1 00:00:07,200 --> 00:00:09,880 (外交部) 2 00:00:09,960 --> 00:00:11,120 给你的 3 00:00:20,200 --> 00:00:21,040 好的 4 00:00:24,960 --> 00:00:28,040 -有消息吗? -三次都得到相同的结果 5 00:00:28,120 --> 00:00:29,280 都在拉帕尔马岛吗? 6 00:00:29,360 --> 00:00:32,320 不是 拉帕尔马岛的情况可不妙 7 00:00:32,400 --> 00:00:33,400 但是你看这份报告 8 00:00:33,480 --> 00:00:36,240 特内里费岛有个地点 9 00:00:36,920 --> 00:00:39,480 似乎可以避开海啸 10 00:00:39,560 --> 00:00:41,160 无论海浪有多高 11 00:00:42,760 --> 00:00:45,440 你看 巨浪从这边开始移动 对吧? 12 00:00:46,040 --> 00:00:48,200 海啸往拉帕尔马岛周围扩散开来 13 00:00:49,400 --> 00:00:52,840 20分钟后抵达特内里费岛 并覆盖整座岛屿 14 00:00:53,760 --> 00:00:56,960 两股巨浪在这里交汇 互相抵销 15 00:00:57,040 --> 00:01:00,560 这也意味着这个地点不会被巨浪击中 16 00:01:00,640 --> 00:01:03,880 火山喷发的毒气、海啸引发的巨浪 都不会抵达这里 17 00:01:03,960 --> 00:01:07,040 这里不是高山 而是海边 你是指这个海湾吗? 18 00:01:07,120 --> 00:01:08,160 没错 19 00:01:09,160 --> 00:01:10,000 找到安全区了 20 00:01:12,200 --> 00:01:15,400 不至于被视为安全区 具有一半的风险 21 00:01:15,480 --> 00:01:17,000 -报告我带走 谢了 -好的 22 00:01:27,800 --> 00:01:33,760 自1949年起 宁静的拉帕尔马岛 一直是一颗计时炸弹 23 00:01:33,840 --> 00:01:35,360 (拉帕尔马岛) 24 00:01:38,840 --> 00:01:44,120 1949年 火山喷发期间 引发一连串强震 25 00:01:44,200 --> 00:01:47,800 火山口形成了一条断层线 26 00:01:48,800 --> 00:01:54,240 整个山腰即将崩塌 滑进海底 27 00:01:56,560 --> 00:01:59,520 几近崩塌边缘 28 00:02:00,800 --> 00:02:05,880 关键问题不是会不会崩塌 而是什么时候崩塌 29 00:02:08,640 --> 00:02:13,080 《逃离火山岛》 30 00:02:14,080 --> 00:02:17,760 (特内里费岛 索菲亚王后机场) 31 00:02:33,200 --> 00:02:34,120 会说西班牙语吗? 32 00:02:34,200 --> 00:02:35,440 不会 我们是挪威人 33 00:02:35,520 --> 00:02:36,360 护照 34 00:02:40,280 --> 00:02:41,720 你有四本护照? 35 00:02:41,800 --> 00:02:44,840 对 包括我丈夫的护照 36 00:02:44,920 --> 00:02:47,160 他在后面 37 00:02:47,960 --> 00:02:50,480 请在护照检查区排队等待 38 00:02:51,600 --> 00:02:53,720 搞定 你们可以登机了 39 00:02:53,800 --> 00:02:54,880 感激不尽 40 00:02:57,800 --> 00:02:58,640 下一位 41 00:03:01,800 --> 00:03:02,640 我看看 42 00:03:04,120 --> 00:03:05,200 手给我 43 00:03:06,520 --> 00:03:07,360 没事的 44 00:03:11,160 --> 00:03:14,040 请在护照检查区排队等待 45 00:03:36,080 --> 00:03:37,200 那座岛就是特内里费岛 46 00:03:38,720 --> 00:03:40,480 找到地方下船吧 47 00:03:46,840 --> 00:03:48,840 -佩特拉! -进度落后了 48 00:03:48,920 --> 00:03:51,400 部长吩咐我们准备新闻稿 49 00:03:51,480 --> 00:03:53,360 特内里费岛有个安全区 50 00:03:54,560 --> 00:03:55,400 不在高地 51 00:03:55,480 --> 00:03:58,520 巨浪抵达那边就会互相抵销 52 00:03:58,600 --> 00:04:01,840 就在这里 生存机率是50% 53 00:04:01,920 --> 00:04:04,760 我们必须马上宣布消息 让民众撤离到那边 54 00:04:04,840 --> 00:04:08,840 如果外交部宣布这项消息 结果去到那边的民众死了 55 00:04:08,920 --> 00:04:10,640 那将是一场灾难啊! 56 00:04:11,640 --> 00:04:14,840 我知道你家人就在岛上 所以你很着急 57 00:04:14,920 --> 00:04:17,600 但这也太过了 58 00:04:25,400 --> 00:04:27,880 我认为去不去那边 应该让民众自己选择 59 00:04:35,560 --> 00:04:36,400 怎么了? 60 00:04:39,160 --> 00:04:40,640 我在找弗雷德 61 00:04:48,760 --> 00:04:50,040 你们有没有看到他? 62 00:04:50,120 --> 00:04:51,760 不是 是夏莉 63 00:04:53,320 --> 00:04:54,160 我出去一下! 64 00:04:54,240 --> 00:04:56,960 -现在哪里都不能去 -我会马上回来的 65 00:04:57,040 --> 00:04:59,080 万一发生山崩 只有几分钟的时间逃亡 66 00:04:59,160 --> 00:05:00,960 我一定会回来的 我答应你 67 00:05:02,480 --> 00:05:03,720 相信我 68 00:05:07,280 --> 00:05:10,040 不好意思 借过一下 69 00:05:34,880 --> 00:05:35,720 好吧 70 00:05:35,800 --> 00:05:36,640 准备好了吗? 71 00:05:37,200 --> 00:05:38,320 -走吧 -好的 72 00:05:55,360 --> 00:05:59,120 没时间了 快点 飞机就要起飞了 73 00:05:59,200 --> 00:06:02,120 赶紧找到座位 飞机要起飞了 74 00:06:03,920 --> 00:06:05,360 这里有个座位 坐吧 75 00:06:05,440 --> 00:06:07,480 不要!我要跟妈妈坐在一起! 76 00:06:07,560 --> 00:06:09,720 我坐! 77 00:06:11,720 --> 00:06:12,960 请冷静! 78 00:06:13,040 --> 00:06:15,240 后面还有座位 请坐下 79 00:06:15,320 --> 00:06:16,920 我女儿还没到 80 00:06:17,000 --> 00:06:18,520 她登机了吗? 81 00:06:18,600 --> 00:06:20,920 还没 她在后面 82 00:06:21,000 --> 00:06:22,480 -她戴着腕带吗? -是的 83 00:06:22,560 --> 00:06:25,000 那她一定会来的 好吗?请坐 84 00:06:25,080 --> 00:06:26,320 詹妮弗! 85 00:06:32,200 --> 00:06:33,840 我们不能留下莎拉 86 00:06:34,320 --> 00:06:37,680 托比亚斯 我们不会留下莎拉的 我答应你 87 00:06:51,320 --> 00:06:52,320 借过 88 00:06:54,400 --> 00:06:55,240 不好意思 89 00:06:56,760 --> 00:06:57,640 不好意思 90 00:06:58,520 --> 00:06:59,400 不好意思 91 00:07:00,880 --> 00:07:04,240 -借过 -不行 飞机就快起飞了 92 00:07:04,320 --> 00:07:05,720 可是我一定要过去 93 00:07:07,520 --> 00:07:09,320 抱歉 对不起 94 00:07:09,400 --> 00:07:11,040 莎拉! 95 00:07:11,960 --> 00:07:12,920 夏莉 96 00:07:16,680 --> 00:07:18,720 嗨!我…你没死! 97 00:07:19,480 --> 00:07:21,280 我还以为你死了! 98 00:07:24,560 --> 00:07:27,320 下一趟航班将在十分钟后起飞 99 00:07:27,400 --> 00:07:30,000 手上戴着腕带的乘客 请立刻登机 100 00:07:30,080 --> 00:07:31,360 好 我们走! 101 00:07:32,280 --> 00:07:35,640 莎拉 我没有腕带 不能登机 102 00:07:35,720 --> 00:07:36,560 什么? 103 00:07:37,040 --> 00:07:38,120 你快走吧 104 00:07:38,200 --> 00:07:39,440 -不行! -不要紧的 105 00:07:40,840 --> 00:07:41,680 不要紧的 106 00:07:42,240 --> 00:07:43,200 不会有事的 107 00:07:46,240 --> 00:07:47,080 等等 108 00:07:48,880 --> 00:07:50,400 你从哪里弄来的? 109 00:08:03,440 --> 00:08:04,680 好一个炽热的火山 110 00:08:20,360 --> 00:08:22,200 裂缝在那个山脊上 111 00:08:22,720 --> 00:08:25,040 我好久没上来了 112 00:08:56,520 --> 00:08:57,880 我的妈啊! 113 00:09:20,360 --> 00:09:21,480 你搞什么? 114 00:09:23,240 --> 00:09:24,520 你是疯子 115 00:09:25,680 --> 00:09:29,160 但这是一瓶上好的葡萄酒 我平常爱喝啤酒 所以… 116 00:09:30,160 --> 00:09:31,400 一定要喝完 117 00:09:31,880 --> 00:09:34,560 真是的 118 00:09:37,200 --> 00:09:38,040 干杯 119 00:09:59,120 --> 00:10:00,040 这里没半个人影 120 00:10:16,400 --> 00:10:17,280 那是什么声音? 121 00:10:56,320 --> 00:10:58,360 大家坐下 冷静 122 00:10:59,000 --> 00:11:01,160 先生 请坐下 123 00:11:01,240 --> 00:11:04,600 飞机再不起飞 我们就死定了 124 00:11:13,680 --> 00:11:14,520 看到什么? 125 00:11:14,600 --> 00:11:15,720 岩崩 126 00:11:20,400 --> 00:11:21,520 巨浪来了 127 00:11:31,640 --> 00:11:33,120 我们还有多少时间? 128 00:11:34,760 --> 00:11:36,480 20分钟 可能更少 129 00:11:38,120 --> 00:11:40,640 此地不宜久留 我们得去求助 找一辆车 130 00:11:41,120 --> 00:11:42,680 我去去就回来 131 00:11:51,480 --> 00:11:55,240 飞机将在几分钟后起飞 132 00:11:55,320 --> 00:11:58,280 我们去找莎拉 开启计时器 倒数20分钟 133 00:11:58,360 --> 00:12:01,400 飞机将在几分钟后起飞 134 00:12:02,160 --> 00:12:03,560 好了吗?走吧 我们… 135 00:12:04,160 --> 00:12:06,720 现在不能下机!飞机就快起飞了! 136 00:12:06,800 --> 00:12:07,920 我们要去找莎拉! 137 00:12:08,000 --> 00:12:09,480 -太迟了 -可以的 138 00:12:09,560 --> 00:12:11,040 -没时间了! -有! 139 00:12:11,120 --> 00:12:13,280 -我帮你照顾托比亚斯 -不用 可以的 放手! 140 00:12:13,760 --> 00:12:14,600 走吧 141 00:12:15,160 --> 00:12:16,800 这是错误的决定! 142 00:12:48,640 --> 00:12:51,280 很抱歉 记者会延迟了 143 00:12:58,360 --> 00:12:59,560 山崩爆发了 144 00:13:32,320 --> 00:13:33,200 各位 145 00:13:35,040 --> 00:13:38,680 听得到吗?各位 我是延斯·乌夫达 146 00:13:38,760 --> 00:13:42,240 我想对所有身在特内里费岛的挪威人 传达一则信息 147 00:13:43,640 --> 00:13:45,480 岛上有个安全区 148 00:13:45,560 --> 00:13:50,040 该地点将不会受到海啸冲击 149 00:13:50,800 --> 00:13:52,200 这就是安全区的坐标 150 00:13:52,280 --> 00:13:55,760 任何看到这则消息的人 请马上前往该处 151 00:13:55,840 --> 00:13:57,920 请所有待在家乡的挪威人设法… 152 00:13:58,000 --> 00:13:59,040 等一下! 153 00:13:59,760 --> 00:14:02,880 请把这个消息转告给 所有身在加那利群岛的人 154 00:14:02,960 --> 00:14:04,320 一切都还来得及 155 00:14:04,840 --> 00:14:07,200 请上传到社媒或是联系他们 总之做点什么吧! 156 00:14:07,280 --> 00:14:08,400 一切都还来得及! 157 00:14:47,760 --> 00:14:51,280 (特内里费岛有个安全区 赶紧前往该处) 158 00:15:06,240 --> 00:15:09,080 那边有人要前往机场! 一定是有航班要起飞了! 159 00:15:09,160 --> 00:15:10,640 来不及了 160 00:15:10,720 --> 00:15:14,080 我小叔子刚发短信给我! 这座岛上有个安全区! 161 00:15:14,160 --> 00:15:16,560 -就在这个海湾附近 -有航班要起飞了 162 00:15:16,640 --> 00:15:18,520 -来不及了 走吧! -不行! 163 00:15:18,600 --> 00:15:22,400 走吧!我们可以的!还来得及!快! 164 00:15:25,400 --> 00:15:26,520 快! 165 00:15:27,320 --> 00:15:31,440 快!我们得赶紧离开这里 绕到安全区! 166 00:15:33,000 --> 00:15:34,280 这是我们唯一的机会! 167 00:15:35,920 --> 00:15:38,040 飞机即将起飞 168 00:15:38,120 --> 00:15:39,960 请坐 飞机即将起飞 169 00:15:40,040 --> 00:15:41,000 不行 我… 170 00:15:41,080 --> 00:15:42,120 妈肯定在飞机上 171 00:15:42,200 --> 00:15:44,040 请坐下 系好安全带 172 00:15:44,120 --> 00:15:46,520 飞机即将进入跑道 173 00:15:46,600 --> 00:15:49,120 马上关闭舱门 飞机即将进入跑道 174 00:15:49,200 --> 00:15:50,040 我没看到他们 175 00:15:50,120 --> 00:15:51,960 他们肯定在飞机上 好吗? 176 00:15:55,440 --> 00:15:56,280 不会有事的 177 00:16:34,440 --> 00:16:36,320 别看!往前看! 178 00:16:46,360 --> 00:16:48,120 莎拉 179 00:16:51,160 --> 00:16:54,960 飞机获准进入跑道 请系好安全带跟特内里费岛道别 180 00:16:56,000 --> 00:16:57,120 飞机获准… 181 00:16:57,200 --> 00:16:58,400 莎拉 182 00:16:58,480 --> 00:16:59,320 莎拉 183 00:17:17,120 --> 00:17:17,960 你在哪里? 184 00:17:18,040 --> 00:17:21,160 妈 我找到夏莉了 我们和你们一起坐上飞机了 185 00:17:21,800 --> 00:17:23,040 你坐在哪里? 186 00:17:23,760 --> 00:17:24,960 我没看到你 187 00:17:28,800 --> 00:17:30,160 我们没在飞机上 188 00:17:30,760 --> 00:17:32,040 什么? 189 00:17:35,040 --> 00:17:35,880 可是… 190 00:17:37,320 --> 00:17:42,040 你们怎么没在飞机上呢? 你叫我登上飞机的 191 00:17:43,120 --> 00:17:46,120 没事的 你就待在飞机上 知道吗? 192 00:17:46,200 --> 00:17:49,280 妈 你们不能留在机场 巨浪要到了! 193 00:17:52,120 --> 00:17:55,360 我知道 我和托比亚斯会想办法的 194 00:17:57,440 --> 00:17:58,840 -不要 -莎拉 听好 195 00:17:58,920 --> 00:18:01,280 有新闻指岛上有个安全区 196 00:18:02,120 --> 00:18:02,960 妈 等一下 197 00:18:03,040 --> 00:18:05,360 你们马上前往安全区 我马上把坐标发给你们 198 00:18:05,920 --> 00:18:06,800 什么? 199 00:18:10,840 --> 00:18:14,600 坐标是28.21-16.41… 200 00:18:15,360 --> 00:18:16,280 安全区 201 00:18:18,360 --> 00:18:19,360 莎拉 202 00:18:22,400 --> 00:18:23,920 喂?莎拉 203 00:18:30,400 --> 00:18:32,920 赶紧撤离这里 跟我走 我有车 204 00:18:33,000 --> 00:18:34,280 -你有车? -没错 205 00:18:34,360 --> 00:18:36,800 -去哪里? -上山 206 00:18:36,880 --> 00:18:40,120 岛上有个安全区 这是坐标 我们必须前往安全区 207 00:18:40,200 --> 00:18:43,280 网络中断了 我们没有地图 只好前往山区避难 208 00:18:43,360 --> 00:18:44,840 -妈 -我们必须前往安全区 209 00:18:44,920 --> 00:18:47,640 你看 这是挪威政府发来的坐标 210 00:18:47,720 --> 00:18:48,840 -这是… -妈! 211 00:18:49,400 --> 00:18:53,560 第一组号码是纬度 第二组号码是经度 212 00:18:53,640 --> 00:18:56,080 所以就在这里! 213 00:18:57,160 --> 00:18:58,520 安全区就在卡莱塔海滩 214 00:18:58,560 --> 00:19:02,040 卡莱塔海滩!我知道在哪里 这个海湾离这里不远 215 00:19:02,120 --> 00:19:03,960 好的 走吧!快! 216 00:19:04,040 --> 00:19:05,640 托比亚斯 来!快跑! 217 00:19:09,960 --> 00:19:11,280 往哪个方向? 218 00:19:13,240 --> 00:19:14,280 你来开船! 219 00:19:16,000 --> 00:19:18,360 我也得知道前往哪个方向啊 220 00:19:20,600 --> 00:19:21,800 到底要去哪里? 221 00:19:21,880 --> 00:19:23,160 往这个方向!往前! 222 00:19:23,240 --> 00:19:25,240 来不及的! 223 00:19:25,320 --> 00:19:27,440 就在这里附近!快! 224 00:19:29,160 --> 00:19:30,920 -往前看! -好的! 225 00:19:36,880 --> 00:19:39,400 怎么还不起飞? 226 00:19:39,480 --> 00:19:42,000 -拜托坐下! -海啸已经来了! 227 00:19:42,080 --> 00:19:43,840 飞机就快起飞了 拜托坐下! 228 00:19:46,440 --> 00:19:47,600 坐下 229 00:19:47,680 --> 00:19:49,600 我爸妈不知道我在这里 230 00:19:52,200 --> 00:19:54,520 能和你一起死也算不错 231 00:19:58,920 --> 00:20:01,760 无论结果如何 我已经没有遗憾了 232 00:20:05,000 --> 00:20:08,400 你要不要给他们发个短信? 233 00:20:10,800 --> 00:20:12,360 能活下来才给他们发短信 234 00:20:46,200 --> 00:20:47,040 那是什么? 235 00:20:54,240 --> 00:20:57,240 看好你的表 还剩多少时间? 236 00:20:59,920 --> 00:21:00,840 两分钟 237 00:21:00,920 --> 00:21:01,760 好的 238 00:21:04,400 --> 00:21:05,960 飞机可以安全起飞了 239 00:21:22,520 --> 00:21:24,360 跑道裂开了 240 00:21:31,560 --> 00:21:34,000 快起飞! 241 00:21:34,080 --> 00:21:36,400 我要下飞机!我不想死! 242 00:21:36,480 --> 00:21:38,080 坐下! 243 00:22:12,920 --> 00:22:14,120 往前开! 244 00:22:22,160 --> 00:22:24,080 往前开!快! 245 00:22:28,560 --> 00:22:29,600 该死的! 246 00:22:31,600 --> 00:22:32,720 往哪个方向? 247 00:22:33,400 --> 00:22:36,240 看来只好赌一把了 第二波巨浪来了! 248 00:22:36,720 --> 00:22:37,920 这是行不通的! 249 00:22:38,560 --> 00:22:39,680 快! 250 00:22:39,760 --> 00:22:40,600 往哪个方向? 251 00:22:40,680 --> 00:22:41,680 那边! 252 00:22:48,480 --> 00:22:49,720 往前开! 253 00:24:05,040 --> 00:24:07,720 看来最糟糕的情况已经结束了 254 00:24:17,520 --> 00:24:18,360 你在哪里? 255 00:24:19,000 --> 00:24:22,400 打扰一下 有什么新闻吗? 256 00:24:23,040 --> 00:24:24,280 看来我们没事了 257 00:24:26,200 --> 00:24:29,440 巨浪几乎将岛上的一切冲刷殆尽 258 00:24:30,520 --> 00:24:32,760 机场怎么样?航班安全起飞了吗? 259 00:24:33,960 --> 00:24:36,880 不清楚 整座岛几乎完全被摧毁 260 00:24:38,320 --> 00:24:39,160 对不起 261 00:25:38,600 --> 00:25:39,440 谢谢你 262 00:26:10,840 --> 00:26:16,440 (外交部) 263 00:26:46,680 --> 00:26:47,600 爸! 264 00:26:49,880 --> 00:26:50,720 爸! 265 00:26:57,240 --> 00:26:58,120 爸! 266 00:27:00,440 --> 00:27:01,280 我的宝贝儿子啊 267 00:27:02,000 --> 00:27:02,840 爸! 268 00:27:22,760 --> 00:27:23,720 莎拉呢? 269 00:27:25,280 --> 00:27:26,120 怎么了? 270 00:28:13,560 --> 00:28:14,400 夏莉 271 00:28:17,200 --> 00:28:18,040 夏莉 272 00:28:19,560 --> 00:28:20,440 夏莉 273 00:28:21,480 --> 00:28:22,800 听得见我说话吗? 274 00:28:22,880 --> 00:28:23,920 彼得! 275 00:28:29,120 --> 00:28:32,080 起来! 276 00:28:36,200 --> 00:28:37,840 夏莉! 277 00:28:41,120 --> 00:28:43,720 夏莉!你不能死 快醒醒! 278 00:28:50,480 --> 00:28:51,640 她断气了? 279 00:28:51,720 --> 00:28:52,920 不知道! 280 00:29:01,680 --> 00:29:02,760 快! 281 00:29:11,560 --> 00:29:13,120 再试试 好吗? 282 00:29:58,120 --> 00:29:59,480 我把她交给你了 283 00:30:00,200 --> 00:30:01,640 我们互相照应 284 00:30:41,680 --> 00:30:45,200 加那利群岛遭到海啸大规模破坏 285 00:30:45,800 --> 00:30:49,480 西非和南欧也蒙受巨大的损毁 286 00:30:51,680 --> 00:30:57,400 北美和南美的东海岸居民 正在为应对海啸做好准备 287 00:30:57,480 --> 00:31:02,440 国民警卫队和军队 正在极力寻找和拯救生还者 288 00:31:02,520 --> 00:31:05,080 (海啸爆发后 全球股市暴跌) 289 00:31:05,160 --> 00:31:08,480 根据我们收到的影像 本次海啸很可能是 290 00:31:08,560 --> 00:31:10,000 史上规模最大的自然灾害 291 00:31:20,280 --> 00:31:22,560 与海啸有关的信息和影像不断涌入 292 00:31:22,640 --> 00:31:26,120 目前海啸的影响范围仍是个未知数 293 00:31:26,600 --> 00:31:29,160 可以肯定的是 其破坏性及其强大 294 00:31:29,240 --> 00:31:33,880 受影响的地区包括西非 南美洲、美国 当然还有欧洲 295 00:31:34,480 --> 00:31:37,080 受影响人数之多、范围之大 296 00:31:37,160 --> 00:31:41,080 意味着这起灾难将带来长远的影响 297 00:32:07,960 --> 00:32:09,520 嗨 298 00:32:13,320 --> 00:32:14,720 对不起 299 00:32:29,000 --> 00:32:31,720 我们刚接获报告 300 00:32:32,280 --> 00:32:35,760 所有及时抵达安全区的人都安然无恙 301 00:32:38,640 --> 00:32:41,800 目前还不知道生还者的身份 总之有好几百人… 302 00:32:43,040 --> 00:32:43,880 存活下来 303 00:32:47,280 --> 00:32:48,360 你姐… 304 00:32:48,920 --> 00:32:49,880 也是其中之一 305 00:33:00,040 --> 00:33:01,800 延斯 你拯救了好几百条人命 306 00:33:05,040 --> 00:33:05,880 这… 307 00:33:12,240 --> 00:33:13,600 要不要进来坐坐? 308 00:33:15,320 --> 00:33:16,160 好啊 309 00:35:22,280 --> 00:35:23,200 玛丽亚 310 00:35:25,400 --> 00:35:28,000 你知道海龟的历史 比恐龙还要悠久吗? 311 00:35:28,080 --> 00:35:29,720 不知道 312 00:35:33,640 --> 00:35:35,880 它们知道地球的秘密 313 00:35:36,360 --> 00:35:37,280 比如? 314 00:35:42,080 --> 00:35:44,840 一旦感应到不安全 它们就会有所动作 315 00:35:55,880 --> 00:35:58,520 既然它们能存活这么久 316 00:36:00,480 --> 00:36:01,560 那我们应该听它们的 317 00:36:02,480 --> 00:36:03,600 听谁的? 318 00:36:06,520 --> 00:36:07,360 大自然 319 00:37:43,520 --> 00:37:46,280 字幕翻译:张庆龄