1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:31,925 --> 00:01:33,093 You hear that? 4 00:01:35,970 --> 00:01:37,305 Listen. 5 00:01:40,433 --> 00:01:42,185 Elevators are moving. 6 00:01:42,268 --> 00:01:43,812 They're sending security. 7 00:01:43,895 --> 00:01:45,605 We're definitely spotted. 8 00:01:46,272 --> 00:01:47,774 Go. Go. Go. 9 00:01:48,358 --> 00:01:49,317 I hear them coming. 10 00:01:50,443 --> 00:01:51,528 In here. 11 00:01:57,075 --> 00:01:58,284 Construction workers everywhere. 12 00:02:00,411 --> 00:02:01,746 Fuck, didn't plan on this. 13 00:02:16,886 --> 00:02:21,141 We'd need crazy luck to get out of this. 14 00:02:29,732 --> 00:02:32,110 Careful, don't cough or sneeze. 15 00:03:56,903 --> 00:04:00,031 Do you ever use safety harnesses? 16 00:04:00,114 --> 00:04:02,116 No, never. 17 00:04:03,576 --> 00:04:05,161 So you're called rooftoppers? 18 00:04:05,703 --> 00:04:07,205 Actually, we're not just rooftoppers. 19 00:04:07,747 --> 00:04:08,873 We're skywalkers. 20 00:04:41,614 --> 00:04:45,201 Oh, Grandma, you're so young here. 21 00:04:47,161 --> 00:04:48,204 Look, 22 00:04:48,288 --> 00:04:52,792 your mom lived to perform with her snakes. 23 00:04:57,547 --> 00:04:58,423 And her llama, 24 00:04:58,506 --> 00:04:59,340 and her wolves, 25 00:04:59,424 --> 00:05:00,258 and her monkeys. 26 00:05:00,341 --> 00:05:01,843 She brought them all to live here. 27 00:05:01,926 --> 00:05:03,636 That one wolf, 28 00:05:03,720 --> 00:05:05,596 it lived in the bathroom. 29 00:05:06,597 --> 00:05:08,266 I was afraid to go to the toilet. 30 00:05:08,349 --> 00:05:10,601 But your mother can't be told "no." 31 00:05:10,685 --> 00:05:12,186 She is defiant. 32 00:05:12,687 --> 00:05:16,816 In our family, all the women are tough, 33 00:05:16,899 --> 00:05:18,901 with strong personalities. 34 00:05:20,028 --> 00:05:21,738 We rule ourselves. 35 00:05:24,157 --> 00:05:25,158 And now here you are. 36 00:05:29,120 --> 00:05:31,789 Everything was wild then 37 00:05:31,873 --> 00:05:33,082 back in the circus days. 38 00:07:02,255 --> 00:07:03,714 Is your knife sharp enough? 39 00:07:05,258 --> 00:07:06,092 What? 40 00:07:06,175 --> 00:07:07,510 Is your knife okay? 41 00:07:07,593 --> 00:07:09,053 The knife is fine. 42 00:07:09,679 --> 00:07:11,222 It's my ears that don't work. 43 00:07:11,305 --> 00:07:17,520 The hearing aids from the public clinic are cheap and lousy. 44 00:07:17,603 --> 00:07:21,732 I always say, you can only rely on yourself. 45 00:08:00,062 --> 00:08:01,272 Son, 46 00:08:01,355 --> 00:08:05,651 we saw you on the cover of the Moscow Times. 47 00:08:06,694 --> 00:08:10,406 What you do is extremely dangerous 48 00:08:10,490 --> 00:08:13,451 and we want you safe. 49 00:08:14,869 --> 00:08:21,542 For the sake of your future, maybe you can find a less risky path. 50 00:13:08,996 --> 00:13:13,834 You don't worry that untrained people might follow your example? 51 00:13:13,918 --> 00:13:15,377 I'm a trained, competitive gymnast. 52 00:13:15,461 --> 00:13:18,464 I have a fine-tuned sense of balance. 53 00:13:18,547 --> 00:13:20,800 It might look quite easy, but it's not. 54 00:13:20,883 --> 00:13:23,677 It's dangerous. Please don't try this. 55 00:13:23,761 --> 00:13:25,012 Are you afraid to die? 56 00:13:45,366 --> 00:13:49,203 Fuck, I can feel my heart racing. 57 00:13:49,286 --> 00:13:51,038 This is scary. 58 00:14:16,230 --> 00:14:17,982 This is insane. 59 00:14:19,692 --> 00:14:21,777 Seriously, I'm shaking, panicking. 60 00:14:21,861 --> 00:14:22,903 You get used to it. 61 00:14:26,282 --> 00:14:27,825 Harsh wind. 62 00:14:27,908 --> 00:14:30,119 It's whipping me around. 63 00:14:30,202 --> 00:14:31,620 Damn, it's wobbling a lot. 64 00:14:31,704 --> 00:14:34,415 It's fine, I won't think about it. 65 00:14:46,927 --> 00:14:48,929 This isn't an adrenaline addiction. 66 00:14:51,432 --> 00:14:54,935 It's a commitment to self growth. 67 00:14:55,019 --> 00:14:57,771 I want to develop as an artist. 68 00:16:50,634 --> 00:16:52,511 And what, he just invited you? 69 00:16:52,594 --> 00:16:53,887 Yep. 70 00:16:53,971 --> 00:16:55,639 What does he want? 71 00:16:56,515 --> 00:16:57,725 So this is Vanya Beerkus, 72 00:16:57,808 --> 00:16:59,226 thousands of Instagram followers. 73 00:16:59,309 --> 00:17:02,104 His profile is better than yours. 74 00:17:02,187 --> 00:17:06,191 Yeah, but his sponsors want him to bring a girl. 75 00:17:06,275 --> 00:17:09,486 Wait. So you get paid? 76 00:17:09,570 --> 00:17:11,989 Yeah, 500 Euro. 77 00:17:15,492 --> 00:17:17,494 Don't they want a second girl as well? 78 00:17:19,621 --> 00:17:21,206 That's insane. 79 00:17:21,832 --> 00:17:23,125 On foot? 80 00:17:23,208 --> 00:17:24,585 It's 150 stories. 81 00:17:24,668 --> 00:17:26,670 I've never done more than 70. 82 00:17:27,296 --> 00:17:28,756 Angela Nikolau! 83 00:17:51,028 --> 00:17:52,905 Hey! 84 00:17:52,988 --> 00:17:54,531 You made me start to panic. 85 00:17:54,615 --> 00:17:55,783 Sorry, I'm late. 86 00:18:01,705 --> 00:18:03,165 Okay, the Eiffel Tower. 87 00:18:04,249 --> 00:18:06,794 There's security cameras everywhere, 88 00:18:06,877 --> 00:18:08,796 no blind spots, 89 00:18:08,879 --> 00:18:10,422 even night vision cameras. 90 00:18:10,506 --> 00:18:11,882 I didn't have a chance. 91 00:18:12,466 --> 00:18:15,803 And what happens if we're arrested on this climb? 92 00:18:15,886 --> 00:18:17,888 Well, it's Asia, 93 00:18:17,971 --> 00:18:19,515 so if we break anything, 94 00:18:19,598 --> 00:18:22,267 we'd do a prison term for vandalism. 95 00:18:22,851 --> 00:18:24,186 They have very strict laws. 96 00:18:24,812 --> 00:18:27,898 I just get anxiety, what if this or that happens. 97 00:18:27,981 --> 00:18:30,109 I'm not a seasoned rooftopper like you. 98 00:18:30,192 --> 00:18:32,402 You're an expert in Moscow roofs. 99 00:18:32,486 --> 00:18:34,446 I'm far from an expert. 100 00:18:36,073 --> 00:18:37,866 You don't do solo climbs, right? 101 00:18:37,950 --> 00:18:39,993 Of course I do. 102 00:18:40,077 --> 00:18:41,537 On extreme roofs? 103 00:18:41,620 --> 00:18:43,705 I did Mercury Tower. 104 00:18:43,789 --> 00:18:45,249 Seriously? 105 00:18:45,332 --> 00:18:46,625 For real, by yourself? 106 00:18:46,708 --> 00:18:48,585 Very impressive, you're brave. 107 00:18:55,259 --> 00:18:57,052 Say something. 108 00:18:57,970 --> 00:18:59,555 I don't know what to say. 109 00:19:00,389 --> 00:19:02,641 I freeze up when… 110 00:19:03,725 --> 00:19:05,602 I'm asked to deliver something. 111 00:19:05,686 --> 00:19:07,479 Yeah, me too. 112 00:19:09,648 --> 00:19:11,441 Yeah, I'm the same way. 113 00:19:52,816 --> 00:19:54,651 I hope it won't fall off. 114 00:19:54,735 --> 00:19:55,777 It won't. 115 00:20:12,461 --> 00:20:13,795 It's now or never. 116 00:20:15,672 --> 00:20:16,506 Be careful. 117 00:20:16,590 --> 00:20:17,466 You too. 118 00:20:25,015 --> 00:20:28,560 My sneakers are slipping, are yours? 119 00:20:29,269 --> 00:20:30,270 Yeah, they are. 120 00:20:32,314 --> 00:20:34,733 Wow, this one's really swaying. 121 00:20:34,816 --> 00:20:35,984 I'm going after you. 122 00:20:36,485 --> 00:20:39,613 Damn, be careful here. 123 00:20:40,572 --> 00:20:42,324 It's super wet up here. 124 00:20:44,618 --> 00:20:47,079 It's easier for you. I'm not tall enough. 125 00:20:47,162 --> 00:20:48,038 Right. 126 00:20:49,039 --> 00:20:50,040 Take your time. 127 00:21:00,259 --> 00:21:01,218 That's really tough. 128 00:21:03,929 --> 00:21:05,305 My shoes are slipping. 129 00:21:08,183 --> 00:21:09,059 You're insane. 130 00:21:25,951 --> 00:21:26,952 You'll help me up? 131 00:21:27,619 --> 00:21:28,537 Yeah, yeah, yeah. 132 00:21:41,049 --> 00:21:42,551 Look how beautiful. 133 00:22:01,111 --> 00:22:02,863 We're off to the next destination. 134 00:22:23,675 --> 00:22:26,053 Vanya, the risk-taker! 135 00:22:55,165 --> 00:22:56,833 You see security down there? 136 00:23:01,505 --> 00:23:02,798 Fuck, I'm scared. 137 00:23:02,881 --> 00:23:05,425 Use the shingles like steps. 138 00:23:09,805 --> 00:23:11,056 So scary here. 139 00:23:12,474 --> 00:23:13,308 Holy fuck. 140 00:23:15,435 --> 00:23:17,729 You're crazy climbing roofs like this. 141 00:23:17,813 --> 00:23:18,855 Just trust the rope. 142 00:24:07,446 --> 00:24:08,447 Fuck, it's a siren. 143 00:24:10,740 --> 00:24:11,992 The police are down there. 144 00:24:15,370 --> 00:24:16,663 Let's cut across to the other tower. 145 00:24:26,423 --> 00:24:28,049 Don't rush, stay safe. 146 00:24:54,242 --> 00:24:55,368 You're detained. 147 00:24:56,203 --> 00:24:57,829 You're arrested for trespassing. 148 00:24:58,830 --> 00:25:00,165 Show us your ID cards. 149 00:25:16,473 --> 00:25:18,225 Something incredible just happened. 150 00:25:18,308 --> 00:25:19,851 That's the Paris police station behind us. 151 00:25:19,935 --> 00:25:23,897 But by some miracle, we are walking free. 152 00:25:23,980 --> 00:25:25,190 They locked us in separate cells 153 00:25:25,273 --> 00:25:28,151 after strip searching us. 154 00:25:28,235 --> 00:25:29,110 Butt naked. 155 00:25:29,194 --> 00:25:33,031 We're not terrorists, not suicidal, not hurting anyone. 156 00:25:33,114 --> 00:25:35,158 We're just artists filming the city from up high. 157 00:25:35,242 --> 00:25:38,078 I don't see anything wrong with that. 158 00:26:10,819 --> 00:26:11,653 Whoa. 159 00:26:16,157 --> 00:26:17,075 It's tough. 160 00:26:17,158 --> 00:26:18,243 I'm afraid I'll fall. 161 00:26:18,326 --> 00:26:19,327 Then don't go. 162 00:26:19,411 --> 00:26:20,245 No. 163 00:26:20,328 --> 00:26:22,330 Let me find you a rope. 164 00:26:23,915 --> 00:26:26,167 Whoa, careful. 165 00:26:26,876 --> 00:26:28,503 Can you give me a hand? 166 00:26:32,507 --> 00:26:33,842 That's a long climb. 167 00:26:34,509 --> 00:26:35,510 Let's do it. 168 00:26:37,762 --> 00:26:39,180 I'm really scared for you. 169 00:26:39,264 --> 00:26:40,515 It's shaking a lot. 170 00:26:41,141 --> 00:26:42,392 Then let's not do it. 171 00:26:43,059 --> 00:26:44,311 We're doing it. 172 00:26:44,394 --> 00:26:45,937 No, stop. 173 00:26:46,021 --> 00:26:47,522 Let me give you a hand. 174 00:26:48,148 --> 00:26:49,941 This is stupid scary. 175 00:26:51,651 --> 00:26:53,111 Other hand. 176 00:26:59,367 --> 00:27:00,869 Whew, we made it. 177 00:27:02,537 --> 00:27:04,581 The outside is better. 178 00:27:04,664 --> 00:27:05,540 Don't rush. 179 00:27:05,624 --> 00:27:07,000 The priority is your life. 180 00:27:09,377 --> 00:27:10,754 It's super scary. 181 00:27:10,837 --> 00:27:13,089 For sure, let's go back. 182 00:27:13,173 --> 00:27:15,008 We've gone so far already. 183 00:27:16,259 --> 00:27:17,927 This girl is amazing. 184 00:27:20,639 --> 00:27:21,890 Can I hold onto this? 185 00:27:21,973 --> 00:27:23,141 It turns out, yes. 186 00:27:26,936 --> 00:27:29,064 Listen, this is a crazy feat. 187 00:27:29,689 --> 00:27:33,860 Few people can do all that shit we just did. 188 00:27:42,827 --> 00:27:46,289 I worry about you so much. 189 00:27:47,624 --> 00:27:48,708 It's overwhelming. 190 00:27:50,794 --> 00:27:52,212 She's become a part of me. 191 00:27:53,338 --> 00:27:58,385 My focus is shifting from my own safety to hers. 192 00:27:58,468 --> 00:28:00,053 That's called "love." 193 00:28:00,970 --> 00:28:02,389 Well, maybe. 194 00:28:04,683 --> 00:28:06,184 "Maybe?" 195 00:28:07,936 --> 00:28:09,437 Plot twist. 196 00:28:39,050 --> 00:28:41,845 Can I be on the same level as you? 197 00:28:41,928 --> 00:28:43,054 Let's do it. 198 00:28:43,138 --> 00:28:44,681 Let me fix your hair. 199 00:28:46,266 --> 00:28:47,392 Okay, let's go. 200 00:29:57,295 --> 00:29:58,630 We'll take the boxes. 201 00:29:59,214 --> 00:30:00,465 You bring the cat. 202 00:30:02,091 --> 00:30:03,301 It's our new home, Amur. 203 00:30:05,929 --> 00:30:09,349 Your cat is just like you. 204 00:30:10,016 --> 00:30:10,975 How's that? 205 00:30:11,059 --> 00:30:13,436 Always exploring for new things to climb, 206 00:30:13,520 --> 00:30:14,604 ways to get higher. 207 00:30:16,231 --> 00:30:18,650 Only he has nine lives, but you only have one. 208 00:30:37,377 --> 00:30:38,586 Wow, it's beautiful. 209 00:30:38,670 --> 00:30:40,922 And nobody's been on top. 210 00:30:41,005 --> 00:30:42,674 It's a virgin. 211 00:30:45,677 --> 00:30:47,470 Let's do something gymnastic on top. 212 00:30:48,179 --> 00:30:49,097 Okay, I'm in. 213 00:30:49,180 --> 00:30:50,598 We have a deal. 214 00:30:54,310 --> 00:30:56,187 But they haven't even built the spire yet. 215 00:31:00,316 --> 00:31:01,150 It's the truth. 216 00:31:02,068 --> 00:31:03,152 I'm not patient enough to wait that long. 217 00:31:06,781 --> 00:31:09,158 What's more dangerous, roofs or you? 218 00:31:18,793 --> 00:31:20,336 You stand behind. 219 00:31:20,420 --> 00:31:21,796 Let's stay here. 220 00:31:21,880 --> 00:31:24,340 Here I stretch my hand to you. 221 00:31:24,424 --> 00:31:26,009 And we circle the drone above. 222 00:31:26,092 --> 00:31:28,761 Always have three points of contact. 223 00:31:29,304 --> 00:31:30,138 You got me? 224 00:31:30,221 --> 00:31:31,055 I got you, I got you. 225 00:31:31,139 --> 00:31:32,432 I'm taking my hand off now. 226 00:31:32,515 --> 00:31:33,391 Yes, you can. 227 00:31:46,070 --> 00:31:52,410 We're Vanya Beerkus and Angela Nikolau, the top rooftoppers on the planet. 228 00:32:30,657 --> 00:32:32,659 Please, let's just stick together. 229 00:32:32,742 --> 00:32:36,287 Angela, I'm glad you're so nonchalant while I take care of our safety. 230 00:32:36,371 --> 00:32:38,623 Good job running us into a guard. 231 00:32:38,706 --> 00:32:41,292 I can't see with my back. 232 00:32:42,293 --> 00:32:43,962 You used to be calmer. 233 00:32:48,424 --> 00:32:51,386 Wow, it's shaky. 234 00:32:53,846 --> 00:32:54,973 What is she doing? 235 00:32:56,474 --> 00:32:57,767 Angela, relax. 236 00:32:59,185 --> 00:33:01,646 Babe, towards me. Don't throw your head back so hard. 237 00:33:01,729 --> 00:33:03,314 Your neck gets very tense. 238 00:33:04,023 --> 00:33:05,358 Put your other arm up. 239 00:33:06,067 --> 00:33:07,068 Sick. 240 00:33:07,944 --> 00:33:09,779 Slow down, Angela, slow down. 241 00:33:09,862 --> 00:33:11,489 I'm not rushing. 242 00:33:11,572 --> 00:33:13,116 I just don't see a good shot yet. 243 00:33:13,199 --> 00:33:15,785 Vanya, we don't have a perfect photo of the legs. 244 00:33:15,868 --> 00:33:16,703 Look, scroll. 245 00:33:17,203 --> 00:33:18,663 I'm not seeing anything good. 246 00:33:18,746 --> 00:33:19,998 Like, what is this? 247 00:33:22,667 --> 00:33:24,502 Done. There was a great shot, Angela. 248 00:33:24,585 --> 00:33:25,586 Let's do another. 249 00:33:25,670 --> 00:33:28,089 Angela, enough. I'm tired of hearing that. 250 00:33:28,172 --> 00:33:29,674 You're barely self-aware anymore. 251 00:33:29,757 --> 00:33:32,427 You'll get tired and just collapse. 252 00:33:33,302 --> 00:33:35,763 Why do the fucking work if it's all shit in the end? 253 00:33:36,347 --> 00:33:38,516 For what? What did we climb here for? 254 00:33:38,599 --> 00:33:41,811 Excuse me, I think this photo is excellent. 255 00:33:41,894 --> 00:33:44,564 With this thing in it? What's that? 256 00:33:44,647 --> 00:33:45,982 Fine, you take the shot. 257 00:33:46,065 --> 00:33:49,027 I can't let go with both hands. I'm in heels. 258 00:33:49,610 --> 00:33:53,698 Please stop creating panic. You drive me insane. 259 00:34:12,550 --> 00:34:14,552 We were really pushing our luck. 260 00:34:14,635 --> 00:34:15,928 That's why I'm focused on you. 261 00:34:16,012 --> 00:34:19,098 You're holding on with one hand. How can I be calm? 262 00:34:19,599 --> 00:34:21,809 It was ten minutes of that. 263 00:34:27,857 --> 00:34:30,443 I don't understand your urge 264 00:34:30,526 --> 00:34:34,614 to risk your life on these heights. 265 00:34:34,697 --> 00:34:37,575 Should I be proud or upset? 266 00:34:37,658 --> 00:34:38,659 Right, Mom, but 267 00:34:39,243 --> 00:34:40,286 don't worry. 268 00:34:40,369 --> 00:34:42,830 Please know I can bear this responsibility 269 00:34:42,914 --> 00:34:45,500 because I'm confident in my abilities. 270 00:34:45,583 --> 00:34:46,417 Listen, 271 00:34:46,501 --> 00:34:50,588 I talked to my friend. There's a good opportunity for you. 272 00:34:50,671 --> 00:34:52,256 It's a trading company. 273 00:34:52,340 --> 00:34:54,258 You'd be a sales rep. 274 00:34:54,759 --> 00:34:56,719 They might even provide a car. 275 00:34:57,637 --> 00:35:00,014 Being creative may just be a hobby. 276 00:35:39,887 --> 00:35:44,433 The TVs go in a pyramid like this. 277 00:35:44,517 --> 00:35:46,936 Shit, I need to call them. 278 00:36:10,585 --> 00:36:12,336 You are my strength. 279 00:36:19,969 --> 00:36:22,722 Everyone is partying and you're like, 280 00:36:22,805 --> 00:36:24,599 "I'd rather be on a crane right now." 281 00:37:00,009 --> 00:37:03,387 Stop the war! Stop the war! 282 00:37:29,372 --> 00:37:33,751 ACCOUNT BLOCKED IN YOUR REGION 283 00:37:49,016 --> 00:37:51,352 I don't want to push you, 284 00:37:51,435 --> 00:37:54,730 but please think about my offer. 285 00:38:45,323 --> 00:38:48,826 Personally, I miss our climbs together. 286 00:38:49,910 --> 00:38:51,871 It was magical. 287 00:38:54,790 --> 00:38:57,001 Sunsets, sunrises, 288 00:38:57,877 --> 00:38:59,086 don't you want that? 289 00:38:59,754 --> 00:39:02,631 What I want is to earn, 290 00:39:03,507 --> 00:39:04,884 to be honest. 291 00:39:05,676 --> 00:39:07,303 With NFTs, 292 00:39:07,386 --> 00:39:11,891 we create a gallery and sell directly to our buyers. 293 00:39:11,974 --> 00:39:15,186 It'd be starting from scratch. 294 00:39:16,062 --> 00:39:17,355 It's too risky. 295 00:39:17,438 --> 00:39:18,981 I don't have a safety net, 296 00:39:19,065 --> 00:39:23,861 someone offering me a well-paid office job. 297 00:39:23,944 --> 00:39:25,654 We can't break into NFTs overnight. 298 00:39:25,738 --> 00:39:28,574 We'd need to do something grandiose. The old stuff wouldn't cut it. 299 00:39:29,200 --> 00:39:32,328 Do you remember me showing you 300 00:39:32,411 --> 00:39:34,288 this tower being built in Kuala Lumpur? 301 00:39:34,955 --> 00:39:36,540 It's done? 302 00:39:36,624 --> 00:39:38,709 Almost. They're finishing the spire. 303 00:39:42,129 --> 00:39:45,132 We have only a few months before the security system is installed. 304 00:39:48,052 --> 00:39:51,013 It'll be impossible to get in after the tech is all up and running. 305 00:39:53,682 --> 00:39:56,936 I read it'll be the last megatall skyscraper built for decades. 306 00:40:19,458 --> 00:40:21,210 We can be the first. 307 00:40:36,684 --> 00:40:38,978 It feels like goodbye forever. 308 00:40:39,061 --> 00:40:41,063 This is not forever, silly. 309 00:40:43,232 --> 00:40:46,444 Enough already, you're upsetting the dog. 310 00:40:49,488 --> 00:40:50,698 I love you. 311 00:40:50,781 --> 00:40:51,991 I love you too, Mom. 312 00:41:02,710 --> 00:41:04,044 Let's go already. 313 00:41:12,094 --> 00:41:14,930 The airport is so empty. 314 00:41:22,521 --> 00:41:23,564 Worried? 315 00:41:23,647 --> 00:41:25,024 A little bit. 316 00:42:12,696 --> 00:42:14,573 How long since we practiced? 317 00:42:15,324 --> 00:42:17,952 A few months already. 318 00:42:18,786 --> 00:42:20,496 We need to train more often. 319 00:42:21,747 --> 00:42:23,040 It's called a swan lift. 320 00:42:23,123 --> 00:42:24,208 A swan lift. 321 00:42:24,291 --> 00:42:26,293 Incredible. I really like this pose. 322 00:42:27,586 --> 00:42:28,671 Let's try it. 323 00:42:30,714 --> 00:42:32,633 Time for the circus show. 324 00:42:37,137 --> 00:42:40,057 Let me position my hands. 325 00:42:40,140 --> 00:42:40,975 Yes. 326 00:42:41,058 --> 00:42:42,226 That's much better. 327 00:42:43,143 --> 00:42:44,937 We're practically gymnasts. 328 00:42:46,480 --> 00:42:47,856 If we can stay balanced. 329 00:43:03,914 --> 00:43:06,000 It's cool, I was already engaged in kindergarten anyway. 330 00:43:07,668 --> 00:43:08,877 That engagement didn't work out. 331 00:43:12,089 --> 00:43:13,382 This will be our commitment. 332 00:43:32,276 --> 00:43:33,902 I'm rooting for Brazil. 333 00:43:37,656 --> 00:43:40,200 Everyone's watching the World Cup, including the workers. 334 00:43:41,201 --> 00:43:42,745 And on the 18th is the finals. 335 00:43:43,787 --> 00:43:47,333 If we climb during the match, the guards will be distracted. 336 00:43:48,667 --> 00:43:50,836 I love how you're all fired up. 337 00:43:50,919 --> 00:43:52,338 I haven't seen you like this for a long time. 338 00:43:55,466 --> 00:43:58,761 We need the width of the spire, 339 00:43:58,844 --> 00:44:02,389 a local drone operator to get us an aerial shot 340 00:44:02,473 --> 00:44:04,933 so we can see the dimensions on top. 341 00:44:11,357 --> 00:44:14,443 Yes, Dad, any extra time is spent building the NFT collection. 342 00:44:19,490 --> 00:44:20,616 Don't rush. 343 00:44:20,699 --> 00:44:22,701 Vanya, I got this. 344 00:44:23,827 --> 00:44:25,454 Relax your palm, like this. 345 00:44:30,751 --> 00:44:33,379 How many have you sold so far? 346 00:44:34,171 --> 00:44:36,548 Two artworks so far, 347 00:44:36,632 --> 00:44:38,217 but decent money. 348 00:44:38,967 --> 00:44:41,679 Things are tight right now. 349 00:44:41,762 --> 00:44:44,765 but we chose our new goal, Merdeka, 350 00:44:45,432 --> 00:44:47,768 in hopes it'll take us to the next level. 351 00:44:56,902 --> 00:44:59,071 I talked to the drone operator. 352 00:44:59,154 --> 00:45:01,156 Do you know this guy? 353 00:45:01,240 --> 00:45:03,117 Not really. 354 00:45:05,327 --> 00:45:08,247 But everyone else refused. 355 00:45:09,206 --> 00:45:10,666 You wrote to a ton of people? 356 00:45:10,749 --> 00:45:13,627 I only talked to those willing to do illegal stuff. 357 00:45:18,757 --> 00:45:20,634 The fewer people who know, the better. 358 00:45:22,177 --> 00:45:26,265 What did the drone guy say about dimensions? 359 00:45:26,932 --> 00:45:28,475 He'll try to get us the shot. 360 00:45:32,104 --> 00:45:33,397 My balance is off. 361 00:45:33,480 --> 00:45:34,898 I almost dove forward. 362 00:45:37,568 --> 00:45:39,695 Stop, stop, stop. That hurts. 363 00:45:45,325 --> 00:45:46,493 Nineteen. 364 00:45:46,577 --> 00:45:47,411 Twenty. 365 00:45:48,954 --> 00:45:50,414 Our holds are too short. 366 00:45:52,875 --> 00:45:54,168 And we're not even accounting for the wind. 367 00:45:59,673 --> 00:46:01,175 The drone guy is texting. 368 00:46:09,391 --> 00:46:11,769 In the last six months, they caught two people. 369 00:46:12,478 --> 00:46:14,146 They caught two groups. 370 00:46:14,730 --> 00:46:16,440 He's still typing. 371 00:46:18,859 --> 00:46:20,360 They're spending months in prison. 372 00:46:20,444 --> 00:46:22,988 That's why nobody has posted from there. 373 00:46:24,198 --> 00:46:27,826 There are face scanners and security cams on every floor. 374 00:46:31,497 --> 00:46:32,873 That's serious jail time. 375 00:46:35,334 --> 00:46:36,335 Goddamn it. 376 00:46:40,881 --> 00:46:43,801 There's facial recognition, fingerprint scanners. 377 00:46:44,760 --> 00:46:46,094 How will we get into the building? 378 00:46:57,397 --> 00:46:58,607 What if we're arrested? 379 00:46:58,690 --> 00:46:59,817 They won't catch us. 380 00:46:59,900 --> 00:47:02,319 But what if, Angela? 381 00:47:02,402 --> 00:47:04,822 We always do it, like ninjas. 382 00:47:05,531 --> 00:47:07,115 Consider the process, not just the result. 383 00:47:07,199 --> 00:47:08,450 Okay, whatever. 384 00:47:37,062 --> 00:47:38,438 Kitty, you asleep? 385 00:47:41,567 --> 00:47:42,818 I figured it out. 386 00:47:43,402 --> 00:47:44,736 I got us breakfast. 387 00:47:45,571 --> 00:47:46,613 Is this a new video? 388 00:47:46,697 --> 00:47:47,531 Yes. 389 00:47:49,449 --> 00:47:50,742 Look at these downward slopes. 390 00:47:52,119 --> 00:47:53,537 The ribs connect the stadium to the street. 391 00:47:54,246 --> 00:47:56,790 We climb that, we're inside. 392 00:47:56,874 --> 00:47:59,459 But they're like a story tall. 393 00:47:59,543 --> 00:48:01,336 You can climb that. 394 00:48:06,258 --> 00:48:07,718 Check out what the drone guy sent. 395 00:48:09,011 --> 00:48:10,387 The hole in the middle is very deep, Vanya. 396 00:48:12,598 --> 00:48:15,183 There's no way, unless we put a plank across the top. 397 00:48:16,184 --> 00:48:19,646 We can only put it on this thing. 398 00:48:25,944 --> 00:48:29,281 It's perfect, Vanya, a piece of scaffolding. 399 00:48:31,074 --> 00:48:34,786 I saw scaffolding in that Merdeka video. 400 00:48:34,870 --> 00:48:36,872 The same, made of iron. 401 00:48:38,373 --> 00:48:40,792 One, two, three. 402 00:48:52,512 --> 00:48:53,639 Oh, no, let me down. 403 00:48:54,973 --> 00:48:57,434 I need to stay balanced 404 00:48:57,517 --> 00:48:59,603 and hold my focus. 405 00:49:00,145 --> 00:49:01,897 At the horizon? 406 00:49:01,980 --> 00:49:03,315 I need to practice on a roof. 407 00:49:05,734 --> 00:49:07,235 Now we're talking. 408 00:49:09,571 --> 00:49:11,949 Merdeka will be this wide. 409 00:49:15,160 --> 00:49:16,870 Our only pen from home. 410 00:49:17,537 --> 00:49:21,541 That's it, a very scary square. 411 00:49:21,625 --> 00:49:22,709 Nightmare. 412 00:49:22,793 --> 00:49:23,877 Oh, Vanya, be very careful here. 413 00:49:23,961 --> 00:49:26,964 I got you. I won't go backwards, only forward. 414 00:49:27,047 --> 00:49:28,966 Why did you take this step just now? 415 00:49:29,049 --> 00:49:32,678 I just had to adjust my balance. 416 00:49:32,761 --> 00:49:34,054 I can't explain it. 417 00:49:34,137 --> 00:49:35,847 You didn't lose balance, did you? 418 00:49:36,348 --> 00:49:37,432 No, I'm balanced. 419 00:49:37,516 --> 00:49:39,017 Okay, so frightening. Let's do it. 420 00:49:39,101 --> 00:49:41,311 One, two, three. 421 00:49:42,771 --> 00:49:44,022 Oh god, it's terrifying. 422 00:49:44,690 --> 00:49:47,025 One, two, three. 423 00:49:51,488 --> 00:49:52,906 My legs are dipping. 424 00:49:55,575 --> 00:49:56,535 Fuck. 425 00:49:56,618 --> 00:49:57,619 Don't worry. 426 00:49:57,703 --> 00:50:02,499 When there's nothing below, I feel like I'm falling forward. 427 00:50:02,582 --> 00:50:03,709 It's very scary. 428 00:50:04,751 --> 00:50:06,878 It's not the same on the edge of a drop. 429 00:50:09,339 --> 00:50:11,049 How's it going to be on Merdeka? 430 00:50:11,133 --> 00:50:12,968 I'll have to calm you down a thousand times. 431 00:50:13,802 --> 00:50:15,804 Honestly, I'm not sure about Merdeka anymore. 432 00:50:19,933 --> 00:50:22,936 Yeah, it'll be way harder. 433 00:50:24,604 --> 00:50:27,190 So far, this feels like total madness. 434 00:50:34,156 --> 00:50:35,866 Whoa, whoa, Vanya. 435 00:50:36,908 --> 00:50:38,577 Do you remember Pasha from my old crew? 436 00:50:38,660 --> 00:50:39,953 Pasha fell? 437 00:50:40,746 --> 00:50:41,621 Yeah. 438 00:50:41,705 --> 00:50:42,581 Damn. 439 00:50:47,711 --> 00:50:49,921 I saw your post that you had a fall? 440 00:50:50,422 --> 00:50:53,258 You're wearing a compression brace now? 441 00:50:53,341 --> 00:50:55,886 Yeah, I crashed through the roof of a hotel. 442 00:50:57,554 --> 00:50:59,097 That's terrible. 443 00:50:59,890 --> 00:51:00,974 From the old crew, 444 00:51:01,058 --> 00:51:03,769 sadly, most are gone now. 445 00:51:03,852 --> 00:51:04,895 What do you mean "gone"? 446 00:51:06,021 --> 00:51:07,856 I mean they died off one by one. 447 00:51:08,565 --> 00:51:10,108 They're all dead now? 448 00:51:10,192 --> 00:51:11,568 Yes, all of them. 449 00:51:11,651 --> 00:51:12,486 Pogrebov? 450 00:51:12,569 --> 00:51:13,862 The bald one. Yes. 451 00:51:13,945 --> 00:51:15,322 He's gone. 452 00:51:35,967 --> 00:51:38,386 Looks real scary, Vanya. 453 00:51:41,973 --> 00:51:43,141 I don't agree. 454 00:51:43,225 --> 00:51:48,105 There'll be the shock from the height and you're holding me. 455 00:51:48,188 --> 00:51:51,233 I have to trust you completely and let go of all self control, 456 00:51:51,316 --> 00:51:53,193 give all control to you. 457 00:51:53,276 --> 00:51:56,446 I've always stood on my own feet or my own hands. 458 00:51:56,530 --> 00:51:59,658 This time, I can't depend on myself. 459 00:51:59,741 --> 00:52:02,244 Have I dropped you yet? No, I haven't. 460 00:52:10,252 --> 00:52:11,628 I feel very weak. 461 00:52:13,964 --> 00:52:16,299 I have to splash some water on my face. 462 00:52:16,383 --> 00:52:17,384 All right. 463 00:52:17,968 --> 00:52:18,927 Hold my phone. 464 00:52:49,499 --> 00:52:51,209 You aren't moving confidently, babe. 465 00:52:54,963 --> 00:52:56,047 Don't distract me. 466 00:53:00,135 --> 00:53:01,720 Vanya, I can't go any further. 467 00:53:03,138 --> 00:53:04,264 Is everything okay? 468 00:53:05,348 --> 00:53:08,059 That's it. My body's paralyzed. I'll sit here. 469 00:53:08,143 --> 00:53:10,061 Okay, wait, let me go get that shot. 470 00:53:11,354 --> 00:53:14,024 Vanya, be careful, please. I'm so scared. 471 00:53:14,858 --> 00:53:16,943 I don't know how I'm going to get back. 472 00:53:17,652 --> 00:53:20,238 Okay, I'm coming to you now. Stay calm. 473 00:53:22,741 --> 00:53:24,868 I can't even move my legs. 474 00:53:24,951 --> 00:53:25,869 I'm stuck. 475 00:53:36,671 --> 00:53:37,589 Wait. 476 00:53:39,299 --> 00:53:40,217 I'm trying to calm down. 477 00:53:40,300 --> 00:53:41,426 It's okay. Take your time. 478 00:53:44,221 --> 00:53:45,931 Don't look down. Look up. 479 00:53:49,851 --> 00:53:50,685 Fuck. 480 00:53:50,769 --> 00:53:52,187 Well done, well done. 481 00:53:52,729 --> 00:53:55,732 I can't sit like this any longer. 482 00:53:57,234 --> 00:53:58,818 Where should I go next? 483 00:53:58,902 --> 00:54:00,153 This position is uncomfortable. 484 00:54:00,237 --> 00:54:02,072 I can't take your hand, I can't do it. 485 00:54:04,574 --> 00:54:05,867 Now it's even less comfortable. 486 00:54:05,951 --> 00:54:06,993 What should I do? 487 00:54:10,413 --> 00:54:11,248 It's okay. 488 00:54:11,331 --> 00:54:12,249 Calm down. 489 00:54:13,041 --> 00:54:14,042 Don't panic. 490 00:54:17,379 --> 00:54:18,213 Wait, wait. 491 00:54:18,296 --> 00:54:20,173 Can you pull that leg out carefully? 492 00:54:21,383 --> 00:54:22,217 Done. 493 00:54:25,053 --> 00:54:26,429 At least I'm sitting on my butt now. 494 00:54:29,099 --> 00:54:31,559 Shit, my knees are shaking. 495 00:54:32,978 --> 00:54:35,397 I'll slide on my butt, like at a playground. 496 00:54:35,480 --> 00:54:36,564 Okay. 497 00:54:36,648 --> 00:54:38,566 Don't film me in this pose. 498 00:54:49,953 --> 00:54:51,746 I don't know what's going on with me. 499 00:54:53,999 --> 00:54:55,667 How do you feel? 500 00:54:55,750 --> 00:54:57,627 Fine. Maybe it was a caffeine overdose. 501 00:54:57,711 --> 00:54:59,045 I had two coffees this morning. 502 00:54:59,713 --> 00:55:01,548 Do you really think caffeine is the reason? 503 00:55:04,509 --> 00:55:06,886 I don't know what it could be. 504 00:55:07,929 --> 00:55:10,765 It became so narrow, I just couldn't go on. 505 00:55:11,808 --> 00:55:14,227 Then let's not do climbs like this anymore. 506 00:55:15,312 --> 00:55:17,272 Something serious could happen the next time. 507 00:56:02,901 --> 00:56:04,486 It's just, I worry about you. 508 00:56:05,236 --> 00:56:08,365 I worry because you disconnect from reality. 509 00:56:08,448 --> 00:56:10,658 So what? I have it under control. 510 00:56:11,910 --> 00:56:13,495 Let me protect you. 511 00:56:13,578 --> 00:56:15,789 It's always the same. 512 00:56:15,872 --> 00:56:18,166 You start stressing out 513 00:56:18,249 --> 00:56:21,294 and it turns into a total circus. 514 00:56:21,878 --> 00:56:24,047 We'll never resolve this part. 515 00:56:24,130 --> 00:56:27,384 It won't stop until we stop rooftopping. 516 00:56:29,677 --> 00:56:31,179 You are probably right. 517 00:56:31,262 --> 00:56:33,556 It'll never change. It never has. 518 00:56:35,266 --> 00:56:37,394 What do you need to stop rooftopping? 519 00:56:38,019 --> 00:56:40,146 You want me to stop rooftopping? 520 00:56:41,856 --> 00:56:44,025 That's what you really want, honestly? 521 00:56:44,109 --> 00:56:46,611 The end is near, yeah. 522 00:56:46,694 --> 00:56:48,446 I think it’s time to wrap it up soon. 523 00:56:52,033 --> 00:56:54,244 So you honestly want me to stop climbing roofs? 524 00:56:54,327 --> 00:56:55,203 Yes. 525 00:56:55,286 --> 00:56:56,621 It's the first time I've heard that from you. 526 00:57:04,129 --> 00:57:05,296 You're for real? 527 00:57:05,380 --> 00:57:07,549 Of course. I'm super worried about you. 528 00:57:09,050 --> 00:57:10,176 It's not funny. 529 00:57:12,011 --> 00:57:14,055 Fine, I'll stop climbing tomorrow. 530 00:57:14,139 --> 00:57:15,348 No, not tomorrow. 531 00:57:15,432 --> 00:57:16,724 Let's do Merdeka. 532 00:57:17,517 --> 00:57:19,519 Film the NFT and then, that's it. 533 00:57:21,688 --> 00:57:25,358 Let's stop, we're talking complete bullshit now. 534 00:57:40,957 --> 00:57:46,004 For the relationship, he's willing to sacrifice what he loves most. 535 00:57:46,087 --> 00:57:49,716 But when he's overprotective, 536 00:57:49,799 --> 00:57:52,594 he holds me back. 537 00:57:52,677 --> 00:57:53,636 Say it again? 538 00:57:54,262 --> 00:57:55,847 I'm just saying he is trying to limit me. 539 00:57:56,598 --> 00:57:57,557 Oh, I see. 540 00:57:58,183 --> 00:58:05,440 Well, I've always lived by what my own mind advised, 541 00:58:06,232 --> 00:58:08,151 and I don't regret a thing. 542 00:58:09,444 --> 00:58:15,158 Angela, nobody knows you better than yourself. 543 00:59:06,084 --> 00:59:08,044 Careful, Angel. Go super slow. 544 00:59:10,171 --> 00:59:11,506 Fuck, these rods are thin. 545 00:59:13,007 --> 00:59:14,801 Why are you grabbing there? 546 00:59:14,884 --> 00:59:15,927 Give me your hand, Angela. 547 00:59:17,011 --> 00:59:18,388 I prefer doing it myself. 548 00:59:18,471 --> 00:59:19,889 Don't you trust me? 549 00:59:19,973 --> 00:59:21,766 Vanya, Vanya, please, for real. 550 00:59:21,849 --> 00:59:23,643 You're getting on my nerves. 551 00:59:24,310 --> 00:59:27,272 I told you not to constantly pester me on climbs. 552 00:59:28,106 --> 00:59:29,023 I'm worried about you. 553 00:59:29,107 --> 00:59:30,817 You shouldn't be, Vanya. 554 00:59:30,900 --> 00:59:32,193 Don't panic. 555 00:59:40,326 --> 00:59:42,620 I'm just looking for the angle. 556 00:59:44,247 --> 00:59:45,790 Oh, that works. 557 01:00:00,179 --> 01:00:01,389 So windy. 558 01:00:08,354 --> 01:00:09,731 Stay there. That's it. 559 01:00:11,316 --> 01:00:12,275 Stay, stay, stay. 560 01:00:54,025 --> 01:00:56,194 Hey, stop! Security! 561 01:00:56,694 --> 01:00:58,321 You're trespassing. Stop! 562 01:01:00,531 --> 01:01:01,574 Go, go, go. 563 01:01:18,216 --> 01:01:19,425 Myself, myself. 564 01:01:23,054 --> 01:01:24,389 Yourself, huh? 565 01:01:45,743 --> 01:01:48,955 So I had a small accident. 566 01:01:50,748 --> 01:01:57,505 I hurt my hand after a fall. Doctor says three weeks to heal. 567 01:01:57,588 --> 01:02:00,466 I hope it heals sooner. 568 01:02:01,509 --> 01:02:05,304 I'm a little slow, still on painkillers. 569 01:02:06,097 --> 01:02:10,393 They put metal rods in. 570 01:02:10,476 --> 01:02:12,979 Definitely unpleasant. 571 01:02:32,540 --> 01:02:33,833 Thank you. 572 01:02:50,266 --> 01:02:51,267 Thanks. 573 01:03:05,698 --> 01:03:08,201 I think we need to slow down 574 01:03:08,284 --> 01:03:10,328 and postpone Merdeka for a beat. 575 01:03:10,411 --> 01:03:11,746 You postpone whatever you want. 576 01:03:11,829 --> 01:03:13,247 I don't need to postpone anything. 577 01:03:13,748 --> 01:03:15,208 You have a serious injury there. 578 01:03:15,291 --> 01:03:17,919 Doctor said it'll heal in three weeks. 579 01:03:18,711 --> 01:03:19,712 I know what my body needs. 580 01:03:19,796 --> 01:03:21,214 You're behaving like a little girl. 581 01:03:21,297 --> 01:03:23,716 I won't let you go until you heal properly 582 01:03:23,800 --> 01:03:25,426 and we train thoroughly. 583 01:03:25,510 --> 01:03:26,385 It's dangerous, Angela. 584 01:03:26,469 --> 01:03:28,721 You "won't let me"? Are you my parent? 585 01:03:28,805 --> 01:03:31,724 What do you want, Angela? You don't let me care for you. 586 01:03:31,808 --> 01:03:33,893 It's not "caring" for me. It's limiting me. 587 01:03:33,976 --> 01:03:36,687 All I did was try to help. 588 01:03:36,771 --> 01:03:37,939 Thanks for your help. That's why I fell. 589 01:03:38,022 --> 01:03:38,940 Because of me? 590 01:03:39,023 --> 01:03:40,608 "Let me help you, let me help you, let me help you." 591 01:03:40,691 --> 01:03:41,859 That's why I fell. 592 01:03:42,735 --> 01:03:44,862 You fell because you don't trust me. 593 01:03:44,946 --> 01:03:46,155 Don't touch me. 594 01:03:46,239 --> 01:03:48,950 Until you start trusting me, I won't do Merdeka with you. 595 01:03:49,033 --> 01:03:50,743 It's me who won't do Merdeka with you. 596 01:03:50,827 --> 01:03:52,995 Stop telling me what I can't do. 597 01:03:53,079 --> 01:03:54,956 Enough with the filming, guys. 598 01:03:56,499 --> 01:03:58,000 If you don't trust me, 599 01:03:58,084 --> 01:03:59,585 feel free to go on your own. 600 01:04:00,253 --> 01:04:01,087 Fine, I will then. 601 01:04:01,170 --> 01:04:02,004 Feel free. 602 01:04:02,088 --> 01:04:02,922 I will. 603 01:04:48,593 --> 01:04:49,635 Hi, Vanya. 604 01:04:49,719 --> 01:04:50,761 Hi, Dad. 605 01:04:52,263 --> 01:04:54,015 Been a while. How are you? 606 01:04:54,640 --> 01:04:55,516 It goes well. 607 01:04:55,600 --> 01:04:57,310 It's more or less fine. 608 01:04:58,102 --> 01:04:58,936 Fine. 609 01:05:00,688 --> 01:05:02,690 You don't sound sure. 610 01:05:04,567 --> 01:05:05,651 Where's Angela? 611 01:05:17,914 --> 01:05:20,917 She rejected your help, your support. 612 01:05:22,001 --> 01:05:23,002 This is her decision. 613 01:05:25,046 --> 01:05:30,468 Without trust, any relationship is bound to fail. 614 01:05:33,930 --> 01:05:37,850 Maybe you should pause your relationship. 615 01:05:41,520 --> 01:05:44,649 And be done with this project. 616 01:05:46,275 --> 01:05:48,402 Maybe you should come back? 617 01:05:49,320 --> 01:05:50,279 Go back? 618 01:05:53,741 --> 01:05:54,825 What do you think? 619 01:06:27,984 --> 01:06:32,154 My focus has shifted from my safety to her safety. 620 01:06:32,822 --> 01:06:35,241 I'm responsible for her. 621 01:06:37,284 --> 01:06:38,703 She's a part of me. 622 01:07:09,859 --> 01:07:12,570 He's smothering my fire. 623 01:07:12,653 --> 01:07:16,782 He told me that I'm losing control, 624 01:07:16,866 --> 01:07:18,325 that I'm getting carried away. 625 01:07:18,409 --> 01:07:21,787 Angela, you posted a caption on your social media: 626 01:07:21,871 --> 01:07:24,206 "No limit, no control." 627 01:07:24,290 --> 01:07:25,583 Yes, so what? 628 01:07:26,208 --> 01:07:28,711 Maybe he's right to hold you back, 629 01:07:28,794 --> 01:07:30,671 pulling you back down to earth. 630 01:07:38,137 --> 01:07:41,098 While you bring him to life. 631 01:07:43,934 --> 01:07:46,020 Maybe you both need the other for balance? 632 01:08:22,431 --> 01:08:23,682 We are from Ukraine. 633 01:08:24,391 --> 01:08:26,185 First day of the war, we just… 634 01:08:27,144 --> 01:08:28,270 Same here. 635 01:08:29,021 --> 01:08:30,898 I'm also from a circus family. 636 01:08:30,981 --> 01:08:32,983 Will your daughter also work in the circus? 637 01:08:33,859 --> 01:08:35,528 Up to her. I just want her safe. 638 01:08:37,029 --> 01:08:38,531 What happened to your arm? 639 01:08:39,198 --> 01:08:40,074 Or is that just for style? 640 01:08:40,157 --> 01:08:40,991 Yeah. 641 01:08:41,575 --> 01:08:42,952 What's the scar from, circus? 642 01:08:43,702 --> 01:08:44,662 A knitting accident. 643 01:08:45,496 --> 01:08:46,497 But honestly? 644 01:08:48,040 --> 01:08:48,958 You fell? 645 01:08:50,918 --> 01:08:52,294 Let's go to the circus. 646 01:11:07,012 --> 01:11:08,222 Vanya's here. 647 01:11:32,830 --> 01:11:34,415 How's your hand? 648 01:11:35,624 --> 01:11:37,209 It didn't fall off. 649 01:11:38,377 --> 01:11:40,879 Did you come here to climb or to talk me out of it? 650 01:11:46,719 --> 01:11:51,140 Before you, I thought rooftopping was for personal achievement. 651 01:11:52,725 --> 01:11:57,146 And when I met you, I realized that it's an art form. 652 01:11:57,730 --> 01:11:59,440 And I was inspired by you. 653 01:12:00,607 --> 01:12:01,942 You and I have begun to create 654 01:12:03,402 --> 01:12:04,778 very beautiful things. 655 01:12:05,362 --> 01:12:06,572 And I'm very grateful. 656 01:12:07,573 --> 01:12:09,658 So let's make a deal. 657 01:12:11,910 --> 01:12:13,329 I don't like conditions. 658 01:12:14,413 --> 01:12:17,166 I think you'll like my terms. 659 01:12:17,666 --> 01:12:21,795 No matter what craziness we face, 660 01:12:22,671 --> 01:12:24,590 we come together, 661 01:12:25,341 --> 01:12:28,385 rather than turning away. 662 01:12:28,469 --> 01:12:30,846 And I promise I'll always be right there with you. 663 01:12:32,264 --> 01:12:33,724 And on Merdeka too? 664 01:12:35,559 --> 01:12:36,810 Including Merdeka. 665 01:12:39,730 --> 01:12:41,273 And then we're done, right? 666 01:12:48,822 --> 01:12:50,699 Security cam. I see a camera. 667 01:12:50,783 --> 01:12:52,451 There's security around the perimeter. 668 01:12:54,244 --> 01:12:55,329 Angela, cover the camera. 669 01:13:02,878 --> 01:13:05,130 Security has a weak spot here, 670 01:13:05,214 --> 01:13:08,133 but they're smart, there's a camera. 671 01:13:08,967 --> 01:13:12,179 We'll climb up this rib thingy. 672 01:13:12,262 --> 01:13:14,056 Then we'll circle around on the terrace. 673 01:13:15,224 --> 01:13:17,184 So we'll pass above security. 674 01:13:17,684 --> 01:13:20,479 Keep it casual. 675 01:13:20,562 --> 01:13:22,439 Let's go higher for a better view. 676 01:13:25,526 --> 01:13:30,322 Then slip past workers to enter the mall site. 677 01:13:32,408 --> 01:13:33,534 We'll go to the third floor. 678 01:13:34,118 --> 01:13:36,245 Then we navigate across the mall… 679 01:13:37,830 --> 01:13:39,832 to the bridge to Merdeka. 680 01:13:41,458 --> 01:13:43,127 The bridge is the hardest part. 681 01:13:44,628 --> 01:13:47,297 Hopefully, the guard will be busy watching the football match. 682 01:13:54,972 --> 01:13:57,599 Whoa, a mighty storm's brewing. 683 01:13:57,683 --> 01:14:00,978 The workers are on the mall roof, rain or shine. 684 01:14:05,691 --> 01:14:08,735 Anything to hide our faces. 685 01:14:11,905 --> 01:14:13,073 Someone's coming. 686 01:14:15,033 --> 01:14:17,453 Stealth level: Supreme. 687 01:14:21,331 --> 01:14:23,333 There are cameras in the elevators. 688 01:14:24,084 --> 01:14:26,879 The elevator cannot be used at all. 689 01:14:26,962 --> 01:14:29,047 The entire area with lights on 690 01:14:29,131 --> 01:14:30,674 is active construction. 691 01:14:32,968 --> 01:14:35,512 If we zigzag between the staircases, 692 01:14:35,596 --> 01:14:37,306 the workers can't track us. 693 01:14:37,389 --> 01:14:39,183 Then we enter the spire. 694 01:14:44,021 --> 01:14:46,023 We saw some stairs here. 695 01:14:46,940 --> 01:14:48,859 They should go all the way up. 696 01:14:51,320 --> 01:14:52,446 Let's fly. 697 01:14:52,529 --> 01:14:54,114 God the wind is so strong. 698 01:14:54,198 --> 01:14:57,659 Here, a perfect platform. 699 01:14:57,743 --> 01:15:00,245 This scaffolding is perfect. 700 01:15:12,799 --> 01:15:14,551 And then the longest ladder ever. 701 01:15:15,928 --> 01:15:17,471 Plus, there's the trapdoor to the roof. 702 01:15:19,348 --> 01:15:21,308 We break open the trapdoor, 703 01:15:21,391 --> 01:15:22,643 and Merdeka is ours. 704 01:15:23,268 --> 01:15:24,144 Easy. 705 01:15:25,479 --> 01:15:26,355 Easy. 706 01:15:42,746 --> 01:15:44,915 We have so much to pack. 707 01:16:04,268 --> 01:16:07,646 All tools in the backpack, including lockpicks. 708 01:16:07,729 --> 01:16:09,481 Right, got all the tools. 709 01:16:15,737 --> 01:16:17,239 Countdown to the World Cup kickoff? 710 01:16:18,156 --> 01:16:19,533 It's 10:30 p.m. 711 01:16:20,158 --> 01:16:22,202 Match starts in 30 minutes. 712 01:16:22,286 --> 01:16:24,162 You're not nervous, are you? 713 01:16:24,246 --> 01:16:25,080 No, I'm fine. 714 01:16:34,172 --> 01:16:35,173 Let's climb this one. 715 01:16:37,843 --> 01:16:39,177 Come here. 716 01:16:39,970 --> 01:16:40,804 Put your foot here. 717 01:16:42,097 --> 01:16:43,223 One, two, three. 718 01:16:48,729 --> 01:16:49,688 You're doing great. 719 01:16:50,772 --> 01:16:52,399 Argentina, France. 0. 0. 720 01:17:09,791 --> 01:17:10,626 You hear that? 721 01:17:10,709 --> 01:17:11,585 Fans going crazy. 722 01:17:18,550 --> 01:17:20,552 Oh, it was Leo Messi on a penalty kick. 723 01:17:21,720 --> 01:17:23,597 The guard's booth is below us right now. 724 01:17:26,975 --> 01:17:28,518 Let's not get caught here. 725 01:17:29,353 --> 01:17:30,646 Yeah, I see workers in the mall. 726 01:17:33,357 --> 01:17:34,775 You see any cameras? 727 01:17:35,901 --> 01:17:37,444 Careful, there's a guard. 728 01:17:38,820 --> 01:17:40,238 Watch out, a guard with a flashlight. 729 01:17:41,031 --> 01:17:42,324 Let's speed through here. 730 01:17:51,708 --> 01:17:53,210 Let's put on the hard hats. 731 01:17:53,293 --> 01:17:54,461 It's time to change outfits. 732 01:17:58,840 --> 01:17:59,925 Be super quiet. 733 01:18:01,677 --> 01:18:03,261 This floor is perfect. 734 01:18:05,389 --> 01:18:06,598 There won't be cameras here. 735 01:18:08,767 --> 01:18:10,644 The workers aren't even looking at us. 736 01:18:11,436 --> 01:18:12,771 That's the bridge there. 737 01:18:14,773 --> 01:18:16,191 Maximum quietness here. 738 01:18:17,734 --> 01:18:18,902 There she is. 739 01:18:23,907 --> 01:18:25,659 Let's touch Merdeka. 740 01:18:27,911 --> 01:18:32,165 There's the guard's desk. 741 01:18:32,249 --> 01:18:34,793 He's not there. 742 01:18:34,876 --> 01:18:36,878 Watching the match, you knew it. 743 01:18:37,921 --> 01:18:39,589 Just be super quiet. 744 01:18:49,599 --> 01:18:50,934 That was easy. 745 01:18:53,437 --> 01:18:54,771 Quick and quiet. 746 01:18:55,981 --> 01:18:57,232 The match only goes 30 more minutes. 747 01:19:12,122 --> 01:19:13,498 Yeah, good disguise. 748 01:19:15,834 --> 01:19:16,835 This is exhausting. 749 01:19:16,918 --> 01:19:18,336 Let's rest here. 750 01:19:26,052 --> 01:19:28,513 The match is still tied, going into extra time. 751 01:19:30,348 --> 01:19:31,433 That's 15 more minutes. 752 01:19:32,476 --> 01:19:34,269 Clear. No cameras. 753 01:19:34,352 --> 01:19:35,604 You hear that? 754 01:19:35,687 --> 01:19:37,230 Match is going into penalties. 755 01:19:38,148 --> 01:19:39,191 Even more time. 756 01:19:52,913 --> 01:19:53,830 Nice spot. 757 01:19:54,372 --> 01:19:56,333 We need to save energy for the spire. 758 01:19:57,083 --> 01:19:58,418 Hour and a half until sunrise. 759 01:19:58,502 --> 01:20:01,087 No point going up sooner. 760 01:20:02,130 --> 01:20:03,381 We'll need to find the scaffolding too. 761 01:20:05,217 --> 01:20:08,470 We'll do it all at 5 a.m. 762 01:20:24,861 --> 01:20:25,695 What's that? 763 01:20:26,238 --> 01:20:28,031 I've never seen this thing before. 764 01:20:29,991 --> 01:20:31,868 A motion detector? 765 01:20:34,454 --> 01:20:35,539 Camera. 766 01:20:36,122 --> 01:20:37,249 Fuck. A camera. 767 01:20:39,918 --> 01:20:41,044 Shit. 768 01:20:41,127 --> 01:20:42,170 Was it on? 769 01:20:42,254 --> 01:20:43,088 I think so. 770 01:20:44,005 --> 01:20:45,131 What now? 771 01:20:45,799 --> 01:20:48,218 Fuck. 772 01:20:49,094 --> 01:20:51,012 I should have had my mask on. 773 01:20:52,514 --> 01:20:53,348 You hear that? 774 01:20:54,808 --> 01:20:55,892 Listen. 775 01:20:57,769 --> 01:20:58,812 Elevators are moving. 776 01:20:59,896 --> 01:21:00,939 They're sending security. 777 01:21:02,190 --> 01:21:04,359 We're definitely spotted. 778 01:21:06,695 --> 01:21:07,821 You hear workers? 779 01:21:09,906 --> 01:21:10,782 Sounds like it. 780 01:21:12,033 --> 01:21:13,201 They're really close. 781 01:21:16,371 --> 01:21:17,455 Go. Go. Go. 782 01:21:19,291 --> 01:21:21,585 What's our plan here? 783 01:21:22,419 --> 01:21:23,420 They're coming this way. 784 01:21:24,921 --> 01:21:25,755 Great idea. 785 01:21:25,839 --> 01:21:27,591 Then we'll push it back once we're inside. 786 01:21:32,512 --> 01:21:33,471 Fuck. 787 01:21:45,901 --> 01:21:47,444 I don't know how we get out of here. 788 01:21:53,241 --> 01:21:54,534 Our chances are low. 789 01:21:55,702 --> 01:21:56,953 With this heat 790 01:21:57,037 --> 01:21:58,413 and zero water left. 791 01:22:07,881 --> 01:22:09,049 It's so dusty. 792 01:22:11,468 --> 01:22:13,386 Careful, don't cough or sneeze. 793 01:22:18,266 --> 01:22:19,309 The dust? 794 01:22:23,647 --> 01:22:25,273 I keep thinking of those prisons. 795 01:22:26,608 --> 01:22:28,443 We just need to wait it out. 796 01:22:44,709 --> 01:22:48,338 We need water or our fevers will keep rising. 797 01:22:58,014 --> 01:22:59,307 It sounds like they left. 798 01:23:00,600 --> 01:23:01,935 Let's go for it. 799 01:23:04,020 --> 01:23:05,146 Is that the elevator? 800 01:23:11,152 --> 01:23:12,696 Fuck, it's the night shift. 801 01:24:03,371 --> 01:24:06,583 Vanya, the caveman, procured us water. 802 01:24:15,925 --> 01:24:17,844 They're on the other side. 803 01:24:19,012 --> 01:24:20,221 Listen, all the way over there. 804 01:24:26,102 --> 01:24:27,771 We'll be quieter in just our socks. 805 01:24:45,538 --> 01:24:46,414 It's open. 806 01:24:47,665 --> 01:24:49,084 Oh, man. We're so lucky. 807 01:24:50,168 --> 01:24:51,336 That's the top floor? 808 01:24:51,419 --> 01:24:52,545 Yeah, 118. 809 01:24:56,674 --> 01:24:58,218 These are the other rooftoppers. 810 01:24:59,594 --> 01:25:00,512 Yeah, in handcuffs. 811 01:25:01,638 --> 01:25:03,014 This is fucked up. 812 01:25:07,268 --> 01:25:09,104 Let's try the other staircase. 813 01:25:19,114 --> 01:25:20,532 Another locked gate. 814 01:25:21,407 --> 01:25:22,450 And another camera. 815 01:25:22,951 --> 01:25:23,827 Fuck this. 816 01:25:24,327 --> 01:25:25,537 Goddamn it. 817 01:25:26,246 --> 01:25:27,205 We're fucked. 818 01:25:27,789 --> 01:25:29,124 That's it, we retreat altogether. 819 01:25:29,207 --> 01:25:30,625 Wait, maybe it's just a chain. 820 01:25:32,877 --> 01:25:34,712 You want me to break it on camera? 821 01:25:36,005 --> 01:25:39,425 It's a fail, a complete fail. 822 01:25:44,347 --> 01:25:45,807 This is a disaster. 823 01:25:48,268 --> 01:25:50,270 Everything's locked. 824 01:26:03,491 --> 01:26:04,868 Any other option? 825 01:26:05,702 --> 01:26:07,495 I honestly have no idea. 826 01:26:07,579 --> 01:26:09,205 Maybe we can find a door to break? 827 01:26:09,289 --> 01:26:10,832 We need to call it quits, Angela. 828 01:26:11,541 --> 01:26:14,711 We've never given up before. Let's not start now. 829 01:26:15,336 --> 01:26:17,338 It's over. The climb is over. 830 01:26:17,422 --> 01:26:18,756 There's always a way. 831 01:26:20,258 --> 01:26:24,137 There's always a way. And you always find it, babe. 832 01:26:33,062 --> 01:26:36,065 I remember something from the building plans. 833 01:26:37,108 --> 01:26:40,153 The top floor has that room with an exit to a fire escape. 834 01:26:42,447 --> 01:26:43,948 We can pick the lock. 835 01:26:47,285 --> 01:26:49,370 You're like my second intuition. 836 01:26:56,878 --> 01:26:58,713 It's the spire. The spire. 837 01:27:13,144 --> 01:27:15,563 This is where we saw the platform. 838 01:27:15,647 --> 01:27:17,440 I see scaffolding there. 839 01:27:17,523 --> 01:27:18,691 I'll go get it. 840 01:27:18,775 --> 01:27:20,109 I'll try to cut one loose. 841 01:27:22,070 --> 01:27:23,029 Super. 842 01:27:24,530 --> 01:27:25,365 Brilliant. 843 01:27:32,247 --> 01:27:33,665 Vanya, we're kicking ass. 844 01:27:35,500 --> 01:27:36,584 Still a long way to go. 845 01:27:40,672 --> 01:27:42,340 This is the craziest shit we've ever done. 846 01:27:59,565 --> 01:28:00,900 My headache is worse. 847 01:28:09,117 --> 01:28:10,076 I'm so tired. 848 01:28:12,495 --> 01:28:15,915 We've been on this ladder 16 minutes already. 849 01:28:17,292 --> 01:28:19,877 I'm so hungry and tired. 850 01:28:22,088 --> 01:28:24,382 My lungs are full of dust. 851 01:28:26,301 --> 01:28:28,303 I can barely move, holy shit. 852 01:28:29,846 --> 01:28:32,557 Not there yet, another hundred fifty feet. 853 01:28:33,099 --> 01:28:34,517 Seriously? 854 01:28:34,600 --> 01:28:37,979 Will this Merdeka ever end? 855 01:28:40,690 --> 01:28:42,483 I almost just fell. 856 01:28:45,153 --> 01:28:47,030 I can't climb anymore, Vanya. 857 01:28:47,113 --> 01:28:48,531 Another hundred feet 858 01:28:49,407 --> 01:28:50,575 and the spire will be ours. 859 01:29:03,004 --> 01:29:04,672 My arms are killing me. 860 01:29:09,469 --> 01:29:10,303 Babe. 861 01:29:10,845 --> 01:29:12,013 It's open. 862 01:29:12,096 --> 01:29:13,097 It's open? 863 01:29:13,181 --> 01:29:14,182 It's open. 864 01:29:15,183 --> 01:29:17,518 Holy shit, babe. 865 01:30:12,198 --> 01:30:15,451 Fuck, it's so shaky and so small. 866 01:30:15,535 --> 01:30:16,619 But it's sturdy. 867 01:30:18,788 --> 01:30:20,915 I don't see how we'll do the lift now, Vanya. 868 01:30:27,755 --> 01:30:28,589 Terrifying? 869 01:30:28,673 --> 01:30:29,632 Not too bad. 870 01:30:37,890 --> 01:30:39,892 Fuck, it drops all the way down. 871 01:30:44,939 --> 01:30:46,107 Crazy scary. 872 01:30:46,983 --> 01:30:48,985 Vanya, I'm too scared even to stand on this. 873 01:30:49,694 --> 01:30:51,529 I'm terrified. 874 01:30:52,155 --> 01:30:54,532 My knees are shaking. 875 01:30:55,116 --> 01:30:58,244 Babe, it's six feet long. 876 01:31:00,371 --> 01:31:01,456 It's like an endless tunnel down. 877 01:31:01,539 --> 01:31:03,624 I see it and there's no way I'll drop you. 878 01:31:19,932 --> 01:31:21,225 I won't do it. I'm out. 879 01:31:21,893 --> 01:31:23,436 You don't even want to try? 880 01:31:23,519 --> 01:31:27,106 No, because it'll be me hanging over the edge. 881 01:31:27,190 --> 01:31:28,649 And it'll be me that's holding you. 882 01:31:29,859 --> 01:31:32,403 I've never dropped you in practice, never. 883 01:31:33,112 --> 01:31:35,740 We've never done a lift after such an exhausting climb, 884 01:31:35,823 --> 01:31:36,866 with no sleep. 885 01:31:36,949 --> 01:31:40,119 Why are you being so negative? 886 01:31:41,621 --> 01:31:43,122 Because I'm tired and anxious, 887 01:31:43,206 --> 01:31:44,123 can I release this emotion? 888 01:31:44,207 --> 01:31:45,041 Of course. 889 01:31:52,215 --> 01:31:53,049 Are you afraid? 890 01:31:53,132 --> 01:31:54,091 Yes. 891 01:31:54,717 --> 01:31:56,177 Kitty, you know I'd never drop you. 892 01:31:56,260 --> 01:31:59,138 But why go through this hell? 893 01:31:59,222 --> 01:32:00,431 I'm super scared. 894 01:32:00,515 --> 01:32:01,432 You want to call it off? 895 01:32:03,142 --> 01:32:04,185 I don't know. 896 01:32:19,158 --> 01:32:20,326 Okay, come here. 897 01:32:27,208 --> 01:32:29,210 Yes, we've been climbing for over thirty hours. 898 01:32:29,794 --> 01:32:31,796 Yes, it's been extremely hard. 899 01:32:32,338 --> 01:32:34,757 But look at this beauty around us. 900 01:32:36,050 --> 01:32:37,718 No one else has seen this view. 901 01:32:41,222 --> 01:32:44,141 The forecast was for rain and clouds today. 902 01:32:46,352 --> 01:32:48,271 It's been storming the whole time we've been here. 903 01:32:50,231 --> 01:32:51,983 They say there are no miracles, 904 01:32:53,192 --> 01:32:54,110 but here's one. 905 01:32:55,611 --> 01:32:57,238 Not a cloud, no wind at all. 906 01:32:57,863 --> 01:33:00,157 That's true, very strange. 907 01:33:01,659 --> 01:33:03,077 This isn't an accident. 908 01:33:14,130 --> 01:33:15,423 Just rely on me now. 909 01:33:15,506 --> 01:33:16,340 Okay. 910 01:33:16,424 --> 01:33:17,383 Let's go. 911 01:33:18,384 --> 01:33:19,802 Three, two… 912 01:33:19,885 --> 01:33:21,762 Wait, I'm not ready, I'm not ready. 913 01:33:21,846 --> 01:33:23,639 Remember this moment, remember this moment. 914 01:33:24,890 --> 01:33:26,017 Ready. 915 01:33:26,100 --> 01:33:27,018 Three, 916 01:33:27,101 --> 01:33:27,935 two, 917 01:33:28,019 --> 01:33:28,853 one. 918 01:33:30,146 --> 01:33:31,022 Don't worry. 919 01:33:31,731 --> 01:33:32,773 Don't worry. 920 01:33:32,857 --> 01:33:33,733 I got you. 921 01:33:36,986 --> 01:33:38,112 Let's fly, kitty. 922 01:33:52,001 --> 01:33:54,003 Hold, hold, hold, hold. 923 01:33:54,629 --> 01:33:55,838 I'll never drop you for anything. 924 01:34:20,321 --> 01:34:21,572 Not scared anymore? 925 01:34:21,656 --> 01:34:23,157 Yes, I'm fine. 926 01:34:46,931 --> 01:34:47,932 We did it. 927 01:34:48,766 --> 01:34:49,725 We made it, babe. 928 01:35:11,831 --> 01:35:13,499 We made it, babe. 929 01:35:13,582 --> 01:35:14,500 I can't believe it. 930 01:36:12,641 --> 01:36:15,144 Son, you chose a unique life path. 931 01:36:17,062 --> 01:36:19,732 And you achieved what you set out to do. 932 01:36:19,815 --> 01:36:20,691 Thank you. 933 01:36:20,775 --> 01:36:21,901 We're very proud of you, son. 934 01:36:22,401 --> 01:36:25,112 Though it's wrong for a mother to say, 935 01:36:25,196 --> 01:36:28,616 I agree and I'm proud of you. 936 01:36:29,241 --> 01:36:31,577 That's so important for me to hear, thank you. 937 01:36:39,585 --> 01:36:41,545 I didn't know you were coming. 938 01:36:41,629 --> 01:36:43,255 This is a gift for you, Grandma. 939 01:36:45,841 --> 01:36:48,052 Hearing aids! Are they expensive? 940 01:36:48,803 --> 01:36:50,805 Let's try them out. 941 01:36:52,056 --> 01:36:54,683 Whisper something to me. 942 01:36:56,602 --> 01:36:57,770 I want a sandwich. 943 01:36:57,853 --> 01:36:59,396 I love you too. 944 01:37:02,983 --> 01:37:04,985 Thank you, darling!