1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,190 --> 00:00:26,027 [Ominous music playing] 4 00:00:34,994 --> 00:00:37,288 [Footsteps walking] 5 00:00:58,517 --> 00:01:01,062 - Yo, check this out. - What is that? 6 00:01:01,145 --> 00:01:05,149 - A necklace or something. - Looks like gold. 7 00:01:05,232 --> 00:01:07,985 - Hey. Maybe it's here for a reason. 8 00:01:09,236 --> 00:01:11,697 - Oh, yeah? What reason, Colt? 9 00:01:13,657 --> 00:01:14,909 - I don't know. 10 00:01:16,243 --> 00:01:18,454 This whole place freaks me out. 11 00:01:18,537 --> 00:01:20,748 - Well, we are in the middle of a graveyard after all. 12 00:01:20,831 --> 00:01:22,833 - Oh, don't start with your crap, Ehren. 13 00:01:22,917 --> 00:01:25,753 - What, you guys never heard of the White Pine slaughter? 14 00:01:25,836 --> 00:01:29,256 - The what? - The White Pine slaughter. 15 00:01:29,340 --> 00:01:31,133 I thought that was the whole reason we were here. 16 00:01:31,217 --> 00:01:33,719 - Ehren, we're not in the mood for your shit today. 17 00:01:35,221 --> 00:01:37,681 Fine. Whatever. I'm leaving. 18 00:01:39,183 --> 00:01:40,810 - Yeah. Seriously, though, he's right. 19 00:01:40,893 --> 00:01:42,394 We should probably get back. 20 00:01:42,478 --> 00:01:43,896 - Yeah. I figure we got, like, 20 minutes 21 00:01:43,979 --> 00:01:46,065 before Brodie claims all the girls for herself. 22 00:01:46,148 --> 00:01:47,900 - Right. 'Cause you'd be rolling in it 23 00:01:47,983 --> 00:01:49,568 if she wasn't there, right? 24 00:01:49,652 --> 00:01:51,821 - Hey, those girls from the gas station 25 00:01:51,904 --> 00:01:53,280 seemed pretty into me. 26 00:01:53,364 --> 00:01:55,658 - They were not flirting. They were terrified. 27 00:01:57,451 --> 00:01:58,953 - Hey, Troy, you coming? 28 00:02:00,454 --> 00:02:01,956 - Yeah. 29 00:02:21,225 --> 00:02:23,894 [Birds chirping] 30 00:02:28,065 --> 00:02:30,568 [Bubbling] 31 00:02:38,450 --> 00:02:41,078 [Bubbling continues] 32 00:02:46,584 --> 00:02:51,380 [Rustling] 33 00:03:05,978 --> 00:03:08,564 [Bubbling continues] 34 00:03:17,156 --> 00:03:19,533 [Rustling continues] 35 00:03:58,447 --> 00:04:02,159 [Rustling continues] 36 00:04:14,004 --> 00:04:15,631 [Chains clang] 37 00:04:16,215 --> 00:04:18,259 [Birds chirping] 38 00:05:07,641 --> 00:05:10,436 [Chirping continues] 39 00:05:56,231 --> 00:05:58,650 [Flies buzzing] 40 00:06:24,510 --> 00:06:28,138 [Horn honking] 41 00:06:30,974 --> 00:06:33,227 [Buzzing continues] 42 00:06:33,310 --> 00:06:35,396 [Honking continues] 43 00:06:56,417 --> 00:06:58,961 [Honking continues] 44 00:06:59,545 --> 00:07:00,879 - You want to be tough? 45 00:07:00,963 --> 00:07:04,925 You got 15 seconds before I come back with the sheriff. 46 00:07:05,759 --> 00:07:08,595 [Honking continues] 47 00:07:15,477 --> 00:07:16,937 Chuck! 48 00:07:17,020 --> 00:07:19,648 [Honking continues] 49 00:07:19,731 --> 00:07:21,567 - Jesus Christ. 50 00:07:21,650 --> 00:07:23,777 Got no patience for a man to pinch off a piece? 51 00:07:23,861 --> 00:07:25,070 - Tough shit, Chuck. 52 00:07:25,154 --> 00:07:27,573 - I think that's what I was just trying to do. 53 00:07:27,656 --> 00:07:29,324 - I told you what would happen the next time I found 54 00:07:29,408 --> 00:07:31,452 one of your fucking animal traps in that park. 55 00:07:32,744 --> 00:07:35,080 - I've never seen those before in my life. 56 00:07:36,206 --> 00:07:37,791 - When you first moved here, I said, 57 00:07:37,875 --> 00:07:39,251 "You know, I'm gonna be neighborly, 58 00:07:39,334 --> 00:07:40,502 give you the benefit of the doubt." 59 00:07:40,586 --> 00:07:42,588 But you are fucking testing me, boy! 60 00:07:43,422 --> 00:07:45,591 - Jesus, man. You got to lighten up. 61 00:07:46,842 --> 00:07:48,177 Come on inside. 62 00:07:48,260 --> 00:07:49,344 Take a load off. 63 00:07:49,428 --> 00:07:51,180 I'll buy you a beer. 64 00:07:52,306 --> 00:07:54,475 - There are people in the park, Chuck. 65 00:07:54,558 --> 00:07:56,643 Got college kids just coming for the weekend. 66 00:07:56,727 --> 00:07:58,812 They step in one of these, then what? 67 00:07:58,896 --> 00:08:00,981 - I gotta go. Talk to the folks... 68 00:08:01,773 --> 00:08:05,527 - So I go back there, I'm not gonna find any more of these? 69 00:08:05,611 --> 00:08:07,613 - You go in that fucking barn, 70 00:08:07,696 --> 00:08:10,741 you might not find your way out again, boy. 71 00:08:11,950 --> 00:08:14,620 - Are you threatening an officer of the law, Chuck? 72 00:08:15,412 --> 00:08:17,456 - Don't play tough with me, Ranger. 73 00:08:17,539 --> 00:08:21,001 Your authority ends right there at them trees. 74 00:08:21,084 --> 00:08:24,046 - I'm not gonna ask you again. You stay out of that park. 75 00:08:24,129 --> 00:08:25,964 Or one of these days, you're gonna find something 76 00:08:26,048 --> 00:08:27,841 that's gonna walk right through your traps. 77 00:08:27,925 --> 00:08:30,219 And trust me, you don't want to find that animal. 78 00:08:30,302 --> 00:08:32,054 - Is that a threat? 79 00:08:32,137 --> 00:08:33,514 Are you threatening me? 80 00:08:36,767 --> 00:08:39,811 - Stay out of the park. - I know my rights, Ranger. 81 00:08:39,895 --> 00:08:42,231 You step one foot on this property again 82 00:08:42,314 --> 00:08:45,776 and all my rifles will blow you a kiss goodbye. 83 00:08:46,527 --> 00:08:48,320 - If I see you in the park again, Chuck, 84 00:08:48,403 --> 00:08:49,530 I'm coming back with the sheriff. 85 00:08:49,613 --> 00:08:51,490 - Oh, yeah. That's what you need, you coward. 86 00:08:51,573 --> 00:08:53,867 Another man to do your dirty work. 87 00:08:54,368 --> 00:08:55,619 Get the fuck out of here! 88 00:08:57,746 --> 00:08:59,957 Take out the trash while you're at it. 89 00:09:00,040 --> 00:09:02,668 [Mumbling indistinctly] 90 00:09:02,751 --> 00:09:05,671 Soft cock, motherfucker. 91 00:09:05,754 --> 00:09:07,798 [Coughing] 92 00:09:15,847 --> 00:09:18,183 [Birds chirping] 93 00:09:41,915 --> 00:09:45,669 - Lane reduction to c o ntinue int o the afterno o n. 94 00:09:45,752 --> 00:09:48,380 Those who need to travel along Highway 427 95 00:09:48,463 --> 00:09:52,926 west o f Kennedale are encouraged t o find a det o ur. 96 00:09:53,010 --> 00:09:56,054 Today Marks the 135th day 97 00:09:56,138 --> 00:09:58,974 since N o rth Fort Steel and Milf o rd Haven 98 00:09:59,057 --> 00:10:00,976 has closed its d oo rs. 99 00:10:01,059 --> 00:10:04,646 And J o hn Gibbs, president o f UVS107, 100 00:10:04,730 --> 00:10:08,358 is appealing to Mayor Joe Mancini f o r help. 101 00:10:08,442 --> 00:10:10,861 Gibbs Met with the May o r last night 102 00:10:10,944 --> 00:10:13,864 to discuss the possibilit o f utilizing 103 00:10:13,947 --> 00:10:15,574 the city's Emergency Measures Act 104 00:10:15,657 --> 00:10:18,201 t o provide relief for the hundreds 105 00:10:18,285 --> 00:10:21,496 o f laid-o ff steelworners in the community. 106 00:10:21,580 --> 00:10:22,914 Gibbs says... 107 00:10:23,915 --> 00:10:26,043 - This was your mother's, John. 108 00:10:26,126 --> 00:10:27,836 I want you to have it. 109 00:10:27,919 --> 00:10:32,049 That way, it will always be with you no matter what happens. 110 00:10:32,633 --> 00:10:35,052 You'll always be our little boy, John. 111 00:10:37,721 --> 00:10:40,182 - The sch o ol b o ard has ann o unced their plans 112 00:10:40,265 --> 00:10:43,685 to amalgamate their interMediate secondary school 113 00:10:43,769 --> 00:10:46,188 int o the newly designated... 114 00:10:47,314 --> 00:10:49,816 [Mumbling indistinctly] 115 00:10:51,276 --> 00:10:52,361 [Glass bottle clinks] 116 00:10:52,444 --> 00:10:56,365 ...over the last 10 years has made the continued operati o n 117 00:10:56,448 --> 00:10:58,533 of both buildings unfeasible. 118 00:10:58,617 --> 00:11:01,495 The new scho o I is scheduled to open this fall. 119 00:11:01,578 --> 00:11:02,746 [Rifle cocks] 120 00:11:02,871 --> 00:11:06,166 In sports, it I oo ks like the Milf o rd Haven Rangers 121 00:11:06,249 --> 00:11:10,379 will once again c o nclude a hard-fought seas o n in defeat. 122 00:11:10,462 --> 00:11:11,338 C o ming up... 123 00:11:11,421 --> 00:11:13,382 [Gunshot] - You son of a bitch. 124 00:11:13,465 --> 00:11:15,300 I told you what would happen if you came back here. 125 00:11:15,384 --> 00:11:18,011 You were gonna make me fucking do this, 126 00:11:18,095 --> 00:11:20,097 you stupid son of -- 127 00:11:20,180 --> 00:11:21,139 What the fuck?! 128 00:11:21,223 --> 00:11:23,392 [Gunshot] 129 00:11:23,475 --> 00:11:25,602 [Yelling indistinctly] 130 00:11:26,228 --> 00:11:29,231 [Clattering] 131 00:11:31,358 --> 00:11:32,734 What do you want? 132 00:11:32,818 --> 00:11:34,277 Say something! 133 00:11:34,361 --> 00:11:36,154 I didn't do anything to you. 134 00:11:36,238 --> 00:11:38,115 Get away! 135 00:11:39,408 --> 00:11:41,618 [Sobbing] 136 00:11:41,702 --> 00:11:43,870 [Whimpering] 137 00:11:49,418 --> 00:11:52,671 Get away! Leave me alone! 138 00:12:00,554 --> 00:12:02,431 Help me! 139 00:12:04,975 --> 00:12:06,143 Stay back! 140 00:12:18,280 --> 00:12:21,032 Oh! Jesus Christ! 141 00:12:24,870 --> 00:12:26,413 Oh, no! 142 00:12:26,496 --> 00:12:28,874 [Sobbing] 143 00:12:31,835 --> 00:12:33,253 No! 144 00:12:35,464 --> 00:12:37,424 What do you want?! Fuck. 145 00:12:37,507 --> 00:12:41,595 [Sobbing] 146 00:12:41,678 --> 00:12:43,513 [Chain clanging] 147 00:12:49,269 --> 00:12:50,479 No! 148 00:12:52,230 --> 00:12:53,523 No. 149 00:12:53,607 --> 00:12:55,192 Don't fucking touch me. 150 00:12:55,275 --> 00:12:56,526 I didn't do anything to you. 151 00:12:56,610 --> 00:12:57,611 I did nothing to you. 152 00:12:57,694 --> 00:12:59,362 No. 153 00:13:00,071 --> 00:13:01,907 Get away from me! 154 00:13:02,991 --> 00:13:04,618 I didn't do anything to you! 155 00:13:04,701 --> 00:13:07,454 No! 156 00:13:08,538 --> 00:13:11,082 - It happened at T o wnline Storage 157 00:13:11,166 --> 00:13:14,503 at appr o xiMately 2:15 last evening. 158 00:13:14,586 --> 00:13:16,671 Thieves Maning o ff with vari o us pieces 159 00:13:16,755 --> 00:13:20,091 o f medical equipment being stored at that facility 160 00:13:20,175 --> 00:13:21,968 fr o m P o rtlock General Hospital. 161 00:13:22,052 --> 00:13:26,556 Anyone with information on this or any other incident 162 00:13:26,640 --> 00:13:28,141 are encouraged t o call 163 00:13:28,225 --> 00:13:30,018 the Kennedale P o lice DepartMent's tip line 164 00:13:30,101 --> 00:13:33,355 at 248-3245 165 00:13:33,438 --> 00:13:38,235 or thr o ugh e-mail at tips at nennedalepd. com. 166 00:13:38,318 --> 00:13:39,653 Go o d news f o r campers 167 00:13:39,736 --> 00:13:41,696 and o utdoor adventurers this weekend... 168 00:13:41,780 --> 00:13:44,449 [Birds chirping] 169 00:13:55,043 --> 00:13:57,838 [Flies buzzing] 170 00:14:16,648 --> 00:14:19,150 [Buzzing continues] 171 00:14:35,667 --> 00:14:38,461 [Engine revving] 172 00:14:39,963 --> 00:14:42,090 [People cheering] 173 00:15:12,746 --> 00:15:15,373 [Gunshots in distance] 174 00:15:34,559 --> 00:15:35,894 [Gunshot] 175 00:15:35,977 --> 00:15:38,313 - Oh! - What? 176 00:15:38,980 --> 00:15:40,357 [Indistinct conversations] 177 00:15:40,440 --> 00:15:42,150 - Crazy. 178 00:15:49,908 --> 00:15:52,160 - Which one? In there? 179 00:15:52,243 --> 00:15:53,411 - [Laughs] Yeah. 180 00:16:01,211 --> 00:16:04,130 [Music playing sof] 181 00:16:04,214 --> 00:16:07,092 [Gunshot] - Jesus Christ. 182 00:16:07,425 --> 00:16:08,468 - Yeah! 183 00:16:08,551 --> 00:16:11,429 - Okay, you two. We get it. Your dicks are fucking huge, 184 00:16:11,513 --> 00:16:13,890 and you're not compensating for anything. 185 00:16:15,475 --> 00:16:19,229 - You don't get shit, baby. But keep it up. 186 00:16:19,312 --> 00:16:20,689 You'll get it later. 187 00:16:21,773 --> 00:16:23,316 - Babe! What, are you hiding 188 00:16:23,400 --> 00:16:25,652 a wedding ring somewhere or something? 189 00:16:26,736 --> 00:16:28,071 - Yes. 190 00:16:28,154 --> 00:16:30,031 It's behind my zipper. 191 00:16:31,533 --> 00:16:34,244 - Wow. My boyfriend, ladies and gentlemen. 192 00:16:34,327 --> 00:16:37,080 You can't help but think that's his actual wedding proposal. 193 00:16:37,163 --> 00:16:39,374 - Nothing but the best for my girl! 194 00:16:39,749 --> 00:16:42,002 - Wait. When you said behind my zippers, 195 00:16:42,085 --> 00:16:44,212 does that mean the ring is on your dick? 196 00:16:44,295 --> 00:16:46,506 As in your dick is the size of Kris's finger? 197 00:16:46,589 --> 00:16:48,174 [Laughter] 198 00:16:48,258 --> 00:16:50,176 - Yeah, like, sometimes it gets that big. 199 00:16:50,260 --> 00:16:53,054 - Oh! 200 00:16:53,138 --> 00:16:54,681 - Shit. 201 00:16:54,764 --> 00:16:56,474 [Laughter] 202 00:16:57,225 --> 00:16:59,144 - Yeah. My girl's pretty funny. 203 00:17:00,979 --> 00:17:02,397 Isn't she, Colt? 204 00:17:05,734 --> 00:17:07,569 - You're a lucky man, Troy. 205 00:17:12,073 --> 00:17:14,409 - Hey, can I get that lighter off you, bud? 206 00:17:14,492 --> 00:17:15,410 - Yeah. 207 00:17:15,952 --> 00:17:18,246 [Music continues] 208 00:17:26,004 --> 00:17:28,256 - [Coughing] 209 00:17:31,676 --> 00:17:33,053 Smoked a bug. 210 00:17:35,305 --> 00:17:37,098 - You good? - Yeah, I'm good. 211 00:17:37,182 --> 00:17:38,433 - Cough it up. 212 00:17:38,975 --> 00:17:41,686 Hey, what were you talking about earlier? 213 00:17:41,770 --> 00:17:44,939 - What was that? - The slaughter thing. 214 00:17:45,023 --> 00:17:47,025 - Oh, the White Pine slaughter? 215 00:17:47,108 --> 00:17:50,111 - Wait, wait. A slaughter? Like a murder? 216 00:17:50,195 --> 00:17:52,781 - Yeah. My uncle used to live around here. 217 00:17:52,864 --> 00:17:54,199 He told me the whole thing. 218 00:17:54,282 --> 00:17:56,910 All the locals know about it, but they'll never talk about it. 219 00:17:58,286 --> 00:18:01,331 - Come on, then, Soft Serve. What's the story? 220 00:18:01,414 --> 00:18:02,874 - Well, my uncle said it all started 221 00:18:02,957 --> 00:18:06,044 with this slow kid named Johnny. 222 00:18:06,127 --> 00:18:08,630 - A slow kid. What does that mean? 223 00:18:08,713 --> 00:18:11,174 - You know. Slow. 224 00:18:12,258 --> 00:18:15,386 - So what? The kid didn't win a race 225 00:18:15,470 --> 00:18:18,014 and then a slaughter happened? I don't get it. 226 00:18:18,098 --> 00:18:21,976 - He was mentally hindered. 227 00:18:22,060 --> 00:18:23,478 - No. Hindered doesn't sound right. 228 00:18:23,561 --> 00:18:26,439 It sounds like there's another word maybe for that. 229 00:18:26,523 --> 00:18:28,066 - You know what the word is, asshole. 230 00:18:28,149 --> 00:18:30,401 - Why don't you just say it? - No, don't say it. 231 00:18:30,485 --> 00:18:33,279 Aurora is filming you. - Oh. 232 00:18:34,364 --> 00:18:36,032 - Oh, so you're gonna cancel me. Cool. 233 00:18:36,116 --> 00:18:38,034 - Okay. Cancel culture doesn't exist, 234 00:18:38,118 --> 00:18:39,911 you fucking ableist. 235 00:18:39,994 --> 00:18:41,204 - Cancel culture does exist 236 00:18:41,287 --> 00:18:44,499 because I'm canceling storytime, you fucks. 237 00:18:44,582 --> 00:18:46,584 - Oh, my God. - Fuck off, Ehren. 238 00:18:46,668 --> 00:18:48,253 Just tell us the goddamn story. 239 00:18:49,170 --> 00:18:50,964 - You guys really want to hear it? 240 00:18:51,047 --> 00:18:52,423 - Come on, tell the fucking story. 241 00:18:52,507 --> 00:18:55,343 - Are you sure? - Yes! Tell the fucking story! 242 00:18:55,426 --> 00:18:57,428 - Alright. Buckle up. 243 00:18:58,471 --> 00:19:00,974 So, like, 70 years ago, 244 00:19:01,057 --> 00:19:02,892 everywhere, 100 miles in every direction 245 00:19:02,976 --> 00:19:05,478 was leased out by this logging company. 246 00:19:06,271 --> 00:19:08,064 And everything was way more remote back then. 247 00:19:08,148 --> 00:19:10,358 So they would set up shops in the camp 248 00:19:10,441 --> 00:19:14,112 and sell shit like razors and soap to the loggers, 249 00:19:14,195 --> 00:19:17,448 but they would jack up the prices like a motherfucker. 250 00:19:17,532 --> 00:19:20,160 Johnny's dad was the guy that ran these stores 251 00:19:20,243 --> 00:19:22,453 and they hated him for it. 252 00:19:22,537 --> 00:19:25,248 And they used to take out their anger on Johnny. 253 00:19:25,331 --> 00:19:27,876 It all came to a head one day when one of the drunk loggers 254 00:19:27,959 --> 00:19:30,795 tripped and broke his ankle on one of Johnny's toy cars. 255 00:19:31,796 --> 00:19:35,091 He was out of work for months. They would blame Johnny for it. 256 00:19:36,217 --> 00:19:38,928 So they decided to teach him a lesson. 257 00:19:39,012 --> 00:19:41,389 They told Johnny they found a bag of toys 258 00:19:41,472 --> 00:19:44,434 and that he should meet them at the old fire tower. 259 00:19:45,894 --> 00:19:48,313 So Johnny snuck out camp at night, 260 00:19:48,396 --> 00:19:50,815 and eager and keen and naive as he was, 261 00:19:50,899 --> 00:19:52,442 he climbed up the top of the tower. 262 00:19:52,525 --> 00:19:54,068 But there were no toys. 263 00:19:54,861 --> 00:19:58,072 Just one of the men in a creepy old firefighter's mask 264 00:19:58,156 --> 00:19:59,908 waiting to scare him. 265 00:19:59,991 --> 00:20:01,409 And he did. 266 00:20:02,160 --> 00:20:04,787 Johnny fell from the tower. 267 00:20:04,871 --> 00:20:07,749 His neck snapped as soon as it hit the ground 268 00:20:07,832 --> 00:20:09,375 and the men freaked out. 269 00:20:09,459 --> 00:20:11,252 So they put one of the firefighter masks on him 270 00:20:11,336 --> 00:20:13,463 to make it look like he was playing up there by himself 271 00:20:13,546 --> 00:20:15,048 and tripped and fell. 272 00:20:15,840 --> 00:20:17,926 - So are you saying that was the same fire tower 273 00:20:18,009 --> 00:20:19,219 from earlier? 274 00:20:19,302 --> 00:20:20,553 - It could be. 275 00:20:20,637 --> 00:20:21,763 Hard to say. 276 00:20:23,223 --> 00:20:25,016 When Johnny's dad found the body a day later, 277 00:20:25,099 --> 00:20:27,435 he knew those guys had something to do with it. 278 00:20:27,518 --> 00:20:30,396 So he confronted them in the mess hall and a fight broke out. 279 00:20:30,480 --> 00:20:33,066 And when the dust settled, Johnny's dad was dead 280 00:20:33,983 --> 00:20:37,403 and the guy that killed him claimed self-defense. 281 00:20:37,487 --> 00:20:39,614 And the company not wanting any issues, 282 00:20:39,697 --> 00:20:42,033 made sure that no charges were laid. 283 00:20:43,243 --> 00:20:47,372 - Well, I mean, a dead father and son 284 00:20:47,455 --> 00:20:50,458 ain't really much of a slaughter, Ehren. 285 00:20:50,541 --> 00:20:53,044 - Well, that happened a week later. 286 00:20:53,670 --> 00:20:54,921 - So what happened next? 287 00:20:55,004 --> 00:20:56,506 - A couple of the execs from the company 288 00:20:56,589 --> 00:20:57,757 showed up to the camp 289 00:20:57,840 --> 00:21:01,052 and every single person was dead. 290 00:21:01,135 --> 00:21:04,264 Huge fucking lumberjacks torn to pieces. 291 00:21:05,306 --> 00:21:07,058 After a healthy donation from the company, 292 00:21:07,141 --> 00:21:09,519 they paid off the widows, closed up shop 293 00:21:09,602 --> 00:21:14,023 and the police ruled it as a poisoning from tainted meat. 294 00:21:15,608 --> 00:21:18,695 And they said a bunch of animals got in and tore up the bodies. 295 00:21:20,029 --> 00:21:22,156 One of the policemen said he saw a guy 296 00:21:22,240 --> 00:21:24,867 watching in the woods with a mask. 297 00:21:26,202 --> 00:21:27,453 They still don't know who did it, 298 00:21:27,537 --> 00:21:31,207 but some say it was the man in the mask. 299 00:21:31,291 --> 00:21:34,836 Some say it was Johnny's spirit trying to get revenge. 300 00:21:34,919 --> 00:21:38,006 Some say it was both. 301 00:21:38,089 --> 00:21:40,717 [Music continues] 302 00:21:43,386 --> 00:21:46,347 ?? 303 00:21:50,601 --> 00:21:54,147 - Good story. [Laughs] 304 00:21:54,230 --> 00:21:56,149 Good goddamn story. 305 00:21:56,232 --> 00:21:58,234 I was on the edge of my seat the entire time. 306 00:21:58,318 --> 00:21:59,944 My nails -- they're bitten to shreds. 307 00:22:00,028 --> 00:22:01,571 - Fuck off. It was a good story. 308 00:22:01,654 --> 00:22:03,656 All true, too. Swear on my uncle. 309 00:22:03,740 --> 00:22:05,742 - Uh, fuck your uncle. He's a pedo. 310 00:22:05,825 --> 00:22:08,036 - It doesn't count if I forgave him. 311 00:22:08,119 --> 00:22:09,912 - You're fucked. 312 00:22:09,996 --> 00:22:11,581 - You guys want to hear about the park rangers 313 00:22:11,664 --> 00:22:12,915 that died here 10 years ago? 314 00:22:12,999 --> 00:22:14,167 - I think we're good for tonight. 315 00:22:14,250 --> 00:22:15,835 - Hey, Brodie was the one asking for it. 316 00:22:15,918 --> 00:22:16,919 - You know what? The bugs are getting bad. 317 00:22:17,003 --> 00:22:18,338 I think we should go in. 318 00:22:18,421 --> 00:22:19,839 - Sounds good to me. 319 00:22:19,922 --> 00:22:22,884 - [Imitates whip crack] - Wait, wait, wait. 320 00:22:22,967 --> 00:22:24,719 - Nope. Going inside. 321 00:22:24,802 --> 00:22:26,763 - No, I need everyone. 322 00:22:27,513 --> 00:22:29,098 - How long is it gonna take for you to realize 323 00:22:29,182 --> 00:22:31,601 there's no reception out here? Are you fucking slow? 324 00:22:31,684 --> 00:22:35,146 - Okay. Fuck off. The lighting here is truly amazing, 325 00:22:35,229 --> 00:22:38,232 so I need everyone to come behind me. 326 00:22:38,316 --> 00:22:39,901 - Over there? - Over here, Evan. Get up. 327 00:22:39,984 --> 00:22:40,860 - Come on. 328 00:22:42,695 --> 00:22:43,863 Come on. 329 00:22:47,241 --> 00:22:48,493 - Okay, get in, Evan. 330 00:22:48,576 --> 00:22:49,994 - [Laughs] 331 00:22:50,078 --> 00:22:51,788 - Your head's not in the shot. 332 00:22:52,497 --> 00:22:53,581 Okay. 333 00:22:53,873 --> 00:22:57,126 Three, two, one. 334 00:22:57,210 --> 00:22:58,753 [Camera shutter clicks] 335 00:23:00,463 --> 00:23:03,091 Wait. Let me just get one without... 336 00:23:03,174 --> 00:23:04,509 - [Sighs] 337 00:23:08,346 --> 00:23:09,764 - Okay. 338 00:23:09,847 --> 00:23:11,516 [Camera shutter clicks] 339 00:23:13,267 --> 00:23:14,560 - Yeah. Okay. I'm going in, too. 340 00:23:15,436 --> 00:23:17,730 - And the ciders in the cooler are mine, 341 00:23:17,814 --> 00:23:19,148 you guys. - Yeah, we know. 342 00:23:19,232 --> 00:23:21,067 You won't shut the fuck up about 'em. 343 00:23:21,150 --> 00:23:22,860 - Good. I'm not drinking beer all weekend 344 00:23:22,944 --> 00:23:24,529 just because your toxic masculinity... 345 00:23:24,612 --> 00:23:26,614 ?? 346 00:23:30,535 --> 00:23:32,453 - You're welcome. 347 00:23:32,537 --> 00:23:33,913 [Door closes] 348 00:23:34,455 --> 00:23:36,916 ?? 349 00:23:50,096 --> 00:23:52,723 ?? 350 00:23:58,020 --> 00:24:00,189 - Oh. - [Giggles] 351 00:24:00,273 --> 00:24:02,817 ?? 352 00:24:22,712 --> 00:24:25,173 ?? 353 00:24:28,509 --> 00:24:30,678 - I'm gonna change into something a bit more comfy. 354 00:24:30,761 --> 00:24:32,722 - Oh, really? - Mm-hmm. 355 00:24:32,805 --> 00:24:34,682 - Would you like a hand? 356 00:24:37,393 --> 00:24:39,604 - You know earlier tonight? 357 00:24:39,687 --> 00:24:41,439 You kind of upset me out there, 358 00:24:42,356 --> 00:24:43,941 the way that you were talking about me. 359 00:24:44,025 --> 00:24:45,526 - Me? - Yeah. 360 00:24:45,860 --> 00:24:48,196 - What about you? - What about me? 361 00:24:48,279 --> 00:24:50,072 - Holding up your finger and shit. 362 00:24:50,156 --> 00:24:51,491 - Yeah, as a joke. 363 00:24:51,574 --> 00:24:54,660 And everyone was laughing. - I don't fucking care. 364 00:24:54,744 --> 00:24:56,871 I don't want to hear this again. Okay? 365 00:24:56,954 --> 00:24:59,874 You already made me invite your fucked-up friend. 366 00:24:59,957 --> 00:25:02,877 - I told you, he's just going through something. 367 00:25:02,960 --> 00:25:05,755 - I don't fucking care. He's bringing everyone down. 368 00:25:05,838 --> 00:25:08,341 - Wow. Real nice, Troy. 369 00:25:09,425 --> 00:25:10,718 Real nice. 370 00:25:10,801 --> 00:25:13,262 ?? 371 00:25:26,234 --> 00:25:28,903 ?? 372 00:25:33,950 --> 00:25:35,743 ["High" by Peter Landi playing] 373 00:25:35,826 --> 00:25:38,162 ?? 374 00:25:43,125 --> 00:25:45,670 - ? I'm getting tired ? 375 00:25:47,838 --> 00:25:48,881 ? Of losing my... ? 376 00:25:48,965 --> 00:25:50,341 - Hey. - Hey. 377 00:25:50,424 --> 00:25:52,134 - Do you have a lighter? - Yeah. 378 00:25:53,469 --> 00:25:54,595 - Thanks. 379 00:25:55,680 --> 00:25:56,681 [Lighter clicks] 380 00:25:56,764 --> 00:25:59,725 - Where are you going? - Nowhere. 381 00:25:59,809 --> 00:26:02,436 - Then why are you sneaking out the back door? 382 00:26:02,520 --> 00:26:05,773 - It's just a door. - Wait. 383 00:26:05,856 --> 00:26:08,901 Are you going to meet up with those gas-station girls? 384 00:26:08,985 --> 00:26:11,195 - It's like a 4-hour walk away. Are you kidding? 385 00:26:11,279 --> 00:26:13,364 - No, but it's a yes or no question. 386 00:26:13,447 --> 00:26:15,783 - How desperate do you think I am? 387 00:26:15,866 --> 00:26:18,494 - I think you're you. 388 00:26:18,578 --> 00:26:20,871 - I'm gonna go take a shit. Is that all right with you? 389 00:26:20,955 --> 00:26:22,665 - Right. Okay. But when you get there, 390 00:26:22,748 --> 00:26:24,959 make sure you show them your really cool cassette player. 391 00:26:25,042 --> 00:26:27,253 Because they'll think you're from the future. 392 00:26:27,336 --> 00:26:28,504 [Door opens] 393 00:26:28,588 --> 00:26:30,590 - What's going on out here? 394 00:26:30,673 --> 00:26:33,676 - Ehren's gonna meet those gas-station girls. 395 00:26:33,759 --> 00:26:35,595 - No fucking way. - Yeah. 396 00:26:35,678 --> 00:26:38,014 - What? You're gonna go ask them if they need a fill-up? 397 00:26:38,097 --> 00:26:39,849 Right? - Jesus Christ. 398 00:26:39,932 --> 00:26:41,642 I'm gonna go take a shit. 399 00:26:41,726 --> 00:26:44,103 - Yeah. Yeah, sure. - Right. 400 00:26:44,186 --> 00:26:46,105 - No, I'm just a little gas-station girl. 401 00:26:46,188 --> 00:26:47,898 Ehren, can you please fill me up? 402 00:26:47,982 --> 00:26:49,150 - Me too, Ehren. 403 00:26:49,233 --> 00:26:51,152 I'm just a little gas-station girl. 404 00:26:51,235 --> 00:26:55,656 I need a fill-up really bad, but I don't know how. 405 00:26:55,740 --> 00:26:57,700 [Laughing] 406 00:26:57,783 --> 00:27:00,786 - Hey, fill me up, Ehren. - Fill me up, Ehren. 407 00:27:00,870 --> 00:27:03,748 - Ehren, can you fill me up? Fill me up. 408 00:27:03,831 --> 00:27:06,876 Ehren, fill me up. Fill me up, Ehren. 409 00:27:06,959 --> 00:27:09,462 Fill me up, Ehren. - Oh, fuck you! 410 00:27:09,545 --> 00:27:12,632 - Fill me up, Ehren! - Fill me up, Ehren! 411 00:27:12,715 --> 00:27:15,009 - [Laughing] 412 00:27:15,468 --> 00:27:17,011 My God. 413 00:27:19,138 --> 00:27:21,682 - Hey, you want to see a cool spider? 414 00:27:21,766 --> 00:27:22,975 - Yeah. 415 00:27:23,601 --> 00:27:27,355 - It's weird but cool. I found it. 416 00:27:27,438 --> 00:27:28,773 - Is it big and hairy? 417 00:27:28,856 --> 00:27:30,733 - It's bigger than Troy's dick. 418 00:27:30,816 --> 00:27:32,109 - Fuck. Anything's bigger... 419 00:27:32,193 --> 00:27:34,487 ?? 420 00:27:58,678 --> 00:28:01,013 ?? 421 00:28:19,824 --> 00:28:21,951 [Music fading] 422 00:28:22,034 --> 00:28:24,161 [Insects chirping] 423 00:28:52,606 --> 00:28:54,191 [Lighter clicks] 424 00:29:24,889 --> 00:29:25,973 [Bones breaking] 425 00:29:26,056 --> 00:29:27,683 - [Gurgling] 426 00:29:27,767 --> 00:29:30,352 ["Lover Boy" by Techno Westerns playing on cassette] 427 00:29:30,436 --> 00:29:33,439 ?? 428 00:29:33,522 --> 00:29:36,734 - ? Quick lips never slowed me dovvn ? 429 00:29:39,236 --> 00:29:42,573 ? Keep breathing like you're gonna get drovvned ? 430 00:29:45,159 --> 00:29:48,496 ? Missed kisses? Well, you know where I'm found ? 431 00:29:50,915 --> 00:29:54,877 ? Keep wishing but you're never gonna sound like me ? 432 00:29:54,960 --> 00:29:57,797 ?? 433 00:30:05,304 --> 00:30:08,307 ? Best make it up while your brother's still working ? 434 00:30:08,390 --> 00:30:11,018 ? A birdie told me you've been skipping the chores ? 435 00:30:11,101 --> 00:30:13,729 ? It's close enough if you really try squinting ? 436 00:30:13,813 --> 00:30:16,857 ? The real thing is busy winning awards ? 437 00:30:16,941 --> 00:30:19,777 ? Oh, lover boy, you're a really bad copy ? 438 00:30:19,860 --> 00:30:22,863 ? You lack in heart and have a bale for thoughts ? 439 00:30:22,947 --> 00:30:25,825 ? That's quite enough, think it's time to just cut it ? 440 00:30:25,908 --> 00:30:28,744 ? Your M.O. matches with the one in reports ? 441 00:30:28,828 --> 00:30:31,121 ?? 442 00:30:31,205 --> 00:30:34,625 ? Quick lips never slowed me dovvn ? 443 00:30:36,919 --> 00:30:38,879 ? Keep breathing like you're gonna get --? 444 00:30:38,963 --> 00:30:41,507 ?? 445 00:30:45,970 --> 00:30:48,180 [Music slows] 446 00:30:53,686 --> 00:30:56,397 [Singing becomes distorted] 447 00:30:56,522 --> 00:30:58,691 ?? 448 00:31:35,144 --> 00:31:37,438 ?? 449 00:32:11,639 --> 00:32:14,558 ?? 450 00:32:26,570 --> 00:32:28,989 [Glass shatters] 451 00:32:38,999 --> 00:32:42,211 [Distorted music continues] 452 00:32:42,294 --> 00:32:44,380 ?? 453 00:33:07,319 --> 00:33:09,697 ?? 454 00:33:23,377 --> 00:33:26,296 ?? 455 00:33:55,284 --> 00:33:57,578 ?? 456 00:34:24,188 --> 00:34:25,898 [Glass shatters] 457 00:34:38,786 --> 00:34:40,454 [Glass shatters] 458 00:34:40,537 --> 00:34:43,040 [Music stops] 459 00:35:05,646 --> 00:35:07,981 [Insects chirping] 460 00:35:19,535 --> 00:35:21,745 [Clattering] 461 00:35:28,210 --> 00:35:30,712 [Metal scraping] 462 00:35:58,115 --> 00:35:59,783 [Lights click on] 463 00:36:09,543 --> 00:36:12,129 [Birds chirping, water rushing] 464 00:36:35,485 --> 00:36:38,363 - [Giggling] Where are we? 465 00:36:38,447 --> 00:36:40,782 [Indistinct conversation] 466 00:36:40,866 --> 00:36:43,911 [Both giggling] 467 00:36:43,994 --> 00:36:46,205 - It's so beautiful. 468 00:36:46,288 --> 00:36:48,749 - Are you serious? - Yes. 469 00:36:48,832 --> 00:36:51,084 - Isn't it so gorgeous? 470 00:36:51,251 --> 00:36:56,131 We finally have some time away from everyone here together. 471 00:36:56,215 --> 00:36:58,926 - Um...what are you doing? 472 00:36:59,635 --> 00:37:03,513 - Aurora, you need to live a little. 473 00:37:06,225 --> 00:37:09,019 - You said that you wanted to do yoga. 474 00:37:09,102 --> 00:37:11,647 This doesn't look like yoga to me. 475 00:37:11,730 --> 00:37:15,817 - It looks a lot like swimming. Doesn't it? 476 00:37:16,944 --> 00:37:18,570 [Water splashes] 477 00:37:21,615 --> 00:37:24,409 Come on. The water's great. 478 00:37:24,493 --> 00:37:26,995 - I dressed for yoga. 479 00:37:27,079 --> 00:37:29,122 I'm not getting this stuff wet. 480 00:37:29,206 --> 00:37:32,834 - Take it off, then. There's no one around for miles. 481 00:37:34,169 --> 00:37:36,296 - Did you really think this was gonna work? 482 00:37:37,381 --> 00:37:38,548 - What? 483 00:37:38,632 --> 00:37:41,635 - This whole thing that you're doing. 484 00:37:42,344 --> 00:37:43,387 - I don't know. 485 00:37:44,972 --> 00:37:47,099 It's worth a try, isn't it? 486 00:37:47,182 --> 00:37:48,934 - Oh, was it? 487 00:37:50,519 --> 00:37:52,479 - Hey. No. 488 00:37:52,562 --> 00:37:53,981 What? Really? 489 00:37:54,064 --> 00:37:55,899 - Yeah, really. 490 00:37:56,984 --> 00:37:58,443 - Come on. 491 00:37:59,152 --> 00:38:01,822 You know we had something back there. 492 00:38:01,905 --> 00:38:03,991 - I didn't say we didn't. 493 00:38:04,700 --> 00:38:06,618 - So what's all this, then? 494 00:38:08,203 --> 00:38:11,832 - If you want to make a move, make a move. 495 00:38:11,915 --> 00:38:15,002 Just don't waste my time with this high-school bullshit. 496 00:38:15,085 --> 00:38:18,380 - Well, that's good news, because I hated high school 497 00:38:18,463 --> 00:38:20,966 and this was my move. 498 00:38:22,217 --> 00:38:24,886 - Take it easy there, tiger. 499 00:38:25,637 --> 00:38:27,222 You blew your chance this time. 500 00:38:28,390 --> 00:38:31,518 - Uh, sorry. What's going on here, then? 501 00:38:32,352 --> 00:38:33,812 Am I missing something? 502 00:38:34,730 --> 00:38:36,940 - I'm still gonna go to the lookout 503 00:38:37,024 --> 00:38:39,192 to stretch myself out a little bit. 504 00:38:39,276 --> 00:38:41,820 Why don't you come find me when you've done your swim 505 00:38:41,903 --> 00:38:45,198 and maybe you can stretch me out a little more? 506 00:38:46,616 --> 00:38:50,287 - Whoa. You're full of surprises, aren't you? 507 00:38:50,370 --> 00:38:52,873 - Don't wear yourself out in there. 508 00:38:52,956 --> 00:38:55,876 [Birds chirping] 509 00:39:33,580 --> 00:39:34,956 - [Screams] 510 00:39:53,892 --> 00:39:55,102 Help! 511 00:42:22,958 --> 00:42:24,751 [Twig snaps] 512 00:42:25,710 --> 00:42:28,338 - I was wondering when you were finally gonna show. 513 00:42:29,839 --> 00:42:31,424 You sure took your time, though. 514 00:42:33,343 --> 00:42:34,970 [Screaming] 515 00:42:45,897 --> 00:42:48,358 [Knife plunges] 516 00:43:02,080 --> 00:43:04,416 [Flies buzzing] 517 00:44:20,283 --> 00:44:22,619 [Birds chirping] 518 00:47:14,040 --> 00:47:15,875 - Don't you even care? 519 00:47:16,292 --> 00:47:18,127 - You're freaking out over nothing. 520 00:47:18,503 --> 00:47:19,754 Okay? We all know 521 00:47:19,838 --> 00:47:22,048 Ehren went to see those gas-station girls. 522 00:47:22,131 --> 00:47:25,510 Brodie and Aurora are probably just off fucking in the woods. 523 00:47:25,677 --> 00:47:28,429 - Something's not right, Troy, and you know it. 524 00:47:28,513 --> 00:47:30,265 Let's just go to the cops 525 00:47:30,348 --> 00:47:32,141 and file a police report or something. 526 00:47:33,601 --> 00:47:35,436 - We're not going anywhere. 527 00:47:35,520 --> 00:47:37,981 - Fine. Give me the keys. I'll go. 528 00:47:38,481 --> 00:47:40,400 - Yeah. You want these? 529 00:47:42,068 --> 00:47:43,403 [Grunts] 530 00:47:43,486 --> 00:47:45,572 Go fucking get them. 531 00:47:45,655 --> 00:47:46,698 - What's your problem?! 532 00:47:49,409 --> 00:47:51,661 - Did you seriously just do that? 533 00:47:51,744 --> 00:47:52,704 - What? 534 00:48:00,837 --> 00:48:02,714 - Did you see where they went? 535 00:48:04,924 --> 00:48:08,136 - Yeah. Yeah. Um... 536 00:48:08,469 --> 00:48:10,555 I think they're over here. 537 00:48:12,015 --> 00:48:14,017 - Happy hunting, big guy. 538 00:48:32,744 --> 00:48:34,537 - No, don't touch me. 539 00:48:35,538 --> 00:48:36,539 - What? 540 00:48:38,249 --> 00:48:39,250 What?! 541 00:48:41,252 --> 00:48:43,421 - Be reasonable for once, Troy. 542 00:48:43,504 --> 00:48:45,673 I mean, what about the guy in the photo? 543 00:48:46,591 --> 00:48:48,593 - What fucking guy? 544 00:48:49,093 --> 00:48:51,512 It was just a shitty photo. 545 00:48:51,596 --> 00:48:53,389 Dirt on the fucking lens or something. 546 00:48:53,473 --> 00:48:55,975 - No, it wasn't dirt, and you know it. 547 00:48:59,062 --> 00:49:01,522 - Where the fuck do you think you're going? 548 00:49:06,986 --> 00:49:09,030 Oh, you think you can drive that thing? 549 00:49:10,907 --> 00:49:13,159 [Engine rumbling] 550 00:49:17,372 --> 00:49:22,627 Okay, look, I'm sorry Colt's dead dad fucked him up. 551 00:49:22,710 --> 00:49:25,463 But he doesn't get to kill my whole fucking weekend, too. 552 00:49:25,546 --> 00:49:27,340 - What the fuck did you just say? 553 00:49:29,300 --> 00:49:31,260 [Plastic crunching] 554 00:49:32,053 --> 00:49:34,514 - What are you gonna do with that, huh, tough guy? 555 00:49:34,597 --> 00:49:36,182 You think we're crazy? 556 00:49:36,265 --> 00:49:37,809 You think there wasn't anyone else in that picture? 557 00:49:37,892 --> 00:49:39,268 Well, look at this! 558 00:49:39,352 --> 00:49:41,062 I found it on the ground out there! 559 00:49:42,063 --> 00:49:45,108 - There's shit like that all over the fucking place here. 560 00:49:45,191 --> 00:49:47,652 - Something's not right, man. Get it through your head! 561 00:49:48,778 --> 00:49:49,696 - Come on, Colt. 562 00:49:49,779 --> 00:49:51,114 There's a ranger station down the road 563 00:49:51,197 --> 00:49:52,740 with a phone we can use to call for help. 564 00:49:57,870 --> 00:49:59,706 - You two lovebirds be careful! 565 00:49:59,789 --> 00:50:01,666 - Fuck you, Troy! 566 00:50:18,808 --> 00:50:21,686 [Door opens, closes] 567 00:50:28,901 --> 00:50:31,696 [Horn honking continuously] 568 00:51:06,856 --> 00:51:08,274 - Hey, tough guy! 569 00:51:09,400 --> 00:51:12,070 Want to actually do something?! 570 00:51:12,153 --> 00:51:14,155 Just keep fucking with me! 571 00:51:14,405 --> 00:51:17,366 [Yelling indistinctly] 572 00:51:18,409 --> 00:51:19,577 Huh?! 573 00:51:20,578 --> 00:51:21,871 [Honking continues] 574 00:51:21,954 --> 00:51:23,081 [Honking stops] 575 00:51:24,082 --> 00:51:25,792 What the fuck is this?! 576 00:51:28,711 --> 00:51:29,712 God... 577 00:51:30,379 --> 00:51:31,672 [Grunts] 578 00:51:34,342 --> 00:51:35,593 Ohh! 579 00:51:35,676 --> 00:51:37,136 [Gunshot] 580 00:51:37,220 --> 00:51:39,430 [Groaning] 581 00:51:43,726 --> 00:51:45,394 [Rifle cocks] 582 00:51:46,020 --> 00:51:47,063 [Gunshot] 583 00:51:47,146 --> 00:51:49,941 [Grunting] 584 00:51:50,733 --> 00:51:53,444 [Panting] 585 00:51:54,487 --> 00:51:57,406 - You okay? - Did you get him? 586 00:51:57,490 --> 00:51:59,617 - Yeah, I got him. - Fuck, man! 587 00:51:59,700 --> 00:52:02,120 - What the fuck is that? - Come on, let's go. 588 00:52:02,203 --> 00:52:03,412 Uhh! 589 00:52:04,497 --> 00:52:06,541 - Oh, shit, man. 590 00:52:06,624 --> 00:52:08,960 - Fuck, fuck, fuck, fuck. 591 00:52:09,043 --> 00:52:10,920 Uhh! 592 00:52:12,421 --> 00:52:14,924 [Groans] 593 00:52:15,591 --> 00:52:17,760 - Look, if you cut through that -- that deer trail, 594 00:52:17,844 --> 00:52:19,011 we can make it to the main road. 595 00:52:19,095 --> 00:52:21,722 - Fuck. I don't fucking care, man. 596 00:52:21,806 --> 00:52:23,432 Just get me the fuck out of here! 597 00:52:23,516 --> 00:52:24,559 - Stop moving, man. 598 00:52:24,684 --> 00:52:27,812 - Oh. Jesus Christ. 599 00:52:27,895 --> 00:52:29,188 - It's fine, man. It's fine. 600 00:52:29,272 --> 00:52:30,731 Chill, he's dead. - Shit. Shit. 601 00:52:32,650 --> 00:52:34,652 Fuck! Come on, man. 602 00:52:34,735 --> 00:52:37,405 - Stop moving! Let's go. 603 00:52:37,864 --> 00:52:39,073 Come on, man. Get up. 604 00:52:39,157 --> 00:52:40,116 - Fuck. 605 00:52:40,533 --> 00:52:41,742 Oh, my God. 606 00:52:43,286 --> 00:52:45,329 Oh, fuck. 607 00:52:45,413 --> 00:52:47,039 [Groaning] 608 00:52:53,504 --> 00:52:55,173 - Pull up. Pull up. 609 00:53:04,015 --> 00:53:05,183 [Ax thuds] 610 00:53:09,937 --> 00:53:11,689 - Ugh. Evan, come on. 611 00:53:18,613 --> 00:53:19,780 Uhh! 612 00:53:20,781 --> 00:53:22,158 Ow! 613 00:53:24,911 --> 00:53:26,871 Someone help me! 614 00:53:26,954 --> 00:53:29,207 [Grunting] 615 00:53:35,213 --> 00:53:36,589 Help me! 616 00:53:44,764 --> 00:53:48,351 [Grunting, groaning] 617 00:53:48,434 --> 00:53:49,560 No. 618 00:53:53,397 --> 00:53:54,941 Fuck, no... 619 00:53:55,024 --> 00:53:57,151 Please. Help! 620 00:54:13,960 --> 00:54:15,795 - So he confronted them in the mess hall 621 00:54:15,878 --> 00:54:17,296 and a fight broke out. 622 00:54:17,380 --> 00:54:20,341 And when the dust settled, Johnny's dad was dead. 623 00:54:22,593 --> 00:54:24,971 [Engine revving] 624 00:54:28,683 --> 00:54:31,978 - Troy! Evan! 625 00:54:32,979 --> 00:54:34,313 Troy! 626 00:54:35,481 --> 00:54:38,109 Troy, we gotta fucking go! Ehren's dead! 627 00:54:38,192 --> 00:54:40,903 - Troy! A ranger's meeting us at the station! 628 00:54:40,987 --> 00:54:41,988 - Troy! 629 00:54:43,406 --> 00:54:45,408 Colt, I can't find them anywhere. 630 00:55:15,730 --> 00:55:17,106 - What? 631 00:55:17,189 --> 00:55:18,858 - I think it's blood. 632 00:55:18,941 --> 00:55:20,026 - Kris, look out! 633 00:55:22,111 --> 00:55:24,697 Come on! Hurry! 634 00:55:24,780 --> 00:55:27,325 - Go, go, go, go, go, go! 635 00:55:38,210 --> 00:55:40,296 [Birds chirping] 636 00:56:11,660 --> 00:56:13,245 - This man, is he... 637 00:56:14,205 --> 00:56:15,915 Where'd you get that necklace? 638 00:56:15,998 --> 00:56:17,958 - What? Are you listening? 639 00:56:18,042 --> 00:56:19,877 - Where'd you get that necklace? 640 00:56:19,960 --> 00:56:21,128 - Listen to us! 641 00:56:21,212 --> 00:56:23,297 - Where did you get that necklace?! 642 00:56:23,381 --> 00:56:24,924 - In the old fire tower! 643 00:56:26,634 --> 00:56:28,094 - Fire tower. 644 00:56:29,178 --> 00:56:30,304 Okay. 645 00:56:30,388 --> 00:56:32,473 You don't know what you just did. Okay? 646 00:56:32,556 --> 00:56:34,058 That's his mother's necklace. 647 00:56:34,141 --> 00:56:35,726 It's the only thing holding his soul at rest. 648 00:56:35,810 --> 00:56:37,603 - Okay, fine, then we'll just give it back. 649 00:56:37,686 --> 00:56:40,272 - You can't just give it back. He's awake now. 650 00:56:41,732 --> 00:56:43,234 He's awake. 651 00:56:43,317 --> 00:56:45,569 He's gonna be coming for all of us. 652 00:56:45,653 --> 00:56:46,779 We have... 653 00:56:47,696 --> 00:56:48,948 - There he is. 654 00:56:49,031 --> 00:56:51,075 [Breathing shakily] 655 00:57:03,671 --> 00:57:05,256 - You remember me? 656 00:57:09,593 --> 00:57:11,262 I remember you. 657 00:57:13,973 --> 00:57:15,766 And I... 658 00:57:15,850 --> 00:57:18,602 I remember what you did 10 years ago. 659 00:57:26,402 --> 00:57:28,404 I put you in the ground before. 660 00:57:30,906 --> 00:57:32,450 And I'll do it again! 661 00:57:32,533 --> 00:57:34,160 [Gunshot] 662 00:57:38,247 --> 00:57:40,791 - Is he -- Is he dead? 663 00:57:41,750 --> 00:57:43,377 - No. 664 00:57:43,461 --> 00:57:45,546 But it will certainly slow him down. 665 00:57:49,592 --> 00:57:51,552 Hey, Tom Sawyer. 666 00:57:53,179 --> 00:57:55,890 Go to the shed there. Grab some chains, okay? 667 00:57:55,973 --> 00:57:58,434 We're gonna wrap him up and take him to the old fire tower. 668 00:57:59,310 --> 00:58:01,395 It's the only ground that'll hold him. 669 00:58:04,440 --> 00:58:05,524 Now! 670 00:58:11,405 --> 00:58:14,033 - Wait, wait. So it's -- it's true? 671 00:58:15,284 --> 00:58:16,327 The story about the kid, 672 00:58:16,410 --> 00:58:19,079 the one who massacred everyone at the logging camp? 673 00:58:20,080 --> 00:58:21,540 - It's mostly true. 674 00:58:22,833 --> 00:58:24,168 Not all of it. 675 00:58:25,586 --> 00:58:27,213 There was one survivor. 676 00:58:28,881 --> 00:58:30,007 [Rifle cocks] 677 00:58:30,090 --> 00:58:31,425 My father. 678 00:58:35,262 --> 00:58:37,389 He put this monster down before. 679 00:58:41,227 --> 00:58:43,854 You know, I never believed him when he told me the stories. 680 00:58:46,273 --> 00:58:47,566 And then... 681 00:58:48,234 --> 00:58:50,486 Then Johnny got up 10 years later. 682 00:58:53,280 --> 00:58:55,449 And he killed the people that I cared about. 683 00:58:56,867 --> 00:58:58,619 So I did what my dad did. 684 00:59:01,205 --> 00:59:02,748 And I put him in the ground. 685 00:59:05,084 --> 00:59:07,086 This time, I'll make sure he stays there. 686 00:59:08,671 --> 00:59:09,713 Hurry up! 687 00:59:14,635 --> 00:59:15,803 Alright. 688 00:59:16,387 --> 00:59:19,890 Start wrapping his feet, and then we'll get his hands. 689 00:59:19,974 --> 00:59:21,225 I got him. 690 00:59:24,103 --> 00:59:25,312 Now. 691 00:59:26,730 --> 00:59:27,815 - I can't. 692 00:59:29,984 --> 00:59:34,196 - Okay. Take the chains, put them there. 693 00:59:37,950 --> 00:59:40,911 Okay. Now, on the count of three, 694 00:59:40,995 --> 00:59:42,913 I'm gonna pass this gun to you. Okay? 695 00:59:44,915 --> 00:59:46,208 One... 696 00:59:47,376 --> 00:59:48,419 two... 697 00:59:48,502 --> 00:59:49,670 Stop shaking. 698 00:59:51,630 --> 00:59:52,756 ...three. 699 00:59:54,258 --> 00:59:55,301 [Gunshot] 700 00:59:57,511 --> 00:59:59,179 Get out of here now! 701 00:59:59,263 --> 01:00:01,682 - We have to get out of here. - No, we have to do something. 702 01:00:01,765 --> 01:00:03,767 - Come on, come on, come on. 703 01:00:04,810 --> 01:00:06,228 Forget about it! Let's go! 704 01:00:06,854 --> 01:00:08,397 - Aaaah! [Gunshot] 705 01:00:08,480 --> 01:00:10,316 - Come on! Come on! 706 01:00:10,399 --> 01:00:11,692 Take this. 707 01:00:12,276 --> 01:00:13,485 - Go, go! 708 01:00:31,587 --> 01:00:33,130 - Ugh! 709 01:00:33,213 --> 01:00:35,257 [Bones cracking, flesh tearing] 710 01:01:19,134 --> 01:01:21,470 [Motor running] 711 01:01:27,810 --> 01:01:30,479 [Whimpering softly] 712 01:01:56,255 --> 01:01:58,132 [Chains clanging] 713 01:02:30,748 --> 01:02:33,000 [Motor running loudly] 714 01:03:25,803 --> 01:03:28,180 [Metal creaking] 715 01:04:26,780 --> 01:04:29,324 [Metal screeching] 716 01:05:52,074 --> 01:05:54,826 [Metal screeching] 717 01:07:03,854 --> 01:07:06,690 [Insects chirping] 718 01:07:20,704 --> 01:07:21,830 - Johnny! 719 01:07:23,081 --> 01:07:25,625 Come and get us! We're right here! 720 01:07:28,503 --> 01:07:29,671 Come on! 721 01:07:32,883 --> 01:07:34,634 What are you waiting for?! 722 01:08:12,380 --> 01:08:13,632 [Twig snapping] 723 01:08:28,188 --> 01:08:31,650 - [Whispering] He sees us. Oh, my God, he sees us. 724 01:08:32,400 --> 01:08:33,485 - [Whispering] Shh! 725 01:08:33,568 --> 01:08:36,196 You got to keep quiet! 726 01:08:38,949 --> 01:08:41,451 - No, no, no. Wait, wait. Where are you going? 727 01:08:41,535 --> 01:08:43,120 - I've got to distract him. 728 01:08:43,203 --> 01:08:46,039 You go to the fire tower and set up the trap. 729 01:08:46,123 --> 01:08:47,707 I'll lead him there. 730 01:08:47,791 --> 01:08:49,584 It's the only way to stop him. 731 01:08:49,668 --> 01:08:52,087 I'll be back, I promise. 732 01:08:52,170 --> 01:08:54,506 I won't let anything happen to you. 733 01:08:55,423 --> 01:08:57,926 - Colt. Colt, no. 734 01:09:18,780 --> 01:09:19,948 [Twig snapping] 735 01:09:22,409 --> 01:09:24,369 - Come on, you ugly son of a bitch! We're right -- 736 01:09:56,776 --> 01:09:59,070 [Ax thudding] 737 01:11:05,345 --> 01:11:07,806 [Thudding continues] 738 01:11:38,044 --> 01:11:40,380 [Thudding continues] 739 01:11:40,463 --> 01:11:43,758 [Insects chirping, animals screeching] 740 01:11:43,842 --> 01:11:46,136 - [Panting] 741 01:11:56,521 --> 01:11:59,524 [Chirping and screeching continue] 742 01:12:19,127 --> 01:12:21,171 [Animal squeaking] 743 01:12:25,967 --> 01:12:28,011 [Thudding continues] 744 01:12:35,435 --> 01:12:37,729 [Panting] Ah! 745 01:12:41,691 --> 01:12:43,526 [Crying] 746 01:12:43,610 --> 01:12:47,030 [Animals screeching loudly] 747 01:12:59,417 --> 01:13:01,252 [Crying] 748 01:13:04,464 --> 01:13:07,384 [Thudding continues] 749 01:13:07,467 --> 01:13:08,718 No. 750 01:13:14,140 --> 01:13:17,352 [Screaming] 751 01:13:17,435 --> 01:13:20,188 [Sobbing] 752 01:13:23,900 --> 01:13:26,152 [Groaning] 753 01:13:26,236 --> 01:13:28,905 [Breathing raggedly] 754 01:13:31,950 --> 01:13:34,077 [Grunting softly] 755 01:14:11,823 --> 01:14:14,409 [Birds chirping] 756 01:14:24,711 --> 01:14:25,920 Ah. 757 01:15:13,551 --> 01:15:17,096 [Panting] 758 01:15:59,222 --> 01:16:01,391 [Bird calls] 759 01:16:31,045 --> 01:16:32,589 [Vehicle approaching] 760 01:16:32,672 --> 01:16:34,924 Hey! Hey! 761 01:16:36,384 --> 01:16:38,177 Hey, stop! Stop! 762 01:16:40,471 --> 01:16:42,765 Stop! Stop! 763 01:16:44,434 --> 01:16:47,103 ?? 764 01:16:57,071 --> 01:17:00,491 [Conversation muffled] 765 01:17:09,250 --> 01:17:11,628 What happened to you?! What happened?! 766 01:17:11,919 --> 01:17:13,046 What happened?! 767 01:17:24,057 --> 01:17:26,559 Hey, lady, come on. You okay? 768 01:17:26,643 --> 01:17:28,436 - Huh? - You okay? 769 01:17:29,145 --> 01:17:30,271 Okay. - Yeah. 770 01:17:30,355 --> 01:17:32,190 - Get in okay? You need a hand? - No. 771 01:17:32,273 --> 01:17:33,650 - Just take it as best you can. 772 01:17:33,733 --> 01:17:35,943 We'll get you to the hospital real quick. 773 01:17:36,027 --> 01:17:37,195 You're alright. 774 01:17:40,615 --> 01:17:41,783 Let's go. 775 01:17:45,119 --> 01:17:47,246 [Speaks indistinctly] 776 01:17:47,330 --> 01:17:49,499 Let's get you going. You'll be okay. 777 01:17:49,582 --> 01:17:51,417 [Engine starts] 778 01:18:03,554 --> 01:18:05,973 [Classical music playing] 779 01:18:06,057 --> 01:18:08,434 ?? 780 01:18:25,827 --> 01:18:27,662 You're gonna be alright. 781 01:18:27,745 --> 01:18:29,956 ?? 782 01:18:39,006 --> 01:18:40,675 Sweetie. 783 01:18:43,136 --> 01:18:44,387 Hey, honey. 784 01:18:45,346 --> 01:18:46,889 Can you look at me? 785 01:18:50,435 --> 01:18:53,771 You got to answer me when I talk to you, okay? 786 01:18:53,855 --> 01:18:56,065 Just so I know you're with me. 787 01:18:56,149 --> 01:18:58,151 - Sorry. - Alright. 788 01:18:59,152 --> 01:19:00,319 - Just tired. 789 01:19:05,950 --> 01:19:10,037 - You were, um, limping up the road back there. 790 01:19:12,665 --> 01:19:14,000 - Just fell. 791 01:19:22,008 --> 01:19:23,885 - Thirsty? 792 01:19:23,968 --> 01:19:26,763 Sorry, I, uh, I don't have any water. 793 01:19:26,846 --> 01:19:28,556 Just coffee. 794 01:19:28,639 --> 01:19:31,017 ?? 795 01:19:37,815 --> 01:19:39,233 Can you, uh, 796 01:19:39,859 --> 01:19:42,445 tell me what happened to you back there? 797 01:19:45,448 --> 01:19:49,827 Just in case I have to answer some questions at the hospital. 798 01:20:02,465 --> 01:20:04,842 - It was an animal. 799 01:20:04,926 --> 01:20:06,177 - Jesus. 800 01:20:07,261 --> 01:20:09,847 Jesus. What kind of animal? 801 01:20:09,931 --> 01:20:12,517 ?? 802 01:20:24,612 --> 01:20:26,489 You're gonna be okay. 803 01:20:29,033 --> 01:20:30,201 You are. 804 01:20:32,036 --> 01:20:33,204 You are. 805 01:20:34,580 --> 01:20:38,084 Hey. You made it out okay, didn't you? 806 01:20:39,126 --> 01:20:41,629 No missing pieces. 807 01:20:41,712 --> 01:20:45,007 Heck, you even walked out by yourself. 808 01:20:46,342 --> 01:20:48,219 You're gonna be okay. 809 01:20:50,179 --> 01:20:51,472 Trust me. 810 01:20:52,139 --> 01:20:56,936 I've seen people come out of there a lot worse than that. 811 01:20:57,019 --> 01:20:59,397 They made it through just fine. 812 01:20:59,480 --> 01:21:01,023 Right as rain. 813 01:21:02,316 --> 01:21:04,235 - You've seen worse, huh? 814 01:21:08,406 --> 01:21:11,576 - Brother was a game warden. 815 01:21:11,659 --> 01:21:15,997 Got mauled by a bear 30 years ago. 816 01:21:16,080 --> 01:21:17,790 Real bad. 817 01:21:19,375 --> 01:21:20,960 Real bad. 818 01:21:23,004 --> 01:21:26,549 His office got a call from a hunter who came upon 819 01:21:26,632 --> 01:21:31,220 a couple of deer carcass out in the woods 820 01:21:31,304 --> 01:21:32,805 out near Portlock. 821 01:21:34,974 --> 01:21:36,934 Bobby took the call. 822 01:21:37,685 --> 01:21:42,023 Drove his ATV about an hour or so, 823 01:21:42,106 --> 01:21:46,485 deep into the bush, where this guy told him. 824 01:21:47,737 --> 01:21:53,075 Said it looked like something out of a horror movie or something. 825 01:21:53,159 --> 01:21:55,328 Blood all over the ground. 826 01:21:55,411 --> 01:21:58,748 Black-bear tracks all dug in the mud. 827 01:21:59,540 --> 01:22:04,337 In the middle of it all was a fawn and a 10-point buck. 828 01:22:04,420 --> 01:22:06,172 Torn to shreds. 829 01:22:08,049 --> 01:22:09,383 Doing what he does, 830 01:22:09,467 --> 01:22:11,886 Bobby has seen feeding grounds before. 831 01:22:13,012 --> 01:22:16,390 This one did not sit right with him. 832 01:22:17,224 --> 01:22:19,435 They didn't look eaten at all. 833 01:22:19,518 --> 01:22:23,147 It's like the bear just up and left after he killed them. 834 01:22:23,814 --> 01:22:26,442 And that's when Bobby knows something ain't right 835 01:22:26,525 --> 01:22:28,319 with this bear. 836 01:22:28,402 --> 01:22:31,739 So called it into his office. 837 01:22:32,740 --> 01:22:35,576 Bobby's boss didn't want to take any chances. 838 01:22:35,660 --> 01:22:38,454 Told him he would send him some support. 839 01:22:38,537 --> 01:22:41,916 Told Bobby to keep tracking that bear. 840 01:22:43,000 --> 01:22:47,088 So Bobby gets back on his ATV, 841 01:22:47,171 --> 01:22:49,006 goes deep into the forest. 842 01:22:49,090 --> 01:22:50,633 All the while, 843 01:22:50,716 --> 01:22:53,552 he's coming across fresh kill -- 844 01:22:53,636 --> 01:22:56,472 porcupine, partridges 845 01:22:56,555 --> 01:23:00,351 just ripped apart and left there. 846 01:23:02,269 --> 01:23:04,939 All of a sudden, he comes to a creek. 847 01:23:05,022 --> 01:23:07,733 So Bobby gets off his ATV, 848 01:23:07,817 --> 01:23:10,861 goes into the water, comes out the other side. 849 01:23:10,945 --> 01:23:12,488 Tracks are gone. 850 01:23:12,571 --> 01:23:16,200 It's as if the bear just went downstream 851 01:23:16,283 --> 01:23:18,202 and moved along. 852 01:23:20,079 --> 01:23:24,166 So he's standing there in the water, reaches for his walkie, 853 01:23:24,250 --> 01:23:28,379 when all of a sudden, he feels... 854 01:23:28,462 --> 01:23:30,673 digging in the back of his head. 855 01:23:30,756 --> 01:23:33,926 Said it felt like 100 bee stings or something. 856 01:23:35,678 --> 01:23:39,098 It turns out this bear come up behind him, 857 01:23:39,181 --> 01:23:43,519 chomped on the back of his head, and pushed him into the creek. 858 01:23:44,770 --> 01:23:48,899 Bobby said it was like too much going on at once, 859 01:23:48,983 --> 01:23:50,484 like it should have hurt more. 860 01:23:50,568 --> 01:23:53,154 But he didn't feel anything. 861 01:23:54,905 --> 01:23:57,700 I mean, this bear was eating him alive. 862 01:23:57,783 --> 01:24:01,537 And all Bobby could think of was getting his face out of water, 863 01:24:01,620 --> 01:24:04,165 but he had a goddamn bear on his back. 864 01:24:04,957 --> 01:24:06,751 [Chuckles softly] Hell. 865 01:24:06,834 --> 01:24:09,170 He laughs when he tells you now. 866 01:24:09,253 --> 01:24:10,963 I guess you get kind of funny 867 01:24:11,047 --> 01:24:13,674 when you're in a situation like that. 868 01:24:22,016 --> 01:24:23,309 I'm sorry. 869 01:24:25,519 --> 01:24:26,979 I'm just saying, 870 01:24:27,063 --> 01:24:30,274 Bobby made it out okay. 871 01:24:30,357 --> 01:24:31,567 You'll make it out, too. 872 01:24:43,329 --> 01:24:44,914 - How'd he get out? 873 01:24:48,667 --> 01:24:50,044 - Well... 874 01:24:51,462 --> 01:24:53,881 he took in too much water and drowned, 875 01:24:53,964 --> 01:24:56,467 woke up on the side of the creek, 876 01:24:56,550 --> 01:24:59,887 member of his team doing CPR. 877 01:25:00,930 --> 01:25:03,265 He was only out for a minute or so. 878 01:25:04,183 --> 01:25:07,103 They airlifted him to the hospital. 879 01:25:07,186 --> 01:25:10,773 100 stitches later, he's right as rain. 880 01:25:25,579 --> 01:25:27,248 - What about the bear? 881 01:25:28,874 --> 01:25:30,626 - Don't know. 882 01:25:30,709 --> 01:25:32,503 His team said that the bear was gone 883 01:25:32,586 --> 01:25:34,338 when they got there. 884 01:25:34,421 --> 01:25:36,423 I guess when Bobby drowned, 885 01:25:36,507 --> 01:25:40,052 the bear figured he killed him and moved on. 886 01:25:43,848 --> 01:25:45,182 - Why? 887 01:25:46,392 --> 01:25:47,726 - Who knows. 888 01:25:49,979 --> 01:25:52,231 Bobby says that there is something in the field 889 01:25:52,314 --> 01:25:54,900 called henhouse disease. 890 01:25:54,984 --> 01:25:58,154 Henhouse syndrome. Something like that. 891 01:25:58,237 --> 01:26:03,284 It's when coyotes and wolves and such 892 01:26:03,367 --> 01:26:06,328 just keep killing everhing around 'em. 893 01:26:07,246 --> 01:26:10,749 They don't go back for food or anything. 894 01:26:10,833 --> 01:26:13,961 They just keep killing. 895 01:26:14,044 --> 01:26:16,088 No reason at all. 896 01:26:18,966 --> 01:26:23,762 Bobby says animals don't get too hung up on reason. 897 01:26:24,513 --> 01:26:26,473 Well, that's what he says. 898 01:26:30,519 --> 01:26:31,729 - Yeah. 899 01:26:33,022 --> 01:26:35,774 ?? 900 01:26:52,625 --> 01:26:53,876 - Hey, honey. 901 01:26:57,004 --> 01:26:58,255 Sweetie. 902 01:27:02,885 --> 01:27:04,637 Hey, sweetie. Are you okay? 903 01:27:10,184 --> 01:27:12,061 Hey, honey, can you wake up? 904 01:27:15,189 --> 01:27:16,732 Come on. Wake up, will you? 905 01:27:17,942 --> 01:27:19,485 Sweetie, come on, wake up. 906 01:27:20,319 --> 01:27:23,322 Sweetie. Come on. Come on. Let's wake up. 907 01:27:30,371 --> 01:27:31,747 - Why are you stopping? 908 01:27:34,500 --> 01:27:36,961 Why are we stopping? - I'm sorry, sweetie. 909 01:27:37,044 --> 01:27:39,255 I got to do something and try to get that leg 910 01:27:39,338 --> 01:27:41,257 to slow down the bleeding. 911 01:27:41,340 --> 01:27:43,509 - Take me to a hospital. Let's go to the hospital. 912 01:27:43,592 --> 01:27:45,302 Okay? Please, please, please, please. 913 01:27:45,386 --> 01:27:46,679 Just take me to, like, a hospital. 914 01:27:46,762 --> 01:27:48,430 Please, please, please. 915 01:27:48,514 --> 01:27:50,015 - Honey... - Please. 916 01:27:50,099 --> 01:27:51,433 - ...I know you're scared, 917 01:27:51,517 --> 01:27:53,102 and you went through something out there, 918 01:27:53,185 --> 01:27:55,312 and I don't pretend to know what it was, 919 01:27:55,396 --> 01:27:58,107 but I have got to stop the bleeding in your leg. 920 01:27:58,190 --> 01:27:59,733 - Okay, so let's go. Let's go, let's go. 921 01:27:59,817 --> 01:28:01,068 Get in the car, and we'll go to the hospital. 922 01:28:01,151 --> 01:28:03,070 Please, please. - Look at me. 923 01:28:04,071 --> 01:28:05,948 I'm gonna wrap this around your leg. 924 01:28:06,031 --> 01:28:08,033 It's probably gonna hurt a little bit, 925 01:28:08,117 --> 01:28:10,828 but I'll be as gentle as I can be. 926 01:28:10,911 --> 01:28:12,621 When I'm done with this, 927 01:28:12,705 --> 01:28:14,957 we'll get back on the road and we'll get to the hospital. 928 01:28:15,040 --> 01:28:17,334 But I got to do this first. 929 01:28:18,085 --> 01:28:19,586 You okay with that? 930 01:28:20,212 --> 01:28:21,463 Sweetie? 931 01:28:23,090 --> 01:28:24,425 Okay. 932 01:28:28,137 --> 01:28:29,346 Sorry. 933 01:29:45,422 --> 01:29:48,050 [Birds chirping] 934 01:29:53,347 --> 01:29:56,100 [Animal howling] 935 01:30:45,899 --> 01:30:49,278 - ? Twas early in the spring when I set out to go ? 936 01:30:49,361 --> 01:30:52,364 ? To work up in the woods in north On-tar-i-o ? 937 01:30:52,448 --> 01:30:55,325 ? The unemployment office said they'd send me through ? 938 01:30:55,409 --> 01:30:58,120 ? With the Little Abitibi and the survey crew ? 939 01:30:58,203 --> 01:31:01,582 ? And those black flies, the little black flies ? 940 01:31:01,665 --> 01:31:04,334 ? Always a black fly, no matter where you go ? 941 01:31:04,418 --> 01:31:08,005 ? I'll die with the black fly picking my bones ? 942 01:31:08,088 --> 01:31:11,341 ? In north On-tar-i-o-i-o ? 943 01:31:11,425 --> 01:31:14,678 ? In north On-tar-i-o ? 944 01:31:14,761 --> 01:31:17,306 ?? 945 01:31:18,640 --> 01:31:21,727 ? Well, the man, Black Toby, was the captain of the crew ? 946 01:31:21,810 --> 01:31:24,730 ? He said, "I'm gonna tell you boys what we're gonna do ? 947 01:31:24,813 --> 01:31:27,816 ? They want to build a power dam, so we must find a way ? 948 01:31:27,900 --> 01:31:30,486 ? To make the Little Ab flow around the other way" ? 949 01:31:30,569 --> 01:31:34,114 ? And those black flies, the little black flies ? 950 01:31:34,198 --> 01:31:37,201 ? Always a black fly, no matter where you go ? 951 01:31:37,284 --> 01:31:40,370 ? I'll die with the black fly picking my bones ? 952 01:31:40,454 --> 01:31:44,082 ? In north On-tar-i-o-i-o ? 953 01:31:44,166 --> 01:31:46,919 ? In north On-tar-i-o ? 954 01:31:47,002 --> 01:31:49,505 ? Bum, bum, bum, bum ? 955 01:31:51,256 --> 01:31:54,927 ? So we sureyed to the east, we sureyed to the west ? 956 01:31:55,010 --> 01:31:57,221 ? We tried to make our minds up just how to do it best ? 957 01:31:57,304 --> 01:32:00,349 ? Little Ab, Little Ab, what shall I do? ? 958 01:32:00,432 --> 01:32:03,393 ? I'm all but going crazy on the survey crew ? 959 01:32:03,477 --> 01:32:06,813 ? With those black flies, the little black flies ? 960 01:32:06,897 --> 01:32:09,566 ? Always a black fly, no matter where you go ? 961 01:32:09,650 --> 01:32:13,111 ? I'll die with the black fly picking my bones ? 962 01:32:13,195 --> 01:32:16,406 ? In north On-tar-i-o-i-o ? 963 01:32:16,490 --> 01:32:19,618 ? In north On-tar-i-o ? 964 01:32:19,701 --> 01:32:21,954 ? Bum, bum, bum, bum ? 965 01:32:23,789 --> 01:32:26,959 ? Was black fly, black fly, black fly everywhere ? 966 01:32:27,042 --> 01:32:29,711 ? A-crawling in your whiskers, a-crawling in your hair ? 967 01:32:29,795 --> 01:32:32,881 ? A-swimming in the soup, a-swimming in the tea ? 968 01:32:32,965 --> 01:32:35,717 ? The devil take the black fly and let me be ? 969 01:32:35,801 --> 01:32:39,012 ? With those black flies, the little black flies ? 970 01:32:39,096 --> 01:32:41,765 ? Always a black fly, no matter where you go ? 971 01:32:41,848 --> 01:32:45,185 ? I'll die with the black fly picking my bones ? 972 01:32:45,269 --> 01:32:48,313 ? In north On-tar-i-o-i-o ? 973 01:32:48,397 --> 01:32:51,817 ? In north On-tar-i-o ? 974 01:32:51,900 --> 01:32:54,027 ? Bum, bum, bum, bum ? 975 01:32:55,946 --> 01:32:58,740 ? Well, the bull cook's name vvas Blind River Joe ? 976 01:32:58,824 --> 01:33:01,827 ? If it hadn't been for him, we'd have never pulled through ? 977 01:33:01,910 --> 01:33:04,788 ? He bound up all our bruises, and he kidded us for fun ? 978 01:33:04,871 --> 01:33:08,083 ? He lathered us with bacon grease and balsam gum ? 979 01:33:08,166 --> 01:33:11,253 ? And those black flies, the little black flies ? 980 01:33:11,336 --> 01:33:13,964 ? Always a black fly, no matter where you go ? 981 01:33:14,047 --> 01:33:17,509 ? I'll die with the black fly picking my bones ? 982 01:33:17,593 --> 01:33:20,637 ? In north On-tar-i-o-i-o ? 983 01:33:20,721 --> 01:33:23,515 ? In north On-tar-i-o ? 984 01:33:23,599 --> 01:33:26,226 ? Bum, bum, bum, bum ? 985 01:33:28,020 --> 01:33:31,481 ? Well, now the work is over, Black Toby says we're through ? 986 01:33:31,565 --> 01:33:34,443 ? With the Little Abitibi and the survey crew ? 987 01:33:34,526 --> 01:33:37,362 ? Twas a wonderful experience, but this I know ? 988 01:33:37,446 --> 01:33:40,282 ? I'll never go again to north On-tar-i-o ? 989 01:33:40,365 --> 01:33:43,619 ? With those black flies, the little black flies ? 990 01:33:43,702 --> 01:33:46,330 ? Always a black fly, no matter where you go ? 991 01:33:46,413 --> 01:33:50,042 ? I'll die with the black fly picking my bones ? 992 01:33:50,125 --> 01:33:53,170 ? In north On-tar-i-o-i-o ? 993 01:33:53,253 --> 01:33:56,381 ? In north On-tar-i-o ?