1 00:00:00,284 --> 00:00:20,284 ایان تیم با همکاری فلیکس دراما تقدیم میکند Tel:@ianTeam https://flixdrama.sbs 2 00:00:20,308 --> 00:00:41,308 RARA , Laura , Baran, Anna, Namu, Ayda :مترجمین D :سرپرست مترجمین 3 00:00:41,332 --> 00:00:45,962 (خانم روز و شب) 4 00:00:46,462 --> 00:00:50,962 .::: ارائه شده توسط پلتفرم فلیکس دراما ::. بزرگترین پلتفرم دانلود سریال های شرق آسیا همراه با زیرنویس فارسی چسبیده 5 00:00:51,462 --> 00:00:55,962 برای دسترسی به سایت ما از این آدرس استفاده کنید https://flixdrama.info/ 6 00:00:56,462 --> 00:01:00,962 همچنین میتونید با سرچ کردن "فلیکس دراما" در گوگل پلی اپلیکیشن اندرویدی مارو نصب کنید 7 00:01:19,746 --> 00:01:22,665 (توی امتحان‌هاتون موفق باشین) 8 00:01:22,749 --> 00:01:24,417 (آزمون کتبی کارمندان مدنی) 9 00:01:37,806 --> 00:01:40,767 (امتحانات کتبی خدمات مدنی سوهان محل آزمون) 10 00:01:43,102 --> 00:01:43,937 هی بچه 11 00:01:44,896 --> 00:01:47,440 تو بالاترین نمره‌ی آزمون رو میگیری- من؟- 12 00:01:47,524 --> 00:01:49,609 ...اما وقتی نوبت به پیدا کردن شغل می‌رسه 13 00:01:49,692 --> 00:01:50,985 یه‌لحظه بیا اینجا 14 00:01:52,320 --> 00:01:55,198 فقط با سخت‌کوشی و پشتکار نمیشه انجامش داد 15 00:01:55,281 --> 00:01:57,659 حالا وقتش نشده که متوجهش بشی؟ 16 00:01:57,742 --> 00:01:58,785 شما کی هستی؟ 17 00:01:58,868 --> 00:02:02,914 میشه گفت من معجزه‌ای هستم که غیرممکن رو ممکن میکنه 18 00:02:03,498 --> 00:02:05,875 من به شانس و معجزه اعتقادی ندارم 19 00:02:06,918 --> 00:02:08,878 دنیا ممکنه که گولت بزنه 20 00:02:08,962 --> 00:02:12,507 اما یه کارت ویزیت معجزه‌آسا میتونه زندگیت رو تغییر بده 21 00:02:14,531 --> 00:02:16,531 ...تا وقتی که چاه خشک نشده 22 00:02:17,555 --> 00:02:19,555 ارزشی برای آب قائل نمی‌شیم 23 00:02:28,439 --> 00:02:30,358 به آسمون دعا میکنم 24 00:02:31,025 --> 00:02:35,113 لطفا کاری کنین می‌جین ما آزمون خدمات مدنی رو قبول بشه 25 00:02:35,196 --> 00:02:38,783 اون هشت سال متوالی کم و بیش در حال مطالعه بوده 26 00:02:38,867 --> 00:02:41,202 !و هربار شکست خورده 27 00:02:41,286 --> 00:02:44,789 هیچ فاجعه‌ای بدتر از این نیست 28 00:02:45,582 --> 00:02:46,791 ،اگه این‌بار هم شکست بخوره 29 00:02:46,875 --> 00:02:49,502 اون تا چهل سالگی 30 00:02:49,586 --> 00:02:51,504 به مطالعه ادامه میده 31 00:02:51,588 --> 00:02:52,881 !چون خیلی سرتقه 32 00:02:52,964 --> 00:02:57,135 لطفا به خانواده‌ی ما کمک کنین فقط همین یه‌بار، خواهش میکنم 33 00:02:57,927 --> 00:02:59,679 آیگو! اوه، نه 34 00:03:00,430 --> 00:03:02,098 اون گربه خیابونیِ پدرگربه 35 00:03:02,181 --> 00:03:04,434 !آیگو! نه الان چی‌کار کنم؟ 36 00:03:04,517 --> 00:03:05,351 واقعا که 37 00:03:06,603 --> 00:03:07,937 ...واقعا که 38 00:03:10,982 --> 00:03:12,817 بعدی، جونگ مین‌سون- بله- 39 00:03:12,901 --> 00:03:13,818 و لی می‌جین 40 00:03:13,902 --> 00:03:14,736 !بله- !بله- 41 00:03:14,819 --> 00:03:16,195 لی می‌جین؟- بله؟- 42 00:03:16,279 --> 00:03:17,196 بله؟- بیاین داخل- 43 00:03:19,073 --> 00:03:20,033 لی می‌جین؟ 44 00:03:20,116 --> 00:03:20,950 بله 45 00:03:21,451 --> 00:03:22,285 لطفا ادامه بدین 46 00:03:22,368 --> 00:03:24,662 می‌بینم که اسم هردوی شما لی می‌جین‌‍ه 47 00:03:24,746 --> 00:03:26,080 لی می‌جین اول، توی دهه‌ی بیست سالگی‌اشه 48 00:03:26,164 --> 00:03:28,833 لی می‌جین دوم توی دهه‌ی سی‌سالگی‌اشه بیاین اینطوری پیش بریم 49 00:03:28,917 --> 00:03:30,543 من هم توی دهه‌ی بیست‌سالگی هستم 50 00:03:31,628 --> 00:03:33,546 اگه بیست و هشت سالته، پس توی دهه‌ی سی‌سالگی هستی 51 00:03:33,630 --> 00:03:35,089 بیشتر اون‌ها توی دهه‌ی بیست‌سالگی درخواست میدن 52 00:03:35,173 --> 00:03:37,175 اون‌هایی که توی دهه‌ی سی یا چهل سالگی هستن براشون سخته 53 00:03:37,258 --> 00:03:40,220 من به بلوغ و انرژی نامحدود مسلحم 54 00:03:40,303 --> 00:03:43,723 توی آزمون‌های شخصیتی و فیزیکی بالاترین رتبه رو کسب کردم 55 00:03:43,806 --> 00:03:46,976 از نظر اراده و تلاش هم بهترینم 56 00:03:47,060 --> 00:03:47,977 یه لحظه 57 00:03:48,061 --> 00:03:49,604 لی می‌جین اول- بشین- 58 00:03:49,687 --> 00:03:52,148 ‍هENFP تایپ شخصیتی من 59 00:03:52,232 --> 00:03:54,776 قدرت من اینه که مثل یه توله‌سگ باهوشم 60 00:03:54,859 --> 00:03:57,195 میدونم که خوب از پسش برمیام 61 00:03:57,278 --> 00:03:59,030 !فایتینگ- !فایتینگ- 62 00:04:12,919 --> 00:04:15,630 (متاسفیم که شما انتخاب نشدین) 63 00:04:17,173 --> 00:04:20,093 این‌دفعه می‌خوام به مامان چی بگم؟ 64 00:04:41,572 --> 00:04:42,824 من اومدم 65 00:04:42,907 --> 00:04:44,284 !می‌جین 66 00:04:44,367 --> 00:04:45,576 بله؟- بیا اینجا- 67 00:04:47,328 --> 00:04:48,913 چرا بهم نگفتی؟ 68 00:04:48,997 --> 00:04:49,831 ناراحتی؟ 69 00:04:49,914 --> 00:04:51,082 !معلومه که هستم 70 00:04:51,165 --> 00:04:53,167 باشه عزیزم، دیگه بسه 71 00:04:53,251 --> 00:04:54,711 الان وقت جشن گرفتنه 72 00:04:55,837 --> 00:04:58,965 به اداره محیط زیست زنگ زدم 73 00:04:59,048 --> 00:05:01,801 !باید بهمون می‌گفتی که شغل پیدا کردی 74 00:05:01,884 --> 00:05:03,428 چرا چیزی نگفتی؟ 75 00:05:04,304 --> 00:05:06,639 شغل پیدا کردم؟ من؟- آره- 76 00:05:07,515 --> 00:05:09,267 می‌بینم که اسم هردوی شما لی ‌می‌جین‌‍ه 77 00:05:09,350 --> 00:05:10,810 لی می‌جین اول، توی دهه‌ی بیست‌سالگی‌‍اش 78 00:05:10,893 --> 00:05:13,438 لی می‌جین دوم توی دهه‌ی سی‌سالگی‌اشه بیاین اینطوری پیش بریم 79 00:05:15,231 --> 00:05:17,734 ...مامان، اون‌طوری که فکر می‌کنی نیست 80 00:05:17,817 --> 00:05:19,360 می‌دونم حالا که تموم شده دارم این رو میگم 81 00:05:19,444 --> 00:05:21,070 اما توی تمام این مدت 82 00:05:21,154 --> 00:05:24,991 زمانی که خودت رو توی اتاق حبس کرده بودی و برای آزمون خدمات مدنی درس می‌خوندی 83 00:05:25,074 --> 00:05:27,618 احساس می‌کردم قلبم مثل یه سنگ شده سنگینم می‌کرد 84 00:05:27,702 --> 00:05:31,205 و حتی یه‌روز نمی‌تونستم راحت چیزی بخورم، می‌دونستی؟ 85 00:05:31,289 --> 00:05:33,374 حالا چه فایده‌ای داره این رو بهش بگی؟ 86 00:05:33,458 --> 00:05:36,502 !چون قبول شده دارم می‌گم فکر کن اگه دوباره شکست می‌خورد چی؟ 87 00:05:36,586 --> 00:05:39,672 واقعا فکر می‌کنی می‌تونستم چیزی رو که گفتم بهش بگم؟ 88 00:05:39,756 --> 00:05:41,007 ...به‌هرحال 89 00:05:44,343 --> 00:05:46,888 خدایا، واقعا خداروشکر 90 00:05:46,971 --> 00:05:48,264 مگه نه؟ 91 00:05:48,347 --> 00:05:50,725 خجالت می‌کشیدم چهره‌ام رو توی شهر نشون بدم 92 00:05:50,808 --> 00:05:53,019 به‌هرحال کارت خوب بود، خب؟ 93 00:05:53,686 --> 00:05:54,729 کوچولوی من 94 00:05:54,812 --> 00:05:56,647 حداقل بلاخره یه کار پیدا کردی 95 00:05:57,857 --> 00:06:00,359 الان می‌تونم توی آرامش بمیرم 96 00:06:02,737 --> 00:06:04,280 !خیلی خوشحالم 97 00:06:14,457 --> 00:06:16,042 !سلام عزیزم 98 00:06:16,125 --> 00:06:17,543 منم 99 00:06:18,169 --> 00:06:20,254 تو بودی که بهم گفتی 100 00:06:20,338 --> 00:06:23,007 وقتی دخترم کار پیدا کرد، اول به تو زنگ بزنم 101 00:06:24,842 --> 00:06:27,178 آره! اون کار پیدا کرده 102 00:06:27,887 --> 00:06:29,555 چی؟ هفت سال 103 00:06:30,056 --> 00:06:31,808 بعد از هفت سال رد شدن توی مصاحبه‌ها 104 00:06:31,891 --> 00:06:33,476 !توی هشتمین سالش موفق شد 105 00:06:34,310 --> 00:06:35,561 !همه‌چیز رو نگو 106 00:06:35,645 --> 00:06:37,271 چیه خب؟ 107 00:07:20,440 --> 00:07:21,315 حالتون خوبه؟ 108 00:07:23,901 --> 00:07:25,027 ممنون 109 00:07:25,111 --> 00:07:26,779 ...فکر کنم خورد به پیشونی‌تون 110 00:07:31,868 --> 00:07:34,370 قبل از اینکه بیام اینجا، خیلی بهش فکر کردم 111 00:07:34,454 --> 00:07:38,458 چنین مسائلی باید راحت حل بشه واسه همین میشه همه‌چیز رو یه‌باره انجام داد 112 00:07:38,541 --> 00:07:40,376 این واقعا کلاهبرداری نیست که، درسته؟ 113 00:07:40,460 --> 00:07:42,044 درمورد من چی فکر کردی؟ 114 00:07:45,256 --> 00:07:46,757 توی چشم‌هام نگاه کن 115 00:07:48,050 --> 00:07:50,428 شبیه کلاهبرداری هستم که جیب کسی رو خالی می‌کنه؟ 116 00:07:51,429 --> 00:07:54,515 خدایا، چرا مثل بانوهای دربار لباس پوشیدی؟ راحت نیستم 117 00:07:56,100 --> 00:07:59,312 سر کار پاره وقت به عنوان نقش فرعی بودم یه خانمی بود که حضور نداشت 118 00:07:59,395 --> 00:08:00,563 وقت نداشتم عوض کنم 119 00:08:01,314 --> 00:08:04,442 اما اگه گرفتن شغل دولتی به همین راحتی بود 120 00:08:04,525 --> 00:08:07,195 هشت سالی که صرف درس خوندن کردم هدر میره 121 00:08:08,154 --> 00:08:11,574 من این فرصت رو به هر کسی نمیدم 122 00:08:11,657 --> 00:08:13,910 فقط یه موقعیت باز شد و به سختی 123 00:08:13,993 --> 00:08:15,828 با خواهش فراوان گرفتمش 124 00:08:15,912 --> 00:08:20,666 راستش رو بگم نمی‌دونستم که همچین سیستم پیشنهادی وجود داره 125 00:08:20,750 --> 00:08:22,001 اول مدارک رو بده بیاد 126 00:08:23,252 --> 00:08:26,339 تموم مدارکی که خواستی آماده کنم رو آوردم 127 00:08:32,094 --> 00:08:34,847 این روزها همه از طرف آشنا استخدام می‌شن 128 00:08:34,931 --> 00:08:37,225 به همین خاطره که کاریاب‌های بیچاره و بی‌گناه 129 00:08:37,308 --> 00:08:40,061 با تموم سخت‌کوشی‌شون مدام توی مصاحبه رد میشن 130 00:08:41,979 --> 00:08:45,775 ولی... به نظر میاد دستمزدتون زیاد باشه 131 00:08:47,026 --> 00:08:48,945 نمی‌تونین یه تخفیف کوچیک بهم بدین؟ 132 00:08:49,820 --> 00:08:52,573 یه تخفیف بزرگ که عالیه، ولی کوچیک هم بود مشکلی نداره 133 00:08:53,366 --> 00:08:55,618 داری چونه می‌زنی، مگه توی بازاریم؟ 134 00:08:55,701 --> 00:08:56,577 بیخیال 135 00:08:56,661 --> 00:08:59,914 فقط زندگی‌ات رو صرف پیدا کردن شغل کن تا وقتی که پیر و خسته بشی 136 00:08:59,997 --> 00:09:01,541 نه 137 00:09:01,624 --> 00:09:03,376 پرداخت می‌کنم 138 00:09:04,669 --> 00:09:05,878 گرونه، دست نزن 139 00:09:08,714 --> 00:09:10,967 آماده باش، امروز پولدار میشم. 140 00:09:11,050 --> 00:09:13,970 برات یه‌چیز خوب می‌خرم بگو دوست داری چی بخوری؟ 141 00:09:16,180 --> 00:09:17,890 اوه، واقعا معذرت می‌خوام 142 00:09:18,599 --> 00:09:21,394 ببخشید، ولی میشه از تلفنتون برای یه تماس استفاده کنم؟ 143 00:09:21,477 --> 00:09:23,396 باید کسی رو ببینم ولی تلفنم رو گم کردم 144 00:09:23,479 --> 00:09:25,064 واقعا ممنونتون میشم 145 00:09:25,147 --> 00:09:26,315 سریع تمومش کن 146 00:09:26,399 --> 00:09:27,733 باشه، ممنون 147 00:09:33,906 --> 00:09:35,032 سلام، منم 148 00:09:35,992 --> 00:09:36,993 آره، این شماره‌ی من نیست 149 00:09:37,660 --> 00:09:39,745 یه عوضی تلفنم رو دزدیده 150 00:09:41,080 --> 00:09:42,290 نه، مشکلی نیست 151 00:09:43,541 --> 00:09:45,334 مکان و جزئیات این تلفن رو ردیابی کن 152 00:09:48,087 --> 00:09:49,839 بفرمایین، ممنونم 153 00:09:51,424 --> 00:09:54,218 آیگو حتما یه عوضی گوشی‌ات رو دزدیده 154 00:09:54,302 --> 00:09:56,470 همین رو بگو، دنیا پر از کلاهبرداره 155 00:09:56,554 --> 00:09:59,056 دنیا این روزها جای وحشتناکیه 156 00:09:59,140 --> 00:10:00,308 باید خیلی مراقب باشی 157 00:10:03,436 --> 00:10:04,687 واریز کردی؟ 158 00:10:05,187 --> 00:10:06,856 تا پنج میلیون وون محدودیت دارم 159 00:10:06,939 --> 00:10:08,983 می‌تونم بقیه‌اش رو فردا بفرستم؟ 160 00:10:09,066 --> 00:10:11,569 اگه اینجوری کنی نمی‌تونم باهات معامله کنم 161 00:10:11,652 --> 00:10:13,696 شاید دیگه نتونم ادامه بدم 162 00:10:13,779 --> 00:10:15,573 همین الان میرم و از بانک می‌گیرمش 163 00:10:15,656 --> 00:10:18,451 این یه تلفن یه‌بار مصرفه در ضمن مکانش رو ردیابی کردم 164 00:10:19,327 --> 00:10:20,328 زود برو 165 00:10:23,623 --> 00:10:25,207 برای یکم پیش ممنونم، بفرمایین 166 00:10:27,043 --> 00:10:28,044 لازم نبود 167 00:10:28,127 --> 00:10:28,961 ممنون 168 00:10:29,670 --> 00:10:31,130 !داغه 169 00:10:31,213 --> 00:10:32,214 صبر کن، داغ نیست 170 00:10:32,840 --> 00:10:33,674 لعنت بهش 171 00:10:33,758 --> 00:10:35,426 ببخشید- کیف پولم نباید خیس بشه- 172 00:10:35,509 --> 00:10:36,719 این رو بگیر- لعنتی- 173 00:10:36,802 --> 00:10:38,262 از این دستمال‌ها استفاده کنین- خدایا- 174 00:10:38,346 --> 00:10:39,930 بله، می‌تونین یه بررسی سابقه انجام بدی؟ 175 00:10:40,014 --> 00:10:41,807 "به اسم"چوی گون‌جو 176 00:10:41,891 --> 00:10:44,018 شماره شناسنامه 891017‍‌‍ه 177 00:10:44,101 --> 00:10:45,853 ...و 112- دیوونه شدی؟- 178 00:10:47,938 --> 00:10:48,939 !تف توش 179 00:10:53,235 --> 00:10:54,362 چه‌خبره؟ 180 00:10:54,445 --> 00:10:56,197 نمی‌تونی بگی چه‌خبره؟ اون یه کلاهبرداره 181 00:11:01,702 --> 00:11:03,871 !هی! ای حرومزاده 182 00:11:08,751 --> 00:11:10,252 !هی، عوضی 183 00:11:18,135 --> 00:11:19,595 تو دیگه کدوم خری هستی؟ 184 00:11:44,328 --> 00:11:47,039 !لعنتی، مثل کنه افتاد دنبالم هرچند خیلی قد بلند بود 185 00:11:53,462 --> 00:11:55,548 !هی، کلاهبردار 186 00:11:55,631 --> 00:11:57,800 !پس اینجایی، مرتیکه شغال 187 00:11:57,883 --> 00:11:59,176 هی! پولم رو پس بده 188 00:11:59,885 --> 00:12:01,637 متاسفم! - ...هی، یه لحظه - 189 00:12:02,513 --> 00:12:03,347 !هی 190 00:12:04,014 --> 00:12:05,808 !همونجا وایستا 191 00:12:05,891 --> 00:12:07,184 !وایستا، مرتیکه خر 192 00:12:12,231 --> 00:12:13,274 حالتون خوبه؟ 193 00:12:13,858 --> 00:12:15,359 خطرناکه. دنبالش نکنین 194 00:12:16,902 --> 00:12:18,446 چه خبره؟ 195 00:12:20,531 --> 00:12:21,907 آقای گه؟ 196 00:12:29,832 --> 00:12:31,375 !دست از سرم بردار 197 00:12:31,459 --> 00:12:35,004 ،اگه بخوای میتونی یه شغل آبرومند پیدا کنی اما به جاش آویزون بقیه شدی؟ 198 00:12:35,087 --> 00:12:36,297 تو کی هستی؟ پلیسی؟ 199 00:12:37,256 --> 00:12:38,340 !من پلیسم، بچه ریقو 200 00:12:39,091 --> 00:12:40,426 این بچه ریقو که میگی، کیه؟ 201 00:12:41,510 --> 00:12:42,845 اون از افرادی که دنبال کارن، کلاهبرداری میکنه 202 00:12:42,928 --> 00:12:44,263 من تو صحنه گیرش انداختم 203 00:12:44,346 --> 00:12:45,598 الان میتونین دستگیرش کنین 204 00:12:45,681 --> 00:12:48,767 واو، توی ده دقیقه گیرش انداختی؟ 205 00:12:48,851 --> 00:12:50,144 بلند شو احمق 206 00:12:52,521 --> 00:12:54,857 !هی! حرومزاده 207 00:12:55,941 --> 00:12:58,110 !هی 208 00:12:58,194 --> 00:12:59,612 !پولم رو پس بده- این چیه؟ - 209 00:12:59,695 --> 00:13:00,863 !پسش بده- چیکار داری می‌کنی؟ - 210 00:13:00,946 --> 00:13:03,324 !پولم رو پس بده 211 00:13:03,407 --> 00:13:05,159 کافیه. نمیتونین اینکار رو بکنین 212 00:13:05,242 --> 00:13:06,744 !پولم- !شما نمیتونین اینکار رو بکنین- 213 00:13:08,454 --> 00:13:10,164 پدرسوخته 214 00:13:10,247 --> 00:13:12,416 کاری بهتر از دزدی نبود انجام بدی؟ 215 00:13:12,500 --> 00:13:13,667 !نزنش 216 00:13:21,509 --> 00:13:22,801 نمیتونم اینجوری برم خونه 217 00:13:23,761 --> 00:13:27,056 اون پول واسه مغازه مامانم بود 218 00:13:28,516 --> 00:13:30,726 ...مامان 219 00:13:33,395 --> 00:13:34,980 من تا ایستگاه همراهیش میکنم 220 00:13:35,064 --> 00:13:37,900 احتمالا تو ماشین بخاطر مجرم دوباره احساساتی بشه 221 00:13:37,983 --> 00:13:40,611 اون از اون دسته افراده که میگه هر دو طرف مقصرن 222 00:13:40,694 --> 00:13:42,696 باشه. باید از قربانی سوال کنیم 223 00:13:42,780 --> 00:13:45,241 لطفا هرچه سریعتر انجامش بدین - باشه - 224 00:14:15,729 --> 00:14:17,273 ببخشین خانوم؟ 225 00:14:18,732 --> 00:14:19,733 دنبالتون میگشتم 226 00:14:20,818 --> 00:14:22,861 بخاطر یکم قبل ممنونم 227 00:14:23,571 --> 00:14:24,780 اول این‌ها رو پاتون کنین 228 00:14:26,699 --> 00:14:28,409 نه همین خوبه، من خوبم 229 00:14:28,492 --> 00:14:30,286 مصاحبه با شاهد خیلی طول میکشه 230 00:14:30,369 --> 00:14:32,872 کف زمین ایستگاه سرده. این‌ها رو پاتون کنین 231 00:14:32,955 --> 00:14:34,290 ممنون 232 00:14:34,373 --> 00:14:35,749 درضمن، با ماشین من میریم 233 00:14:35,833 --> 00:14:37,585 نه میتونم با اتوبوس برم 234 00:14:37,668 --> 00:14:39,503 کیف و بقیه وسایلتون توی ماشین منه 235 00:14:39,587 --> 00:14:40,671 اول اون کفش‌ها رو پاتون کنین 236 00:15:15,581 --> 00:15:17,833 کمربندتون رو ببندین - باشه - 237 00:15:22,338 --> 00:15:24,548 حالتون خوبه؟ - بله، خوبم - 238 00:15:24,632 --> 00:15:27,176 متاسفم - نه، اشکالی نداره - 239 00:15:30,095 --> 00:15:32,431 چرا این مرده انقدر صمیمی رفتار میکنه؟ 240 00:15:33,599 --> 00:15:35,184 نکنه این هم اومده ازم کلاهبرداری کنه؟ 241 00:15:35,809 --> 00:15:37,186 ممنون که من رو رسوندین 242 00:15:37,770 --> 00:15:40,689 ...من معمولا توی کار بقیه فضولی نمیکنم، اما 243 00:15:41,357 --> 00:15:42,483 اما چی؟ 244 00:15:42,566 --> 00:15:44,777 فکر کنم احساس مسئولیت میکنم 245 00:15:44,860 --> 00:15:46,904 چه مسئولیتی؟ 246 00:15:46,987 --> 00:15:49,156 منظورم اینه نیاز نیست از من تشکر کنین 247 00:15:50,199 --> 00:15:51,033 باشه 248 00:15:52,534 --> 00:15:54,828 اما تو چجوری با اون کلاهبردار آشنا شدین؟ 249 00:15:56,121 --> 00:15:57,122 ...خب 250 00:15:58,374 --> 00:15:59,917 گفتنش یکم خجالت‌آوره 251 00:16:06,924 --> 00:16:10,427 متاسفم اما این تمام چیزیه که الان دارم 252 00:16:11,887 --> 00:16:14,473 مسئله‌ای نیست - ممنون برای همه‌چیز - 253 00:16:14,556 --> 00:16:15,599 ...خواهش 254 00:16:17,267 --> 00:16:18,727 واقعا اوکیه 255 00:16:22,564 --> 00:16:25,192 خیلی عادی به نظر میرسه چجوری قربانی اون کلاهبردار شد؟ 256 00:16:39,999 --> 00:16:42,334 !پشمام خیلی شجاعی 257 00:16:42,418 --> 00:16:44,586 رفتی سر امتحانات خدمات مدنی کلاهبرداری کنی؟ 258 00:16:44,670 --> 00:16:46,255 برای بالا بردن شانس موفقیت 259 00:16:46,338 --> 00:16:48,132 اگه میخوای چاه بکنی 260 00:16:48,215 --> 00:16:51,468 باید جایی بری که چند تا آدم تشنه اونجا باشه اینطوری جواب میده 261 00:16:51,552 --> 00:16:53,137 عوضی - قربان این غیرقانونیه - 262 00:16:53,220 --> 00:16:55,097 باید صورتش رو فرو کرد تو اون کاسه 263 00:16:55,180 --> 00:16:56,724 اینجا ایستگاه پلیسه مرتیکه 264 00:16:56,807 --> 00:16:58,517 ای خدا - جناب کارآگاه؟ - 265 00:16:58,600 --> 00:17:01,687 پس می‌فرمایین کِی میتونم پولم رو پس بگیرم؟ 266 00:17:01,770 --> 00:17:04,565 خب، به یه حساب وویس فیشینگ واریز شد (کلاهبرداری اینترنتی) 267 00:17:04,648 --> 00:17:06,108 نمیتونین فورا دریافتش کنین 268 00:17:06,191 --> 00:17:07,192 چی؟ 269 00:17:08,444 --> 00:17:09,570 نه 270 00:17:10,612 --> 00:17:12,364 من الان اون پول رو می‌خوام 271 00:17:12,448 --> 00:17:13,615 ...صبر کن 272 00:17:13,699 --> 00:17:16,744 پول روز مباداتون رو به کلاهبردار دادین؟ 273 00:17:16,827 --> 00:17:17,828 ...خب 274 00:17:19,913 --> 00:17:21,665 ...حرومزاده- !صبر کن - 275 00:17:21,749 --> 00:17:23,459 !پولم رو بده - چیکار داری می‌کنی؟ - 276 00:17:23,542 --> 00:17:25,294 الان، الان - چرا میخوری؟ - 277 00:17:25,878 --> 00:17:27,796 آروم باشین، باشه؟ 278 00:17:28,797 --> 00:17:30,174 ...اما اون 279 00:17:33,093 --> 00:17:34,678 اون گفت اگه هزینه رو بدم 280 00:17:35,596 --> 00:17:36,847 کار رو میگیرم 281 00:17:36,930 --> 00:17:38,974 بله - و میتونم وام کارمندهای دولت رو بگیرم - 282 00:17:39,058 --> 00:17:41,351 و فورا پولم رو دوباره به دست بیارم 283 00:17:42,144 --> 00:17:43,145 خب؟ 284 00:17:47,483 --> 00:17:48,609 دفترچه حساب بانکیم رو هم بهش دادم 285 00:17:48,692 --> 00:17:49,693 چی؟ 286 00:17:51,320 --> 00:17:52,654 دفترچه حساب بانکیم رو هم بهش دادم 287 00:17:52,738 --> 00:17:54,364 دفترچه حساب بانکیت رو بهش دادی؟ - !یا خدا - 288 00:17:54,448 --> 00:17:56,241 !خدا به خیر کنه آجوما - !خدایا - 289 00:17:56,325 --> 00:17:57,743 من اونقدرها هم مسن نیستم که آجوما باشم 290 00:17:59,078 --> 00:18:01,955 قربان، من حساب تقلبیش رو هم بررسی میکنم 291 00:18:02,039 --> 00:18:02,873 خیلی خب 292 00:18:02,956 --> 00:18:06,001 دوباره کار اشتباهی کردم؟ 293 00:18:06,085 --> 00:18:08,837 اگه کار به یه پرونده فیشینگ کشیده بشه 294 00:18:08,921 --> 00:18:12,841 قربانی میتونه توی یه چشم به هم زدنی، تبدیل به مجرم بشه 295 00:18:12,925 --> 00:18:14,676 اما من یه قربانی‌ام 296 00:18:14,760 --> 00:18:15,928 میدونم 297 00:18:27,106 --> 00:18:28,357 ای خدا 298 00:18:50,712 --> 00:18:51,547 هعی خدا 299 00:18:51,630 --> 00:18:52,756 (خود معارفه) 300 00:18:52,840 --> 00:18:53,715 (رزومه) 301 00:18:55,634 --> 00:18:56,969 کمربندتون رو ببندین 302 00:19:06,311 --> 00:19:10,274 (نام: لی می‌جین شماره شناسنامه: 960316 ) 303 00:19:10,357 --> 00:19:11,567 اون متولد1996عه؟ 304 00:19:28,041 --> 00:19:30,210 این همه شرکت توی دنیا هست 305 00:19:33,964 --> 00:19:37,426 اما چرا هیچ جایی واسه کار کردن من نیست؟ 306 00:19:47,853 --> 00:19:48,770 سلام؟ 307 00:19:48,854 --> 00:19:50,689 شما لی می‌جین هستین؟ - بله - 308 00:19:50,772 --> 00:19:52,774 این دفتر دادستانی منطقه سئوله 309 00:19:52,858 --> 00:19:56,653 اطلاعات شخصیتون فاش شده موجودی حساب بانکیتون رو یه چک بکنین 310 00:19:56,737 --> 00:20:00,490 ببخشین. من در حال حاضر توی موقعیتی نیستم که بتونم همچین تماسی رو جواب بدم 311 00:20:00,574 --> 00:20:02,576 پس اگه گواهی کلید عمومیتون رو ارسال کنین 312 00:20:02,659 --> 00:20:03,660 گوش کنین 313 00:20:04,328 --> 00:20:07,247 من فقط هزار و پانصد وون توی حسابم دارم، پس مشکلی نیست 314 00:20:07,331 --> 00:20:09,541 اینجوری نباشین ...قبل از برداشت وجه 315 00:20:09,625 --> 00:20:12,252 به نظر میرسه چون دارم خیلی مودبانه میگم، متوجه نیستین 316 00:20:12,753 --> 00:20:16,798 من توی وضعیتی نیستم که بتونم به این تماس‌ها جواب بدم !ای کلاهبردار لعنتی 317 00:20:16,882 --> 00:20:18,342 فکر می‌کنی من خرم؟ 318 00:20:18,425 --> 00:20:21,428 من قیافم شبیه احمق‌هاست؟ - میدونی من کی هستم؟ - 319 00:20:21,511 --> 00:20:22,930 خب کی هستی؟ 320 00:20:23,013 --> 00:20:24,932 !من جانگ چنم 321 00:20:25,390 --> 00:20:27,184 بدبخت تو حتی نمیتونی خرج زندگیت رو دربیاری 322 00:20:27,267 --> 00:20:29,061 !حرف مفت نزن - چی گفتی؟ - 323 00:20:29,144 --> 00:20:31,313 ...هی - عقلش رو از دست داده؟ - 324 00:20:31,337 --> 00:20:43,337 برای دانلود رایگان سریال های کره ای با زیرنویس چسبیده، به ما پیوندید - @ianTeam - https://flixdrama.sbs 325 00:20:44,201 --> 00:20:45,619 دوباره تویی؟ دادستان؟ 326 00:20:47,204 --> 00:20:48,914 از کجا فهمیدی؟ - بهت اخطار دادم - 327 00:20:48,997 --> 00:20:50,874 .گفتم امروز حالش رو ندارم 328 00:20:51,458 --> 00:20:54,002 درک میکنم که بخاطر کلاهبرداری ناراحتین 329 00:20:54,086 --> 00:20:55,921 ...اما چرا حرفای بد- درک میکنی؟ - 330 00:20:56,004 --> 00:20:59,424 اگه درک میکنی، پس چجوری شماره‌ام رو گیر آوردی؟ 331 00:20:59,508 --> 00:21:02,386 به نظر میاد که اطلاعات شخصیتون 332 00:21:02,469 --> 00:21:04,304 به صورت اتفاقی دست من افتادن 333 00:21:04,388 --> 00:21:05,764 "به صورت اتفاقی؟" 334 00:21:05,847 --> 00:21:08,558 !هی مرتیکه روانی !تو از سگ هار هم بدتری 335 00:21:08,642 --> 00:21:10,143 حرفایی که میزنی رو باور نمیکنم 336 00:21:10,227 --> 00:21:14,064 فکر کردی کی هستی که برداشتی اینجوری به من زنگ زدی؟ 337 00:21:14,147 --> 00:21:16,733 دیوونه‌ای؟ یکم قبل‌تر گفتی جانگ چنی، مگه نه؟ 338 00:21:16,817 --> 00:21:19,194 !اگه تو جانگ چنی، من جانگ یی‌سو محله‌مونم 339 00:21:19,278 --> 00:21:21,113 اگه یه بار دیگه بهم زنگ بزنی 340 00:21:21,196 --> 00:21:24,241 می‌رم لب‌هات را پاره می‌کنم و از ماه آویزان می‌کنم 341 00:21:24,324 --> 00:21:27,411 پس بهتره خودت رو آماده کنی اگه خواستی دوباره بهم زنگ بزنی 342 00:21:27,494 --> 00:21:28,495 !توی حرومزاده 343 00:21:33,625 --> 00:21:35,377 (بلاک) 344 00:21:35,460 --> 00:21:38,880 ایستگاه بعد، آپارتمان سه‌یول 345 00:21:38,964 --> 00:21:41,717 ببخشین - ایستگاه بعد، دبستان سه‌یول- 346 00:21:41,800 --> 00:21:43,719 دلم یه دفعه درد گرفت 347 00:21:46,430 --> 00:21:49,057 ...شماره‌ای که با آن تماس گرفته‌اید در دسترس نمی‌باشد 348 00:21:52,185 --> 00:21:53,437 پشمام 349 00:21:59,276 --> 00:22:00,902 (نام: لی می‌جین) 350 00:22:12,831 --> 00:22:13,790 چیکار کنم؟ 351 00:22:25,844 --> 00:22:26,845 گند زدم 352 00:23:01,171 --> 00:23:03,173 (صدای باران در سپیده دم) 353 00:23:14,893 --> 00:23:16,019 ...ده‌هوری توی شهر سوهان 354 00:23:17,687 --> 00:23:19,189 جای عجیبی‌ئه 355 00:23:20,482 --> 00:23:22,067 بیست سال پیش 356 00:23:22,150 --> 00:23:23,860 زن‌هان زیادی گم شدن 357 00:23:25,487 --> 00:23:29,658 شاهدی در ارتباط با ناپدید شدن‌ها وجود داشت، اما مُرد 358 00:23:31,326 --> 00:23:33,703 بعد از اون اوضاع آروم شد 359 00:23:34,996 --> 00:23:38,125 اما تحقیق کردن زمانی که یه بزرگسال گم میشه، سخته 360 00:23:41,670 --> 00:23:42,838 فکر می‌کنی اون همه آدم 361 00:23:44,548 --> 00:23:46,216 که گم شدن کجا رفتن؟ 362 00:24:07,028 --> 00:24:08,780 عه یه گربه‌ست 363 00:24:10,240 --> 00:24:11,491 سلام 364 00:24:12,993 --> 00:24:14,286 تو چرا فرار نمی‌کنی؟ 365 00:24:16,621 --> 00:24:18,165 واقعا نمی‌خواد فرار کنه 366 00:24:22,210 --> 00:24:23,461 گشنته؟ 367 00:24:26,923 --> 00:24:27,883 وایسا 368 00:24:31,761 --> 00:24:33,889 این رو از اجرای امروزم گرفتم 369 00:24:35,307 --> 00:24:37,017 فکر کنم می‌تونی بخوریش 370 00:24:37,684 --> 00:24:38,810 بیا، بخور 371 00:24:42,564 --> 00:24:44,482 تو هم جایی برای رفتن نداری؟ 372 00:24:48,278 --> 00:24:49,404 منم همین‌طور 373 00:24:51,239 --> 00:24:52,949 چیزی که غمگین‌تره اینه که 374 00:24:54,659 --> 00:24:56,786 هیچکس هم دنبالمون نمی‌گرده 375 00:25:00,916 --> 00:25:01,917 چرا نمی‌خوری؟ 376 00:25:10,300 --> 00:25:12,761 واقعا شبیه اون گربه‌ای هستی که می‌شناسم 377 00:25:13,345 --> 00:25:15,138 ،به جای این‌که مثل من دنبال کار بگردی و پیدا نکنی 378 00:25:15,222 --> 00:25:17,349 یه صاحب خرپول پیدا کن 379 00:25:17,432 --> 00:25:20,727 که بهت دستمزد و غذای خوب بده 380 00:25:20,810 --> 00:25:21,728 فهمیدی؟ 381 00:25:22,437 --> 00:25:24,147 بیا، بخور 382 00:25:24,981 --> 00:25:25,857 خوبه 383 00:25:30,362 --> 00:25:32,822 چون شیر دستمه نمی‌تونم نازت کنم 384 00:25:33,698 --> 00:25:36,493 گرد و غبارهای ریز 385 00:25:36,576 --> 00:25:39,704 از جمله در نواحی مرکزی سئول در نوسانه 386 00:25:39,788 --> 00:25:42,832 دولت هشدار گرد و غبار رو صادر کرده 387 00:25:43,458 --> 00:25:44,584 من اومدم 388 00:25:44,668 --> 00:25:46,628 !هی. خوش اومدی، می‌ جین 389 00:25:46,711 --> 00:25:48,630 کاهش خواهد یافت 390 00:25:48,713 --> 00:25:50,465 ...ولی به جای بهتر شدن کیفیت هوا 391 00:25:50,548 --> 00:25:52,092 چرا این‌جوری لباس پوشیدی؟ 392 00:25:52,968 --> 00:25:54,594 چرا این رو پوشیدی؟ 393 00:25:54,678 --> 00:25:55,971 گفتم که اجرا داشتم 394 00:25:58,056 --> 00:26:01,559 دیروز روح باکره بودی، امروز بانوی دربار میانسالی 395 00:26:01,643 --> 00:26:03,728 به نظر نمیاد اون‌قدر حقوق بگیری 396 00:26:03,812 --> 00:26:06,690 برای همین امروز سرت خیلی شلوغ بود و نمی‌تونستی جواب تلفن بدی؟ 397 00:26:06,773 --> 00:26:07,816 زنگ زده بودی؟ 398 00:26:08,984 --> 00:26:10,568 گوشیم خاموش شده 399 00:26:10,652 --> 00:26:12,404 داشت یادم می‌رفت، می جین 400 00:26:12,487 --> 00:26:15,031 اون روز پول بسته‌ها رو درست دادی دیگه؟ 401 00:26:15,115 --> 00:26:16,825 به یکی دیگه که پولش رو پرداخت نکردی؟ 402 00:26:18,785 --> 00:26:19,911 فورا بهش پرداخت کردم 403 00:26:19,995 --> 00:26:21,121 درسته؟ 404 00:26:21,204 --> 00:26:24,666 خدایا. پس چرا گفتن به دستشون نرسیده؟ 405 00:26:24,749 --> 00:26:27,043 و اون همه سر و صدا راه انداختن؟- این اتفاق امروز توی شهر افتاد- 406 00:26:27,127 --> 00:26:29,421 امروز یک اتفاق نامعقول در شهر سوهان افتاد 407 00:26:29,504 --> 00:26:32,590 جایی که یک قربانی کلاهبرداری شغلی، اطلاعات شخصی‌شون رو فاش کرد 408 00:26:32,674 --> 00:26:34,384 و متهم به وویس فیشینگ شد 409 00:26:34,467 --> 00:26:35,552 ویدیویی که به دستمون رسیده رو مشاهده بفرمایین 410 00:26:37,512 --> 00:26:38,430 خدای من 411 00:26:38,513 --> 00:26:40,682 بابا، کنترل کجاست؟ کجاست؟ 412 00:26:40,765 --> 00:26:41,891 ترسوندیم- کنترل- 413 00:26:42,517 --> 00:26:43,893 چیه؟ 414 00:26:43,977 --> 00:26:45,937 داشتم اخبار نگاه می‌کردم 415 00:26:46,021 --> 00:26:47,439 چته؟- ...خب- 416 00:26:48,189 --> 00:26:49,649 ...فقط اینکه 417 00:26:50,233 --> 00:26:51,484 علیاحضرت 418 00:26:52,068 --> 00:26:56,239 اعلی‌حضرت، ازتون تقاضای در‌ک دارم 419 00:26:56,323 --> 00:26:57,324 چیکار می‌کنی؟ 420 00:26:57,407 --> 00:26:59,326 !برو دوش بگیر 421 00:26:59,993 --> 00:27:02,662 امشب یکم استیک 422 00:27:02,746 --> 00:27:04,331 فقط برای تو خریدم 423 00:27:04,414 --> 00:27:06,666 باشه؟- تو دختر یه قصابی- 424 00:27:06,750 --> 00:27:09,252 ولی همیشه شکایت می‌کنی که گوشت گاو برای خوردن نداری 425 00:27:09,336 --> 00:27:13,673 هرروز برای یه گوشت گاو درجه یک التماس می‌کردی 426 00:27:14,424 --> 00:27:17,677 خودت گفتی حتی گوشت خوکت هم برای من هدر نمی‌دی 427 00:27:17,761 --> 00:27:19,304 واسه خیلی وقت پیشه 428 00:27:19,971 --> 00:27:23,641 یه آدم بیکار با یه آدم اداری قابل احترام قابل مقایسه نیست اصلا 429 00:27:24,351 --> 00:27:27,729 فراموشش کن. نمی‌خوام دیگه. یکی مثل من باید گرسنگی بکشه 430 00:27:27,812 --> 00:27:29,272 چیه؟ رژیمی؟ 431 00:27:31,524 --> 00:27:34,569 فقط می‌خوام امشب زودتر بخوابم 432 00:27:36,613 --> 00:27:37,947 چت شده؟ 433 00:27:38,031 --> 00:27:39,199 بذار بره 434 00:27:39,282 --> 00:27:42,285 خلاصه بعد هفت سال درس خوندن یه شغلی پیدا کرده 435 00:27:42,369 --> 00:27:43,703 حتما خسته‌ست 436 00:27:43,787 --> 00:27:45,747 انگار خیلی بی‌حاله 437 00:27:46,915 --> 00:27:48,833 باید براش یکم سوپ زانوی گاو درست کنم؟ 438 00:28:16,194 --> 00:28:17,737 بعدا شام می‌خورم 439 00:28:25,245 --> 00:28:26,579 این چیه؟ 440 00:28:26,663 --> 00:28:28,832 (دختر عزیزم، این‌ها رو برای روز اول کاری‌ات بپوش) 441 00:28:40,802 --> 00:28:41,761 خدایا 442 00:28:44,013 --> 00:28:45,181 !مامان 443 00:28:45,265 --> 00:28:46,641 کی بهت گفت برای من کفش بخری؟ 444 00:28:46,725 --> 00:28:48,977 چرا هر کارهای غیرمعمول انجام می‌دی و آدم رو معذب می‌کنی؟ 445 00:28:50,979 --> 00:28:52,647 من برات خریدمشون 446 00:28:52,731 --> 00:28:55,191 من نخواستم برام کفش بخری، بابا 447 00:28:55,275 --> 00:28:58,695 دو قرون پول تو جیبت نیست. کی گفت من بهشون نیاز دارم؟ 448 00:29:02,157 --> 00:29:04,159 مشکلش چیه دختر جون؟ 449 00:29:04,951 --> 00:29:06,411 !عجب، بیا بیرون ببینم 450 00:29:07,620 --> 00:29:10,665 الان که بعد هفت سال به سختی تونستی یه شغل پیدا کنی به خودت میبالی؟ 451 00:29:11,332 --> 00:29:12,792 !انقدر مغرور نباش 452 00:29:16,254 --> 00:29:17,422 (لی می جین، آمادگی برای آزمون ادبیات کره‌ای) 453 00:29:21,092 --> 00:29:23,094 چرا دور می‌ریزیشون؟ 454 00:29:23,595 --> 00:29:25,930 !می‌تونی باهاشون از یه کتاب‌فروشی دست دوم پول بگیری 455 00:29:26,598 --> 00:29:28,183 !ای دختره‌ی احمق 456 00:30:06,596 --> 00:30:08,890 "می" یعنی "کوچیک" "و "جین" یعنی "پیشرفت 457 00:30:09,516 --> 00:30:13,269 اگه یواش یواش پیشرفت کنی، یه روزی به یه آدم بزرگ تبدیل می‌شی 458 00:30:13,353 --> 00:30:15,939 این معنی پشت اسم خاصیه که خانواده‌ام روم گذاشتن 459 00:30:27,867 --> 00:30:29,702 بیشتر وقت‌ها که نور انتهای تونل رو نمی‌تونستم ببینم 460 00:30:29,786 --> 00:30:31,621 می‌خواستم دست از کار بکشم 461 00:30:32,455 --> 00:30:35,166 ولی متوقف نشدم و به پشت سرم نگاه نکردم 462 00:30:35,250 --> 00:30:37,168 بدون استراحت ادامه دادم 463 00:30:44,384 --> 00:30:46,427 (من هیچوقت متوقف نمی‌شم) 464 00:31:11,077 --> 00:31:15,123 ...چیزی که می‌تونم الان با اطمینان به کسی که می‌خواد این کتاب رو بخونه بگم 465 00:31:16,791 --> 00:31:18,251 شماره‌ی ۲۷، لطفا بیاین داخل 466 00:31:18,334 --> 00:31:19,168 بله 467 00:31:19,752 --> 00:31:24,132 ،با این‌که شکست رو بیشتر از موفقیت تو زندگیم تجربه کردم 468 00:31:24,215 --> 00:31:27,218 هیچوقت خسته و متوقف نمی‌شم 469 00:31:27,802 --> 00:31:31,848 و امروز و فردا یواش یواش پیشرفت می‌کنم 470 00:31:46,529 --> 00:31:48,364 من واقعا خیلی تو این زندگی سخت تلاش کردم 471 00:31:49,949 --> 00:31:52,493 هیچ روزی نبود که سخت تلاش نکنم 472 00:32:00,418 --> 00:32:04,130 سخت تلاش کردم و حتی یک روز هم استراحت نکردم 473 00:32:07,967 --> 00:32:08,968 ...ولی 474 00:32:11,471 --> 00:32:14,098 این دیگه چه نتیجه‌ایه؟ 475 00:32:16,267 --> 00:32:19,562 چرا من تنها کسی‌ام که عاقبتم این‌جوری شد؟ 476 00:32:25,443 --> 00:32:27,654 حتما شوخیت گرفته 477 00:32:28,237 --> 00:32:29,948 آره، بارون هم بیاد 478 00:32:42,710 --> 00:32:46,506 !مسخره‌ست 479 00:32:49,133 --> 00:32:52,929 اگه می‌خوای این چیزها رو بدی بهم، پس چرا یه شغل بهم ندادی؟ 480 00:33:07,527 --> 00:33:09,445 (رزومه اسم: لی می جین) 481 00:33:17,370 --> 00:33:18,204 بفرمایین 482 00:33:18,287 --> 00:33:20,206 !آقای کیم 483 00:33:21,207 --> 00:33:23,876 !آقای کیم سوجو 484 00:33:23,960 --> 00:33:25,753 این چهارمین باره که همدیگه رو می‌بینیم 485 00:33:27,255 --> 00:33:29,507 !خب حالا، بریم بنوشیم 486 00:33:30,216 --> 00:33:32,301 !خودشه، بریم بنوشیم 487 00:33:43,980 --> 00:33:44,814 چی؟ 488 00:33:45,356 --> 00:33:47,233 هی. تو 489 00:33:48,901 --> 00:33:50,737 تو همون گربه‌ای نیستی که قبلا دیدمش؟ 490 00:33:52,030 --> 00:33:53,448 ازم خوشت میاد؟ 491 00:33:54,115 --> 00:33:57,994 یا به چشم تو هم رقت‌انگیز به‌نظر میام؟ 492 00:34:00,038 --> 00:34:03,583 مرسی که کنارمی 493 00:34:05,752 --> 00:34:08,087 مرسی. هی. لعنتی 494 00:34:09,589 --> 00:34:13,009 چیه؟ همین الان گفتی ازم خوشت میاد 495 00:34:14,302 --> 00:34:16,471 !یا خدا، ترسوندیم! هی 496 00:34:18,014 --> 00:34:19,891 !نرو اون‌جا! هی 497 00:34:24,604 --> 00:34:25,813 ...کاش می‌شد 498 00:34:26,731 --> 00:34:28,858 ...همین‌جوری ناپدید بشم 499 00:34:30,735 --> 00:34:31,944 بدون این‌که کسی بدونه 500 00:34:33,237 --> 00:34:34,072 ...یا 501 00:34:35,573 --> 00:34:38,117 کاش یکی دیگه می‌شدم 502 00:35:09,774 --> 00:35:11,943 بدنم چش شده؟ 503 00:35:13,319 --> 00:35:14,987 به‌خاطر بارون سرما خوردم؟ 504 00:35:16,989 --> 00:35:18,991 حسش شبیه آنفولانزا نیست 505 00:35:22,286 --> 00:35:24,247 بدنم چقدر درد می‌کنه 506 00:35:24,747 --> 00:35:31,247 برای تماشای همه ی قسمت ها و کلی سریال دیگه میتونید به سایت یا اپلیکیشن فلیکس دراما سر بزنید 507 00:35:35,925 --> 00:35:38,219 حتما موقع بزرگ کردن بچه‌ها کلی استرس کشیدی 508 00:35:40,388 --> 00:35:41,347 !کلی استرس 509 00:35:41,430 --> 00:35:43,683 حالت تهوع دارم 510 00:35:43,766 --> 00:35:45,101 دیشب کی اومدم؟ 511 00:35:52,900 --> 00:35:54,485 عسلم، یه خیار دیگه- باشه- 512 00:35:57,738 --> 00:35:59,031 بابا 513 00:35:59,115 --> 00:36:01,075 یه حس عجیبی دارم 514 00:36:01,159 --> 00:36:04,787 خدایا. حالا که باید بری سرکار بدنت یه‌جوری دچار تنش شده 515 00:36:05,413 --> 00:36:06,330 می جین 516 00:36:06,956 --> 00:36:09,917 می‌شه پشتم رو بخارونی؟- فقط برو حموم- 517 00:36:10,001 --> 00:36:11,878 خدایا. این‌جا؟- نه، یکم اون‌ور تر- 518 00:36:12,378 --> 00:36:14,755 این‌جا؟- یکم پایین‌تر- 519 00:36:14,839 --> 00:36:15,715 آخ خودشه 520 00:36:16,299 --> 00:36:20,052 ولی واقعا حس عجیبی دارم، بابا 521 00:36:20,136 --> 00:36:23,139 یه حس سنگینی داره، و همه‌جام درد می‌کنه 522 00:36:24,140 --> 00:36:25,683 حس خماریه؟- عالیه- 523 00:36:26,726 --> 00:36:28,644 عالیه- ماهی یال اسبی خوردی؟ بوش میاد- 524 00:36:28,728 --> 00:36:30,354 خیلی حس خوبی داره 525 00:36:30,897 --> 00:36:32,398 خیلی حسش خوبه 526 00:36:32,481 --> 00:36:33,608 چیکار دارین می‌کنین؟ 527 00:36:34,108 --> 00:36:35,026 چی فکر می‌کنی؟ 528 00:36:35,943 --> 00:36:37,528 وای چه خبره؟- چته؟- 529 00:36:37,612 --> 00:36:40,114 چیه؟- بین شما دو تا چه خبره؟- 530 00:36:40,198 --> 00:36:41,115 چی داری می‌گی؟ 531 00:36:41,199 --> 00:36:42,575 !من این زنه رو نمی‌شناسم 532 00:36:42,658 --> 00:36:44,869 آجوما کی هستی؟ چرا توی خونه‌ی مایی؟ 533 00:36:44,952 --> 00:36:46,495 شما کی هستین؟- خدایا- 534 00:36:47,038 --> 00:36:48,623 شما دو تا چتونه؟ 535 00:36:48,706 --> 00:36:50,166 !می‌ جین- چیه؟- 536 00:36:51,751 --> 00:36:53,753 !می جین- بلهه؟- 537 00:36:55,671 --> 00:36:57,548 ! می جین- چت شده؟- 538 00:36:57,632 --> 00:36:58,549 می جین کجاست؟ 539 00:36:58,633 --> 00:37:01,344 واقعا نمی‌شناسیش؟- !گفتم که نمی‌شناسم- 540 00:37:01,427 --> 00:37:03,221 این زن کیه؟- چه مرگته؟- 541 00:37:03,304 --> 00:37:05,431 احساس مزخرفی دارم 542 00:37:06,557 --> 00:37:07,892 مامان، دارو کجاست؟ 543 00:37:09,393 --> 00:37:10,478 شما دوتا چتون شده؟ 544 00:37:11,020 --> 00:37:12,230 !به پلیس زنگ بزن- !باشه- 545 00:37:13,522 --> 00:37:15,149 کجا قایمش کردم؟ 546 00:37:15,233 --> 00:37:17,068 تا رفتارم خوبه از اینجا برو- چی؟- 547 00:37:17,151 --> 00:37:19,237 برو بیرون- !جدی! بس کن- 548 00:37:19,320 --> 00:37:20,738 !لی می جین- چیه؟- 549 00:37:20,821 --> 00:37:22,531 شما کی هستین، آجوما؟ 550 00:37:23,115 --> 00:37:25,660 چرا اینجوری شدی؟ !من اینجام 551 00:37:25,743 --> 00:37:26,661 مامان 552 00:37:27,620 --> 00:37:28,996 با پلیس تماس گرفتین- ...بابا- 553 00:37:29,080 --> 00:37:31,374 !سلام! اینجا پلاک چهل و چهار ده‌هوریه 554 00:37:31,457 --> 00:37:32,291 بله، همینه 555 00:37:32,375 --> 00:37:34,961 !یه شخص غریبه وارد خونه ما شده 556 00:37:35,044 --> 00:37:37,505 بله، یه خانم مسن !یه غریبه به تمام معناست 557 00:37:37,588 --> 00:37:38,839 چرا دارین این کار رو می‌کنین؟ 558 00:37:38,923 --> 00:37:40,508 به خاطر دیروزه؟ 559 00:37:40,591 --> 00:37:42,051 !من همه چیز رو بهتون می‌گم 560 00:37:42,802 --> 00:37:44,428 !مامان- !لطفا سریع‌تر بیاین- 561 00:37:44,512 --> 00:37:45,513 !بابا- !نکن- 562 00:37:45,596 --> 00:37:47,223 شما دوتا چتون شده؟ 563 00:37:47,306 --> 00:37:48,516 !واقعا که- !فقط برو- 564 00:37:49,141 --> 00:37:50,142 !فقط برو- !مامان- 565 00:37:50,226 --> 00:37:51,686 !همین الان برو بیرون 566 00:37:51,769 --> 00:37:53,145 !چی شده آخه؟ به خودت بیا 567 00:37:53,229 --> 00:37:54,563 !برو بیرون- !لطفا الان بیاین- 568 00:37:54,647 --> 00:37:56,023 چرا داری این کار رو می‌کنی؟ 569 00:37:56,107 --> 00:37:57,566 !لطفا برین، آجوما 570 00:37:57,650 --> 00:37:58,776 !برین بیرون، آجوما 571 00:37:58,859 --> 00:38:00,278 !می جین- چیه؟- 572 00:38:00,361 --> 00:38:01,904 !برو بیرون- !بابا- 573 00:38:05,700 --> 00:38:06,867 !اون‌ها روانی شدن 574 00:38:08,327 --> 00:38:09,537 چه مرگشون شده؟ 575 00:38:15,001 --> 00:38:16,585 !از سر راه برو کنار 576 00:38:16,669 --> 00:38:17,503 !تکون بخور 577 00:38:18,671 --> 00:38:20,298 آجوشی، شما حالتون خوبه؟ 578 00:38:20,381 --> 00:38:21,757 خوب به نظر می‌رسم؟- !متاسفم- 579 00:38:21,841 --> 00:38:23,467 !نگاه کن کجا داری می‌ری 580 00:38:24,051 --> 00:38:24,969 !تف توش 581 00:38:25,052 --> 00:38:27,763 هی، آجوما! لطفا به خودت بیا، باشه؟ 582 00:38:29,098 --> 00:38:32,935 می‌دونم آرایش نکردم ولی بازم اونقدر پیر نیستم که اینجوری صدام بزنن 583 00:38:46,741 --> 00:38:47,575 این چیه؟ 584 00:38:48,409 --> 00:38:49,744 این چیه؟ 585 00:38:53,205 --> 00:38:54,540 چه بلایی سر صورتم اومده؟ 586 00:38:57,501 --> 00:38:58,836 چه اتفاقی داره میوفته؟ 587 00:38:58,919 --> 00:39:00,796 !بهتره به بیمه زنگ بزنی 588 00:39:00,880 --> 00:39:02,298 !بیاد این رو درست کنه- این شکم چیه؟- 589 00:39:02,381 --> 00:39:03,924 !هی! تو 590 00:39:04,008 --> 00:39:05,426 کجا داری می‌ری؟ 591 00:39:05,509 --> 00:39:07,303 !پلیسه 592 00:39:07,386 --> 00:39:09,096 !افسر، یه تصادف رخ داده 593 00:39:09,180 --> 00:39:11,724 !دقیقا اونجا! یکی به بیمه‌ام زنگ بزنه 594 00:39:11,807 --> 00:39:12,683 !آجوما، صبر کنین 595 00:39:12,767 --> 00:39:14,435 !تکون نخور، آجوما 596 00:39:14,518 --> 00:39:16,145 فقط صبر کن- مامان، آروم باش- 597 00:39:16,228 --> 00:39:17,938 !اینجوری صدام نکن- !این منم، می جین- 598 00:39:18,022 --> 00:39:19,774 !من مامان تو نیستم- !اینجا- 599 00:39:19,857 --> 00:39:21,067 !اینجا 600 00:39:21,150 --> 00:39:22,234 !افسر- چی شده؟- 601 00:39:22,318 --> 00:39:23,152 من دخترشون هستم 602 00:39:23,235 --> 00:39:25,529 !نه، نیست! اون دختر من نیست 603 00:39:26,822 --> 00:39:28,824 !اون همش من رو "مامان" صدا میزنه، ولی من مامانش نیستم 604 00:39:28,908 --> 00:39:30,117 !دیوونه کنندست 605 00:39:30,826 --> 00:39:32,244 !من دخترتم 606 00:39:33,204 --> 00:39:34,622 !من این شکم رو یه شبه در آوردم 607 00:39:35,414 --> 00:39:37,583 !دختر ما شکم گنده نبود 608 00:39:38,626 --> 00:39:41,045 تو کی هستی؟ 609 00:39:43,047 --> 00:39:45,674 عذر میخوام، آجوما. اسم شما چیه؟ 610 00:39:48,552 --> 00:39:49,845 من لی می جین هستم 611 00:39:49,929 --> 00:39:52,765 خدای من- و شماره شناسنامه‌تون؟- 612 00:39:53,766 --> 00:39:54,767 960316... 613 00:39:54,850 --> 00:39:55,726 ...نُه- 2651- 614 00:39:55,810 --> 00:39:57,353 چی؟ متولد 1996؟ 615 00:39:58,771 --> 00:40:02,233 جدی، چرا داری این کار رو می‌کنی؟ 616 00:40:02,316 --> 00:40:04,402 کاملا برنامه ریزی کرده 617 00:40:04,485 --> 00:40:07,196 ،از بیرون عادی به نظر میای ولی یهو وارد خونه‌ی ما شدی 618 00:40:07,279 --> 00:40:08,781 !و حالا دیگه وانمود می‌کنی دختر منم هستی 619 00:40:08,864 --> 00:40:10,491 !مامان- !خدای من- 620 00:40:10,574 --> 00:40:13,160 !من غریبه نیستم! می جینم- !افسر- 621 00:40:13,994 --> 00:40:15,079 !گفتم من می جینم 622 00:40:16,038 --> 00:40:17,915 !واقعا که 623 00:40:17,998 --> 00:40:18,833 بشینین 624 00:40:18,916 --> 00:40:20,167 بشینین- !مامان- 625 00:40:20,251 --> 00:40:22,503 هست B تولد شما سیزدهم ژوئن و گروه خونیتون 626 00:40:22,586 --> 00:40:24,422 و یه میخچه روی باسنتون دارین 627 00:40:25,339 --> 00:40:27,383 !بابا، شما هم پول روز مبادات رو به من دادی 628 00:40:27,925 --> 00:40:29,051 !واقعا که 629 00:40:29,135 --> 00:40:31,220 !دیوونه کنندست 630 00:40:31,762 --> 00:40:33,264 تو بهش گفتی؟ 631 00:40:33,347 --> 00:40:35,891 !چه مرگته؟ من نبودم 632 00:40:35,975 --> 00:40:38,978 پس، اون چطور راجع به زگیل روی باسن من می‌دونه؟ 633 00:40:39,061 --> 00:40:39,895 آجوما 634 00:40:39,979 --> 00:40:43,315 شما واقعا کی هستین؟ کینه‌ای از ما دارین؟ 635 00:40:43,399 --> 00:40:45,734 !من واقعا می جین‌ام 636 00:40:46,735 --> 00:40:48,320 !واقعا می جین‌ام 637 00:40:48,404 --> 00:40:49,822 !بشینین! فقط بشینین 638 00:40:49,905 --> 00:40:52,324 چرا وارد خونه بقیه شدین؟ 639 00:40:52,408 --> 00:40:54,493 آجوشی، من چند ساله به نظر می‌رسم؟ 640 00:40:54,577 --> 00:40:57,538 جدی می‌گم، من سال 1996 دنیا اومدم 641 00:40:58,998 --> 00:41:00,458 !خدای من 642 00:41:00,541 --> 00:41:01,375 غیر قابل باوره 643 00:41:01,459 --> 00:41:02,376 !راستی 644 00:41:02,460 --> 00:41:03,419 !کارت شناسایی‌ام 645 00:41:03,502 --> 00:41:06,213 ایناهاش. این رو ببینین. یه شکلی‌ام، نه؟ 646 00:41:06,297 --> 00:41:07,381 عزیزم- ...اگه تو- 647 00:41:07,465 --> 00:41:08,841 !اون کیف پول می جینه- درسته؟- 648 00:41:08,924 --> 00:41:10,342 !هی‌! کیف پول اون- !هی- 649 00:41:12,261 --> 00:41:15,598 !اون لباس‌هاش رو هم دزدیده !اون از قبل نقشه چیده بود 650 00:41:15,681 --> 00:41:17,433 بیا اینجا همین الان 651 00:41:17,975 --> 00:41:18,934 !بیا اینجا- !عسلم- 652 00:41:20,102 --> 00:41:22,396 می جین کجاست؟- آروم باش- 653 00:41:22,480 --> 00:41:23,981 احساس می‌کنم روانی شدم 654 00:41:24,482 --> 00:41:27,234 ،وقتی از خواب پا شدم 655 00:41:27,318 --> 00:41:29,320 اینجوری پیر به نظر می‌رسیدم 656 00:41:29,403 --> 00:41:30,321 بله 657 00:41:30,404 --> 00:41:32,907 این یه رویاست؟ نیست، درسته؟ 658 00:41:32,990 --> 00:41:33,824 درسته؟ 659 00:41:36,952 --> 00:41:38,287 دوربین مخفیه؟ 660 00:41:38,370 --> 00:41:39,663 !حتما دیوونه شده 661 00:41:42,666 --> 00:41:44,335 !من واقعا سال 1996 به دنیا اومدم 662 00:41:45,419 --> 00:41:47,046 !دارم عقلم رو از دست می‌دم 663 00:41:47,713 --> 00:41:49,673 من 1996 به دنیا اومدم 664 00:41:50,382 --> 00:41:51,592 !دارم دیوونه می‌شم 665 00:41:51,675 --> 00:41:52,760 چطور این اتفاق افتاد آخه؟ 666 00:42:02,394 --> 00:42:04,480 فکر نمی‌کنم الان عقلش سر جاش باشه 667 00:42:05,064 --> 00:42:08,192 هیچ قیمی نداره، و اسم خودش رو هم نمی‌دونه 668 00:42:10,402 --> 00:42:11,403 به این زودی زوال عقل گرفته؟ 669 00:42:16,075 --> 00:42:17,785 لعنتی، اصلا با عقل جور در نمیاد 670 00:42:19,411 --> 00:42:20,746 این چهره‌ی منه؟ 671 00:42:23,457 --> 00:42:24,542 مزخرفه 672 00:42:25,376 --> 00:42:27,086 فکر کنم دیوونه شدم 673 00:42:27,795 --> 00:42:28,629 چیکار کنم؟ 674 00:42:28,712 --> 00:42:30,005 ببخشید؟ 675 00:42:31,382 --> 00:42:33,425 واقعا یه شبه سنت بالا رفته؟- بله، آقا- 676 00:42:34,385 --> 00:42:36,470 ،به جای اینجا موندن 677 00:42:36,554 --> 00:42:38,847 نباید برین آزمایشگاهی جایی؟ 678 00:42:38,931 --> 00:42:41,642 ،یا داستانتون رو به اون برنامه تلویزیونی بگین سوال‌های بی پاسخ؟ 679 00:42:41,725 --> 00:42:43,060 یه لحظه صبر کنین 680 00:42:43,143 --> 00:42:45,271 من یکی از تهیه کننده ها رو می‌شناسم- نه، مشکلی نیست- 681 00:42:45,354 --> 00:42:46,730 فقط صبر کنین. مشکلی نیست 682 00:42:46,814 --> 00:42:48,524 ...نه، بعدا- مشکلی نیست- 683 00:42:48,607 --> 00:42:49,775 آزمایشگاه؟ 684 00:42:51,443 --> 00:42:52,278 ،ولی می‌گم 685 00:42:53,028 --> 00:42:54,280 نگاهش که می‌کنم 686 00:42:54,363 --> 00:42:56,198 آشنا به نظر میاد 687 00:42:56,949 --> 00:42:58,617 انگار قبلا دیدمش 688 00:42:58,701 --> 00:43:00,869 کجا؟- فکر کنم زیاد حالش خوب نیست- 689 00:43:01,662 --> 00:43:03,330 ما حواسمون بهش هست 690 00:43:03,414 --> 00:43:04,999 مجازاتش هم می‌کنیم- باشه- 691 00:43:06,917 --> 00:43:08,335 دلم براش می‌سوزه 692 00:43:09,920 --> 00:43:14,675 ولی می‌گم، نمی‌شه اثر انگشتش رو بگیرین و بفهمین اون کیه؟ 693 00:43:14,758 --> 00:43:16,885 راستش، داریم می‌ریم همین کار رو بکنیم 694 00:43:16,969 --> 00:43:18,762 ...و محل اقامتش رو پیدا کنیم 695 00:43:19,597 --> 00:43:21,515 چی؟ اون کجا رفت؟ 696 00:43:21,599 --> 00:43:22,433 کجا رفت؟ 697 00:43:22,516 --> 00:43:24,560 هی! اون آجومائه کجا رفت؟- اون کجاست؟- 698 00:43:24,643 --> 00:43:25,603 !خدای من 699 00:43:25,686 --> 00:43:28,314 فرار کرده! چیکار کنیم؟ 700 00:43:29,732 --> 00:43:32,192 آجوما، دیگه نزدیک من نیا! برو 701 00:43:32,276 --> 00:43:34,153 !برو کنار! تف توش 702 00:43:35,904 --> 00:43:38,282 ببخشید آقا، ببخشید- !گندش بزنن- 703 00:43:38,365 --> 00:43:40,326 جدی، مگه روانی‌ای؟- متاسفم- 704 00:43:40,409 --> 00:43:42,828 آجوما، کجا دارین می‌رین؟- !دو بار توی یه روز- 705 00:43:44,413 --> 00:43:45,372 !سگ توش 706 00:43:45,456 --> 00:43:46,582 کجا دارین می‌رین؟ 707 00:43:46,707 --> 00:43:48,876 !هی- !لطفا وایستین- 708 00:43:48,900 --> 00:43:55,900 برای دانلود رایگان سریال های کره ای با زیرنویس چسبیده، به ما پیوندید - @ianTeam - https://flixdrama.sbs 709 00:44:12,399 --> 00:44:13,484 !ببخشید 710 00:44:13,567 --> 00:44:15,069 یه آجومایی اومده بود اینجا، درسته؟ 711 00:44:15,152 --> 00:44:16,570 لعنتی. خسته شدم 712 00:44:16,654 --> 00:44:18,280 چجوری اون آجوما اونقدر سریع بود؟ 713 00:44:18,947 --> 00:44:20,115 !آجوما 714 00:44:20,199 --> 00:44:21,659 بازی رو تمومش کن و بیا بیرون 715 00:44:25,454 --> 00:44:26,914 چیکار داری میکنی؟ 716 00:44:27,581 --> 00:44:28,749 خدای من 717 00:44:28,832 --> 00:44:31,168 فکر کردی اگه سرت رو مخفی کنی نامرئی میشی؟ 718 00:44:31,251 --> 00:44:33,045 شترمرغی چیزی هستی؟ بیا بیرون 719 00:44:33,128 --> 00:44:34,588 چرا داری این کارو میکنی؟ 720 00:44:34,672 --> 00:44:36,340 !بیا آجوما- ولم کن- 721 00:44:38,717 --> 00:44:41,595 !گفتم من آدم عجیب و غریبی نیستم 722 00:44:42,471 --> 00:44:43,889 !خدای من! معذرت میخوام 723 00:44:43,972 --> 00:44:46,016 معذرت میخوام! حالت خوبه؟ 724 00:44:46,100 --> 00:44:47,768 مطمئنم اومده بود اینجا 725 00:44:47,851 --> 00:44:49,561 چرا یهو اینجوری میکنه؟ 726 00:45:08,705 --> 00:45:09,706 من برگشتم 727 00:45:11,208 --> 00:45:15,379 برگشتم 728 00:45:16,338 --> 00:45:18,590 !برگشتم 729 00:45:22,094 --> 00:45:23,095 خانوم 730 00:45:24,430 --> 00:45:25,722 من جوون‌تر بنظر میام، درسته؟ 731 00:45:28,767 --> 00:45:30,144 شبیه آجوماها نیستم که نه؟ 732 00:45:31,019 --> 00:45:32,020 نه 733 00:45:33,355 --> 00:45:35,065 شبیه یه آدمی ام که تو دهه بیست سالگیشه؟ 734 00:45:39,695 --> 00:45:40,779 !مامان! بابا 735 00:45:41,405 --> 00:45:42,990 کجا بودی؟ 736 00:45:43,073 --> 00:45:45,033 امروز همه چی به هم ریخته بود 737 00:45:45,117 --> 00:45:48,370 امروز صبح یه زن عجیب به زور وارد خونه مون شده بود 738 00:45:48,454 --> 00:45:49,663 قضیه شوخی بردار نبود 739 00:45:50,664 --> 00:45:51,498 نگاه کن 740 00:45:51,582 --> 00:45:54,376 اون زن دیوونه کیف پولت رو دزدیده 741 00:45:54,460 --> 00:45:57,796 مامانت تصمیم داره حسابی امنیت این جا رو بالا ببره 742 00:45:57,880 --> 00:45:59,590 چه نوع امنیتی؟ 743 00:46:05,053 --> 00:46:07,514 این باتون هارو از کجا گیر آوردی؟ 744 00:46:07,598 --> 00:46:09,057 از همسایه بغلی قرض گرفتم 745 00:46:09,141 --> 00:46:12,394 سلاح مناسبی نداشتیم باید از قبل آماده باشیم 746 00:46:13,103 --> 00:46:14,897 یکی رو انتخاب کن- نه همینجوری خوبه- 747 00:46:14,980 --> 00:46:16,064 به نظر ترسناک میان 748 00:46:19,067 --> 00:46:20,861 بیا. این رو بگیر 749 00:46:20,944 --> 00:46:21,778 بیا 750 00:46:22,362 --> 00:46:23,197 باشه 751 00:46:24,615 --> 00:46:25,949 ،بعد از امروز 752 00:46:26,783 --> 00:46:28,785 اتفاقات بدتری ممکنه بیوفته 753 00:46:28,869 --> 00:46:30,204 باید آماده باشیم 754 00:46:34,124 --> 00:46:35,918 به چه جرئتی دزدکی وارد خونه مون شده؟ 755 00:46:36,001 --> 00:46:38,378 !به من گفت مامان- !به من گفت بابا- 756 00:46:39,046 --> 00:46:40,672 اون من بودم 757 00:46:41,465 --> 00:46:43,050 !مامان 758 00:46:43,133 --> 00:46:45,928 کاملا مشخص بود سنش از من بیشتره 759 00:46:46,011 --> 00:46:47,513 مسخره بود 760 00:46:47,596 --> 00:46:49,515 گفتم اون من بودم 761 00:46:49,598 --> 00:46:51,892 ولی کل روز کجا بودی؟ 762 00:46:53,143 --> 00:46:54,311 پیش گا یونگ بودی؟ 763 00:46:56,021 --> 00:46:56,855 آره 764 00:46:58,649 --> 00:46:59,650 چه مرگشه؟ 765 00:47:10,160 --> 00:47:12,454 وای. چه اتفاقی داره می افته؟ 766 00:47:13,288 --> 00:47:15,207 چرا یهویی پیر شدم؟ 767 00:47:16,917 --> 00:47:18,961 و چجوری دوباره مثل قبل شدم؟ 768 00:47:19,044 --> 00:47:20,337 فقط برای یه لحظه بود؟ 769 00:47:21,171 --> 00:47:22,631 ولی چرا فقط ظاهرم؟ 770 00:47:23,423 --> 00:47:26,093 ،حتی با این که به خاطر خماری بدنم درد می کرد 771 00:47:26,176 --> 00:47:29,304 ولی هنوز هم بنیه و انرژی همیشگی رو داشتم 772 00:47:30,013 --> 00:47:31,390 لعنتی 773 00:47:31,473 --> 00:47:33,267 یه بیماریه که قیافه رو پیر میکنه؟ 774 00:47:45,028 --> 00:47:46,613 (...پیری ناگهانی) 775 00:47:47,322 --> 00:47:49,408 (پیر شدن سریع چهره) 776 00:47:50,200 --> 00:47:51,535 چی کار باید بکنم؟ 777 00:47:51,618 --> 00:47:53,870 (افزایش سن سریع صورت بعد از از دست دادن وزن کودکی) 778 00:47:57,874 --> 00:48:02,004 چه اشتباهی انجام دادم؟ چرا یهویی پیر شدم؟ 779 00:48:04,381 --> 00:48:05,382 صبر کن ببینم 780 00:48:05,882 --> 00:48:08,343 وقتی بیدار شدم پیر بودم 781 00:48:08,427 --> 00:48:10,512 یعنی به خاطر آفتاب بود؟ 782 00:48:23,650 --> 00:48:24,818 هنوز زوده که بمیرم 783 00:48:25,569 --> 00:48:27,404 هنوز کلی کار برای انجام دادن دارم 784 00:48:28,155 --> 00:48:29,406 ،باید سر قرار برم 785 00:48:30,198 --> 00:48:32,618 ،کار پیدا کنم تا به پدر و مادرم پول تو جیبی بدم 786 00:48:33,452 --> 00:48:36,038 و مرخصی بگیرم تا با گا یونگ بریم خارج 787 00:48:37,706 --> 00:48:39,625 قرار گذاشتیم بریم رستوران‌های مشهور 788 00:48:59,186 --> 00:49:00,187 !صبح شده 789 00:49:03,523 --> 00:49:04,983 چه بلایی داره سرم میاد؟ 790 00:49:05,734 --> 00:49:07,277 این چیه؟ 791 00:49:13,992 --> 00:49:16,536 می جین! هی، چه خبره؟ 792 00:49:17,579 --> 00:49:18,664 نیا تو 793 00:49:18,747 --> 00:49:20,248 !گفتم نیا تو 794 00:49:20,332 --> 00:49:21,833 چی شده، می جین؟ 795 00:49:22,459 --> 00:49:24,336 می‌خوای بیام تو؟- نه- 796 00:49:24,419 --> 00:49:25,962 چیزی نیست 797 00:49:26,046 --> 00:49:27,631 چیزی نیست. نیا تو 798 00:49:29,049 --> 00:49:30,884 صدات چرا اینجوری شده؟ 799 00:49:33,553 --> 00:49:35,847 سرما خوردم 800 00:49:36,348 --> 00:49:37,391 صدام گرفته 801 00:49:38,809 --> 00:49:39,726 حالت خوبه؟ 802 00:49:39,810 --> 00:49:41,144 آره، خوبم 803 00:49:52,989 --> 00:49:54,199 لباس زیر تنمه؟ 804 00:50:07,629 --> 00:50:08,755 !کلینیک دامپزشکی 805 00:50:17,806 --> 00:50:19,599 سلام. من رو یادتون هست؟ 806 00:50:20,183 --> 00:50:23,603 میشه گربه ای رو که دیشب آوردم اینجا ببینم؟ 807 00:50:28,608 --> 00:50:30,110 باشه. بفرمایین 808 00:50:30,777 --> 00:50:33,822 گربه افتاد تو یه چاه 809 00:50:33,905 --> 00:50:35,365 میشه یه نگاهی بندازین؟ 810 00:50:37,492 --> 00:50:41,329 گربه رو بعد از مداوا انتقال دادیم یه جای دیگه، ولی ناپدید شد 811 00:50:41,413 --> 00:50:42,998 قبلا هیچ وقت همچین اتفاقی نیوفتاده بود 812 00:50:43,623 --> 00:50:45,083 خیلی عذر می خوام 813 00:50:45,667 --> 00:50:46,835 ناپدید شد؟ 814 00:50:48,503 --> 00:50:49,629 کجا رفته؟ 815 00:50:51,882 --> 00:50:54,176 آره، اول باید اون گربه رو پیدا کنم 816 00:51:05,771 --> 00:51:07,147 (گمشده نام: لیم سون) 817 00:51:12,569 --> 00:51:14,446 !ما خواستار صدور حکم بی گناهی هستیم 818 00:51:14,529 --> 00:51:16,323 !کو! بی گناهه- !کو! بی گناهه- 819 00:51:16,406 --> 00:51:17,866 !کو- !بی گناهه- 820 00:51:17,949 --> 00:51:19,868 !ما خواستار صدور حکم بی گناهی هستیم 821 00:51:19,951 --> 00:51:21,077 !بی گناهی 822 00:51:37,093 --> 00:51:39,930 ،با وجود شواهد محکمی علیه متهم 823 00:51:40,013 --> 00:51:41,598 خودش قتل رو انکار کرده 824 00:51:42,265 --> 00:51:45,852 و برای اجتناب از مجازات، مدعی جنون موقت شده 825 00:51:45,936 --> 00:51:46,770 (متهم) 826 00:51:46,853 --> 00:51:47,938 ،جناب قاضی 827 00:51:48,021 --> 00:51:50,857 ایشون چهره ای برجسته با نفوذ زیادی در جامعه هستن 828 00:51:51,691 --> 00:51:54,402 ما درخواست داریم مجازات سنگین تری دریافت کنه 829 00:51:54,486 --> 00:51:55,654 صحبتم همین بود 830 00:52:05,413 --> 00:52:06,748 (دادگاه) 831 00:52:13,964 --> 00:52:14,798 خبر فوری 832 00:52:15,382 --> 00:52:17,843 عضو کینگ لند، کو وون ...بی گناه شناخته شده 833 00:52:18,426 --> 00:52:20,262 !هی، به زودی میاد 834 00:52:20,887 --> 00:52:22,222 بالاخره نشونش میدن؟ 835 00:52:22,305 --> 00:52:23,557 این همه سر و صدا به خاطر کیه؟ 836 00:52:23,640 --> 00:52:25,517 دادستان گه جی اونگ رو نمی شناسی؟ 837 00:52:26,184 --> 00:52:27,310 !گه جی اونگه 838 00:52:32,816 --> 00:52:33,900 معذرت می خوام 839 00:52:40,615 --> 00:52:42,325 به نظر یه وکیل عادی میاد 840 00:52:42,409 --> 00:52:44,035 ،ممکنه این طور به نظر بیاد 841 00:52:44,119 --> 00:52:46,037 ،ولی سرکار به کلی تغییر میکنه 842 00:52:46,121 --> 00:52:47,205 مثل جکیل و هاید 843 00:52:47,289 --> 00:52:50,083 ،برای پوشش یه داستان اول باید به رفتار خودتون توجه کنین 844 00:52:50,166 --> 00:52:54,421 به خاطر روش های سخیف و فضولی شما هست که بهتون میگن خبرنگارهای آشغال 845 00:52:54,504 --> 00:52:56,798 باور نکردنیه- واقعا؟- 846 00:52:56,882 --> 00:53:00,802 می‌دونین که دادستانی به خاطر مدارا کردن با درخواست جریمه داره سرزنش می‌شه دیگه؟ 847 00:53:00,886 --> 00:53:02,804 شما نمی گفتین ضمانت شده؟ 848 00:53:02,888 --> 00:53:05,098 ...تظاهر به صمیمیت، باهوشی و سرسختی 849 00:53:05,181 --> 00:53:06,600 خب، هر چی بکاری همون رو درو میکنی 850 00:53:07,267 --> 00:53:08,935 واسه همین من اومدم مسئولیتش رو قبول کنم 851 00:53:09,019 --> 00:53:11,354 اون از این کار متنفره- خرابکاری‌های دادستان‌های کثیف رو- 852 00:53:11,438 --> 00:53:13,815 یه دادستان درست و حسابی مثل من، جمع می‌کنه 853 00:53:13,899 --> 00:53:15,317 مشکل اینه که 854 00:53:15,901 --> 00:53:17,485 خیلی خوب میدونه که کارش خوبه 855 00:53:17,569 --> 00:53:19,279 من با مهارت هام جواب رو میدم 856 00:53:19,362 --> 00:53:21,323 نرخ بالای محکوم کردن‌هام این رو بهتون نشون میده 857 00:53:21,406 --> 00:53:22,782 خیلی رو مخه 858 00:53:22,866 --> 00:53:24,534 سوال دیگه ای نبود؟ 859 00:53:25,368 --> 00:53:26,369 اگه نیست، پس برین کنار 860 00:53:26,453 --> 00:53:28,830 پس، چرا اون رو مسئول این پرونده بزرگ کردن؟ 861 00:53:28,914 --> 00:53:30,248 ،شخصیتش مزخرفه 862 00:53:30,832 --> 00:53:32,334 ولی توی کارش بهترینه 863 00:53:35,837 --> 00:53:36,838 !حمله 864 00:53:54,648 --> 00:53:56,483 این عوضی کیه دیگه؟ 865 00:53:56,566 --> 00:53:57,692 !هی 866 00:54:04,532 --> 00:54:05,617 چیه؟ 867 00:54:11,414 --> 00:54:14,501 خوبه که آقای گه تو بخش ما کار نمی کنه 868 00:54:14,584 --> 00:54:15,418 وای 869 00:54:16,211 --> 00:54:18,338 به عنوان بهشت روی زمین در نظر بگیرش 870 00:54:18,421 --> 00:54:20,757 !به بهشت خوش اومدی 871 00:54:23,134 --> 00:54:23,969 لعنت بهش 872 00:54:33,103 --> 00:54:34,104 لعنتی 873 00:54:35,647 --> 00:54:37,148 واقعا این قدر لاغر بودم؟ 874 00:54:43,196 --> 00:54:44,239 لعنت بهش 875 00:55:13,435 --> 00:55:14,436 مامان 876 00:55:15,311 --> 00:55:16,563 دارم قرضشون میگیرم 877 00:55:18,023 --> 00:55:19,399 روسری رو هم همین طور 878 00:55:20,483 --> 00:55:21,484 !ممنون 879 00:55:47,427 --> 00:55:48,845 خدای من 880 00:55:48,928 --> 00:55:50,013 عجب آدمیه 881 00:55:59,230 --> 00:56:00,440 !زود باش بلند شو 882 00:56:01,900 --> 00:56:03,068 !بلند شو 883 00:56:05,445 --> 00:56:07,655 !روزها رو می خوابی و شب‌ها میری بیرون 884 00:56:07,739 --> 00:56:09,282 !تعجبی نداره که شب‌ها نمی‌تونی بخوابی 885 00:56:12,660 --> 00:56:14,829 بازش کن- نمی‌تونم- 886 00:56:14,913 --> 00:56:16,706 !در رو باز کن- عمرا- 887 00:56:18,041 --> 00:56:19,417 واقعا می‌خوای این کار رو کنی؟ 888 00:56:20,126 --> 00:56:20,960 فقط وایسا 889 00:56:21,044 --> 00:56:22,420 بچه‌ی لوس 890 00:56:31,221 --> 00:56:32,639 من رو دسته کم گرفتی؟ 891 00:56:32,722 --> 00:56:34,307 فکر می‌کنی نمی‌تونم بازش کنم؟ 892 00:56:34,390 --> 00:56:36,351 فقط وایسا، بچه پررو 893 00:56:42,732 --> 00:56:44,234 !اتاقت مثل خوک دونیه 894 00:56:45,485 --> 00:56:47,237 هنوز خوابیدی توی تخت؟ 895 00:56:48,196 --> 00:56:50,907 !برای همینه هی چاق‌تر می‌شی 896 00:56:50,990 --> 00:56:52,742 !بچه پرو- !دردم اومد- 897 00:56:56,663 --> 00:56:58,081 !بیا بیرون 898 00:56:58,164 --> 00:56:59,666 چرا انقدر زورت زیاده؟ 899 00:57:00,458 --> 00:57:03,128 بیا بیرون از زیر پتو! چه مرگت شده؟ 900 00:57:04,712 --> 00:57:05,588 !واقعا که 901 00:57:06,172 --> 00:57:07,257 شوخی می‌کنی؟ 902 00:57:07,340 --> 00:57:09,217 !حداقل یکم ورزش کن 903 00:57:10,176 --> 00:57:11,803 !ببین کونت چقدر شده 904 00:57:11,886 --> 00:57:12,887 !آیگو 905 00:57:53,094 --> 00:57:54,554 عیب نداره 906 00:57:57,765 --> 00:57:58,975 می‌تونم درستش کنم 907 00:58:02,520 --> 00:58:03,521 برمی‌گردم به حالت عادیم 908 00:58:06,983 --> 00:58:08,109 من می‌تونم 909 00:58:08,985 --> 00:58:11,821 آها صورتتون یهویی پیر شده؟ 910 00:58:12,530 --> 00:58:14,866 خیلی یهویی، شدیدا پیر شدم 911 00:58:14,949 --> 00:58:17,494 هممون بالاخره یه روزی یهویی چندسال پیر می‌شیم 912 00:58:17,577 --> 00:58:21,164 فقط این نیست که. من با طلوع و غروب خورشید تغییر می‌کنم 913 00:58:21,247 --> 00:58:22,248 تبدیل به یه آدم دیگه می‌شم 914 00:58:22,332 --> 00:58:23,917 به نظرم علائمش مثل یائسگیه 915 00:58:24,000 --> 00:58:25,043 من تو دهه‌ی بیست سالگیمم 916 00:58:25,126 --> 00:58:26,753 آها یه دختر بیست ساله دارین 917 00:58:26,836 --> 00:58:28,588 وایسا ببینم، خودتون توی دهه‌ی بیست سالگی هستین؟ 918 00:58:28,671 --> 00:58:30,548 ...صبر کن- !من بیست سالمه- 919 00:58:30,632 --> 00:58:31,799 ...هی، می‌تونیم این خانوم رو 920 00:58:31,883 --> 00:58:34,761 منظورم اینه، این بیمار بیست ساله رو با یه جلسه درمان کنیم؟ 921 00:58:34,844 --> 00:58:37,347 من فقط بیست سالمه. ببین چقدر صورتم عوض شده 922 00:58:37,430 --> 00:58:38,890 هر روز صبح تغییر می‌کنه 923 00:58:38,973 --> 00:58:40,266 بله، براتون وقت می‌ذارم 924 00:58:40,350 --> 00:58:41,726 سلام 925 00:58:41,809 --> 00:58:42,977 ببخشید؟ 926 00:58:43,061 --> 00:58:45,772 ممکنه طب سوزنی صورتمو جوون تر کنه؟ 927 00:58:45,855 --> 00:58:46,940 البته، مادر 928 00:58:51,277 --> 00:58:52,862 چه طور می‌تونم کمکتون کنم، مادر؟ 929 00:58:54,864 --> 00:58:56,074 دخترم منتظرمه 930 00:59:02,247 --> 00:59:03,164 این شکلی 931 00:59:03,831 --> 00:59:06,918 نه کمتر نه بیشتر می‌خوام دقیقا این شکلی بشم 932 00:59:07,460 --> 00:59:08,503 مادر 933 00:59:08,586 --> 00:59:10,421 ،با توجه به سنتون 934 00:59:10,505 --> 00:59:12,340 یکم سخته که دقیقا مثل اون بشین 935 00:59:12,423 --> 00:59:14,467 بهتون که گفتم هم‌سنیم 936 00:59:37,949 --> 00:59:39,784 واقعا، قراره چه کار کنم؟ 937 00:59:40,618 --> 00:59:42,495 من توی دهه‌ی بیست سالگی‌ام 938 00:59:42,579 --> 00:59:44,247 سال 1996 به دنیا اومدم 939 00:59:44,330 --> 00:59:47,166 اما هربار از خواب بیدار میشم این شکلی می‌شم 940 00:59:48,126 --> 00:59:48,960 چی گفتین؟ 941 00:59:50,086 --> 00:59:51,838 هر روز صبح به این شکل درمیام 942 00:59:51,921 --> 00:59:53,131 به کسی که متولد سال 1996ئه؟ 943 00:59:53,214 --> 00:59:55,300 نه، برعکسش 944 00:59:55,383 --> 00:59:56,968 اینم که همونه- ..نه- 945 00:59:57,051 --> 00:59:58,261 حتما تسخیر شدی- واقعا؟- 946 00:59:58,344 --> 00:59:59,512 بیا یه راهی پیدا کنیم 947 01:00:00,597 --> 01:00:03,391 نشونم بده 948 01:00:03,474 --> 01:00:05,184 راهش رو نشونم بده 949 01:00:05,268 --> 01:00:08,354 نشونم بده 950 01:00:09,314 --> 01:00:10,607 چرا نمی‌تونم ببینمش؟ 951 01:00:10,690 --> 01:00:12,358 نشونم بده 952 01:00:12,442 --> 01:00:15,403 ارواح عصبانی‌ان. نمی‌‌تونم چیزی ببینم 953 01:00:15,486 --> 01:00:18,656 نشون بده 954 01:00:18,740 --> 01:00:22,410 بیا. راه رو نشون بده 955 01:00:27,624 --> 01:00:29,000 !یا خدا 956 01:00:29,083 --> 01:00:30,209 !ترسوندیم 957 01:00:30,293 --> 01:00:32,253 تو دیگه کی هستی؟- کسی که سال 1996 به دنیا اومده- 958 01:00:32,337 --> 01:00:33,671 چرت و پرت نگو 959 01:00:33,755 --> 01:00:34,756 اون آجوما کجا رفت؟ 960 01:00:34,881 --> 01:00:35,715 ...اون- من اونم- 961 01:00:35,798 --> 01:00:36,883 برو بیرون. تو کی هستی؟ 962 01:00:36,966 --> 01:00:38,426 !نمی‌خوام بدونم. برو 963 01:00:38,509 --> 01:00:39,802 !برو بیرون 964 01:00:39,886 --> 01:00:41,638 ...اما- !برو گفتم! برو- 965 01:00:41,721 --> 01:00:42,597 !برو 966 01:01:34,524 --> 01:01:36,359 آخه چرا؟ 967 01:01:37,819 --> 01:01:40,279 مگه چه اشتباهی کردم؟ 968 01:01:41,364 --> 01:01:45,743 چرا یهویی باید تبدیل به یه آجوما بشم؟ چرا؟ 969 01:01:52,500 --> 01:01:53,876 کسی صدام رو می‌شنوه؟ 970 01:01:55,336 --> 01:01:56,337 تقصیر من بود؟ 971 01:01:57,296 --> 01:01:59,048 من رو سرزنش می‌کنین؟ 972 01:02:01,175 --> 01:02:02,677 پس اشتباه از منه 973 01:02:04,011 --> 01:02:05,471 من مقصرم 974 01:02:15,481 --> 01:02:16,774 این چه کوفتیه؟ 975 01:02:16,858 --> 01:02:19,235 !اومو 976 01:02:21,612 --> 01:02:22,613 !اومو 977 01:02:26,117 --> 01:02:27,034 لعنتی 978 01:02:27,118 --> 01:02:28,536 کم مونده بود بمیرم 979 01:02:30,538 --> 01:02:31,622 این چیه؟ 980 01:02:47,096 --> 01:02:48,347 !پام 981 01:02:48,431 --> 01:02:49,474 !آی پام گرفت 982 01:02:54,979 --> 01:02:56,022 چشه؟ 983 01:02:56,105 --> 01:02:57,690 مگه جلبک کنار ساحلم؟ 984 01:02:59,400 --> 01:03:04,489 زمانت رو الکی هدر دادی و هیچ کاری نکردی؟ 985 01:03:05,281 --> 01:03:09,452 آینده‌ات برای داشتن یه شروع دوباره ناامیدکننده به نظر میاد؟ 986 01:03:10,119 --> 01:03:13,915 اگه انگیزه داشته باشی هر چیزی ممکنه 987 01:03:14,832 --> 01:03:18,211 تمامی افراد با هر سن، جنسیت و با هر سابقه‌ی تحصیلی‌ پذیرفته می‌شن 988 01:03:19,086 --> 01:03:21,506 !همین حالا به ما بپیوندید 989 01:03:22,089 --> 01:03:25,134 !ما دقیقا منتظر تو هستیم 990 01:03:25,218 --> 01:03:27,428 آره، نمی‌تونم بذارم اینجوری تموم شه 991 01:03:27,512 --> 01:03:30,139 نمی‌تونم قبل اینکه یه شغل درست حسابی داشته باشم تسلیم بشم 992 01:03:30,223 --> 01:03:33,017 قبل از سی سالگی 993 01:03:33,100 --> 01:03:35,228 یه شغل درست حسابی نداشتن 994 01:03:35,311 --> 01:03:38,147 اوج بدبختی بیست سالگی داغون منه 995 01:03:52,995 --> 01:03:54,622 (مشاغل عمومی برای کارمندهایی که شغلشون رو از دست دادن) 996 01:03:59,919 --> 01:04:01,128 خانم لیم سون؟ 997 01:04:01,212 --> 01:04:02,046 !بله 998 01:04:02,129 --> 01:04:04,173 آقای کو دوک هون- !بله- 999 01:04:04,257 --> 01:04:05,675 خانم کانگ ای دوک- بله- 1000 01:04:05,758 --> 01:04:07,009 خانم بک هو جا- !بله- 1001 01:04:07,093 --> 01:04:08,511 لطفا بیاین داخل 1002 01:04:21,649 --> 01:04:23,234 خانم لیم سون- بله؟- 1003 01:04:24,360 --> 01:04:25,736 شما خیلی جوونین 1004 01:04:25,820 --> 01:04:26,654 ببخشید؟ 1005 01:04:26,737 --> 01:04:28,614 شما جوون ترین متقاضی مایین 1006 01:04:30,157 --> 01:04:30,992 که اینطور 1007 01:04:34,287 --> 01:04:37,915 شیش سیخ جیگر سیخی شیش هزار 1008 01:04:39,166 --> 01:04:40,585 تلفظتون خیلی خوبه 1009 01:04:40,668 --> 01:04:42,336 دندون‌هام همه‌شون مال خودمن 1010 01:04:45,339 --> 01:04:47,967 من هم می‌تونم خوب حرف بزنم 1011 01:04:48,050 --> 01:04:49,552 ...شیش سیخ جیگر 1012 01:04:50,136 --> 01:04:51,262 ..جیگر- مرسی کافیه- 1013 01:04:51,762 --> 01:04:56,262 === ترجمه شده توسط تیم ترجمه فلیکس دراما === امیدواریم از دیدن این سریال لذت برده باشید 1014 01:04:57,852 --> 01:04:59,312 خیلی انعطاف پذیرین 1015 01:05:00,354 --> 01:05:02,106 کارهای دیگه هم میتونم انجام بدم 1016 01:05:02,189 --> 01:05:03,357 ببخشید، نمی‌تونین برین اونجا 1017 01:05:03,441 --> 01:05:04,358 ...لطفا برین عقب تر 1018 01:05:04,858 --> 01:05:09,358 برای اطلاع از جدیدترین اطلاعیه ها مارو در شبکه های اجتماعی دنبال کنید Telegram : @FlixDrama Instagram : @FlixDrama_Official 1019 01:05:12,366 --> 01:05:13,659 ،توی بنری که پشت سرم هست 1020 01:05:13,743 --> 01:05:16,662 "کنار جایی که نوشته "کارآموزی ارشد شهرداری سوهان، 1021 01:05:16,746 --> 01:05:19,165 اشتباه نوشته شده "program" املای کلمه‌ی 1022 01:05:19,248 --> 01:05:21,709 درسته؟ "L" نوشته می‌شه نه "R" با 1023 01:05:22,668 --> 01:05:24,462 واو، باور نکردنیه 1024 01:05:24,545 --> 01:05:26,088 انگلیسی‌تون هم خوبه 1025 01:05:26,172 --> 01:05:27,965 حتی چنین اشتباه تایپی کوچیکی روهم پیدا کردین 1026 01:05:28,049 --> 01:05:32,053 باید بینایی خوبی هم داشته باشین- بله، به طور طبیعی بینایی خوبی هم دارم- 1027 01:05:32,678 --> 01:05:34,472 زبان دیگه‌ای هم بلدین؟ 1028 01:05:34,555 --> 01:05:40,978 !یادگیری زبان دوم اولین قدم برای جهانی شدنه 1029 01:05:54,867 --> 01:05:56,619 (دادستان گه جی اونگ) 1030 01:06:04,126 --> 01:06:05,419 اطلاعیه انتقالت به سو هان اومده 1031 01:06:06,796 --> 01:06:07,672 هی 1032 01:06:08,422 --> 01:06:11,676 همه تلاش میکنن بیان سئول حتی از پارتی بازی هم استفاده می‌کنن 1033 01:06:11,759 --> 01:06:14,345 پس تو چرا می‌خوای بری سو هان؟ 1034 01:06:18,724 --> 01:06:21,435 مسیر شما به سمت اداره‌ی دادستانی سو هان 1035 01:07:10,609 --> 01:07:12,361 (برنامه کارآموزی ارشد لیست استخدام ها) 1036 01:07:12,445 --> 01:07:13,446 اومده 1037 01:07:34,050 --> 01:07:35,301 (متقاضیان منتخب) 1038 01:07:43,100 --> 01:07:44,643 لیم سون 1039 01:07:45,478 --> 01:07:46,479 اسمم هست 1040 01:07:49,315 --> 01:07:50,316 "لیم سون" 1041 01:07:59,617 --> 01:08:01,077 تقبول شدم 1042 01:08:14,715 --> 01:08:15,800 شغل رو گرفتم 1043 01:08:18,427 --> 01:08:19,720 !تونستم 1044 01:08:21,305 --> 01:08:22,973 واقعا انجامش دادم 1045 01:08:24,934 --> 01:08:27,353 من نه، اما لیم سون انجامش داد 1046 01:08:28,729 --> 01:08:30,189 !شغل رو به دست آوردم 1047 01:08:34,610 --> 01:08:36,320 اومو. دردم گرفت 1048 01:08:37,446 --> 01:08:38,864 واقعا قبول شدم 1049 01:08:43,828 --> 01:08:47,498 !حالا یه شغل دارم 1050 01:08:48,666 --> 01:08:54,130 !موفق شدم 1051 01:08:54,213 --> 01:08:58,050 !قبول شدم 1052 01:08:58,134 --> 01:08:59,468 !قبول شدم 1053 01:08:59,552 --> 01:09:00,511 !بالاخره 1054 01:09:00,535 --> 01:09:10,535 RARA , Laura , Baran, Anna, Namu, Ayda :مترجمین D :سرپرست مترجمین 1055 01:09:11,602 --> 01:09:20,602 برای آگاهی از وضعیت ترجمه و حمایت از مترجمین عضو کانال تلگرامی ما شوید - @ianTeam - https://flixdrama.sbs 1056 01:09:33,627 --> 01:09:36,547 (خانم شب و روز) 1057 01:09:37,798 --> 01:09:41,927 دوستم می جین بالاخره رفت سرکار کی فکرش رو می‌کرد زنده بمونم و چنین روزی رو ببینم؟ 1058 01:09:43,304 --> 01:09:45,431 هنوز نظافت نکردین؟ 1059 01:09:45,931 --> 01:09:48,350 اون اینجا چه کار می‌کنه؟ 1060 01:09:48,851 --> 01:09:51,228 بهتره اصلا باهاش درگیر نشم 1061 01:09:51,854 --> 01:09:53,105 چه وضع آشفته‌ای 1062 01:09:53,189 --> 01:09:54,190 لطفا دوباره سر بزنین 1063 01:09:54,273 --> 01:09:56,734 ،نمی‌دونم این معجره‌است یا نه 1064 01:09:56,817 --> 01:09:58,944 اما به نظر می‌رسه یه ربطی به اون گربه داره 1065 01:09:59,486 --> 01:10:00,988 مجرم هنوز توی صحنه‌ی جرمه 1066 01:10:02,823 --> 01:10:04,074 !خانم لی می جین