1 00:00:00,952 --> 00:00:20,952 ایان تیم با همکاری فلیکس دراما تقدیم میکند Tel:@ianTeam https://flixdrama.sbs 2 00:00:20,976 --> 00:00:41,976 Baran , Anna , Namu, rara, Laura, melaria, ZISA, Ayda :مترجمین D :سرپرست مترجمین 3 00:00:42,000 --> 00:00:45,963 (خانم شب و روز) 4 00:00:50,175 --> 00:00:54,680 !خاله 5 00:00:58,725 --> 00:01:02,104 این بامزه‌ترین بچه گربه‌ایه که تا حالا دیدم 6 00:01:02,813 --> 00:01:04,064 تو بامزه‌تری 7 00:01:04,648 --> 00:01:06,233 این بچه گربه هم خیلی بامزه‌ست 8 00:01:06,316 --> 00:01:07,776 آره. خوشگله، نه؟ 9 00:01:14,074 --> 00:01:15,075 چی؟ 10 00:01:42,185 --> 00:01:43,186 یاخدا 11 00:01:59,703 --> 00:02:01,872 ...چراغ 12 00:02:04,916 --> 00:02:05,917 چی؟ 13 00:02:17,262 --> 00:02:18,347 خاله‌ست 14 00:02:18,430 --> 00:02:20,557 (فرد گمشده اسم: لیم سون) 15 00:02:20,641 --> 00:02:22,476 لطفا آروم باشین و برگردین خونه 16 00:02:22,559 --> 00:02:24,770 ،ولی خواهرم، لیم سون 17 00:02:24,853 --> 00:02:26,521 از اون آدم‌هایی نیست که خونه رو ترک کنه 18 00:02:26,605 --> 00:02:30,525 !فرار نکرده. قطعا گم شده 19 00:02:30,609 --> 00:02:34,196 چند بار بهتون گفته بودم که گزارش افراد گمشده‌ی بزرگسال رو فورا نمی‌دیم 20 00:02:34,279 --> 00:02:36,198 ...ولی- شما گفتین پیام هم داده بود- 21 00:02:36,281 --> 00:02:39,451 !برای همین دارم دیوونه می‌شم 22 00:02:39,534 --> 00:02:41,703 چقدر دیگه باید صبر کنم؟ 23 00:02:41,787 --> 00:02:43,497 !می‌شه دنبالش بگردین؟ لطفا 24 00:02:43,580 --> 00:02:45,749 باشه، می‌گردم. دنبالش می‌گردم 25 00:02:45,832 --> 00:02:48,377 (شماره ثبت فرزند: لی می جین. خواهر: لیم سون) 26 00:02:48,460 --> 00:02:50,712 دیگه بی‌خیال نشیم؟ 27 00:02:51,171 --> 00:02:53,048 چی داری می‌گی؟ ان‌قدر غیرمنطقی نباش 28 00:02:53,673 --> 00:02:54,673 برمی‌گرده 29 00:02:55,384 --> 00:02:56,718 می‌دونم که برمی‌گرده 30 00:02:57,552 --> 00:03:00,055 من پیداش می‌کنم. می‌رم پیداش می‌کنم 31 00:03:01,765 --> 00:03:02,974 بریم، می جین 32 00:03:07,229 --> 00:03:08,772 (فرد گمشده اسم: لیم سون) 33 00:03:08,855 --> 00:03:11,900 (شماره ثبت لیم سون) 34 00:03:30,794 --> 00:03:32,462 خدافظ، مامان بابا 35 00:03:33,880 --> 00:03:35,048 چرا انقدر زود می‌ری؟ 36 00:03:35,132 --> 00:03:36,216 روز اولمه 37 00:03:36,299 --> 00:03:37,968 یه چیزی بخور قبل رفتن- نه، خوبم- 38 00:03:38,051 --> 00:03:40,220 نمی‌تونی با شکم خالی کار کنی 39 00:03:40,303 --> 00:03:41,972 یالا 40 00:03:42,055 --> 00:03:42,889 بیا 41 00:03:42,973 --> 00:03:44,141 !مامان 42 00:03:44,224 --> 00:03:46,184 دوباره باید دندون‌هام رو مسواک بزنم. نمی‌خواد بابا 43 00:03:50,355 --> 00:03:51,398 مامان، دیرم شده 44 00:03:52,149 --> 00:03:54,776 بالاخره اولین روز کاریه دخترمه 45 00:03:54,860 --> 00:03:57,154 !ببخشید، بابا 46 00:04:07,831 --> 00:04:10,167 می‌دونم اولین روز کاریشه، ولی چرا باباش رو هل می‌ده؟ 47 00:04:10,250 --> 00:04:12,294 اون الان کارمند دولته 48 00:04:12,377 --> 00:04:14,296 اولین روز خیلی مهمه 49 00:04:14,379 --> 00:04:16,840 چرا این‌جوری سر راهش وایمیستی؟ 50 00:04:16,923 --> 00:04:18,216 این رو بخور 51 00:04:19,676 --> 00:04:20,969 اولین روزشه 52 00:04:49,080 --> 00:04:51,124 (دادستانی منطقه سو هان) 53 00:04:51,708 --> 00:04:54,920 این‌ها کارآموزهایی هستن امروز تو دفترمون شروع به کار می‌کنن 54 00:04:55,003 --> 00:04:55,879 سو مال ته 55 00:04:55,962 --> 00:04:57,964 آقای سو، درباره‌تون شنیده بودم 56 00:04:58,048 --> 00:04:59,674 قبلا کارآگاه بودین؟ 57 00:04:59,758 --> 00:05:01,468 بله، چند دهه تجربه دارم 58 00:05:01,551 --> 00:05:04,554 همه تلاشم رو می‌کنم که کارم رو دقیق انجام بدم 59 00:05:04,638 --> 00:05:07,557 شنیدم بین متقاضی‌های ما شما بزرگ‌ترین هستین 60 00:05:07,641 --> 00:05:08,850 آقای گوم گوانگ سوک 61 00:05:08,934 --> 00:05:10,727 من رو با این‌که کم و کاستی دارم استخدام کردین 62 00:05:11,311 --> 00:05:13,271 واقعا باعث افتخارمه 63 00:05:13,355 --> 00:05:14,606 !رئیس 64 00:05:14,689 --> 00:05:17,734 نه، من رئیس نیستم‌. من فقط معاون رئیسم 65 00:05:18,318 --> 00:05:19,236 خانم نا اوک هی 66 00:05:19,319 --> 00:05:22,322 خانم نا، شما خیلی زیبایین 67 00:05:22,405 --> 00:05:24,950 شرط می‌بندم تو زندگی‌تون اشک خیلی مردها رو درآوردین 68 00:05:26,868 --> 00:05:28,161 قربان- بله؟- 69 00:05:29,162 --> 00:05:31,623 این می‌تونه آزار جنسی تلقی بشه 70 00:05:31,706 --> 00:05:34,417 شما تحصیل کرده هستین. نمی‌دونین تو چه دورانی زندگی می‌کنیم؟ 71 00:05:34,501 --> 00:05:35,418 ممنون 72 00:05:35,502 --> 00:05:36,503 آقای کو نا هون 73 00:05:36,586 --> 00:05:37,587 بله 74 00:05:38,797 --> 00:05:41,925 شنیدم قبلا سرباز بودین، آقای کو 75 00:05:42,008 --> 00:05:45,262 بعد این‌که به فراخوان کشورم جواب دادم کارم به این‌جا کشید 76 00:05:45,762 --> 00:05:46,762 خدایا 77 00:05:50,392 --> 00:05:52,477 خیلی معذرت می‌خوام- چرا صندلی نیاوردی؟- 78 00:05:52,561 --> 00:05:54,521 ببخشید 79 00:05:54,604 --> 00:05:55,689 خانم لیم سون- ببخشید- 80 00:05:56,648 --> 00:05:58,942 !متقاضی معروف جوون 81 00:05:59,025 --> 00:06:01,152 بالاترین نمره رو توی مصاحبه گرفتین 82 00:06:01,236 --> 00:06:03,488 واقعا؟ من اول شدم؟- البته- 83 00:06:05,282 --> 00:06:07,492 تا حالا تو چیزی بهترین نبودم 84 00:06:08,118 --> 00:06:09,202 ممنون 85 00:06:09,828 --> 00:06:12,289 خیلی ممنون- ممنون- 86 00:06:12,372 --> 00:06:14,207 (کارت عبور) 87 00:06:14,291 --> 00:06:16,668 بیاین یکی دیگه با نشون دادن کارتتون بگیریم 88 00:06:17,377 --> 00:06:18,378 ...یک، دو 89 00:06:21,131 --> 00:06:22,340 ،پس 90 00:06:22,924 --> 00:06:25,969 می‌خواین کل ساختمون اصلی رو تمیز کنیم؟ 91 00:06:26,052 --> 00:06:29,931 ،بله، دادستان اتاق ۳۰۷ امروز به این‌جا منتقل می‌شه 92 00:06:30,015 --> 00:06:31,474 پس مطمئن بشین که حتما تمیز می‌شه 93 00:06:32,350 --> 00:06:34,352 بله. برق می‌اندازم 94 00:06:52,871 --> 00:06:54,372 (دادستانی منطقه سو هان) 95 00:07:22,525 --> 00:07:23,525 (اتاق ۳۰۷ گه جی اونگ) 96 00:07:55,725 --> 00:07:58,103 اون این‌جا چیکار می‌کنه؟ 97 00:08:13,368 --> 00:08:15,412 توی دفتر من چیکار می‌کنین؟ 98 00:08:15,495 --> 00:08:17,664 ببخشید‌. داشتم تمیز می‌کردم 99 00:08:19,874 --> 00:08:22,127 عینک می‌زنه انگار یکی دیگه می‌شه 100 00:08:22,210 --> 00:08:24,337 ولی این‌جا چیکار می‌کنین؟ 101 00:08:24,921 --> 00:08:26,006 این‌جا دفتر منه 102 00:08:26,089 --> 00:08:27,090 امکان نداره 103 00:08:27,757 --> 00:08:29,592 این‌جا دفتر دادستانه جدیده 104 00:08:29,676 --> 00:08:30,719 (دادستان گه جی اونگ) 105 00:08:33,513 --> 00:08:34,597 دادستانه؟ 106 00:08:35,432 --> 00:08:36,432 اونم اینجا؟ 107 00:08:36,891 --> 00:08:38,101 واقعا؟ 108 00:08:38,184 --> 00:08:39,728 زود تمیز کنین برین 109 00:08:39,811 --> 00:08:42,647 اوهو، از اون دفعه سردتر رفتار می‌کنه 110 00:08:42,731 --> 00:08:43,732 بله، آقا 111 00:08:52,323 --> 00:08:53,366 اجازه بدین 112 00:08:53,992 --> 00:08:55,076 این دیگه چیه؟ چشه؟ 113 00:08:55,160 --> 00:08:57,037 متاسفم 114 00:08:57,120 --> 00:08:59,080 یکی شبیه بهش رو می‌خرم می‌ذارم جاش 115 00:08:59,164 --> 00:09:01,332 نمی‌خواد، به هر حال که قصد نگه داشتنش رو نداشتم 116 00:09:01,416 --> 00:09:02,417 چی؟ 117 00:09:23,772 --> 00:09:26,107 (انتصاب شما رو تبریک می‌گیم) 118 00:09:33,948 --> 00:09:37,327 اون واقعا همون کسیه که اون دفعه دیدم؟ 119 00:09:37,410 --> 00:09:39,204 چرا انقدر سرده؟ 120 00:09:40,121 --> 00:09:42,665 چرا باید دادستان می‌شد؟ 121 00:09:42,749 --> 00:09:45,168 و چرا باید جایی کار می‌کرد که من کار می‌کنم؟ 122 00:09:45,251 --> 00:09:46,294 ،همچنین 123 00:09:46,377 --> 00:09:49,255 چرا دفترش طبقه سومه همون جایی که من تمیز می‌کنم؟ 124 00:09:49,339 --> 00:09:50,799 چیه؟- این دیگه چه کوفتیه؟- 125 00:09:52,550 --> 00:09:53,550 ببخشید 126 00:09:54,677 --> 00:09:57,263 به نظر نمی‌اومد انقدر بد دهن باشین 127 00:09:57,347 --> 00:09:59,265 احتمالا دوران جوونی وحشی بودی 128 00:09:59,349 --> 00:10:01,768 منظورت چیه؟ من پر طرفدار و آروم بودم 129 00:10:01,851 --> 00:10:03,436 چی؟ "آروم"؟ 130 00:10:04,062 --> 00:10:05,062 این یه جور فحشه؟ 131 00:10:05,605 --> 00:10:08,399 !نمی‌تونی به کسی که انقدر سن داره حرف‌های تند بزنی 132 00:10:09,234 --> 00:10:11,027 پدرسگ وحشی 133 00:10:13,238 --> 00:10:14,238 تف توش 134 00:10:21,955 --> 00:10:23,832 فردا کارت شروع می‌شه، پس چرا اومدی؟ 135 00:10:23,915 --> 00:10:25,250 ...من فقط نمی‌تونم 136 00:10:26,126 --> 00:10:27,669 یه همچین روز خوبی رو از دست بدم 137 00:10:27,752 --> 00:10:32,549 دادستان برگ برنده‌ی ناحیه‌ی مرکزی سئول رو یکباره فرستادن یه جای دور 138 00:10:33,925 --> 00:10:35,677 دنبال من که نیومدین؟ 139 00:10:36,177 --> 00:10:37,595 ،بعد از تحمل یک سال زیر دست شما بودن 140 00:10:37,679 --> 00:10:40,306 همه پرسیدن من چیزی بهتون بدهکار یا نه 141 00:10:40,890 --> 00:10:44,477 یا ازتون کینه‌ای داشتم و می‌خواستم انتقام بگیرم؟ 142 00:10:44,561 --> 00:10:45,937 این چیزها رو می‌پرسیدن 143 00:10:46,771 --> 00:10:49,274 هیچی نشده سرم رفت امروز رو برو خونه 144 00:10:49,357 --> 00:10:50,900 مادر زنم اومده 145 00:10:50,984 --> 00:10:52,861 تصمیم دارم اضافه کاری کنم 146 00:10:53,570 --> 00:10:55,071 باید تنهایی اضافه کار بمونی 147 00:10:55,947 --> 00:10:57,740 کارم که تموم شد ساعت خروج می‌زنم 148 00:10:57,824 --> 00:10:59,242 اووو چه خبره 149 00:10:59,826 --> 00:11:02,328 شما که همیشه اضافه کاریمی‌موندین و توی دفتر زندگی می‌کردین 150 00:11:02,412 --> 00:11:04,831 بعد از انتقال از نو شروع کردین؟ 151 00:11:04,914 --> 00:11:06,541 فکر نکنم دیدن خانمی برین 152 00:11:06,624 --> 00:11:08,543 چیه؟ مگه من نمی‌تونم برم دیدن خانم‌ها؟ 153 00:11:09,669 --> 00:11:10,962 خودتون که خیلی خوب می‌دونین 154 00:11:11,045 --> 00:11:13,381 چی رو می‌دونم؟- هیچ زندگی شخصی‌ای نداری- 155 00:11:13,464 --> 00:11:15,884 آخر هفته‌‌ها و توی تعطیلات خودتون رو توی کار غرق می‌کنین 156 00:11:15,967 --> 00:11:18,553 به خاطر حجم کار بیش از انداره، زیر دست‌هاتون زجر می‌کشن 157 00:11:18,636 --> 00:11:21,389 از دست دادن اشتها، زخم معده، میگرن، ریزش مو و افسردگی 158 00:11:21,472 --> 00:11:22,891 بعدش هم، یا کارشون رو ول می‌کنن یا مرخصی می‌گیرن 159 00:11:22,974 --> 00:11:24,309 من هم یکی از اون آدم‌ها بودم 160 00:11:24,726 --> 00:11:26,394 ...وقتی برای افسردگیم می‌رفتم دکتر 161 00:11:27,896 --> 00:11:28,896 همسرم رو دیدم 162 00:11:28,938 --> 00:11:31,774 پس، نباید ازم ممنون باشی؟ به خاطر من باهاش ملاقات کردی 163 00:11:31,858 --> 00:11:32,692 !همش این نیست 164 00:11:32,775 --> 00:11:34,235 ،وقتی کار رو شروع می‌کنین 165 00:11:34,319 --> 00:11:38,114 به شدت متمرکز، تند و تیز و حساس می‌شین. یادتون میاد؟ 166 00:11:38,197 --> 00:11:41,242 برای عوض کردن خردکن قدیمی، ازم خواستی خردکن رو بشکونم 167 00:11:41,326 --> 00:11:42,660 !شبیه یه بوووم بود 168 00:11:42,744 --> 00:11:44,579 به چی داری نگاه می‌کنی، اسکل؟ 169 00:11:46,164 --> 00:11:47,874 عاشق اینم که اصلا عوض نمی‌شی 170 00:11:47,957 --> 00:11:49,918 تو هرچی توی ذهنته می‌گی 171 00:11:50,001 --> 00:11:51,377 از عمد این کار رو کردم 172 00:11:51,461 --> 00:11:53,379 همسرم بهم گفت 173 00:11:53,463 --> 00:11:55,965 اینجوری خشم درونیم رو خالی کنم 174 00:11:56,049 --> 00:11:58,843 آدم‌‌هایی با مشکل خشم... سروتونین دارن؟ 175 00:11:58,927 --> 00:12:01,930 ...می‌گن این‌ها برای سطح‌های بالاتره. ولی 176 00:12:02,639 --> 00:12:03,640 الو؟ 177 00:12:04,307 --> 00:12:05,308 چی؟ 178 00:12:06,100 --> 00:12:07,518 احتمالا سرشون شلوغه 179 00:12:07,602 --> 00:12:10,647 خب، خیلی دلم می‌خواست سر شام حرف بزنیم 180 00:12:11,981 --> 00:12:15,485 همیشه می‌گفت نمی‌تونه بدون من کاری انجام بده 181 00:12:15,568 --> 00:12:16,986 آخرش تا اینجا دنبالم کرد 182 00:12:18,863 --> 00:12:20,490 !درسته! گه جی اونگ 183 00:12:24,744 --> 00:12:25,744 موفق باشین 184 00:12:30,875 --> 00:12:32,168 (کاغذ دیواری و املاکی دوگاویل) 185 00:12:32,961 --> 00:12:35,630 اگه این شونه خوک بود خوب می‌شد 186 00:12:35,713 --> 00:12:36,881 خوشحال باش پای خوک گیرت اومده 187 00:12:36,965 --> 00:12:40,468 نمی‌تونی ممنون باشی و ساکت غذات رو بخوری؟ 188 00:12:40,551 --> 00:12:41,552 ،منظورم اینه که 189 00:12:41,636 --> 00:12:45,640 این ساختمون منه ولی توی بیست سال گذشته اجاره شما رو زیاد نکردم 190 00:12:45,723 --> 00:12:49,602 شونه خوک درخواست زیادیه؟ 191 00:12:49,686 --> 00:12:52,105 من برای تو فقط اندازه پای خوک ارزش دارم؟ همش همین؟ 192 00:12:52,188 --> 00:12:54,524 این قبری که سرش گریه می‌کنی مرده نداره 193 00:12:54,607 --> 00:12:57,068 باید با همسرم راجع به اجاره حرف بزنی 194 00:12:57,151 --> 00:12:58,861 حرف زدن با من نتیجه‌ای نداره 195 00:13:01,030 --> 00:13:03,992 نباید تورو به قهوه خونه کواک توی مرکز شهر میبردم 196 00:13:04,075 --> 00:13:05,576 ...وقتم رو تلف کردم- !هوی- 197 00:13:05,660 --> 00:13:07,912 !حتی حرف قهوه خونه کواک رو هم وسط نکش 198 00:13:08,788 --> 00:13:11,791 ضمنا، حتی منم نمی‌تونم شونه خوک بخورم 199 00:13:11,874 --> 00:13:14,168 چیزی نیست که بابتش لاف بزنم 200 00:13:14,252 --> 00:13:16,212 مطمئنم می جین می‌تونه بخوره. درسته؟ 201 00:13:16,713 --> 00:13:18,339 به هرحال، اون دخترته 202 00:13:18,423 --> 00:13:20,758 اون هم خیلی وقت نیست که می‌تونه از این چیزها بخوره 203 00:13:20,842 --> 00:13:23,428 تازه بعد از قبولی توی امتحان دولتی کارمندی بود 204 00:13:24,679 --> 00:13:26,389 واو، خانم لیم 205 00:13:27,015 --> 00:13:29,767 واقعا نوبره 206 00:13:30,518 --> 00:13:32,061 انقدر حرف نزن 207 00:13:32,145 --> 00:13:34,272 و هرچی که بهت دادن خداروشکر کن بخور 208 00:13:36,315 --> 00:13:38,901 آیگو، خوش اومدین دنبال خونه می‌گردین؟ 209 00:13:38,985 --> 00:13:40,069 لطفا اینجا بشینین 210 00:13:40,153 --> 00:13:42,822 من زمان زیادی ندارم می‌شه سریع حلش کنیم؟ 211 00:13:42,905 --> 00:13:44,574 اینطوره؟- بله- 212 00:13:44,657 --> 00:13:47,618 بگین دنبال چجور جایی می‌گردین فورا براتون فراهم می‌کنم 213 00:13:48,453 --> 00:13:51,289 من آپارتمان‌های مجلل استودیویی آماده برای نقل مکان دارم 214 00:13:51,372 --> 00:13:53,499 همه چیز آماده ست 215 00:13:53,583 --> 00:13:55,209 جایی هست که همین الان فورا بتونم برم؟ 216 00:13:55,293 --> 00:13:56,919 !قطعا 217 00:14:00,214 --> 00:14:01,215 احیانا 218 00:14:03,051 --> 00:14:04,385 انرژی پایینی داری؟ 219 00:14:04,469 --> 00:14:07,910 انرژی چه ربطی به اجاره کردن خونه داره؟ 220 00:14:09,015 --> 00:14:11,601 ،وقتی میخوای جای درستی رو پیدا کنی 221 00:14:11,684 --> 00:14:14,187 ،فنگ شویی خیلی به دردت میخوره 222 00:14:14,270 --> 00:14:16,314 خیلی به هم ربط دارن 223 00:14:18,649 --> 00:14:19,692 ،احیانا 224 00:14:19,776 --> 00:14:22,111 خیلی وقت‌ها روح میبینی؟ 225 00:14:22,195 --> 00:14:24,155 نه می بینمشون نه باورشون دارم 226 00:14:24,238 --> 00:14:25,239 واقعا؟ 227 00:14:27,450 --> 00:14:30,787 پس یه جای عالی برات سراغ دارم 228 00:14:32,789 --> 00:14:35,166 خیلی خب، این همون جاییه که گفتم 229 00:14:35,249 --> 00:14:37,627 کفش‌هاتو درنیار. اشکالی نداره 230 00:14:38,753 --> 00:14:40,380 وای، عالیه! مگه نه؟ 231 00:14:41,672 --> 00:14:42,715 خوبه، مگه نه؟ 232 00:14:43,341 --> 00:14:44,926 ،توی این خونه 233 00:14:45,009 --> 00:14:47,387 کلی نور طبیعی آفتاب بهت میخوره 234 00:14:47,470 --> 00:14:49,931 فکر کنم امروز هوا حسابی ابریه 235 00:14:50,515 --> 00:14:53,101 اشکالی نداره. به هرحال وقتی آفتاب میاد خونه نیستم 236 00:14:53,184 --> 00:14:54,268 فقط برای خوابه 237 00:14:54,352 --> 00:14:55,728 واقعا؟ 238 00:14:56,229 --> 00:14:57,229 خیلی خب، پس 239 00:14:57,271 --> 00:15:00,608 این جا دقیقا مناسب شما هست 240 00:15:00,691 --> 00:15:02,026 عالیه 241 00:15:02,110 --> 00:15:03,110 مشکلی پیش نمیاد؟ 242 00:15:05,321 --> 00:15:06,614 البته که مشکلی پیش نمیاد 243 00:15:08,783 --> 00:15:11,035 چه مشکلی ممکنه پیش بیاد؟ 244 00:15:11,119 --> 00:15:13,496 ،میتونی بری کل شهر رو بگردی 245 00:15:13,579 --> 00:15:18,334 ولی همچین جایی با این قیمت و این امکانات گیرت نمیاد 246 00:15:18,418 --> 00:15:22,630 ولی یه حس شومی به این خونه دارم 247 00:15:26,926 --> 00:15:27,926 قرارداد ببندیم 248 00:15:28,803 --> 00:15:30,471 همین امروز هم قرارداد رو امضا میکنم هم اسباب کشی میکنم 249 00:15:33,599 --> 00:15:35,726 به جهان تاریکی خوش اومدی 250 00:15:37,937 --> 00:15:40,356 بریم قرارداد رو امضا کنیم 251 00:15:40,440 --> 00:15:42,442 بهش توجه نکن 252 00:15:42,525 --> 00:15:44,694 از بس زنش کتکش زده، مخش از کار افتاده 253 00:15:45,653 --> 00:15:48,406 بیا بریم قرارداد رو امضا کنیم دیگه. زود باش 254 00:15:51,659 --> 00:15:52,785 !سلام عزیزانم 255 00:15:52,869 --> 00:15:55,329 دو گا یونگ هستم بیوتی بلاگر محبوب شما 256 00:15:55,413 --> 00:15:58,666 عشقای من، میدونم قراره این ماجرارو درک کنین 257 00:15:58,749 --> 00:16:02,545 دارین توی دستشویی گریه می کنین چون رئیس‌تون اعصاب شما رو خرد کرده 258 00:16:02,628 --> 00:16:04,797 ...که یهویی 259 00:16:06,090 --> 00:16:08,009 ...که یهویی، شما 260 00:16:08,092 --> 00:16:09,218 معذرت میخوام 261 00:16:10,595 --> 00:16:13,181 ...خب یه چیزی براتون آماده کردم 262 00:16:15,308 --> 00:16:17,727 علامتی که میگه دارم فیلمبرداری میکنم رو ندیدی؟ 263 00:16:17,810 --> 00:16:20,062 چرا دیدم- به لطف تو، باید از اول شروع کنم- 264 00:16:20,146 --> 00:16:20,980 داشتی گریه میکردی؟ 265 00:16:21,063 --> 00:16:22,398 نه، برای ویدئو بود 266 00:16:22,482 --> 00:16:24,775 لباسات چرا اینجوریه؟ این چیه؟ 267 00:16:24,859 --> 00:16:26,444 اینقدر ازم سوال نپرس 268 00:16:26,527 --> 00:16:28,029 این‌رو بگیر بخور 269 00:16:29,697 --> 00:16:32,116 چرا تازگی‌ها فقط موقع شب میای؟ 270 00:16:32,200 --> 00:16:33,701 به خاطر شغل جدیدته؟ 271 00:16:33,784 --> 00:16:37,330 به خاطر خودت این کار رو میکنم نمی خوام توی روز روشن غش کنی 272 00:16:37,413 --> 00:16:38,748 درسته، ممکنه غش کنم 273 00:16:38,831 --> 00:16:41,876 دوست من، می جین، بالاخره شغل گیرش اومده 274 00:16:41,959 --> 00:16:45,046 کی فکرش رو میکرد تو زندگیم همچین چیزی ببینم؟ 275 00:16:45,129 --> 00:16:46,255 همین رو بگو 276 00:16:46,339 --> 00:16:48,799 ...نتیجه‌‌ی هشت سال درس خوندن 277 00:16:49,509 --> 00:16:51,344 کارآموزی خدمات عمومی بود 278 00:16:53,304 --> 00:16:55,473 وای، عاشق نگاهی ام که الان توی چشم‌هاته 279 00:16:55,556 --> 00:16:56,682 یه داستانی برای خودش داره 280 00:16:57,934 --> 00:16:59,852 میخوای یه ویدئو کوتاه ضبط کنی؟- خیر- 281 00:16:59,936 --> 00:17:01,646 فقط یه دونه- لطفا گورتو گم کن- 282 00:17:01,729 --> 00:17:02,772 !فقط یه ویدئو 283 00:17:02,855 --> 00:17:04,106 !نکن- !فقط یه دونه- 284 00:17:04,190 --> 00:17:05,650 !فقط یه ویدئو- !بس کن- 285 00:17:12,323 --> 00:17:13,699 راستی- چی؟- 286 00:17:13,783 --> 00:17:15,201 توی فضای مجازی دیدم 287 00:17:15,284 --> 00:17:18,287 یه آرایش خوب میتونه کلی قیافه آدم رو تغییر بده 288 00:17:18,371 --> 00:17:21,249 این که یه کاری کنی 30 سال جوون تر بنظر برسی، راحته! نه؟ 289 00:17:21,332 --> 00:17:22,833 آره میشه 290 00:17:22,917 --> 00:17:24,293 فقط باید از اول به دنیا بیای 291 00:17:24,961 --> 00:17:25,962 عوضی 292 00:17:26,712 --> 00:17:30,049 آره خب، اونوقت دیگه بهش نمیشه گفت آرایش، تغییر شکل میشه 293 00:17:30,132 --> 00:17:31,300 مثل یه ابرتغییر 294 00:17:31,384 --> 00:17:34,720 چرا؟ مامانت که به آرایش اهمیتی نمیده. برای کی میخوای؟ 295 00:17:34,804 --> 00:17:36,430 برای یه نفر دیگه 296 00:17:37,265 --> 00:17:38,849 یکی که سنش یهو بالا رفته 297 00:17:39,225 --> 00:17:40,225 یعنی چی؟ 298 00:17:41,143 --> 00:17:43,980 واقعا که، من واقعا سال 1996 به دنیا اومدم 299 00:17:49,777 --> 00:17:52,572 بگذریم، میشه توی کانالت یه تبلیغ برای من بذاری؟ 300 00:17:52,655 --> 00:17:53,823 پولش‌رو میدی؟ 301 00:17:53,906 --> 00:17:55,032 مجانی 302 00:17:55,116 --> 00:17:57,410 !آخی چه بامزه این چیه؟خودت کشیدی؟ 303 00:17:58,077 --> 00:18:01,539 داستانش درازه، درست بعد از این که دیدمش ناپدید شد 304 00:18:01,622 --> 00:18:04,250 گربه ولگرد بود؟ چرا دنبالش میگردی؟ 305 00:18:06,168 --> 00:18:10,298 نمیدونم این یه معجزه‌اس یا نه ولی به اون گربه یه ربطی داره 306 00:18:11,841 --> 00:18:12,883 الو؟ 307 00:18:14,051 --> 00:18:15,303 تو بذارش. بعدا بهت میگم 308 00:18:16,178 --> 00:18:17,221 باشه 309 00:18:17,305 --> 00:18:19,348 فقط چون تویی انجامش میدم 310 00:18:20,600 --> 00:18:23,936 تو راهم از اون خونه خالی رد شدم. چراغ‌هاش روشن بود 311 00:18:24,020 --> 00:18:25,605 فکر میکنی کاره روحه؟ 312 00:18:26,397 --> 00:18:27,440 وای آره راستی. هی 313 00:18:28,357 --> 00:18:29,734 یه آقایی اسباب کشی کرده اون جا 314 00:18:29,817 --> 00:18:32,278 واقعا؟ به اون خونه؟- آره. به همون خونه- 315 00:18:32,361 --> 00:18:34,113 بابام خیلی بدجنسه، مگه نه؟ 316 00:18:34,196 --> 00:18:38,284 هر چه قدر هم که پول جلوی چشاش رو گرفته باشه ولی چطور میتونه اون خونه رو اجاره بده؟ 317 00:18:38,868 --> 00:18:40,161 خدای من، مشکلی براش پیش نمیاد؟ 318 00:18:40,244 --> 00:18:42,121 نمیدونم. دیگه مشکل خودشه 319 00:18:43,331 --> 00:18:44,665 طرف وضع‌اش از من خراب‌تره 320 00:18:44,749 --> 00:18:47,043 باید این رو ضبط کنم یه دقیقه ساکت باش 321 00:18:47,126 --> 00:18:48,127 باشه 322 00:18:49,253 --> 00:18:51,505 سلام! اونا میتونن ببینن تو رو- قبلا که اومدم- 323 00:18:51,589 --> 00:18:52,923 برو پایین 324 00:18:53,007 --> 00:18:54,800 خیلی بدجنسی- یکم دیگه- 325 00:18:54,884 --> 00:18:56,260 دویست‌ هزار تا فالور؟ که چی؟ 326 00:18:56,344 --> 00:18:58,512 فقط بیا پایین بعدش هم یک میلیونه 327 00:18:58,596 --> 00:18:59,513 دویست هزار تا نبود؟ 328 00:18:59,597 --> 00:19:01,641 چی می‌گی آخه؟ 329 00:19:01,724 --> 00:19:04,060 جدی می‌گم، می‌تونن ببینن 330 00:19:18,949 --> 00:19:23,829 (متل ده‌هو - اتاق 303) 331 00:20:13,963 --> 00:20:14,963 چی بود؟ 332 00:20:14,987 --> 00:20:28,987 برای دانلود رایگان سریال های کره ای با زیرنویس چسبیده، به ما پیوندید - @ianTeam - https://flixdrama.sbs 333 00:20:40,698 --> 00:20:41,698 چی؟ 334 00:21:02,261 --> 00:21:03,387 احیانا 335 00:21:03,471 --> 00:21:05,556 انرژیت ضعیفه؟ 336 00:21:25,075 --> 00:21:26,577 (صدای باران در سپیده دم) 337 00:21:36,295 --> 00:21:37,630 ...احیانا 338 00:21:38,964 --> 00:21:41,342 اکثرا روح می‌بینی؟ 339 00:21:51,769 --> 00:21:54,063 (ده‌هوری) 340 00:22:00,694 --> 00:22:01,946 (سد آب ده‌هو) 341 00:22:05,574 --> 00:22:07,451 (چهارراه ده‌هو) 342 00:22:56,166 --> 00:22:57,166 لعنت بهش 343 00:23:07,928 --> 00:23:09,930 اگه اینجا هم نیست پس کلا گم شده 344 00:23:11,640 --> 00:23:12,641 لعنتی 345 00:23:13,726 --> 00:23:14,727 کجا رفت؟ 346 00:23:50,763 --> 00:23:52,514 مخبر: مال‌ته) (استخدام شده بر اساس تجربه 347 00:23:52,598 --> 00:23:55,684 بیست سال به عنوان پلیس کار کرده) (جنایتکارها همیشه اطراف ما هستن 348 00:23:57,061 --> 00:23:58,604 مال توئه، درسته؟- آیگو- 349 00:24:00,064 --> 00:24:01,357 ،امروز بعد از ناهار 350 00:24:01,440 --> 00:24:03,942 زمان استراحت ده دقیقه‌ایت کجا بودی؟ 351 00:24:04,026 --> 00:24:06,945 رفتم دستشویی، و بعد رفتم پیاده‌روی 352 00:24:07,696 --> 00:24:09,531 که اینطور، صبر کن 353 00:24:09,615 --> 00:24:10,658 یه لحظه 354 00:24:11,950 --> 00:24:13,702 این مارک همین ته سیگاره 355 00:24:13,786 --> 00:24:15,120 این رو گاز گرفتی؟ 356 00:24:15,204 --> 00:24:16,413 !نه بابا- صبر کن- 357 00:24:17,122 --> 00:24:19,124 باید مدارک رو ثبت کنم- بیخیال- 358 00:24:19,208 --> 00:24:20,292 چه خبرته؟ 359 00:24:20,376 --> 00:24:21,794 مظنون: گوانگ‌سوک) (استخدام ارجاعی 360 00:24:21,877 --> 00:24:23,879 بی شرم) ("مهربونی و خودداری مجازه" 361 00:24:23,962 --> 00:24:25,297 (واسه ضعیف‌ها قوی، واسه قوی‌ها سرسخت) 362 00:24:25,381 --> 00:24:27,466 عوضی! فکر کردی کی هستی؟ 363 00:24:27,549 --> 00:24:28,967 مدرک داری که این مال منه؟ 364 00:24:29,051 --> 00:24:30,678 !دارم- مدرک داری؟- 365 00:24:30,761 --> 00:24:32,137 عقلت رو از دست دادی؟ 366 00:24:32,221 --> 00:24:34,515 مشکلشون چیه؟ باور نکردنیه 367 00:24:34,598 --> 00:24:35,808 !بسه 368 00:24:35,891 --> 00:24:39,228 !بس کنین! مردم می‌بیننتون دارین چیکار می‌کنین؟ 369 00:24:40,479 --> 00:24:42,147 تماشاچی:اوک‌هی) (استخدام شده با پارتی 370 00:24:42,231 --> 00:24:43,065 (خوشگل ولی احمق) 371 00:24:43,148 --> 00:24:45,401 "یه گل مثل من! باخت") (درمورد گذشته‌ام نپرس 372 00:24:45,484 --> 00:24:47,986 !بس کنین! دیگه کافیه 373 00:24:48,070 --> 00:24:50,155 !کافیه- چرا داری من رو می‌زنی؟- 374 00:24:50,239 --> 00:24:52,825 !آیگو- !تو- 375 00:24:52,908 --> 00:24:54,618 !شما قراره محافظت و خدمت کنین 376 00:24:54,702 --> 00:24:56,328 قربانی: ناهون) (استخدام معلولین 377 00:24:56,412 --> 00:24:57,246 (سبک قدیمی) 378 00:24:57,329 --> 00:24:59,581 "خوشحالی یه ایمان پابرجاست") (افسونِ دفعه‌ی سوم: حتی اگه بار اول دوم شکست بخوری سومین بار موفق می‌شی 379 00:24:59,665 --> 00:25:01,291 ...تو توله- !وایستا- 380 00:25:01,375 --> 00:25:02,209 !بس کنین 381 00:25:02,292 --> 00:25:03,502 !مسئول دارن میان 382 00:25:04,086 --> 00:25:05,379 !همگی بس کنین 383 00:25:05,462 --> 00:25:07,005 شاهد: ایم سون) (داوطلب برتر 384 00:25:07,089 --> 00:25:07,965 (استقامت حداکثری) 385 00:25:08,048 --> 00:25:10,384 پیام وضعیت: غیر کاربر) (درمورد سن من نپرسین 386 00:25:16,056 --> 00:25:17,391 چرا اینقدر گرد و غبار زیاده؟ 387 00:25:19,435 --> 00:25:21,478 آیگو، خیلی تمیزه 388 00:25:27,526 --> 00:25:29,069 هی احمق- چی گفتی؟- 389 00:25:29,153 --> 00:25:30,571 می‌دونی من کی‌ام؟- بسه- 390 00:25:30,654 --> 00:25:32,114 می‌دونی من کی‌ام آشغال؟ 391 00:25:32,197 --> 00:25:34,450 کی هستی؟- یه کاراگاه سابق- 392 00:25:34,533 --> 00:25:36,160 !واقعا که- !آیگو- 393 00:25:36,243 --> 00:25:38,412 !دعوا نکنین، کافیه 394 00:25:39,163 --> 00:25:41,540 ،از اونجایی که اولین مشت رو تو زدی 395 00:25:41,623 --> 00:25:45,210 پس هزینه‌ی شام رو بده تا صلح بشه 396 00:25:45,294 --> 00:25:47,421 !اون کسیه که باید هزینه بده 397 00:25:47,504 --> 00:25:49,131 باهام مثل یه مجرم رفتار کرد 398 00:25:49,214 --> 00:25:50,340 این مزخرفه 399 00:25:50,424 --> 00:25:52,342 ارزون‌تر از جریمه‌است 400 00:25:57,097 --> 00:25:58,515 من بی‌ تقصیرم! چرا من؟ 401 00:25:58,599 --> 00:25:59,933 دوربین مداربسته‌است؟ که چی؟ 402 00:26:00,017 --> 00:26:03,729 !پس برو اتاق امنیتی و فیلم رو ببین 403 00:26:03,812 --> 00:26:05,063 !آره، بیاین انجامش بدیم 404 00:26:05,147 --> 00:26:07,691 !من شاهدم- !درسته، بیا بریم- 405 00:26:07,775 --> 00:26:09,193 !خیلی خب، بریم 406 00:26:09,943 --> 00:26:11,195 گوشت گاو یکم گرونه 407 00:26:12,237 --> 00:26:14,740 اگه خوک باشه می‌تونم بخرم 408 00:26:15,324 --> 00:26:16,408 خدایا 409 00:26:16,492 --> 00:26:17,951 بهتر از هیچی‌‍ه 410 00:26:18,035 --> 00:26:19,787 فردا بعد از کار چطوره؟ خوبه؟ 411 00:26:20,496 --> 00:26:23,874 اگه شما می‌ری، منم هستم 412 00:26:25,501 --> 00:26:27,461 اگه زودتر تموم کنیم میام 413 00:26:28,420 --> 00:26:29,505 شما هم میاین دیگه؟ 414 00:26:29,588 --> 00:26:31,215 ...خب، من 415 00:26:31,924 --> 00:26:32,758 حتما 416 00:26:32,841 --> 00:26:34,259 تو دعوت نشدی 417 00:26:34,343 --> 00:26:36,303 !اصلا نمیام- باز دارن دعوا می‌کنن- 418 00:26:36,386 --> 00:26:37,679 !غذا برای تو نداریم- !نمی‌خوام- 419 00:26:37,763 --> 00:26:39,640 کو برای مواد مخدر عفو مشروط می‌گیره) (دکتر دستگیر شد 420 00:26:44,645 --> 00:26:46,897 ببین پف‌های زیر چشمم چقدر بزرگه 421 00:26:47,523 --> 00:26:48,690 یه لحظه صبر کن 422 00:26:48,774 --> 00:26:50,943 واو، دیگه برای من کار رزرو نکن 423 00:26:51,026 --> 00:26:52,026 دیگه برنامه‌ای برام نچین 424 00:26:53,028 --> 00:26:54,822 هیچ می‌دونی توی دلم چی می‌گذره چقدر آشفته‌ام؟ 425 00:26:54,905 --> 00:26:56,448 می‌بینی چقدر صورت این دکتره سیاهه 426 00:26:56,532 --> 00:26:57,950 به این می‌گن سیاهی، همون سیاهی آشفتگی دل من 427 00:26:58,033 --> 00:26:59,326 !منم همین حس رو دارم 428 00:27:02,830 --> 00:27:06,041 یه دو سالی برو مرخصی جایی نیروی تازه بگیر 429 00:27:09,795 --> 00:27:10,795 کجا؟ 430 00:27:11,839 --> 00:27:14,383 یه جایی که هواش خوب و آبش تمیز باشه 431 00:27:14,466 --> 00:27:16,426 هاوایی؟ ایتالیا؟ 432 00:27:17,302 --> 00:27:18,303 کجا؟ 433 00:27:19,513 --> 00:27:20,806 ...یه جایی که 434 00:27:21,723 --> 00:27:23,267 "بهش میگن "دونگ‌دو دونگ 435 00:27:24,226 --> 00:27:25,060 دونگ‌هه؟ 436 00:27:25,143 --> 00:27:27,771 چرا باید برم دونگ‌هه؟ 437 00:27:27,855 --> 00:27:28,939 نه 438 00:27:29,648 --> 00:27:31,525 دونگ‌دو دونگ 439 00:27:31,608 --> 00:27:33,151 کجا هست؟ 440 00:27:33,235 --> 00:27:35,237 (دادستانی منطقه سوهان) 441 00:27:48,208 --> 00:27:50,669 چخبره؟ چشونه؟ 442 00:27:51,712 --> 00:27:54,590 بعد سه هفته آموزش مقدماتی نظامی 443 00:27:54,673 --> 00:27:55,966 کو وون طرفداران را با این خبر که 444 00:27:56,049 --> 00:27:59,970 قراره به عنوان یه کارمند خدمات عمومی در دفتر دادستانی منطقه سوهان کار می‌کنه، شوکه کرد 445 00:28:00,721 --> 00:28:02,514 برای اولین بار توی تاریخ دفترمون 446 00:28:02,598 --> 00:28:04,766 بلاخره روزی رسید که مورد توجه قرار گرفتیم 447 00:28:04,850 --> 00:28:07,311 (کو وون در دفتر دادستانی منطقه سوهان شروع به کار می‌کند) 448 00:28:07,394 --> 00:28:08,270 آره 449 00:28:08,353 --> 00:28:11,273 پس بگو چرا میگن حواست باشه کی رو راه میدی 450 00:28:21,700 --> 00:28:23,577 ("سلبریتی اهل بهشت "کو وون) 451 00:28:23,660 --> 00:28:25,579 (کو وون اهل افسانه‌ها) 452 00:28:26,663 --> 00:28:27,663 !واو 453 00:28:28,415 --> 00:28:30,751 گا یونگ اگه این رو ببینه، کف‌اش میبره 454 00:28:33,462 --> 00:28:34,463 اون اینجاست؟ 455 00:29:42,656 --> 00:29:44,324 کو وون، میشه یه سلامی بکنی؟ 456 00:29:45,200 --> 00:29:48,078 بخاطر حکم دادگاه، تصمیم گرفتی که یهویی برای سربازی نام‌نویسی کنی؟ 457 00:29:48,161 --> 00:29:51,456 قبل از اینکه کارت رو شروع کنی، از هددف‌هات برامون بگو 458 00:29:54,418 --> 00:29:58,005 خیلی از مردم از من حمایت کردن، بنابراین من به سختی کار خواهم کرد 459 00:29:58,547 --> 00:30:02,301 پاسخگویی به نیازهای کشورت، از وظایف طبیعی هر شهرونده 460 00:30:02,384 --> 00:30:03,427 نهایت تلاشم رو خواهم کرد 461 00:30:06,680 --> 00:30:09,057 وظایفم رو بدون هیچ مشکلی به پایان خواهم رساند 462 00:30:09,141 --> 00:30:11,351 چرا انقدر آدم اینجاست؟ 463 00:30:12,060 --> 00:30:14,021 اینجا چه‌خبره؟ 464 00:30:14,104 --> 00:30:15,564 ... علی الخصوص طرفدارانم 465 00:30:19,443 --> 00:30:21,445 خانواده دالگونای من- !کو وون- 466 00:30:22,571 --> 00:30:23,655 !عاشق همتونم 467 00:30:38,712 --> 00:30:39,838 !عمرا 468 00:30:39,921 --> 00:30:42,174 قراره دهه بیست سالگیم اینجوری تموم بشه؟ 469 00:30:42,257 --> 00:30:43,842 به عنوان یه زن50ساله؟ 470 00:31:17,793 --> 00:31:19,503 اون اتفاق کو وون رو دیدی؟ 471 00:31:20,003 --> 00:31:22,381 آره، خیلی ناراحتم کرد 472 00:31:22,464 --> 00:31:24,716 اسمش آقای گه بود؟ تو دیدیش؟ 473 00:31:25,384 --> 00:31:28,637 بهش میخوره خیلی مهربون و شیرین باشه نه؟ 474 00:31:28,720 --> 00:31:29,721 دیدمش 475 00:31:29,805 --> 00:31:35,143 درسته. اون تمام تلاشش رو کرد تا حتی به غریبه‌ای مثل من کمک کنه 476 00:31:35,227 --> 00:31:36,770 خوشتیپه- از اون کمیاب‌هاست- 477 00:31:36,853 --> 00:31:38,397 خیلی حس خوبیه که اون اینجاست 478 00:31:38,480 --> 00:31:40,524 توی سئول یه دادستان ماهر بود، برگ برندشون بود 479 00:31:40,607 --> 00:31:42,859 اصلا واسه همین مسئول پرونده کو وون بود 480 00:31:42,943 --> 00:31:45,654 چرا انقدر خوشتیپه؟ 481 00:31:46,488 --> 00:31:49,199 اون ماهر، خوشتیپ و کارکشته ست 482 00:31:49,282 --> 00:31:50,992 خیلی عالی نیست؟- آره- 483 00:31:51,076 --> 00:31:53,203 اولین بار که دیدمش، داشت می‌درخشید 484 00:31:54,037 --> 00:31:56,164 عینک زده؟ دقیقا تیپ ایده‌آلمه 485 00:31:59,126 --> 00:32:00,877 بیشتر از این نمیتونم بشنوم 486 00:32:03,213 --> 00:32:05,090 همتون باید استانداردهاتون رو ببرین بالا 487 00:32:05,173 --> 00:32:06,758 چیزی که می‌بینین، همه چیز نیست 488 00:32:06,842 --> 00:32:09,302 اون خوبه...البته وقتی که درحال کار نیست 489 00:32:09,386 --> 00:32:13,974 اما اون یه دیوونه کاره که از24ساعت،20ساعتش رو کار میکنه 490 00:32:14,057 --> 00:32:17,811 اگه برنامه‌ها یا روال معمولی تغییر کنه، ناراحت میشه و سر و کله اختلال اضطرابش پیدا میشه 491 00:32:18,437 --> 00:32:22,899 یه ناسازگار اجتماعیه و نمی‌تونه تحمل کنه دیگران توی زندگیش دخالت کنن 492 00:32:23,525 --> 00:32:25,110 به غیر از این‌ها، عالیه 493 00:32:25,193 --> 00:32:27,070 دوباره میگم، به غیر از وقت‌هایی که مشغوله کاره 494 00:32:27,946 --> 00:32:30,073 بهتره اصلا باهاش درگیر نشم 495 00:32:36,163 --> 00:32:37,747 (رزومه لی می‌جین) 496 00:32:37,831 --> 00:32:39,916 (23-6 ده‌هوری) 497 00:32:47,966 --> 00:32:49,384 (گوشت خوک خالص خونگی) 498 00:32:50,469 --> 00:32:52,179 (کاغذ دیواری و املاکی دوگاویل) 499 00:32:52,262 --> 00:32:53,889 (قصابی فوق‌العاده خوشمزه) 500 00:33:15,118 --> 00:33:16,119 بله، مامان 501 00:33:16,703 --> 00:33:18,330 صدات چی شده؟ 502 00:33:19,498 --> 00:33:20,707 دارم کار میکنم 503 00:33:21,750 --> 00:33:22,918 چرا زنگ زدی؟ 504 00:33:23,668 --> 00:33:25,253 یه آقایی اینجا دنبال تو می‌گرده 505 00:33:25,337 --> 00:33:27,631 یه مرد؟ واسه چی؟ 506 00:33:28,507 --> 00:33:30,592 ببخشین اسمتون چی بود؟ 507 00:33:31,968 --> 00:33:32,968 گه جی‌اونگ هستم 508 00:33:33,887 --> 00:33:34,804 اون چرا اونجاست؟ 509 00:33:34,888 --> 00:33:36,306 ! احمقانه ست 510 00:33:42,854 --> 00:33:43,897 !خیلی ببخشید 511 00:33:47,234 --> 00:33:48,652 چی؟ صبر کن 512 00:33:48,735 --> 00:33:50,445 اون سون نیست؟ 513 00:33:50,529 --> 00:33:51,696 درسته. خودشه 514 00:33:51,780 --> 00:33:54,324 این همون رنگ لباسیه که سر کار می‌پوشه 515 00:33:54,407 --> 00:33:55,992 موهاشم همینقدره 516 00:33:56,076 --> 00:33:58,870 این همون کوله پشتیه که همیشه با خودش اینور و اونور می‌بره 517 00:33:58,954 --> 00:34:00,539 خدای من انرژیش رو ببین 518 00:34:00,622 --> 00:34:02,832 اون با دوچرخه میاد سر کار و برمی‌گرده 519 00:34:02,916 --> 00:34:04,626 متاسفم اوک‌هی 520 00:34:05,210 --> 00:34:07,295 باید مرتب می‌کردم 521 00:34:09,631 --> 00:34:10,757 ای داد حالا چیکار کنیم؟ 522 00:34:10,840 --> 00:34:13,885 یه چیز یهویی پیش اومد و لیم سون یه دفعه رفت 523 00:34:14,511 --> 00:34:17,847 ما باید این دورهمی دوستانه رو بزاریم واسه یه روز دیگه 524 00:34:17,931 --> 00:34:18,932 ...خب، پس 525 00:34:19,849 --> 00:34:21,726 خداحافظ- چی؟- 526 00:34:22,852 --> 00:34:24,771 بهتر شد 527 00:34:24,854 --> 00:34:27,023 الان بیاین اون آجوما رو فراموش کنیم 528 00:34:27,107 --> 00:34:28,733 بیاین با هم بریم نوشیدنی بگیریم 529 00:34:28,817 --> 00:34:30,026 من دارم میرم خونه 530 00:34:30,110 --> 00:34:31,987 مگه تو نگفتی می‌خوای کلی غذا بخوری؟ 531 00:34:32,070 --> 00:34:33,154 به‌جاش شما دوتا کلی غذا بخورین 532 00:34:34,030 --> 00:34:36,408 از نظر من اشکالی نداره 533 00:34:36,908 --> 00:34:39,244 کجا باید بریم؟- واقعا که- 534 00:34:39,327 --> 00:34:42,956 بعضی‌ها اصلا ادب سرشون نمی‌شه 535 00:34:43,790 --> 00:34:45,709 خیلی رو مخه 536 00:34:56,261 --> 00:34:59,389 خسته نباشی بابا 537 00:34:59,472 --> 00:35:01,933 میخوای بعد از شام اگه دیروقت می‌شه بیام دنبالت؟ 538 00:35:02,017 --> 00:35:03,101 من فقط خوشحالم 539 00:35:03,184 --> 00:35:06,563 حداقل اين شانس رو دارم كه اينطوري كار كنم 540 00:35:07,314 --> 00:35:10,150 لازم نيست بياي بيرون دنبالم 541 00:35:10,984 --> 00:35:12,235 شام كنسل شد 542 00:35:12,861 --> 00:35:13,987 ،توی راه خونه 543 00:35:14,070 --> 00:35:15,697 برات يه چيز خوشمزه ميخرم 544 00:35:42,349 --> 00:35:44,893 دخترم رو از كجا مي شناسي ؟ 545 00:35:46,936 --> 00:35:49,230 .وقتی داشتم می‌رفتم سر جلسه کاری تصادفي آشنا شديم 546 00:35:49,314 --> 00:35:50,440 كار؟ 547 00:35:50,523 --> 00:35:51,608 شما كارمند اداري هستين؟ 548 00:35:53,443 --> 00:35:54,443 كارمند دولتي 549 00:35:54,986 --> 00:35:55,986 كارمند دولتي؟ 550 00:35:57,614 --> 00:36:00,116 خدايا، پس تو کارمند دولتی هستی؟ 551 00:36:00,200 --> 00:36:01,618 !عالیه 552 00:36:02,243 --> 00:36:03,243 یه لحظه 553 00:36:03,662 --> 00:36:05,038 صبر کن . ادبم کجاست ؟ 554 00:36:20,595 --> 00:36:21,596 اون چیه؟ 555 00:36:21,680 --> 00:36:22,681 !اون رو ببین 556 00:36:22,764 --> 00:36:23,764 !وای، خیلی باحاله 557 00:36:23,807 --> 00:36:24,849 !اون رو ببین 558 00:36:24,933 --> 00:36:26,476 !آجوما، آجوما 559 00:36:26,559 --> 00:36:28,311 !نمی‌تونم کار اون آجوما رو باور کنم 560 00:36:28,395 --> 00:36:30,355 !آجوما- !برو- 561 00:36:30,438 --> 00:36:32,440 دختر منم کارمند دولتیه 562 00:36:33,775 --> 00:36:34,818 به این زودی کار پیدا کرده؟ 563 00:36:34,901 --> 00:36:36,319 منظورتون از "به این زودی" چیه ؟ 564 00:36:36,403 --> 00:36:37,862 دیگه 30 سالش شده 565 00:36:38,905 --> 00:36:42,742 با این حال، امنیت شغلی داره و می تونه تا زمان بازنشستگی مشغولش باشه 566 00:36:56,631 --> 00:36:58,633 میتونم از والدینت بپرسم؟ 567 00:36:59,676 --> 00:37:00,802 فوت کردن 568 00:37:03,555 --> 00:37:05,557 ولی اگه بودن 569 00:37:05,640 --> 00:37:08,268 ممکن بود بین همسرت و والدینت درگیری عروس مادرشوهری پیش بیاد 570 00:37:08,351 --> 00:37:11,229 حالا در عوض، با هم خوشحال و عشقولی می‌شین 571 00:37:11,312 --> 00:37:13,064 همین از همه چی بهتره 572 00:37:13,648 --> 00:37:14,649 اینطور فکر نمی‌کنی؟ 573 00:37:19,404 --> 00:37:20,739 دختره کدوم گوریه؟ 574 00:37:21,781 --> 00:37:23,491 گفت مستقیم بعد از کار میاد 575 00:37:25,410 --> 00:37:26,411 راستی 576 00:37:26,870 --> 00:37:28,496 ...خیلی خوش تیپ هستی چی شد که... یعنی 577 00:37:28,580 --> 00:37:30,832 چه کاری باعث شد که با می جین آشنا بشی؟ 578 00:37:31,499 --> 00:37:34,502 منظورم اینه که توی کدوم بخش کار میکنی؟ 579 00:37:35,128 --> 00:37:36,129 ...خب من 580 00:37:40,800 --> 00:37:42,260 اون خانم اینجا چیکار میکنه؟ 581 00:37:43,845 --> 00:37:44,888 !آجوما 582 00:37:52,312 --> 00:37:54,230 همون خانم نبود؟ 583 00:38:13,333 --> 00:38:14,375 !ای بابا 584 00:38:22,217 --> 00:38:23,217 لعنتی 585 00:38:23,510 --> 00:38:26,054 !لعنتی. واقعا که 586 00:38:26,137 --> 00:38:29,349 وقتی با می جین آشنا بشی میبینی چقدر باهوشه 587 00:38:29,432 --> 00:38:30,266 خدای من 588 00:38:30,350 --> 00:38:31,226 ببخشید 589 00:38:31,309 --> 00:38:33,102 چه مرگته؟- چی باعث شده بیاین اینجا؟- 590 00:38:33,186 --> 00:38:34,187 ممنون بابت قهوه 591 00:38:34,270 --> 00:38:36,022 نفرمایید 592 00:38:36,105 --> 00:38:36,940 !راستی 593 00:38:37,023 --> 00:38:38,566 !من خیلی فراموشکارم 594 00:38:38,650 --> 00:38:41,569 باید یکم از انجیر ارگانیک مون رو بهتون تعارف می کردم 595 00:38:41,653 --> 00:38:42,570 نه، مشکلی نیست 596 00:38:42,654 --> 00:38:43,964 لطفا دوباره سر بزنین- بیاین حرف بزنیم- 597 00:38:43,988 --> 00:38:45,281 برگرد خونه 598 00:38:45,365 --> 00:38:46,950 انجیرا رو بگیر- برو داخل مامان- 599 00:38:47,033 --> 00:38:48,076 بر می گردم- انجیرها- 600 00:38:49,369 --> 00:38:50,787 دختره چشه؟ 601 00:38:56,417 --> 00:38:58,503 درمورد اون روز به مامانم گفتین؟ 602 00:38:58,586 --> 00:38:59,879 لازم نیست نگران باشین 603 00:38:59,963 --> 00:39:02,382 من یک کلمه در مورد کلاهبرداری شغل نگفتم 604 00:39:02,465 --> 00:39:03,508 خداروشکر 605 00:39:04,676 --> 00:39:08,263 فقط... چون هنوز دارم سعی می کنم همه چی رو درست کنم، بهش نگفتم 606 00:39:08,346 --> 00:39:10,181 خب این چیزها به خودتون ربط داره 607 00:39:10,765 --> 00:39:11,765 درسته 608 00:39:26,573 --> 00:39:28,074 چیزی روی صورتم هست؟ 609 00:39:30,285 --> 00:39:32,954 خب اینجوری که نگاه می‌کنم بهتون می‌خوره متولد 1996 باشین 610 00:39:33,788 --> 00:39:34,998 شما از کجا میدونین من چند سالمه؟ 611 00:39:41,629 --> 00:39:42,629 آشنا به نظر میاد 612 00:39:45,174 --> 00:39:46,759 اون می جین نیست؟ 613 00:39:47,719 --> 00:39:48,887 هاک چان- چی؟- 614 00:39:49,470 --> 00:39:51,973 می جین اونجا با یه مَرده 615 00:39:52,056 --> 00:39:53,056 یه مرد؟ 616 00:39:53,099 --> 00:39:54,559 !هی، اون پسره 617 00:39:55,643 --> 00:39:57,270 کجا میری؟ دیوونه شدی؟ 618 00:39:57,353 --> 00:39:58,730 !نمی‌بینی همه چی داره عالی پیش می‌ره 619 00:39:58,813 --> 00:40:01,065 می خوای زندگی عاشقانه دخترت رو خراب کنی؟ 620 00:40:01,149 --> 00:40:02,525 ...نه، فقط 621 00:40:03,109 --> 00:40:05,028 تاحالا اون رو با یه مَرد ندیده بودم 622 00:40:05,570 --> 00:40:06,570 خدایا 623 00:40:08,656 --> 00:40:11,492 اسناد ما عوض شد، می‌خوام مال خودم رو پس بگیرم 624 00:40:11,576 --> 00:40:13,036 اها، عوض شدن 625 00:40:13,703 --> 00:40:16,539 حتی چک هم نکردین؟- آخه همچین برام چیز مهمی نیست- 626 00:40:17,290 --> 00:40:19,834 اگه از قبل زنگ می زدین براتون آماده می‌ذاشتمشون 627 00:40:19,918 --> 00:40:20,793 صبر کنین ببینم 628 00:40:20,877 --> 00:40:22,629 وانمود میکنین که یادتون نمیاد؟ 629 00:40:23,212 --> 00:40:25,506 وقتی زنگ زدم اون حرف‌های مبتذل رو بهم زدین 630 00:40:25,590 --> 00:40:26,841 ...هیچ میدونین چقدر 631 00:40:28,384 --> 00:40:29,510 من زدم؟ 632 00:40:31,179 --> 00:40:32,847 نه بابا. امکان نداره 633 00:40:32,931 --> 00:40:34,974 !چی؟ واو 634 00:40:35,475 --> 00:40:37,018 بعدش هم 27 بار با شما تماس گرفتم 635 00:40:37,101 --> 00:40:40,021 ام من رو نادیده گرفتین بنابراین فکر کنم کلا بلاکم کردین 636 00:40:40,104 --> 00:40:42,315 حتما اشتباهی به یه شماره‌ی دیگه زنگ زدین 637 00:40:42,398 --> 00:40:43,399 اشتباهی؟ 638 00:40:48,071 --> 00:40:49,072 ببینین 639 00:40:50,615 --> 00:40:51,908 عه، این که شماره‌ی منه 640 00:40:52,700 --> 00:40:54,494 لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیام بگذارید. 641 00:40:54,577 --> 00:40:55,577 زنگ میزنه؟ 642 00:40:56,371 --> 00:40:57,872 چرا بلاک شدین؟ 643 00:40:58,748 --> 00:41:00,500 دوباره تویی؟ دادستان؟ 644 00:41:01,167 --> 00:41:04,504 !هی حروزاده روانی فکر میکنی کی هستی که با من تماس می‌گیری؟ 645 00:41:04,528 --> 00:41:09,228 برای دانلود رایگان سریال های کره ای با زیرنویس چسبیده، به ما پیوندید - @ianTeam - https://flixdrama.sbs 646 00:41:09,467 --> 00:41:11,219 ببینین میتونم توضیح بدم- ولش کن، نمی‌خواد- 647 00:41:11,302 --> 00:41:12,470 فقط پرونده‌هام رو بهم پس بده 648 00:41:13,972 --> 00:41:15,974 می‌رم خونه و براتون پیداشون می‌کنم 649 00:41:16,057 --> 00:41:18,518 براتون چای به بیارم بخورین و منتظر بمونین؟ 650 00:41:18,601 --> 00:41:20,520 نه، واسه هردو مون عذاب آوره 651 00:41:20,603 --> 00:41:21,521 بیرون منتظر می‌مونم 652 00:41:21,604 --> 00:41:24,190 من نزدیک همین‌جا زندگی می‌کنم 653 00:41:24,774 --> 00:41:25,858 ...سمت راست 654 00:41:25,942 --> 00:41:27,610 نه، سمت چپ 655 00:41:28,194 --> 00:41:29,570 نگاه تو رو خدا 656 00:41:29,654 --> 00:41:31,114 داره راه رو نشونش می‌ده 657 00:41:31,197 --> 00:41:32,031 !ببینش 658 00:41:32,115 --> 00:41:33,783 وایسا ببینم- دارن کجا می‌رن؟- 659 00:41:33,866 --> 00:41:35,743 داره راه ‌رو بهش نشون می‌ده، دیگه تموم شد 660 00:42:02,186 --> 00:42:03,563 اینجا گذاشتمش؟ 661 00:42:06,691 --> 00:42:08,735 حتما همه چی رو ریختم دور 662 00:42:13,573 --> 00:42:14,657 بد شد که 663 00:42:31,215 --> 00:42:32,215 می‌گم احیانا 664 00:42:32,967 --> 00:42:34,677 اون اسناد مهم بودن؟ 665 00:42:36,054 --> 00:42:37,054 بله 666 00:42:39,766 --> 00:42:41,684 ...خب قضیه اینه که 667 00:42:42,435 --> 00:42:44,103 ...اون اسناد 668 00:42:45,938 --> 00:42:47,857 ...چیز شدن 669 00:42:55,406 --> 00:42:58,159 الان دارین بهم میگین بدون اینکه ازم بپرسین، ورداشتین اسنادم رو سوزوندین؟ 670 00:42:58,242 --> 00:43:00,078 نمی‌دونستم واسه‌ی شما بود 671 00:43:02,121 --> 00:43:03,206 ببخشید 672 00:43:03,289 --> 00:43:06,751 ...بعد از اینکه وقتم، کارم و احساساتم رو هدر دادین، می‌گین ببخشید 673 00:43:06,834 --> 00:43:08,669 فکر کردین "ببخشید" همه چی رو حل می‌کنه؟ 674 00:43:12,882 --> 00:43:15,134 اون اسناد که به کارتون مربوط نبودن، درسته؟ 675 00:43:15,218 --> 00:43:17,720 اگه هم مربوط نبودن، نباید که سوزونده بشن 676 00:43:18,596 --> 00:43:22,016 متاسفانه خیلی هم به کارم مربوط بودن، حالا چی؟ 677 00:43:24,644 --> 00:43:28,022 اگه می‌خوای این چیزها رو بهم بدی، خب چرا یه شغل برام جور نکردی؟ 678 00:43:30,274 --> 00:43:32,527 می‌تونی بابت هرکدوم از اونا، از کتاب فروشی های دسته دوم، پول بگیری 679 00:43:33,736 --> 00:43:37,198 قول می‌دم هرکاری لازم باشه انجام بدم که جبرانش کنم 680 00:43:39,492 --> 00:43:40,326 نمی‌خواد 681 00:43:40,409 --> 00:43:41,409 نه، وایسین 682 00:43:42,078 --> 00:43:43,663 تو رو خدا بذارین جبران کنم 683 00:43:44,789 --> 00:43:46,541 نمی‌خواد، وقتت رو تلف نکن 684 00:43:46,624 --> 00:43:49,502 تقصیر منه، مسئولیتش رو قبول می‌کنم 685 00:43:51,045 --> 00:43:53,047 فکر نکنم تو موقعیتی باشی که بتونی اینو بگی 686 00:43:55,258 --> 00:43:58,219 منظورتون اینه که نمی‌تونین به یه مال باخته احمق که ازش کلاه برداری شده، اعتماد کنین؟ 687 00:44:00,054 --> 00:44:01,054 عقده‌ی حقارت داره‌ها 688 00:44:02,557 --> 00:44:03,557 بیاین بریم 689 00:44:03,808 --> 00:44:06,477 جلو چشمای خودتون، پیداشون می‌کنم و بهتون می‌دم 690 00:44:07,311 --> 00:44:08,312 دنبالم بیاین 691 00:44:11,732 --> 00:44:12,817 سلام 692 00:44:12,900 --> 00:44:13,901 سلام 693 00:44:14,861 --> 00:44:17,488 جناب، فکر کنم دفعه قبلی اینجا یه چیزی جا گذاشتم 694 00:44:17,572 --> 00:44:19,490 می‌تونم دنبالش بگردم؟ ممنون می‌شم- بله حتما- 695 00:44:23,161 --> 00:44:25,705 قرار نیست اینجا دنبالش بگردین که، نه؟ 696 00:44:28,040 --> 00:44:30,293 نگران نباشین، به قیافم نمیاد ولی 697 00:44:30,376 --> 00:44:33,296 رتبه‌ی برتر پیدا کردن اشیای پنهان تو بازی‌ها رو دارم 698 00:44:34,005 --> 00:44:35,173 نه اتفاقا به قیافتون میاد 699 00:44:36,424 --> 00:44:37,425 مرسی 700 00:44:38,759 --> 00:44:39,927 چرا نمی‌گردین پس؟ 701 00:44:41,012 --> 00:44:42,013 الان می‌گردم 702 00:45:10,666 --> 00:45:12,585 جدی، کجا رفتش؟ 703 00:45:15,463 --> 00:45:16,756 کجاست؟ 704 00:45:17,798 --> 00:45:18,798 وای، این جارو باش 705 00:45:19,300 --> 00:45:20,843 فکر کنم اینجا باشه 706 00:45:28,643 --> 00:45:33,314 "کتاب درسی" 707 00:45:38,319 --> 00:45:39,445 وای، نزدیک بود فحش بدما 708 00:45:43,491 --> 00:45:45,451 "کارمند دولت" اینجا نیستش 709 00:45:52,041 --> 00:45:53,084 خوبین؟ 710 00:45:53,167 --> 00:45:54,168 بله 711 00:46:01,592 --> 00:46:02,593 "کارمند دولت" 712 00:46:12,812 --> 00:46:16,315 مین جی کجا رفت؟ چی کار داره می‌کنه آخه؟ 713 00:46:16,399 --> 00:46:17,399 چرا هنوز نیومده خونه؟ 714 00:46:17,441 --> 00:46:18,818 ای خدا 715 00:46:20,569 --> 00:46:22,697 چی‌کار می‌کنی؟ دارن خوش می‌گذرونن 716 00:46:23,656 --> 00:46:25,783 دخترت با یه مرد غریبه رفته 717 00:46:25,866 --> 00:46:28,202 دیره و خونه هم نیومده، نگرانش نیستی؟ 718 00:46:28,285 --> 00:46:30,746 !اگه بیاد خونه، نگران می‌شم 719 00:46:30,830 --> 00:46:32,248 الان دیگه سی سالشه 720 00:46:32,331 --> 00:46:34,375 حتی دست یه مرد رو نگرفته هنوز 721 00:46:34,458 --> 00:46:36,460 این‌طور پیش بره 722 00:46:36,544 --> 00:46:39,130 وقتی به عنوان ترشیده‌ی شصت ساله 723 00:46:39,213 --> 00:46:41,298 از پدرمادرش مراقبت می‌کنه، سرت به سنگ می‌خوره؟ 724 00:46:41,382 --> 00:46:42,925 چرا اینجوری می‌گی؟ 725 00:46:47,054 --> 00:46:48,431 ...نه ببین 726 00:46:48,514 --> 00:46:50,683 نوه دار شدن که خوبه 727 00:46:50,766 --> 00:46:51,809 امشب عالیه 728 00:46:54,770 --> 00:46:56,731 شبی که نوه دار می‌شیم 729 00:47:00,609 --> 00:47:01,609 انقدر شلوغش نکن 730 00:47:03,029 --> 00:47:04,822 عادی باش، مثل همیشه رفتار کن 731 00:47:19,670 --> 00:47:21,172 قبلا اونجا رو گشتین 732 00:47:22,006 --> 00:47:24,175 انقدر کتاب زیاده که گیج شدم 733 00:47:25,843 --> 00:47:29,305 آخه وقتی کمک نمی‌کنی، چرا غر می‌زنی؟ 734 00:47:33,768 --> 00:47:35,811 دقیقا نوزده دقیقه‌ی پیش همون جا رو هم گشتین 735 00:47:37,063 --> 00:47:39,023 واسه همینه که دارم کنارش رو هم می‌گردم 736 00:47:39,106 --> 00:47:40,816 اون کنار رو هم گشتین- همین رو می‌گم دیگه- 737 00:47:40,900 --> 00:47:42,401 می‌خواستم کنارش رو بگردم 738 00:47:42,485 --> 00:47:44,070 آره، اونجا رو هم گشته بودین 739 00:47:44,153 --> 00:47:46,572 منظورم این قفسه‌ی کناریش بود 740 00:47:49,325 --> 00:47:50,868 اون کتاب خدمات کشوری مقدماتیه؟ 741 00:47:51,619 --> 00:47:52,870 وایسا ببینم 742 00:47:54,080 --> 00:47:55,080 ...خدمات کشوری 743 00:48:09,011 --> 00:48:10,471 خوبین- خوبین شما؟- 744 00:49:37,308 --> 00:49:38,434 چرا انقدر گرمه؟ 745 00:49:39,894 --> 00:49:40,936 گرمتونه الان؟ 746 00:49:43,105 --> 00:49:45,900 صاحب مغازه، بخاری رو روشن کرده؟ 747 00:49:45,983 --> 00:49:47,735 چرا امروز گرمه آخه؟ 748 00:49:49,945 --> 00:49:51,155 این آستین‌ها چه‌شونه؟ 749 00:49:56,035 --> 00:49:57,035 این کارو بکن 750 00:50:03,042 --> 00:50:04,043 خوب شد 751 00:51:52,359 --> 00:51:54,486 (لی می جین) (مدیریت عمومی مدرن) 752 00:51:58,532 --> 00:52:00,034 (تو می‌تونی، می جین) 753 00:52:05,622 --> 00:52:08,208 حتما خیلی برای آزمون کارمند دولتی درس خوندین 754 00:52:10,210 --> 00:52:11,378 خیلی خوندم 755 00:52:11,962 --> 00:52:13,672 الکی بیش از حد تلاش کردم 756 00:52:14,298 --> 00:52:16,008 البته هربار شکست خوردم 757 00:52:17,634 --> 00:52:19,595 پس چرا بازهم به این کار ادامه دادین؟ 758 00:52:19,678 --> 00:52:21,805 هیچ رویای خاصی ندارم 759 00:52:21,889 --> 00:52:23,599 توی هیچ کاری هم خوب نیستم 760 00:52:23,682 --> 00:52:26,810 ،مامانم دوست داشت کارمند دولت بشم به خاطر همین فکر کردم خب حالا امتحانش کنم 761 00:52:31,607 --> 00:52:34,735 دربرابر کسی مثل شما که توی همه چیز خوبه، باید رقت انگیز به نظر برسم 762 00:52:34,818 --> 00:52:35,818 نه، بهتون حسودیم می‌شه 763 00:52:37,071 --> 00:52:39,281 رویای من اینه که بتونم بدون هیچ هدف و فکری زندگی کنم 764 00:52:42,034 --> 00:52:45,204 واقعا توی مودبانه توهین کردن مهارت دارین 765 00:52:48,415 --> 00:52:49,416 دارین به چی نگاه می‌کنین؟ 766 00:52:50,584 --> 00:52:51,877 به این 767 00:52:55,089 --> 00:52:58,217 از کجا پیداش کردین؟- قفسه پونزده، بخش سه- 768 00:52:58,300 --> 00:52:59,551 اونجاست 769 00:52:59,635 --> 00:53:00,761 آره- ...بخش سه- 770 00:53:02,596 --> 00:53:03,597 !خودشه 771 00:53:04,223 --> 00:53:06,141 !اینجاست- کنارش- 772 00:53:06,683 --> 00:53:08,852 نه، اینجاست. یه لحظه صبر کن 773 00:53:09,853 --> 00:53:10,854 اینجا 774 00:53:13,148 --> 00:53:14,274 سلام، کارآگاه کوون 775 00:53:16,151 --> 00:53:17,152 چی؟ 776 00:53:19,279 --> 00:53:20,531 ایناهاش! صبر کن 777 00:53:24,118 --> 00:53:25,202 !پیداش کردم 778 00:53:26,954 --> 00:53:29,915 !واو، فکرش رو نمی‌کردم بتونم پیداش کنم 779 00:53:35,379 --> 00:53:36,380 آقای گه؟ 780 00:53:39,091 --> 00:53:40,092 کجا رفت؟ 781 00:53:40,551 --> 00:53:42,469 یه جوری رفتار می‌کرد انگار کل شب قراره بالا سرم وایسه 782 00:54:04,825 --> 00:54:07,661 !مامان 783 00:54:08,620 --> 00:54:10,330 چی شده؟- آیگو- 784 00:54:10,414 --> 00:54:11,414 دوباره؟ 785 00:54:18,714 --> 00:54:21,800 !مامان 786 00:54:25,554 --> 00:54:29,808 ،همیشه بهم می‌گفتین اگر جسد تکه تکه شده ای پیدا کردیم باهاتون تماس بگیرم 787 00:54:30,434 --> 00:54:32,144 تو ذهنم نگهش داشتم 788 00:54:32,227 --> 00:54:35,272 اما کی فکرشو می‌کرد واقعا این اتفاق بیفته؟ 789 00:54:36,565 --> 00:54:37,565 !هی 790 00:54:37,941 --> 00:54:38,942 بیا اینجا 791 00:54:41,195 --> 00:54:43,447 این کیه دیگه؟ تو بهش زنگ زدی؟ 792 00:54:43,530 --> 00:54:45,157 نیومدم اینجا پرونده‌تون رو بدزدم 793 00:54:45,699 --> 00:54:47,576 به هر حال به دستم می‌رسید. اومدم بررسی کنم 794 00:54:47,659 --> 00:54:48,827 چیو بررسی کنی؟ 795 00:54:48,911 --> 00:54:50,954 که ببینی وظایفمون رو درست انجام می‌دیم یا نه؟ 796 00:54:51,038 --> 00:54:52,748 اینجوری نکنین، رییس 797 00:54:52,831 --> 00:54:55,459 من بهش زنگ زدم. به هر حال که باید روی پرونده کار کنه 798 00:54:55,542 --> 00:54:56,835 فراموشش کن 799 00:54:56,919 --> 00:54:58,462 نکبت 800 00:54:58,545 --> 00:55:00,756 فقط زود کارت رو تموم کن و برو 801 00:55:01,507 --> 00:55:03,592 کی پیداش کردین؟ 802 00:55:04,176 --> 00:55:05,636 ...یه پیرمردی هست 803 00:55:06,470 --> 00:55:07,554 برای یخ زدایی گلخونه سر می‌زنه 804 00:55:07,638 --> 00:55:10,682 قبل سحر برای کار اومده بود که پیداش کرد 805 00:55:10,766 --> 00:55:12,267 کثافت آشغال 806 00:55:12,351 --> 00:55:14,770 تیکه های بدن رو گذاشته اینجا تا همه ببینن 807 00:56:31,930 --> 00:56:34,057 پس چرا برنمی‌گرده؟ 808 00:56:34,141 --> 00:56:35,726 بالاخره پیداش کردم 809 00:56:40,814 --> 00:56:41,940 من هم برم؟ 810 00:56:43,317 --> 00:56:45,527 می‌تونم فردا بدم بهش 811 00:56:48,405 --> 00:56:52,409 (خرید و فروش کتاب های دسته دوم) 812 00:57:11,970 --> 00:57:15,349 احیانا به خاطر اینکه عصبانی بودین که نرفتین، درسته؟ 813 00:57:15,849 --> 00:57:18,268 زیادی ملایم نیست؟ 814 00:57:18,894 --> 00:57:19,811 چه اتفاقی افتاده؟ 815 00:57:19,895 --> 00:57:21,897 یه جوری رفتار می‌کردین انگار کل شب قراره بمونین 816 00:57:21,980 --> 00:57:24,358 زیادی پرخاشگرانه‌است؟ 817 00:57:27,194 --> 00:57:31,114 ،باید رسمی و غیرصمیمی به نظر بیاد 818 00:57:32,199 --> 00:57:35,619 اما نباید زیادی هم خشک به نظر بیاد 819 00:57:36,954 --> 00:57:40,165 باید یه متن باحال باشه که یه کم هم دوستانه به نظر بیاد 820 00:57:41,458 --> 00:57:43,919 یه پیام خیلی باحال 821 00:57:45,295 --> 00:57:47,589 منتظر موندم، اما خیلی دیر شد. به خاطر همین می‌رم 822 00:58:34,720 --> 00:58:37,597 برای یه آدم بالغ یه ربع بیشتر طول نمی‌کشه تا 550متر رو طی کنه 823 00:58:39,266 --> 00:58:41,643 ،از اونجایی که زمین هنوز خشک نشده 824 00:58:41,727 --> 00:58:43,603 کمتر از نیم ساعت شده 825 00:58:45,772 --> 00:58:47,107 !کارآگاه کوون- بله؟- 826 00:58:47,190 --> 00:58:48,734 شاهد کسی رو ندیده؟ 827 00:58:48,817 --> 00:58:50,277 !احتمالا قاتل قبلش فرار کرده 828 00:58:52,237 --> 00:58:54,906 احتمالا قاتل از یه چیزی دستپاچه یا شوکه شده 829 00:58:58,201 --> 00:59:00,370 !اونجا رو نگاه 830 00:59:02,414 --> 00:59:03,457 ...یا اینکه قایم شده 831 00:59:04,708 --> 00:59:06,376 تا یه اشتباهی رو درست کنه؟ 832 00:59:07,836 --> 00:59:09,546 مجرم ممکنه هنوز توی صحنه جرم باشه 833 00:59:41,870 --> 00:59:42,870 لعنت بهش 834 01:00:13,610 --> 01:00:14,611 !کارآگاه کوون 835 01:00:14,694 --> 01:00:16,780 !تمام وسایل نقلیه تو مسیر ده‌هوری رو متوقف کنین 836 01:00:16,863 --> 01:00:17,863 !قاتل سوار ماشینه 837 01:00:26,373 --> 01:00:28,667 منتظر موندم، اما دیر شد.به خاطر همین می‌رم 838 01:00:29,167 --> 01:00:30,836 تقاطع ده‌هو 839 01:00:30,919 --> 01:00:32,587 ...وایستا ببینم، اونجا 840 01:00:36,591 --> 01:00:38,385 ...شماره ای که با آن تماس گرفته اید- !واقعا که- 841 01:02:29,704 --> 01:02:33,291 موندم چی داخلشه. مجبورم کرد کلی براش تلاش کنم 842 01:02:33,375 --> 01:02:34,542 اما حتی ازم نگرفتش 843 01:03:06,783 --> 01:03:08,076 این چیه؟ 844 01:03:12,789 --> 01:03:15,917 (پرونده ناپدید شدن های سریالی در شهر سو هان) 845 01:03:16,001 --> 01:03:18,086 "پرونده ناپدید شدن های سریالی؟" 846 01:03:20,547 --> 01:03:22,257 (اطلاعات شخصی افراد گم شده) 847 01:03:45,280 --> 01:03:46,906 (ده‌هوری 1.3 کیلومتر) 848 01:03:59,169 --> 01:04:00,253 !خانم لی می جین 849 01:04:00,277 --> 01:04:15,277 Baran , Anna , Namu, rara, Laura, melaria, ZISA, Ayda :مترجمین D :سرپرست مترجمین 850 01:04:15,301 --> 01:04:30,301 برای آگاهی از وضعیت ترجمه و حمایت از مترجمین عضو کانال تلگرامی ما شوید - @ianTeam - https://flixdrama.sbs 851 01:04:43,254 --> 01:04:46,174 (خانم شب و روز) 852 01:04:47,175 --> 01:04:48,259 ولی اون کی بود؟ 853 01:04:50,178 --> 01:04:51,554 چیزی مشکوک بود؟ 854 01:04:51,638 --> 01:04:52,931 مهمه درسته؟ 855 01:04:53,014 --> 01:04:54,557 برین داخل آروم صحبت کنین 856 01:04:55,517 --> 01:04:57,268 حتی یک کلمه از حرفایی که می‌زنن رو نمی‌شنوم 857 01:04:57,352 --> 01:04:59,187 من لی می جینم 858 01:04:59,270 --> 01:05:01,022 کلاهبرداری صوتیه؟ 859 01:05:02,148 --> 01:05:04,526 ممکنه قربانی هنوز زنده باشه 860 01:05:05,235 --> 01:05:08,863 ،با تجربه ی بسیار،اراده قوی، و اشتیاق فراوان 861 01:05:09,656 --> 01:05:11,408 خانم لیم مناسب‌ترین گزینه‌ست 862 01:05:11,491 --> 01:05:13,535 تمام تلاشم رو می‌کنم که بهتون کمک کنم