1
00:00:00,952 --> 00:00:20,952
ایان تیم با همکاری فلیکس دراما تقدیم میکند
Tel:@ianTeam
https://flixdrama.sbs
2
00:00:20,976 --> 00:00:41,976
Baran , Anna , Namu, rara, Laura, melaria, ZISA, Ayda :مترجمین
D :سرپرست مترجمین
3
00:00:42,000 --> 00:00:45,963
(خانم شب و روز)
4
00:00:50,175 --> 00:00:54,680
!خاله
5
00:00:58,725 --> 00:01:02,104
این بامزهترین بچه گربهایه که تا حالا دیدم
6
00:01:02,813 --> 00:01:04,064
تو بامزهتری
7
00:01:04,648 --> 00:01:06,233
این بچه گربه هم خیلی بامزهست
8
00:01:06,316 --> 00:01:07,776
آره. خوشگله، نه؟
9
00:01:14,074 --> 00:01:15,075
چی؟
10
00:01:42,185 --> 00:01:43,186
یاخدا
11
00:01:59,703 --> 00:02:01,872
...چراغ
12
00:02:04,916 --> 00:02:05,917
چی؟
13
00:02:17,262 --> 00:02:18,347
خالهست
14
00:02:18,430 --> 00:02:20,557
(فرد گمشده
اسم: لیم سون)
15
00:02:20,641 --> 00:02:22,476
لطفا آروم باشین و برگردین خونه
16
00:02:22,559 --> 00:02:24,770
،ولی خواهرم، لیم سون
17
00:02:24,853 --> 00:02:26,521
از اون آدمهایی نیست که خونه رو ترک کنه
18
00:02:26,605 --> 00:02:30,525
!فرار نکرده. قطعا گم شده
19
00:02:30,609 --> 00:02:34,196
چند بار بهتون گفته بودم که گزارش افراد گمشدهی بزرگسال رو فورا نمیدیم
20
00:02:34,279 --> 00:02:36,198
...ولی-
شما گفتین پیام هم داده بود-
21
00:02:36,281 --> 00:02:39,451
!برای همین دارم دیوونه میشم
22
00:02:39,534 --> 00:02:41,703
چقدر دیگه باید صبر کنم؟
23
00:02:41,787 --> 00:02:43,497
!میشه دنبالش بگردین؟ لطفا
24
00:02:43,580 --> 00:02:45,749
باشه، میگردم. دنبالش میگردم
25
00:02:45,832 --> 00:02:48,377
(شماره ثبت
فرزند: لی می جین. خواهر: لیم سون)
26
00:02:48,460 --> 00:02:50,712
دیگه بیخیال نشیم؟
27
00:02:51,171 --> 00:02:53,048
چی داری میگی؟ انقدر غیرمنطقی نباش
28
00:02:53,673 --> 00:02:54,673
برمیگرده
29
00:02:55,384 --> 00:02:56,718
میدونم که برمیگرده
30
00:02:57,552 --> 00:03:00,055
من پیداش میکنم. میرم پیداش میکنم
31
00:03:01,765 --> 00:03:02,974
بریم، می جین
32
00:03:07,229 --> 00:03:08,772
(فرد گمشده
اسم: لیم سون)
33
00:03:08,855 --> 00:03:11,900
(شماره ثبت
لیم سون)
34
00:03:30,794 --> 00:03:32,462
خدافظ، مامان بابا
35
00:03:33,880 --> 00:03:35,048
چرا انقدر زود میری؟
36
00:03:35,132 --> 00:03:36,216
روز اولمه
37
00:03:36,299 --> 00:03:37,968
یه چیزی بخور قبل رفتن-
نه، خوبم-
38
00:03:38,051 --> 00:03:40,220
نمیتونی با شکم خالی کار کنی
39
00:03:40,303 --> 00:03:41,972
یالا
40
00:03:42,055 --> 00:03:42,889
بیا
41
00:03:42,973 --> 00:03:44,141
!مامان
42
00:03:44,224 --> 00:03:46,184
دوباره باید دندونهام رو مسواک بزنم. نمیخواد بابا
43
00:03:50,355 --> 00:03:51,398
مامان، دیرم شده
44
00:03:52,149 --> 00:03:54,776
بالاخره اولین روز کاریه دخترمه
45
00:03:54,860 --> 00:03:57,154
!ببخشید، بابا
46
00:04:07,831 --> 00:04:10,167
میدونم اولین روز کاریشه، ولی چرا باباش رو هل میده؟
47
00:04:10,250 --> 00:04:12,294
اون الان کارمند دولته
48
00:04:12,377 --> 00:04:14,296
اولین روز خیلی مهمه
49
00:04:14,379 --> 00:04:16,840
چرا اینجوری سر راهش وایمیستی؟
50
00:04:16,923 --> 00:04:18,216
این رو بخور
51
00:04:19,676 --> 00:04:20,969
اولین روزشه
52
00:04:49,080 --> 00:04:51,124
(دادستانی منطقه سو هان)
53
00:04:51,708 --> 00:04:54,920
اینها کارآموزهایی هستن امروز تو دفترمون شروع به کار میکنن
54
00:04:55,003 --> 00:04:55,879
سو مال ته
55
00:04:55,962 --> 00:04:57,964
آقای سو، دربارهتون شنیده بودم
56
00:04:58,048 --> 00:04:59,674
قبلا کارآگاه بودین؟
57
00:04:59,758 --> 00:05:01,468
بله، چند دهه تجربه دارم
58
00:05:01,551 --> 00:05:04,554
همه تلاشم رو میکنم که کارم رو دقیق انجام بدم
59
00:05:04,638 --> 00:05:07,557
شنیدم بین متقاضیهای ما شما بزرگترین هستین
60
00:05:07,641 --> 00:05:08,850
آقای گوم گوانگ سوک
61
00:05:08,934 --> 00:05:10,727
من رو با اینکه کم و کاستی دارم استخدام کردین
62
00:05:11,311 --> 00:05:13,271
واقعا باعث افتخارمه
63
00:05:13,355 --> 00:05:14,606
!رئیس
64
00:05:14,689 --> 00:05:17,734
نه، من رئیس نیستم. من فقط معاون رئیسم
65
00:05:18,318 --> 00:05:19,236
خانم نا اوک هی
66
00:05:19,319 --> 00:05:22,322
خانم نا، شما خیلی زیبایین
67
00:05:22,405 --> 00:05:24,950
شرط میبندم تو زندگیتون اشک خیلی مردها رو درآوردین
68
00:05:26,868 --> 00:05:28,161
قربان-
بله؟-
69
00:05:29,162 --> 00:05:31,623
این میتونه آزار جنسی تلقی بشه
70
00:05:31,706 --> 00:05:34,417
شما تحصیل کرده هستین. نمیدونین تو چه دورانی زندگی میکنیم؟
71
00:05:34,501 --> 00:05:35,418
ممنون
72
00:05:35,502 --> 00:05:36,503
آقای کو نا هون
73
00:05:36,586 --> 00:05:37,587
بله
74
00:05:38,797 --> 00:05:41,925
شنیدم قبلا سرباز بودین، آقای کو
75
00:05:42,008 --> 00:05:45,262
بعد اینکه به فراخوان کشورم جواب دادم کارم به اینجا کشید
76
00:05:45,762 --> 00:05:46,762
خدایا
77
00:05:50,392 --> 00:05:52,477
خیلی معذرت میخوام-
چرا صندلی نیاوردی؟-
78
00:05:52,561 --> 00:05:54,521
ببخشید
79
00:05:54,604 --> 00:05:55,689
خانم لیم سون-
ببخشید-
80
00:05:56,648 --> 00:05:58,942
!متقاضی معروف جوون
81
00:05:59,025 --> 00:06:01,152
بالاترین نمره رو توی مصاحبه گرفتین
82
00:06:01,236 --> 00:06:03,488
واقعا؟ من اول شدم؟-
البته-
83
00:06:05,282 --> 00:06:07,492
تا حالا تو چیزی بهترین نبودم
84
00:06:08,118 --> 00:06:09,202
ممنون
85
00:06:09,828 --> 00:06:12,289
خیلی ممنون-
ممنون-
86
00:06:12,372 --> 00:06:14,207
(کارت عبور)
87
00:06:14,291 --> 00:06:16,668
بیاین یکی دیگه با نشون دادن کارتتون بگیریم
88
00:06:17,377 --> 00:06:18,378
...یک، دو
89
00:06:21,131 --> 00:06:22,340
،پس
90
00:06:22,924 --> 00:06:25,969
میخواین کل ساختمون اصلی رو تمیز کنیم؟
91
00:06:26,052 --> 00:06:29,931
،بله، دادستان اتاق ۳۰۷ امروز به اینجا منتقل میشه
92
00:06:30,015 --> 00:06:31,474
پس مطمئن بشین که حتما تمیز میشه
93
00:06:32,350 --> 00:06:34,352
بله. برق میاندازم
94
00:06:52,871 --> 00:06:54,372
(دادستانی منطقه سو هان)
95
00:07:22,525 --> 00:07:23,525
(اتاق ۳۰۷
گه جی اونگ)
96
00:07:55,725 --> 00:07:58,103
اون اینجا چیکار میکنه؟
97
00:08:13,368 --> 00:08:15,412
توی دفتر من چیکار میکنین؟
98
00:08:15,495 --> 00:08:17,664
ببخشید. داشتم تمیز میکردم
99
00:08:19,874 --> 00:08:22,127
عینک میزنه انگار یکی دیگه میشه
100
00:08:22,210 --> 00:08:24,337
ولی اینجا چیکار میکنین؟
101
00:08:24,921 --> 00:08:26,006
اینجا دفتر منه
102
00:08:26,089 --> 00:08:27,090
امکان نداره
103
00:08:27,757 --> 00:08:29,592
اینجا دفتر دادستانه جدیده
104
00:08:29,676 --> 00:08:30,719
(دادستان گه جی اونگ)
105
00:08:33,513 --> 00:08:34,597
دادستانه؟
106
00:08:35,432 --> 00:08:36,432
اونم اینجا؟
107
00:08:36,891 --> 00:08:38,101
واقعا؟
108
00:08:38,184 --> 00:08:39,728
زود تمیز کنین برین
109
00:08:39,811 --> 00:08:42,647
اوهو، از اون دفعه سردتر رفتار میکنه
110
00:08:42,731 --> 00:08:43,732
بله، آقا
111
00:08:52,323 --> 00:08:53,366
اجازه بدین
112
00:08:53,992 --> 00:08:55,076
این دیگه چیه؟ چشه؟
113
00:08:55,160 --> 00:08:57,037
متاسفم
114
00:08:57,120 --> 00:08:59,080
یکی شبیه بهش رو میخرم میذارم جاش
115
00:08:59,164 --> 00:09:01,332
نمیخواد، به هر حال که قصد نگه داشتنش رو نداشتم
116
00:09:01,416 --> 00:09:02,417
چی؟
117
00:09:23,772 --> 00:09:26,107
(انتصاب شما رو تبریک میگیم)
118
00:09:33,948 --> 00:09:37,327
اون واقعا همون کسیه که اون دفعه دیدم؟
119
00:09:37,410 --> 00:09:39,204
چرا انقدر سرده؟
120
00:09:40,121 --> 00:09:42,665
چرا باید دادستان میشد؟
121
00:09:42,749 --> 00:09:45,168
و چرا باید جایی کار میکرد که من کار میکنم؟
122
00:09:45,251 --> 00:09:46,294
،همچنین
123
00:09:46,377 --> 00:09:49,255
چرا دفترش طبقه سومه همون جایی که من تمیز میکنم؟
124
00:09:49,339 --> 00:09:50,799
چیه؟-
این دیگه چه کوفتیه؟-
125
00:09:52,550 --> 00:09:53,550
ببخشید
126
00:09:54,677 --> 00:09:57,263
به نظر نمیاومد انقدر بد دهن باشین
127
00:09:57,347 --> 00:09:59,265
احتمالا دوران جوونی وحشی بودی
128
00:09:59,349 --> 00:10:01,768
منظورت چیه؟
من پر طرفدار و آروم بودم
129
00:10:01,851 --> 00:10:03,436
چی؟ "آروم"؟
130
00:10:04,062 --> 00:10:05,062
این یه جور فحشه؟
131
00:10:05,605 --> 00:10:08,399
!نمیتونی به کسی که انقدر سن داره حرفهای تند بزنی
132
00:10:09,234 --> 00:10:11,027
پدرسگ وحشی
133
00:10:13,238 --> 00:10:14,238
تف توش
134
00:10:21,955 --> 00:10:23,832
فردا کارت شروع میشه، پس چرا اومدی؟
135
00:10:23,915 --> 00:10:25,250
...من فقط نمیتونم
136
00:10:26,126 --> 00:10:27,669
یه همچین روز خوبی رو از دست بدم
137
00:10:27,752 --> 00:10:32,549
دادستان برگ برندهی ناحیهی مرکزی سئول رو یکباره فرستادن یه جای دور
138
00:10:33,925 --> 00:10:35,677
دنبال من که نیومدین؟
139
00:10:36,177 --> 00:10:37,595
،بعد از تحمل یک سال زیر دست شما بودن
140
00:10:37,679 --> 00:10:40,306
همه پرسیدن من چیزی بهتون بدهکار یا نه
141
00:10:40,890 --> 00:10:44,477
یا ازتون کینهای داشتم و میخواستم انتقام بگیرم؟
142
00:10:44,561 --> 00:10:45,937
این چیزها رو میپرسیدن
143
00:10:46,771 --> 00:10:49,274
هیچی نشده سرم رفت
امروز رو برو خونه
144
00:10:49,357 --> 00:10:50,900
مادر زنم اومده
145
00:10:50,984 --> 00:10:52,861
تصمیم دارم اضافه کاری کنم
146
00:10:53,570 --> 00:10:55,071
باید تنهایی اضافه کار بمونی
147
00:10:55,947 --> 00:10:57,740
کارم که تموم شد ساعت خروج میزنم
148
00:10:57,824 --> 00:10:59,242
اووو چه خبره
149
00:10:59,826 --> 00:11:02,328
شما که همیشه اضافه کاریمیموندین و توی دفتر زندگی میکردین
150
00:11:02,412 --> 00:11:04,831
بعد از انتقال از نو شروع کردین؟
151
00:11:04,914 --> 00:11:06,541
فکر نکنم دیدن خانمی برین
152
00:11:06,624 --> 00:11:08,543
چیه؟ مگه من نمیتونم برم دیدن خانمها؟
153
00:11:09,669 --> 00:11:10,962
خودتون که خیلی خوب میدونین
154
00:11:11,045 --> 00:11:13,381
چی رو میدونم؟-
هیچ زندگی شخصیای نداری-
155
00:11:13,464 --> 00:11:15,884
آخر هفتهها و توی تعطیلات خودتون رو توی کار غرق میکنین
156
00:11:15,967 --> 00:11:18,553
به خاطر حجم کار بیش از انداره، زیر دستهاتون زجر میکشن
157
00:11:18,636 --> 00:11:21,389
از دست دادن اشتها، زخم معده، میگرن، ریزش مو و افسردگی
158
00:11:21,472 --> 00:11:22,891
بعدش هم، یا کارشون رو ول میکنن یا مرخصی میگیرن
159
00:11:22,974 --> 00:11:24,309
من هم یکی از اون آدمها بودم
160
00:11:24,726 --> 00:11:26,394
...وقتی برای افسردگیم میرفتم دکتر
161
00:11:27,896 --> 00:11:28,896
همسرم رو دیدم
162
00:11:28,938 --> 00:11:31,774
پس، نباید ازم ممنون باشی؟
به خاطر من باهاش ملاقات کردی
163
00:11:31,858 --> 00:11:32,692
!همش این نیست
164
00:11:32,775 --> 00:11:34,235
،وقتی کار رو شروع میکنین
165
00:11:34,319 --> 00:11:38,114
به شدت متمرکز، تند و تیز و حساس میشین. یادتون میاد؟
166
00:11:38,197 --> 00:11:41,242
برای عوض کردن خردکن قدیمی، ازم خواستی خردکن رو بشکونم
167
00:11:41,326 --> 00:11:42,660
!شبیه یه بوووم بود
168
00:11:42,744 --> 00:11:44,579
به چی داری نگاه میکنی، اسکل؟
169
00:11:46,164 --> 00:11:47,874
عاشق اینم که اصلا عوض نمیشی
170
00:11:47,957 --> 00:11:49,918
تو هرچی توی ذهنته میگی
171
00:11:50,001 --> 00:11:51,377
از عمد این کار رو کردم
172
00:11:51,461 --> 00:11:53,379
همسرم بهم گفت
173
00:11:53,463 --> 00:11:55,965
اینجوری خشم درونیم رو خالی کنم
174
00:11:56,049 --> 00:11:58,843
آدمهایی با مشکل خشم... سروتونین دارن؟
175
00:11:58,927 --> 00:12:01,930
...میگن اینها برای سطحهای بالاتره. ولی
176
00:12:02,639 --> 00:12:03,640
الو؟
177
00:12:04,307 --> 00:12:05,308
چی؟
178
00:12:06,100 --> 00:12:07,518
احتمالا سرشون شلوغه
179
00:12:07,602 --> 00:12:10,647
خب، خیلی دلم میخواست سر شام حرف بزنیم
180
00:12:11,981 --> 00:12:15,485
همیشه میگفت نمیتونه بدون من کاری انجام بده
181
00:12:15,568 --> 00:12:16,986
آخرش تا اینجا دنبالم کرد
182
00:12:18,863 --> 00:12:20,490
!درسته! گه جی اونگ
183
00:12:24,744 --> 00:12:25,744
موفق باشین
184
00:12:30,875 --> 00:12:32,168
(کاغذ دیواری و املاکی دوگاویل)
185
00:12:32,961 --> 00:12:35,630
اگه این شونه خوک بود خوب میشد
186
00:12:35,713 --> 00:12:36,881
خوشحال باش پای خوک گیرت اومده
187
00:12:36,965 --> 00:12:40,468
نمیتونی ممنون باشی و ساکت غذات رو بخوری؟
188
00:12:40,551 --> 00:12:41,552
،منظورم اینه که
189
00:12:41,636 --> 00:12:45,640
این ساختمون منه ولی توی بیست سال گذشته اجاره شما رو زیاد نکردم
190
00:12:45,723 --> 00:12:49,602
شونه خوک درخواست زیادیه؟
191
00:12:49,686 --> 00:12:52,105
من برای تو فقط اندازه پای خوک ارزش دارم؟
همش همین؟
192
00:12:52,188 --> 00:12:54,524
این قبری که سرش گریه میکنی مرده نداره
193
00:12:54,607 --> 00:12:57,068
باید با همسرم راجع به اجاره حرف بزنی
194
00:12:57,151 --> 00:12:58,861
حرف زدن با من نتیجهای نداره
195
00:13:01,030 --> 00:13:03,992
نباید تورو به قهوه خونه کواک توی مرکز شهر میبردم
196
00:13:04,075 --> 00:13:05,576
...وقتم رو تلف کردم-
!هوی-
197
00:13:05,660 --> 00:13:07,912
!حتی حرف قهوه خونه کواک رو هم وسط نکش
198
00:13:08,788 --> 00:13:11,791
ضمنا، حتی منم نمیتونم شونه خوک بخورم
199
00:13:11,874 --> 00:13:14,168
چیزی نیست که بابتش لاف بزنم
200
00:13:14,252 --> 00:13:16,212
مطمئنم می جین میتونه بخوره. درسته؟
201
00:13:16,713 --> 00:13:18,339
به هرحال، اون دخترته
202
00:13:18,423 --> 00:13:20,758
اون هم خیلی وقت نیست که میتونه از این چیزها بخوره
203
00:13:20,842 --> 00:13:23,428
تازه بعد از قبولی توی امتحان دولتی کارمندی بود
204
00:13:24,679 --> 00:13:26,389
واو، خانم لیم
205
00:13:27,015 --> 00:13:29,767
واقعا نوبره
206
00:13:30,518 --> 00:13:32,061
انقدر حرف نزن
207
00:13:32,145 --> 00:13:34,272
و هرچی که بهت دادن خداروشکر کن بخور
208
00:13:36,315 --> 00:13:38,901
آیگو، خوش اومدین
دنبال خونه میگردین؟
209
00:13:38,985 --> 00:13:40,069
لطفا اینجا بشینین
210
00:13:40,153 --> 00:13:42,822
من زمان زیادی ندارم
میشه سریع حلش کنیم؟
211
00:13:42,905 --> 00:13:44,574
اینطوره؟-
بله-
212
00:13:44,657 --> 00:13:47,618
بگین دنبال چجور جایی میگردین
فورا براتون فراهم میکنم
213
00:13:48,453 --> 00:13:51,289
من آپارتمانهای مجلل استودیویی آماده برای نقل مکان دارم
214
00:13:51,372 --> 00:13:53,499
همه چیز آماده ست
215
00:13:53,583 --> 00:13:55,209
جایی هست که همین الان فورا بتونم برم؟
216
00:13:55,293 --> 00:13:56,919
!قطعا
217
00:14:00,214 --> 00:14:01,215
احیانا
218
00:14:03,051 --> 00:14:04,385
انرژی پایینی داری؟
219
00:14:04,469 --> 00:14:07,910
انرژی چه ربطی به اجاره کردن خونه داره؟
220
00:14:09,015 --> 00:14:11,601
،وقتی میخوای جای درستی رو پیدا کنی
221
00:14:11,684 --> 00:14:14,187
،فنگ شویی خیلی به دردت میخوره
222
00:14:14,270 --> 00:14:16,314
خیلی به هم ربط دارن
223
00:14:18,649 --> 00:14:19,692
،احیانا
224
00:14:19,776 --> 00:14:22,111
خیلی وقتها روح میبینی؟
225
00:14:22,195 --> 00:14:24,155
نه می بینمشون نه باورشون دارم
226
00:14:24,238 --> 00:14:25,239
واقعا؟
227
00:14:27,450 --> 00:14:30,787
پس یه جای عالی برات سراغ دارم
228
00:14:32,789 --> 00:14:35,166
خیلی خب، این همون جاییه که گفتم
229
00:14:35,249 --> 00:14:37,627
کفشهاتو درنیار. اشکالی نداره
230
00:14:38,753 --> 00:14:40,380
وای، عالیه! مگه نه؟
231
00:14:41,672 --> 00:14:42,715
خوبه، مگه نه؟
232
00:14:43,341 --> 00:14:44,926
،توی این خونه
233
00:14:45,009 --> 00:14:47,387
کلی نور طبیعی آفتاب بهت میخوره
234
00:14:47,470 --> 00:14:49,931
فکر کنم امروز هوا حسابی ابریه
235
00:14:50,515 --> 00:14:53,101
اشکالی نداره. به هرحال وقتی آفتاب میاد خونه نیستم
236
00:14:53,184 --> 00:14:54,268
فقط برای خوابه
237
00:14:54,352 --> 00:14:55,728
واقعا؟
238
00:14:56,229 --> 00:14:57,229
خیلی خب، پس
239
00:14:57,271 --> 00:15:00,608
این جا دقیقا مناسب شما هست
240
00:15:00,691 --> 00:15:02,026
عالیه
241
00:15:02,110 --> 00:15:03,110
مشکلی پیش نمیاد؟
242
00:15:05,321 --> 00:15:06,614
البته که مشکلی پیش نمیاد
243
00:15:08,783 --> 00:15:11,035
چه مشکلی ممکنه پیش بیاد؟
244
00:15:11,119 --> 00:15:13,496
،میتونی بری کل شهر رو بگردی
245
00:15:13,579 --> 00:15:18,334
ولی همچین جایی با این قیمت و این امکانات گیرت نمیاد
246
00:15:18,418 --> 00:15:22,630
ولی یه حس شومی به این خونه دارم
247
00:15:26,926 --> 00:15:27,926
قرارداد ببندیم
248
00:15:28,803 --> 00:15:30,471
همین امروز هم قرارداد رو امضا میکنم
هم اسباب کشی میکنم
249
00:15:33,599 --> 00:15:35,726
به جهان تاریکی خوش اومدی
250
00:15:37,937 --> 00:15:40,356
بریم قرارداد رو امضا کنیم
251
00:15:40,440 --> 00:15:42,442
بهش توجه نکن
252
00:15:42,525 --> 00:15:44,694
از بس زنش کتکش زده، مخش از کار افتاده
253
00:15:45,653 --> 00:15:48,406
بیا بریم قرارداد رو امضا کنیم دیگه. زود باش
254
00:15:51,659 --> 00:15:52,785
!سلام عزیزانم
255
00:15:52,869 --> 00:15:55,329
دو گا یونگ هستم
بیوتی بلاگر محبوب شما
256
00:15:55,413 --> 00:15:58,666
عشقای من، میدونم قراره این ماجرارو درک کنین
257
00:15:58,749 --> 00:16:02,545
دارین توی دستشویی گریه می کنین
چون رئیستون اعصاب شما رو خرد کرده
258
00:16:02,628 --> 00:16:04,797
...که یهویی
259
00:16:06,090 --> 00:16:08,009
...که یهویی، شما
260
00:16:08,092 --> 00:16:09,218
معذرت میخوام
261
00:16:10,595 --> 00:16:13,181
...خب یه چیزی براتون آماده کردم
262
00:16:15,308 --> 00:16:17,727
علامتی که میگه دارم فیلمبرداری میکنم رو ندیدی؟
263
00:16:17,810 --> 00:16:20,062
چرا دیدم-
به لطف تو، باید از اول شروع کنم-
264
00:16:20,146 --> 00:16:20,980
داشتی گریه میکردی؟
265
00:16:21,063 --> 00:16:22,398
نه، برای ویدئو بود
266
00:16:22,482 --> 00:16:24,775
لباسات چرا اینجوریه؟ این چیه؟
267
00:16:24,859 --> 00:16:26,444
اینقدر ازم سوال نپرس
268
00:16:26,527 --> 00:16:28,029
اینرو بگیر بخور
269
00:16:29,697 --> 00:16:32,116
چرا تازگیها فقط موقع شب میای؟
270
00:16:32,200 --> 00:16:33,701
به خاطر شغل جدیدته؟
271
00:16:33,784 --> 00:16:37,330
به خاطر خودت این کار رو میکنم
نمی خوام توی روز روشن غش کنی
272
00:16:37,413 --> 00:16:38,748
درسته، ممکنه غش کنم
273
00:16:38,831 --> 00:16:41,876
دوست من، می جین، بالاخره شغل گیرش اومده
274
00:16:41,959 --> 00:16:45,046
کی فکرش رو میکرد تو زندگیم همچین چیزی ببینم؟
275
00:16:45,129 --> 00:16:46,255
همین رو بگو
276
00:16:46,339 --> 00:16:48,799
...نتیجهی هشت سال درس خوندن
277
00:16:49,509 --> 00:16:51,344
کارآموزی خدمات عمومی بود
278
00:16:53,304 --> 00:16:55,473
وای، عاشق نگاهی ام که الان توی چشمهاته
279
00:16:55,556 --> 00:16:56,682
یه داستانی برای خودش داره
280
00:16:57,934 --> 00:16:59,852
میخوای یه ویدئو کوتاه ضبط کنی؟-
خیر-
281
00:16:59,936 --> 00:17:01,646
فقط یه دونه-
لطفا گورتو گم کن-
282
00:17:01,729 --> 00:17:02,772
!فقط یه ویدئو
283
00:17:02,855 --> 00:17:04,106
!نکن-
!فقط یه دونه-
284
00:17:04,190 --> 00:17:05,650
!فقط یه ویدئو-
!بس کن-
285
00:17:12,323 --> 00:17:13,699
راستی-
چی؟-
286
00:17:13,783 --> 00:17:15,201
توی فضای مجازی دیدم
287
00:17:15,284 --> 00:17:18,287
یه آرایش خوب میتونه کلی قیافه آدم رو تغییر بده
288
00:17:18,371 --> 00:17:21,249
این که یه کاری کنی 30 سال جوون تر بنظر برسی، راحته! نه؟
289
00:17:21,332 --> 00:17:22,833
آره میشه
290
00:17:22,917 --> 00:17:24,293
فقط باید از اول به دنیا بیای
291
00:17:24,961 --> 00:17:25,962
عوضی
292
00:17:26,712 --> 00:17:30,049
آره خب، اونوقت دیگه بهش نمیشه گفت آرایش، تغییر شکل میشه
293
00:17:30,132 --> 00:17:31,300
مثل یه ابرتغییر
294
00:17:31,384 --> 00:17:34,720
چرا؟ مامانت که به آرایش اهمیتی نمیده. برای کی میخوای؟
295
00:17:34,804 --> 00:17:36,430
برای یه نفر دیگه
296
00:17:37,265 --> 00:17:38,849
یکی که سنش یهو بالا رفته
297
00:17:39,225 --> 00:17:40,225
یعنی چی؟
298
00:17:41,143 --> 00:17:43,980
واقعا که، من واقعا سال 1996 به دنیا اومدم
299
00:17:49,777 --> 00:17:52,572
بگذریم، میشه توی کانالت یه تبلیغ برای من بذاری؟
300
00:17:52,655 --> 00:17:53,823
پولشرو میدی؟
301
00:17:53,906 --> 00:17:55,032
مجانی
302
00:17:55,116 --> 00:17:57,410
!آخی چه بامزه
این چیه؟خودت کشیدی؟
303
00:17:58,077 --> 00:18:01,539
داستانش درازه، درست بعد از این که دیدمش ناپدید شد
304
00:18:01,622 --> 00:18:04,250
گربه ولگرد بود؟
چرا دنبالش میگردی؟
305
00:18:06,168 --> 00:18:10,298
نمیدونم این یه معجزهاس یا نه
ولی به اون گربه یه ربطی داره
306
00:18:11,841 --> 00:18:12,883
الو؟
307
00:18:14,051 --> 00:18:15,303
تو بذارش. بعدا بهت میگم
308
00:18:16,178 --> 00:18:17,221
باشه
309
00:18:17,305 --> 00:18:19,348
فقط چون تویی انجامش میدم
310
00:18:20,600 --> 00:18:23,936
تو راهم از اون خونه خالی رد شدم. چراغهاش روشن بود
311
00:18:24,020 --> 00:18:25,605
فکر میکنی کاره روحه؟
312
00:18:26,397 --> 00:18:27,440
وای آره راستی. هی
313
00:18:28,357 --> 00:18:29,734
یه آقایی اسباب کشی کرده اون جا
314
00:18:29,817 --> 00:18:32,278
واقعا؟ به اون خونه؟-
آره. به همون خونه-
315
00:18:32,361 --> 00:18:34,113
بابام خیلی بدجنسه، مگه نه؟
316
00:18:34,196 --> 00:18:38,284
هر چه قدر هم که پول جلوی چشاش رو گرفته باشه
ولی چطور میتونه اون خونه رو اجاره بده؟
317
00:18:38,868 --> 00:18:40,161
خدای من، مشکلی براش پیش نمیاد؟
318
00:18:40,244 --> 00:18:42,121
نمیدونم. دیگه مشکل خودشه
319
00:18:43,331 --> 00:18:44,665
طرف وضعاش از من خرابتره
320
00:18:44,749 --> 00:18:47,043
باید این رو ضبط کنم
یه دقیقه ساکت باش
321
00:18:47,126 --> 00:18:48,127
باشه
322
00:18:49,253 --> 00:18:51,505
سلام! اونا میتونن ببینن تو رو-
قبلا که اومدم-
323
00:18:51,589 --> 00:18:52,923
برو پایین
324
00:18:53,007 --> 00:18:54,800
خیلی بدجنسی-
یکم دیگه-
325
00:18:54,884 --> 00:18:56,260
دویست هزار تا فالور؟ که چی؟
326
00:18:56,344 --> 00:18:58,512
فقط بیا پایین
بعدش هم یک میلیونه
327
00:18:58,596 --> 00:18:59,513
دویست هزار تا نبود؟
328
00:18:59,597 --> 00:19:01,641
چی میگی آخه؟
329
00:19:01,724 --> 00:19:04,060
جدی میگم، میتونن ببینن
330
00:19:18,949 --> 00:19:23,829
(متل دههو - اتاق 303)
331
00:20:13,963 --> 00:20:14,963
چی بود؟
332
00:20:14,987 --> 00:20:28,987
برای دانلود رایگان سریال های کره ای با زیرنویس چسبیده، به ما پیوندید
- @ianTeam -
https://flixdrama.sbs
333
00:20:40,698 --> 00:20:41,698
چی؟
334
00:21:02,261 --> 00:21:03,387
احیانا
335
00:21:03,471 --> 00:21:05,556
انرژیت ضعیفه؟
336
00:21:25,075 --> 00:21:26,577
(صدای باران در سپیده دم)
337
00:21:36,295 --> 00:21:37,630
...احیانا
338
00:21:38,964 --> 00:21:41,342
اکثرا روح میبینی؟
339
00:21:51,769 --> 00:21:54,063
(دههوری)
340
00:22:00,694 --> 00:22:01,946
(سد آب دههو)
341
00:22:05,574 --> 00:22:07,451
(چهارراه دههو)
342
00:22:56,166 --> 00:22:57,166
لعنت بهش
343
00:23:07,928 --> 00:23:09,930
اگه اینجا هم نیست پس کلا گم شده
344
00:23:11,640 --> 00:23:12,641
لعنتی
345
00:23:13,726 --> 00:23:14,727
کجا رفت؟
346
00:23:50,763 --> 00:23:52,514
مخبر: مالته)
(استخدام شده بر اساس تجربه
347
00:23:52,598 --> 00:23:55,684
بیست سال به عنوان پلیس کار کرده)
(جنایتکارها همیشه اطراف ما هستن
348
00:23:57,061 --> 00:23:58,604
مال توئه، درسته؟-
آیگو-
349
00:24:00,064 --> 00:24:01,357
،امروز بعد از ناهار
350
00:24:01,440 --> 00:24:03,942
زمان استراحت ده دقیقهایت کجا بودی؟
351
00:24:04,026 --> 00:24:06,945
رفتم دستشویی، و بعد رفتم پیادهروی
352
00:24:07,696 --> 00:24:09,531
که اینطور، صبر کن
353
00:24:09,615 --> 00:24:10,658
یه لحظه
354
00:24:11,950 --> 00:24:13,702
این مارک همین ته سیگاره
355
00:24:13,786 --> 00:24:15,120
این رو گاز گرفتی؟
356
00:24:15,204 --> 00:24:16,413
!نه بابا-
صبر کن-
357
00:24:17,122 --> 00:24:19,124
باید مدارک رو ثبت کنم-
بیخیال-
358
00:24:19,208 --> 00:24:20,292
چه خبرته؟
359
00:24:20,376 --> 00:24:21,794
مظنون: گوانگسوک)
(استخدام ارجاعی
360
00:24:21,877 --> 00:24:23,879
بی شرم)
("مهربونی و خودداری مجازه"
361
00:24:23,962 --> 00:24:25,297
(واسه ضعیفها قوی، واسه قویها سرسخت)
362
00:24:25,381 --> 00:24:27,466
عوضی! فکر کردی کی هستی؟
363
00:24:27,549 --> 00:24:28,967
مدرک داری که این مال منه؟
364
00:24:29,051 --> 00:24:30,678
!دارم-
مدرک داری؟-
365
00:24:30,761 --> 00:24:32,137
عقلت رو از دست دادی؟
366
00:24:32,221 --> 00:24:34,515
مشکلشون چیه؟ باور نکردنیه
367
00:24:34,598 --> 00:24:35,808
!بسه
368
00:24:35,891 --> 00:24:39,228
!بس کنین! مردم میبیننتون
دارین چیکار میکنین؟
369
00:24:40,479 --> 00:24:42,147
تماشاچی:اوکهی)
(استخدام شده با پارتی
370
00:24:42,231 --> 00:24:43,065
(خوشگل ولی احمق)
371
00:24:43,148 --> 00:24:45,401
"یه گل مثل من! باخت")
(درمورد گذشتهام نپرس
372
00:24:45,484 --> 00:24:47,986
!بس کنین! دیگه کافیه
373
00:24:48,070 --> 00:24:50,155
!کافیه-
چرا داری من رو میزنی؟-
374
00:24:50,239 --> 00:24:52,825
!آیگو-
!تو-
375
00:24:52,908 --> 00:24:54,618
!شما قراره محافظت و خدمت کنین
376
00:24:54,702 --> 00:24:56,328
قربانی: ناهون)
(استخدام معلولین
377
00:24:56,412 --> 00:24:57,246
(سبک قدیمی)
378
00:24:57,329 --> 00:24:59,581
"خوشحالی یه ایمان پابرجاست")
(افسونِ دفعهی سوم: حتی اگه بار اول دوم شکست بخوری سومین بار موفق میشی
379
00:24:59,665 --> 00:25:01,291
...تو توله-
!وایستا-
380
00:25:01,375 --> 00:25:02,209
!بس کنین
381
00:25:02,292 --> 00:25:03,502
!مسئول دارن میان
382
00:25:04,086 --> 00:25:05,379
!همگی بس کنین
383
00:25:05,462 --> 00:25:07,005
شاهد: ایم سون)
(داوطلب برتر
384
00:25:07,089 --> 00:25:07,965
(استقامت حداکثری)
385
00:25:08,048 --> 00:25:10,384
پیام وضعیت: غیر کاربر)
(درمورد سن من نپرسین
386
00:25:16,056 --> 00:25:17,391
چرا اینقدر گرد و غبار زیاده؟
387
00:25:19,435 --> 00:25:21,478
آیگو، خیلی تمیزه
388
00:25:27,526 --> 00:25:29,069
هی احمق-
چی گفتی؟-
389
00:25:29,153 --> 00:25:30,571
میدونی من کیام؟-
بسه-
390
00:25:30,654 --> 00:25:32,114
میدونی من کیام آشغال؟
391
00:25:32,197 --> 00:25:34,450
کی هستی؟-
یه کاراگاه سابق-
392
00:25:34,533 --> 00:25:36,160
!واقعا که-
!آیگو-
393
00:25:36,243 --> 00:25:38,412
!دعوا نکنین، کافیه
394
00:25:39,163 --> 00:25:41,540
،از اونجایی که اولین مشت رو تو زدی
395
00:25:41,623 --> 00:25:45,210
پس هزینهی شام رو بده تا صلح بشه
396
00:25:45,294 --> 00:25:47,421
!اون کسیه که باید هزینه بده
397
00:25:47,504 --> 00:25:49,131
باهام مثل یه مجرم رفتار کرد
398
00:25:49,214 --> 00:25:50,340
این مزخرفه
399
00:25:50,424 --> 00:25:52,342
ارزونتر از جریمهاست
400
00:25:57,097 --> 00:25:58,515
من بی تقصیرم! چرا من؟
401
00:25:58,599 --> 00:25:59,933
دوربین مداربستهاست؟ که چی؟
402
00:26:00,017 --> 00:26:03,729
!پس برو اتاق امنیتی و فیلم رو ببین
403
00:26:03,812 --> 00:26:05,063
!آره، بیاین انجامش بدیم
404
00:26:05,147 --> 00:26:07,691
!من شاهدم-
!درسته، بیا بریم-
405
00:26:07,775 --> 00:26:09,193
!خیلی خب، بریم
406
00:26:09,943 --> 00:26:11,195
گوشت گاو یکم گرونه
407
00:26:12,237 --> 00:26:14,740
اگه خوک باشه میتونم بخرم
408
00:26:15,324 --> 00:26:16,408
خدایا
409
00:26:16,492 --> 00:26:17,951
بهتر از هیچیه
410
00:26:18,035 --> 00:26:19,787
فردا بعد از کار چطوره؟ خوبه؟
411
00:26:20,496 --> 00:26:23,874
اگه شما میری، منم هستم
412
00:26:25,501 --> 00:26:27,461
اگه زودتر تموم کنیم میام
413
00:26:28,420 --> 00:26:29,505
شما هم میاین دیگه؟
414
00:26:29,588 --> 00:26:31,215
...خب، من
415
00:26:31,924 --> 00:26:32,758
حتما
416
00:26:32,841 --> 00:26:34,259
تو دعوت نشدی
417
00:26:34,343 --> 00:26:36,303
!اصلا نمیام-
باز دارن دعوا میکنن-
418
00:26:36,386 --> 00:26:37,679
!غذا برای تو نداریم-
!نمیخوام-
419
00:26:37,763 --> 00:26:39,640
کو برای مواد مخدر عفو مشروط میگیره)
(دکتر دستگیر شد
420
00:26:44,645 --> 00:26:46,897
ببین پفهای زیر چشمم چقدر بزرگه
421
00:26:47,523 --> 00:26:48,690
یه لحظه صبر کن
422
00:26:48,774 --> 00:26:50,943
واو، دیگه برای من کار رزرو نکن
423
00:26:51,026 --> 00:26:52,026
دیگه برنامهای برام نچین
424
00:26:53,028 --> 00:26:54,822
هیچ میدونی توی دلم چی میگذره چقدر آشفتهام؟
425
00:26:54,905 --> 00:26:56,448
میبینی چقدر صورت این دکتره سیاهه
426
00:26:56,532 --> 00:26:57,950
به این میگن سیاهی، همون سیاهی آشفتگی دل من
427
00:26:58,033 --> 00:26:59,326
!منم همین حس رو دارم
428
00:27:02,830 --> 00:27:06,041
یه دو سالی برو مرخصی جایی نیروی تازه بگیر
429
00:27:09,795 --> 00:27:10,795
کجا؟
430
00:27:11,839 --> 00:27:14,383
یه جایی که هواش خوب و آبش تمیز باشه
431
00:27:14,466 --> 00:27:16,426
هاوایی؟ ایتالیا؟
432
00:27:17,302 --> 00:27:18,303
کجا؟
433
00:27:19,513 --> 00:27:20,806
...یه جایی که
434
00:27:21,723 --> 00:27:23,267
"بهش میگن "دونگدو دونگ
435
00:27:24,226 --> 00:27:25,060
دونگهه؟
436
00:27:25,143 --> 00:27:27,771
چرا باید برم دونگهه؟
437
00:27:27,855 --> 00:27:28,939
نه
438
00:27:29,648 --> 00:27:31,525
دونگدو دونگ
439
00:27:31,608 --> 00:27:33,151
کجا هست؟
440
00:27:33,235 --> 00:27:35,237
(دادستانی منطقه سوهان)
441
00:27:48,208 --> 00:27:50,669
چخبره؟ چشونه؟
442
00:27:51,712 --> 00:27:54,590
بعد سه هفته آموزش مقدماتی نظامی
443
00:27:54,673 --> 00:27:55,966
کو وون طرفداران را با این خبر که
444
00:27:56,049 --> 00:27:59,970
قراره به عنوان یه کارمند خدمات عمومی در دفتر دادستانی منطقه سوهان کار میکنه، شوکه کرد
445
00:28:00,721 --> 00:28:02,514
برای اولین بار توی تاریخ دفترمون
446
00:28:02,598 --> 00:28:04,766
بلاخره روزی رسید که مورد توجه قرار گرفتیم
447
00:28:04,850 --> 00:28:07,311
(کو وون در دفتر دادستانی منطقه سوهان شروع به کار میکند)
448
00:28:07,394 --> 00:28:08,270
آره
449
00:28:08,353 --> 00:28:11,273
پس بگو چرا میگن حواست باشه کی رو راه میدی
450
00:28:21,700 --> 00:28:23,577
("سلبریتی اهل بهشت "کو وون)
451
00:28:23,660 --> 00:28:25,579
(کو وون اهل افسانهها)
452
00:28:26,663 --> 00:28:27,663
!واو
453
00:28:28,415 --> 00:28:30,751
گا یونگ اگه این رو ببینه، کفاش میبره
454
00:28:33,462 --> 00:28:34,463
اون اینجاست؟
455
00:29:42,656 --> 00:29:44,324
کو وون، میشه یه سلامی بکنی؟
456
00:29:45,200 --> 00:29:48,078
بخاطر حکم دادگاه، تصمیم گرفتی که یهویی برای سربازی نامنویسی کنی؟
457
00:29:48,161 --> 00:29:51,456
قبل از اینکه کارت رو شروع کنی، از هددفهات برامون بگو
458
00:29:54,418 --> 00:29:58,005
خیلی از مردم از من حمایت کردن، بنابراین من به سختی کار خواهم کرد
459
00:29:58,547 --> 00:30:02,301
پاسخگویی به نیازهای کشورت، از وظایف طبیعی هر شهرونده
460
00:30:02,384 --> 00:30:03,427
نهایت تلاشم رو خواهم کرد
461
00:30:06,680 --> 00:30:09,057
وظایفم رو بدون هیچ مشکلی به پایان خواهم رساند
462
00:30:09,141 --> 00:30:11,351
چرا انقدر آدم اینجاست؟
463
00:30:12,060 --> 00:30:14,021
اینجا چهخبره؟
464
00:30:14,104 --> 00:30:15,564
... علی الخصوص طرفدارانم
465
00:30:19,443 --> 00:30:21,445
خانواده دالگونای من-
!کو وون-
466
00:30:22,571 --> 00:30:23,655
!عاشق همتونم
467
00:30:38,712 --> 00:30:39,838
!عمرا
468
00:30:39,921 --> 00:30:42,174
قراره دهه بیست سالگیم اینجوری تموم بشه؟
469
00:30:42,257 --> 00:30:43,842
به عنوان یه زن50ساله؟
470
00:31:17,793 --> 00:31:19,503
اون اتفاق کو وون رو دیدی؟
471
00:31:20,003 --> 00:31:22,381
آره، خیلی ناراحتم کرد
472
00:31:22,464 --> 00:31:24,716
اسمش آقای گه بود؟ تو دیدیش؟
473
00:31:25,384 --> 00:31:28,637
بهش میخوره خیلی مهربون و شیرین باشه نه؟
474
00:31:28,720 --> 00:31:29,721
دیدمش
475
00:31:29,805 --> 00:31:35,143
درسته. اون تمام تلاشش رو کرد تا حتی به غریبهای مثل من کمک کنه
476
00:31:35,227 --> 00:31:36,770
خوشتیپه-
از اون کمیابهاست-
477
00:31:36,853 --> 00:31:38,397
خیلی حس خوبیه که اون اینجاست
478
00:31:38,480 --> 00:31:40,524
توی سئول یه دادستان ماهر بود، برگ برندشون بود
479
00:31:40,607 --> 00:31:42,859
اصلا واسه همین مسئول پرونده کو وون بود
480
00:31:42,943 --> 00:31:45,654
چرا انقدر خوشتیپه؟
481
00:31:46,488 --> 00:31:49,199
اون ماهر، خوشتیپ و کارکشته ست
482
00:31:49,282 --> 00:31:50,992
خیلی عالی نیست؟-
آره-
483
00:31:51,076 --> 00:31:53,203
اولین بار که دیدمش، داشت میدرخشید
484
00:31:54,037 --> 00:31:56,164
عینک زده؟ دقیقا تیپ ایدهآلمه
485
00:31:59,126 --> 00:32:00,877
بیشتر از این نمیتونم بشنوم
486
00:32:03,213 --> 00:32:05,090
همتون باید استانداردهاتون رو ببرین بالا
487
00:32:05,173 --> 00:32:06,758
چیزی که میبینین، همه چیز نیست
488
00:32:06,842 --> 00:32:09,302
اون خوبه...البته وقتی که درحال کار نیست
489
00:32:09,386 --> 00:32:13,974
اما اون یه دیوونه کاره که از24ساعت،20ساعتش رو کار میکنه
490
00:32:14,057 --> 00:32:17,811
اگه برنامهها یا روال معمولی تغییر کنه، ناراحت میشه و سر و کله اختلال اضطرابش پیدا میشه
491
00:32:18,437 --> 00:32:22,899
یه ناسازگار اجتماعیه و نمیتونه تحمل کنه دیگران توی زندگیش دخالت کنن
492
00:32:23,525 --> 00:32:25,110
به غیر از اینها، عالیه
493
00:32:25,193 --> 00:32:27,070
دوباره میگم، به غیر از وقتهایی که مشغوله کاره
494
00:32:27,946 --> 00:32:30,073
بهتره اصلا باهاش درگیر نشم
495
00:32:36,163 --> 00:32:37,747
(رزومه
لی میجین)
496
00:32:37,831 --> 00:32:39,916
(23-6 دههوری)
497
00:32:47,966 --> 00:32:49,384
(گوشت خوک خالص خونگی)
498
00:32:50,469 --> 00:32:52,179
(کاغذ دیواری و املاکی دوگاویل)
499
00:32:52,262 --> 00:32:53,889
(قصابی فوقالعاده خوشمزه)
500
00:33:15,118 --> 00:33:16,119
بله، مامان
501
00:33:16,703 --> 00:33:18,330
صدات چی شده؟
502
00:33:19,498 --> 00:33:20,707
دارم کار میکنم
503
00:33:21,750 --> 00:33:22,918
چرا زنگ زدی؟
504
00:33:23,668 --> 00:33:25,253
یه آقایی اینجا دنبال تو میگرده
505
00:33:25,337 --> 00:33:27,631
یه مرد؟ واسه چی؟
506
00:33:28,507 --> 00:33:30,592
ببخشین اسمتون چی بود؟
507
00:33:31,968 --> 00:33:32,968
گه جیاونگ هستم
508
00:33:33,887 --> 00:33:34,804
اون چرا اونجاست؟
509
00:33:34,888 --> 00:33:36,306
! احمقانه ست
510
00:33:42,854 --> 00:33:43,897
!خیلی ببخشید
511
00:33:47,234 --> 00:33:48,652
چی؟ صبر کن
512
00:33:48,735 --> 00:33:50,445
اون سون نیست؟
513
00:33:50,529 --> 00:33:51,696
درسته. خودشه
514
00:33:51,780 --> 00:33:54,324
این همون رنگ لباسیه که سر کار میپوشه
515
00:33:54,407 --> 00:33:55,992
موهاشم همینقدره
516
00:33:56,076 --> 00:33:58,870
این همون کوله پشتیه که همیشه با خودش اینور و اونور میبره
517
00:33:58,954 --> 00:34:00,539
خدای من انرژیش رو ببین
518
00:34:00,622 --> 00:34:02,832
اون با دوچرخه میاد سر کار و برمیگرده
519
00:34:02,916 --> 00:34:04,626
متاسفم اوکهی
520
00:34:05,210 --> 00:34:07,295
باید مرتب میکردم
521
00:34:09,631 --> 00:34:10,757
ای داد حالا چیکار کنیم؟
522
00:34:10,840 --> 00:34:13,885
یه چیز یهویی پیش اومد و لیم سون یه دفعه رفت
523
00:34:14,511 --> 00:34:17,847
ما باید این دورهمی دوستانه رو بزاریم واسه یه روز دیگه
524
00:34:17,931 --> 00:34:18,932
...خب، پس
525
00:34:19,849 --> 00:34:21,726
خداحافظ-
چی؟-
526
00:34:22,852 --> 00:34:24,771
بهتر شد
527
00:34:24,854 --> 00:34:27,023
الان بیاین اون آجوما رو فراموش کنیم
528
00:34:27,107 --> 00:34:28,733
بیاین با هم بریم نوشیدنی بگیریم
529
00:34:28,817 --> 00:34:30,026
من دارم میرم خونه
530
00:34:30,110 --> 00:34:31,987
مگه تو نگفتی میخوای کلی غذا بخوری؟
531
00:34:32,070 --> 00:34:33,154
بهجاش شما دوتا کلی غذا بخورین
532
00:34:34,030 --> 00:34:36,408
از نظر من اشکالی نداره
533
00:34:36,908 --> 00:34:39,244
کجا باید بریم؟-
واقعا که-
534
00:34:39,327 --> 00:34:42,956
بعضیها اصلا ادب سرشون نمیشه
535
00:34:43,790 --> 00:34:45,709
خیلی رو مخه
536
00:34:56,261 --> 00:34:59,389
خسته نباشی بابا
537
00:34:59,472 --> 00:35:01,933
میخوای بعد از شام اگه دیروقت میشه بیام دنبالت؟
538
00:35:02,017 --> 00:35:03,101
من فقط خوشحالم
539
00:35:03,184 --> 00:35:06,563
حداقل اين شانس رو دارم كه اينطوري كار كنم
540
00:35:07,314 --> 00:35:10,150
لازم نيست بياي بيرون دنبالم
541
00:35:10,984 --> 00:35:12,235
شام كنسل شد
542
00:35:12,861 --> 00:35:13,987
،توی راه خونه
543
00:35:14,070 --> 00:35:15,697
برات يه چيز خوشمزه ميخرم
544
00:35:42,349 --> 00:35:44,893
دخترم رو از كجا مي شناسي ؟
545
00:35:46,936 --> 00:35:49,230
.وقتی داشتم میرفتم سر جلسه کاری تصادفي آشنا شديم
546
00:35:49,314 --> 00:35:50,440
كار؟
547
00:35:50,523 --> 00:35:51,608
شما كارمند اداري هستين؟
548
00:35:53,443 --> 00:35:54,443
كارمند دولتي
549
00:35:54,986 --> 00:35:55,986
كارمند دولتي؟
550
00:35:57,614 --> 00:36:00,116
خدايا، پس تو کارمند دولتی هستی؟
551
00:36:00,200 --> 00:36:01,618
!عالیه
552
00:36:02,243 --> 00:36:03,243
یه لحظه
553
00:36:03,662 --> 00:36:05,038
صبر کن . ادبم کجاست ؟
554
00:36:20,595 --> 00:36:21,596
اون چیه؟
555
00:36:21,680 --> 00:36:22,681
!اون رو ببین
556
00:36:22,764 --> 00:36:23,764
!وای، خیلی باحاله
557
00:36:23,807 --> 00:36:24,849
!اون رو ببین
558
00:36:24,933 --> 00:36:26,476
!آجوما، آجوما
559
00:36:26,559 --> 00:36:28,311
!نمیتونم کار اون آجوما رو باور کنم
560
00:36:28,395 --> 00:36:30,355
!آجوما-
!برو-
561
00:36:30,438 --> 00:36:32,440
دختر منم کارمند دولتیه
562
00:36:33,775 --> 00:36:34,818
به این زودی کار پیدا کرده؟
563
00:36:34,901 --> 00:36:36,319
منظورتون از "به این زودی" چیه ؟
564
00:36:36,403 --> 00:36:37,862
دیگه 30 سالش شده
565
00:36:38,905 --> 00:36:42,742
با این حال، امنیت شغلی داره
و می تونه تا زمان بازنشستگی مشغولش باشه
566
00:36:56,631 --> 00:36:58,633
میتونم از والدینت بپرسم؟
567
00:36:59,676 --> 00:37:00,802
فوت کردن
568
00:37:03,555 --> 00:37:05,557
ولی اگه بودن
569
00:37:05,640 --> 00:37:08,268
ممکن بود بین همسرت و والدینت درگیری عروس مادرشوهری پیش بیاد
570
00:37:08,351 --> 00:37:11,229
حالا در عوض، با هم خوشحال و عشقولی میشین
571
00:37:11,312 --> 00:37:13,064
همین از همه چی بهتره
572
00:37:13,648 --> 00:37:14,649
اینطور فکر نمیکنی؟
573
00:37:19,404 --> 00:37:20,739
دختره کدوم گوریه؟
574
00:37:21,781 --> 00:37:23,491
گفت مستقیم بعد از کار میاد
575
00:37:25,410 --> 00:37:26,411
راستی
576
00:37:26,870 --> 00:37:28,496
...خیلی خوش تیپ هستی چی شد که... یعنی
577
00:37:28,580 --> 00:37:30,832
چه کاری باعث شد که با می جین آشنا بشی؟
578
00:37:31,499 --> 00:37:34,502
منظورم اینه که توی کدوم بخش کار میکنی؟
579
00:37:35,128 --> 00:37:36,129
...خب من
580
00:37:40,800 --> 00:37:42,260
اون خانم اینجا چیکار میکنه؟
581
00:37:43,845 --> 00:37:44,888
!آجوما
582
00:37:52,312 --> 00:37:54,230
همون خانم نبود؟
583
00:38:13,333 --> 00:38:14,375
!ای بابا
584
00:38:22,217 --> 00:38:23,217
لعنتی
585
00:38:23,510 --> 00:38:26,054
!لعنتی. واقعا که
586
00:38:26,137 --> 00:38:29,349
وقتی با می جین آشنا بشی میبینی چقدر باهوشه
587
00:38:29,432 --> 00:38:30,266
خدای من
588
00:38:30,350 --> 00:38:31,226
ببخشید
589
00:38:31,309 --> 00:38:33,102
چه مرگته؟-
چی باعث شده بیاین اینجا؟-
590
00:38:33,186 --> 00:38:34,187
ممنون بابت قهوه
591
00:38:34,270 --> 00:38:36,022
نفرمایید
592
00:38:36,105 --> 00:38:36,940
!راستی
593
00:38:37,023 --> 00:38:38,566
!من خیلی فراموشکارم
594
00:38:38,650 --> 00:38:41,569
باید یکم از انجیر ارگانیک مون رو بهتون تعارف می کردم
595
00:38:41,653 --> 00:38:42,570
نه، مشکلی نیست
596
00:38:42,654 --> 00:38:43,964
لطفا دوباره سر بزنین-
بیاین حرف بزنیم-
597
00:38:43,988 --> 00:38:45,281
برگرد خونه
598
00:38:45,365 --> 00:38:46,950
انجیرا رو بگیر-
برو داخل مامان-
599
00:38:47,033 --> 00:38:48,076
بر می گردم-
انجیرها-
600
00:38:49,369 --> 00:38:50,787
دختره چشه؟
601
00:38:56,417 --> 00:38:58,503
درمورد اون روز به مامانم گفتین؟
602
00:38:58,586 --> 00:38:59,879
لازم نیست نگران باشین
603
00:38:59,963 --> 00:39:02,382
من یک کلمه در مورد کلاهبرداری شغل نگفتم
604
00:39:02,465 --> 00:39:03,508
خداروشکر
605
00:39:04,676 --> 00:39:08,263
فقط... چون هنوز دارم سعی می کنم همه چی رو درست کنم، بهش نگفتم
606
00:39:08,346 --> 00:39:10,181
خب این چیزها به خودتون ربط داره
607
00:39:10,765 --> 00:39:11,765
درسته
608
00:39:26,573 --> 00:39:28,074
چیزی روی صورتم هست؟
609
00:39:30,285 --> 00:39:32,954
خب اینجوری که نگاه میکنم بهتون میخوره متولد 1996 باشین
610
00:39:33,788 --> 00:39:34,998
شما از کجا میدونین من چند سالمه؟
611
00:39:41,629 --> 00:39:42,629
آشنا به نظر میاد
612
00:39:45,174 --> 00:39:46,759
اون می جین نیست؟
613
00:39:47,719 --> 00:39:48,887
هاک چان-
چی؟-
614
00:39:49,470 --> 00:39:51,973
می جین اونجا با یه مَرده
615
00:39:52,056 --> 00:39:53,056
یه مرد؟
616
00:39:53,099 --> 00:39:54,559
!هی، اون پسره
617
00:39:55,643 --> 00:39:57,270
کجا میری؟ دیوونه شدی؟
618
00:39:57,353 --> 00:39:58,730
!نمیبینی همه چی داره عالی پیش میره
619
00:39:58,813 --> 00:40:01,065
می خوای زندگی عاشقانه دخترت رو خراب کنی؟
620
00:40:01,149 --> 00:40:02,525
...نه، فقط
621
00:40:03,109 --> 00:40:05,028
تاحالا اون رو با یه مَرد ندیده بودم
622
00:40:05,570 --> 00:40:06,570
خدایا
623
00:40:08,656 --> 00:40:11,492
اسناد ما عوض شد،
میخوام مال خودم رو پس بگیرم
624
00:40:11,576 --> 00:40:13,036
اها، عوض شدن
625
00:40:13,703 --> 00:40:16,539
حتی چک هم نکردین؟-
آخه همچین برام چیز مهمی نیست-
626
00:40:17,290 --> 00:40:19,834
اگه از قبل زنگ می زدین براتون آماده میذاشتمشون
627
00:40:19,918 --> 00:40:20,793
صبر کنین ببینم
628
00:40:20,877 --> 00:40:22,629
وانمود میکنین که یادتون نمیاد؟
629
00:40:23,212 --> 00:40:25,506
وقتی زنگ زدم
اون حرفهای مبتذل رو بهم زدین
630
00:40:25,590 --> 00:40:26,841
...هیچ میدونین چقدر
631
00:40:28,384 --> 00:40:29,510
من زدم؟
632
00:40:31,179 --> 00:40:32,847
نه بابا. امکان نداره
633
00:40:32,931 --> 00:40:34,974
!چی؟ واو
634
00:40:35,475 --> 00:40:37,018
بعدش هم 27 بار با شما تماس گرفتم
635
00:40:37,101 --> 00:40:40,021
ام من رو نادیده گرفتین
بنابراین فکر کنم کلا بلاکم کردین
636
00:40:40,104 --> 00:40:42,315
حتما اشتباهی به یه شمارهی دیگه زنگ زدین
637
00:40:42,398 --> 00:40:43,399
اشتباهی؟
638
00:40:48,071 --> 00:40:49,072
ببینین
639
00:40:50,615 --> 00:40:51,908
عه، این که شمارهی منه
640
00:40:52,700 --> 00:40:54,494
لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیام بگذارید.
641
00:40:54,577 --> 00:40:55,577
زنگ میزنه؟
642
00:40:56,371 --> 00:40:57,872
چرا بلاک شدین؟
643
00:40:58,748 --> 00:41:00,500
دوباره تویی؟ دادستان؟
644
00:41:01,167 --> 00:41:04,504
!هی حروزاده روانی
فکر میکنی کی هستی که با من تماس میگیری؟
645
00:41:04,528 --> 00:41:09,228
برای دانلود رایگان سریال های کره ای با زیرنویس چسبیده، به ما پیوندید
- @ianTeam -
https://flixdrama.sbs
646
00:41:09,467 --> 00:41:11,219
ببینین میتونم توضیح بدم-
ولش کن، نمیخواد-
647
00:41:11,302 --> 00:41:12,470
فقط پروندههام رو بهم پس بده
648
00:41:13,972 --> 00:41:15,974
میرم خونه و براتون پیداشون میکنم
649
00:41:16,057 --> 00:41:18,518
براتون چای به بیارم بخورین و منتظر بمونین؟
650
00:41:18,601 --> 00:41:20,520
نه، واسه هردو مون عذاب آوره
651
00:41:20,603 --> 00:41:21,521
بیرون منتظر میمونم
652
00:41:21,604 --> 00:41:24,190
من نزدیک همینجا زندگی میکنم
653
00:41:24,774 --> 00:41:25,858
...سمت راست
654
00:41:25,942 --> 00:41:27,610
نه، سمت چپ
655
00:41:28,194 --> 00:41:29,570
نگاه تو رو خدا
656
00:41:29,654 --> 00:41:31,114
داره راه رو نشونش میده
657
00:41:31,197 --> 00:41:32,031
!ببینش
658
00:41:32,115 --> 00:41:33,783
وایسا ببینم-
دارن کجا میرن؟-
659
00:41:33,866 --> 00:41:35,743
داره راه رو بهش نشون میده، دیگه تموم شد
660
00:42:02,186 --> 00:42:03,563
اینجا گذاشتمش؟
661
00:42:06,691 --> 00:42:08,735
حتما همه چی رو ریختم دور
662
00:42:13,573 --> 00:42:14,657
بد شد که
663
00:42:31,215 --> 00:42:32,215
میگم احیانا
664
00:42:32,967 --> 00:42:34,677
اون اسناد مهم بودن؟
665
00:42:36,054 --> 00:42:37,054
بله
666
00:42:39,766 --> 00:42:41,684
...خب قضیه اینه که
667
00:42:42,435 --> 00:42:44,103
...اون اسناد
668
00:42:45,938 --> 00:42:47,857
...چیز شدن
669
00:42:55,406 --> 00:42:58,159
الان دارین بهم میگین بدون اینکه ازم بپرسین، ورداشتین اسنادم رو سوزوندین؟
670
00:42:58,242 --> 00:43:00,078
نمیدونستم واسهی شما بود
671
00:43:02,121 --> 00:43:03,206
ببخشید
672
00:43:03,289 --> 00:43:06,751
...بعد از اینکه وقتم، کارم و احساساتم رو هدر دادین، میگین ببخشید
673
00:43:06,834 --> 00:43:08,669
فکر کردین "ببخشید" همه چی رو حل میکنه؟
674
00:43:12,882 --> 00:43:15,134
اون اسناد که به کارتون مربوط نبودن، درسته؟
675
00:43:15,218 --> 00:43:17,720
اگه هم مربوط نبودن، نباید که سوزونده بشن
676
00:43:18,596 --> 00:43:22,016
متاسفانه خیلی هم به کارم مربوط بودن، حالا چی؟
677
00:43:24,644 --> 00:43:28,022
اگه میخوای این چیزها رو بهم بدی، خب چرا یه شغل برام جور نکردی؟
678
00:43:30,274 --> 00:43:32,527
میتونی بابت هرکدوم از اونا، از کتاب فروشی های دسته دوم، پول بگیری
679
00:43:33,736 --> 00:43:37,198
قول میدم هرکاری لازم باشه انجام بدم که جبرانش کنم
680
00:43:39,492 --> 00:43:40,326
نمیخواد
681
00:43:40,409 --> 00:43:41,409
نه، وایسین
682
00:43:42,078 --> 00:43:43,663
تو رو خدا بذارین جبران کنم
683
00:43:44,789 --> 00:43:46,541
نمیخواد، وقتت رو تلف نکن
684
00:43:46,624 --> 00:43:49,502
تقصیر منه، مسئولیتش رو قبول میکنم
685
00:43:51,045 --> 00:43:53,047
فکر نکنم تو موقعیتی باشی که بتونی اینو بگی
686
00:43:55,258 --> 00:43:58,219
منظورتون اینه که نمیتونین به یه مال باخته احمق که ازش کلاه برداری شده، اعتماد کنین؟
687
00:44:00,054 --> 00:44:01,054
عقدهی حقارت دارهها
688
00:44:02,557 --> 00:44:03,557
بیاین بریم
689
00:44:03,808 --> 00:44:06,477
جلو چشمای خودتون، پیداشون میکنم و بهتون میدم
690
00:44:07,311 --> 00:44:08,312
دنبالم بیاین
691
00:44:11,732 --> 00:44:12,817
سلام
692
00:44:12,900 --> 00:44:13,901
سلام
693
00:44:14,861 --> 00:44:17,488
جناب، فکر کنم دفعه قبلی اینجا یه چیزی جا گذاشتم
694
00:44:17,572 --> 00:44:19,490
میتونم دنبالش بگردم؟ ممنون میشم-
بله حتما-
695
00:44:23,161 --> 00:44:25,705
قرار نیست اینجا دنبالش بگردین که، نه؟
696
00:44:28,040 --> 00:44:30,293
نگران نباشین، به قیافم نمیاد ولی
697
00:44:30,376 --> 00:44:33,296
رتبهی برتر پیدا کردن اشیای پنهان تو بازیها رو دارم
698
00:44:34,005 --> 00:44:35,173
نه اتفاقا به قیافتون میاد
699
00:44:36,424 --> 00:44:37,425
مرسی
700
00:44:38,759 --> 00:44:39,927
چرا نمیگردین پس؟
701
00:44:41,012 --> 00:44:42,013
الان میگردم
702
00:45:10,666 --> 00:45:12,585
جدی، کجا رفتش؟
703
00:45:15,463 --> 00:45:16,756
کجاست؟
704
00:45:17,798 --> 00:45:18,798
وای، این جارو باش
705
00:45:19,300 --> 00:45:20,843
فکر کنم اینجا باشه
706
00:45:28,643 --> 00:45:33,314
"کتاب درسی"
707
00:45:38,319 --> 00:45:39,445
وای، نزدیک بود فحش بدما
708
00:45:43,491 --> 00:45:45,451
"کارمند دولت"
اینجا نیستش
709
00:45:52,041 --> 00:45:53,084
خوبین؟
710
00:45:53,167 --> 00:45:54,168
بله
711
00:46:01,592 --> 00:46:02,593
"کارمند دولت"
712
00:46:12,812 --> 00:46:16,315
مین جی کجا رفت؟
چی کار داره میکنه آخه؟
713
00:46:16,399 --> 00:46:17,399
چرا هنوز نیومده خونه؟
714
00:46:17,441 --> 00:46:18,818
ای خدا
715
00:46:20,569 --> 00:46:22,697
چیکار میکنی؟
دارن خوش میگذرونن
716
00:46:23,656 --> 00:46:25,783
دخترت با یه مرد غریبه رفته
717
00:46:25,866 --> 00:46:28,202
دیره و خونه هم نیومده، نگرانش نیستی؟
718
00:46:28,285 --> 00:46:30,746
!اگه بیاد خونه، نگران میشم
719
00:46:30,830 --> 00:46:32,248
الان دیگه سی سالشه
720
00:46:32,331 --> 00:46:34,375
حتی دست یه مرد رو نگرفته هنوز
721
00:46:34,458 --> 00:46:36,460
اینطور پیش بره
722
00:46:36,544 --> 00:46:39,130
وقتی به عنوان ترشیدهی شصت ساله
723
00:46:39,213 --> 00:46:41,298
از پدرمادرش مراقبت میکنه، سرت به سنگ میخوره؟
724
00:46:41,382 --> 00:46:42,925
چرا اینجوری میگی؟
725
00:46:47,054 --> 00:46:48,431
...نه ببین
726
00:46:48,514 --> 00:46:50,683
نوه دار شدن که خوبه
727
00:46:50,766 --> 00:46:51,809
امشب عالیه
728
00:46:54,770 --> 00:46:56,731
شبی که نوه دار میشیم
729
00:47:00,609 --> 00:47:01,609
انقدر شلوغش نکن
730
00:47:03,029 --> 00:47:04,822
عادی باش، مثل همیشه رفتار کن
731
00:47:19,670 --> 00:47:21,172
قبلا اونجا رو گشتین
732
00:47:22,006 --> 00:47:24,175
انقدر کتاب زیاده که گیج شدم
733
00:47:25,843 --> 00:47:29,305
آخه وقتی کمک نمیکنی، چرا غر میزنی؟
734
00:47:33,768 --> 00:47:35,811
دقیقا نوزده دقیقهی پیش همون جا رو هم گشتین
735
00:47:37,063 --> 00:47:39,023
واسه همینه که دارم کنارش رو هم میگردم
736
00:47:39,106 --> 00:47:40,816
اون کنار رو هم گشتین-
همین رو میگم دیگه-
737
00:47:40,900 --> 00:47:42,401
میخواستم کنارش رو بگردم
738
00:47:42,485 --> 00:47:44,070
آره، اونجا رو هم گشته بودین
739
00:47:44,153 --> 00:47:46,572
منظورم این قفسهی کناریش بود
740
00:47:49,325 --> 00:47:50,868
اون کتاب خدمات کشوری مقدماتیه؟
741
00:47:51,619 --> 00:47:52,870
وایسا ببینم
742
00:47:54,080 --> 00:47:55,080
...خدمات کشوری
743
00:48:09,011 --> 00:48:10,471
خوبین-
خوبین شما؟-
744
00:49:37,308 --> 00:49:38,434
چرا انقدر گرمه؟
745
00:49:39,894 --> 00:49:40,936
گرمتونه الان؟
746
00:49:43,105 --> 00:49:45,900
صاحب مغازه، بخاری رو روشن کرده؟
747
00:49:45,983 --> 00:49:47,735
چرا امروز گرمه آخه؟
748
00:49:49,945 --> 00:49:51,155
این آستینها چهشونه؟
749
00:49:56,035 --> 00:49:57,035
این کارو بکن
750
00:50:03,042 --> 00:50:04,043
خوب شد
751
00:51:52,359 --> 00:51:54,486
(لی می جین)
(مدیریت عمومی مدرن)
752
00:51:58,532 --> 00:52:00,034
(تو میتونی، می جین)
753
00:52:05,622 --> 00:52:08,208
حتما خیلی برای آزمون کارمند دولتی درس خوندین
754
00:52:10,210 --> 00:52:11,378
خیلی خوندم
755
00:52:11,962 --> 00:52:13,672
الکی بیش از حد تلاش کردم
756
00:52:14,298 --> 00:52:16,008
البته هربار شکست خوردم
757
00:52:17,634 --> 00:52:19,595
پس چرا بازهم به این کار ادامه دادین؟
758
00:52:19,678 --> 00:52:21,805
هیچ رویای خاصی ندارم
759
00:52:21,889 --> 00:52:23,599
توی هیچ کاری هم خوب نیستم
760
00:52:23,682 --> 00:52:26,810
،مامانم دوست داشت کارمند دولت بشم
به خاطر همین فکر کردم خب حالا امتحانش کنم
761
00:52:31,607 --> 00:52:34,735
دربرابر کسی مثل شما که توی همه چیز خوبه، باید رقت انگیز به نظر برسم
762
00:52:34,818 --> 00:52:35,818
نه، بهتون حسودیم میشه
763
00:52:37,071 --> 00:52:39,281
رویای من اینه که بتونم بدون هیچ هدف و فکری زندگی کنم
764
00:52:42,034 --> 00:52:45,204
واقعا توی مودبانه توهین کردن مهارت دارین
765
00:52:48,415 --> 00:52:49,416
دارین به چی نگاه میکنین؟
766
00:52:50,584 --> 00:52:51,877
به این
767
00:52:55,089 --> 00:52:58,217
از کجا پیداش کردین؟-
قفسه پونزده، بخش سه-
768
00:52:58,300 --> 00:52:59,551
اونجاست
769
00:52:59,635 --> 00:53:00,761
آره-
...بخش سه-
770
00:53:02,596 --> 00:53:03,597
!خودشه
771
00:53:04,223 --> 00:53:06,141
!اینجاست-
کنارش-
772
00:53:06,683 --> 00:53:08,852
نه، اینجاست. یه لحظه صبر کن
773
00:53:09,853 --> 00:53:10,854
اینجا
774
00:53:13,148 --> 00:53:14,274
سلام، کارآگاه کوون
775
00:53:16,151 --> 00:53:17,152
چی؟
776
00:53:19,279 --> 00:53:20,531
ایناهاش! صبر کن
777
00:53:24,118 --> 00:53:25,202
!پیداش کردم
778
00:53:26,954 --> 00:53:29,915
!واو، فکرش رو نمیکردم بتونم پیداش کنم
779
00:53:35,379 --> 00:53:36,380
آقای گه؟
780
00:53:39,091 --> 00:53:40,092
کجا رفت؟
781
00:53:40,551 --> 00:53:42,469
یه جوری رفتار میکرد انگار کل شب قراره بالا سرم وایسه
782
00:54:04,825 --> 00:54:07,661
!مامان
783
00:54:08,620 --> 00:54:10,330
چی شده؟-
آیگو-
784
00:54:10,414 --> 00:54:11,414
دوباره؟
785
00:54:18,714 --> 00:54:21,800
!مامان
786
00:54:25,554 --> 00:54:29,808
،همیشه بهم میگفتین اگر جسد تکه تکه شده ای پیدا کردیم
باهاتون تماس بگیرم
787
00:54:30,434 --> 00:54:32,144
تو ذهنم نگهش داشتم
788
00:54:32,227 --> 00:54:35,272
اما کی فکرشو میکرد واقعا این اتفاق بیفته؟
789
00:54:36,565 --> 00:54:37,565
!هی
790
00:54:37,941 --> 00:54:38,942
بیا اینجا
791
00:54:41,195 --> 00:54:43,447
این کیه دیگه؟ تو بهش زنگ زدی؟
792
00:54:43,530 --> 00:54:45,157
نیومدم اینجا پروندهتون رو بدزدم
793
00:54:45,699 --> 00:54:47,576
به هر حال به دستم میرسید. اومدم بررسی کنم
794
00:54:47,659 --> 00:54:48,827
چیو بررسی کنی؟
795
00:54:48,911 --> 00:54:50,954
که ببینی وظایفمون رو درست انجام میدیم یا نه؟
796
00:54:51,038 --> 00:54:52,748
اینجوری نکنین، رییس
797
00:54:52,831 --> 00:54:55,459
من بهش زنگ زدم. به هر حال که باید روی پرونده کار کنه
798
00:54:55,542 --> 00:54:56,835
فراموشش کن
799
00:54:56,919 --> 00:54:58,462
نکبت
800
00:54:58,545 --> 00:55:00,756
فقط زود کارت رو تموم کن و برو
801
00:55:01,507 --> 00:55:03,592
کی پیداش کردین؟
802
00:55:04,176 --> 00:55:05,636
...یه پیرمردی هست
803
00:55:06,470 --> 00:55:07,554
برای یخ زدایی گلخونه سر میزنه
804
00:55:07,638 --> 00:55:10,682
قبل سحر برای کار اومده بود که پیداش کرد
805
00:55:10,766 --> 00:55:12,267
کثافت آشغال
806
00:55:12,351 --> 00:55:14,770
تیکه های بدن رو گذاشته اینجا تا همه ببینن
807
00:56:31,930 --> 00:56:34,057
پس چرا برنمیگرده؟
808
00:56:34,141 --> 00:56:35,726
بالاخره پیداش کردم
809
00:56:40,814 --> 00:56:41,940
من هم برم؟
810
00:56:43,317 --> 00:56:45,527
میتونم فردا بدم بهش
811
00:56:48,405 --> 00:56:52,409
(خرید و فروش کتاب های دسته دوم)
812
00:57:11,970 --> 00:57:15,349
احیانا به خاطر اینکه عصبانی بودین که نرفتین، درسته؟
813
00:57:15,849 --> 00:57:18,268
زیادی ملایم نیست؟
814
00:57:18,894 --> 00:57:19,811
چه اتفاقی افتاده؟
815
00:57:19,895 --> 00:57:21,897
یه جوری رفتار میکردین انگار کل شب قراره بمونین
816
00:57:21,980 --> 00:57:24,358
زیادی پرخاشگرانهاست؟
817
00:57:27,194 --> 00:57:31,114
،باید رسمی و غیرصمیمی به نظر بیاد
818
00:57:32,199 --> 00:57:35,619
اما نباید زیادی هم خشک به نظر بیاد
819
00:57:36,954 --> 00:57:40,165
باید یه متن باحال باشه که یه کم هم دوستانه به نظر بیاد
820
00:57:41,458 --> 00:57:43,919
یه پیام خیلی باحال
821
00:57:45,295 --> 00:57:47,589
منتظر موندم، اما خیلی دیر شد. به خاطر همین میرم
822
00:58:34,720 --> 00:58:37,597
برای یه آدم بالغ یه ربع بیشتر طول نمیکشه تا 550متر رو طی کنه
823
00:58:39,266 --> 00:58:41,643
،از اونجایی که زمین هنوز خشک نشده
824
00:58:41,727 --> 00:58:43,603
کمتر از نیم ساعت شده
825
00:58:45,772 --> 00:58:47,107
!کارآگاه کوون-
بله؟-
826
00:58:47,190 --> 00:58:48,734
شاهد کسی رو ندیده؟
827
00:58:48,817 --> 00:58:50,277
!احتمالا قاتل قبلش فرار کرده
828
00:58:52,237 --> 00:58:54,906
احتمالا قاتل از یه چیزی دستپاچه یا شوکه شده
829
00:58:58,201 --> 00:59:00,370
!اونجا رو نگاه
830
00:59:02,414 --> 00:59:03,457
...یا اینکه قایم شده
831
00:59:04,708 --> 00:59:06,376
تا یه اشتباهی رو درست کنه؟
832
00:59:07,836 --> 00:59:09,546
مجرم ممکنه هنوز توی صحنه جرم باشه
833
00:59:41,870 --> 00:59:42,870
لعنت بهش
834
01:00:13,610 --> 01:00:14,611
!کارآگاه کوون
835
01:00:14,694 --> 01:00:16,780
!تمام وسایل نقلیه تو مسیر دههوری رو متوقف کنین
836
01:00:16,863 --> 01:00:17,863
!قاتل سوار ماشینه
837
01:00:26,373 --> 01:00:28,667
منتظر موندم، اما دیر شد.به خاطر همین میرم
838
01:00:29,167 --> 01:00:30,836
تقاطع دههو
839
01:00:30,919 --> 01:00:32,587
...وایستا ببینم، اونجا
840
01:00:36,591 --> 01:00:38,385
...شماره ای که با آن تماس گرفته اید-
!واقعا که-
841
01:02:29,704 --> 01:02:33,291
موندم چی داخلشه. مجبورم کرد کلی براش تلاش کنم
842
01:02:33,375 --> 01:02:34,542
اما حتی ازم نگرفتش
843
01:03:06,783 --> 01:03:08,076
این چیه؟
844
01:03:12,789 --> 01:03:15,917
(پرونده ناپدید شدن های سریالی در شهر سو هان)
845
01:03:16,001 --> 01:03:18,086
"پرونده ناپدید شدن های سریالی؟"
846
01:03:20,547 --> 01:03:22,257
(اطلاعات شخصی افراد گم شده)
847
01:03:45,280 --> 01:03:46,906
(دههوری 1.3 کیلومتر)
848
01:03:59,169 --> 01:04:00,253
!خانم لی می جین
849
01:04:00,277 --> 01:04:15,277
Baran , Anna , Namu, rara, Laura, melaria, ZISA, Ayda :مترجمین
D :سرپرست مترجمین
850
01:04:15,301 --> 01:04:30,301
برای آگاهی از وضعیت ترجمه و حمایت از مترجمین عضو کانال تلگرامی ما شوید
- @ianTeam -
https://flixdrama.sbs
851
01:04:43,254 --> 01:04:46,174
(خانم شب و روز)
852
01:04:47,175 --> 01:04:48,259
ولی اون کی بود؟
853
01:04:50,178 --> 01:04:51,554
چیزی مشکوک بود؟
854
01:04:51,638 --> 01:04:52,931
مهمه درسته؟
855
01:04:53,014 --> 01:04:54,557
برین داخل آروم صحبت کنین
856
01:04:55,517 --> 01:04:57,268
حتی یک کلمه از حرفایی که میزنن رو نمیشنوم
857
01:04:57,352 --> 01:04:59,187
من لی می جینم
858
01:04:59,270 --> 01:05:01,022
کلاهبرداری صوتیه؟
859
01:05:02,148 --> 01:05:04,526
ممکنه قربانی هنوز زنده باشه
860
01:05:05,235 --> 01:05:08,863
،با تجربه ی بسیار،اراده قوی، و اشتیاق فراوان
861
01:05:09,656 --> 01:05:11,408
خانم لیم مناسبترین گزینهست
862
01:05:11,491 --> 01:05:13,535
تمام تلاشم رو میکنم که بهتون کمک کنم