1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:01,500 --> 00:00:03,234
::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:32,111 --> 00:00:33,529
چی شد؟
4
00:00:33,613 --> 00:00:35,031
وقت برای توضیح دادن نیست
5
00:00:42,705 --> 00:00:43,706
سلام،911 رو گرفتم؟
6
00:00:44,165 --> 00:00:46,501
یکی غش کرده، میشه عجله کنین؟
7
00:00:47,794 --> 00:00:48,920
باشه
8
00:01:05,395 --> 00:01:07,021
(مرکز پزشکی هوادونگ)
9
00:01:25,331 --> 00:01:26,874
شما دوتا چیکار میکردین؟
10
00:01:26,958 --> 00:01:28,501
چرا یهو غش کرد؟
11
00:01:29,669 --> 00:01:31,087
نمیدونستم همو میشناسین
12
00:01:31,671 --> 00:01:32,839
منم همینطور
13
00:01:33,673 --> 00:01:34,549
سر کار آشنا شدیم
14
00:01:35,758 --> 00:01:37,760
کار؟ چه کاری؟
15
00:01:38,761 --> 00:01:40,888
فکر نمیکنم لازم باشه بگم بهتون
16
00:01:40,972 --> 00:01:42,890
پس، در حین انجام کار غش کرده؟
17
00:01:44,142 --> 00:01:45,309
حتما دلیلی داره
18
00:02:05,246 --> 00:02:06,080
!چو
19
00:02:13,504 --> 00:02:14,797
(مدیر)
20
00:02:24,056 --> 00:02:26,851
چرا فکر میکنم این وضعیت یه ربطی بهت داره؟
21
00:02:29,604 --> 00:02:30,730
اگه ربط نداشته باشه چی؟
22
00:02:31,606 --> 00:02:33,774
باورم میکنی؟-
بهتره نداشته باشه-
23
00:02:34,567 --> 00:02:37,653
اگه دخیل بوده باشی، خیلی چیزارو برات سخت میکنم
24
00:02:38,237 --> 00:02:39,572
با دفعهی قبلی قابل مقایسه نیست
25
00:02:44,410 --> 00:02:45,411
دکتر
26
00:02:57,173 --> 00:02:59,425
غش کرده، ولی بازم بهش نمیرسین؟
27
00:02:59,509 --> 00:03:01,677
حداقل باید توضیح بدین چی شده
28
00:03:01,761 --> 00:03:03,012
نشنیدین؟
29
00:03:03,596 --> 00:03:04,555
راجع به چی؟
30
00:03:07,767 --> 00:03:11,771
توی آزمایش خونش سلول سفیدش بیشتر از حالت عادی بود
31
00:03:11,854 --> 00:03:16,192
اگه بیماری زمینهای نداشته باشه،
احتمالا بخاطر مصرف زیاد داروعه
32
00:03:17,193 --> 00:03:21,030
مصرف بیش از حد داروهای ضداضطراب
منجر به خواب آلودگی میشه
33
00:03:21,572 --> 00:03:22,990
پس الان خوابیده؟
34
00:03:23,074 --> 00:03:24,826
وقتی بیدار شد آزمایش میگیریم
35
00:03:24,909 --> 00:03:26,619
پس بیاین بعدا دربارهی جزئیات حرف بزنیم
36
00:03:31,249 --> 00:03:32,625
قرص ضداضطراب؟
37
00:03:37,588 --> 00:03:38,798
الان کجایی؟
38
00:03:40,049 --> 00:03:41,634
بیمارستان-
بیمارستان؟-
39
00:03:41,717 --> 00:03:42,760
کدوم بیمارستان؟
40
00:03:43,928 --> 00:03:45,972
باهاش قرصتو نصف کردی خوردین؟
41
00:03:46,055 --> 00:03:48,057
!چقدر سخاوتمدنی
42
00:03:48,140 --> 00:03:51,435
نه، نمیخواستم بهش بدم، میخواستم خودم بخورم
43
00:03:51,978 --> 00:03:53,479
فقط قرص ضد اضطراب بودن
44
00:03:53,563 --> 00:03:55,815
!اوناهم یه جور موادن
دیوونهای؟
45
00:03:55,898 --> 00:03:58,651
البته که هستم، وگرنه چرا باید قرص بخورم؟
46
00:04:02,446 --> 00:04:03,739
پس، اینو میگیم
47
00:04:03,823 --> 00:04:06,367
تو هرگز سعی نکردی قرص ضد اضطراب بخوری
48
00:04:06,450 --> 00:04:09,120
نه، هرگز هم نخوردی، حله؟
49
00:04:09,203 --> 00:04:10,413
چی میگی؟
50
00:04:10,496 --> 00:04:12,456
فقط خود به خود غش کرد، باشه؟
51
00:04:12,540 --> 00:04:13,875
...اگه ساکت بمونی
52
00:04:15,877 --> 00:04:17,962
نمیفهمه چرا غش کرده
53
00:04:18,045 --> 00:04:19,255
دیوونهای؟
54
00:04:23,718 --> 00:04:25,595
بعد از خوردن قرصای من غش کرده
55
00:04:25,678 --> 00:04:27,430
قرص ضد اضطراب نبودن، نه؟
56
00:04:30,975 --> 00:04:31,809
دیوونهای؟
57
00:04:32,476 --> 00:04:35,146
بازم جنون موقت بود؟
ایندفعه بهونهت چیه؟
58
00:04:35,229 --> 00:04:36,856
بخاطر مرگ مظنون؟
59
00:04:37,607 --> 00:04:39,317
بقیه رو با خودت پایین نکش
60
00:04:39,984 --> 00:04:41,736
آدمای بیگناهو ول کن
61
00:04:41,819 --> 00:04:44,113
...من فقط
62
00:04:44,196 --> 00:04:45,907
...میخواستم بخورمشون
63
00:04:49,702 --> 00:04:51,245
مینجین، خوبی؟
64
00:04:52,747 --> 00:04:53,956
چی؟ چی شد؟
65
00:04:54,040 --> 00:04:55,291
اینو بده به من
66
00:04:55,875 --> 00:04:57,543
...وایسا-
خدای من-
67
00:04:57,627 --> 00:04:59,795
کسی اونجا نبود
68
00:04:59,879 --> 00:05:01,297
درد میکنه-
چرا اومدی بیرون؟-
69
00:05:01,380 --> 00:05:02,882
سرم درد میکنه
70
00:05:04,216 --> 00:05:06,344
(اطلاعات
پمرکز پزشکی هوادونگ)
71
00:05:07,762 --> 00:05:09,430
...آقای گه، من-
...هنوز-
72
00:05:10,890 --> 00:05:11,974
سرگیجه داری؟
73
00:05:13,643 --> 00:05:14,852
خوبم
74
00:05:17,355 --> 00:05:18,439
متاسفم
75
00:05:19,398 --> 00:05:20,566
میشه حرف بزنیم؟
76
00:05:21,317 --> 00:05:22,443
هنوز خوب نشدی
77
00:05:22,526 --> 00:05:24,445
نمیتونی مرخص شی
78
00:05:24,528 --> 00:05:27,281
میدونی چرا بیهوش شدی؟
یا چرا هوشیاریتو از دست دادی؟
79
00:05:34,622 --> 00:05:37,875
متاسفم، ولی باید برم
80
00:05:37,958 --> 00:05:38,918
میبرمت خونه
81
00:05:40,002 --> 00:05:42,380
نه، خودم میتونم برم
82
00:05:43,130 --> 00:05:44,548
ولی حالت خوب نیست-
مرسی-
83
00:06:12,243 --> 00:06:13,077
بیا داخل
84
00:06:13,160 --> 00:06:15,746
واسه سواری نیومدم، باید حرف بزنیم
85
00:06:25,172 --> 00:06:26,507
بیا، میتونیم تو راه حرف بزنیم
86
00:06:26,590 --> 00:06:28,426
نه، بیا الان همینجا حرف بزنیم
87
00:06:32,012 --> 00:06:34,140
حرفی که یکم پیش بهم گفتی رو توضیح بده
88
00:06:35,349 --> 00:06:36,809
میدونم که درست شنیدم
89
00:06:39,103 --> 00:06:40,521
خورشید زود غروب میکنه
90
00:06:42,106 --> 00:06:44,150
تکون نخور وگرنه گیر میفتی
91
00:06:46,027 --> 00:06:47,236
منظورت چی بود؟
92
00:06:49,864 --> 00:06:51,824
واقعا همه چیزو میدونی؟
93
00:07:05,337 --> 00:07:07,423
نگران نباش، رازتو نگه میدارم
94
00:07:13,262 --> 00:07:14,764
از کجا فهمیدی؟
95
00:07:20,061 --> 00:07:22,521
!همین حالا بهم بگو
از کجا فهمیدی؟
96
00:07:25,983 --> 00:07:27,276
مدام نگاهت میکردم
97
00:08:36,011 --> 00:08:37,721
شروع کنیم؟
98
00:08:50,276 --> 00:08:54,280
میخوام یکم غذای خوب بخورم
99
00:09:03,914 --> 00:09:05,124
اون چی بود؟
100
00:09:06,208 --> 00:09:07,418
با عقل جور در نمیاد
101
00:09:15,926 --> 00:09:17,052
رازتو نگه میدارم
102
00:09:20,222 --> 00:09:21,307
...آجوما
103
00:09:24,018 --> 00:09:25,019
منظورم شماست
104
00:09:25,895 --> 00:09:27,438
توهم رازمو نگه داشتی
105
00:09:29,940 --> 00:09:31,275
منم رازتو نگه میدارم
106
00:09:32,276 --> 00:09:33,277
پس میتونی بهم اعتماد کنی
107
00:09:44,496 --> 00:09:45,998
!مین جین
108
00:09:46,081 --> 00:09:47,041
باید برم
109
00:09:48,167 --> 00:09:49,251
...نمیتونی فقط بری
110
00:09:49,335 --> 00:09:50,169
!هی
111
00:09:51,629 --> 00:09:54,506
اون کیه؟-
نگاه نکن سه سال بدشانسی میاره-
112
00:09:54,590 --> 00:09:55,591
واقعا میگم-
باشه-
113
00:09:55,674 --> 00:09:57,468
دروغ نمیگم-
ولی خوبی؟-
114
00:09:57,593 --> 00:10:00,262
!هی، نگاه نکن-
باشه، سفت بچسب-
115
00:10:17,112 --> 00:10:18,322
رازتو نگه میدارم
116
00:10:20,282 --> 00:10:21,283
پس میتونی بهم اعتماد کنی
117
00:10:47,434 --> 00:10:48,894
لعنت بهش-
چیه؟-
118
00:10:49,853 --> 00:10:51,146
جاییت پیچ خورده؟
119
00:10:51,563 --> 00:10:52,982
بدنم چش شده؟
120
00:10:53,065 --> 00:10:55,651
هی، بعد از هشت سال درس خوندن
برای امتحانای خدمات داخلی
121
00:10:55,734 --> 00:10:58,696
تمام چیزی که داشتی هدف راسخ و استقامتت بود
122
00:10:59,405 --> 00:11:00,489
پس حالا چت شده؟
123
00:11:00,572 --> 00:11:03,826
میدونم، بدنم یه جوریه
124
00:11:03,909 --> 00:11:04,910
چیه؟
125
00:11:05,411 --> 00:11:08,372
فقط صورتت نبود که پیر شد؟ استقامتت خوب بود که
126
00:11:08,455 --> 00:11:10,624
میدونم، منم همین فکرو میکردم-
درسته-
127
00:11:11,542 --> 00:11:12,918
ممکنه اشتباه کرده باشم؟
128
00:11:13,836 --> 00:11:15,796
!زیاده روی نکن، سخت نگیر
129
00:11:15,879 --> 00:11:17,881
چیزی نیست، بشین-
باشه-
130
00:11:24,346 --> 00:11:25,389
وای بیخیال
131
00:11:26,348 --> 00:11:27,391
انقدر منو نترسون
132
00:11:28,142 --> 00:11:29,018
هی
133
00:11:29,727 --> 00:11:33,230
...اگه همینطوری پیرتر بشم بمیرم چی
134
00:11:33,313 --> 00:11:35,274
!جدی، بس کن
135
00:11:36,316 --> 00:11:37,151
باشه
136
00:11:39,069 --> 00:11:41,989
ولش کن، فقط به پیدا کردن گربههه فکر کن
137
00:11:42,072 --> 00:11:45,367
فردا یه بنر بزرگ جلوی تقاطع میزنم
138
00:11:45,993 --> 00:11:47,286
باشه، مرسی
139
00:11:52,249 --> 00:11:53,417
خیلی عجیبه
140
00:11:57,588 --> 00:11:58,797
هی، چی شده؟
141
00:12:00,758 --> 00:12:02,593
هه؟-
خوبی؟-
142
00:12:02,676 --> 00:12:03,677
آره
143
00:12:04,553 --> 00:12:06,346
همه چیز خوب میشه-
آره-
144
00:12:06,930 --> 00:12:08,515
نگران نباش-
باشه-
145
00:12:15,397 --> 00:12:16,398
درسته
146
00:12:17,066 --> 00:12:19,777
آقای جونگ، بلافاصله برسونشون
147
00:12:19,860 --> 00:12:21,612
امشب پول رو میزنم به حسابت
148
00:12:21,695 --> 00:12:23,030
باز دیر نکنی
149
00:12:23,781 --> 00:12:25,991
چی؟-
چون بهت اعتماد داشتم صبر کردم-
150
00:12:26,075 --> 00:12:27,326
معمولا اینکارو نمیکنم
151
00:12:27,409 --> 00:12:28,911
چی داری میگی؟
152
00:12:28,994 --> 00:12:31,747
دخترم گفت همون شب فورا واریزش کرده
153
00:12:32,623 --> 00:12:34,333
"اداره پلیس استان سوهان؟"
154
00:12:35,292 --> 00:12:36,960
حتما اشتباه گرفتین
155
00:12:37,044 --> 00:12:39,546
باید نشون بدم که امروز واریز شده؟
156
00:12:39,630 --> 00:12:41,548
اینهمه حرف برای چیه؟
157
00:12:43,092 --> 00:12:45,719
یعنی، اگه کارت تموم شده بریم
158
00:12:45,803 --> 00:12:47,179
خداحافظ آقای جونگ-
خداحافظ-
159
00:12:49,098 --> 00:12:50,766
وایسا، عزیزم، ولم کن
160
00:12:50,849 --> 00:12:52,476
حتما اشتباه گرفته
161
00:12:52,559 --> 00:12:54,561
مینجین دیر واریزش نمیکرد
162
00:12:54,645 --> 00:12:56,522
خب، منم همینو میگم
163
00:12:56,605 --> 00:13:01,026
دقیقا مثل خودته، خیلی درستکار و لجبازه
164
00:13:01,110 --> 00:13:03,737
از هیچکس حتی یه سکه هم نمیدزده
165
00:13:03,821 --> 00:13:04,988
هیچوقت دیر واریز نمیکنه
166
00:13:05,072 --> 00:13:07,116
دقیقا، اونم پولو گرفته دیگه
167
00:13:07,199 --> 00:13:09,743
دیگه حرفی میمونه مگه؟ انقدر لجباز نباش
168
00:13:10,536 --> 00:13:12,037
از این به بعد خودم انجامش میدم
169
00:13:12,121 --> 00:13:13,288
آره
170
00:13:26,301 --> 00:13:29,555
(!پدرم گم شده!لطفا پیداش کنین !اگه دیدینش تماس بگیرین)
171
00:13:36,854 --> 00:13:39,231
پدرش اینجا کار میکرد؟
172
00:13:39,898 --> 00:13:41,817
چرا اینجا داره اینکارو میکنه؟
173
00:13:43,068 --> 00:13:44,069
خانم ایم
174
00:13:49,116 --> 00:13:50,117
خانم ایم؟
175
00:13:57,958 --> 00:13:58,959
خانم ایم؟
176
00:13:59,793 --> 00:14:00,919
!خانم ایم-
!یا خدا-
177
00:14:01,003 --> 00:14:04,006
آقای گه صداتون میکردن، ولی جواب ندادین
178
00:14:04,089 --> 00:14:06,133
بله، قربان؟-
حالتون خوبه؟-
179
00:14:06,216 --> 00:14:07,468
خیلی خوب به نظر نمیاین
180
00:14:07,551 --> 00:14:08,802
خوبم
181
00:14:08,886 --> 00:14:10,679
مشکلی پیش اومده؟
182
00:14:10,762 --> 00:14:13,474
پینوشت ایمیلی که دیروز فرستادین گم شده
183
00:14:13,557 --> 00:14:14,933
متاسفم
184
00:14:15,017 --> 00:14:16,560
همین حالا براتون پرینتش میکنم
185
00:14:16,643 --> 00:14:17,811
باشه، عجله نکنین
186
00:14:21,940 --> 00:14:22,941
مرسی
187
00:14:30,032 --> 00:14:32,451
(شمارهی 35، 6438، SUV، طوسی
مرکز پزشکی هوادونگ)
188
00:14:35,746 --> 00:14:37,456
نگفتین مدیر قبلی
189
00:14:37,539 --> 00:14:39,541
مرکز پزشکی هوادونگ اینجا کار میکنه؟
190
00:14:39,625 --> 00:14:41,668
مدیر بک چولگیو؟-
بله-
191
00:14:42,628 --> 00:14:44,379
تا الان چند وقته اینجا کار میکنه؟
192
00:14:45,088 --> 00:14:46,089
دو هفتهست
193
00:14:47,508 --> 00:14:50,469
حملهی سولفوریک اسید ۱۶ام اکتبر اتفاق افتاد
194
00:14:50,552 --> 00:14:53,847
بک گیوچول 23 اکتبر به عنوان
کارآموز ارشد عمومی استخدام شد
195
00:14:54,556 --> 00:14:55,557
یه هفته بعدش
196
00:14:56,475 --> 00:14:57,476
ببخشید
197
00:14:58,435 --> 00:15:01,772
بعد از اینکه کو ناهون رفت، به جاش اومد
198
00:15:02,397 --> 00:15:05,234
هنوز زمان زیادی نگذشته ولی، یکی استعفا داده؟
199
00:15:05,317 --> 00:15:07,653
بخاطر غیبت بدون اطلاعش اخراج شد
200
00:15:08,695 --> 00:15:10,948
بعد از حادثه به دفتر دادستانی ملحق شد
201
00:15:11,031 --> 00:15:12,658
اونم به جای کارمند غایب؟
202
00:15:14,409 --> 00:15:17,246
مدیر بک چولگیو مشکلی داره؟
203
00:15:17,329 --> 00:15:19,748
باید بفهمیم-
ببخشید-
204
00:15:19,831 --> 00:15:21,625
ممکنه من چکش کنم؟
205
00:15:22,334 --> 00:15:25,254
چی؟-
مدتیه توی این شهر زندگی میکنم-
206
00:15:25,337 --> 00:15:27,464
مرکز پزشکی هوادونگ رو خوب میشناسم
207
00:15:27,548 --> 00:15:30,592
ما هر دومون کارآموزای عمومی ارشدیم
پس میتونیم به سادگی باهم کنار بیایم
208
00:15:30,676 --> 00:15:32,261
اینجوری ممنون میشیم
209
00:15:32,344 --> 00:15:34,263
میدونم میخواید سخت کار کنین
210
00:15:34,346 --> 00:15:36,306
ولی دفعه آخر تقریباً بیهوش شدی
211
00:15:36,390 --> 00:15:38,016
لطفاً از انجام دادن کارهای دیگه خودداری کنین
212
00:15:43,146 --> 00:15:44,147
بله، قربان
213
00:15:53,240 --> 00:15:56,034
آیگو، افتادم توی چاهی که خودم کندم
حقمه
214
00:15:56,118 --> 00:15:58,245
،بعد از اینکه درد رو برای دور موندن از دردسر بهانه کردم
215
00:15:58,328 --> 00:16:00,998
الان برای پیر و مریض بودن درمان ویژه میشم
216
00:16:01,957 --> 00:16:02,791
ای خدا
217
00:16:08,922 --> 00:16:09,923
!نونا
218
00:16:13,844 --> 00:16:16,471
چی؟ چرا داره فرار میکنه؟
!نونا بیا، قهوه ات
219
00:16:17,514 --> 00:16:18,682
چیه، چرا؟-
! برو-
220
00:16:18,765 --> 00:16:19,766
!آیسد کافیت
221
00:16:19,850 --> 00:16:21,852
چی ؟کجا داری میری؟
222
00:16:22,603 --> 00:16:24,313
اون واقعاً چی دیده؟
223
00:16:25,147 --> 00:16:26,898
چرا دنبالم میکنی ؟چرا؟
224
00:16:28,233 --> 00:16:29,651
!سون، وایسا
225
00:16:30,277 --> 00:16:31,612
!بیخیال
226
00:16:32,821 --> 00:16:34,156
!خدایا، وایسا
227
00:16:34,239 --> 00:16:36,241
میخوای تا ابد ازم فرار کنی؟
228
00:17:00,599 --> 00:17:02,726
خوشحال نیستی که میدونم؟
229
00:17:03,477 --> 00:17:05,145
میتونم کمکت کنم
230
00:17:05,228 --> 00:17:06,271
چطور میتونی کمک کنی؟
231
00:17:07,898 --> 00:17:10,025
میتونی از دست این نفرین لعنتی نجاتم هم بدی؟
232
00:17:21,286 --> 00:17:22,120
،اول
233
00:17:22,204 --> 00:17:23,580
کوپنت رو بهم بفروش
234
00:17:24,581 --> 00:17:25,499
چه کوپنی؟
235
00:17:26,625 --> 00:17:27,876
کوپن آرزوی آقای چا
236
00:17:45,268 --> 00:17:46,311
!خب، بخندین
237
00:17:46,395 --> 00:17:48,438
! یک، دو، سه
238
00:17:52,442 --> 00:17:53,694
به قیمت 500هزار وون میخرمش
239
00:17:53,777 --> 00:17:55,904
ببخشید! من رو چی فرض کردی؟
240
00:17:55,987 --> 00:17:57,739
باشه، یک میلیون وون
241
00:17:58,532 --> 00:18:00,701
هدیهها نباید با پول خرید و فروش بشن
242
00:18:02,035 --> 00:18:02,869
سه میلیون وون
243
00:18:03,704 --> 00:18:06,081
(پول از دست رفته به خاطر کلاهبرداری
فروش وسایل بازی و کوپن)
244
00:18:06,164 --> 00:18:07,249
(تقریباً برگشت)
245
00:18:08,041 --> 00:18:09,251
! به بالاترین قیمت فروخته شد
246
00:18:09,835 --> 00:18:11,002
! انتقال کامل شد
247
00:18:14,423 --> 00:18:16,466
ولی میخوای با این چیکار کنی؟
248
00:18:23,098 --> 00:18:25,976
(کوپن آرزو صادر شده توسط چا جه سونگ)
249
00:18:26,059 --> 00:18:27,227
اینو چرا داری؟
250
00:18:27,310 --> 00:18:28,437
بهم داده شده
251
00:18:28,520 --> 00:18:29,646
واقعا؟
252
00:18:30,230 --> 00:18:31,815
این چیزی نیست که بشه بهت بدن
253
00:18:31,898 --> 00:18:33,608
روش چیزی ننوشته
254
00:18:34,443 --> 00:18:37,821
و برخلاف عمل تجارت منصفانه است که کوپنهای صادر شده رو به رسمیت نشناسی
255
00:18:38,447 --> 00:18:39,656
به رسمیت نشناسم؟
256
00:18:40,449 --> 00:18:42,868
یه کوپن آرزوی بی چون و چرا
قول الکی بود ؟
257
00:18:42,951 --> 00:18:46,580
! من کی گفتم بی چون و چراست؟ بیخیال
258
00:18:47,372 --> 00:18:48,540
ولی گفتی
259
00:18:48,623 --> 00:18:50,625
ببخشید، اون همچین چیزی نگفت؟
260
00:18:50,709 --> 00:18:52,544
چرا، گفت -
ببخشید؟-
261
00:18:59,384 --> 00:19:01,511
خیلی خوب، باشه
آرزوت چیه؟
262
00:19:02,095 --> 00:19:02,929
خدای من
263
00:19:03,805 --> 00:19:06,725
من منشیتون میشم
264
00:19:07,642 --> 00:19:09,060
چی؟-
منشی-
265
00:19:09,144 --> 00:19:10,604
من منشی ندارم
266
00:19:11,104 --> 00:19:13,523
شنیدم یه کارمند دفتر پر مشغله کارای شما رو انجام میده
267
00:19:16,485 --> 00:19:17,778
من براتون انجامش میدم
268
00:19:17,861 --> 00:19:18,945
! خدای من
269
00:19:19,029 --> 00:19:19,988
کی اینو گفته؟
270
00:19:20,071 --> 00:19:21,156
خانم کیم گفته؟
271
00:19:21,239 --> 00:19:23,200
که سرش شلوغه و من بهش کارای منشی رو میدم؟
272
00:19:23,283 --> 00:19:24,284
نه، نگفته
273
00:19:24,367 --> 00:19:27,370
ولی مطمئنم بقیه کارمندان نمیخوان که این کارو انجام بدن
274
00:19:27,454 --> 00:19:28,497
ببین
275
00:19:29,080 --> 00:19:32,542
...نه تنها اینجا موقعیت شغلی منشی نداریم
276
00:19:32,626 --> 00:19:33,877
بیخیال
277
00:19:33,960 --> 00:19:36,546
،یه کمک دفتر داری
پس چرا منشی نداشته باشی؟
278
00:19:36,630 --> 00:19:38,757
من میخوام انجامش بدم-
محض رضای خدا-
279
00:19:38,840 --> 00:19:42,052
همچنین، از وقتی کارآموز بودم شبی دو ساعت میخوابیدم
280
00:19:42,135 --> 00:19:43,678
برای همین خیلی مشغول بودن منو اذیت نمیکنه
281
00:19:44,262 --> 00:19:45,514
! گوش کن
282
00:19:45,597 --> 00:19:47,557
! دارم میگم من اینطوری راحت نیستم
283
00:19:47,641 --> 00:19:50,227
... فکر نمیکنی سمج بودن درباره
284
00:19:53,939 --> 00:19:54,815
فرقی نداره چی باشه
285
00:19:54,898 --> 00:19:57,818
وای،عجب احمق به تمام معنایی
286
00:20:04,491 --> 00:20:06,034
میشه 13 هزار وون
287
00:20:07,077 --> 00:20:09,162
مریضهای بیمارستان هوادونگ زیاد میان اینجا؟
288
00:20:09,246 --> 00:20:11,998
،میرن فروشگاه های خوار و بار فروشی
نه یه دکان خانوادگی
289
00:20:12,082 --> 00:20:13,500
بفرمایید-
ممنون-
290
00:20:13,583 --> 00:20:16,378
شنیدم سرپرست اونجا خیلی عجیب غریبه
291
00:20:16,461 --> 00:20:18,088
خدای من، کی اینو گفته؟
292
00:20:19,297 --> 00:20:21,967
اون خیلی مرد متشخصیه
293
00:20:22,509 --> 00:20:24,636
بچه های مریض زیادی رو درمان میکنه
294
00:20:24,719 --> 00:20:27,514
کجا درد میکنه؟-
افراد سالمند زیادی هستند که نمیتونن پول درمان رو بدن-
295
00:20:27,597 --> 00:20:29,683
برای همین میره و اونا رو رایگان درمان میکنه
296
00:20:29,766 --> 00:20:31,601
هیچکس مثل اون نیست
297
00:20:31,685 --> 00:20:33,186
... با نگاه به چارت پزشکی
298
00:20:34,437 --> 00:20:35,438
که اینطور
299
00:20:36,314 --> 00:20:37,399
پس مرد خوبیه
300
00:20:37,482 --> 00:20:38,525
روز خوبی داشته باشین
301
00:20:38,608 --> 00:20:39,901
اگه بیشتر خواستید بهم بگین
302
00:20:39,985 --> 00:20:40,986
باشه-
باشه-
303
00:20:41,736 --> 00:20:44,072
خوب، از نوشیدن این نوشیدنیهای خنک لذت ببرید
304
00:20:44,406 --> 00:20:45,240
ممنون
305
00:20:45,323 --> 00:20:48,660
خب گفتی همسر سرپرست کی مرده؟
306
00:20:49,286 --> 00:20:51,621
فکر کنم 20 سالی گذشته، مگه نه؟
307
00:20:51,705 --> 00:20:54,332
اون موقعها اطراف شهر غوغا شده بود
308
00:20:54,416 --> 00:20:55,834
خیلی حرفا زیاد بود
309
00:20:56,459 --> 00:20:58,169
اتفاقی افتاد؟
310
00:20:59,838 --> 00:21:02,424
هرچی میتونی درباره بک چول گه به دست بیار
311
00:21:02,883 --> 00:21:06,011
فکر میکنی این ماشین 6438 که دیدی توی صحنه مجرمه؟
312
00:21:06,511 --> 00:21:09,097
،بعد از دیدن من فرار کردن
یعنی اینکه منو میشناسن
313
00:21:09,180 --> 00:21:12,100
حتی اگه مجرم نباشن
تو این کار دخیلن
314
00:21:12,183 --> 00:21:13,852
،بعد از مرگ همسرش
315
00:21:13,935 --> 00:21:18,189
انقدر ناراحت بود که میخواست دنبالش بره به اون دنیا
316
00:21:18,273 --> 00:21:20,442
،یه شب خیلی مریض شد
317
00:21:20,525 --> 00:21:22,485
حتی از دکتر بودنم انصراف داد
318
00:21:22,569 --> 00:21:25,488
بعد از مرگ همسرش از بیمارستان استعفا داد
319
00:21:26,072 --> 00:21:29,492
ولی با یه کیف بزرگ شروع کرد به کمک کردن به آدما
320
00:21:29,576 --> 00:21:33,747
برای اون، کمک به دیگران تنها خوشیایه که داره
321
00:21:33,830 --> 00:21:34,915
درسته
322
00:21:38,418 --> 00:21:39,502
خیلی پاکه
323
00:21:39,586 --> 00:21:41,922
سلام، دکتر بک-
سلام، چطوری؟-
324
00:21:47,302 --> 00:21:50,555
چرا داری به من میگی که زیر دستت چیکار کرده؟
325
00:21:51,348 --> 00:21:53,642
هر کاری برای رسیدگی بهش میتونی، انجام بده
326
00:21:53,725 --> 00:21:55,560
اونطوری هر دوتامون خیالمون راحت میشه
327
00:22:03,693 --> 00:22:05,654
! قراره همه کاسه کوزهها سر من بشکنه
328
00:22:05,737 --> 00:22:08,615
،قبل از اینکه لو بدم چرا سعی کردی اون آدمو بکشی
329
00:22:08,698 --> 00:22:10,116
همین الان بهش رسیدگی کن
330
00:22:22,504 --> 00:22:25,965
(گندکاری خودت رو جمع کن)
331
00:22:53,576 --> 00:22:54,703
خوبی؟
332
00:22:55,370 --> 00:22:58,456
چند روزه اینجا وایسادی
اینطوری پس میفتی ها
333
00:22:58,998 --> 00:23:01,584
اگه آب بدنت کم بشه خطرناکه
باهام بیا
334
00:23:02,627 --> 00:23:03,628
کیفت
335
00:23:07,257 --> 00:23:09,467
پدرت توی دفتر دادستانی کار میکرد
336
00:23:10,051 --> 00:23:11,219
قبل از اینکه گم بشه؟
337
00:23:12,721 --> 00:23:13,888
...پدرم
338
00:23:15,181 --> 00:23:18,059
با پای آسیب دیدهاش بیشتر از 20 سال ازم مراقبت کرد
339
00:23:20,437 --> 00:23:23,064
همیشه مطمئن میشد شام رو تنها نخورم
340
00:23:25,942 --> 00:23:27,652
،میگفت به اندازه کافی پدر خوبی نبوده
341
00:23:29,070 --> 00:23:30,488
برای همین نمیتونست کاری برام بکنه
342
00:23:32,991 --> 00:23:33,867
به خاطر همین
343
00:23:35,034 --> 00:23:38,037
خودش شخصاً برام غذا درست میکرد
344
00:23:38,621 --> 00:23:39,497
من فقط خوشحالم
345
00:23:40,081 --> 00:23:43,334
که حداقل این شانس رو دارم که اینطوری کار کنم
346
00:23:45,003 --> 00:23:46,212
شام کنسل شده
347
00:23:46,838 --> 00:23:47,839
،توی راه خونه
348
00:23:47,922 --> 00:23:49,382
یه چیز خوشمزه میخرم
349
00:23:49,966 --> 00:23:52,469
،غذای مورد علاقت
خورشت گوساله با سس سویا درست میکنم
350
00:23:52,552 --> 00:23:53,803
زود باش بیا خونه
351
00:24:10,862 --> 00:24:12,363
بابا، کجایی؟
352
00:24:24,626 --> 00:24:27,045
"مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد"
353
00:24:27,128 --> 00:24:28,505
"بعد از صدای بوق پیام خود را بگذارید"
354
00:24:29,714 --> 00:24:31,216
بابا، کجایی؟
355
00:24:31,883 --> 00:24:33,593
چرا گوشیت خاموشه؟
356
00:24:34,177 --> 00:24:35,887
بیام دنبالت؟
357
00:24:35,970 --> 00:24:37,972
بابا، من نگرانم
358
00:24:38,056 --> 00:24:40,767
هر وقت این رو دیدی بهم پیام بده، باشه؟
359
00:24:41,559 --> 00:24:44,229
به خاطر معلولیتش نمیتونست کار گیر بیاره
360
00:24:44,896 --> 00:24:48,399
خیلی خوشحال بود که توی دفتر دادستانی با آبرو کار میکنه
361
00:24:48,942 --> 00:24:50,360
ولی چرا باید خونه رو ترک کنه؟
362
00:24:52,445 --> 00:24:54,405
من خودم پیگیری میکنم
363
00:24:56,032 --> 00:24:57,033
،احیانا
364
00:24:58,159 --> 00:24:59,828
میتونی اسم پدرت رو بهم بگی؟
365
00:25:01,371 --> 00:25:03,289
کو نا هون
366
00:25:04,624 --> 00:25:05,792
کو ناهون؟
367
00:25:10,505 --> 00:25:13,967
فکر کنم کو نا هون گم شده
368
00:25:15,760 --> 00:25:19,305
چند وقته که در دسترس نیست؟
369
00:25:19,389 --> 00:25:21,432
از وقتی که دیگه نیومد سر کار
370
00:25:21,516 --> 00:25:22,725
چیز دیگهای هم بود که متوجهش بشی؟
371
00:25:22,809 --> 00:25:25,478
بعد از اینکه از سر کار تعطیل شد دیگه هیچکس هیچی ازش نشنیده
372
00:25:25,562 --> 00:25:26,896
تلفنش هم خاموش بوده
373
00:25:27,480 --> 00:25:29,566
تراکنشی هم برای کارتش نبوده
374
00:25:29,649 --> 00:25:33,903
یعنی خبری از کارهای روزمره نیست
375
00:25:35,029 --> 00:25:36,948
فکر میکنی اتفاق بدی براش افتاده؟
376
00:25:37,031 --> 00:25:39,200
اون یه مرد بالغه، چه اتفاقی میتونسته بیفته؟
377
00:25:39,284 --> 00:25:41,786
احتمالاً یه جای اون بیرون داره کارت بازی میکنه
378
00:25:41,870 --> 00:25:42,829
،میدونی
379
00:25:43,413 --> 00:25:47,000
یه پروندهای بود که هیچ وقت نتونستم حلش کنم
380
00:25:47,083 --> 00:25:48,209
یه پرونده حل نشده؟
381
00:25:50,211 --> 00:25:52,463
پرونده ناپدید شدنهای سریالی توی شهر سوهان
382
00:25:53,298 --> 00:25:55,717
پروندههای ناپدید شدنهای سریالی توی شهر سوهان؟
383
00:25:57,302 --> 00:25:59,095
پرونده ناپدید شدنهای سریالی توی شهر سوهان
384
00:25:59,178 --> 00:26:00,221
این چیه؟
385
00:26:04,142 --> 00:26:05,351
همون پرونده بود؟
386
00:26:05,435 --> 00:26:09,147
در آخر پرونده، بدون مدرک قابل توجهی بسته شد
387
00:26:10,690 --> 00:26:12,442
هیچ شاهدی هم نبود؟
388
00:26:12,525 --> 00:26:14,527
...خوب، اون
389
00:26:15,737 --> 00:26:18,406
هر ساله هزاران هزار بزرگسال به عنوان گمشده گزارش میشن
390
00:26:20,158 --> 00:26:22,118
شاید داری زیادی مهم جلوهاش میدی
391
00:26:22,201 --> 00:26:24,245
باورم نمیشه، تو چی میدونی
392
00:26:24,329 --> 00:26:28,207
تحقیقات چیه که دربارهی بزرگسال های گمشده اینجوری حرف میزنی؟
393
00:26:28,291 --> 00:26:31,544
چرا از دست اون عصبانی میشی؟
اینطوری نیست که تقصیر اون بوده باشه
394
00:26:31,628 --> 00:26:33,838
چی؟-
راست میگه-
395
00:26:33,922 --> 00:26:36,758
دزدیدن یک مرد بزرگسال چه فایدهای داره؟
396
00:26:37,842 --> 00:26:39,886
خوب، میدونین چیه؟
397
00:26:40,720 --> 00:26:42,305
! پس حتماً فرار کرده
398
00:26:49,979 --> 00:26:52,982
وقتی ازم اونو میپرسید میدونست؟
399
00:26:53,524 --> 00:26:56,819
درباره آدمیه که قبل از من این جایگاهو داشته
400
00:26:56,903 --> 00:26:58,821
میخوام بدونم چرا انصراف داده
401
00:26:58,905 --> 00:27:00,490
... احیانا
402
00:27:00,573 --> 00:27:02,575
اتفاقی که نیفتاده، افتاده؟
403
00:27:11,626 --> 00:27:12,627
! ببخشید
404
00:27:15,046 --> 00:27:17,840
چرا گم شدنهای سریالی بودن؟
405
00:27:20,343 --> 00:27:22,887
،خوب، دقیقاً قبل از ناپدید شدنشون
406
00:27:22,971 --> 00:27:24,430
یه الگو مشخصی هست
407
00:27:25,056 --> 00:27:26,683
الگو؟-
آره -
408
00:27:26,766 --> 00:27:29,477
از بانکها وام گرفتن،
پولهای ذخیرهشون رو برداشت کردن
409
00:27:29,560 --> 00:27:30,895
،به رابطههاشون سر و سامون دادن
410
00:27:30,979 --> 00:27:32,981
و یه عالمه هم از کارتهای اعتباریشون استفاده کردن
411
00:27:33,064 --> 00:27:35,650
حتی از کسایی که میشناختن هم پول قرض کردن
412
00:27:35,733 --> 00:27:38,236
میفهمم، انگار میخواستن برن
413
00:27:38,319 --> 00:27:39,320
درسته
414
00:27:39,821 --> 00:27:40,697
ظاهراً اینطوره
415
00:27:41,698 --> 00:27:42,782
چرا یهویی پرسیدی؟
416
00:27:42,865 --> 00:27:44,492
...خب، فقط
417
00:27:45,243 --> 00:27:47,787
کنجکاو بودم شاید یکی که میشناسمش با این پرونده ربط داشته باشه
418
00:27:49,080 --> 00:27:50,915
یه آشنا؟-
اما ربط نداشت-
419
00:27:50,999 --> 00:27:52,417
ناپدید شدن نبود
420
00:28:04,053 --> 00:28:05,805
مامان-
ها؟-
421
00:28:05,888 --> 00:28:06,764
...خب
422
00:28:08,516 --> 00:28:10,977
...قبل از اینکه خاله سون خونه رو ترک کنه
423
00:28:12,603 --> 00:28:14,230
چرا یهو اینو پرسیدی؟
424
00:28:14,314 --> 00:28:16,190
از کارت بانکی استفاده کرده
425
00:28:16,274 --> 00:28:19,068
یا از بانک پول قرض گرفته؟
426
00:28:20,194 --> 00:28:21,821
خالهات رو نمیشناسی؟
427
00:28:22,488 --> 00:28:25,450
تو بانک کار میکرد و هیچ وقت پول رو حروم نمیکرد
428
00:28:26,909 --> 00:28:28,036
درسته؟
429
00:28:28,119 --> 00:28:29,537
چرا میپرسی؟
430
00:28:29,620 --> 00:28:30,830
فقط برام سوال شده بود
431
00:28:33,541 --> 00:28:34,876
مطمئنم حالش خوبه
432
00:28:36,836 --> 00:28:37,837
مامان
433
00:28:38,921 --> 00:28:41,215
خاله سون گم نشده، مگه نه؟
434
00:28:42,675 --> 00:28:43,676
درسته
435
00:28:45,345 --> 00:28:48,056
نشنیدی تو ایستگاه پلیس چی گفتن؟
436
00:28:48,139 --> 00:28:49,182
اون فرار کرد
437
00:28:49,891 --> 00:28:52,185
پلیس گفت امکان نداره گم شده باشه
438
00:28:52,268 --> 00:28:53,644
حتی اگر گم شده بود
439
00:28:54,854 --> 00:28:56,439
ما همه جا رو دنبالش گشتیم
440
00:29:00,026 --> 00:29:02,070
لطفاً یه نگاه بندازین. اون خواهرمه
441
00:29:02,153 --> 00:29:04,906
لطفاً نگاه کنین.
اون خواهرمه، ایم سون
442
00:29:04,989 --> 00:29:07,992
خاله
443
00:29:08,076 --> 00:29:09,160
دلم برات تنگ شده
444
00:29:09,243 --> 00:29:10,203
لطفاً
445
00:29:11,037 --> 00:29:14,332
لطفاً یه نگاه به این بندازین.
اسمش ایم سونه. خواهرمه
446
00:29:14,415 --> 00:29:16,417
!کمکم کنین پیداش کنم. لطفاً
447
00:29:16,501 --> 00:29:17,919
میشه از نزدیک نگاه کنین؟
448
00:29:18,711 --> 00:29:19,962
لطفاً نگاه کنین
449
00:29:21,756 --> 00:29:22,882
به این یه نگاه بندازین
450
00:29:23,758 --> 00:29:25,426
میشه این رو ببینین؟
451
00:29:27,178 --> 00:29:29,347
لطفاً این رو ببینین
452
00:29:29,972 --> 00:29:32,100
خواهرمه. میشه نگاه کنین؟
453
00:29:34,602 --> 00:29:35,895
لطفاً نگاه کنین
454
00:29:37,980 --> 00:29:39,440
فقط یه نگاه. لطفاً
455
00:29:40,066 --> 00:29:41,484
لطفاً این رو ببینین
456
00:29:54,872 --> 00:29:56,082
(فرد گم شده)
457
00:30:16,686 --> 00:30:18,438
این مورد علاقته
458
00:30:22,400 --> 00:30:24,569
باید برام سوجو میاوردی-
چی؟-
459
00:30:24,652 --> 00:30:25,695
بیخیال
460
00:30:25,778 --> 00:30:27,905
فراموشی و دیابت داری
461
00:30:27,989 --> 00:30:29,657
چطور میتونی سوجو بخوای؟
462
00:30:30,116 --> 00:30:32,952
حتی لیاقت اون بستنی یخی هم نداری
میدمش به مورچهها
463
00:30:33,035 --> 00:30:34,412
نکن ولش کن
464
00:30:35,830 --> 00:30:36,789
خدایا
465
00:30:38,833 --> 00:30:41,085
قضیه اینه که
466
00:30:41,169 --> 00:30:43,337
یکی از آشناهام گم شده
467
00:30:44,046 --> 00:30:46,382
اما یه چیزی دربارش عجیبه
468
00:30:47,925 --> 00:30:48,926
سن؟
469
00:30:50,011 --> 00:30:52,722
حداقل حدود شصت سال
470
00:30:54,098 --> 00:30:55,099
جزئیات شخصی؟
471
00:30:56,142 --> 00:30:57,685
چیز خاصی نیست
472
00:30:57,768 --> 00:31:00,062
به غیر از پای ناقصش
473
00:31:00,146 --> 00:31:02,023
خلق و خوی ملایمی هم داره
474
00:31:02,106 --> 00:31:03,900
کسی نیست که کینه به دل بگیره
475
00:31:03,983 --> 00:31:05,151
کی گم شد؟
476
00:31:05,776 --> 00:31:07,778
خدایا، نگاش کنا
477
00:31:07,862 --> 00:31:09,572
نگاه تو چشمهات تغییر کرده
478
00:31:09,655 --> 00:31:11,532
هنوز فکر میکنی کارآگاهی؟
479
00:31:15,161 --> 00:31:16,579
نگران نباش
480
00:31:17,288 --> 00:31:18,664
خانوم نیست
481
00:31:18,748 --> 00:31:20,958
خیلی هم پیره
482
00:31:21,042 --> 00:31:23,794
مطمئنم چیزی که ما فکر میکنیم نیست
483
00:31:25,129 --> 00:31:28,508
محض اطمینان، تمام دهوری و اطراف رو بگرد
484
00:31:29,258 --> 00:31:31,469
نیزار پشت کوهها رو گشتی؟
485
00:31:32,803 --> 00:31:34,514
این جواب نمیده. باید برم
486
00:31:34,597 --> 00:31:36,933
!بیخیال،سختش نکن، میشه؟
487
00:31:37,016 --> 00:31:38,643
یه تحقیقات دیگه رو شروع نکن
488
00:31:38,726 --> 00:31:41,187
!و کل گروه رو مثل دفع قبل به زحت ننداز
489
00:31:43,606 --> 00:31:45,858
میرم اونجا-
!هی،بیخیال هیونگنیم-
490
00:31:46,442 --> 00:31:47,860
خدا بخیر بگذرونه
491
00:32:01,249 --> 00:32:04,252
بهتون میگم اون شب چی دیدم
492
00:32:05,836 --> 00:32:07,338
همه چیز رو میگم
493
00:32:07,421 --> 00:32:10,091
باشه. انتخاب درستی کردی
تو راهم
494
00:32:12,093 --> 00:32:12,969
باشه
495
00:32:13,511 --> 00:32:14,762
هی، جونگهو؟-
بله، قربان؟-
496
00:32:14,845 --> 00:32:18,307
رئیس زنگ زد و گفت تو چهارراه هوادونگ تصادف کرده
497
00:32:18,391 --> 00:32:20,059
بجنب رئیس رو بیار اینجا
498
00:32:20,142 --> 00:32:22,228
من باید برم یه شاهد رو ملاقات کنم
499
00:32:22,311 --> 00:32:23,312
عوضی
500
00:32:23,854 --> 00:32:25,982
!خب به شاهد بگو بیاد اینجا
501
00:32:26,065 --> 00:32:28,776
انقدر نگران بود که به زور تونستم
!از زیر زبونش بکشم بیرون
502
00:32:28,859 --> 00:32:30,528
برای همین توافق کردیم بیرون همدیگر رو ببینیم
503
00:32:30,611 --> 00:32:31,612
بفرما
504
00:32:31,696 --> 00:32:33,155
برمیگردم، قربان-
شوخی میکنی؟-
505
00:32:33,239 --> 00:32:36,993
هی، یه شاهد مهم تر از رئیسمونه؟
506
00:32:37,076 --> 00:32:38,744
بیا بگیم رفتی و شاهد هم دیدی
507
00:32:38,828 --> 00:32:41,664
و رئیس وقتی سعی داشت بدون هیچ کمکی برگرده آسیب دید
508
00:32:41,747 --> 00:32:45,084
اون موقع چیکار میکنی؟
مسئولیتش رو قبول میکنی، احمق؟
509
00:32:45,960 --> 00:32:47,545
هی، مالته-
بله، قربان؟-
510
00:32:47,628 --> 00:32:49,213
سرت شلوغه؟-
نه اصلاً، قربان-
511
00:32:49,297 --> 00:32:51,465
کارآگاه نو داره میره یه شاهد رو ببینه
512
00:32:51,549 --> 00:32:52,925
اما ما چیکار کنیم؟
513
00:32:53,009 --> 00:32:54,844
یه مورد اورژانسی پیش اومده
514
00:32:54,927 --> 00:32:57,013
!اوه بیخیال، قربان
515
00:32:57,096 --> 00:32:59,890
مهم نیست کی بره
!فقط به یه بیانیه نیاز داریم
516
00:32:59,974 --> 00:33:01,976
بیانیه شاهد؟
517
00:33:02,602 --> 00:33:05,021
قربان، برام سخت بود متقاعدش کنم
518
00:33:05,104 --> 00:33:07,857
باید قبل از اینکه نظرش عوض بشه ازش شهادت بگیرم
519
00:33:08,399 --> 00:33:11,902
در این صورت
مالته نمیتونه بره و رئیس رو بیاره؟
520
00:33:11,986 --> 00:33:13,529
!احمق نباش. خفه شو
521
00:33:13,613 --> 00:33:15,740
اصلاً سخت نیست
522
00:33:15,823 --> 00:33:17,700
میتونی انجامش بدی، نه؟-
بله، قربان-
523
00:33:17,783 --> 00:33:18,784
!قربان
524
00:33:18,868 --> 00:33:20,578
!باید بهش بگم اون کجاست
525
00:33:20,661 --> 00:33:21,871
!فقط دنبالم بیا
526
00:33:21,954 --> 00:33:23,247
خیلی سرده
527
00:33:27,418 --> 00:33:28,961
چرا انقدر دیر کرده؟
528
00:33:30,087 --> 00:33:32,465
هیچ وقت نباید میگفتم شهادت میدم
529
00:33:45,436 --> 00:33:48,189
چیزی نمیگم
چیزی ندیدم
530
00:33:48,272 --> 00:33:49,899
ببخشید. من رو ببخشید
531
00:33:58,783 --> 00:33:59,617
رفته؟
532
00:34:01,160 --> 00:34:02,203
لعنت بهش
533
00:34:16,634 --> 00:34:18,469
چیه؟
534
00:34:18,552 --> 00:34:19,387
...این
535
00:34:25,476 --> 00:34:28,145
الو؟ فکر کنم اینجا حادثهای رخ داده
536
00:34:28,229 --> 00:34:30,731
بله، فکر کنم اتفاقی افتاده
537
00:34:33,401 --> 00:34:35,695
من هم نمیدونستم، باشه؟
538
00:34:35,778 --> 00:34:36,862
من هم نمیدونستم
539
00:34:36,946 --> 00:34:39,532
!قراره اینطوری بشه
540
00:34:39,615 --> 00:34:42,993
!از فکرش بیا بیرون
میتونی فقط رهاش کنی؟
541
00:34:43,077 --> 00:34:44,995
!خسته شدم، ای وای
542
00:34:48,708 --> 00:34:50,918
...راستی، اون خانوم
543
00:34:52,545 --> 00:34:54,046
شاهد با یه پسر
544
00:34:55,673 --> 00:34:57,091
نمیتونم باهاش تماس بگیرم
545
00:34:57,174 --> 00:34:58,134
خدای من
546
00:34:58,968 --> 00:34:59,969
این جواب نمیده
547
00:35:00,052 --> 00:35:02,096
باید برم دنبالش بگردم
548
00:35:03,264 --> 00:35:04,598
!اون مرده
549
00:35:05,891 --> 00:35:07,768
!خیلی وقت پیش مرده
550
00:35:09,186 --> 00:35:10,730
!سالها پیش گم شده
551
00:35:10,813 --> 00:35:13,065
عجیبه اگه هنوز زنده باشه
552
00:35:13,858 --> 00:35:16,026
پس دیگه انجامش نده، لطفاً
553
00:35:17,236 --> 00:35:20,781
!لطفاً احساس گناهت رو رها کن
!التماست میکنم
554
00:35:21,657 --> 00:35:22,825
نه، مجبورم
555
00:35:22,908 --> 00:35:25,119
کوه پشت درمانگاه هوادونگ رو برگردم
556
00:35:25,870 --> 00:35:27,705
چیکار میکنی؟ میخوای تنها برم؟
557
00:35:27,788 --> 00:35:29,039
!کارآگاه سو، سریع بیا
558
00:35:29,123 --> 00:35:31,167
!به یونگشیک هم زنگ بزن
559
00:35:31,250 --> 00:35:32,084
!عجله کن
560
00:35:32,168 --> 00:35:33,669
!کارآگاه سو
561
00:35:33,753 --> 00:35:36,756
یونگشیک! بیخیال!-
!لطفاً از فکرش بیا بیرون-
562
00:35:36,839 --> 00:35:37,673
!قربان
563
00:35:37,757 --> 00:35:39,759
!نیزار پشت دهوری خیلی متراکمه
564
00:35:39,842 --> 00:35:41,594
!باید اونجا رو خوب بگردیم
565
00:35:45,181 --> 00:35:46,182
جدی؟
566
00:35:46,766 --> 00:35:49,143
الان دستیار منشی آقای چایی؟
567
00:35:49,226 --> 00:35:50,144
بله
568
00:35:50,227 --> 00:35:51,061
چرا؟
569
00:35:53,189 --> 00:35:55,900
چرا سه میلیون پول واسه یه کوپن بدی که اونجا کار کنی؟
570
00:35:56,776 --> 00:35:58,027
ناراحت کننده نیست؟
571
00:35:58,110 --> 00:36:00,196
نمیتونستی بهم پول بدی اون کار رو انجام بدم
572
00:36:00,738 --> 00:36:02,323
برای اینه که سر قولم به تو بمونم
573
00:36:03,032 --> 00:36:04,158
گفتی"تو"؟
574
00:36:05,701 --> 00:36:06,869
فقط یه سال اختلاف داریم
575
00:36:09,747 --> 00:36:10,748
راستی
576
00:36:11,415 --> 00:36:12,958
قولت به من چیه؟
577
00:36:13,042 --> 00:36:14,001
چه قولی؟
578
00:36:16,670 --> 00:36:17,922
چیه؟
579
00:36:19,757 --> 00:36:21,133
چه قولی به هم دادیم؟
580
00:36:23,636 --> 00:36:24,845
بیخیالش
581
00:36:26,347 --> 00:36:27,473
چی؟
582
00:36:27,556 --> 00:36:29,642
همین الان گفتی به خاطر من این کار رو کردی
583
00:36:30,267 --> 00:36:31,268
چیه؟
584
00:36:42,571 --> 00:36:43,572
نگران نباش
585
00:36:44,365 --> 00:36:46,700
اینجا میمونم و مراقبت هستم
586
00:36:56,168 --> 00:36:58,087
این گزارش تحقیقات از زندانه
587
00:37:05,302 --> 00:37:07,388
"قبل از مرگ از معده درد شکایت میکرد"
588
00:37:07,471 --> 00:37:09,932
نگهبان! اینجا! زود بیا!
589
00:37:11,058 --> 00:37:13,561
ایش،ببینشا، دیوونهای؟ خدایا
590
00:37:15,104 --> 00:37:18,566
مسئول پزشکی یک آرامبخش برای"
"آرام کردن تشنج تجویز کرد
591
00:37:20,025 --> 00:37:21,110
!محکم بگیرین
592
00:37:21,193 --> 00:37:22,528
!حالا پایین بگیرینش
593
00:37:24,029 --> 00:37:26,699
این رو خودمون میدونیم
چیز دیگهای هست؟
594
00:37:26,782 --> 00:37:29,243
آرام بخش برای آروم کردن تشنج استفاده شده
595
00:37:29,326 --> 00:37:32,913
اما به خاطر اعتیاد شدیدش به مواد
عوارض جانبی قویای به جا گذاشت
596
00:37:32,997 --> 00:37:34,498
این نظر متخصص پزشکیه
597
00:37:35,082 --> 00:37:37,084
این چیزیه که انتظارش میرفت-
بله، همینه-
598
00:37:37,167 --> 00:37:40,838
تنها سوال اینجا اینه که دکتر داروی مناسب رو داده یا نه
599
00:37:40,921 --> 00:37:43,299
اما حتی اگر اوردوز هم بوده
600
00:37:43,382 --> 00:37:46,802
در طول موقعیت اورژانسی بوده تا زندانی رو آروم کنه
601
00:37:47,928 --> 00:37:49,680
چندتایی راه دررو هستش
602
00:38:00,566 --> 00:38:03,360
آقای گه؟
603
00:38:03,903 --> 00:38:05,195
...خدایا، خیلی وقته ندیدمتون
604
00:38:05,821 --> 00:38:07,156
از دیدنتون خوشبختم
605
00:38:07,781 --> 00:38:09,909
چی؟-
چطور میتونم کمکتون کنم؟-
606
00:38:10,492 --> 00:38:12,912
کارآگاه کوان از اداره پلیس استان سوهان هستم
607
00:38:12,995 --> 00:38:16,457
تو منطقه بودم، و باید این مدارک رو به آقای گه میدادم
608
00:38:16,540 --> 00:38:17,541
که اینطور
609
00:38:17,625 --> 00:38:18,626
اما اینجا نیستن؟
610
00:38:19,126 --> 00:38:20,669
زود برمیگردن
611
00:38:21,462 --> 00:38:23,505
اینها رو برای شما بدم به ایشون؟
612
00:38:23,589 --> 00:38:25,299
اگر مشکلی ندارین
613
00:38:25,382 --> 00:38:26,383
مهم هستن
614
00:38:26,467 --> 00:38:27,468
متوجهم
615
00:38:27,551 --> 00:38:28,844
نگران نباشین
616
00:38:29,386 --> 00:38:30,763
خیلی ممنونم
617
00:38:31,263 --> 00:38:32,973
خداحافظ-
روز خوبی داشته باشین-
618
00:38:34,642 --> 00:38:36,226
لعنتی. چرا طوری رفتار میکنی که انگار میشناسیش؟
619
00:38:50,074 --> 00:38:52,326
(هرست افراد مفقود شده در دهه 2000)
620
00:39:06,674 --> 00:39:07,633
"یانگ جهها"
621
00:39:07,716 --> 00:39:08,717
"یوک جونگ شیم"
622
00:39:10,803 --> 00:39:11,762
ایم سون"؟"
623
00:39:14,431 --> 00:39:15,391
چیکار میکنی؟
624
00:39:15,474 --> 00:39:19,186
خب، کارآگاه کوان همین الان اومد و رفت
625
00:39:19,269 --> 00:39:21,647
از من خواست این رو بهتون بدم
626
00:39:21,730 --> 00:39:22,564
که اینطور
627
00:39:30,239 --> 00:39:31,240
آره، تازه گرفتمش
628
00:39:31,824 --> 00:39:33,784
توی خونه بررسیش میکنم و باهات تماس میگیرم
629
00:39:33,867 --> 00:39:34,785
باشه، خداحافظ
630
00:39:36,578 --> 00:39:39,498
صبر کنین، همین الان میخواین کار رو ول کنین و برین؟
631
00:39:39,581 --> 00:39:40,416
آره میرم
632
00:39:40,499 --> 00:39:42,084
من مدارک فوری دارم که باید بهشون نگاه بندازم
633
00:39:42,584 --> 00:39:43,502
دیگه میرم
634
00:39:56,557 --> 00:39:58,726
گند زدم. کلا گند زدم
635
00:40:00,144 --> 00:40:02,980
اگر بفهمه اسم خاله ام رو دزدیدم
به فنا میرم. چیکار کنم؟
636
00:40:06,734 --> 00:40:07,651
خونه"؟"
637
00:40:08,777 --> 00:40:09,611
!خونه
638
00:40:17,995 --> 00:40:20,706
امروز زود دارین از سر کار میرین
639
00:40:20,789 --> 00:40:22,624
حتی میدونی کی کارم تموم میشه؟
640
00:40:22,708 --> 00:40:25,085
دفتر شما همیشه
آخرین جاییه که چراغش خاموش میشه
641
00:40:25,169 --> 00:40:26,754
دادستان توی اتاق 307
642
00:40:26,837 --> 00:40:28,422
به نظر میرسه خیلی به من علاقه مندی
643
00:40:28,505 --> 00:40:31,884
به خاطر اینه که کاملاً مشهورین، آقای گه
644
00:40:32,509 --> 00:40:35,304
تو از من مشهورتری
رئیس بک چولگیو
645
00:40:37,473 --> 00:40:38,599
احیانا
646
00:40:39,308 --> 00:40:41,435
من رو جای دیگه ای ندیدی؟
647
00:40:49,068 --> 00:40:50,027
...شش
648
00:40:51,361 --> 00:40:52,529
چهار، سه، هشت
649
00:40:53,739 --> 00:40:55,866
(شماره 35، خاکستری مرکز پزشکی
هوادونگ 6438، SUV،(
650
00:40:56,575 --> 00:40:57,576
نمیدونم
651
00:40:58,744 --> 00:41:00,329
شمارو توی بیمارستان دیدم؟
652
00:41:01,789 --> 00:41:03,415
شاید یادت نمیاد
653
00:41:05,000 --> 00:41:06,460
شاید من نبودم
654
00:41:26,105 --> 00:41:28,690
قمار رو ترک کردی؟ برای تبدیل
شدن به یک خرده فروش مواد مخدر؟
655
00:41:30,192 --> 00:41:31,610
اوف،واقعا؟
656
00:41:32,361 --> 00:41:33,612
من دیگه میرم
657
00:41:33,946 --> 00:41:35,572
اول باید به کارت برسی
658
00:41:35,656 --> 00:41:38,033
یا هر چیزی رو که دریافت کردی رو پس بده
659
00:41:38,951 --> 00:41:39,952
لعنتی
660
00:41:45,582 --> 00:41:46,875
بک چولگیو
661
00:41:50,045 --> 00:41:51,505
اون باعث میشه چندشم بشه
662
00:42:01,765 --> 00:42:04,059
مردم میگن اون حامی و امین محلهس
663
00:42:04,143 --> 00:42:06,270
و واسه همه چیز پول خرج میکنه
664
00:42:06,353 --> 00:42:08,188
واسه همینه که همه ساکتن
665
00:42:15,904 --> 00:42:19,199
قبلا شایعات زیادی وجود داشت
که همسرش رو کشته
666
00:42:20,701 --> 00:42:21,952
همسرش رو کشته؟
667
00:42:23,036 --> 00:42:24,830
اون در اثر بیماری نمرده؟
668
00:42:24,913 --> 00:42:27,082
جسد همسرش توی یک متل کشف شد
669
00:42:27,166 --> 00:42:29,501
خدایا، خیانت میکرده
670
00:42:29,585 --> 00:42:32,629
همسرش تمام داراییهای اونا رو از بین برد
671
00:42:32,713 --> 00:42:34,840
و رئیس بی پول موند
672
00:42:34,923 --> 00:42:35,924
وای
673
00:42:36,967 --> 00:42:40,053
دکتر بک باید از عصبانیت آمپر چسبونده باشه
674
00:42:40,137 --> 00:42:41,889
اما هیچ مدرکی وجود نداشت
675
00:42:41,972 --> 00:42:44,183
بدون مدرک و شاهد عینی
676
00:42:44,266 --> 00:42:46,768
شرط میبندم که نتونستن
سلاحی پیدا کنن و دلیل عدم حضورش محکم بود
677
00:42:46,852 --> 00:42:49,646
بنابراین پرونده به تازگی خاتمه پیدا کرده
678
00:42:50,314 --> 00:42:51,773
معشوقه اش چطور؟
679
00:42:52,441 --> 00:42:53,567
اون گیر افتاد؟
680
00:42:53,650 --> 00:42:55,777
زنی که اون برنامه ریزی کرد
باهاش فرار کنه، مرده
681
00:42:55,861 --> 00:42:58,113
با همه اون پول به خارج از کشور فرار کرد دیگه
682
00:42:58,697 --> 00:43:01,533
اگر اون این کار رو نکرده
ممکنه جایی دفن شده باشه
683
00:43:01,617 --> 00:43:02,993
!ایش بیخیال
684
00:43:03,076 --> 00:43:05,120
داری اشتهامو کور میکنی
685
00:43:05,204 --> 00:43:06,622
همینجوریشم تمام پولم رو از دست دادم
686
00:43:09,082 --> 00:43:10,083
این یه عادت از کاره
687
00:43:10,667 --> 00:43:12,836
شک منطقی
688
00:43:22,221 --> 00:43:25,474
متل ورشکست شد
بعد از پرونده قتل
689
00:43:25,557 --> 00:43:27,684
اون ساختمون به قیمت معامله فروخته شد
690
00:43:27,768 --> 00:43:31,772
به حراج گذاشته شد و به یه ساختمون
آپارتمانی بازسازی شد
691
00:43:31,855 --> 00:43:34,274
اونا احتمالاً سود زیادی
ازش به دست آوردن
692
00:43:35,234 --> 00:43:37,486
راستی اسم اون ساختمون چی بود؟
693
00:43:38,070 --> 00:43:40,030
دوگی بود؟ دوگی همچین چیزی؟
694
00:43:40,822 --> 00:43:43,158
درسته! دوگاویل بود
695
00:43:43,867 --> 00:43:45,661
دوگاویل
696
00:43:47,579 --> 00:43:50,082
(آپارتمان استودیو دوگاویل
اتاق برای اجاره)
697
00:44:02,636 --> 00:44:03,720
آقای گه؟
698
00:44:03,804 --> 00:44:05,722
اینجا چیکار میکنین؟-
ادقیقا سوال منم همینه-
699
00:44:06,348 --> 00:44:07,808
اینجا چیکار میکنی؟
700
00:44:09,393 --> 00:44:10,394
من اینجا زندگی میکنم
701
00:44:10,477 --> 00:44:12,271
...درسته،شما اینجا زندگی میکنی
702
00:44:12,354 --> 00:44:13,188
شما اینجا زندگی میکنی؟
703
00:44:18,318 --> 00:44:19,403
میتونی اینا رو بپوشی
704
00:44:24,032 --> 00:44:26,410
پس اینجا جاییه که بهش نقل مکان کردین
705
00:44:29,955 --> 00:44:31,665
برای مردی که تنها زندگی میکنه
706
00:44:32,874 --> 00:44:33,959
عالیه
707
00:44:34,876 --> 00:44:36,211
چرا اینقدر تاریکه؟
708
00:44:37,087 --> 00:44:37,963
یه قهوه میخوری؟
709
00:44:38,046 --> 00:44:40,424
رژیم دارم
...سه تا خامه و دو تا شکر
710
00:44:40,507 --> 00:44:43,301
الان گفتی رژیم گرفتی
فقط چیزی که بهت میدم بخور
711
00:44:43,385 --> 00:44:45,178
آخه قهوه بدون خامه و شکر مزه نمیده
712
00:44:47,055 --> 00:44:49,391
باید مدارک رو دوباره بررسی کنم
بخور و برو
713
00:44:57,983 --> 00:44:58,817
...راستی
714
00:45:03,113 --> 00:45:05,907
ببخشید که هدیه خونه نویی واستون نگرفتم
715
00:45:06,116 --> 00:45:07,200
درسته
716
00:45:07,284 --> 00:45:09,661
نزدیک اینجا
یه رستوران پاچهی خوک عالی هست
717
00:45:09,745 --> 00:45:12,164
پاچه خوک تندشون با سوجو عالیه
718
00:45:12,247 --> 00:45:13,999
تصمیم گرفتم امشب اضافه کار کنم
719
00:45:14,541 --> 00:45:16,460
همسرم اگر بهش بگم متوجه میشه
720
00:45:17,044 --> 00:45:19,713
نگران هیچی نباش-
به کی زنگ میزنی؟-
721
00:45:20,213 --> 00:45:21,715
یه اسنادی هست که باید بررسی کنم
722
00:45:21,798 --> 00:45:23,800
به نظر می رسه کارت تموم شده، بلند شو
723
00:45:24,509 --> 00:45:25,969
اینو با خودت ببر
724
00:45:26,678 --> 00:45:27,512
الان؟
725
00:45:27,596 --> 00:45:29,431
دیره، فردا کار داریم
726
00:45:29,514 --> 00:45:30,974
نه، میتونم یه شب بمونم
727
00:45:31,058 --> 00:45:32,392
مشکلی نیست که-
انقدر مسخره نباش-
728
00:45:32,476 --> 00:45:34,227
چرا اینجا میخوای میخوابی؟ بلند شو
729
00:45:34,311 --> 00:45:36,730
عجله کن برو-
نه، میتونم شب رو بگذرونم-
730
00:45:36,813 --> 00:45:38,356
لطفا برو-
هرجایی میتونم بخوابم-
731
00:45:38,440 --> 00:45:39,483
میتونم اینجا بخوابم-
برو-
732
00:45:39,566 --> 00:45:41,234
...ولی-
برای من مسئله فوریه-
733
00:45:41,318 --> 00:45:44,362
بیا با هم مرورشون کنیم-
نه تنهایی انجامش میدم-
734
00:45:49,743 --> 00:45:51,703
برنگرد که طوری رفتار کنی که
انگار چیزی رو فراموش کردی
735
00:45:51,787 --> 00:45:52,662
خیلی نابالغانهس
736
00:45:52,746 --> 00:45:54,581
انقدر به دیدن چی علاقه داری؟
737
00:45:56,291 --> 00:45:58,126
!تو خیلی سنگدلی
738
00:46:03,799 --> 00:46:06,718
اما چرا اینجا زندگی میکنه؟ چقدر ناراحت کننده
739
00:46:16,478 --> 00:46:17,646
این خیلی زیادیه؟
740
00:46:19,981 --> 00:46:20,816
ایم سون
741
00:46:23,485 --> 00:46:24,945
بله تازه گرفتم
742
00:46:25,028 --> 00:46:27,155
توی خونه بررسیش میکنم و باهات تماس میگیرم
743
00:46:36,706 --> 00:46:38,917
هر چی حالا، اونقدرها هم نیست
744
00:46:41,586 --> 00:46:44,589
خدایا، اون خیلی بی رحمه. خیلی سنگدله
745
00:46:44,673 --> 00:46:46,716
به خاطر همینه که همیشه بعد از کار تنهاست
746
00:46:47,634 --> 00:46:50,512
اون در نهایت پیر و تنها میشه
با یه زندگی خسته کننده
747
00:46:52,931 --> 00:46:55,058
شب خوبی داشته باشین-
ممنون،دوباره بیاین-
748
00:46:55,142 --> 00:46:55,976
ممنون
749
00:47:02,691 --> 00:47:05,068
پشت سرش خیلی آشنا به نظر میرسه
750
00:47:08,405 --> 00:47:11,741
ای کاش باهام پاچهی خوک میخورد
واسه تنهایی خوردن خیلی زیاده
751
00:47:12,701 --> 00:47:16,079
میخواستم ازش درحالی که تظاهر به مستی میکنم پول قرض بگیرم
752
00:47:16,997 --> 00:47:18,290
الان دیگه همهش به فنا رفت
753
00:47:22,169 --> 00:47:25,380
(فهرست شهر سوهان
افراد گمشده در دهه2000)
754
00:47:40,896 --> 00:47:44,149
!مامان
755
00:47:44,858 --> 00:47:46,943
!مامان-
کی اجازه داد بچه بیاد داخل؟-
756
00:47:47,027 --> 00:47:48,445
!از دستش خلاص شو-
!برو-
757
00:47:48,528 --> 00:47:49,988
مامانم چی؟
758
00:47:50,071 --> 00:47:51,698
!مامان
759
00:48:14,763 --> 00:48:16,389
میتونی انجامش بدی
760
00:48:17,182 --> 00:48:18,475
مشکلی نیست
761
00:48:21,645 --> 00:48:23,063
خب عزیزان من، یه نگاهی بندازین
762
00:48:24,272 --> 00:48:25,357
!جلل الخالق
763
00:48:25,440 --> 00:48:27,025
موهام خیلی صاف به نظر نمیرسه؟
764
00:48:27,108 --> 00:48:29,027
آنلاین خریدیش و ازت کلاهبرداری شده؟
765
00:48:29,110 --> 00:48:30,528
نه، ساکت باش
766
00:48:31,988 --> 00:48:32,864
اینه
767
00:48:33,740 --> 00:48:34,616
چطور به نظر میرسم؟
768
00:48:34,699 --> 00:48:36,159
!ایش بیخیال
769
00:48:38,495 --> 00:48:39,663
!سلام عزیزانم
770
00:48:39,746 --> 00:48:41,373
یه چیزی میخوام بهتون نشون بدم
771
00:48:41,957 --> 00:48:42,791
کجا رفت؟
772
00:48:43,625 --> 00:48:45,335
من میتونم انجامش بدم، باشه
773
00:48:53,677 --> 00:48:54,678
هوف ای بابا
774
00:48:58,640 --> 00:49:00,809
الان عمدا چی جا گذاشتی؟
775
00:49:00,892 --> 00:49:02,102
سلام
776
00:49:02,185 --> 00:49:03,144
چی تو رو به اینجا کشونده؟
777
00:49:03,228 --> 00:49:04,729
با کسی بودی؟
778
00:49:04,813 --> 00:49:05,647
نه
779
00:49:06,356 --> 00:49:07,607
چی تو رو این وقت شب به اینجا کشونده؟
780
00:49:07,691 --> 00:49:08,858
...خب
781
00:49:08,942 --> 00:49:12,779
میخواستم سوءتفاهممون رو
با یه سری غذای خوب برطرف کنم
782
00:49:12,862 --> 00:49:14,281
چه سوء تفاهمی؟-
...خب-
783
00:49:14,906 --> 00:49:18,076
در مورد اتفاقات توی
رستوران مرغ و بیمارستانه
784
00:49:18,743 --> 00:49:20,245
مشکلی نیست، من قبلا خوردم
785
00:49:20,328 --> 00:49:22,706
ولی من خوب نیستم-
چی؟-
786
00:49:22,789 --> 00:49:24,749
منو خونهات هم دعوت کردی
787
00:49:24,833 --> 00:49:27,043
من کردم؟ کی؟
788
00:49:27,544 --> 00:49:30,046
اون موقع خیلی آشفته بودم
789
00:49:30,130 --> 00:49:32,048
شبی که در خونهات شکست
790
00:49:32,132 --> 00:49:33,508
نتونستم درست و حسابی ازت تشکر کنم
791
00:49:33,591 --> 00:49:34,968
اون یه دعوت نبود
792
00:49:35,051 --> 00:49:37,262
بهم کله زدی و پرتم کردی
793
00:49:37,345 --> 00:49:38,221
!باشه، خوبه
794
00:49:38,305 --> 00:49:42,434
بیا اونو اضافه کنیم و امشب در
مورد همه چیز واضح صحبت کنیم
795
00:49:42,517 --> 00:49:45,103
اوکی، آره-
واضح حرف بزنی؟-
796
00:49:45,186 --> 00:49:47,314
به نشونه پشیمونی
سنگینش رو من برمیدارم
797
00:49:47,397 --> 00:49:49,524
چیکار میکنی؟ واقعا که-
ببخشید-
798
00:49:49,607 --> 00:49:51,026
!دوباره داری این کار رو میکنی
799
00:49:51,109 --> 00:49:52,110
سمت راست
800
00:49:52,861 --> 00:49:54,529
برو با دوستت غذا بخور
801
00:49:54,612 --> 00:49:56,364
گفتم گرسنه نیستم-
!اونجاست-
802
00:49:57,157 --> 00:49:58,783
یه اسنادی هست که باید بررسی کنم
803
00:50:05,457 --> 00:50:08,293
تلفنت زنگ میخوره؟-
درسته-
804
00:50:11,004 --> 00:50:12,213
هی، گایونگ
805
00:50:12,297 --> 00:50:13,214
میجین
806
00:50:13,298 --> 00:50:15,133
برام پاچه خوک تند بخر تو راه برگشت
807
00:50:15,216 --> 00:50:18,261
خدایا،غذاتو خوردی؟
808
00:50:18,345 --> 00:50:21,473
پس،چارهای جز غذا خوردن قبل اینکه بیام پیشت رو ندارم
809
00:50:21,556 --> 00:50:23,266
چه چرت و پرتی داری میگی؟
810
00:50:23,350 --> 00:50:25,602
انقدر گرسنه ام که میتونم بمیرم
811
00:50:25,685 --> 00:50:27,520
برام اون پاچه خوک فوق تند رو بخر
812
00:50:28,438 --> 00:50:30,190
اوهه الان میری بخوابی؟
813
00:50:30,273 --> 00:50:32,692
باشه، حتما خسته ای برو بخواب
814
00:50:32,776 --> 00:50:35,695
چرا باید بخوابم؟ انقدری گرسنه ام
!که دستام داره میلرزه
815
00:50:35,779 --> 00:50:38,531
!برام پاچه تند خوک بخر
انقدر سخته؟
816
00:50:39,074 --> 00:50:40,533
چی؟ تلفن رو قطع کرد؟
817
00:50:41,785 --> 00:50:44,579
من کل روز رو خوابیدم
چرا میخواد برم بخوابم؟
818
00:50:45,580 --> 00:50:46,581
خیلی گرسنه ام
819
00:50:48,166 --> 00:50:50,460
دوستت داره میره بخوابه؟ ساعت 8 شب هم نیست
820
00:50:50,543 --> 00:50:53,505
اون معمولاً زود به رختخواب میره
821
00:50:53,588 --> 00:50:55,507
بخاطر همین
822
00:50:55,590 --> 00:50:57,175
سحرخیزه
823
00:50:57,926 --> 00:50:59,260
آره، خودشه
824
00:51:01,054 --> 00:51:01,971
ولی جدی میگم
825
00:51:05,392 --> 00:51:06,393
...ولی
826
00:51:08,269 --> 00:51:09,312
دوستهام رو آوردم
827
00:51:10,271 --> 00:51:12,023
!تادا
828
00:51:15,068 --> 00:51:17,112
نمیدونستم با گو وون کار کردی
829
00:51:18,863 --> 00:51:20,657
گفته باهاش کار کردم؟
830
00:51:20,740 --> 00:51:22,033
نکردی؟
831
00:51:23,243 --> 00:51:24,244
کردیم
832
00:51:25,787 --> 00:51:27,831
ولی چه جور کاری انجام میدین؟
833
00:51:27,914 --> 00:51:29,374
"میشه بهش گفت "کار؟
834
00:51:30,834 --> 00:51:32,085
بهش نمیگم کار
835
00:51:33,044 --> 00:51:36,798
به هرحال، توافقنامه عدم افشای اطلاعات امضا کردم
836
00:51:37,382 --> 00:51:39,592
پس واقعا نمیتونم در موردش بهت بگم
837
00:51:41,428 --> 00:51:42,429
باشه
838
00:51:43,680 --> 00:51:45,140
سریع بخور و برو خونه
839
00:51:45,223 --> 00:51:46,099
به این زودی برم؟
840
00:51:46,182 --> 00:51:48,184
دیگه چی؟ میخوای دوباره شب رو بمونی؟
841
00:51:48,268 --> 00:51:50,270
نه، اینطور نیست
842
00:51:50,937 --> 00:51:56,109
ولی فکر کردم بعد فقط یه چایی خوردن نمیتونم برم
843
00:51:56,192 --> 00:51:57,193
خب، چیکار کنیم؟
844
00:51:57,277 --> 00:51:58,528
الکل بخوریم
845
00:51:59,237 --> 00:52:00,238
نوشیدنی خریدم
846
00:52:01,281 --> 00:52:03,992
آره، مستش میکنم و مدارک رو میدزدم و فرار میکنم
847
00:52:05,160 --> 00:52:08,246
چرا یهویی برای نوشیدن اومدی اینجا؟
848
00:52:08,913 --> 00:52:12,750
...اخیرا، استرس داشتم
849
00:52:13,334 --> 00:52:14,961
دوباره اسمش چی بود؟
850
00:52:15,044 --> 00:52:19,048
...به خاطر استرس روحی-
اختلال اضطراب بعد از حادثه؟-
851
00:52:19,632 --> 00:52:20,717
،به خاطر اون
852
00:52:21,301 --> 00:52:23,428
دارم زمان سختی رو میگذرونم
853
00:52:23,511 --> 00:52:24,846
هیچکس رو ندارم باهاش حرف بزنم
854
00:52:25,847 --> 00:52:28,600
آدمای ترسناک همیشه تو خوابام ظاهر میشن
855
00:52:28,683 --> 00:52:32,103
و مدام خواب ترسناک میبینم به خاطر همین زمان سختی دارم
856
00:52:38,234 --> 00:52:39,277
باید بطریهارو باز کنم؟
857
00:52:43,573 --> 00:52:45,033
!به سلامتی
858
00:52:46,743 --> 00:52:48,077
چرا فقط من دارم مینوشم؟
859
00:52:56,961 --> 00:52:59,380
واو، مشروب خور خوبی هستی
860
00:53:01,007 --> 00:53:02,926
برو که رفتیم
861
00:53:03,009 --> 00:53:04,427
!شلپ شلپ
862
00:53:04,511 --> 00:53:07,138
اینطوریه که معمولا سریع مینوشم
863
00:53:07,222 --> 00:53:08,264
!به سلامتی
864
00:53:08,348 --> 00:53:09,974
درست نیست-
چرا؟-
865
00:53:10,517 --> 00:53:13,520
مشروب نمیخوری-
خدایا، نه، دارم میخورم-
866
00:53:15,605 --> 00:53:18,233
ولی این جا درست شبیه خونه یه دادستانه
867
00:53:18,733 --> 00:53:20,485
منظورت از خونه دادستان چیه؟
868
00:53:21,027 --> 00:53:22,612
منظورم اینه، درست مثل خودته
869
00:53:22,695 --> 00:53:24,239
متوجه نمیشی یه همچین چیزی هست
870
00:53:26,241 --> 00:53:27,075
چی؟
871
00:53:27,700 --> 00:53:28,785
!دانموجی
872
00:53:29,994 --> 00:53:30,995
واو
873
00:53:32,121 --> 00:53:33,540
از کجا اسمش رو میدونی؟
874
00:53:34,165 --> 00:53:34,999
چی؟
875
00:53:36,000 --> 00:53:37,210
چیکار کنم؟
876
00:53:42,840 --> 00:53:45,718
خالهی گایونگ یه عکس ازش بهم نشون داد
877
00:53:46,386 --> 00:53:48,263
خیلی ازش خوشش میومد
878
00:53:49,097 --> 00:53:49,973
که اینطور
879
00:53:52,100 --> 00:53:53,726
ولی نمیخواستی مشروب بخوری؟
880
00:53:54,310 --> 00:53:56,938
دقیقا، میخوام خیلی زیاد مشروب بخورم
881
00:53:59,148 --> 00:54:00,191
اصلا مشروب نخوردی
882
00:54:00,275 --> 00:54:02,527
چی داری میگی؟ خیلی مستم
883
00:54:03,444 --> 00:54:04,696
...من تنها کسیم که
884
00:54:04,779 --> 00:54:06,906
ببین، به خاطر اینه که
885
00:54:06,990 --> 00:54:11,035
نباید زیادی مست بشم و مثل دفعه قبل دردسر درست کنم
886
00:54:11,119 --> 00:54:13,913
پس بعد اینکه مست شدی
887
00:54:13,997 --> 00:54:15,999
اونموقع میخواستم راحت مشروب بخورم
888
00:54:18,459 --> 00:54:19,586
ولی مست نمیشم
889
00:54:22,797 --> 00:54:24,215
نمیشی؟-
نه-
890
00:54:24,757 --> 00:54:27,719
تا حالا مست نشدم-
مطمئنی قبلا الکل خوردی؟-
891
00:54:27,802 --> 00:54:28,970
چطور ممکنه؟
892
00:54:29,596 --> 00:54:31,764
هیچکس رو ندیدم که بتونه بیشتر از من بنوشه
893
00:54:32,473 --> 00:54:33,516
صبر کن
894
00:54:33,600 --> 00:54:35,268
چقدر میتونی بنوشی؟
895
00:54:35,351 --> 00:54:37,645
چهار یا پنج تا بطری سوجو؟
896
00:54:38,187 --> 00:54:39,272
چهار یا پنج؟
897
00:54:39,355 --> 00:54:41,190
چهار یا پنج؟" چی؟"
898
00:54:43,776 --> 00:54:45,528
پس امروز حریفت رو دیدی
899
00:54:45,612 --> 00:54:47,322
کسی که میتونه بیشتر از تو بنوشه
900
00:54:47,405 --> 00:54:48,239
بیا اینکارو کنیم
901
00:54:48,323 --> 00:54:50,908
آخرین بار حتی نمیتونستی چشمات رو باز نگه داری
902
00:54:51,451 --> 00:54:52,827
دفعه قبل
903
00:54:52,910 --> 00:54:57,248
به خاطر این بود که قبل اینکه بیام اینجا ته ظرف مشروب شخصیم رو درآوردم
904
00:54:58,333 --> 00:55:01,628
منم میتونم راحت چهار یا پنج بطری رو سر بکشم
905
00:55:01,711 --> 00:55:03,504
چرا درموردش بلوف میزنی؟
906
00:55:04,422 --> 00:55:07,133
ها! میدونستم اینطوری میشه به خاطر همین کاملا آماده اومدم
907
00:55:14,265 --> 00:55:15,850
فقط منتظر بمون
908
00:55:21,215 --> 00:55:25,094
از اول ازت خوشم اومد
909
00:55:25,969 --> 00:55:28,472
یه ثانیه صبر کن
910
00:55:28,555 --> 00:55:30,599
چطور تونستی یهویی اینو بگی؟
911
00:55:30,683 --> 00:55:31,600
خدای من
912
00:55:31,684 --> 00:55:34,687
میدونستم این روز یه روزی میرسه
913
00:55:34,770 --> 00:55:37,481
بهش فکر کردم؟
914
00:55:38,440 --> 00:55:39,692
فکر کنم اینکارو کردم
915
00:55:39,775 --> 00:55:40,901
واقعا
916
00:55:41,527 --> 00:55:42,611
من؟
917
00:55:43,654 --> 00:55:44,655
خدایا
918
00:55:45,364 --> 00:55:47,866
میتونم درباره والدینت بپرسم؟
919
00:55:47,950 --> 00:55:48,992
این اطراف نیستن
920
00:55:50,285 --> 00:55:51,578
بیا. اینو با خودت ببر
921
00:55:51,662 --> 00:55:53,330
مشکلی نیست-
خواهش میکنم-
922
00:55:53,414 --> 00:55:57,751
از الان به بعد گفتن "مشکلی نیست" ممنوع میشه
923
00:55:57,835 --> 00:55:59,044
بیا. بگیرش
924
00:55:59,670 --> 00:56:00,796
ممنونم
925
00:56:03,674 --> 00:56:06,510
وقتی به مردم میگم یتیمم
926
00:56:08,095 --> 00:56:10,264
معمولا صورتشون درهم میشه یا ناراحت به نظر میان
927
00:56:10,848 --> 00:56:12,558
نمیتونن حالت چهرشون رو مخفی کنن
928
00:56:13,600 --> 00:56:16,937
میگن متاسفن یا ازم معذرت میخوان
929
00:56:17,855 --> 00:56:19,106
معمولا اینطوریه
930
00:56:20,482 --> 00:56:23,652
ول تا حالا کسی رو ندیدم که بگه مهم نیست
931
00:56:27,239 --> 00:56:28,449
وقتی بهش فکر میکنم
932
00:56:30,409 --> 00:56:31,493
واقعا درسته
933
00:56:33,078 --> 00:56:34,079
چی؟
934
00:56:35,748 --> 00:56:36,874
...راستش
935
00:56:40,711 --> 00:56:43,338
مامانم واقعا هیچوقت نبود
936
00:56:45,549 --> 00:56:46,925
میدونی منظورم چیه؟
937
00:56:49,094 --> 00:56:50,721
تنهایی بهتره
938
00:56:55,642 --> 00:56:57,478
البته که بهترین نیست
939
00:56:57,561 --> 00:56:58,395
ولی حداقل
940
00:56:59,772 --> 00:57:01,065
با اینکه پدر و مادر نداشتم
941
00:57:01,690 --> 00:57:03,859
زندگی بدی نبود
942
00:57:06,195 --> 00:57:07,446
این چیزیه که به ذهنم رسید
943
00:57:09,823 --> 00:57:10,824
اولین بار بود
944
00:57:20,459 --> 00:57:21,460
آیگو
945
00:57:22,377 --> 00:57:23,587
چی؟
946
00:57:23,670 --> 00:57:24,671
اون چیه؟
947
00:57:27,591 --> 00:57:28,842
!لی میجین
948
00:57:28,926 --> 00:57:31,011
!باید بهم میگفتی اینارو پس آوردی
949
00:57:31,512 --> 00:57:32,846
وای
950
00:57:36,100 --> 00:57:38,435
!وای، داماد عزیزم
951
00:57:39,061 --> 00:57:40,896
!ببین چقدر تمیز اینارو شسته
952
00:57:50,489 --> 00:57:52,741
آیگو! این چیه؟
953
00:57:52,825 --> 00:57:54,201
تیکههای مدرک؟
954
00:57:54,701 --> 00:57:57,412
قطعا دادستانه، خدای من
955
00:58:02,709 --> 00:58:04,837
اون چیه؟-
کرم دست-
956
00:58:06,588 --> 00:58:09,550
آیگو، چرا یه چیز خیلی گرون فرستاده؟
957
00:58:10,175 --> 00:58:11,593
گرون به نظر نمیاد؟-
آره-
958
00:58:12,427 --> 00:58:13,720
بذار ببینم
959
00:58:23,105 --> 00:58:24,481
بوی خوبی داره-
خوبه؟-
960
00:58:24,565 --> 00:58:25,566
آره
961
00:58:27,609 --> 00:58:28,443
خدای من
962
00:59:11,028 --> 00:59:12,779
آیگو، ساعت رو ببین
963
00:59:13,864 --> 00:59:15,199
اینارو تمیز میکنم
964
00:59:15,282 --> 00:59:16,992
نه! چرا؟ به این زودی؟
965
00:59:17,075 --> 00:59:18,702
نه، من میز رو تمیز میکنم
966
00:59:18,785 --> 00:59:19,703
نه، مشکلی نیست
967
00:59:19,786 --> 00:59:20,954
نه، صبر کن، الان؟
968
00:59:21,038 --> 00:59:22,414
...خب-
بشین-
969
00:59:22,497 --> 00:59:23,498
...من تمیز میکنم
970
00:59:26,043 --> 00:59:27,711
آخ، حالت خوبه؟-
...نه، بذار من-
971
00:59:27,794 --> 00:59:28,879
!بهش دست نزن
972
00:59:29,463 --> 00:59:30,881
!وای، داری خونریزی میکنی
973
00:59:30,964 --> 00:59:32,758
خوبم-
بلند شو-
974
00:59:33,425 --> 00:59:34,259
خیلی متاسفم
975
00:59:34,343 --> 00:59:36,553
مراقب پات باش-
نه، خوبم-
976
00:59:36,637 --> 00:59:37,471
چیکار کنم-
اینجا بشین-
977
00:59:37,554 --> 00:59:38,847
وای، خرده تیکهها همه جا هستن
978
00:59:38,931 --> 00:59:40,641
دنبال پماد میگردم، ای خدا-
باشه-
979
00:59:40,724 --> 00:59:42,017
خیلی معذرت میخوام
980
00:59:42,100 --> 00:59:44,645
دستت رو بالا نگه دار تا خونریزی بند بیاد-
باشه-
981
00:59:49,983 --> 00:59:52,361
همیشه اینقدر سر به هوایی؟ ها؟
982
00:59:53,111 --> 00:59:54,947
چرا اینقدر بی دقتی؟
983
00:59:59,743 --> 01:00:02,412
چرا به جای محافظت از بدنت هی تو خطر میندازیش؟
984
01:00:03,121 --> 01:00:05,249
وای، این پماد کجاست؟
985
01:00:07,709 --> 01:00:09,628
اینکارو توی رستورانم کردی
986
01:00:09,711 --> 01:00:13,131
اون دو برابرت بود. چرا باید باهاش درگیر میشدی؟
987
01:00:13,215 --> 01:00:14,299
اونقدرم نبود
988
01:00:14,383 --> 01:00:16,134
!حالا بازم-
معذرت میخوام-
989
01:00:16,218 --> 01:00:18,095
و الانم صدمه دیدی-
معذرت میخوام-
990
01:00:22,516 --> 01:00:24,977
اگه اینطوری تصادف کنی چی؟
991
01:00:33,068 --> 01:00:34,569
چی شد؟
992
01:00:34,653 --> 01:00:36,989
!آخ-
چی شد؟-
993
01:00:37,072 --> 01:00:39,283
!خیلی درد میکنه! پماد میخوام
994
01:00:39,366 --> 01:00:40,617
باشه-
!پماد! داره خون میاد-
995
01:00:40,701 --> 01:00:42,536
خوبی؟-
آره، ممنونم-
996
01:00:51,003 --> 01:00:54,631
ایم سوک" ایم سوک؟"
997
01:00:55,215 --> 01:00:56,466
(ایم سوک)
998
01:00:57,759 --> 01:00:58,677
اینم از این
999
01:01:05,851 --> 01:01:06,768
وای
1000
01:01:11,898 --> 01:01:13,150
بذار ببینم-
باشه-
1001
01:01:14,192 --> 01:01:15,152
ممنون
1002
01:01:16,528 --> 01:01:17,612
خوبی؟-
آره-
1003
01:01:23,201 --> 01:01:24,870
میسوزه؟-
یه کم-
1004
01:01:48,685 --> 01:01:50,562
درد میکنه؟-
یه کم-
1005
01:01:51,271 --> 01:01:52,564
مشکلی نیست
1006
01:01:59,863 --> 01:02:00,864
...پس
1007
01:02:01,490 --> 01:02:02,324
...خب
1008
01:02:03,325 --> 01:02:06,536
اگه یه نفر موقتا به خاطر الکل دیوونه بشه چی میشه؟
1009
01:02:07,829 --> 01:02:08,663
چی؟
1010
01:02:10,874 --> 01:02:12,501
خب، حکم رو کاهش میده
1011
01:02:12,584 --> 01:02:15,253
بستگی داره حادثه تصادفی بوده یا نه
1012
01:02:15,337 --> 01:02:16,171
فهمیدم
1013
01:02:18,757 --> 01:02:20,175
برای چی؟
1014
01:02:23,136 --> 01:02:24,888
خب، تصادفی نبوده
1015
01:02:26,181 --> 01:02:27,349
چی؟
1016
01:03:15,063 --> 01:03:17,983
::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
1017
01:03:18,066 --> 01:03:20,485
...ولی حس و حال فقط
::::@AirenTeam::::
1018
01:03:20,569 --> 01:03:21,653
...چی میشه اگه
::::@AirenTeam::::
1019
01:03:22,362 --> 01:03:24,114
گووون اعتراف کنه ازت خوشش میاد؟
::::@AirenTeam::::
1020
01:03:24,197 --> 01:03:26,158
!این اتفاق نیفتاده-
!فقط برای سرگرمیه-
::::@AirenTeam::::
1021
01:03:26,241 --> 01:03:27,784
چطوری سرگرم کنندهست؟
::::@AirenTeam::::
1022
01:03:28,410 --> 01:03:29,911
داری میگی غرق شدن؟
::::@AirenTeam::::
1023
01:03:29,995 --> 01:03:31,705
فنتانیل تو خونشون پیدا شده
::::@AirenTeam::::
1024
01:03:31,788 --> 01:03:35,542
میگی کسی که کارآموز رو کشته ممکنه دکتر بک باشه؟
::::@AirenTeam::::
1025
01:03:35,625 --> 01:03:37,169
بیاین درباره بک چول گیو تحقیق کنیم
::::@AirenTeam::::
1026
01:03:37,252 --> 01:03:38,795
!شکمم
::::@AirenTeam::::
1027
01:03:38,879 --> 01:03:42,215
باید هر مدرک احتمالی رو قبل اینکه مخفی بشه پیدا کنیم
::::@AirenTeam::::
1028
01:03:42,757 --> 01:03:46,261
ایم سون، تو کی هستی؟
::::@AirenTeam::::