1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:41,332 --> 00:00:45,962 ::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:01:03,521 --> 00:01:04,939 چی شد؟ 4 00:01:05,023 --> 00:01:06,441 وقت برای توضیح دادن نیست 5 00:01:14,115 --> 00:01:15,116 سلام،911 رو گرفتم؟ 6 00:01:15,575 --> 00:01:17,911 یکی غش کرده، میشه عجله کنین؟ 7 00:01:19,204 --> 00:01:20,330 باشه 8 00:01:36,805 --> 00:01:38,431 (مرکز پزشکی هوادونگ) 9 00:01:56,741 --> 00:01:58,284 شما دوتا چیکار میکردین؟ 10 00:01:58,368 --> 00:01:59,911 چرا یهو غش کرد؟ 11 00:02:01,079 --> 00:02:02,497 نمیدونستم همو میشناسین 12 00:02:03,081 --> 00:02:04,249 منم همینطور 13 00:02:05,083 --> 00:02:05,959 سر کار آشنا شدیم 14 00:02:07,168 --> 00:02:09,170 کار؟ چه کاری؟ 15 00:02:10,171 --> 00:02:12,298 فکر نمیکنم لازم باشه بگم بهتون 16 00:02:12,382 --> 00:02:14,300 پس، در حین انجام کار غش کرده؟ 17 00:02:15,552 --> 00:02:16,719 حتما دلیلی داره 18 00:02:36,656 --> 00:02:37,490 !چو 19 00:02:44,914 --> 00:02:46,207 (مدیر) 20 00:02:55,466 --> 00:02:58,261 چرا فکر میکنم این وضعیت یه ربطی بهت داره؟ 21 00:03:01,014 --> 00:03:02,140 اگه ربط نداشته باشه چی؟ 22 00:03:03,016 --> 00:03:05,184 باورم میکنی؟- بهتره نداشته باشه- 23 00:03:05,977 --> 00:03:09,063 اگه دخیل بوده باشی، خیلی چیزارو برات سخت میکنم 24 00:03:09,647 --> 00:03:10,982 با دفعه‌ی قبلی قابل مقایسه نیست 25 00:03:15,820 --> 00:03:16,821 دکتر 26 00:03:28,583 --> 00:03:30,835 غش کرده، ولی بازم بهش نمیرسین؟ 27 00:03:30,919 --> 00:03:33,087 حداقل باید توضیح بدین چی شده 28 00:03:33,171 --> 00:03:34,422 نشنیدین؟ 29 00:03:35,006 --> 00:03:35,965 راجع به چی؟ 30 00:03:39,177 --> 00:03:43,181 توی آزمایش خونش سلول سفیدش بیشتر از حالت عادی بود 31 00:03:43,264 --> 00:03:47,602 اگه بیماری زمینه‌ای نداشته باشه، احتمالا بخاطر مصرف زیاد داروعه 32 00:03:48,603 --> 00:03:52,440 مصرف بیش از حد داروهای ضداضطراب منجر به خواب آلودگی میشه 33 00:03:52,982 --> 00:03:54,400 پس الان خوابیده؟ 34 00:03:54,484 --> 00:03:56,236 وقتی بیدار شد آزمایش میگیریم 35 00:03:56,319 --> 00:03:58,029 پس بیاین بعدا درباره‌ی جزئیات حرف بزنیم 36 00:04:02,659 --> 00:04:04,035 قرص ضداضطراب؟ 37 00:04:08,998 --> 00:04:10,208 الان کجایی؟ 38 00:04:11,459 --> 00:04:13,044 بیمارستان- بیمارستان؟- 39 00:04:13,127 --> 00:04:14,170 کدوم بیمارستان؟ 40 00:04:15,338 --> 00:04:17,382 باهاش قرصتو نصف کردی خوردین؟ 41 00:04:17,465 --> 00:04:19,467 !چقدر سخاوتمدنی 42 00:04:19,550 --> 00:04:22,845 نه، نمیخواستم بهش بدم، میخواستم خودم بخورم 43 00:04:23,388 --> 00:04:24,889 فقط قرص ضد اضطراب بودن 44 00:04:24,973 --> 00:04:27,225 !اوناهم یه جور موادن دیوونه‌ای؟ 45 00:04:27,308 --> 00:04:30,061 البته که هستم، وگرنه چرا باید قرص بخورم؟ 46 00:04:33,856 --> 00:04:35,149 پس، اینو میگیم 47 00:04:35,233 --> 00:04:37,777 تو هرگز سعی نکردی قرص ضد اضطراب بخوری 48 00:04:37,860 --> 00:04:40,530 نه، هرگز هم نخوردی، حله؟ 49 00:04:40,613 --> 00:04:41,823 چی میگی؟ 50 00:04:41,906 --> 00:04:43,866 فقط خود به خود غش کرد، باشه؟ 51 00:04:43,950 --> 00:04:45,285 ...اگه ساکت بمونی 52 00:04:47,287 --> 00:04:49,372 نمیفهمه چرا غش کرده 53 00:04:49,455 --> 00:04:50,665 دیوونه‌ای؟ 54 00:04:55,128 --> 00:04:57,005 بعد از خوردن قرصای من غش کرده 55 00:04:57,088 --> 00:04:58,840 قرص ضد اضطراب نبودن، نه؟ 56 00:05:02,385 --> 00:05:03,219 دیوونه‌ای؟ 57 00:05:03,886 --> 00:05:06,556 بازم جنون موقت بود؟ ایندفعه بهونه‌ت چیه؟ 58 00:05:06,639 --> 00:05:08,266 بخاطر مرگ مظنون؟ 59 00:05:09,017 --> 00:05:10,727 بقیه رو با خودت پایین نکش 60 00:05:11,394 --> 00:05:13,146 آدمای بیگناهو ول کن 61 00:05:13,229 --> 00:05:15,523 ...من فقط 62 00:05:15,606 --> 00:05:17,317 ...میخواستم بخورمشون 63 00:05:21,112 --> 00:05:22,655 مین‌جین، خوبی؟ 64 00:05:24,157 --> 00:05:25,366 چی؟ چی شد؟ 65 00:05:25,450 --> 00:05:26,701 اینو بده به من 66 00:05:27,285 --> 00:05:28,953 ...وایسا- خدای من- 67 00:05:29,037 --> 00:05:31,205 کسی اونجا نبود 68 00:05:31,289 --> 00:05:32,707 درد میکنه- چرا اومدی بیرون؟- 69 00:05:32,790 --> 00:05:34,292 سرم درد میکنه 70 00:05:35,626 --> 00:05:37,754 (اطلاعات پمرکز پزشکی هوادونگ) 71 00:05:39,172 --> 00:05:40,840 ...آقای گه، من- ...هنوز- 72 00:05:42,300 --> 00:05:43,384 سرگیجه داری؟ 73 00:05:45,053 --> 00:05:46,262 خوبم 74 00:05:48,765 --> 00:05:49,849 متاسفم 75 00:05:50,808 --> 00:05:51,976 میشه حرف بزنیم؟ 76 00:05:52,727 --> 00:05:53,853 هنوز خوب نشدی 77 00:05:53,936 --> 00:05:55,855 نمیتونی مرخص شی 78 00:05:55,938 --> 00:05:58,691 میدونی چرا بیهوش شدی؟ یا چرا هوشیاریتو از دست دادی؟ 79 00:06:06,032 --> 00:06:09,285 متاسفم، ولی باید برم 80 00:06:09,368 --> 00:06:10,328 میبرمت خونه 81 00:06:11,412 --> 00:06:13,790 نه، خودم میتونم برم 82 00:06:14,540 --> 00:06:15,958 ولی حالت خوب نیست- مرسی- 83 00:06:43,653 --> 00:06:44,487 بیا داخل 84 00:06:44,570 --> 00:06:47,156 واسه سواری نیومدم، باید حرف بزنیم 85 00:06:56,582 --> 00:06:57,917 بیا، میتونیم تو راه حرف بزنیم 86 00:06:58,000 --> 00:06:59,836 نه، بیا الان همینجا حرف بزنیم 87 00:07:03,422 --> 00:07:05,550 حرفی که یکم پیش بهم گفتی رو توضیح بده 88 00:07:06,759 --> 00:07:08,219 میدونم که درست شنیدم 89 00:07:10,513 --> 00:07:11,931 خورشید زود غروب میکنه 90 00:07:13,516 --> 00:07:15,560 تکون نخور وگرنه گیر میفتی 91 00:07:17,437 --> 00:07:18,646 منظورت چی بود؟ 92 00:07:21,274 --> 00:07:23,234 واقعا همه چیزو میدونی؟ 93 00:07:36,747 --> 00:07:38,833 نگران نباش، رازتو نگه میدارم 94 00:07:44,672 --> 00:07:46,174 از کجا فهمیدی؟ 95 00:07:51,471 --> 00:07:53,931 !همین حالا بهم بگو از کجا فهمیدی؟ 96 00:07:57,393 --> 00:07:58,686 مدام نگاهت میکردم 97 00:09:07,421 --> 00:09:09,131 شروع کنیم؟ 98 00:09:21,686 --> 00:09:25,690 میخوام یکم غذای خوب بخورم 99 00:09:35,324 --> 00:09:36,534 اون چی بود؟ 100 00:09:37,618 --> 00:09:38,828 با عقل جور در نمیاد 101 00:09:47,336 --> 00:09:48,462 رازتو نگه میدارم 102 00:09:51,632 --> 00:09:52,717 ...آجوما 103 00:09:55,428 --> 00:09:56,429 منظورم شماست 104 00:09:57,305 --> 00:09:58,848 توهم رازمو نگه داشتی 105 00:10:01,350 --> 00:10:02,685 منم رازتو نگه میدارم 106 00:10:03,686 --> 00:10:04,687 پس میتونی بهم اعتماد کنی 107 00:10:15,906 --> 00:10:17,408 !مین جین 108 00:10:17,491 --> 00:10:18,451 باید برم 109 00:10:19,577 --> 00:10:20,661 ...نمیتونی فقط بری 110 00:10:20,745 --> 00:10:21,579 !هی 111 00:10:23,039 --> 00:10:25,916 اون کیه؟- نگاه نکن سه سال بدشانسی میاره- 112 00:10:26,000 --> 00:10:27,001 واقعا میگم- باشه- 113 00:10:27,084 --> 00:10:28,878 دروغ نمیگم- ولی خوبی؟- 114 00:10:29,003 --> 00:10:31,672 !هی، نگاه نکن- باشه، سفت بچسب- 115 00:10:48,522 --> 00:10:49,732 رازتو نگه میدارم 116 00:10:51,692 --> 00:10:52,693 پس میتونی بهم اعتماد کنی 117 00:11:18,844 --> 00:11:20,304 لعنت بهش- چیه؟- 118 00:11:21,263 --> 00:11:22,556 جاییت پیچ خورده؟ 119 00:11:22,973 --> 00:11:24,392 بدنم چش شده؟ 120 00:11:24,475 --> 00:11:27,061 هی، بعد از هشت سال درس خوندن برای امتحانای خدمات داخلی 121 00:11:27,144 --> 00:11:30,106 تمام چیزی که داشتی هدف راسخ و استقامتت بود 122 00:11:30,815 --> 00:11:31,899 پس حالا چت شده؟ 123 00:11:31,982 --> 00:11:35,236 میدونم، بدنم یه جوریه 124 00:11:35,319 --> 00:11:36,320 چیه؟ 125 00:11:36,821 --> 00:11:39,782 فقط صورتت نبود که پیر شد؟ استقامتت خوب بود که 126 00:11:39,865 --> 00:11:42,034 میدونم، منم همین فکرو میکردم- درسته- 127 00:11:42,952 --> 00:11:44,328 ممکنه اشتباه کرده باشم؟ 128 00:11:45,246 --> 00:11:47,206 !زیاده روی نکن، سخت نگیر 129 00:11:47,289 --> 00:11:49,291 چیزی نیست، بشین- باشه- 130 00:11:55,756 --> 00:11:56,799 وای بیخیال 131 00:11:57,758 --> 00:11:58,801 انقدر منو نترسون 132 00:11:59,552 --> 00:12:00,428 هی 133 00:12:01,137 --> 00:12:04,640 ...اگه همینطوری پیرتر بشم بمیرم چی 134 00:12:04,723 --> 00:12:06,684 !جدی، بس کن 135 00:12:07,726 --> 00:12:08,561 باشه 136 00:12:10,479 --> 00:12:13,399 ولش کن، فقط به پیدا کردن گربه‌هه فکر کن 137 00:12:13,482 --> 00:12:16,777 فردا یه بنر بزرگ جلوی تقاطع میزنم 138 00:12:17,403 --> 00:12:18,696 باشه، مرسی 139 00:12:23,659 --> 00:12:24,827 خیلی عجیبه 140 00:12:28,998 --> 00:12:30,207 هی، چی شده؟ 141 00:12:32,168 --> 00:12:34,003 هه؟- خوبی؟- 142 00:12:34,086 --> 00:12:35,087 آره 143 00:12:35,963 --> 00:12:37,756 همه چیز خوب میشه- آره- 144 00:12:38,340 --> 00:12:39,925 نگران نباش- باشه- 145 00:12:46,807 --> 00:12:47,808 درسته 146 00:12:48,476 --> 00:12:51,187 آقای جونگ، بلافاصله برسونشون 147 00:12:51,270 --> 00:12:53,022 امشب پول رو میزنم به حسابت 148 00:12:53,105 --> 00:12:54,440 باز دیر نکنی 149 00:12:55,191 --> 00:12:57,401 چی؟- چون بهت اعتماد داشتم صبر کردم- 150 00:12:57,485 --> 00:12:58,736 معمولا اینکارو نمیکنم 151 00:12:58,819 --> 00:13:00,321 چی‌ داری میگی؟ 152 00:13:00,404 --> 00:13:03,157 دخترم گفت همون شب فورا واریزش کرده 153 00:13:04,033 --> 00:13:05,743 "اداره پلیس استان سوهان؟" 154 00:13:06,702 --> 00:13:08,370 حتما اشتباه گرفتین 155 00:13:08,454 --> 00:13:10,956 باید نشون بدم که امروز واریز شده؟ 156 00:13:11,040 --> 00:13:12,958 اینهمه حرف برای چیه؟ 157 00:13:14,502 --> 00:13:17,129 یعنی، اگه کارت تموم شده بریم 158 00:13:17,213 --> 00:13:18,589 خداحافظ آقای جونگ- خداحافظ- 159 00:13:20,508 --> 00:13:22,176 وایسا، عزیزم، ولم کن 160 00:13:22,259 --> 00:13:23,886 حتما اشتباه گرفته 161 00:13:23,969 --> 00:13:25,971 مین‌جین دیر واریزش نمیکرد 162 00:13:26,055 --> 00:13:27,932 خب، منم همینو میگم 163 00:13:28,015 --> 00:13:32,436 دقیقا مثل خودته، خیلی درستکار و لجبازه 164 00:13:32,520 --> 00:13:35,147 از هیچکس حتی یه سکه هم نمیدزده 165 00:13:35,231 --> 00:13:36,398 هیچوقت دیر واریز نمیکنه 166 00:13:36,482 --> 00:13:38,526 دقیقا، اونم پولو گرفته دیگه 167 00:13:38,609 --> 00:13:41,153 دیگه حرفی میمونه مگه؟ انقدر لجباز نباش 168 00:13:41,946 --> 00:13:43,447 از این به بعد خودم انجامش میدم 169 00:13:43,531 --> 00:13:44,698 آره 170 00:13:57,711 --> 00:14:00,965 (!پدرم گم شده!لطفا پیداش کنین !اگه دیدینش تماس بگیرین) 171 00:14:08,264 --> 00:14:10,641 پدرش اینجا کار میکرد؟ 172 00:14:11,308 --> 00:14:13,227 چرا اینجا داره اینکارو میکنه؟ 173 00:14:14,478 --> 00:14:15,479 خانم ایم 174 00:14:20,526 --> 00:14:21,527 خانم ایم؟ 175 00:14:29,368 --> 00:14:30,369 خانم ایم؟ 176 00:14:31,203 --> 00:14:32,329 !خانم ایم- !یا خدا- 177 00:14:32,413 --> 00:14:35,416 آقای گه صداتون میکردن، ولی جواب ندادین 178 00:14:35,499 --> 00:14:37,543 بله، قربان؟- حالتون خوبه؟- 179 00:14:37,626 --> 00:14:38,878 خیلی خوب به نظر نمیاین 180 00:14:38,961 --> 00:14:40,212 خوبم 181 00:14:40,296 --> 00:14:42,089 مشکلی پیش اومده؟ 182 00:14:42,172 --> 00:14:44,884 پی‌نوشت ایمیلی که دیروز فرستادین گم شده 183 00:14:44,967 --> 00:14:46,343 متاسفم 184 00:14:46,427 --> 00:14:47,970 همین حالا براتون پرینتش میکنم 185 00:14:48,053 --> 00:14:49,221 باشه، عجله نکنین 186 00:14:53,350 --> 00:14:54,351 مرسی 187 00:15:01,442 --> 00:15:03,861 (شماره‌ی 35، 6438، SUV، طوسی مرکز پزشکی هوادونگ) 188 00:15:07,156 --> 00:15:08,866 نگفتین مدیر قبلی 189 00:15:08,949 --> 00:15:10,951 مرکز پزشکی هوادونگ اینجا کار میکنه؟ 190 00:15:11,035 --> 00:15:13,078 مدیر بک چول‌گیو؟- بله- 191 00:15:14,038 --> 00:15:15,789 تا الان چند وقته اینجا کار میکنه؟ 192 00:15:16,498 --> 00:15:17,499 دو هفته‌ست 193 00:15:18,918 --> 00:15:21,879 حمله‌ی سولفوریک اسید ۱۶ام اکتبر اتفاق افتاد 194 00:15:21,962 --> 00:15:25,257 بک گیوچول 23 اکتبر به عنوان کارآموز ارشد عمومی استخدام شد 195 00:15:25,966 --> 00:15:26,967 یه هفته بعدش 196 00:15:27,885 --> 00:15:28,886 ببخشید 197 00:15:29,845 --> 00:15:33,182 بعد از اینکه کو ناهون رفت، به جاش اومد 198 00:15:33,807 --> 00:15:36,644 هنوز زمان زیادی نگذشته ولی، یکی استعفا داده؟ 199 00:15:36,727 --> 00:15:39,063 بخاطر غیبت بدون اطلاعش اخراج شد 200 00:15:40,105 --> 00:15:42,358 بعد از حادثه به دفتر دادستانی ملحق شد 201 00:15:42,441 --> 00:15:44,068 اونم به جای کارمند غایب؟ 202 00:15:45,819 --> 00:15:48,656 مدیر بک چول‌گیو مشکلی داره؟ 203 00:15:48,739 --> 00:15:51,158 باید بفهمیم- ببخشید- 204 00:15:51,241 --> 00:15:53,035 ممکنه من چکش کنم؟ 205 00:15:53,744 --> 00:15:56,664 چی؟- مدتیه توی این شهر زندگی میکنم- 206 00:15:56,747 --> 00:15:58,874 مرکز پزشکی هوادونگ رو خوب میشناسم 207 00:15:58,958 --> 00:16:02,002 ما هر دومون کارآموزای عمومی ارشدیم پس می‌تونیم به سادگی باهم کنار بیایم 208 00:16:02,086 --> 00:16:03,671 اینجوری ممنون میشیم 209 00:16:03,754 --> 00:16:05,673 می‌دونم می‌خواید سخت کار کنین 210 00:16:05,756 --> 00:16:07,716 ولی دفعه آخر تقریباً بیهوش شدی 211 00:16:07,800 --> 00:16:09,426 لطفاً از انجام دادن کارهای دیگه خودداری کنین 212 00:16:14,556 --> 00:16:15,557 بله، قربان 213 00:16:24,650 --> 00:16:27,444 آیگو، افتادم توی چاهی که خودم کندم حقمه 214 00:16:27,528 --> 00:16:29,655 ،بعد از اینکه درد رو برای دور موندن از دردسر بهانه کردم 215 00:16:29,738 --> 00:16:32,408 الان برای پیر و مریض بودن درمان ویژه میشم 216 00:16:33,367 --> 00:16:34,201 ای خدا 217 00:16:40,332 --> 00:16:41,333 !نونا 218 00:16:45,254 --> 00:16:47,881 چی؟ چرا داره فرار می‌کنه؟ !نونا بیا، قهوه ات 219 00:16:48,924 --> 00:16:50,092 چیه، چرا؟- ! برو- 220 00:16:50,175 --> 00:16:51,176 !آیسد کافی‌ت 221 00:16:51,260 --> 00:16:53,262 چی ؟کجا داری میری؟ 222 00:16:54,013 --> 00:16:55,723 اون واقعاً چی دیده؟ 223 00:16:56,557 --> 00:16:58,308 چرا دنبالم می‌کنی ؟چرا؟ 224 00:16:59,643 --> 00:17:01,061 !سون، وایسا 225 00:17:01,687 --> 00:17:03,022 !بیخیال 226 00:17:04,231 --> 00:17:05,566 !خدایا، وایسا 227 00:17:05,649 --> 00:17:07,651 می‌خوای تا ابد ازم فرار کنی؟ 228 00:17:32,009 --> 00:17:34,136 خوشحال نیستی که می‌دونم؟ 229 00:17:34,887 --> 00:17:36,555 می‌تونم کمکت کنم 230 00:17:36,638 --> 00:17:37,681 چطور می‌تونی کمک کنی؟ 231 00:17:39,308 --> 00:17:41,435 می‌تونی از دست این نفرین لعنتی نجاتم هم بدی؟ 232 00:17:52,696 --> 00:17:53,530 ،اول 233 00:17:53,614 --> 00:17:54,990 کوپنت رو بهم بفروش 234 00:17:55,991 --> 00:17:56,909 چه کوپنی؟ 235 00:17:58,035 --> 00:17:59,286 کوپن آرزوی آقای چا 236 00:18:16,678 --> 00:18:17,721 !خب، بخندین 237 00:18:17,805 --> 00:18:19,848 ! یک، دو، سه 238 00:18:23,852 --> 00:18:25,104 به قیمت 500هزار وون می‌خرمش 239 00:18:25,187 --> 00:18:27,314 ببخشید! من رو چی فرض کردی؟ 240 00:18:27,397 --> 00:18:29,149 باشه، یک میلیون وون 241 00:18:29,942 --> 00:18:32,111 هدیه‌ها نباید با پول خرید و فروش بشن 242 00:18:33,445 --> 00:18:34,279 سه میلیون وون 243 00:18:35,114 --> 00:18:37,491 (پول از دست رفته به خاطر کلاهبرداری فروش وسایل بازی و کوپن) 244 00:18:37,574 --> 00:18:38,659 (تقریباً برگشت) 245 00:18:39,451 --> 00:18:40,661 ! به بالاترین قیمت فروخته شد 246 00:18:41,245 --> 00:18:42,412 ! انتقال کامل شد 247 00:18:45,833 --> 00:18:47,876 ولی می‌خوای با این چیکار کنی؟ 248 00:18:54,508 --> 00:18:57,386 (کوپن آرزو صادر شده توسط چا جه سونگ) 249 00:18:57,469 --> 00:18:58,637 اینو چرا داری؟ 250 00:18:58,720 --> 00:18:59,847 بهم داده شده 251 00:18:59,930 --> 00:19:01,056 واقعا؟ 252 00:19:01,640 --> 00:19:03,225 این چیزی نیست که بشه بهت بدن 253 00:19:03,308 --> 00:19:05,018 روش چیزی ننوشته 254 00:19:05,853 --> 00:19:09,231 و برخلاف عمل تجارت منصفانه است که کوپن‌های صادر شده رو به رسمیت نشناسی 255 00:19:09,857 --> 00:19:11,066 به رسمیت نشناسم؟ 256 00:19:11,859 --> 00:19:14,278 یه کوپن آرزوی بی چون و چرا قول الکی بود ؟ 257 00:19:14,361 --> 00:19:17,990 ! من کی گفتم بی چون و چراست؟ بیخیال 258 00:19:18,782 --> 00:19:19,950 ولی گفتی 259 00:19:20,033 --> 00:19:22,035 ببخشید، اون همچین چیزی نگفت؟ 260 00:19:22,119 --> 00:19:23,954 چرا، گفت - ببخشید؟- 261 00:19:30,794 --> 00:19:32,921 خیلی خوب، باشه آرزوت چیه؟ 262 00:19:33,505 --> 00:19:34,339 خدای من 263 00:19:35,215 --> 00:19:38,135 من منشیتون میشم 264 00:19:39,052 --> 00:19:40,470 چی؟- منشی- 265 00:19:40,554 --> 00:19:42,014 من منشی ندارم 266 00:19:42,514 --> 00:19:44,933 شنیدم یه کارمند دفتر پر مشغله کارای شما رو انجام میده 267 00:19:47,895 --> 00:19:49,188 من براتون انجامش میدم 268 00:19:49,271 --> 00:19:50,355 ! خدای من 269 00:19:50,439 --> 00:19:51,398 کی اینو گفته؟ 270 00:19:51,481 --> 00:19:52,566 خانم کیم گفته؟ 271 00:19:52,649 --> 00:19:54,610 که سرش شلوغه و من بهش کارای منشی رو میدم؟ 272 00:19:54,693 --> 00:19:55,694 نه، نگفته 273 00:19:55,777 --> 00:19:58,780 ولی مطمئنم بقیه کارمندان نمی‌خوان که این کارو انجام بدن 274 00:19:58,864 --> 00:19:59,907 ببین 275 00:20:00,490 --> 00:20:03,952 ...نه تنها اینجا موقعیت شغلی منشی نداریم 276 00:20:04,036 --> 00:20:05,287 بیخیال 277 00:20:05,370 --> 00:20:07,956 ،یه کمک دفتر داری پس چرا منشی نداشته باشی؟ 278 00:20:08,040 --> 00:20:10,167 من می‌خوام انجامش بدم- محض رضای خدا- 279 00:20:10,250 --> 00:20:13,462 همچنین، از وقتی کارآموز بودم شبی دو ساعت می‌خوابیدم 280 00:20:13,545 --> 00:20:15,088 برای همین خیلی مشغول بودن منو اذیت نمی‌کنه 281 00:20:15,672 --> 00:20:16,924 ! گوش کن 282 00:20:17,007 --> 00:20:18,967 ! دارم میگم من اینطوری راحت نیستم 283 00:20:19,051 --> 00:20:21,637 ... فکر نمی‌کنی سمج بودن درباره 284 00:20:25,349 --> 00:20:26,225 فرقی نداره چی باشه 285 00:20:26,308 --> 00:20:29,228 وای،عجب احمق به تمام معنایی 286 00:20:35,901 --> 00:20:37,444 میشه 13 هزار وون 287 00:20:38,487 --> 00:20:40,572 مریض‌های بیمارستان هوادونگ زیاد میان اینجا؟ 288 00:20:40,656 --> 00:20:43,408 ،میرن فروشگاه های خوار و بار فروشی نه یه دکان خانوادگی 289 00:20:43,492 --> 00:20:44,910 بفرمایید- ممنون- 290 00:20:44,993 --> 00:20:47,788 شنیدم سرپرست اونجا خیلی عجیب غریبه 291 00:20:47,871 --> 00:20:49,498 خدای من، کی اینو گفته؟ 292 00:20:50,707 --> 00:20:53,377 اون خیلی مرد متشخصیه 293 00:20:53,919 --> 00:20:56,046 بچه های مریض زیادی رو درمان می‌کنه 294 00:20:56,129 --> 00:20:58,924 کجا درد می‌کنه؟- افراد سالمند زیادی هستند که نمی‌تونن پول درمان رو بدن- 295 00:20:59,007 --> 00:21:01,093 برای همین میره و اونا رو رایگان درمان می‌کنه 296 00:21:01,176 --> 00:21:03,011 هیچکس مثل اون نیست 297 00:21:03,095 --> 00:21:04,596 ... با نگاه به چارت پزشکی 298 00:21:05,847 --> 00:21:06,848 که اینطور 299 00:21:07,724 --> 00:21:08,809 پس مرد خوبیه 300 00:21:08,892 --> 00:21:09,935 روز خوبی داشته باشین 301 00:21:10,018 --> 00:21:11,311 اگه بیشتر خواستید بهم بگین 302 00:21:11,395 --> 00:21:12,396 باشه- باشه- 303 00:21:13,146 --> 00:21:15,482 خوب، از نوشیدن این نوشیدنی‌های خنک لذت ببرید 304 00:21:15,816 --> 00:21:16,650 ممنون 305 00:21:16,733 --> 00:21:20,070 خب گفتی همسر سرپرست کی مرده؟ 306 00:21:20,696 --> 00:21:23,031 فکر کنم 20 سالی گذشته، مگه نه؟ 307 00:21:23,115 --> 00:21:25,742 اون موقع‌ها اطراف شهر غوغا شده بود 308 00:21:25,826 --> 00:21:27,244 خیلی حرفا زیاد بود 309 00:21:27,869 --> 00:21:29,579 اتفاقی افتاد؟ 310 00:21:31,248 --> 00:21:33,834 هرچی می‌تونی درباره بک چول گه به دست بیار 311 00:21:34,293 --> 00:21:37,421 فکر می‌کنی این ماشین 6438 که دیدی توی صحنه مجرمه؟ 312 00:21:37,921 --> 00:21:40,507 ،بعد از دیدن من فرار کردن یعنی این‌که منو می‌شناسن 313 00:21:40,590 --> 00:21:43,510 حتی اگه مجرم نباشن تو این کار دخیلن 314 00:21:43,593 --> 00:21:45,262 ،بعد از مرگ همسرش 315 00:21:45,345 --> 00:21:49,599 انقدر ناراحت بود که می‌خواست دنبالش بره به اون دنیا 316 00:21:49,683 --> 00:21:51,852 ،یه شب خیلی مریض شد 317 00:21:51,935 --> 00:21:53,895 حتی از دکتر بودنم انصراف داد 318 00:21:53,979 --> 00:21:56,898 بعد از مرگ همسرش از بیمارستان استعفا داد 319 00:21:57,482 --> 00:22:00,902 ولی با یه کیف بزرگ شروع کرد به کمک کردن به آدما 320 00:22:00,986 --> 00:22:05,157 برای اون، کمک به دیگران تنها خوشی‌ایه که داره 321 00:22:05,240 --> 00:22:06,325 درسته 322 00:22:09,828 --> 00:22:10,912 خیلی پاکه 323 00:22:10,996 --> 00:22:13,332 سلام، دکتر بک- سلام، چطوری؟- 324 00:22:18,712 --> 00:22:21,965 چرا داری به من میگی که زیر دستت چیکار کرده؟ 325 00:22:22,758 --> 00:22:25,052 هر کاری برای رسیدگی بهش میتونی، انجام بده 326 00:22:25,135 --> 00:22:26,970 اونطوری هر دوتامون خیالمون راحت میشه 327 00:22:35,103 --> 00:22:37,064 ! قراره همه کاسه کوزه‌ها سر من بشکنه 328 00:22:37,147 --> 00:22:40,025 ،قبل از اینکه لو بدم چرا سعی کردی اون آدمو بکشی 329 00:22:40,108 --> 00:22:41,526 همین الان بهش رسیدگی کن 330 00:22:53,914 --> 00:22:57,375 (گندکاری خودت رو جمع کن) 331 00:23:24,986 --> 00:23:26,113 خوبی؟ 332 00:23:26,780 --> 00:23:29,866 چند روزه اینجا وایسادی اینطوری پس میفتی ها 333 00:23:30,408 --> 00:23:32,994 اگه آب بدنت کم بشه خطرناکه باهام بیا 334 00:23:34,037 --> 00:23:35,038 کیفت 335 00:23:38,667 --> 00:23:40,877 پدرت توی دفتر دادستانی کار می‌کرد 336 00:23:41,461 --> 00:23:42,629 قبل از اینکه گم بشه؟ 337 00:23:44,131 --> 00:23:45,298 ...پدرم 338 00:23:46,591 --> 00:23:49,469 با پای آسیب دیده‌اش بیشتر از 20 سال ازم مراقبت کرد 339 00:23:51,847 --> 00:23:54,474 همیشه مطمئن می‌شد شام رو تنها نخورم 340 00:23:57,352 --> 00:23:59,062 ،می‌گفت به اندازه کافی پدر خوبی نبوده 341 00:24:00,480 --> 00:24:01,898 برای همین نمی‌تونست کاری برام بکنه 342 00:24:04,401 --> 00:24:05,277 به خاطر همین 343 00:24:06,444 --> 00:24:09,447 خودش شخصاً برام غذا درست می‌کرد 344 00:24:10,031 --> 00:24:10,907 من فقط خوشحالم 345 00:24:11,491 --> 00:24:14,744 که حداقل این شانس رو دارم که اینطوری کار کنم 346 00:24:16,413 --> 00:24:17,622 شام کنسل شده 347 00:24:18,248 --> 00:24:19,249 ،توی راه خونه 348 00:24:19,332 --> 00:24:20,792 یه چیز خوشمزه می‌خرم 349 00:24:21,376 --> 00:24:23,879 ،غذای مورد علاقت خورشت گوساله با سس سویا درست میکنم 350 00:24:23,962 --> 00:24:25,213 زود باش بیا خونه 351 00:24:42,272 --> 00:24:43,773 بابا، کجایی؟ 352 00:24:56,036 --> 00:24:58,455 "مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد" 353 00:24:58,538 --> 00:24:59,915 "بعد از صدای بوق پیام خود را بگذارید" 354 00:25:01,124 --> 00:25:02,626 بابا، کجایی؟ 355 00:25:03,293 --> 00:25:05,003 چرا گوشیت خاموشه؟ 356 00:25:05,587 --> 00:25:07,297 بیام دنبالت؟ 357 00:25:07,380 --> 00:25:09,382 بابا، من نگرانم 358 00:25:09,466 --> 00:25:12,177 هر وقت این رو دیدی بهم پیام بده، باشه؟ 359 00:25:12,969 --> 00:25:15,639 به خاطر معلولیتش نمی‌تونست کار گیر بیاره 360 00:25:16,306 --> 00:25:19,809 خیلی خوشحال بود که توی دفتر دادستانی با آبرو کار می‌کنه 361 00:25:20,352 --> 00:25:21,770 ولی چرا باید خونه رو ترک کنه؟ 362 00:25:23,855 --> 00:25:25,815 من خودم پیگیری میکنم 363 00:25:27,442 --> 00:25:28,443 ،احیانا 364 00:25:29,569 --> 00:25:31,238 می‌تونی اسم پدرت رو بهم بگی؟ 365 00:25:32,781 --> 00:25:34,699 کو نا هون 366 00:25:36,034 --> 00:25:37,202 کو ناهون؟ 367 00:25:41,915 --> 00:25:45,377 فکر کنم کو نا هون گم شده 368 00:25:47,170 --> 00:25:50,715 چند وقته که در دسترس نیست؟ 369 00:25:50,799 --> 00:25:52,842 از وقتی که دیگه نیومد سر کار 370 00:25:52,926 --> 00:25:54,135 چیز دیگه‌ای هم بود که متوجهش بشی؟ 371 00:25:54,219 --> 00:25:56,888 بعد از اینکه از سر کار تعطیل شد دیگه هیچکس هیچی ازش نشنیده 372 00:25:56,972 --> 00:25:58,306 تلفنش هم خاموش بوده 373 00:25:58,890 --> 00:26:00,976 تراکنشی هم برای کارتش نبوده 374 00:26:01,059 --> 00:26:05,313 یعنی خبری از کارهای روزمره نیست 375 00:26:06,439 --> 00:26:08,358 فکر می‌کنی اتفاق بدی براش افتاده؟ 376 00:26:08,441 --> 00:26:10,610 اون یه مرد بالغه، چه اتفاقی می‌تونسته بیفته؟ 377 00:26:10,694 --> 00:26:13,196 احتمالاً یه جای اون بیرون داره کارت بازی می‌کنه 378 00:26:13,280 --> 00:26:14,239 ،می‌دونی 379 00:26:14,823 --> 00:26:18,410 یه پرونده‌ای بود که هیچ وقت نتونستم حلش کنم 380 00:26:18,493 --> 00:26:19,619 یه پرونده حل نشده؟ 381 00:26:21,621 --> 00:26:23,873 پرونده ناپدید شدن‌های سریالی توی شهر سوهان 382 00:26:24,708 --> 00:26:27,127 پرونده‌های ناپدید شدن‌های سریالی توی شهر سوهان؟ 383 00:26:28,712 --> 00:26:30,505 پرونده ناپدید شدن‌های سریالی توی شهر سوهان 384 00:26:30,588 --> 00:26:31,631 این چیه؟ 385 00:26:35,552 --> 00:26:36,761 همون پرونده بود؟ 386 00:26:36,845 --> 00:26:40,557 در آخر پرونده، بدون مدرک قابل توجهی بسته شد 387 00:26:42,100 --> 00:26:43,852 هیچ شاهدی هم نبود؟ 388 00:26:43,935 --> 00:26:45,937 ...خوب، اون 389 00:26:47,147 --> 00:26:49,816 هر ساله هزاران هزار بزرگسال به عنوان گمشده گزارش میشن 390 00:26:51,568 --> 00:26:53,528 شاید داری زیادی مهم جلوه‌اش میدی 391 00:26:53,611 --> 00:26:55,655 باورم نمی‌شه، تو چی می‌دونی 392 00:26:55,739 --> 00:26:59,617 تحقیقات چیه که درباره‌ی بزرگسال های گمشده اینجوری حرف میزنی؟ 393 00:26:59,701 --> 00:27:02,954 چرا از دست اون عصبانی میشی؟ اینطوری نیست که تقصیر اون بوده باشه 394 00:27:03,038 --> 00:27:05,248 چی؟- راست میگه- 395 00:27:05,332 --> 00:27:08,168 دزدیدن یک مرد بزرگسال چه فایده‌ای داره؟ 396 00:27:09,252 --> 00:27:11,296 خوب، می‌دونین چیه؟ 397 00:27:12,130 --> 00:27:13,715 ! پس حتماً فرار کرده 398 00:27:21,389 --> 00:27:24,392 وقتی ازم اونو می‌پرسید می‌دونست؟ 399 00:27:24,934 --> 00:27:28,229 درباره آدمیه که قبل از من این جایگاهو داشته 400 00:27:28,313 --> 00:27:30,231 می‌خوام بدونم چرا انصراف داده 401 00:27:30,315 --> 00:27:31,900 ... احیانا 402 00:27:31,983 --> 00:27:33,985 اتفاقی که نیفتاده، افتاده؟ 403 00:27:43,036 --> 00:27:44,037 ! ببخشید 404 00:27:46,456 --> 00:27:49,250 چرا گم شدن‌های سریالی بودن؟ 405 00:27:51,753 --> 00:27:54,297 ،خوب، دقیقاً قبل از ناپدید شدنشون 406 00:27:54,381 --> 00:27:55,840 یه الگو مشخصی هست 407 00:27:56,466 --> 00:27:58,093 الگو؟- آره - 408 00:27:58,176 --> 00:28:00,887 از بانک‌ها وام گرفتن، پول‌های ذخیره‌شون رو برداشت کردن 409 00:28:00,970 --> 00:28:02,305 ،به رابطه‌هاشون سر و سامون دادن 410 00:28:02,389 --> 00:28:04,391 و یه عالمه هم از کارت‌های اعتباریشون استفاده کردن 411 00:28:04,474 --> 00:28:07,060 حتی از کسایی که می‌شناختن هم پول قرض کردن 412 00:28:07,143 --> 00:28:09,646 می‌فهمم، انگار می‌خواستن برن 413 00:28:09,729 --> 00:28:10,730 درسته 414 00:28:11,231 --> 00:28:12,107 ظاهراً اینطوره 415 00:28:13,108 --> 00:28:14,192 چرا یهویی پرسیدی؟ 416 00:28:14,275 --> 00:28:15,902 ...خب، فقط 417 00:28:16,653 --> 00:28:19,197 کنجکاو بودم شاید یکی که میشناسمش با این پرونده ربط داشته باشه 418 00:28:20,490 --> 00:28:22,325 یه آشنا؟- اما ربط نداشت- 419 00:28:22,409 --> 00:28:23,827 ناپدید شدن نبود 420 00:28:35,463 --> 00:28:37,215 مامان- ها؟- 421 00:28:37,298 --> 00:28:38,174 ...خب 422 00:28:39,926 --> 00:28:42,387 ...قبل از اینکه خاله سون خونه رو ترک کنه 423 00:28:44,013 --> 00:28:45,640 چرا یهو اینو پرسیدی؟ 424 00:28:45,724 --> 00:28:47,600 از کارت بانکی استفاده کرده 425 00:28:47,684 --> 00:28:50,478 یا از بانک پول قرض گرفته؟ 426 00:28:51,604 --> 00:28:53,231 خاله‌ات رو نمی‌شناسی؟ 427 00:28:53,898 --> 00:28:56,860 تو بانک کار می‌کرد و هیچ وقت پول رو حروم نمی‌کرد 428 00:28:58,319 --> 00:28:59,446 درسته؟ 429 00:28:59,529 --> 00:29:00,947 چرا می‌پرسی؟ 430 00:29:01,030 --> 00:29:02,240 فقط برام سوال شده بود 431 00:29:04,951 --> 00:29:06,286 مطمئنم حالش خوبه 432 00:29:08,246 --> 00:29:09,247 مامان 433 00:29:10,331 --> 00:29:12,625 خاله سون گم نشده، مگه نه؟ 434 00:29:14,085 --> 00:29:15,086 درسته 435 00:29:16,755 --> 00:29:19,466 نشنیدی تو ایستگاه پلیس چی گفتن؟ 436 00:29:19,549 --> 00:29:20,592 اون فرار کرد 437 00:29:21,301 --> 00:29:23,595 پلیس گفت امکان نداره گم شده باشه 438 00:29:23,678 --> 00:29:25,054 حتی اگر گم شده بود 439 00:29:26,264 --> 00:29:27,849 ما همه جا رو دنبالش گشتیم 440 00:29:31,436 --> 00:29:33,480 لطفاً یه نگاه بندازین. اون خواهرمه 441 00:29:33,563 --> 00:29:36,316 لطفاً نگاه کنین. اون خواهرمه، ایم سون 442 00:29:36,399 --> 00:29:39,402 خاله 443 00:29:39,486 --> 00:29:40,570 دلم برات تنگ شده 444 00:29:40,653 --> 00:29:41,613 لطفاً 445 00:29:42,447 --> 00:29:45,742 لطفاً یه نگاه به این بندازین. اسمش ایم سونه. خواهرمه 446 00:29:45,825 --> 00:29:47,827 !کمکم کنین پیداش کنم. لطفاً 447 00:29:47,911 --> 00:29:49,329 میشه از نزدیک نگاه کنین؟ 448 00:29:50,121 --> 00:29:51,372 لطفاً نگاه کنین 449 00:29:53,166 --> 00:29:54,292 به این یه نگاه بندازین 450 00:29:55,168 --> 00:29:56,836 میشه این رو ببینین؟ 451 00:29:58,588 --> 00:30:00,757 لطفاً این رو ببینین 452 00:30:01,382 --> 00:30:03,510 خواهرمه. میشه نگاه کنین؟ 453 00:30:06,012 --> 00:30:07,305 لطفاً نگاه کنین 454 00:30:09,390 --> 00:30:10,850 فقط یه نگاه. لطفاً 455 00:30:11,476 --> 00:30:12,894 لطفاً این رو ببینین 456 00:30:26,282 --> 00:30:27,492 (فرد گم شده) 457 00:30:48,096 --> 00:30:49,848 این مورد علاقته 458 00:30:53,810 --> 00:30:55,979 باید برام سوجو میاوردی- چی؟- 459 00:30:56,062 --> 00:30:57,105 بیخیال 460 00:30:57,188 --> 00:30:59,315 فراموشی و دیابت داری 461 00:30:59,399 --> 00:31:01,067 چطور می‌تونی سوجو بخوای؟ 462 00:31:01,526 --> 00:31:04,362 حتی لیاقت اون بستنی یخی هم نداری می‌دمش به مورچه‌ها 463 00:31:04,445 --> 00:31:05,822 نکن ولش کن 464 00:31:07,240 --> 00:31:08,199 خدایا 465 00:31:10,243 --> 00:31:12,495 قضیه اینه که 466 00:31:12,579 --> 00:31:14,747 یکی از آشناهام گم شده 467 00:31:15,456 --> 00:31:17,792 اما یه چیزی دربارش عجیبه 468 00:31:19,335 --> 00:31:20,336 سن؟ 469 00:31:21,421 --> 00:31:24,132 حداقل حدود شصت سال 470 00:31:25,508 --> 00:31:26,509 جزئیات شخصی؟ 471 00:31:27,552 --> 00:31:29,095 چیز خاصی نیست 472 00:31:29,178 --> 00:31:31,472 به غیر از پای ناقصش 473 00:31:31,556 --> 00:31:33,433 خلق و خوی ملایمی هم داره 474 00:31:33,516 --> 00:31:35,310 کسی نیست که کینه به دل بگیره 475 00:31:35,393 --> 00:31:36,561 کی گم شد؟ 476 00:31:37,186 --> 00:31:39,188 خدایا، نگاش کنا 477 00:31:39,272 --> 00:31:40,982 نگاه تو چشم‌هات تغییر کرده 478 00:31:41,065 --> 00:31:42,942 هنوز فکر می‌کنی کارآگاهی؟ 479 00:31:46,571 --> 00:31:47,989 نگران نباش 480 00:31:48,698 --> 00:31:50,074 خانوم نیست 481 00:31:50,158 --> 00:31:52,368 خیلی هم پیره 482 00:31:52,452 --> 00:31:55,204 مطمئنم چیزی که ما فکر می‌کنیم نیست 483 00:31:56,539 --> 00:31:59,918 محض اطمینان، تمام دهوری و اطراف رو بگرد 484 00:32:00,668 --> 00:32:02,879 نی‌زار پشت کوه‌ها رو گشتی؟ 485 00:32:04,213 --> 00:32:05,924 این جواب نمی‌ده. باید برم 486 00:32:06,007 --> 00:32:08,343 !بیخیال،سختش نکن، میشه؟ 487 00:32:08,426 --> 00:32:10,053 یه تحقیقات دیگه رو شروع نکن 488 00:32:10,136 --> 00:32:12,597 !و کل گروه رو مثل دفع قبل به زحت ننداز 489 00:32:15,016 --> 00:32:17,268 می‌رم اونجا- !هی،بیخیال هیونگ‌نیم- 490 00:32:17,852 --> 00:32:19,270 خدا بخیر بگذرونه 491 00:32:32,659 --> 00:32:35,662 بهتون می‌گم اون شب چی دیدم 492 00:32:37,246 --> 00:32:38,748 همه چیز رو می‌گم 493 00:32:38,831 --> 00:32:41,501 باشه. انتخاب درستی کردی تو راهم 494 00:32:43,503 --> 00:32:44,379 باشه 495 00:32:44,921 --> 00:32:46,172 هی، جونگ‌هو؟- بله، قربان؟- 496 00:32:46,255 --> 00:32:49,717 رئیس زنگ زد و گفت تو چهارراه هوادونگ تصادف کرده 497 00:32:49,801 --> 00:32:51,469 بجنب رئیس رو بیار اینجا 498 00:32:51,552 --> 00:32:53,638 من باید برم یه شاهد رو ملاقات کنم 499 00:32:53,721 --> 00:32:54,722 عوضی 500 00:32:55,264 --> 00:32:57,392 !خب به شاهد بگو بیاد اینجا 501 00:32:57,475 --> 00:33:00,186 انقدر نگران بود که به زور تونستم !از زیر زبونش بکشم بیرون 502 00:33:00,269 --> 00:33:01,938 برای همین توافق کردیم بیرون همدیگر رو ببینیم 503 00:33:02,021 --> 00:33:03,022 بفرما 504 00:33:03,106 --> 00:33:04,565 برمی‌گردم، قربان- شوخی می‌کنی؟- 505 00:33:04,649 --> 00:33:08,403 هی، یه شاهد مهم تر از رئیسمونه؟ 506 00:33:08,486 --> 00:33:10,154 بیا بگیم رفتی و شاهد هم دیدی 507 00:33:10,238 --> 00:33:13,074 و رئیس وقتی سعی داشت بدون هیچ کمکی برگرده آسیب دید 508 00:33:13,157 --> 00:33:16,494 اون موقع چیکار می‌کنی؟ مسئولیتش رو قبول می‌کنی، احمق؟ 509 00:33:17,370 --> 00:33:18,955 هی، مال‌ته- بله، قربان؟- 510 00:33:19,038 --> 00:33:20,623 سرت شلوغه؟- نه اصلاً، قربان- 511 00:33:20,707 --> 00:33:22,875 کارآگاه نو داره می‌ره یه شاهد رو ببینه 512 00:33:22,959 --> 00:33:24,335 اما ما چیکار کنیم؟ 513 00:33:24,419 --> 00:33:26,254 یه مورد اورژانسی پیش اومده 514 00:33:26,337 --> 00:33:28,423 !اوه بیخیال، قربان 515 00:33:28,506 --> 00:33:31,300 مهم نیست کی بره !فقط به یه بیانیه نیاز داریم 516 00:33:31,384 --> 00:33:33,386 بیانیه شاهد؟ 517 00:33:34,012 --> 00:33:36,431 قربان، برام سخت بود متقاعدش کنم 518 00:33:36,514 --> 00:33:39,267 باید قبل از اینکه نظرش عوض بشه ازش شهادت بگیرم 519 00:33:39,809 --> 00:33:43,312 در این صورت مال‌ته نمی‌تونه بره و رئیس رو بیاره؟ 520 00:33:43,396 --> 00:33:44,939 !احمق نباش. خفه شو 521 00:33:45,023 --> 00:33:47,150 اصلاً سخت نیست 522 00:33:47,233 --> 00:33:49,110 می‌تونی انجامش بدی، نه؟- بله، قربان- 523 00:33:49,193 --> 00:33:50,194 !قربان 524 00:33:50,278 --> 00:33:51,988 !باید بهش بگم اون کجاست 525 00:33:52,071 --> 00:33:53,281 !فقط دنبالم بیا 526 00:33:53,364 --> 00:33:54,657 خیلی سرده 527 00:33:58,828 --> 00:34:00,371 چرا انقدر دیر کرده؟ 528 00:34:01,497 --> 00:34:03,875 هیچ وقت نباید می‌گفتم شهادت می‌دم 529 00:34:16,846 --> 00:34:19,599 چیزی نمی‌گم چیزی ندیدم 530 00:34:19,682 --> 00:34:21,309 ببخشید. من رو ببخشید 531 00:34:30,193 --> 00:34:31,027 رفته؟ 532 00:34:32,570 --> 00:34:33,613 لعنت بهش 533 00:34:48,044 --> 00:34:49,879 چیه؟ 534 00:34:49,962 --> 00:34:50,797 ...این 535 00:34:56,886 --> 00:34:59,555 الو؟ فکر کنم اینجا حادثه‌ای رخ داده 536 00:34:59,639 --> 00:35:02,141 بله، فکر کنم اتفاقی افتاده 537 00:35:04,811 --> 00:35:07,105 من هم نمی‌دونستم، باشه؟ 538 00:35:07,188 --> 00:35:08,272 من هم نمی‌دونستم 539 00:35:08,356 --> 00:35:10,942 !قراره اینطوری بشه 540 00:35:11,025 --> 00:35:14,403 !از فکرش بیا بیرون می‌تونی فقط رهاش کنی؟ 541 00:35:14,487 --> 00:35:16,405 !خسته شدم، ای وای 542 00:35:20,118 --> 00:35:22,328 ...راستی، اون خانوم 543 00:35:23,955 --> 00:35:25,456 شاهد با یه پسر 544 00:35:27,083 --> 00:35:28,501 نمی‌تونم باهاش تماس بگیرم 545 00:35:28,584 --> 00:35:29,544 خدای من 546 00:35:30,378 --> 00:35:31,379 این جواب نمی‌ده 547 00:35:31,462 --> 00:35:33,506 باید برم دنبالش بگردم 548 00:35:34,674 --> 00:35:36,008 !اون مرده 549 00:35:37,301 --> 00:35:39,178 !خیلی وقت پیش مرده 550 00:35:40,596 --> 00:35:42,140 !سال‌ها پیش گم شده 551 00:35:42,223 --> 00:35:44,475 عجیبه اگه هنوز زنده باشه 552 00:35:45,268 --> 00:35:47,436 پس دیگه انجامش نده، لطفاً 553 00:35:48,646 --> 00:35:52,191 !لطفاً احساس گناهت رو رها کن !التماست می‌کنم 554 00:35:53,067 --> 00:35:54,235 نه، مجبورم 555 00:35:54,318 --> 00:35:56,529 کوه پشت درمانگاه هوادونگ رو برگردم 556 00:35:57,280 --> 00:35:59,115 چیکار می‌کنی؟ می‌خوای تنها برم؟ 557 00:35:59,198 --> 00:36:00,449 !کارآگاه سو، سریع بیا 558 00:36:00,533 --> 00:36:02,577 !به یونگ‌شیک هم زنگ بزن 559 00:36:02,660 --> 00:36:03,494 !عجله کن 560 00:36:03,578 --> 00:36:05,079 !کارآگاه سو 561 00:36:05,163 --> 00:36:08,166 یونگ‌شیک! بیخیال!- !لطفاً از فکرش بیا بیرون- 562 00:36:08,249 --> 00:36:09,083 !قربان 563 00:36:09,167 --> 00:36:11,169 !نی‌زار پشت دهوری خیلی متراکمه 564 00:36:11,252 --> 00:36:13,004 !باید اونجا رو خوب بگردیم 565 00:36:16,591 --> 00:36:17,592 جدی؟ 566 00:36:18,176 --> 00:36:20,553 الان دستیار منشی آقای چایی؟ 567 00:36:20,636 --> 00:36:21,554 بله 568 00:36:21,637 --> 00:36:22,471 چرا؟ 569 00:36:24,599 --> 00:36:27,310 چرا سه میلیون پول واسه یه کوپن بدی که اونجا کار کنی؟ 570 00:36:28,186 --> 00:36:29,437 ناراحت کننده نیست؟ 571 00:36:29,520 --> 00:36:31,606 نمی‌تونستی بهم پول بدی اون کار رو انجام بدم 572 00:36:32,148 --> 00:36:33,733 برای اینه که سر قولم به تو بمونم 573 00:36:34,442 --> 00:36:35,568 گفتی"تو"؟ 574 00:36:37,111 --> 00:36:38,279 فقط یه سال اختلاف داریم 575 00:36:41,157 --> 00:36:42,158 راستی 576 00:36:42,825 --> 00:36:44,368 قولت به من چیه؟ 577 00:36:44,452 --> 00:36:45,411 چه قولی؟ 578 00:36:48,080 --> 00:36:49,332 چیه؟ 579 00:36:51,167 --> 00:36:52,543 چه قولی به هم دادیم؟ 580 00:36:55,046 --> 00:36:56,255 بیخیالش 581 00:36:57,757 --> 00:36:58,883 چی؟ 582 00:36:58,966 --> 00:37:01,052 همین الان گفتی به خاطر من این کار رو کردی 583 00:37:01,677 --> 00:37:02,678 چیه؟ 584 00:37:13,981 --> 00:37:14,982 نگران نباش 585 00:37:15,775 --> 00:37:18,110 اینجا می‌مونم و مراقبت هستم 586 00:37:27,578 --> 00:37:29,497 این گزارش تحقیقات از زندانه 587 00:37:36,712 --> 00:37:38,798 "قبل از مرگ از معده درد شکایت می‌کرد" 588 00:37:38,881 --> 00:37:41,342 نگهبان! اینجا! زود بیا! 589 00:37:42,468 --> 00:37:44,971 ایش،ببینشا، دیوونه‌ای؟ خدایا 590 00:37:46,514 --> 00:37:49,976 مسئول پزشکی یک آرامبخش برای" "آرام کردن تشنج تجویز کرد 591 00:37:51,435 --> 00:37:52,520 !محکم بگیرین 592 00:37:52,603 --> 00:37:53,938 !حالا پایین بگیرینش 593 00:37:55,439 --> 00:37:58,109 این رو خودمون می‌دونیم چیز دیگه‌ای هست؟ 594 00:37:58,192 --> 00:38:00,653 آرام بخش برای آروم کردن تشنج استفاده شده 595 00:38:00,736 --> 00:38:04,323 اما به خاطر اعتیاد شدیدش به مواد عوارض جانبی قوی‌ای به جا گذاشت 596 00:38:04,407 --> 00:38:05,908 این نظر متخصص پزشکیه 597 00:38:06,492 --> 00:38:08,494 این چیزیه که انتظارش می‌رفت- بله، همینه- 598 00:38:08,577 --> 00:38:12,248 تنها سوال اینجا اینه که دکتر داروی مناسب رو داده یا نه 599 00:38:12,331 --> 00:38:14,709 اما حتی اگر اوردوز هم بوده 600 00:38:14,792 --> 00:38:18,212 در طول موقعیت اورژانسی بوده تا زندانی رو آروم کنه 601 00:38:19,338 --> 00:38:21,090 چندتایی راه دررو هستش 602 00:38:31,976 --> 00:38:34,770 آقای گه؟ 603 00:38:35,313 --> 00:38:36,605 ...خدایا، خیلی وقته ندیدمتون 604 00:38:37,231 --> 00:38:38,566 از دیدنتون خوشبختم 605 00:38:39,191 --> 00:38:41,319 چی؟- چطور می‌تونم کمکتون کنم؟- 606 00:38:41,902 --> 00:38:44,322 کارآگاه کوان از اداره پلیس استان سوهان هستم 607 00:38:44,405 --> 00:38:47,867 تو منطقه بودم، و باید این مدارک رو به آقای گه می‌دادم 608 00:38:47,950 --> 00:38:48,951 که اینطور 609 00:38:49,035 --> 00:38:50,036 اما اینجا نیستن؟ 610 00:38:50,536 --> 00:38:52,079 زود برمی‌گردن 611 00:38:52,872 --> 00:38:54,915 این‌ها رو برای شما بدم به ایشون؟ 612 00:38:54,999 --> 00:38:56,709 اگر مشکلی ندارین 613 00:38:56,792 --> 00:38:57,793 مهم هستن 614 00:38:57,877 --> 00:38:58,878 متوجهم 615 00:38:58,961 --> 00:39:00,254 نگران نباشین 616 00:39:00,796 --> 00:39:02,173 خیلی ممنونم 617 00:39:02,673 --> 00:39:04,383 خداحافظ- روز خوبی داشته باشین- 618 00:39:06,052 --> 00:39:07,636 لعنتی. چرا طوری رفتار میکنی که انگار میشناسیش؟ 619 00:39:21,484 --> 00:39:23,736 (هرست افراد مفقود شده در دهه 2000) 620 00:39:38,084 --> 00:39:39,043 "یانگ جه‌ها" 621 00:39:39,126 --> 00:39:40,127 "یوک جونگ شیم" 622 00:39:42,213 --> 00:39:43,172 ایم سون"؟" 623 00:39:45,841 --> 00:39:46,801 چیکار میکنی؟ 624 00:39:46,884 --> 00:39:50,596 خب، کارآگاه کوان همین الان اومد و رفت 625 00:39:50,679 --> 00:39:53,057 از من خواست این رو بهتون بدم 626 00:39:53,140 --> 00:39:53,974 که اینطور 627 00:40:01,649 --> 00:40:02,650 آره، تازه گرفتمش 628 00:40:03,234 --> 00:40:05,194 توی خونه بررسیش میکنم و باهات تماس میگیرم 629 00:40:05,277 --> 00:40:06,195 باشه، خداحافظ 630 00:40:07,988 --> 00:40:10,908 صبر کنین، همین الان میخواین کار رو ول کنین و برین؟ 631 00:40:10,991 --> 00:40:11,826 آره میرم 632 00:40:11,909 --> 00:40:13,494 من مدارک فوری دارم که باید بهشون نگاه بندازم 633 00:40:13,994 --> 00:40:14,912 دیگه میرم 634 00:40:27,967 --> 00:40:30,136 گند زدم. کلا گند زدم 635 00:40:31,554 --> 00:40:34,390 اگر بفهمه اسم خاله ام رو دزدیدم به فنا میرم. چیکار کنم؟ 636 00:40:38,144 --> 00:40:39,061 خونه"؟" 637 00:40:40,187 --> 00:40:41,021 !خونه 638 00:40:49,405 --> 00:40:52,116 امروز زود دارین از سر کار میرین 639 00:40:52,199 --> 00:40:54,034 حتی میدونی کی کارم تموم میشه؟ 640 00:40:54,118 --> 00:40:56,495 دفتر شما همیشه آخرین جاییه که چراغش خاموش میشه 641 00:40:56,579 --> 00:40:58,164 دادستان توی اتاق 307 642 00:40:58,247 --> 00:40:59,832 به نظر میرسه خیلی به من علاقه مندی 643 00:40:59,915 --> 00:41:03,294 به خاطر اینه که کاملاً مشهورین، آقای گه 644 00:41:03,919 --> 00:41:06,714 تو از من مشهورتری رئیس بک چول‌گیو 645 00:41:08,883 --> 00:41:10,009 احیانا 646 00:41:10,718 --> 00:41:12,845 من رو جای دیگه ای ندیدی؟ 647 00:41:20,478 --> 00:41:21,437 ...شش 648 00:41:22,771 --> 00:41:23,939 چهار، سه، هشت 649 00:41:25,149 --> 00:41:27,276 (شماره 35، خاکستری مرکز پزشکی هوادونگ 6438، SUV،( 650 00:41:27,985 --> 00:41:28,986 نمیدونم 651 00:41:30,154 --> 00:41:31,739 شمارو توی بیمارستان دیدم؟ 652 00:41:33,199 --> 00:41:34,825 شاید یادت نمیاد 653 00:41:36,410 --> 00:41:37,870 شاید من نبودم 654 00:41:57,515 --> 00:42:00,100 قمار رو ترک کردی؟ برای تبدیل شدن به یک خرده فروش مواد مخدر؟ 655 00:42:01,602 --> 00:42:03,020 اوف،واقعا؟ 656 00:42:03,771 --> 00:42:05,022 من دیگه میرم 657 00:42:05,356 --> 00:42:06,982 اول باید به کارت برسی 658 00:42:07,066 --> 00:42:09,443 یا هر چیزی رو که دریافت کردی رو پس بده 659 00:42:10,361 --> 00:42:11,362 لعنتی 660 00:42:16,992 --> 00:42:18,285 بک چول‌گیو 661 00:42:21,455 --> 00:42:22,915 اون باعث میشه چندشم بشه 662 00:42:33,175 --> 00:42:35,469 مردم میگن اون حامی و امین محله‌س 663 00:42:35,553 --> 00:42:37,680 و واسه همه چیز پول خرج میکنه 664 00:42:37,763 --> 00:42:39,598 واسه همینه که همه ساکتن 665 00:42:47,314 --> 00:42:50,609 قبلا شایعات زیادی وجود داشت که همسرش رو کشته 666 00:42:52,111 --> 00:42:53,362 همسرش رو کشته؟ 667 00:42:54,446 --> 00:42:56,240 اون در اثر بیماری نمرده؟ 668 00:42:56,323 --> 00:42:58,492 جسد همسرش توی یک متل کشف شد 669 00:42:58,576 --> 00:43:00,911 خدایا، خیانت میکرده 670 00:43:00,995 --> 00:43:04,039 همسرش تمام دارایی‌های اونا رو از بین برد 671 00:43:04,123 --> 00:43:06,250 و رئیس بی پول موند 672 00:43:06,333 --> 00:43:07,334 وای 673 00:43:08,377 --> 00:43:11,463 دکتر بک باید از عصبانیت آمپر چسبونده باشه 674 00:43:11,547 --> 00:43:13,299 اما هیچ مدرکی وجود نداشت 675 00:43:13,382 --> 00:43:15,593 بدون مدرک و شاهد عینی 676 00:43:15,676 --> 00:43:18,178 شرط میبندم که نتونستن سلاحی پیدا کنن و دلیل عدم حضورش محکم بود 677 00:43:18,262 --> 00:43:21,056 بنابراین پرونده به تازگی خاتمه پیدا کرده 678 00:43:21,724 --> 00:43:23,183 معشوقه اش چطور؟ 679 00:43:23,851 --> 00:43:24,977 اون گیر افتاد؟ 680 00:43:25,060 --> 00:43:27,187 زنی که اون برنامه ریزی کرد باهاش فرار کنه، مرده 681 00:43:27,271 --> 00:43:29,523 با همه اون پول به خارج از کشور فرار کرد دیگه 682 00:43:30,107 --> 00:43:32,943 اگر اون این کار رو نکرده ممکنه جایی دفن شده باشه 683 00:43:33,027 --> 00:43:34,403 !ایش بیخیال 684 00:43:34,486 --> 00:43:36,530 داری اشتهامو کور میکنی 685 00:43:36,614 --> 00:43:38,032 همینجوریشم تمام پولم رو از دست دادم 686 00:43:40,492 --> 00:43:41,493 این یه عادت از کاره 687 00:43:42,077 --> 00:43:44,246 شک منطقی 688 00:43:53,631 --> 00:43:56,884 ‌متل ورشکست شد‌ ‌بعد از پرونده قتل‌ 689 00:43:56,967 --> 00:43:59,094 ‌اون ساختمون به قیمت معامله فروخته شد‌ 690 00:43:59,178 --> 00:44:03,182 ‌به حراج گذاشته شد و به یه ساختمون آپارتمانی بازسازی شد‌ 691 00:44:03,265 --> 00:44:05,684 ‌اونا احتمالاً سود زیادی ازش به دست آوردن‌ 692 00:44:06,644 --> 00:44:08,896 ‌راستی اسم اون ساختمون چی بود؟‌ 693 00:44:09,480 --> 00:44:11,440 ‌دوگی بود؟ دوگی همچین چیزی؟‌ 694 00:44:12,232 --> 00:44:14,568 ‌درسته! دوگاویل بود‌ 695 00:44:15,277 --> 00:44:17,071 دوگاویل 696 00:44:18,989 --> 00:44:21,492 (آپارتمان استودیو دوگاویل اتاق برای اجاره) 697 00:44:34,046 --> 00:44:35,130 آقای گه؟ 698 00:44:35,214 --> 00:44:37,132 اینجا چیکار میکنین؟- ادقیقا سوال منم همینه- 699 00:44:37,758 --> 00:44:39,218 اینجا چیکار میکنی؟ 700 00:44:40,803 --> 00:44:41,804 من اینجا زندگی میکنم 701 00:44:41,887 --> 00:44:43,681 ...درسته،شما اینجا زندگی میکنی 702 00:44:43,764 --> 00:44:44,598 شما اینجا زندگی میکنی؟ 703 00:44:49,728 --> 00:44:50,813 میتونی اینا رو بپوشی 704 00:44:55,442 --> 00:44:57,820 پس اینجا جاییه که بهش نقل مکان کردین 705 00:45:01,365 --> 00:45:03,075 برای مردی که تنها زندگی میکنه 706 00:45:04,284 --> 00:45:05,369 عالیه 707 00:45:06,286 --> 00:45:07,621 چرا اینقدر تاریکه؟ 708 00:45:08,497 --> 00:45:09,373 یه قهوه میخوری؟ 709 00:45:09,456 --> 00:45:11,834 رژیم دارم ...سه تا خامه و دو تا شکر 710 00:45:11,917 --> 00:45:14,711 الان گفتی رژیم گرفتی فقط چیزی که بهت میدم بخور 711 00:45:14,795 --> 00:45:16,588 آخه قهوه بدون خامه و شکر مزه نمیده 712 00:45:18,465 --> 00:45:20,801 باید مدارک رو دوباره بررسی کنم بخور و برو 713 00:45:29,393 --> 00:45:30,227 ...راستی 714 00:45:34,523 --> 00:45:37,317 ببخشید که هدیه خونه نویی واستون نگرفتم 715 00:45:37,526 --> 00:45:38,610 درسته 716 00:45:38,694 --> 00:45:41,071 نزدیک اینجا یه رستوران پاچه‌ی خوک عالی هست 717 00:45:41,155 --> 00:45:43,574 پاچه خوک تندشون با سوجو عالیه 718 00:45:43,657 --> 00:45:45,409 تصمیم گرفتم امشب اضافه کار کنم 719 00:45:45,951 --> 00:45:47,870 همسرم اگر بهش بگم متوجه میشه 720 00:45:48,454 --> 00:45:51,123 نگران هیچی نباش- به کی زنگ میزنی؟- 721 00:45:51,623 --> 00:45:53,125 یه اسنادی هست که باید بررسی کنم 722 00:45:53,208 --> 00:45:55,210 به نظر می رسه کارت تموم شده، بلند شو 723 00:45:55,919 --> 00:45:57,379 اینو با خودت ببر 724 00:45:58,088 --> 00:45:58,922 الان؟ 725 00:45:59,006 --> 00:46:00,841 دیره، فردا کار داریم 726 00:46:00,924 --> 00:46:02,384 نه، میتونم یه شب بمونم 727 00:46:02,468 --> 00:46:03,802 مشکلی نیست که- انقدر مسخره نباش- 728 00:46:03,886 --> 00:46:05,637 چرا اینجا میخوای میخوابی؟ بلند شو 729 00:46:05,721 --> 00:46:08,140 عجله کن برو- نه، میتونم شب رو بگذرونم- 730 00:46:08,223 --> 00:46:09,766 لطفا برو- هرجایی میتونم بخوابم- 731 00:46:09,850 --> 00:46:10,893 میتونم اینجا بخوابم- برو- 732 00:46:10,976 --> 00:46:12,644 ...ولی- برای من مسئله فوریه- 733 00:46:12,728 --> 00:46:15,772 بیا با هم مرورشون کنیم- نه تنهایی انجامش میدم- 734 00:46:21,153 --> 00:46:23,113 برنگرد که طوری رفتار کنی که انگار چیزی رو فراموش کردی 735 00:46:23,197 --> 00:46:24,072 خیلی نابالغانه‌س 736 00:46:24,156 --> 00:46:25,991 انقدر به دیدن چی علاقه داری؟ 737 00:46:27,701 --> 00:46:29,536 !تو خیلی سنگدلی 738 00:46:35,209 --> 00:46:38,128 اما چرا اینجا زندگی میکنه؟ چقدر ناراحت کننده 739 00:46:47,888 --> 00:46:49,056 این خیلی زیادیه؟ 740 00:46:51,391 --> 00:46:52,226 ایم سون 741 00:46:54,895 --> 00:46:56,355 بله تازه گرفتم 742 00:46:56,438 --> 00:46:58,565 توی خونه بررسیش میکنم و باهات تماس میگیرم 743 00:47:08,116 --> 00:47:10,327 هر چی حالا، اونقدرها هم نیست 744 00:47:12,996 --> 00:47:15,999 خدایا، اون خیلی بی رحمه. خیلی سنگدله 745 00:47:16,083 --> 00:47:18,126 به خاطر همینه که همیشه بعد از کار تنهاست 746 00:47:19,044 --> 00:47:21,922 اون در نهایت پیر و تنها میشه با یه زندگی خسته کننده 747 00:47:24,341 --> 00:47:26,468 شب خوبی داشته باشین- ممنون،دوباره بیاین- 748 00:47:26,552 --> 00:47:27,386 ممنون 749 00:47:34,101 --> 00:47:36,478 پشت سرش خیلی آشنا به نظر میرسه 750 00:47:39,815 --> 00:47:43,151 ای کاش باهام پاچه‌ی خوک میخورد واسه تنهایی خوردن خیلی زیاده 751 00:47:44,111 --> 00:47:47,489 میخواستم ازش درحالی که تظاهر به مستی میکنم پول قرض بگیرم 752 00:47:48,407 --> 00:47:49,700 الان دیگه همه‌ش به فنا رفت 753 00:47:53,579 --> 00:47:56,790 (فهرست شهر سوهان افراد گمشده در دهه2000) 754 00:48:12,306 --> 00:48:15,559 !مامان 755 00:48:16,268 --> 00:48:18,353 !مامان- کی اجازه داد بچه بیاد داخل؟- 756 00:48:18,437 --> 00:48:19,855 !از دستش خلاص شو- !برو- 757 00:48:19,938 --> 00:48:21,398 مامانم چی؟ 758 00:48:21,481 --> 00:48:23,108 !مامان 759 00:48:46,173 --> 00:48:47,799 میتونی انجامش بدی 760 00:48:48,592 --> 00:48:49,885 مشکلی نیست 761 00:48:53,055 --> 00:48:54,473 خب عزیزان من، یه نگاهی بندازین 762 00:48:55,682 --> 00:48:56,767 !جلل الخالق 763 00:48:56,850 --> 00:48:58,435 موهام خیلی صاف به نظر نمیرسه؟ 764 00:48:58,518 --> 00:49:00,437 آنلاین خریدیش و ازت کلاهبرداری شده؟ 765 00:49:00,520 --> 00:49:01,938 نه، ساکت باش 766 00:49:03,398 --> 00:49:04,274 اینه 767 00:49:05,150 --> 00:49:06,026 چطور به نظر میرسم؟ 768 00:49:06,109 --> 00:49:07,569 !ایش بیخیال 769 00:49:09,905 --> 00:49:11,073 !سلام عزیزانم 770 00:49:11,156 --> 00:49:12,783 یه چیزی میخوام بهتون نشون بدم 771 00:49:13,367 --> 00:49:14,201 کجا رفت؟ 772 00:49:15,035 --> 00:49:16,745 من میتونم انجامش بدم، باشه 773 00:49:25,087 --> 00:49:26,088 هوف ای بابا 774 00:49:30,050 --> 00:49:32,219 الان عمدا چی جا گذاشتی؟ 775 00:49:32,302 --> 00:49:33,512 سلام 776 00:49:33,595 --> 00:49:34,554 چی تو رو به اینجا کشونده؟ 777 00:49:34,638 --> 00:49:36,139 با کسی بودی؟ 778 00:49:36,223 --> 00:49:37,057 نه 779 00:49:37,766 --> 00:49:39,017 چی تو رو این وقت شب به اینجا کشونده؟ 780 00:49:39,101 --> 00:49:40,268 ...خب 781 00:49:40,352 --> 00:49:44,189 میخواستم سوءتفاهممون رو با یه سری غذای خوب برطرف کنم 782 00:49:44,272 --> 00:49:45,691 چه سوء تفاهمی؟- ...خب- 783 00:49:46,316 --> 00:49:49,486 در مورد اتفاقات توی رستوران مرغ و بیمارستانه 784 00:49:50,153 --> 00:49:51,655 مشکلی نیست، من قبلا خوردم 785 00:49:51,738 --> 00:49:54,116 ولی من خوب نیستم- چی؟- 786 00:49:54,199 --> 00:49:56,159 منو خونه‌ات هم دعوت کردی 787 00:49:56,243 --> 00:49:58,453 من کردم؟ کی؟ 788 00:49:58,954 --> 00:50:01,456 اون موقع خیلی آشفته بودم 789 00:50:01,540 --> 00:50:03,458 شبی که در خونه‌ات شکست 790 00:50:03,542 --> 00:50:04,918 نتونستم درست و حسابی ازت تشکر کنم 791 00:50:05,001 --> 00:50:06,378 اون یه دعوت نبود 792 00:50:06,461 --> 00:50:08,672 بهم کله زدی و پرتم کردی 793 00:50:08,755 --> 00:50:09,631 !باشه، خوبه 794 00:50:09,715 --> 00:50:13,844 بیا اونو اضافه کنیم و امشب در مورد همه چیز واضح صحبت کنیم 795 00:50:13,927 --> 00:50:16,513 اوکی، آره- واضح حرف بزنی؟- 796 00:50:16,596 --> 00:50:18,724 به نشونه پشیمونی سنگینش رو من برمیدارم 797 00:50:18,807 --> 00:50:20,934 چیکار میکنی؟ واقعا که- ببخشید- 798 00:50:21,017 --> 00:50:22,436 !دوباره داری این کار رو میکنی 799 00:50:22,519 --> 00:50:23,520 سمت راست 800 00:50:24,271 --> 00:50:25,939 برو با دوستت غذا بخور 801 00:50:26,022 --> 00:50:27,774 گفتم گرسنه نیستم- !اونجاست- 802 00:50:28,567 --> 00:50:30,193 یه اسنادی هست که باید بررسی کنم 803 00:50:36,867 --> 00:50:39,703 تلفنت زنگ میخوره؟- درسته- 804 00:50:42,414 --> 00:50:43,623 هی، گایونگ 805 00:50:43,707 --> 00:50:44,624 می‌جین 806 00:50:44,708 --> 00:50:46,543 برام پاچه خوک تند بخر تو راه برگشت 807 00:50:46,626 --> 00:50:49,671 خدایا،غذاتو خوردی؟ 808 00:50:49,755 --> 00:50:52,883 پس،چاره‌ای جز غذا خوردن قبل اینکه بیام پیشت رو ندارم 809 00:50:52,966 --> 00:50:54,676 چه چرت و پرتی داری میگی؟ 810 00:50:54,760 --> 00:50:57,012 انقدر گرسنه ام که میتونم بمیرم 811 00:50:57,095 --> 00:50:58,930 برام اون پاچه خوک فوق تند رو بخر 812 00:50:59,848 --> 00:51:01,600 اوهه الان میری بخوابی؟ 813 00:51:01,683 --> 00:51:04,102 باشه، حتما خسته ای برو بخواب 814 00:51:04,186 --> 00:51:07,105 چرا باید بخوابم؟ انقدری گرسنه ام !که دستام داره میلرزه 815 00:51:07,189 --> 00:51:09,941 !برام پاچه تند خوک بخر انقدر سخته؟ 816 00:51:10,484 --> 00:51:11,943 چی؟ تلفن رو قطع کرد؟ 817 00:51:13,195 --> 00:51:15,989 من کل روز رو خوابیدم چرا میخواد برم بخوابم؟ 818 00:51:16,990 --> 00:51:17,991 خیلی گرسنه ام 819 00:51:19,576 --> 00:51:21,870 دوستت داره میره بخوابه؟ ساعت 8 شب هم نیست 820 00:51:21,953 --> 00:51:24,915 اون معمولاً زود به رختخواب میره 821 00:51:24,998 --> 00:51:26,917 بخاطر همین 822 00:51:27,000 --> 00:51:28,585 سحرخیزه 823 00:51:29,336 --> 00:51:30,670 آره، خودشه 824 00:51:32,464 --> 00:51:33,381 ولی جدی میگم 825 00:51:36,802 --> 00:51:37,803 ...ولی 826 00:51:39,679 --> 00:51:40,722 دوست‌هام رو آوردم 827 00:51:41,681 --> 00:51:43,433 !تادا 828 00:51:46,478 --> 00:51:48,522 نمیدونستم با گو وون کار کردی 829 00:51:50,273 --> 00:51:52,067 گفته باهاش کار کردم؟ 830 00:51:52,150 --> 00:51:53,443 نکردی؟ 831 00:51:54,653 --> 00:51:55,654 کردیم 832 00:51:57,197 --> 00:51:59,241 ولی چه جور کاری انجام میدین؟ 833 00:51:59,324 --> 00:52:00,784 "میشه بهش گفت "کار؟ 834 00:52:02,244 --> 00:52:03,495 بهش نمیگم کار 835 00:52:04,454 --> 00:52:08,208 به هرحال، توافقنامه عدم افشای اطلاعات امضا کردم 836 00:52:08,792 --> 00:52:11,002 پس واقعا نمیتونم در موردش بهت بگم 837 00:52:12,838 --> 00:52:13,839 باشه 838 00:52:15,090 --> 00:52:16,550 سریع بخور و برو خونه 839 00:52:16,633 --> 00:52:17,509 به این زودی برم؟ 840 00:52:17,592 --> 00:52:19,594 دیگه چی؟ میخوای دوباره شب رو بمونی؟ 841 00:52:19,678 --> 00:52:21,680 نه، اینطور نیست 842 00:52:22,347 --> 00:52:27,519 ولی فکر کردم بعد فقط یه چایی خوردن نمیتونم برم 843 00:52:27,602 --> 00:52:28,603 خب، چیکار کنیم؟ 844 00:52:28,687 --> 00:52:29,938 الکل بخوریم 845 00:52:30,647 --> 00:52:31,648 نوشیدنی خریدم 846 00:52:32,691 --> 00:52:35,402 آره، مستش میکنم و مدارک رو میدزدم و فرار میکنم 847 00:52:36,570 --> 00:52:39,656 چرا یهویی برای نوشیدن اومدی اینجا؟ 848 00:52:40,323 --> 00:52:44,160 ...اخیرا، استرس داشتم 849 00:52:44,744 --> 00:52:46,371 دوباره اسمش چی بود؟ 850 00:52:46,454 --> 00:52:50,458 ...به خاطر استرس روحی- اختلال اضطراب بعد از حادثه؟- 851 00:52:51,042 --> 00:52:52,127 ،به خاطر اون 852 00:52:52,711 --> 00:52:54,838 دارم زمان سختی رو میگذرونم 853 00:52:54,921 --> 00:52:56,256 هیچکس رو ندارم باهاش حرف بزنم 854 00:52:57,257 --> 00:53:00,010 آدمای ترسناک همیشه تو خوابام ظاهر میشن 855 00:53:00,093 --> 00:53:03,513 و مدام خواب ترسناک میبینم به خاطر همین زمان سختی دارم 856 00:53:09,644 --> 00:53:10,687 باید بطری‌هارو باز کنم؟ 857 00:53:14,983 --> 00:53:16,443 !به سلامتی 858 00:53:18,153 --> 00:53:19,487 چرا فقط من دارم مینوشم؟ 859 00:53:28,371 --> 00:53:30,790 واو، مشروب خور خوبی هستی 860 00:53:32,417 --> 00:53:34,336 برو که رفتیم 861 00:53:34,419 --> 00:53:35,837 !شلپ شلپ 862 00:53:35,921 --> 00:53:38,548 اینطوریه که معمولا سریع مینوشم 863 00:53:38,632 --> 00:53:39,674 !به سلامتی 864 00:53:39,758 --> 00:53:41,384 درست نیست- چرا؟- 865 00:53:41,927 --> 00:53:44,930 مشروب نمیخوری- خدایا، نه، دارم میخورم- 866 00:53:47,015 --> 00:53:49,643 ولی این جا درست شبیه خونه یه دادستانه 867 00:53:50,143 --> 00:53:51,895 منظورت از خونه دادستان چیه؟ 868 00:53:52,437 --> 00:53:54,022 منظورم اینه، درست مثل خودته 869 00:53:54,105 --> 00:53:55,649 متوجه نمیشی یه همچین چیزی هست 870 00:53:57,651 --> 00:53:58,485 چی؟ 871 00:53:59,110 --> 00:54:00,195 !دانموجی 872 00:54:01,404 --> 00:54:02,405 واو 873 00:54:03,531 --> 00:54:04,950 از کجا اسمش رو میدونی؟ 874 00:54:05,575 --> 00:54:06,409 چی؟ 875 00:54:07,410 --> 00:54:08,620 چیکار کنم؟ 876 00:54:14,250 --> 00:54:17,128 خاله‌ی گایونگ یه عکس ازش بهم نشون داد 877 00:54:17,796 --> 00:54:19,673 خیلی ازش خوشش میومد 878 00:54:20,507 --> 00:54:21,383 که اینطور 879 00:54:23,510 --> 00:54:25,136 ولی نمیخواستی مشروب بخوری؟ 880 00:54:25,720 --> 00:54:28,348 دقیقا، میخوام خیلی زیاد مشروب بخورم 881 00:54:30,558 --> 00:54:31,601 اصلا مشروب نخوردی 882 00:54:31,685 --> 00:54:33,937 چی داری میگی؟ خیلی مستم 883 00:54:34,854 --> 00:54:36,106 ...من تنها کسیم که 884 00:54:36,189 --> 00:54:38,316 ببین، به خاطر اینه که 885 00:54:38,400 --> 00:54:42,445 نباید زیادی مست بشم و مثل دفعه قبل دردسر درست کنم 886 00:54:42,529 --> 00:54:45,323 پس بعد اینکه مست شدی 887 00:54:45,407 --> 00:54:47,409 اونموقع میخواستم راحت مشروب بخورم 888 00:54:49,869 --> 00:54:50,996 ولی مست نمیشم 889 00:54:54,207 --> 00:54:55,625 نمیشی؟- نه- 890 00:54:56,167 --> 00:54:59,129 تا حالا مست نشدم- مطمئنی قبلا الکل خوردی؟- 891 00:54:59,212 --> 00:55:00,380 چطور ممکنه؟ 892 00:55:01,006 --> 00:55:03,174 هیچکس رو ندیدم که بتونه بیشتر از من بنوشه 893 00:55:03,883 --> 00:55:04,926 صبر کن 894 00:55:05,010 --> 00:55:06,678 چقدر میتونی بنوشی؟ 895 00:55:06,761 --> 00:55:09,055 چهار یا پنج تا بطری سوجو؟ 896 00:55:09,597 --> 00:55:10,682 چهار یا پنج؟ 897 00:55:10,765 --> 00:55:12,600 چهار یا پنج؟" چی؟" 898 00:55:15,186 --> 00:55:16,938 پس امروز حریفت رو دیدی 899 00:55:17,022 --> 00:55:18,732 کسی که میتونه بیشتر از تو بنوشه 900 00:55:18,815 --> 00:55:19,649 بیا اینکارو کنیم 901 00:55:19,733 --> 00:55:22,318 آخرین بار حتی نمیتونستی چشمات رو باز نگه داری 902 00:55:22,861 --> 00:55:24,237 دفعه قبل 903 00:55:24,320 --> 00:55:28,658 به خاطر این بود که قبل اینکه بیام اینجا ته ظرف مشروب شخصیم رو درآوردم 904 00:55:29,743 --> 00:55:33,038 منم میتونم راحت چهار یا پنج بطری رو سر بکشم 905 00:55:33,121 --> 00:55:34,914 چرا درموردش بلوف میزنی؟ 906 00:55:35,832 --> 00:55:38,543 ها! میدونستم اینطوری میشه به خاطر همین کاملا آماده اومدم 907 00:55:45,675 --> 00:55:47,260 فقط منتظر بمون 908 00:55:52,599 --> 00:55:56,478 از اول ازت خوشم اومد 909 00:55:57,353 --> 00:55:59,856 یه ثانیه صبر کن 910 00:55:59,939 --> 00:56:01,983 چطور تونستی یهویی اینو بگی؟ 911 00:56:02,067 --> 00:56:02,984 خدای من 912 00:56:03,068 --> 00:56:06,071 میدونستم این روز یه روزی میرسه 913 00:56:06,154 --> 00:56:08,865 بهش فکر کردم؟ 914 00:56:09,824 --> 00:56:11,076 فکر کنم اینکارو کردم 915 00:56:11,159 --> 00:56:12,285 واقعا 916 00:56:12,911 --> 00:56:13,995 من؟ 917 00:56:15,038 --> 00:56:16,039 خدایا 918 00:56:16,748 --> 00:56:19,250 میتونم درباره والدینت بپرسم؟ 919 00:56:19,334 --> 00:56:20,376 این اطراف نیستن 920 00:56:21,669 --> 00:56:22,962 بیا. اینو با خودت ببر 921 00:56:23,046 --> 00:56:24,714 مشکلی نیست- خواهش میکنم- 922 00:56:24,798 --> 00:56:29,135 از الان به بعد گفتن "مشکلی نیست" ممنوع میشه 923 00:56:29,219 --> 00:56:30,428 بیا.‌ بگیرش 924 00:56:31,054 --> 00:56:32,180 ممنونم 925 00:56:35,058 --> 00:56:37,894 وقتی به مردم میگم یتیمم 926 00:56:39,479 --> 00:56:41,648 معمولا صورتشون درهم میشه یا ناراحت به نظر میان 927 00:56:42,232 --> 00:56:43,942 نمیتونن حالت چهرشون رو مخفی کنن 928 00:56:44,984 --> 00:56:48,321 میگن متاسفن یا ازم معذرت میخوان 929 00:56:49,239 --> 00:56:50,490 معمولا اینطوریه 930 00:56:51,866 --> 00:56:55,036 ول تا حالا کسی رو ندیدم که بگه مهم نیست 931 00:56:58,623 --> 00:56:59,833 وقتی بهش فکر میکنم 932 00:57:01,793 --> 00:57:02,877 واقعا درسته 933 00:57:04,462 --> 00:57:05,463 چی؟ 934 00:57:07,132 --> 00:57:08,258 ...راستش 935 00:57:12,095 --> 00:57:14,722 مامانم واقعا هیچوقت نبود 936 00:57:16,933 --> 00:57:18,309 میدونی منظورم چیه؟ 937 00:57:20,478 --> 00:57:22,105 تنهایی بهتره 938 00:57:27,026 --> 00:57:28,862 البته که بهترین نیست 939 00:57:28,945 --> 00:57:29,779 ولی حداقل 940 00:57:31,156 --> 00:57:32,449 با اینکه پدر و مادر نداشتم 941 00:57:33,074 --> 00:57:35,243 زندگی بدی نبود 942 00:57:37,579 --> 00:57:38,830 این چیزیه که به ذهنم رسید 943 00:57:41,207 --> 00:57:42,208 اولین بار بود 944 00:57:51,843 --> 00:57:52,844 آیگو 945 00:57:53,761 --> 00:57:54,971 چی؟ 946 00:57:55,054 --> 00:57:56,055 اون چیه؟ 947 00:57:58,975 --> 00:58:00,226 !لی می‌جین 948 00:58:00,310 --> 00:58:02,395 !باید بهم میگفتی اینارو پس آوردی 949 00:58:02,896 --> 00:58:04,230 وای 950 00:58:07,484 --> 00:58:09,819 !وای، داماد عزیزم 951 00:58:10,445 --> 00:58:12,280 !ببین چقدر تمیز اینارو شسته 952 00:58:21,873 --> 00:58:24,125 آیگو! این چیه؟ 953 00:58:24,209 --> 00:58:25,585 تیکه‌های مدرک؟ 954 00:58:26,085 --> 00:58:28,796 قطعا دادستانه، خدای من 955 00:58:34,093 --> 00:58:36,221 اون چیه؟- کرم دست- 956 00:58:37,972 --> 00:58:40,934 آیگو، چرا یه چیز خیلی گرون فرستاده؟ 957 00:58:41,559 --> 00:58:42,977 گرون به نظر نمیاد؟- آره- 958 00:58:43,811 --> 00:58:45,104 بذار ببینم 959 00:58:54,489 --> 00:58:55,865 بوی خوبی داره- خوبه؟- 960 00:58:55,949 --> 00:58:56,950 آره 961 00:58:58,993 --> 00:58:59,827 خدای من 962 00:59:42,412 --> 00:59:44,163 آیگو، ساعت رو ببین 963 00:59:45,248 --> 00:59:46,583 اینارو تمیز میکنم 964 00:59:46,666 --> 00:59:48,376 نه! چرا؟ به این زودی؟ 965 00:59:48,459 --> 00:59:50,086 نه، من میز رو تمیز میکنم 966 00:59:50,169 --> 00:59:51,087 نه، مشکلی نیست 967 00:59:51,170 --> 00:59:52,338 نه، صبر کن، الان؟ 968 00:59:52,422 --> 00:59:53,798 ...خب- بشین- 969 00:59:53,881 --> 00:59:54,882 ...من تمیز میکنم 970 00:59:57,427 --> 00:59:59,095 آخ، حالت خوبه؟- ...نه، بذار من- 971 00:59:59,178 --> 01:00:00,263 !بهش دست نزن 972 01:00:00,847 --> 01:00:02,265 !وای، داری خونریزی میکنی 973 01:00:02,348 --> 01:00:04,142 خوبم- بلند شو- 974 01:00:04,809 --> 01:00:05,643 خیلی متاسفم 975 01:00:05,727 --> 01:00:07,937 مراقب پات باش- نه، خوبم- 976 01:00:08,021 --> 01:00:08,855 چیکار کنم- اینجا بشین- 977 01:00:08,938 --> 01:00:10,231 وای، خرده تیکه‌ها همه جا هستن 978 01:00:10,315 --> 01:00:12,025 دنبال پماد میگردم، ای خدا- باشه- 979 01:00:12,108 --> 01:00:13,401 خیلی معذرت میخوام 980 01:00:13,484 --> 01:00:16,029 دستت رو بالا نگه دار تا خونریزی بند بیاد- باشه- 981 01:00:21,367 --> 01:00:23,745 همیشه اینقدر سر به هوایی؟ ها؟ 982 01:00:24,495 --> 01:00:26,331 چرا اینقدر بی دقتی؟ 983 01:00:31,127 --> 01:00:33,796 چرا به جای محافظت از بدنت هی تو خطر میندازیش؟ 984 01:00:34,505 --> 01:00:36,633 وای، این پماد کجاست؟ 985 01:00:39,093 --> 01:00:41,012 اینکارو توی رستورانم کردی 986 01:00:41,095 --> 01:00:44,515 اون دو برابرت بود. چرا باید باهاش درگیر میشدی؟ 987 01:00:44,599 --> 01:00:45,683 اونقدرم نبود 988 01:00:45,767 --> 01:00:47,518 !حالا بازم- معذرت میخوام- 989 01:00:47,602 --> 01:00:49,479 و الانم صدمه دیدی- معذرت میخوام- 990 01:00:53,900 --> 01:00:56,361 اگه اینطوری تصادف کنی چی؟ 991 01:01:04,452 --> 01:01:05,953 چی شد؟ 992 01:01:06,037 --> 01:01:08,373 !آخ- چی شد؟- 993 01:01:08,456 --> 01:01:10,667 !خیلی درد میکنه! پماد میخوام 994 01:01:10,750 --> 01:01:12,001 باشه- !پماد! داره خون میاد- 995 01:01:12,085 --> 01:01:13,920 خوبی؟- آره، ممنونم- 996 01:01:22,387 --> 01:01:26,015 ایم سوک" ایم سوک؟" 997 01:01:26,599 --> 01:01:27,850 (ایم سوک) 998 01:01:29,143 --> 01:01:30,061 اینم از این 999 01:01:37,235 --> 01:01:38,152 وای 1000 01:01:43,282 --> 01:01:44,534 بذار ببینم- باشه- 1001 01:01:45,576 --> 01:01:46,536 ممنون 1002 01:01:47,912 --> 01:01:48,996 خوبی؟- آره- 1003 01:01:54,585 --> 01:01:56,254 میسوزه؟- یه کم- 1004 01:02:20,069 --> 01:02:21,946 درد میکنه؟- یه کم- 1005 01:02:22,655 --> 01:02:23,948 مشکلی نیست 1006 01:02:31,247 --> 01:02:32,248 ...پس 1007 01:02:32,874 --> 01:02:33,708 ...خب 1008 01:02:34,709 --> 01:02:37,920 اگه یه نفر موقتا به خاطر الکل دیوونه بشه چی میشه؟ 1009 01:02:39,213 --> 01:02:40,047 چی؟ 1010 01:02:42,258 --> 01:02:43,885 خب، حکم رو کاهش میده 1011 01:02:43,968 --> 01:02:46,637 بستگی داره حادثه تصادفی بوده یا نه 1012 01:02:46,721 --> 01:02:47,555 فهمیدم 1013 01:02:50,141 --> 01:02:51,559 برای چی؟ 1014 01:02:54,520 --> 01:02:56,272 خب، تصادفی نبوده 1015 01:02:57,565 --> 01:02:58,733 چی؟ 1016 01:03:46,447 --> 01:03:49,367 ::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1017 01:03:49,450 --> 01:03:51,869 ...ولی حس و حال فقط ::::@AirenTeam:::: 1018 01:03:51,953 --> 01:03:53,037 ...چی میشه اگه ::::@AirenTeam:::: 1019 01:03:53,746 --> 01:03:55,498 گووون اعتراف کنه ازت خوشش میاد؟ ::::@AirenTeam:::: 1020 01:03:55,581 --> 01:03:57,542 !این اتفاق نیفتاده- !فقط برای سرگرمیه- ::::@AirenTeam:::: 1021 01:03:57,625 --> 01:03:59,168 چطوری سرگرم کننده‌ست؟ ::::@AirenTeam:::: 1022 01:03:59,794 --> 01:04:01,295 داری میگی غرق شدن؟ ::::@AirenTeam:::: 1023 01:04:01,379 --> 01:04:03,089 فنتانیل تو خونشون پیدا شده ::::@AirenTeam:::: 1024 01:04:03,172 --> 01:04:06,926 میگی کسی که کارآموز رو کشته ممکنه دکتر بک باشه؟ ::::@AirenTeam:::: 1025 01:04:07,009 --> 01:04:08,553 بیاین درباره بک چول گیو تحقیق کنیم ::::@AirenTeam:::: 1026 01:04:08,636 --> 01:04:10,179 !شکمم ::::@AirenTeam:::: 1027 01:04:10,263 --> 01:04:13,599 باید هر مدرک احتمالی رو قبل اینکه مخفی بشه پیدا کنیم ::::@AirenTeam:::: 1028 01:04:14,141 --> 01:04:17,645 ایم سون، تو کی هستی؟ ::::@AirenTeam::::