1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:41,332 --> 00:00:45,962 ::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:47,046 --> 00:00:52,385 میدونی اون شغل چقدر ارزش داره برای کسایی که با حقوق بخور و نمیر زندگی می‌کنن؟ 4 00:00:53,178 --> 00:00:54,012 قسم میخورم 5 00:00:54,095 --> 00:00:55,930 !اما اون شخص استخدام شد 6 00:00:56,514 --> 00:00:59,934 توی سن ما همه می‌دونیم چقدر دنیا ناعادلانه‌ست 7 00:01:00,018 --> 00:01:01,561 اگر منصفانه بود عجیب بود 8 00:01:02,520 --> 00:01:05,607 مسئله اینه که من قطعا اون رو شناختم 9 00:01:05,690 --> 00:01:06,900 اما اون یه شخص دیگه بود 10 00:01:08,193 --> 00:01:10,195 یک فرد دیگه؟ 11 00:01:10,278 --> 00:01:11,780 این بی انصافیه که من استخدام نشدم 12 00:01:11,863 --> 00:01:15,033 اما دیدن اینکه یه کلاهبردار کار رو قاپید !تحملش سخت بود 13 00:01:15,116 --> 00:01:16,326 !برای همین نامه رو فرستادم 14 00:01:16,409 --> 00:01:18,620 صبر کن. پس این یارو کیه؟ 15 00:01:19,287 --> 00:01:20,789 کجا گذاشتمش؟ 16 00:01:21,289 --> 00:01:23,166 خدایا، اینجاست 17 00:01:24,125 --> 00:01:25,126 اینجا 18 00:01:25,960 --> 00:01:27,003 (اخبار سوهان) 19 00:01:29,130 --> 00:01:30,131 چی؟ 20 00:01:30,215 --> 00:01:31,382 نا اوکی هی؟ 21 00:01:31,466 --> 00:01:32,300 کی؟ 22 00:01:33,218 --> 00:01:35,053 اون نا اوک هی نیست 23 00:01:39,098 --> 00:01:41,684 خدایا، خیلی عصبیم 24 00:01:41,768 --> 00:01:42,602 واقعا؟ 25 00:01:43,144 --> 00:01:44,562 بیچاره 26 00:01:44,646 --> 00:01:46,356 اگر کار رو نگیرم چی؟ 27 00:01:46,439 --> 00:01:47,816 توی مصاحبه ام- نگران نباش- 28 00:01:47,899 --> 00:01:49,234 من جای دیگه ای برای رفتن ندارم 29 00:01:49,317 --> 00:01:50,276 (نا اوک هی) 30 00:01:50,360 --> 00:01:51,986 نگران نباش. درست میشه 31 00:01:52,737 --> 00:01:53,905 اوک هی- بله؟- 32 00:01:53,988 --> 00:01:54,948 مضطرب نیستی؟ 33 00:01:56,324 --> 00:01:58,326 نه واقعا 34 00:02:00,078 --> 00:02:01,121 آره 35 00:02:01,204 --> 00:02:03,081 آره، خوب پیش رفت 36 00:02:03,164 --> 00:02:06,126 خدایا تو کسی هستی که من رو پیشنهاد کردی 37 00:02:06,209 --> 00:02:08,002 خیلی ممنونم 38 00:02:08,086 --> 00:02:09,129 خیلی خب 39 00:02:09,212 --> 00:02:10,672 باشه، خداحافظ 40 00:02:10,755 --> 00:02:11,589 خیلی خب 41 00:02:13,133 --> 00:02:14,092 خدایا 42 00:02:16,553 --> 00:02:17,720 (نا اوک هی) 43 00:02:17,804 --> 00:02:18,721 ممنون 44 00:02:18,805 --> 00:02:19,722 تبریک میگم 45 00:02:19,806 --> 00:02:21,933 درست بعد از مصاحبه‌ات کار رو گرفتی 46 00:02:22,392 --> 00:02:23,309 همه چیز درست شد 47 00:02:34,696 --> 00:02:36,072 نمیشه بریم ازش بپرسیم؟ 48 00:02:36,656 --> 00:02:38,241 فکر میکنی اون حقیقت رو میگه؟ 49 00:02:38,324 --> 00:02:40,368 اگه من بودم هیچوقت نمیگفتم 50 00:02:40,994 --> 00:02:42,579 میتونی بررسی پیشینه رو اجرا کنی 51 00:02:50,587 --> 00:02:51,963 سلام آقای جو 52 00:02:52,046 --> 00:02:53,923 این یک مورد فوریه 53 00:02:54,549 --> 00:02:56,426 میتونی بررسی پیشینه انجام بدی؟ 54 00:02:56,509 --> 00:03:00,054 این نمیتونه برای هر کسی باشه فقط در صورتی که مربوط به یک پرونده باشه 55 00:03:01,306 --> 00:03:02,932 درسته. خب، من فقط یک سرنخی گرفتم 56 00:03:03,016 --> 00:03:05,143 خب الان که بیرون دفترم 57 00:03:05,226 --> 00:03:06,853 وقتی برگردم بررسیش میکنم 58 00:03:06,936 --> 00:03:08,479 باشه، ممنون 59 00:03:09,647 --> 00:03:10,565 چی گفت؟ 60 00:03:11,691 --> 00:03:13,985 اون بررسی پیشینه رو اجرا می‌کنه وقتی به دفتر برسه 61 00:03:14,068 --> 00:03:16,112 فکر میکنم ما باید بعد از اون بررسی کنیم 62 00:03:16,195 --> 00:03:17,822 اما ما برای اون وقت نداریم 63 00:03:18,865 --> 00:03:21,242 پس بیا شام بخوریم چی میخوای بخوری؟ 64 00:03:22,410 --> 00:03:23,703 من برنامه دارم 65 00:03:31,461 --> 00:03:32,503 ...نکنه اون 66 00:03:33,379 --> 00:03:35,840 رازت رو میدونه؟ 67 00:03:38,760 --> 00:03:40,470 نمیتونم بهش بگم. الان نه 68 00:03:43,389 --> 00:03:45,433 اگه یه روزی به مشکل خوردی باهام تماس بگیر 69 00:03:46,476 --> 00:03:48,645 من همیشه آماده ام که کمک برسونم 70 00:03:52,941 --> 00:03:54,067 ممنون بابت امروز 71 00:04:08,706 --> 00:04:09,832 اگه ترسیدی فولد کن 72 00:04:09,916 --> 00:04:11,501 هیچ کس خونه نمیره 73 00:04:14,254 --> 00:04:15,088 صبر کن 74 00:04:15,672 --> 00:04:16,547 !دست من عالیه 75 00:04:20,843 --> 00:04:22,553 میشه ساکت باشی، لطفا؟ 76 00:04:29,435 --> 00:04:31,896 چرا باید تمام راه رو تا اینجا بیام فقط برای دیدن تو؟ 77 00:04:31,980 --> 00:04:34,315 چجوری با اینجا آشنا شدی؟ 78 00:04:34,399 --> 00:04:35,316 !من همه چیز رو میدونم 79 00:04:56,296 --> 00:04:58,423 میخواستم یه چیزی بپرسم 80 00:05:00,842 --> 00:05:02,135 گونگ اون شیم؟ 81 00:05:02,218 --> 00:05:03,052 آره 82 00:05:03,136 --> 00:05:06,180 اون تو شهر سوهان به مدت 24 سال فعال بوده 83 00:05:06,264 --> 00:05:08,599 اگر از مردم محلی بپرسی چیزی پیدا نمیکنی؟ 84 00:05:09,100 --> 00:05:10,059 پیدا میکنی 85 00:05:11,561 --> 00:05:12,562 چه سودی واسه من داره؟ 86 00:05:14,731 --> 00:05:17,442 باید تو رو برای قمار غیرقانونی گزارش کنم 87 00:05:17,525 --> 00:05:19,610 !هی، این اخلاقی نیست 88 00:05:19,694 --> 00:05:23,239 همیشه حرف اخلاق می‌زنی، واسه همینه سر قمار دار و ندارت رو می‌بازی 89 00:05:23,323 --> 00:05:24,324 عجبا 90 00:05:26,576 --> 00:05:27,952 همینطوری میخوای بری؟ 91 00:05:32,415 --> 00:05:33,333 منتظر میمونم 92 00:05:35,585 --> 00:05:37,003 !به جاش یه کم پول بهم بده 93 00:05:45,470 --> 00:05:47,346 چون دیر اومدیم، هیچکس اینجا نیست 94 00:05:47,430 --> 00:05:48,306 خوب نیست؟ 95 00:05:48,389 --> 00:05:51,559 حق با توئه. آقای جو گفت بدون رزرو حتی یه میز گیر نمیاری 96 00:05:52,185 --> 00:05:54,520 به آقای جو درباره خودمون گفتی؟ 97 00:05:54,604 --> 00:05:58,316 شنیدم که قبلا به گایونگ گفتی پس فکر کردم که دیگه راز نیست 98 00:05:58,399 --> 00:05:59,567 که اینطور 99 00:06:02,361 --> 00:06:04,322 در واقع هنوز یک راز بود 100 00:06:05,448 --> 00:06:07,658 پس بیا اون رو بین خودمون چهار نفر نگه داریم 101 00:06:07,742 --> 00:06:09,452 فقط اون دوتا میدونن. نه کس دیگه ای 102 00:06:10,286 --> 00:06:12,080 حتما، خوبه- باشه- 103 00:06:12,789 --> 00:06:14,540 میخواید سفارش بدید؟- بله- 104 00:06:14,624 --> 00:06:15,583 ...ما 105 00:06:16,334 --> 00:06:17,794 ست شام اِی رو سفارش می‌دیم 106 00:06:18,586 --> 00:06:22,090 متاسفم اما آشپزخونه به زودی بسته میشه فقط میتونید یه دونه غذا سفارش بدید 107 00:06:22,173 --> 00:06:23,257 اینطوره؟ 108 00:06:23,341 --> 00:06:24,175 ...در این صورت 109 00:06:24,884 --> 00:06:28,387 پس، دوتا استیک میخوایم و بشقاب پنیر 110 00:06:28,471 --> 00:06:30,014 ممنون- ممنون- 111 00:06:33,726 --> 00:06:34,644 ممنون 112 00:06:37,522 --> 00:06:38,773 نوش جان- ممنون- 113 00:06:38,856 --> 00:06:39,774 ممنون 114 00:06:43,694 --> 00:06:44,695 اونو بده به من 115 00:06:44,779 --> 00:06:46,405 نه، من قبلا یه ذره‌اش رو خوردم 116 00:06:46,489 --> 00:06:47,990 کی اهمیت میده؟ من برش می‌دارم 117 00:06:51,035 --> 00:06:51,953 متشکرم 118 00:06:54,163 --> 00:06:56,415 اگر کافی نیست، میتونی بیشتر سفارش بدی 119 00:06:56,499 --> 00:06:58,793 نه خوبه، رژیمم 120 00:07:03,089 --> 00:07:05,466 فکر نمیکنم این کافی باشه بعدش بریم یه جایی 121 00:07:05,550 --> 00:07:06,509 بریم؟ 122 00:07:07,093 --> 00:07:08,136 راستش رو بخوام بهت بگم 123 00:07:08,219 --> 00:07:11,055 وعده های کوچیک و گرون قیمت بهم سوء هاضمه میده 124 00:07:11,139 --> 00:07:13,766 من فقط غذای مقرون به صرفه وقتی برای امتحانات درس میخوندم میخوردم 125 00:07:13,850 --> 00:07:16,185 میدونی دیگه، نه؟ وعده های ارزون اما بزرگ 126 00:07:16,269 --> 00:07:18,563 مثل کاپ باپ؟- !این عالیه- 127 00:07:23,901 --> 00:07:26,195 به دوباره درس خوندن فکر کردی؟ 128 00:07:27,530 --> 00:07:28,489 درس خوندن؟ 129 00:07:31,784 --> 00:07:32,618 ...خب 130 00:07:33,244 --> 00:07:36,330 میدونی چی ترسناک تر از دوباره درس خوندنه؟ 131 00:07:40,168 --> 00:07:43,421 اینکه باید با موقعیت دیگه ای روبرو شم که توش تسلیم بشم 132 00:07:45,506 --> 00:07:46,340 (آمادگی آزمون کره ای) 133 00:07:48,134 --> 00:07:49,927 من توی زندگی خیلی سخت کار کردم 134 00:07:50,845 --> 00:07:54,432 هیچ روزی نبوده که سخت کار نکرده نباشم 135 00:07:55,099 --> 00:07:56,017 ...ولی 136 00:07:58,853 --> 00:08:01,189 چی باید براش نشون بدم؟ 137 00:08:02,690 --> 00:08:04,400 این چیزیه که من رو بیشتر می‌ترسونه 138 00:08:08,362 --> 00:08:11,407 به خاطر همین ازت می‌خوام کاری رو انجام بدی که دوست داری 139 00:08:13,618 --> 00:08:14,785 ،هر چی که باشه 140 00:08:14,869 --> 00:08:16,412 ،حتی اگه درس خوندن نباشه 141 00:08:16,913 --> 00:08:18,789 ازت میخوام کاری رو که دوست داری انجام بدی 142 00:08:18,873 --> 00:08:21,334 و به جای ترسیدن هیجان زده باشی 143 00:08:27,131 --> 00:08:28,007 به سلامتی 144 00:08:28,716 --> 00:08:29,592 به سلامتی 145 00:08:36,599 --> 00:08:38,142 فردا مرخصی؟ 146 00:08:38,226 --> 00:08:39,060 فردا؟ 147 00:08:39,143 --> 00:08:40,144 امروز یکشنبه‌ست 148 00:08:40,853 --> 00:08:42,063 ...خب 149 00:08:42,146 --> 00:08:43,397 میدونم که یکشنبه‌ست 150 00:08:43,481 --> 00:08:46,067 اما برنامه کاری من یه کمی غیر قابل پیش بینیه 151 00:08:47,276 --> 00:08:49,445 در طول روز واقعاً سرم شلوغه 152 00:08:51,030 --> 00:08:53,991 نمیدونم چه مدل کاری با کو وون داری می‌کنی 153 00:08:54,075 --> 00:08:56,744 اما به چیزی که گفتم جدی فکر کن 154 00:08:58,287 --> 00:08:59,121 باشه 155 00:08:59,997 --> 00:09:01,624 جداً راجع بهش فکر می‌کنم 156 00:09:08,005 --> 00:09:11,092 کاری که دلم بخواد انجام بدم؟ 157 00:09:14,845 --> 00:09:16,013 ....کاری که انجامش بدم 158 00:09:21,102 --> 00:09:22,937 آره راستی، کی می‌دونه چی می‌شه؟ 159 00:09:23,020 --> 00:09:24,355 باید آماده بشم 160 00:09:30,653 --> 00:09:31,487 (من هیچوقت متوقف نمی‌شم) 161 00:09:40,705 --> 00:09:43,165 باید کتاب هام رو از کتاب فروشی پس بگیرم؟ 162 00:09:44,875 --> 00:09:46,168 دستور زبان 163 00:09:46,836 --> 00:09:47,795 و لغت نامه 164 00:09:48,462 --> 00:09:50,006 وای، یاد قدیما بخیر 165 00:09:53,926 --> 00:09:54,969 بذار ببینم 166 00:10:22,121 --> 00:10:26,250 نا اوک‌هی) (ولی چرا؟ 167 00:10:33,132 --> 00:10:33,966 این چطوره؟ 168 00:10:34,050 --> 00:10:36,886 یک شرایطی ایجاد کن که مجبور بشه طی روز ببینتت 169 00:10:36,969 --> 00:10:39,180 اگر سر کار رو بهونه می‌کنه 170 00:10:39,263 --> 00:10:41,390 آخر هفته سرزده برو خونشون 171 00:11:09,960 --> 00:11:12,338 نمی‌شد دست خالی بیام 172 00:11:12,421 --> 00:11:13,839 !خدای من 173 00:11:13,923 --> 00:11:15,758 از کجا می‌دونستی من عاشق گلم 174 00:11:15,841 --> 00:11:18,719 خیلی بافکری 175 00:11:18,803 --> 00:11:20,554 خدایا، چقدر زود اومدی 176 00:11:20,638 --> 00:11:22,598 عه گل آورده تو خیلی از گل بدت میاد 177 00:11:22,681 --> 00:11:24,600 فقط باید غذا میاوردی 178 00:11:24,683 --> 00:11:25,518 بس کن 179 00:11:26,102 --> 00:11:27,061 برم غذا بگیرم؟ 180 00:11:27,812 --> 00:11:28,938 !نه 181 00:11:29,021 --> 00:11:29,855 بیا تو 182 00:11:29,939 --> 00:11:31,690 بفرما 183 00:11:39,698 --> 00:11:41,700 عزیزم، برو می‌جین رو صدا کن 184 00:11:41,784 --> 00:11:44,286 اگر الان بیدارش کنیم پدرمون رو در میاره 185 00:11:44,370 --> 00:11:47,540 پس می‌خوای بفهمه دختر تقریبا سی ساله‌امون 186 00:11:47,623 --> 00:11:50,292 تا لنگ ظهر می‌خوابه؟ اینطوری راضی می‌شی؟ 187 00:11:50,376 --> 00:11:53,712 فقط می‌ترسم بفهمه دادستان گه اینجاست از کوره در بره 188 00:11:53,796 --> 00:11:56,048 همش جزو نقشمه 189 00:11:56,132 --> 00:11:57,716 برای همین بهش نگفتم 190 00:11:58,342 --> 00:11:59,176 عجله کن 191 00:12:01,095 --> 00:12:03,514 زحمت نکشین، من چیزی میل ندارم 192 00:12:03,597 --> 00:12:04,765 خدایا 193 00:12:04,849 --> 00:12:06,600 این حرفا چیه؟ 194 00:12:06,684 --> 00:12:08,853 دفعه قبلم هیچی نخوردی 195 00:12:08,936 --> 00:12:10,521 و من خیلی ناراحت شدم 196 00:12:11,981 --> 00:12:12,940 بیا بشین 197 00:12:13,023 --> 00:12:14,316 بشین بشین 198 00:12:16,193 --> 00:12:17,695 فقط یکم دیگه صبر کنین 199 00:12:18,362 --> 00:12:21,365 می‌جین داره حاضر می‌شه برای همین دیر کرده 200 00:12:22,032 --> 00:12:23,868 !ای سر به هوا، می‌جین 201 00:12:24,368 --> 00:12:25,244 !می‌جین 202 00:12:29,832 --> 00:12:31,083 !هی، می‌جین 203 00:12:32,084 --> 00:12:34,003 خدایا، این بچه 204 00:12:43,429 --> 00:12:44,388 خانم ایم؟ 205 00:12:47,475 --> 00:12:50,811 ببخشید، احیانا خاله گایونگ به تازگی اینجا بودن؟ 206 00:12:50,895 --> 00:12:52,688 خاله گایونگ؟- بله- 207 00:12:53,230 --> 00:12:54,148 عزیزم 208 00:12:54,231 --> 00:12:55,691 گایونگ خاله داشت؟ 209 00:12:56,192 --> 00:12:58,277 احیانا همسر منو با خاله‌اش اشتباه نگرفتین؟ 210 00:12:59,195 --> 00:13:00,029 درسته 211 00:13:00,112 --> 00:13:02,865 مادر گایونگ وقتی گایونگ کوچیک بود به رحمت خدا رفت 212 00:13:02,948 --> 00:13:05,284 پس منو مثل مامان خودش می‌دونه 213 00:13:05,367 --> 00:13:06,327 درسته 214 00:13:07,369 --> 00:13:08,412 پس 215 00:13:08,996 --> 00:13:11,373 تاحالا چیزی راجع به شخصی به اسم ایم سون شنیدین؟ 216 00:13:18,005 --> 00:13:20,341 چطور سون‌ِ ما رو می‌شناسی؟ 217 00:13:21,425 --> 00:13:22,551 "سونِ ما"؟ 218 00:13:23,177 --> 00:13:25,471 راستش، ایم سون 219 00:13:25,554 --> 00:13:27,014 خواهرش بود 220 00:13:29,975 --> 00:13:32,853 راستشو بخواین، امروز تولد خاله‌امه 221 00:13:32,937 --> 00:13:35,147 همون خاله‌ای که شبیهشی؟ 222 00:13:35,231 --> 00:13:36,232 بله 223 00:13:36,315 --> 00:13:37,816 اون اینجا نیست 224 00:13:37,900 --> 00:13:39,860 ولی ما همیشه تولدشو جشن می‌گیریم 225 00:13:39,944 --> 00:13:41,403 اون روز وفاتی نداره 226 00:13:45,074 --> 00:13:49,078 ببخشید، فکر کنم اشتباهی گفتم 227 00:13:50,621 --> 00:13:52,748 ولی چرا راجع به سون می‌پرسی؟ 228 00:13:53,582 --> 00:13:55,292 احیانا، پیداش کردی؟ 229 00:13:55,376 --> 00:13:56,377 عزیزم 230 00:13:57,002 --> 00:13:59,171 منظورم این بود که، چیزی راجع بهش شنیدی؟ 231 00:13:59,255 --> 00:14:00,839 ...نه، من فقط- کجاست؟- 232 00:14:01,507 --> 00:14:03,217 زنده است، درسته؟ 233 00:14:03,300 --> 00:14:06,720 فکر کنم با یکی که هم اسمشونه اشتباهشون گرفتم 234 00:14:06,804 --> 00:14:07,638 ببخشید 235 00:14:10,224 --> 00:14:12,518 می‌جین چرا انقدر طولش می‌ده؟ 236 00:14:12,601 --> 00:14:13,852 !هی، می‌جین 237 00:14:14,812 --> 00:14:15,813 !می‌جین 238 00:14:16,438 --> 00:14:18,107 !آقای گه اینجان! بیا بیرون 239 00:14:18,857 --> 00:14:20,568 !هی- بله؟- 240 00:14:22,361 --> 00:14:23,195 هی 241 00:14:23,279 --> 00:14:25,322 آقای گه اینجاست، بیا بیرون 242 00:14:26,532 --> 00:14:28,993 کی؟- دادستان گه- 243 00:14:29,660 --> 00:14:31,787 وای لعنتی، چیکار کنم؟ 244 00:14:31,871 --> 00:14:32,830 خدای من 245 00:14:33,497 --> 00:14:34,331 چیکار کنم؟ 246 00:14:34,415 --> 00:14:35,457 بیا 247 00:14:36,667 --> 00:14:37,626 !هی، می‌جین 248 00:14:37,710 --> 00:14:39,169 چیزیش شده؟ 249 00:14:39,253 --> 00:14:41,171 خدایا، یک لحظه- کلید کجاست؟- 250 00:14:41,589 --> 00:14:43,132 !دادستان گه اینجان 251 00:14:43,215 --> 00:14:44,258 چیکار می‌کنه؟ 252 00:14:44,341 --> 00:14:46,176 می‌جین؟- عزیزم برو اونور- 253 00:14:48,345 --> 00:14:49,263 وای- اون جوجه- 254 00:14:49,346 --> 00:14:51,640 چیکار می‌کنه؟ 255 00:14:56,604 --> 00:14:57,438 می‌جین؟ 256 00:14:57,521 --> 00:15:00,482 کجا رفته؟- ولی من صداش رو شنیدم- 257 00:15:00,566 --> 00:15:02,151 چی؟- امروز صبح از خونه بیرون رفته؟- 258 00:15:02,610 --> 00:15:04,194 نشنیدم کسی بره بیرون- درسته؟- 259 00:15:04,278 --> 00:15:05,279 یواشکی رفته؟ 260 00:15:06,780 --> 00:15:08,198 اون زنه کیه؟- !اون زن- 261 00:15:08,991 --> 00:15:10,492 !اون دیوونه- خوش نیست؟- 262 00:15:12,202 --> 00:15:13,579 !عزیزم، بگیرش! بگیرش 263 00:15:13,662 --> 00:15:14,705 !بگیرش 264 00:15:15,706 --> 00:15:18,083 باز نکنین) (طی روز بازش کنین تا فرار کنم 265 00:15:20,419 --> 00:15:21,295 !دردم اومد 266 00:15:28,093 --> 00:15:30,012 !زنه اونجاست- !برو کنار- 267 00:15:30,095 --> 00:15:32,932 !همونجا وایسا 268 00:15:37,186 --> 00:15:38,646 کجا رفت؟ 269 00:15:38,729 --> 00:15:39,813 کدوم طرف رفت؟ 270 00:15:39,897 --> 00:15:42,024 چه خبره؟ فرار کرد رفت؟ 271 00:15:42,107 --> 00:15:43,817 کجاست؟- چه خبر شده؟- 272 00:15:43,901 --> 00:15:45,194 اون کیه؟- دیدینش؟- 273 00:15:45,277 --> 00:15:47,071 قرمز پوشیده بود 274 00:15:47,154 --> 00:15:48,739 یک لحظه صبر کنین، تا گزارشش بدم 275 00:15:48,822 --> 00:15:49,990 پس، من می‌رم اینور 276 00:15:50,074 --> 00:15:51,700 !باشه! برو اونور- !باشه- 277 00:15:52,910 --> 00:15:53,744 اینطرف 278 00:15:53,827 --> 00:15:55,621 الو، پلیس؟ !می‌خواستم یک جرم گزارش بدم 279 00:16:24,942 --> 00:16:25,943 لعنتی 280 00:16:26,026 --> 00:16:27,069 سرده 281 00:16:31,031 --> 00:16:32,950 کجا رفت؟ 282 00:16:33,033 --> 00:16:34,159 !اینجاست- !خودشه- 283 00:16:34,243 --> 00:16:35,369 !خانم، همونجا وایسین 284 00:16:35,452 --> 00:16:37,579 !وایسا 285 00:16:37,663 --> 00:16:40,124 !بیا اینجا! هی، خانم- !هی- 286 00:16:40,207 --> 00:16:41,709 !بگیرینش! وایسا- !هی- 287 00:16:41,792 --> 00:16:44,169 !کجا داری می‌ری؟ بگیرینش- !ایناهاش- 288 00:16:44,628 --> 00:16:45,629 !بگیرینش 289 00:16:46,463 --> 00:16:49,425 !ببینین، جناب سروان 290 00:16:49,508 --> 00:16:54,513 !این زن دیوونه دوباره اومد خونه ما 291 00:16:54,596 --> 00:16:57,057 خانم، لطفا زیپتونو بکشین پایین همین الان 292 00:16:57,141 --> 00:16:58,475 بکش پایین، نمی‌کشی؟ 293 00:16:58,559 --> 00:16:59,393 بیخیال 294 00:16:59,476 --> 00:17:01,729 !بار اولش نیست، بار دومشه 295 00:17:01,812 --> 00:17:06,233 چطور ممکنه تو روز روشن تو این کشور یکی همچین کاری کنه؟ 296 00:17:06,316 --> 00:17:09,528 !محض رضای خدا !چرا‌گوش نمی‌دی؟ سوییشرتو دربیار 297 00:17:09,611 --> 00:17:11,071 !درش بیار 298 00:17:11,155 --> 00:17:13,699 چطور جرئت کردی لباسای دخترمو بدزدی؟- بیخیال- 299 00:17:13,782 --> 00:17:15,909 معنیش چیه؟- هی- 300 00:17:15,993 --> 00:17:17,286 عزیزم- لطفا آروم باشین- 301 00:17:17,369 --> 00:17:18,203 !وایسین 302 00:17:18,287 --> 00:17:19,204 درش بیار 303 00:17:19,288 --> 00:17:20,956 عزیزم- !لعنتی- 304 00:17:21,040 --> 00:17:22,624 چرا انقدر قویه؟ 305 00:17:22,708 --> 00:17:24,126 خدای من، هی 306 00:17:24,209 --> 00:17:25,669 !عزیزم، بگیرش 307 00:17:25,753 --> 00:17:27,254 !ای وای، مواظب باش- !ول کن- 308 00:17:27,337 --> 00:17:29,256 !ول کن- !لطفاً ول کن- 309 00:17:29,339 --> 00:17:30,841 !عزیزم! بس کن 310 00:17:30,924 --> 00:17:32,593 !لطفاً آروم باش 311 00:17:33,177 --> 00:17:34,053 !خدای من 312 00:17:34,136 --> 00:17:35,888 !خدای من- بیخیال- 313 00:17:35,971 --> 00:17:37,473 می‌بینی؟- خودشه- 314 00:17:37,556 --> 00:17:39,475 !بیا بگیرش 315 00:17:39,558 --> 00:17:41,977 !بیخیال! حتی اونقدرا هم گرون نیست 316 00:17:42,936 --> 00:17:44,146 ،می‌خواستم درس بخونم 317 00:17:44,229 --> 00:17:48,734 ولی بردیم یه انباری که لباس‌های از مد افتاده رو با ۹۰ درصد تخفیف برای فروش گذاشته 318 00:17:48,817 --> 00:17:50,944 گفتم نمی‌خوام برم 319 00:17:51,028 --> 00:17:53,489 ولی گفتی اون هودی قرمزی که مونده 320 00:17:53,572 --> 00:17:54,990 به پوست تیره من میاد و روشنش می‌کنه 321 00:17:55,074 --> 00:17:56,200 !آره درسته 322 00:17:56,283 --> 00:17:57,409 مجبورم کردی بخرمش 323 00:17:57,493 --> 00:17:59,578 !من همیشه از اون هودی بدم میومد 324 00:17:59,661 --> 00:18:00,621 پس فقط بگیرش 325 00:18:00,704 --> 00:18:02,873 با خودت ببرش، خسیس 326 00:18:02,956 --> 00:18:03,916 چه خبره؟ 327 00:18:04,625 --> 00:18:05,751 چطوری اونو می‌دونست؟ 328 00:18:06,460 --> 00:18:09,129 !بیخیال، بهت گفتم 329 00:18:09,213 --> 00:18:10,506 من 330 00:18:10,589 --> 00:18:12,091 ...لی می 331 00:18:14,134 --> 00:18:15,594 !آقای گه 332 00:18:24,228 --> 00:18:25,687 شنیدم مجرمو گرفتید 333 00:18:25,771 --> 00:18:26,814 !اینجا 334 00:18:28,232 --> 00:18:29,066 اونه 335 00:18:33,946 --> 00:18:34,780 یه لحظه 336 00:18:36,323 --> 00:18:37,741 شمایید، خانم ایم؟ 337 00:18:39,576 --> 00:18:40,452 خانم ایم؟ 338 00:18:42,412 --> 00:18:44,206 اونو می‌شناسید؟ 339 00:18:46,750 --> 00:18:48,335 چی؟ چی شده؟ 340 00:18:49,378 --> 00:18:50,504 نمی‌دونم 341 00:19:07,646 --> 00:19:09,648 بهم بگو چی شده 342 00:19:13,026 --> 00:19:13,902 ...من 343 00:19:14,987 --> 00:19:17,239 منم خیلی می‌خوام بهت بگم 344 00:19:20,534 --> 00:19:21,535 ...پس 345 00:19:23,245 --> 00:19:24,079 ...چیزه 346 00:19:29,501 --> 00:19:31,587 درباره اینکه خانه گایونگ هم بودی دروغ گفتی؟ 347 00:19:35,215 --> 00:19:36,258 آره 348 00:19:36,341 --> 00:19:37,926 تو دقیقاً کی هستی؟ 349 00:19:38,010 --> 00:19:39,636 چرا رفتی توی خونه می‌جین اینا؟ 350 00:19:44,391 --> 00:19:46,226 باید بریم اتاق بازجویی؟ 351 00:19:48,687 --> 00:19:50,689 ...می‌دونی چقدر بهت اعتماد داشتم 352 00:19:55,652 --> 00:19:57,362 بذار فقط یه چیز دیگه ازت بپرسم 353 00:19:57,863 --> 00:19:59,698 ارتباطت با می‌جین چیه؟ 354 00:20:05,495 --> 00:20:06,830 اون هم نمی‌تونی بهم بگی؟ 355 00:20:22,054 --> 00:20:23,055 عجیبه 356 00:20:23,138 --> 00:20:24,431 خیلی عجیبه 357 00:20:26,350 --> 00:20:28,435 مطمئنم خودشه 358 00:20:28,518 --> 00:20:30,520 اون همون زن دیوونه است 359 00:20:30,604 --> 00:20:31,897 آره، خودشه 360 00:20:31,980 --> 00:20:34,733 ولی اون خانم خیلی آشنا به نظر میاد 361 00:20:36,026 --> 00:20:37,611 فکر کنم شبیه سونه 362 00:20:39,321 --> 00:20:40,155 ...عزیزم 363 00:20:40,239 --> 00:20:41,490 واقعا میگم 364 00:20:42,032 --> 00:20:44,660 کلی زمان گذشته و پیر شده 365 00:20:45,786 --> 00:20:47,663 حتماً این شکلی می‌شده 366 00:20:47,746 --> 00:20:49,581 امیدوارم درست باشه 367 00:20:49,665 --> 00:20:51,667 عزیزم، یادت میاد؟ 368 00:20:52,876 --> 00:20:54,920 اون پیامی که خیلی وقت پیش گرفتیم 369 00:20:56,838 --> 00:20:57,798 (دنبالم نگردید) 370 00:20:57,881 --> 00:20:58,715 خدای من 371 00:20:58,799 --> 00:21:00,676 (گزارش گم شدنم هم ندین) 372 00:21:00,759 --> 00:21:03,095 بازم، اون زنده است همین کافیه 373 00:21:10,269 --> 00:21:11,436 می‌دونم زنده اس 374 00:21:13,814 --> 00:21:14,815 ...سون 375 00:21:15,983 --> 00:21:17,109 زنده اس 376 00:21:24,574 --> 00:21:26,868 (آپارتمان های اجاره ای دوگاویل) 377 00:21:28,578 --> 00:21:29,871 لعنتی، بیخیال 378 00:21:40,590 --> 00:21:42,217 قبلا هیچ وقت این ماشینو ندیده بودم 379 00:21:52,561 --> 00:21:54,313 سلام، من جلوی دوگاویلم 380 00:21:54,396 --> 00:21:55,731 می‌تونین ماشینتون رو جابجا کنین؟ 381 00:22:06,116 --> 00:22:08,035 نمی‌دونستم شمایی 382 00:22:10,245 --> 00:22:12,164 آقای جو پارتنر داره 383 00:22:13,165 --> 00:22:14,166 بهم نگو 384 00:22:15,042 --> 00:22:16,960 چند وقتی هست که از دور خارج شده 385 00:22:19,087 --> 00:22:23,300 همش اینطوری به هم برخورد می‌کنیم ...نمی‌تونم به این فکر نکنم که سرنوشت 386 00:22:23,383 --> 00:22:24,509 فقط ماشینت رو جابجا کن 387 00:22:24,593 --> 00:22:25,594 ماشین، باشه 388 00:22:34,644 --> 00:22:37,022 ماشینم باید یکم گرم بشه 389 00:22:37,105 --> 00:22:38,482 یعنی به زمان احتیاج داره 390 00:22:38,565 --> 00:22:40,484 ،پس اگه سر شلوغ نیست ...دوست داری که 391 00:22:41,985 --> 00:22:42,986 بیا یکم رامیون بخوری؟ 392 00:22:45,572 --> 00:22:46,698 رامیون؟ 393 00:22:46,782 --> 00:22:49,785 آره، همونطور که می‌دونی من خیلی خوب نودل درست می‌کنم 394 00:22:50,494 --> 00:22:52,454 واقعا باورنکردنی هستی 395 00:22:55,123 --> 00:22:56,792 باید بندازمش توی اتاق گاز اشک آور 396 00:22:56,875 --> 00:22:59,377 و همه سوراخ‌های بدنشو با زهر پر کنم 397 00:23:04,299 --> 00:23:05,175 مگه من هالوام؟ 398 00:23:05,258 --> 00:23:06,134 نه 399 00:23:06,218 --> 00:23:07,844 به نظرت پشت گوشم مخملیه؟ 400 00:23:07,928 --> 00:23:10,097 ...فرومایه، بدبخت 401 00:23:10,847 --> 00:23:12,891 !چطور جرات می‌کنی؟ الان چشماتو از حدقه در میارم 402 00:23:12,974 --> 00:23:16,061 !تبدیلش می‌کنم به توپ بیلیارد باهاش همه توپا رو می‌زنم 403 00:23:20,899 --> 00:23:22,109 اینجا پارک نکن 404 00:23:22,192 --> 00:23:23,235 بله، خانم 405 00:23:28,323 --> 00:23:29,825 ماشین لعنتی ات رو جابجا کن- باشه- 406 00:23:43,296 --> 00:23:44,131 می جین 407 00:23:58,812 --> 00:23:59,980 حالت خوبه؟ 408 00:24:10,740 --> 00:24:11,825 خوب بود 409 00:24:13,910 --> 00:24:15,036 ،شاید پیر باشم 410 00:24:16,955 --> 00:24:18,874 ولی می‌تونستم کار کنم 411 00:24:19,499 --> 00:24:20,709 خیلی خوب بود 412 00:24:23,378 --> 00:24:25,213 باعث شد همه چی رو فراموش کنم 413 00:24:28,133 --> 00:24:30,802 کسایی که بهم اعتماد داشتن رو گول زدم 414 00:24:32,429 --> 00:24:33,471 بهشون آسیب زدم 415 00:24:41,104 --> 00:24:42,731 دیگه نمی‌تونم این کارو بکنم 416 00:24:43,607 --> 00:24:44,858 نمی‌خوام مخفی بشم 417 00:24:45,775 --> 00:24:47,068 یا چیزا رو مخفی نگه دارم 418 00:24:49,738 --> 00:24:51,698 واقعا دیگه نمی‌تونم این کارو بکنم 419 00:24:52,699 --> 00:24:53,533 باشه 420 00:24:55,202 --> 00:24:56,494 بیا به همه بگیم 421 00:24:58,914 --> 00:24:59,915 بیا بهشون بگیم 422 00:25:01,333 --> 00:25:02,500 و بریم به زندان 423 00:25:05,086 --> 00:25:06,546 چی؟ زندان؟ 424 00:25:06,630 --> 00:25:09,132 مطمئنم همه سر کار ازت خوششون اومده 425 00:25:09,216 --> 00:25:11,885 دفتر دادستانی که شکایت نمی‌کنه، می‌کنه؟ 426 00:25:13,637 --> 00:25:14,471 شکایت کنه؟ 427 00:25:14,554 --> 00:25:16,806 ،حتی اگه دستگیر بشی و بری زندان 428 00:25:18,391 --> 00:25:20,268 بازم می‌تونم ببینمت، مگه نه؟ 429 00:25:27,108 --> 00:25:28,526 نه، بس کن 430 00:25:28,610 --> 00:25:29,861 می‌جین 431 00:25:30,445 --> 00:25:32,280 زندگیت همینطوری هم بده 432 00:25:33,240 --> 00:25:36,910 صرفاً افتضاح میشه اگه سابقه‌دار بشی 433 00:25:37,953 --> 00:25:39,037 چیکار می‌کنی؟ 434 00:25:40,288 --> 00:25:41,957 می‌جین، چیکار می‌خوای بکنی؟ 435 00:25:44,751 --> 00:25:45,585 سابقه‌دار؟ 436 00:25:47,545 --> 00:25:50,465 خیلی خیلی بد میشه چیکار کنیم؟ 437 00:25:55,220 --> 00:25:57,472 می‌جین، چیکار می‌کنی؟ 438 00:25:58,390 --> 00:26:00,642 اشکال نداره 439 00:26:08,775 --> 00:26:09,609 !خانم ایم 440 00:26:09,693 --> 00:26:10,735 اون خالمه 441 00:26:10,819 --> 00:26:12,654 اون خواهرزادمه- درسته، خاله سون- 442 00:26:13,363 --> 00:26:14,572 گایونگ خاله داره؟ 443 00:26:14,656 --> 00:26:18,076 همسرم رو با خاله اون اشتباه گرفتی؟ 444 00:26:18,159 --> 00:26:19,786 !آقای گه! اینجا 445 00:26:19,869 --> 00:26:20,954 خودشه 446 00:26:21,037 --> 00:26:23,039 ...خانم ایم، شما دارید 447 00:26:37,846 --> 00:26:39,347 ارتباطت با می‌جین چیه؟ 448 00:26:39,431 --> 00:26:42,142 واقعا می‌خوام بهت بگم 449 00:26:43,518 --> 00:26:45,145 ...پس...قضیه اینه که 450 00:26:45,854 --> 00:26:47,522 اونم نمی‌تونی بهم بگی؟ 451 00:26:58,116 --> 00:27:00,618 (اسناد) 452 00:27:33,026 --> 00:27:34,903 خانم، اینجا چیکار می‌کنید؟ 453 00:27:34,986 --> 00:27:37,072 خدایا، آقای گه، خیلی متاسفم 454 00:27:37,155 --> 00:27:39,741 می‌دونم درست نیست فرد با مشغله‌ای مثل شما رو اذیت کنم 455 00:27:39,824 --> 00:27:42,619 ولی نمی‌تونستم فقط صبر کنم و هیچ کاری نکنم 456 00:27:43,161 --> 00:27:44,621 اشکالی نداره، چی شده؟ 457 00:27:44,704 --> 00:27:46,081 ،امروز 458 00:27:46,164 --> 00:27:48,208 یه جوری به نظر میومد انگار اون خانوم رو میشناختین 459 00:27:49,084 --> 00:27:51,211 ممکنه اسمشو بدونین؟ 460 00:27:52,170 --> 00:27:53,630 ...خب 461 00:27:53,713 --> 00:27:55,673 دستیار دفترمونه- بله؟- 462 00:27:56,508 --> 00:27:57,884 اسمش ایم‌ سونه 463 00:28:00,804 --> 00:28:01,679 ایم سون؟ 464 00:28:02,180 --> 00:28:04,432 ایم سون؟ همین رو گفتین دیگه، درسته؟ 465 00:28:07,811 --> 00:28:10,271 خدای من، نشناختمش 466 00:28:10,355 --> 00:28:11,981 حتما عقلمو از دست دادم 467 00:28:12,732 --> 00:28:14,651 گفتین نمیشناسینش؟ 468 00:28:16,069 --> 00:28:17,278 خواهر کوچیکمه 469 00:28:17,862 --> 00:28:19,489 ببخشید؟- مطمئنم- 470 00:28:19,572 --> 00:28:21,116 چهره و اسمش همونه 471 00:28:21,199 --> 00:28:23,993 با اینکه کلی سال گذشته، ولی باید میشناختمش 472 00:28:24,077 --> 00:28:25,495 حتما خیلی شوکه شده 473 00:28:25,578 --> 00:28:26,538 ...سون 474 00:28:27,080 --> 00:28:28,206 خواهرم 475 00:28:28,790 --> 00:28:30,250 باورم نمیشه 476 00:28:30,834 --> 00:28:32,127 وایسا 477 00:28:32,210 --> 00:28:33,920 الان کجاست؟ 478 00:28:37,507 --> 00:28:39,217 مامان رفت خونه‌ی آقای‌ گه؟ 479 00:28:39,300 --> 00:28:40,385 آره 480 00:28:40,468 --> 00:28:41,845 میخواست خاله سون رو پیدا کنه 481 00:28:41,928 --> 00:28:44,806 بازم رفت سراغش، حالا هیچکس نمیتونه جلوشو بگیره 482 00:28:44,889 --> 00:28:46,683 خدایا- الان عقلمو از دست میدم- 483 00:28:48,017 --> 00:28:50,061 ولی بعد از شنیدن حرفاش 484 00:28:50,145 --> 00:28:52,480 ممکنه واقعا سون باشه 485 00:28:52,564 --> 00:28:55,400 تورو خدا بابا، تو نه 486 00:28:55,483 --> 00:28:58,695 جدی میگم، مطمئنم اگه هنوز زنده بود این شکلی بود 487 00:28:58,778 --> 00:28:59,904 خیلی جالبه 488 00:28:59,988 --> 00:29:02,115 همون حس و حال رو داشت 489 00:29:04,075 --> 00:29:06,327 دارم دیوونه میشم 490 00:29:47,827 --> 00:29:54,501 (نامه‌ی استعفا) 491 00:29:58,713 --> 00:30:00,048 شاغل شدم 492 00:30:01,674 --> 00:30:03,927 من نه، ایم سون انجامش داد 493 00:30:04,010 --> 00:30:04,928 (ایم سون) 494 00:30:05,011 --> 00:30:06,721 !کارو گرفتم 495 00:30:06,805 --> 00:30:08,932 جدی؟ بالاترین امتیازو داشتم؟- البته- 496 00:30:10,183 --> 00:30:12,519 تاحالا توی هیچی بهترین نبودم 497 00:30:13,478 --> 00:30:14,479 !ممنون 498 00:30:24,489 --> 00:30:27,450 (ممنون) 499 00:30:33,373 --> 00:30:35,375 جایزه‌ی ‌کارآموز شجاع 500 00:30:38,253 --> 00:30:40,255 تمام تلاشم رو میکنم تا ازتون حمایت کنم 501 00:30:40,922 --> 00:30:42,674 من دستیار جدیدتونم، ایم سون 502 00:30:45,677 --> 00:30:46,970 منم میخوام برم 503 00:30:47,053 --> 00:30:49,055 میتونم با تغییر چهره یا یواشکی برم 504 00:30:53,059 --> 00:30:54,727 نگران نباش 505 00:30:55,311 --> 00:30:57,730 من ترجمه‌ش میکنم 506 00:30:59,607 --> 00:31:01,109 !خدای من- !یا خدا- 507 00:31:04,195 --> 00:31:05,363 چیکار میکنی؟ 508 00:31:06,114 --> 00:31:07,240 بیاین بریم بالا 509 00:31:09,158 --> 00:31:09,993 !آقای گه 510 00:31:10,702 --> 00:31:11,619 همینه، درسته؟ 511 00:31:11,703 --> 00:31:12,662 بله 512 00:31:14,789 --> 00:31:15,665 !همگی، وایسین 513 00:31:15,748 --> 00:31:17,417 !هیچکس تکون نخوره 514 00:31:23,631 --> 00:31:25,174 بیا تمام تلاشمونو بکنیم 515 00:31:25,884 --> 00:31:27,343 تا یه مدت زیادی، اگه ممکنه 516 00:31:50,283 --> 00:31:52,952 (ممنون بابت همه‌چیز) 517 00:31:57,165 --> 00:32:01,753 (کارآموز دولتی ارشد ایم سون) 518 00:32:07,800 --> 00:32:10,261 (استعفا نامه) 519 00:32:35,536 --> 00:32:36,704 کی هستین؟ 520 00:32:36,788 --> 00:32:38,498 رییس بک منو فرستادن اینجا 521 00:32:41,417 --> 00:32:42,418 رییس بک؟ 522 00:32:50,385 --> 00:32:52,804 وایسا، بوی چیه؟ 523 00:32:52,887 --> 00:32:53,930 نشناختین؟ 524 00:33:06,317 --> 00:33:07,610 وایسین 525 00:33:16,035 --> 00:33:17,954 اینه، بوی اینه 526 00:33:18,037 --> 00:33:20,164 رییس بک ازم خواست چک کنم ببینم درسته 527 00:33:21,499 --> 00:33:23,167 ولی این گلا چی‌ان؟ 528 00:33:23,251 --> 00:33:24,085 گل شقایق 529 00:33:24,794 --> 00:33:25,670 شقایق؟ 530 00:33:32,802 --> 00:33:35,888 (دفتر دادستانی منطقه سوهان) 531 00:33:46,232 --> 00:33:49,485 اگه ترک کردین، پس پشیمون نشین 532 00:33:50,862 --> 00:33:52,655 برای سلامتیتون خوب نیست 533 00:33:57,243 --> 00:33:59,120 قبلا همدیگه رو دیدیم؟ 534 00:34:03,624 --> 00:34:04,751 خدای من 535 00:34:05,752 --> 00:34:07,295 !این بیرون سرده 536 00:34:08,546 --> 00:34:10,631 نمیدونی ممکنه سرما بخوری؟ 537 00:34:12,091 --> 00:34:14,719 !نمیرم !تا وقتی مامانم برگرده نمیرم 538 00:34:14,802 --> 00:34:16,554 مامانت برنمیگرده 539 00:34:17,055 --> 00:34:17,889 مال‌ته 540 00:34:17,972 --> 00:34:19,390 بریم، جی‌وونگ 541 00:34:19,474 --> 00:34:23,227 اگه مامانتو پیدا کردیم بهت میگیم 542 00:34:23,311 --> 00:34:24,187 بریم، باشه؟ 543 00:34:24,854 --> 00:34:26,856 چندبار باید بهت بگیم؟ 544 00:34:26,939 --> 00:34:28,149 !مامانت مرده 545 00:34:28,816 --> 00:34:30,485 !مامانم نمرده 546 00:34:31,944 --> 00:34:33,613 وقتی مامانم برمیگرده 547 00:34:34,363 --> 00:34:36,574 باید اینجا باشم 548 00:34:41,788 --> 00:34:42,872 نمیدونستم 549 00:34:43,539 --> 00:34:46,084 قطعا همینطوره 550 00:34:46,584 --> 00:34:47,919 خیلی وقت گذشته 551 00:34:48,920 --> 00:34:51,547 بهرحال، میدونی چرا اینجام 552 00:34:51,631 --> 00:34:54,884 ولی دلیل دیگه‌ای داشت که اومدی دفتر دادستانی؟ 553 00:34:59,013 --> 00:35:02,225 هنوز فکر میکنی مامانت زنده‌ست؟ 554 00:35:03,810 --> 00:35:06,521 به عنوان یه بچه، نمیخواستم باور کنم که ولم کرده 555 00:35:07,480 --> 00:35:08,314 حالا چی؟ 556 00:35:08,397 --> 00:35:09,899 ...حتی اگه واقعا ولم کرده باشه 557 00:35:12,193 --> 00:35:13,945 امیدوار بودم زنده باشه 558 00:35:15,905 --> 00:35:17,532 اگه 559 00:35:17,615 --> 00:35:18,658 فرضا 560 00:35:19,158 --> 00:35:20,576 مرده باشه چی؟ 561 00:35:20,660 --> 00:35:21,661 مجرم 562 00:35:22,245 --> 00:35:25,206 حتما میدونست مامانت شاهده 563 00:35:25,289 --> 00:35:26,791 فکر میکنی از کجا میدونستن؟ 564 00:35:27,416 --> 00:35:29,252 احتمالا یکی از نزدیکانتون بوده 565 00:35:31,796 --> 00:35:33,756 فکر میکنی 566 00:35:33,840 --> 00:35:36,259 پیش اومدن اتفاقای مشابه از وقتی برگشتم اتفاقی بوده؟ 567 00:35:36,342 --> 00:35:38,970 پرونده‌ها و اتفاق‌ها 568 00:35:39,053 --> 00:35:40,972 ...اگه واقعا مجرمو پیدا کرده باشیم 569 00:35:43,391 --> 00:35:45,226 ممکنه بتونم به زودی مامانمو پیدا کنم 570 00:36:00,283 --> 00:36:02,577 (فرم بررسی سوابق) 571 00:36:04,328 --> 00:36:08,166 (اسم: نا اوک‌هی) 572 00:36:08,249 --> 00:36:09,333 (اسم: نا اوک‌هی) 573 00:36:25,183 --> 00:36:27,727 فرم بررسی سوابق) (اسم: گونگ اون‌شیم 574 00:36:32,315 --> 00:36:34,150 برای همین آشنا به نظر میومد 575 00:36:35,234 --> 00:36:36,611 گونگ اون‌شیمه 576 00:36:39,864 --> 00:36:41,157 !خانم ایم 577 00:36:41,240 --> 00:36:44,202 آقای گه هنوز نیومدن سر کار؟ 578 00:36:44,285 --> 00:36:46,662 ...نه، کسی که بررسی سوابقشو خواستین 579 00:36:55,129 --> 00:36:56,672 اومدم خداحافظی کنم 580 00:36:58,382 --> 00:37:00,259 منظورتون چیه؟ چرا باید خداحافظی کنین؟ 581 00:37:00,343 --> 00:37:01,719 بیرون صحبت کنیم 582 00:37:04,430 --> 00:37:05,848 همینجا صحبت کنین 583 00:37:09,018 --> 00:37:10,895 ...من سوابق رو بررسی کردم 584 00:37:22,406 --> 00:37:23,991 این تصمیم رو گرفتی؟ 585 00:37:25,201 --> 00:37:26,118 متاسفم 586 00:37:26,702 --> 00:37:28,621 اگه میگفتم اشکالی نداره چی؟- نه- 587 00:37:28,704 --> 00:37:30,581 میخوام همینجا تموم کنم 588 00:37:31,165 --> 00:37:32,375 ببین، خانم ایم 589 00:37:32,458 --> 00:37:35,253 و همینطور، مسئولیت همه‌ی کارایی که کردم رو 590 00:37:36,212 --> 00:37:37,255 قبول میکنم 591 00:37:37,338 --> 00:37:40,132 بدون توضیح میخواین برین؟ 592 00:37:40,800 --> 00:37:41,634 چرا؟ 593 00:37:42,176 --> 00:37:43,344 برای چی؟ 594 00:37:45,763 --> 00:37:46,639 متاسفم 595 00:37:47,265 --> 00:37:50,226 نمیخوام معذرت‌خواهی بشنوم، توضیح میخوام 596 00:37:53,104 --> 00:37:54,689 بابت همه‌چیز ممنون 597 00:37:57,525 --> 00:37:59,235 فقط کنجکاوم 598 00:38:00,528 --> 00:38:01,904 ولی می‌جین اینو میدونه؟ 599 00:38:03,906 --> 00:38:05,950 رابطه‌تون باهاش چیه؟ 600 00:38:10,579 --> 00:38:14,750 اسم خاله‌ی گمشده‌ش رو گرفتین و این داستانارو درست کردین تا شاغل شین؟ 601 00:38:23,467 --> 00:38:26,220 مامان می‌جین دنبال ایم سون میگرده 602 00:38:27,179 --> 00:38:28,639 فکر میکنه شما خواهرشی 603 00:38:29,390 --> 00:38:30,516 چیکار میخواین بکنین؟ 604 00:38:31,183 --> 00:38:33,644 با احساسات مردم بی‌گناه بازی کردین 605 00:38:33,728 --> 00:38:36,772 چطوری میخواین مسئولیت اون همه دردشون رو قبول کنین؟ 606 00:38:36,856 --> 00:38:39,191 میدونین چقدر من و آقای جو بهتون اعتماد داشتیم؟ 607 00:38:40,109 --> 00:38:41,068 ...چرا 608 00:38:41,152 --> 00:38:43,154 الان نمیتونم بگم 609 00:38:43,237 --> 00:38:44,238 متاسفم 610 00:38:44,322 --> 00:38:45,323 وایسا، صبر کن 611 00:38:47,325 --> 00:38:48,326 !خانوم ایم 612 00:39:03,049 --> 00:39:05,551 واقعاً مجبوری بری اونجا؟ 613 00:39:05,634 --> 00:39:06,969 فقط آدرس رو بنویس 614 00:39:07,053 --> 00:39:09,388 این داره دیوونم می‌کنه 615 00:39:09,472 --> 00:39:11,891 (مشاور املاک و کاغذ دیواری دوگاویل) 616 00:39:13,559 --> 00:39:15,853 حتی دربارش مطمئن نیستم فقط از یه نفر شنیدم 617 00:39:15,936 --> 00:39:17,438 !فقط بنویسش 618 00:39:18,898 --> 00:39:21,317 اگر دستگیر شدی یا اوضاع خراب شد 619 00:39:21,817 --> 00:39:22,735 تقصیر من نیست 620 00:39:22,818 --> 00:39:24,403 فهمیدم، حالا بنویس 621 00:39:24,987 --> 00:39:27,948 می‌خوای با دیدن خانوم کواک بعد از این همه سال چیکار کنی؟ 622 00:39:33,829 --> 00:39:36,290 چایخانه هواریمدانگ) (۲۳ دهو ۳-گیل، شهر سوهان 623 00:39:38,042 --> 00:39:42,963 (چایخانه سنتی هواریمدانگ) 624 00:40:18,874 --> 00:40:19,917 !خانوم ایم 625 00:40:21,377 --> 00:40:22,962 ممنون بابت همه چیز 626 00:40:23,045 --> 00:40:24,839 منظورت چیه؟ نمی‌ری که 627 00:40:26,424 --> 00:40:27,842 بررسی پیشینه که می‌خواستین 628 00:40:27,925 --> 00:40:29,593 نا اوک‌هی- بله؟- 629 00:40:29,677 --> 00:40:31,387 اون خانومیه که اینجا کار می‌کنه؟ 630 00:40:32,304 --> 00:40:34,765 بله- چه هشداری گرفتی؟- 631 00:40:44,442 --> 00:40:46,694 (یه کارآموز ارشد هست که درباره هویتش دروغ می‌گه) 632 00:40:48,279 --> 00:40:50,364 مشکل چیه؟ 633 00:40:51,699 --> 00:40:53,075 دنبال خانوم گونگ‌ اون‌شیم 634 00:40:53,159 --> 00:40:55,536 از لیست دارو‌های بک چول‌گیو می‌گردیم 635 00:40:56,954 --> 00:40:58,372 می‌شه به این یه نگاه بندازی؟ 636 00:40:59,790 --> 00:41:01,292 (فرم بررسی پیشینه) 637 00:41:01,375 --> 00:41:03,919 (نام: نا اوک‌هی) 638 00:41:04,003 --> 00:41:06,255 اما این نا اوک‌هیه 639 00:41:06,338 --> 00:41:09,675 فرم بررسی پیشینه) (نام: نا اوک‌هی 640 00:41:16,307 --> 00:41:17,391 باید یه چیزی رو چک کنم 641 00:41:20,895 --> 00:41:22,897 نا اوک‌هی امروز نیومد سرکار؟ 642 00:41:22,980 --> 00:41:24,815 گفت یه کار فوری پیش اومده 643 00:41:25,357 --> 00:41:27,067 اما چرا دارین دنبالش می‌گردین؟ 644 00:41:27,151 --> 00:41:29,069 چیزی نیست. ولش کنین 645 00:41:48,214 --> 00:41:49,423 خانم کانگ گیونگ‌هی هستین؟ 646 00:41:58,015 --> 00:41:59,183 ...کمک کن 647 00:41:59,266 --> 00:42:00,184 خانم 648 00:42:01,101 --> 00:42:02,102 تقصیر من نیست 649 00:42:18,118 --> 00:42:19,787 باشه، الان 650 00:42:28,128 --> 00:42:29,755 خوش اومدین 651 00:42:30,339 --> 00:42:32,216 (کانگ گیونگ‌هی) 652 00:42:35,678 --> 00:42:37,346 این حساب قدیمی همسرمه 653 00:42:37,972 --> 00:42:40,599 اگر کسی سعی کرد از این حساب پول برداره 654 00:42:40,683 --> 00:42:41,517 لطفاً خبرم کن 655 00:42:42,560 --> 00:42:45,604 می‌شه کارت شناساییتون رو ببینم؟ 656 00:42:45,688 --> 00:42:47,856 بله. بفرمایین 657 00:42:48,524 --> 00:42:50,109 ثبت اقامت) (کانگ گیونگ‌هی 658 00:42:53,362 --> 00:42:54,196 یه لحظه 659 00:43:04,164 --> 00:43:05,499 مدیر، لطفاً جواب بده 660 00:43:11,088 --> 00:43:13,215 ...شماره‌ای مورد نظر در دسترس- خدایا- 661 00:43:13,299 --> 00:43:14,717 چرا جواب نمی‌ده؟ 662 00:43:29,273 --> 00:43:32,276 (بانک سوهان) 663 00:43:50,377 --> 00:43:56,300 شماره‌ی موردنظر در دسترس نمی‌باشد لطفاً بعد از صدای بوق پیغام بگذارید 664 00:43:56,383 --> 00:43:57,343 مدیر 665 00:43:57,885 --> 00:44:00,012 ایم سون از بانک هستم 666 00:44:01,180 --> 00:44:04,558 فکر کنم کسی که قبلاً گفتین امروز اومد بانک 667 00:44:44,848 --> 00:44:46,892 پیام پاک شود؟) (بله 668 00:45:15,379 --> 00:45:19,550 (قهوه‌خانه رویال) 669 00:45:30,060 --> 00:45:30,978 !هی، خانم چایخونه 670 00:45:33,647 --> 00:45:35,774 یه نفر همش میاد اینجا 671 00:45:35,858 --> 00:45:37,734 مرد یا زن؟- مرد- 672 00:45:38,694 --> 00:45:39,987 پرسید حال تو چطوره 673 00:45:40,070 --> 00:45:42,030 می‌خواست بدونه چرا باز نیستی 674 00:45:42,656 --> 00:45:45,492 درسته حتی شمارت هم پرسید 675 00:45:45,576 --> 00:45:46,827 البته، نشوندمش سر جاش 676 00:45:46,910 --> 00:45:48,078 ممنون 677 00:45:48,787 --> 00:45:49,788 !باشه، خدافظ 678 00:45:49,872 --> 00:45:50,914 خدافظ 679 00:46:05,929 --> 00:46:07,014 کی هستین؟ 680 00:46:11,226 --> 00:46:12,561 داره دیوونم می‌کنه 681 00:46:13,979 --> 00:46:14,980 آقای گه 682 00:46:15,063 --> 00:46:16,732 گونگ اون‌شیم رو پیدا کردم- چی؟- 683 00:46:18,358 --> 00:46:21,612 کلاس‌های شبانه در دانشگاه پرستاری می‌گرفت و تزریق‌های خونگی انجام می‌داد 684 00:46:21,695 --> 00:46:22,821 تزریق خونگی؟ 685 00:46:22,905 --> 00:46:25,532 بله، تزریق‌های زیبایی یا آرام بخش رو مدیریت می‌کرد 686 00:46:25,616 --> 00:46:27,784 معمولاً با تعریف مردم کار می‌گرفت 687 00:46:27,868 --> 00:46:31,205 پس دلال‌ها ناشناخته بودن و در خفا کار می‌کردن 688 00:46:31,288 --> 00:46:32,372 الان چطور؟ 689 00:46:32,456 --> 00:46:34,416 اگر پایین رو نگاه کنین، اخیراً 690 00:46:34,500 --> 00:46:36,251 یه چایخانه رو کنار ایستگاه پلیس اداره می‌کرده 691 00:46:36,335 --> 00:46:37,920 چند ماه پیش بستش و ناپدید شد 692 00:46:39,338 --> 00:46:41,298 اما می‌دونی چی حتی شوکه کننده‌تره؟ 693 00:46:41,381 --> 00:46:42,216 چی؟ 694 00:46:42,299 --> 00:46:44,218 دقیقاً کنارمون بوده 695 00:46:44,301 --> 00:46:45,385 یعنی چی؟ 696 00:46:45,469 --> 00:46:48,680 تظاهر کرده نا اوک‌هی بوده و اونجا کار گرفته 697 00:46:48,764 --> 00:46:50,516 مثل خانوم ایم یه کارورز ارشده 698 00:46:51,141 --> 00:46:52,851 این دفتر دادستانی؟ 699 00:46:52,935 --> 00:46:54,603 باید بیشتر تحقیق کنم 700 00:46:54,686 --> 00:46:57,814 اما یه بررسی پیشینه برای نا اوک‌هی انجام دادم و اون متفاوت به نظر میاد 701 00:46:59,316 --> 00:47:00,192 رزومه) (نا اوک‌هی 702 00:47:00,275 --> 00:47:01,693 مثل گونگ‌ اون شیمه 703 00:47:01,777 --> 00:47:04,863 اما گونگ اون‌شیم...یعنی، گونگ‌ گی‌چول خیلی پیرتر از سنش می‌زنه 704 00:47:04,947 --> 00:47:08,825 چون خودش رو به یه خانوم پیر تغییر قیافه داده تا هویتش رو جعل کنه 705 00:47:08,909 --> 00:47:10,118 الان کجاست؟ 706 00:47:10,202 --> 00:47:12,829 بعد از دستگیری بک سر کار نبوده 707 00:47:14,915 --> 00:47:16,583 چایخونه‌ش کنار ایستگاه پلیسه؟ 708 00:47:16,667 --> 00:47:20,587 تو چایخونه‌ رو بگرد. با کارآگاه کوان جاش رو دنبال می‌کنیم 709 00:47:20,671 --> 00:47:21,630 بله، قربان 710 00:47:32,099 --> 00:47:33,183 (نا اوک‌هی) 711 00:48:00,627 --> 00:48:02,921 نمی‌دونم یادتون باشه یا نه اما خیلی وقت پیش 712 00:48:04,089 --> 00:48:07,050 یه بار ازتون کمک خواستم تا خواهر زنم رو پیدا کنین 713 00:48:08,176 --> 00:48:09,428 اولین باری بود که همدیگه رو دیدیم 714 00:48:10,304 --> 00:48:11,722 می‌فهمم 715 00:48:12,514 --> 00:48:14,141 هنوز پیداش نکردی؟ 716 00:48:15,142 --> 00:48:16,143 یادتون هست 717 00:48:17,311 --> 00:48:19,229 می‌خواستم بدونم خیلی دیره 718 00:48:19,855 --> 00:48:21,023 تا دوباره ازتون کمک بخوام 719 00:48:23,692 --> 00:48:25,777 بیست سال شده 720 00:48:27,279 --> 00:48:29,031 هنوز فکر می‌کنی زنده‌ست؟ 721 00:48:29,114 --> 00:48:30,324 هنوز 722 00:48:30,949 --> 00:48:32,868 باید بدونم زنده‌ست یا نه 723 00:48:33,619 --> 00:48:35,871 زنم هنوز هم زمان سختی رو می‌گذرونه 724 00:48:35,954 --> 00:48:37,414 خدای من 725 00:48:37,497 --> 00:48:40,500 این خانم مجرد رو داری خیلی ناراحت می‌کنی 726 00:48:48,967 --> 00:48:51,553 قبلاً گفتی می‌تونی پیداش کنی 727 00:48:54,806 --> 00:48:57,100 قرارداد) (کواک کمک می‌کنه در پیدا کردن ایم سون 728 00:48:57,184 --> 00:48:59,728 هنوز این رو داری؟ 729 00:49:02,397 --> 00:49:03,315 راست می‌گی 730 00:49:04,524 --> 00:49:06,151 «کواک گوم‌هوا» 731 00:49:06,234 --> 00:49:07,903 (لی هفت میلیون وون پرداخت می‌کنه) 732 00:49:07,986 --> 00:49:09,696 مشتری لی هاک‌چان) (امضاء کننده کواک گوم‌هوا 733 00:49:12,282 --> 00:49:13,533 یکهو داری می‌ری؟ 734 00:49:14,576 --> 00:49:15,535 آره 735 00:49:16,370 --> 00:49:17,496 یه هرزه ناپدید شده 736 00:49:17,996 --> 00:49:19,915 و بقیه‌ هم دارن یکهویی می‌رن 737 00:49:19,998 --> 00:49:21,917 مغازه همین الان هم برای فروشه 738 00:49:22,000 --> 00:49:24,711 حداقل تو بهم گفتی برای همین یه ذره اضافه اینجا گذاشتم 739 00:49:24,795 --> 00:49:25,629 ممنون 740 00:49:25,712 --> 00:49:26,880 یه ذره تمیز کن و برو 741 00:49:27,631 --> 00:49:28,465 چشم 742 00:49:30,384 --> 00:49:31,885 ممنون، خانم 743 00:49:33,095 --> 00:49:35,430 (قهوه‌خانه رویال) 744 00:49:38,517 --> 00:49:40,102 امروز تعطیلیم 745 00:49:40,185 --> 00:49:43,855 نه، اومدیم ازتون سوالی بپرسیم 746 00:49:45,982 --> 00:49:49,236 پس دنبال این می‌گردین؟ 747 00:49:49,319 --> 00:49:56,076 بله، شنیدیم یه خانم از این قهوه خونه هم ناپدید شده 748 00:49:56,159 --> 00:50:00,622 پس می‌خواستیم بدونیم اتفاقاً چیزی می‌دونین 749 00:50:00,706 --> 00:50:01,707 برای همین اومدیم اینجا 750 00:50:02,290 --> 00:50:05,669 راستش، خواهر زنم قبل از اینکه ناپدید بشه یه پیام گذاشت 751 00:50:05,752 --> 00:50:08,755 گفت که گم شدنش رو گزارش ندیم و یا دنبالش نگردیم 752 00:50:08,839 --> 00:50:10,090 پس چرا دنبالش می‌گردین؟ 753 00:50:10,173 --> 00:50:12,259 هیچ وقت اینطور یهو ناپدید نمی‌شه 754 00:50:12,342 --> 00:50:14,469 نمی‌تونستیم دست روی دست بذاریم و منتظر بمونیم 755 00:50:14,553 --> 00:50:18,306 زنم سر این قضیه مرد و زنده شد و دیدن این درد داره 756 00:50:19,391 --> 00:50:20,726 از کمکتون ممنون می‌شیم 757 00:50:22,060 --> 00:50:25,647 کارآگاه معمولاً اینجا میاد پس یه چیزایی شنیدم 758 00:50:25,731 --> 00:50:26,982 هرچیزی خوبه 759 00:50:27,065 --> 00:50:29,401 اما وقتی بحث مردم باشه 760 00:50:29,484 --> 00:50:32,070 یه سری چیز‌ها تنها نمی‌تونن با نیت خوب انجام بشن 761 00:50:32,904 --> 00:50:33,739 می‌فهمم 762 00:50:34,406 --> 00:50:35,782 چقدر می‌شه؟ 763 00:50:36,450 --> 00:50:37,409 (عشقم) 764 00:50:38,785 --> 00:50:39,703 گوشیت رو جواب بده 765 00:50:42,664 --> 00:50:44,040 همسرمه. میتونم بعدا بهش زنگ بزنم 766 00:50:49,254 --> 00:50:50,338 چقدر خوشگله 767 00:50:50,422 --> 00:50:51,715 دخترته؟ 768 00:50:51,798 --> 00:50:53,717 آره، دخترم می‌جینه 769 00:50:59,264 --> 00:51:00,724 لی هاک چان 770 00:51:00,807 --> 00:51:02,934 لی می‌جین 771 00:51:16,323 --> 00:51:17,616 !خانم لی می‌جین 772 00:51:21,203 --> 00:51:24,790 (لی می‌جین) 773 00:51:24,873 --> 00:51:27,918 لی می‌جین) (ایم می‌جین 774 00:51:30,378 --> 00:51:31,505 فهمیدم 775 00:51:34,633 --> 00:51:37,636 پس اسمش لی می‌جین بود 776 00:52:10,252 --> 00:52:11,169 به هر حال 777 00:52:11,711 --> 00:52:13,338 چطوری اینجا رو پیدا کردی؟ 778 00:52:13,421 --> 00:52:15,215 کسی میدونه اینجایی؟ 779 00:52:15,298 --> 00:52:17,384 نه. هیچکس نمیدونه، حتی همسرم 780 00:52:20,387 --> 00:52:21,721 خداروشکر 781 00:52:32,941 --> 00:52:34,234 ...ولی کی بهت گفت 782 00:52:36,486 --> 00:52:38,238 من کواک گوم‌هوا بودم؟ 783 00:52:48,957 --> 00:52:51,209 وای، تو کسی هستی که منو پیشنهاد کرد 784 00:52:51,293 --> 00:52:52,127 (گونگ گی‌چول) 785 00:52:52,210 --> 00:52:54,170 خیلی ممنونم. باشه 786 00:52:54,254 --> 00:52:55,213 خداحافظ 787 00:52:56,006 --> 00:52:57,173 وای 788 00:52:58,925 --> 00:53:00,552 ممنون- تبریک میگم- 789 00:53:00,635 --> 00:53:02,345 درست بعد از مصاحبه شغل رو گرفتی 790 00:53:02,429 --> 00:53:03,346 همه چی خوب پیش رفت 791 00:53:10,061 --> 00:53:10,896 ببخشید 792 00:53:12,147 --> 00:53:13,231 چی خوب پیش رفت؟ 793 00:53:13,315 --> 00:53:14,691 درباره تو حرف نمیزدم 794 00:53:17,402 --> 00:53:18,612 نه، نه برای تو 795 00:53:19,696 --> 00:53:21,114 درباره خودم حرف میزدم 796 00:53:39,507 --> 00:53:40,383 (قوقولی قوقو) 797 00:53:46,056 --> 00:53:47,557 برگرد عقب و از اینجا پخشش کن 798 00:53:47,641 --> 00:53:48,808 بله، قربان- اینجا- 799 00:53:53,229 --> 00:53:54,064 بله، می‌جین شی 800 00:53:54,689 --> 00:53:55,523 پیداش کردم 801 00:53:57,067 --> 00:53:58,193 (اسناد) 802 00:53:59,277 --> 00:54:00,111 خانم ایم؟ 803 00:54:00,195 --> 00:54:01,613 آره، مجرم رو پیدا کردم 804 00:54:02,822 --> 00:54:04,532 منظورتون چیه مجرم رو پیدا کردین؟ 805 00:54:05,200 --> 00:54:06,826 فهمیدم کی کو ناهون رو کشته 806 00:54:07,869 --> 00:54:08,870 نا اوک‌هیه 807 00:54:09,454 --> 00:54:11,247 هی، وایسا. اونجا زوم کن 808 00:54:12,916 --> 00:54:13,750 خودشه؟ 809 00:54:16,544 --> 00:54:17,545 خانم ایم، وایسا 810 00:54:18,254 --> 00:54:21,174 برای گونگ اون‌شیم دستور بازداشت بگیرین- بله، قربان- 811 00:54:21,257 --> 00:54:22,258 الان کجایین؟ 812 00:54:22,926 --> 00:54:25,053 تو اتاق پرو لباس زنان دفترم 813 00:54:25,136 --> 00:54:28,098 جایی نرین و همونجا بمونین. ممکنه خطرناک باشه 814 00:54:28,181 --> 00:54:29,599 لطفا جایی که هستین بمونین 815 00:54:37,023 --> 00:54:38,274 دستور بازداشت برای گونگ اون‌شیم اومد 816 00:54:38,358 --> 00:54:39,985 میتونی رد موقعیت مکانیش رو بزنی؟ 817 00:54:40,068 --> 00:54:41,569 اول میرم چایخونه 818 00:54:41,653 --> 00:54:42,570 بله، قربان 819 00:54:47,951 --> 00:54:50,912 می‌جین، بابام. میشه بیای جایی که هستم؟ فوریه 820 00:54:50,996 --> 00:54:52,205 یهویی چیشده؟ 821 00:54:53,206 --> 00:54:54,249 اینجا کجاست؟ 822 00:54:57,752 --> 00:54:59,838 ...هی، بابا. منم 823 00:55:01,339 --> 00:55:02,382 بابا؟ 824 00:55:03,133 --> 00:55:04,342 چرا حرف نمیزنی؟ 825 00:55:05,218 --> 00:55:07,345 صدامو میشنوی؟ الو؟ 826 00:55:07,429 --> 00:55:08,346 ...الو 827 00:55:13,476 --> 00:55:14,519 (بابا) 828 00:55:15,979 --> 00:55:19,566 مشترک موردنظر در دسترس نمیباشد ...لطفا بعد از شنیدن 829 00:55:22,193 --> 00:55:23,278 چه خبر شده؟ 830 00:55:28,199 --> 00:55:29,534 !بابا 831 00:55:30,785 --> 00:55:31,745 (بابا) 832 00:55:35,915 --> 00:55:37,751 الو؟ بابا؟ 833 00:55:38,418 --> 00:55:39,335 لی می‌جین 834 00:55:41,463 --> 00:55:43,757 تو... تو کی هستی؟ 835 00:55:43,840 --> 00:55:45,216 نمیدونی من کیم؟ 836 00:55:45,759 --> 00:55:48,428 قبلا یه بار تو شب هم رو دیدیم 837 00:55:50,346 --> 00:55:53,183 اگه میخوای دوباره بابات رو ببینی خوب به حرفام گوش بده 838 00:55:54,809 --> 00:55:56,269 به کسی نگو 839 00:55:56,853 --> 00:55:58,313 بیا جایی که اولین بار هم رو دیدیم 840 00:55:59,481 --> 00:56:01,900 اگه با خودت پلیس بیاری، پدرت میمیره 841 00:56:03,610 --> 00:56:06,571 بهتر از هرکسی میدونی که بلوف میزنم یا نه 842 00:56:08,782 --> 00:56:09,783 باشه 843 00:56:11,618 --> 00:56:13,328 بابام سالمه، درسته؟ 844 00:56:13,411 --> 00:56:14,954 باید عجله کنی 845 00:56:15,580 --> 00:56:17,248 اگه میخوای پدرت رو نجات بدی 846 00:56:17,332 --> 00:56:20,210 !اگه اتفاقی برای بابام بیفته، میکشمت 847 00:56:28,927 --> 00:56:31,638 (قوقولی قوقو) 848 00:56:51,574 --> 00:56:53,243 !ببخشید، آقا 849 00:56:53,326 --> 00:56:54,869 !منو ببرین چهارراه دهو 850 00:56:54,953 --> 00:56:56,162 بله، خانم- !سریع، خواهش میکنم- 851 00:56:56,246 --> 00:56:57,080 بله، خانم 852 00:57:03,878 --> 00:57:04,712 ...گایونگ 853 00:57:04,796 --> 00:57:05,797 (گایونگ) 854 00:57:05,880 --> 00:57:07,257 خواهش میکنم بردار 855 00:57:08,800 --> 00:57:10,593 (می‌جین) 856 00:57:10,677 --> 00:57:14,556 میشه تا جای ممکن آروم انجام بدی که درد نگیره؟ 857 00:57:14,639 --> 00:57:16,599 اونقدری که انتظارش رو داری درد نمیگیره 858 00:57:16,683 --> 00:57:18,268 واقعا؟- نه- 859 00:57:18,351 --> 00:57:19,477 بیا شروع کنیم 860 00:57:19,561 --> 00:57:20,854 فقط یه لحظه 861 00:57:23,148 --> 00:57:24,607 !سلام، گوگولیام 862 00:57:25,316 --> 00:57:28,945 !اومدم درمان پوستی انجام بدم. چیکار کنم، خیلی نگرانم 863 00:57:29,612 --> 00:57:32,490 روشی که قراره انجام بدم تو کلینیک‌ها محبوبترینه 864 00:57:32,991 --> 00:57:34,659 !تادا! اینم از این 865 00:57:34,742 --> 00:57:38,955 حالا، بذار ببینیم چطوری به پوست درخشان میرسم 866 00:57:39,038 --> 00:57:40,248 !خداحافظ 867 00:57:41,541 --> 00:57:43,126 خیلی خب، فکر کنم الان میتونیم شروع کنیم 868 00:57:43,209 --> 00:57:44,919 باشه، شروع میکنم- باشه- 869 00:57:45,628 --> 00:57:47,714 وای، عزیزم، خیلی نگرانم 870 00:57:49,674 --> 00:57:51,593 وای، درد نمیکنه- آره. بد نبود، درسته؟- 871 00:57:51,676 --> 00:57:54,679 عزیزم، اونقدارم درد نمیکنه 872 00:57:58,308 --> 00:57:59,851 (می‌جین) 873 00:58:01,769 --> 00:58:03,521 (پیام جدید از می‌جین) 874 00:58:06,274 --> 00:58:07,317 !آقای جو 875 00:58:07,400 --> 00:58:09,527 دادستان، میخواستم بهتون زنگ بزنم 876 00:58:09,611 --> 00:58:11,905 نا اوک‌هی کجاست؟- چایخونه بسته‌ست- 877 00:58:11,988 --> 00:58:14,365 صاحب مغازه طبقه پایین گفت امروز صبح اومده 878 00:58:14,449 --> 00:58:17,285 اون زن، نا اوک‌هی. مجرمه 879 00:58:17,368 --> 00:58:19,412 پس، گونگ گی‌چول چی؟ 880 00:58:19,496 --> 00:58:21,873 همونطور که گفتی، گونگ گی‌چول نا اوک‌هیه 881 00:58:29,506 --> 00:58:30,340 ممنون 882 00:59:02,914 --> 00:59:04,541 دهوری) (یک کیلومتر 883 00:59:05,124 --> 00:59:07,502 کجاست؟ 884 00:59:07,585 --> 00:59:08,419 گوشیم 885 00:59:08,503 --> 00:59:09,963 (شماره محدود شده) 886 00:59:10,838 --> 00:59:11,798 کجایی؟ 887 00:59:13,883 --> 00:59:14,968 لی می‌جینی؟ 888 00:59:15,051 --> 00:59:16,386 بابام کجاست؟ 889 00:59:16,970 --> 00:59:18,763 پلیس نیاوردی، مگه نه؟ 890 00:59:18,846 --> 00:59:20,932 رو زندگیم قسم میخورم. احمق نیستم 891 00:59:21,015 --> 00:59:23,059 مکان رو عوض کردم 892 00:59:23,142 --> 00:59:25,478 بذار ببینیم هیچ سگی دنبالته یا نه 893 00:59:26,145 --> 00:59:27,814 فکرشم‌ نکن به پلیس زنگ بزنی 894 00:59:27,897 --> 00:59:30,108 وگرنه، جسد پدرت رو پیدا میکنی 895 00:59:30,191 --> 00:59:32,443 میدونی چطوری بقیه رو کشتم 896 00:59:34,529 --> 00:59:35,697 خبرارو دیدی 897 00:59:38,700 --> 00:59:40,410 صبر کن 898 00:59:42,745 --> 00:59:44,998 اینجا کجاست؟ 899 00:59:46,583 --> 00:59:47,917 کجاست؟ 900 01:00:44,182 --> 01:00:45,224 (بابا) 901 01:01:08,373 --> 01:01:09,499 !بابا 902 01:01:50,915 --> 01:01:53,835 ::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 903 01:01:55,586 --> 01:01:58,005 لی‌ می‌جین، میخوای پدرت رو ببینی؟ ::::@AirenTeam:::: 904 01:01:58,089 --> 01:01:59,757 با بابام چیکار کردی؟ ::::@AirenTeam:::: 905 01:01:59,841 --> 01:02:01,592 منظورت چیه مجرم رو پیدا کردی؟ ::::@AirenTeam:::: 906 01:02:01,676 --> 01:02:03,636 فهمیدم کی کو ناهون رو کشته ::::@AirenTeam:::: 907 01:02:04,929 --> 01:02:06,264 نباید قشقرق به پا میکردی ::::@AirenTeam:::: 908 01:02:06,347 --> 01:02:09,434 چرا مسئله بیست سال قبل رو مطرح کردی تا دیوونه‌ام کنی؟ ::::@AirenTeam:::: 909 01:02:09,517 --> 01:02:12,437 بیا بیرون، بیا بیرون ::::@AirenTeam:::: 910 01:02:13,521 --> 01:02:14,856 هر جایی که هستی ::::@AirenTeam:::: 911 01:02:14,939 --> 01:02:16,023 !می‌جین شی ::::@AirenTeam:::: 912 01:02:20,653 --> 01:02:21,487 !لی می‌جین ::::@AirenTeam::::