1 00:00:40,081 --> 00:00:45,295 Älä soimaa itseäsi. Kaikilla on joskus huonoja työpäiviä. 2 00:00:54,095 --> 00:00:55,096 12 PÄIVÄÄ AIEMMIN 3 00:00:55,180 --> 00:00:58,850 Olemme olleet aviossa 20 vuotta. Tiedät, että tämä on tärkeää. 4 00:00:58,933 --> 00:01:02,228 Raavin purkat 70 tuolista ja keitin kahvia kaikille. 5 00:01:02,312 --> 00:01:05,398 Tässä on täydellisesti haudutettu tee. -En ehdi nyt. 6 00:01:05,482 --> 00:01:09,778 Zoom-viinikerho siirrettiin keskiviikkoon. -Onko se ongelma? 7 00:01:09,861 --> 00:01:11,529 Vanhintenilta on silloin. 8 00:01:11,613 --> 00:01:16,076 Täältä on vaikea saada hyvää malbecia. -Se on todella vaikeaa. 9 00:01:16,159 --> 00:01:21,164 Ensin Simonin piti hakea anniskelulupa, joka minun piti hyväksyä. 10 00:01:21,247 --> 00:01:25,543 Sitten viini piti tilata, kuljettaa lentokentälle ja lennättää tänne. 11 00:01:25,627 --> 00:01:29,547 Ja nyt minun täytyy juoda se ypöyksin. 12 00:01:30,215 --> 00:01:33,510 Tilanne on ihan paska. -Voisin pitää vanhintenillan. 13 00:01:34,260 --> 00:01:37,639 En voi luottaa sitä sinulle ansioluettelosi takia. 14 00:01:37,722 --> 00:01:39,682 Pystyn tähän. Vannon sen. 15 00:01:41,684 --> 00:01:44,687 Suostu nyt. Helen. 16 00:01:49,442 --> 00:01:53,029 Olet aina sanonut, että vanhintenilta pyörii itsekseen. 17 00:01:53,780 --> 00:01:55,406 Suunnittelin sen hyvin. 18 00:01:56,074 --> 00:01:57,033 Hyvä on. 19 00:01:57,117 --> 00:01:59,953 Taivas. Oikeastiko? -Järjestys on pidettävä. 20 00:02:00,036 --> 00:02:01,788 Tykkään järjestyksestä. 21 00:02:01,871 --> 00:02:04,833 Avaat oven, jaat kahvia ja muistuttelet hampaista. 22 00:02:04,916 --> 00:02:08,002 Helppoa. -Siivoat ja lukitset paikat. Ja muista. 23 00:02:08,920 --> 00:02:11,923 Ei yllätyksiä eikä avotulta. 24 00:02:16,761 --> 00:02:20,807 Peukku alas. Ei hän tarvitse rohkaisua, vaan kuria ja rakkautta. 25 00:02:20,890 --> 00:02:22,225 Jatka hieromista. 26 00:02:22,934 --> 00:02:25,353 11 PÄIVÄÄ AIEMMIN 27 00:02:27,063 --> 00:02:30,233 POSTI 28 00:02:47,167 --> 00:02:53,923 Saatoin olla vähän ilkeä sinulle viimeksi ja perun ehkä osan sanoistani. 29 00:02:55,884 --> 00:02:59,846 Olet tosi huono pyytämään anteeksi. -En pyydä anteeksi. 30 00:03:02,098 --> 00:03:03,516 Ja siinä tuli esimerkki. 31 00:03:10,315 --> 00:03:13,568 Pysy kaukana minusta, niin meille ei tule ongelmia. 32 00:03:14,360 --> 00:03:19,115 Hyvä on, mutta tämä on aika pieni kylä. -Minun pieni kyläni. 33 00:03:19,199 --> 00:03:23,953 Tiedän, että koko tämä tilanne on aika outo. 34 00:03:24,787 --> 00:03:29,459 Törmäämme jatkuvasti toisiimme, joten voisimme yrittää olla asiallisia. 35 00:03:29,959 --> 00:03:36,883 Teeskentelemmekö, ettemme tunne toisiamme? -Jos asiallisuus vaatii sitä sinulta. 36 00:03:37,717 --> 00:03:44,265 Olemme vain pari tuiki tuntematonta, joilla sattuu olemaan 27-vuotias lapsi. 37 00:03:45,308 --> 00:03:51,564 Hän on 26-vuotias. Olet todella huono isä. -Ehkä siksi, etten saanut mahdollisuutta. 38 00:03:55,652 --> 00:03:56,611 Seuraava. 39 00:04:02,575 --> 00:04:03,576 10 PÄIVÄÄ AIEMMIN 40 00:04:03,660 --> 00:04:06,704 VANHINTENILTA 41 00:04:08,957 --> 00:04:10,583 Voitko vahtia Bunia tänään? 42 00:04:10,667 --> 00:04:12,460 Minulla on työjuttu ja… -En. 43 00:04:13,253 --> 00:04:18,091 Ting on yön pois, ja olisin kiitollinen… -Tervetuloa yksinhuoltajaäidiksi. 44 00:04:18,675 --> 00:04:22,720 Miksi olet vihainen minulle? Minä olen vihainen sinulle. 45 00:04:24,555 --> 00:04:27,100 Huomenta, muru. -Hei, rakas Tuktuni. 46 00:04:29,686 --> 00:04:33,523 Johtuuko tämä Alistairista? Minulla on täysi oikeus tuntea isäni. 47 00:04:33,606 --> 00:04:38,111 Ollaanpa sitä dramaattisia. Et ole ainoa puoliverinen ilman isää. 48 00:04:38,194 --> 00:04:40,488 Älä käytä epäinhimillistäviä sanoja. 49 00:04:40,571 --> 00:04:45,159 Taivas, että sukupolvesi on herkkä. Olet puoliverinen eskimo. Hyväksy se. 50 00:04:45,243 --> 00:04:47,954 Riitelystänne tulee mieleen Fluffy ja Charlie. 51 00:04:48,037 --> 00:04:52,542 "Olet puoliverinen eskimo. Jukra. Hyväksy se." 52 00:04:58,256 --> 00:04:59,674 Hei, Bun. 53 00:05:00,258 --> 00:05:04,721 Haluatko olla tänä iltana avustajani? -Haluan! Haen vain silmälasit. 54 00:05:08,016 --> 00:05:12,520 Huomaatko? Asiantuntijatason vanhemmuutta. -Pannuleipä palaa. 55 00:05:14,772 --> 00:05:16,607 Eikä! 56 00:05:31,039 --> 00:05:32,540 Hei, Bun. 57 00:05:45,345 --> 00:05:49,015 Mitä sinä täällä teet, Kuuk? -Tulin vanhinteniltaan. 58 00:05:49,098 --> 00:05:54,312 Crystal-tätini sanoi, että se huuhtoo minusta kaupunkilaispojan hajun. 59 00:05:55,063 --> 00:05:57,482 Vika on hajuvedessä. -En käytä hajuvettä. 60 00:05:59,942 --> 00:06:03,529 Esittelenkö paikat? -Minun pitäisi jakaa kahvia. 61 00:06:03,613 --> 00:06:06,199 Eli esittele toki. -Hyvä on. 62 00:06:06,699 --> 00:06:10,745 Hyvä on. Tässä pelataan korttia. Maata ja Josephina, mitä kuuluu? 63 00:06:10,828 --> 00:06:13,456 Kunnon korttihaita. Tässä on shakkipiste. 64 00:06:13,539 --> 00:06:16,167 Tykkään shakista. -Niinkö? Pelataan joskus. 65 00:06:16,250 --> 00:06:19,921 Jos nautit häviämisestä. -Vai uhotaan sitä? Huippua. 66 00:06:20,004 --> 00:06:21,964 Tässä on ykköskamuni Kuuk. 67 00:06:22,048 --> 00:06:24,634 Sanoitko "kamu"? -Hän on OG Kuuk. 68 00:06:24,717 --> 00:06:26,886 Olen sinulle kaima. 69 00:06:27,387 --> 00:06:31,057 Atikuluk. Se tarkoittaa kaimaa. 70 00:06:31,140 --> 00:06:36,062 Ja tässä on atikulukini paras ystävä Lazarus. Hän on Elisapeen veli. 71 00:06:36,145 --> 00:06:38,064 Tunnen kaikki täällä. 72 00:06:39,524 --> 00:06:41,901 Kenen tyttöjä olet? -Hän ei tunne sinua. 73 00:06:43,403 --> 00:06:44,445 Neeveen. 74 00:06:46,989 --> 00:06:49,242 Nyt tunnistan sinut. 75 00:06:50,076 --> 00:06:54,956 En puhu inuktitutia kovin hyvin. Mamianaq. Anteeksi. 76 00:06:55,039 --> 00:06:56,290 Ei se mitään. 77 00:06:56,874 --> 00:07:02,547 Anaanallasi oli välillä vaikeaa, kun olit pieni. 78 00:07:02,630 --> 00:07:05,883 Mutta nyt hän on raitistunut ja pärjää paremmin. 79 00:07:06,759 --> 00:07:10,388 Hänellä on liike, ja hän auttaa kaikkia. 80 00:07:11,514 --> 00:07:13,015 Olen kiitollinen. 81 00:07:13,891 --> 00:07:20,773 Mutta tämä pannuleipä on ylikypsää. Leivinjauhetta on liikaa. 82 00:07:20,857 --> 00:07:24,819 Aivan. -Leipä on kova ja vähän palanut. 83 00:07:27,238 --> 00:07:31,701 Olen pahoillani. -Onnistut ensi kerralla paremmin. 84 00:07:32,743 --> 00:07:35,621 Yritä uudestaan. -Selvä. 85 00:07:51,179 --> 00:07:54,891 Suokaa anteeksi, mamselli. Olen vilpittömän pahoillani. 86 00:07:54,974 --> 00:08:00,146 Mitä hittoa sinä selität? -Olemme tuiki tuntemattomia. Muistatko? 87 00:08:01,439 --> 00:08:04,817 Katso eteesi, tuntematon. 88 00:08:18,414 --> 00:08:23,920 Onko vanhintenilta aina näin masentava? 89 00:08:25,630 --> 00:08:27,381 Melkeinpä. 90 00:08:32,011 --> 00:08:35,515 Bun, taima. Kaadat vielä jonkun. -En kuule sinua. 91 00:08:37,475 --> 00:08:39,685 Suloinen lapsi. 92 00:08:41,020 --> 00:08:44,273 Hän osaa juhlia. Hyvä juttu. Se saa ihmiset liikkeelle. 93 00:08:44,357 --> 00:08:46,692 Katsokaa tuota söpöliiniä. 94 00:08:47,735 --> 00:08:49,445 Voitko letittää tukkani? 95 00:08:50,488 --> 00:08:56,994 Ei hätää. Ei minulla ole täitä. -Jos söpöliini haluaa letit, ne hän saa. 96 00:08:57,078 --> 00:08:58,621 Kuuk. -Niin? 97 00:08:59,330 --> 00:09:00,540 Keksin idean. 98 00:09:02,291 --> 00:09:06,170 Aingai. Tervetuloa kylän ainoan radio-ohjelman pariin. 99 00:09:06,254 --> 00:09:11,551 Hei, kylän lapset. Aurinko ei ole ainoa, joka on myöhään ylhäällä näin keväisin. 100 00:09:12,718 --> 00:09:16,597 Tiedättekö, mikä muu on siistiä? Vanhintenilta keskiviikkoisin. 101 00:09:19,392 --> 00:09:22,228 Kässäättekö? Vain mälsät jäävät tulematta sinne. 102 00:09:23,104 --> 00:09:25,606 Mitä tuo oli? -Puhut kuin valkoinen nainen. 103 00:09:25,690 --> 00:09:29,193 Menin paniikkiin. -En vieläkään tajua, mistä on kyse. 104 00:09:29,277 --> 00:09:32,697 Haluan vanhintenillasta vähemmän tavallisen. 105 00:09:32,780 --> 00:09:36,242 Eli vähemmän Helenin tyylisen kysymättä Heleniltä. 106 00:09:36,325 --> 00:09:39,203 Helen on keskittynyt malbeciinsa, 107 00:09:39,287 --> 00:09:43,249 ja tämä on täydellinen tilaisuus osoittaa aloitteellisuuteni. 108 00:09:43,833 --> 00:09:46,127 Kuuntelevatko lapset edes radiota? 109 00:09:46,877 --> 00:09:49,505 Anteeksi, minä… -Mutta pointti on hyvä. 110 00:09:50,673 --> 00:09:53,342 Meidän on jalkauduttava kaduille. 111 00:09:58,180 --> 00:09:59,140 Odota. 112 00:10:08,274 --> 00:10:12,987 Miten menee, muksut? Hienoja heittoja. Mitä puuhaatte keskiviikkona? 113 00:10:13,613 --> 00:10:18,868 Oletko sinä huumediileri? -En. Näytänkö sellaiselta? 114 00:10:20,953 --> 00:10:26,167 Minä ja tuo kaveri tuolla yritämme saada nuorisoa vanhinteniltaan. 115 00:10:26,250 --> 00:10:30,129 Siitä tulee tosi hauskaa. -Maksetaanko siitä? 116 00:10:31,047 --> 00:10:33,758 Saatte viettää aikaa kylänvanhinten kanssa. 117 00:10:33,841 --> 00:10:35,259 20 dollaria nuppi. -Mitä? 118 00:10:35,343 --> 00:10:36,677 Niin. 20 dollaria. 119 00:10:37,178 --> 00:10:38,721 Entä jos saisitte - 120 00:10:40,598 --> 00:10:41,641 ilmaiset slushit? 121 00:10:42,224 --> 00:10:44,894 Kuuk, et voi vain lahjoa… -Me suostumme. 122 00:10:45,394 --> 00:10:49,065 Huomaatko? Hienoa. -Mutta teidän pitää tuoda kavereita. 123 00:10:49,857 --> 00:10:50,691 Ehkä. 124 00:10:52,443 --> 00:10:53,444 Kaksi slushia? 125 00:10:55,571 --> 00:10:57,740 3 PÄIVÄÄ AIEMMIN 126 00:10:57,823 --> 00:10:59,200 Kotiin, kiitos. 127 00:11:06,957 --> 00:11:09,001 Hyvää iltaa, mamselli. 128 00:11:10,294 --> 00:11:16,008 Iltaa, herraseni. Joudutte odottamaan seuraavaa taksia. Tämä on varattu. 129 00:11:17,051 --> 00:11:20,262 Kuten mamselli hyvin tietää, tämä on kylän ainoa taksi, 130 00:11:20,346 --> 00:11:25,393 joten en todellakaan nouse siitä. Hotelliin, kuljettaja. 131 00:11:42,243 --> 00:11:45,579 VANHINTENILTA 2.0 132 00:11:45,663 --> 00:11:50,918 Ottaisiko joku teetä tai kahvia? Ehkä pannuleipää? Tein uuden erän. 133 00:11:51,752 --> 00:11:52,962 Pelataanko korttia? 134 00:11:53,462 --> 00:11:55,381 Tylsää. -Tämä on ihan mälsää. 135 00:11:56,173 --> 00:12:00,052 En tajua. Mikseivät he reagoi näihin lapsiin kuten Buniin? 136 00:12:00,136 --> 00:12:03,389 En tiedä. Voisin ottaa shakkilaudan esiin ja… 137 00:12:03,472 --> 00:12:07,476 Siinä vasta onkin viihdykettä. -Yritän vain saada… 138 00:12:07,560 --> 00:12:11,522 Nämä bileet ovat syvältä. Täällä on täysin kuollutta. Me häivymme. 139 00:12:12,356 --> 00:12:16,694 Odottakaa. Uusi suunnitelma. Colin, pyydä Naullaqia tuomaan harmonikkansa. 140 00:12:16,777 --> 00:12:20,364 Ja Millie, tuo kaikki mahdolliset kaiuttimet tänne. 141 00:12:20,448 --> 00:12:24,410 Käskystä, majesteetti. -Ole kiltti. Kiitos. 142 00:12:24,493 --> 00:12:27,455 Slusheihin tarvitaan paljon lisää sokeria. -Hoituu. 143 00:12:28,914 --> 00:12:31,584 Bileet käyntiin! 144 00:12:34,587 --> 00:12:38,382 Anteeksi. En ihan ymmärtänyt, mitä mamselli tekee työkseen. 145 00:12:39,675 --> 00:12:41,844 Olen rikostekninen tutkija. 146 00:12:42,720 --> 00:12:47,308 Tutkin salaperäisiä ja epätavallisia kuolemia New Yorkin kaupungissa. 147 00:12:47,391 --> 00:12:51,437 Kappas vain. Tuohan kuulostaa järin loisteliaalta. 148 00:12:53,063 --> 00:12:54,315 Entä te? 149 00:12:55,065 --> 00:12:59,945 Minäkö? Minä olen vaikutusvaltainen puolustusasianajaja. 150 00:13:00,446 --> 00:13:02,823 Kylmäsydäminen hai mieheksi. 151 00:13:03,783 --> 00:13:04,909 Mitä? 152 00:13:06,160 --> 00:13:08,704 Olet liian pehmo ollaksesi hai. 153 00:13:13,209 --> 00:13:14,919 Pidän korvakoruistasi. 154 00:13:34,980 --> 00:13:37,691 Kauheasti vaatekerroksia. 155 00:13:47,159 --> 00:13:48,494 Et ole tosissasi. 156 00:13:58,462 --> 00:14:01,841 Kaada vain kaikki sinne. Pärjäätkö? -Pärjään. 157 00:14:01,924 --> 00:14:07,096 Bileet! -Lazarus. Ala tulla. 158 00:14:08,013 --> 00:14:09,765 Antaa olla. 159 00:14:10,641 --> 00:14:13,936 Kuka haluaa leikkiä seuraleikkejä? Minulla on palkintoja. 160 00:14:17,523 --> 00:14:19,149 Noin sitä pitää. -Eikä. 161 00:14:19,233 --> 00:14:20,568 Antaa mennä! 162 00:14:25,531 --> 00:14:31,245 Ota slush ja puhu kylänvanhimmalle. 163 00:14:31,328 --> 00:14:33,414 Onko kaikilla hauskaa? 164 00:14:36,792 --> 00:14:39,128 Ensin pullon tyhjentänyt voittaa. 165 00:14:42,756 --> 00:14:44,717 Tämä vanhintenilta jää mieleen. 166 00:14:46,677 --> 00:14:49,096 Olemme hyvä tiimi. -Niin olemme. 167 00:15:01,233 --> 00:15:05,779 Juo! 168 00:15:08,407 --> 00:15:14,121 Mitä ihmettä täällä on tekeillä? Kuulin äänenne viinikerhoon asti. 169 00:15:15,164 --> 00:15:18,417 Eikö olekin huikeaa? Ilta on paljon parempi. 170 00:15:18,500 --> 00:15:21,879 Miksi täällä on lapsia? -Vanhimpia varten. 171 00:15:21,962 --> 00:15:23,881 Kylänvanhin Kuukilla on hauskaa. 172 00:15:24,381 --> 00:15:25,591 Herranen aika. 173 00:15:27,092 --> 00:15:28,302 Mitä tapahtui? 174 00:15:28,969 --> 00:15:32,640 Hän vain pelleilee. Hän on oikea pilailija. 175 00:15:34,642 --> 00:15:36,185 Hän on kuollut. 176 00:15:37,478 --> 00:15:38,854 Oikeastiko kuollut? 177 00:15:42,399 --> 00:15:44,360 Siaja. 178 00:15:44,443 --> 00:15:47,821 TÄMÄ AAMU 179 00:15:56,038 --> 00:15:58,207 Miksi arkku tuodaan helikopterilla? 180 00:15:58,290 --> 00:16:02,836 Helen aloitti kyläsuunnittelijana 23 vuotta sitten - 181 00:16:02,920 --> 00:16:06,423 ja päätti ekana talvenaan, että uusi hautausmaa tulee tänne. 182 00:16:06,507 --> 00:16:09,718 Hän ei vain tiennyt, että paikkaa ympäröi joki. 183 00:16:09,802 --> 00:16:13,055 Nyt hän vihaa paikkaa, kun joku kuolee jäiden sulettua. 184 00:16:13,555 --> 00:16:15,766 Miten vihainen hän muuten on sinulle? 185 00:16:15,849 --> 00:16:20,104 Hän tarvitsee kuulemma aikaa tunteidensa käsittelyyn. 186 00:16:26,568 --> 00:16:29,697 Hei. Järjestit aikamoiset bileet. 187 00:16:41,792 --> 00:16:44,795 Olen täysin sanaton. 188 00:16:45,295 --> 00:16:50,676 Olet muutaman viikon aikana näyttänyt keskisormea koko kylälle, 189 00:16:51,301 --> 00:16:56,265 sytyttänyt kaatopaikan tuleen ja tappanut pidetyn kylänvanhimman. 190 00:16:56,348 --> 00:16:57,683 Yritin vain… 191 00:16:57,766 --> 00:17:01,729 Sinun piti vain keittää kahvit ja kerätä tuolit pois. 192 00:17:01,812 --> 00:17:03,480 Niinhän minä tein. 193 00:17:03,981 --> 00:17:09,862 Et ehkä tiedä, mitä tulee seuraavaksi. Jotkut kutsuvat sitä Helenin moukariksi. 194 00:17:10,571 --> 00:17:13,157 Minä en kutsu. En keksinyt sitä nimeä. 195 00:17:14,658 --> 00:17:18,954 Veljeni tulee käymään. Hän varmaan kiroaa sinut. 196 00:17:35,554 --> 00:17:37,473 Lazarus, olen pahoillani. 197 00:17:37,556 --> 00:17:40,809 En tajunnut, ettei Siaja ollut valmis… -Ei. Ole hiljaa. 198 00:17:45,939 --> 00:17:52,780 Millie, tule tulkiksi. Siskoni tulkkaa aina siten kuin itse haluaisi sanoa. 199 00:18:04,500 --> 00:18:08,504 Tiedätkö, miten me inuitit selvisimme vuosituhansia Arktiksella? 200 00:18:09,004 --> 00:18:13,926 En. Jäätyisin kahdessa tunnissa kuoliaaksi, jos olisin täällä yksin. 201 00:18:17,638 --> 00:18:24,144 Käytännön taidot ovat tärkeitä, mutta elämän pienet ilot ovat yhtä tärkeitä. 202 00:18:24,228 --> 00:18:29,233 Leikit, kauniit ommeltyöt, tatuoinnit, lasten kasvattaminen… 203 00:18:30,359 --> 00:18:35,572 Ne saavat meidät jaksamaan keskellä kaamosta. 204 00:18:37,074 --> 00:18:40,911 Tulin kiittämään sinua, Siaja. 205 00:18:41,411 --> 00:18:44,998 Arvostin kylänvanhin Kuukia suuresti, kun olimme nuoria. 206 00:18:45,499 --> 00:18:49,878 Hän auttoi minut yli elämäni vaikeimmista ajoista. 207 00:18:50,379 --> 00:18:54,508 Ja hänellä oli todella hauskaa sinä iltana. 208 00:18:54,591 --> 00:18:57,678 Hän kuoli onnellisena. 209 00:18:58,178 --> 00:19:01,682 Sinä toit hänelle aivan varmasti iloa. 210 00:19:12,985 --> 00:19:16,780 Hän sanoi, että jokainen yhteisö tarvitsee kaltaisesi henkilön - 211 00:19:16,864 --> 00:19:19,324 tuomaan sukupolvet yhteen. 212 00:19:21,702 --> 00:19:23,162 Nähdään ensi viikolla. 213 00:19:28,041 --> 00:19:29,334 Niin näette. 214 00:19:36,341 --> 00:19:40,220 Mutta unohdetaan slushit. -Reilu peli. 215 00:19:40,304 --> 00:19:42,431 Hän taitaa olla oikeassa. 216 00:19:46,101 --> 00:19:49,188 Tämä oli viimeinen kerta. 217 00:19:50,022 --> 00:19:52,608 Neevee… -Olen tosissani. 218 00:19:52,691 --> 00:19:56,653 Sanoit samaa eilen. -En halua, että Siaja saa tietää. 219 00:19:56,737 --> 00:20:01,617 Eikö Siaja saisi tietää, että aikuiset harrastavat seksiä? 220 00:20:03,202 --> 00:20:05,787 Olemme taas tuiki tuntemattomia. 221 00:20:08,749 --> 00:20:10,167 Ja tämä - 222 00:20:11,418 --> 00:20:13,378 on ollut hauska viikko. 223 00:20:17,341 --> 00:20:18,550 Mukavaa loppuelämää. 224 00:20:32,272 --> 00:20:35,317 Mennäänkö juhlimaan sitä, etten saanut potkuja? 225 00:20:35,400 --> 00:20:36,985 Minä olen mukana. 226 00:20:37,653 --> 00:20:40,322 Samoin. Ei minulla ole parempaakaan tekemistä. 227 00:20:40,405 --> 00:20:41,949 Ei minullakaan. 228 00:20:42,032 --> 00:20:45,702 Minulla on pullo bourbonia. Voisimme mennä hotellille tai… 229 00:20:45,786 --> 00:20:48,914 Entä Alistair? -Hän on rento tyyppi. 230 00:20:49,748 --> 00:20:53,877 Mutta vain jos se sopii sinulle. Jos olet rento asian suhteen. 231 00:20:54,378 --> 00:20:56,797 Olen rento. -Hyvä on. 232 00:20:56,880 --> 00:21:00,050 Täydellistä. Jatkot Kuukilla. -Kiinni veti. 233 00:21:01,635 --> 00:21:07,766 Odottakaas, kun maistatte tätä bourbonia. Vallitsevat sävyt ovat vanilja ja tupakka. 234 00:21:08,267 --> 00:21:11,019 Mitkä vallitsevat sävyt? -Hän sivistää meitä. 235 00:21:11,812 --> 00:21:17,234 Perillä ollaan. Avaan vain oven. Tervetuloa rentojen tyyppien vyöhykkeelle. 236 00:21:20,028 --> 00:21:21,238 Siaja? 237 00:21:21,738 --> 00:21:23,282 Hei, kaikki. 238 00:22:17,002 --> 00:22:18,920 Tekstitys: Miia Mattila