1 00:00:13,263 --> 00:00:14,889 (凡下物流) 2 00:00:40,290 --> 00:00:41,374 你來幹嘛? 3 00:00:41,458 --> 00:00:43,043 不是說這是自尋死路? 4 00:00:43,626 --> 00:00:46,546 俗話說:「必死則生,必生則死」 5 00:00:48,339 --> 00:00:50,884 而且協會成員之間總有情分在嘛 6 00:00:53,428 --> 00:00:56,514 所以,你是故意那樣對大叔的? 7 00:00:57,182 --> 00:00:58,683 他要狠狠被推一把 8 00:00:59,392 --> 00:01:01,269 畢竟他是我們唯一的希望 9 00:01:07,275 --> 00:01:08,109 敏淑 10 00:01:09,736 --> 00:01:10,945 這次我絕不遲到 11 00:02:13,466 --> 00:02:15,135 該死的超能力混蛋 12 00:02:50,044 --> 00:02:51,754 一個人只有一千塊的額度 13 00:02:51,838 --> 00:02:53,256 我們速戰速決吧 14 00:03:42,263 --> 00:03:45,975 《現金英雄》 15 00:03:49,896 --> 00:03:50,939 姜常雄… 16 00:03:51,022 --> 00:03:52,357 往樓上去了 17 00:03:57,695 --> 00:03:58,780 濫好人來了 18 00:03:59,364 --> 00:04:00,657 我也聽到了 19 00:04:01,824 --> 00:04:03,034 怎麼辦啊? 20 00:04:03,117 --> 00:04:05,203 你們這下全死定了 21 00:04:07,580 --> 00:04:08,831 照準備的進行 22 00:04:16,339 --> 00:04:17,632 敏淑 23 00:04:19,550 --> 00:04:20,468 敏淑! 24 00:04:36,609 --> 00:04:39,696 我當然也沒指望今天會很輕鬆 25 00:04:44,993 --> 00:04:46,828 如果他們繼續湧上來 26 00:04:47,453 --> 00:04:49,080 就算一個人只花一千塊 27 00:04:49,163 --> 00:04:50,290 也會變成負擔 28 00:05:21,446 --> 00:05:22,697 不是罵我自尋死路? 29 00:05:23,281 --> 00:05:24,866 -你從哪邊進來的? -上面 30 00:05:25,616 --> 00:05:26,451 那超能力呢? 31 00:05:27,160 --> 00:05:28,619 都說他從上面進來了 32 00:05:32,582 --> 00:05:34,167 常雄,姜常雄! 33 00:05:34,959 --> 00:05:36,461 -放開我! -敏淑! 34 00:05:36,544 --> 00:05:38,421 常雄!放開我啦 35 00:05:39,922 --> 00:05:41,674 -常雄,你先走 -常雄,小心 36 00:05:41,758 --> 00:05:43,468 救出敏淑,抓住趙內森! 37 00:05:44,344 --> 00:05:45,762 -放手! -這邊交給你們 38 00:05:48,389 --> 00:05:50,016 常雄 39 00:05:50,099 --> 00:05:51,225 姜常雄! 40 00:05:51,934 --> 00:05:53,436 放開我啦! 41 00:05:54,145 --> 00:05:55,021 常雄! 42 00:06:07,325 --> 00:06:09,660 煩耶,人多得要死 43 00:06:09,744 --> 00:06:10,912 來啊! 44 00:06:12,538 --> 00:06:13,373 常雄 45 00:06:19,587 --> 00:06:21,047 你怎麼這麼晚才來? 46 00:06:23,508 --> 00:06:24,467 我有點… 47 00:06:25,134 --> 00:06:26,260 忙 48 00:06:32,392 --> 00:06:34,018 常雄,姜常雄! 49 00:06:34,102 --> 00:06:35,144 不可以 50 00:06:36,562 --> 00:06:37,855 放開我!混蛋! 51 00:06:41,526 --> 00:06:42,902 常雄,你還好嗎? 52 00:06:43,611 --> 00:06:44,570 你這瘋子 53 00:06:47,198 --> 00:06:48,116 抱歉 54 00:06:48,699 --> 00:06:49,700 只是確認一下 55 00:06:54,747 --> 00:06:57,458 傷口沒癒合,看來你真的沒錢了 56 00:07:13,975 --> 00:07:16,394 不要白費力氣,乖乖跟我們走吧 57 00:07:17,311 --> 00:07:19,021 只要把超能力給我 58 00:07:19,522 --> 00:07:21,441 你們兩個都能平安回家 59 00:07:23,234 --> 00:07:24,068 否則… 60 00:07:40,918 --> 00:07:41,752 這位 61 00:07:42,378 --> 00:07:43,754 就會燒死在這裡 62 00:07:47,341 --> 00:07:49,260 (已啟動) 63 00:07:52,555 --> 00:07:53,473 超能力 64 00:07:54,849 --> 00:07:56,225 到底有哪裡好? 65 00:08:34,347 --> 00:08:35,389 決定好了嗎? 66 00:08:43,105 --> 00:08:44,524 就是現在! 67 00:09:09,340 --> 00:09:10,216 該死 68 00:09:14,387 --> 00:09:15,304 卞律師 69 00:09:16,222 --> 00:09:17,348 卞律師 70 00:09:33,239 --> 00:09:34,740 -你們這些王八蛋 -放開我! 71 00:09:35,658 --> 00:09:36,993 喂,放手! 72 00:09:38,244 --> 00:09:39,745 這是你自己選的 73 00:10:00,266 --> 00:10:02,476 姜常雄,你在做什麼? 74 00:10:03,227 --> 00:10:04,228 常雄 75 00:10:06,147 --> 00:10:07,773 把門打開,這是在幹嘛? 76 00:10:09,609 --> 00:10:11,235 幸好我今天沒遲到 77 00:10:15,489 --> 00:10:16,324 不行 78 00:10:16,907 --> 00:10:17,950 你開門 79 00:10:18,034 --> 00:10:20,411 不行,常雄,快把門打開 80 00:10:20,494 --> 00:10:22,079 常雄,不可以 81 00:10:22,163 --> 00:10:25,041 拜託你不要走,常雄,求求你! 82 00:10:25,124 --> 00:10:26,959 常雄,不行! 83 00:10:27,043 --> 00:10:28,461 不要走,常雄! 84 00:10:28,544 --> 00:10:29,378 常雄! 85 00:10:33,591 --> 00:10:34,967 拜託你開門 86 00:10:35,051 --> 00:10:37,136 常雄! 87 00:10:37,219 --> 00:10:38,179 常雄… 88 00:10:59,158 --> 00:11:01,285 我的力量並不是來自於金錢 89 00:11:02,411 --> 00:11:03,287 什麼? 90 00:11:08,250 --> 00:11:09,502 (已啟動) 91 00:11:11,879 --> 00:11:13,089 是來自於心 92 00:11:33,150 --> 00:11:34,235 於是 93 00:11:34,318 --> 00:11:36,070 我就這樣死了 94 00:11:36,821 --> 00:11:37,655 死因是… 95 00:11:38,698 --> 00:11:39,949 我沒有錢 96 00:11:44,912 --> 00:11:47,832 凡下集團強行推出新藥極進劑後 97 00:11:47,915 --> 00:11:51,794 陸續傳出使用者出現 行為異常、幻覺等副作用案例 98 00:11:52,294 --> 00:11:55,965 上週二晚間 首爾江南一帶陷入了混亂 99 00:11:56,048 --> 00:11:58,092 50多人集結行動,到處洗劫掠奪 100 00:11:58,175 --> 00:12:00,219 -他們都用了凡下製藥的… -使用極進劑後… 101 00:12:00,302 --> 00:12:02,012 他們砸毀門窗,引發騷動 102 00:12:02,096 --> 00:12:03,931 闖入當鋪和銀行等處… 103 00:12:04,014 --> 00:12:05,683 出乎意料的副作用不斷出現 104 00:12:05,766 --> 00:12:07,768 凡下集團表示,藥物皆經過臨床試驗 105 00:12:07,852 --> 00:12:10,062 並獲得食藥署的正式核准 106 00:12:10,146 --> 00:12:12,565 目前沒有任何證據能證明 107 00:12:12,648 --> 00:12:15,192 新藥與異常行為之間的關聯性 108 00:12:16,485 --> 00:12:17,361 趙內森 109 00:12:19,071 --> 00:12:20,072 他已經死了 110 00:12:24,201 --> 00:12:26,287 但凡人會還沒有死 111 00:12:31,667 --> 00:12:33,169 現在該怎麼辦?所以… 112 00:12:34,336 --> 00:12:35,546 都結束了嗎? 113 00:12:35,629 --> 00:12:37,173 我們救出了敏淑 114 00:12:37,256 --> 00:12:39,341 也保住了常雄的超能力 115 00:12:40,384 --> 00:12:41,469 保住了? 116 00:12:43,095 --> 00:12:44,805 不覺得這樣說很扯嗎? 117 00:12:46,515 --> 00:12:47,349 那時候 118 00:12:49,059 --> 00:12:51,061 要是常雄救了敏淑 119 00:12:52,188 --> 00:12:54,482 超能力卻被搶走了 你覺得會變成怎樣? 120 00:12:57,985 --> 00:13:00,070 凡人會會變得比現在更強大 121 00:13:00,613 --> 00:13:02,782 我們就再也沒有翻盤的機會了 122 00:13:03,699 --> 00:13:04,617 相反地 123 00:13:05,242 --> 00:13:07,077 要是他放棄救敏淑 124 00:13:08,037 --> 00:13:09,622 保住了超能力呢? 125 00:13:11,332 --> 00:13:14,418 他會一蹶不振,從此沒辦法再戰鬥 126 00:13:15,002 --> 00:13:17,004 這也沒有翻盤的餘地 127 00:13:22,676 --> 00:13:24,011 那大叔死掉了呢? 128 00:13:26,972 --> 00:13:28,474 這是最糟糕的 129 00:13:29,809 --> 00:13:30,643 是啊 130 00:13:32,019 --> 00:13:32,853 糟透了 131 00:13:35,314 --> 00:13:36,148 不過 132 00:13:39,693 --> 00:13:41,362 這會帶來另一個可能性 133 00:13:43,823 --> 00:13:45,825 因為到了最糟糕的情況 134 00:13:48,577 --> 00:13:51,038 至今從未採取行動的那些人 135 00:13:53,040 --> 00:13:54,333 全都會動起來 136 00:14:16,313 --> 00:14:17,481 要請你看一樣東西 137 00:14:18,524 --> 00:14:19,441 什麼東西? 138 00:14:25,197 --> 00:14:28,534 (特徵:能將時間倒回想要的時刻) 139 00:14:29,577 --> 00:14:32,162 (備註:因價值觀不同退出協會) 140 00:14:33,163 --> 00:14:33,998 把人找出來 141 00:15:25,758 --> 00:15:27,384 下次不准再遲到 142 00:15:29,219 --> 00:15:30,763 幸好我今天沒遲到 143 00:15:32,097 --> 00:15:33,223 把門打開,常雄 144 00:15:33,307 --> 00:15:34,767 不可以,拜託你! 145 00:15:34,850 --> 00:15:36,727 不要走,常雄,求求你! 146 00:15:40,439 --> 00:15:42,274 常雄已經不在了 147 00:15:43,817 --> 00:15:45,361 總覺得很不真實 148 00:15:47,446 --> 00:15:49,740 (下次不准再遲到) 149 00:16:07,383 --> 00:16:08,550 你們來做什麼? 150 00:16:12,304 --> 00:16:13,389 這一切… 151 00:16:17,518 --> 00:16:18,978 都已經結束了 152 00:16:31,824 --> 00:16:33,283 還沒有結束 153 00:16:35,411 --> 00:16:36,370 你聽好了 154 00:16:37,621 --> 00:16:39,707 這件事只有你能辦到 155 00:16:45,004 --> 00:16:45,838 常雄 156 00:16:48,173 --> 00:16:49,425 可以救回來 157 00:16:59,101 --> 00:17:00,644 那是什麼意思? 158 00:17:07,151 --> 00:17:10,029 你還記得那個機動隊刑警嗎? 159 00:17:10,863 --> 00:17:12,239 追捕常雄的那個人 160 00:17:15,659 --> 00:17:16,869 你去找他 161 00:17:16,952 --> 00:17:18,620 (刑事機動一隊隊長,黃炫昇) 162 00:17:21,457 --> 00:17:22,541 那個人 163 00:17:22,624 --> 00:17:24,084 (首爾警察廳) 164 00:17:24,710 --> 00:17:26,336 可以倒轉時間 165 00:18:14,968 --> 00:18:15,803 好久不見 166 00:18:19,264 --> 00:18:22,059 怎樣?並不是只有你想倒轉時間 167 00:18:22,142 --> 00:18:23,143 快點走 168 00:18:32,111 --> 00:18:33,195 -怎麼了? -快去一樓 169 00:18:33,278 --> 00:18:34,738 -門全部關上 -好像是走廊那邊 170 00:18:34,822 --> 00:18:35,656 -快點! -是! 171 00:18:45,332 --> 00:18:46,542 卞湖仁叫你來的嗎? 172 00:18:47,876 --> 00:18:48,877 常雄他… 173 00:18:51,755 --> 00:18:53,006 拜託你救救常雄 174 00:18:53,090 --> 00:18:55,717 就算把時間倒轉,重來一次 175 00:18:55,801 --> 00:18:57,136 也不代表能解決問題 176 00:18:57,803 --> 00:18:59,179 該發生的事還是會發生 177 00:18:59,263 --> 00:19:01,807 -結果總是更糟 -這要試了才知道! 178 00:19:03,142 --> 00:19:04,977 既然能做到,你怎麼可以袖手旁觀? 179 00:19:05,060 --> 00:19:06,228 也可能救不回來! 180 00:19:07,771 --> 00:19:08,897 只會浪費寶貴的機會 181 00:19:09,690 --> 00:19:11,233 也救不了這個世界 182 00:19:13,026 --> 00:19:13,986 世界… 183 00:19:14,069 --> 00:19:15,154 你跟我說世界? 184 00:19:17,739 --> 00:19:19,867 我們都坐著不動的時候 185 00:19:19,950 --> 00:19:22,661 常雄就已經為了拯救世界到處奔走了 186 00:19:27,916 --> 00:19:30,169 那請問誰來救常雄? 187 00:19:34,965 --> 00:19:36,216 常雄去做那些事 188 00:19:37,009 --> 00:19:38,760 我一開始也很厭惡 189 00:19:38,844 --> 00:19:39,803 儘管如此… 190 00:19:40,304 --> 00:19:42,514 如果要打,我還是希望他會贏 191 00:19:45,142 --> 00:19:46,643 難道你不是… 192 00:19:46,727 --> 00:19:48,854 也希望常雄可以打贏嗎? 193 00:19:55,027 --> 00:19:56,445 我絕對不會放棄 194 00:20:01,909 --> 00:20:04,036 我哪有辦法放棄常雄? 195 00:20:04,119 --> 00:20:06,413 這一次換我來幫他了 196 00:20:12,544 --> 00:20:13,837 如果扭轉某件事 197 00:20:14,838 --> 00:20:16,423 干預者剩餘的時間… 198 00:20:17,633 --> 00:20:19,009 你的壽命就會減少 199 00:20:22,179 --> 00:20:23,305 無所謂 200 00:20:26,350 --> 00:20:28,936 我這個月還沒給常雄零用錢 201 00:20:34,691 --> 00:20:35,817 真是單純 202 00:20:38,570 --> 00:20:39,446 你們兩個 203 00:20:41,365 --> 00:20:42,783 這點完全一樣 204 00:20:47,955 --> 00:20:49,039 喂,出來! 205 00:20:49,122 --> 00:20:50,666 -抓住他! -進去! 206 00:20:50,749 --> 00:20:52,918 事情結束後,你會不記得任何事 207 00:20:53,543 --> 00:20:54,378 擋住他們! 208 00:20:54,461 --> 00:20:55,295 擋下來! 209 00:20:55,379 --> 00:20:57,839 因為這一切都會像沒發生過一樣 210 00:21:44,219 --> 00:21:45,053 記住了 211 00:21:45,137 --> 00:21:47,097 你只有一分鐘,直直往前衝! 212 00:22:19,588 --> 00:22:21,089 這是這個月的零用錢 213 00:23:01,880 --> 00:23:02,714 常雄 214 00:23:03,215 --> 00:23:04,216 姜常雄 215 00:23:04,883 --> 00:23:06,426 喂,回答我 216 00:23:06,510 --> 00:23:07,886 姜常雄! 217 00:23:07,969 --> 00:23:08,970 回答我 218 00:23:09,471 --> 00:23:10,764 拜託你應聲 219 00:23:11,556 --> 00:23:12,432 姜常雄 220 00:24:20,542 --> 00:24:21,376 敏淑 221 00:24:46,067 --> 00:24:47,360 常雄,你真的是… 222 00:24:48,487 --> 00:24:51,490 如果敢再做出這麼危險的事 223 00:24:53,366 --> 00:24:54,868 你就死定了 224 00:24:56,745 --> 00:24:57,746 對不起 225 00:24:58,914 --> 00:24:59,873 我很抱歉 226 00:25:01,041 --> 00:25:02,125 這是怎樣? 227 00:25:02,209 --> 00:25:03,210 發生了什麼事? 228 00:25:03,835 --> 00:25:05,587 錢明明都用光了 229 00:25:22,062 --> 00:25:23,021 那是姜常雄! 230 00:25:23,104 --> 00:25:24,272 先別動 231 00:25:25,023 --> 00:25:28,151 你們先去管制外面區域 叫這裡的負責人來 232 00:25:28,235 --> 00:25:30,028 -那姜常雄呢? -快點! 233 00:25:30,111 --> 00:25:31,154 -不是… -快點動作 234 00:25:33,240 --> 00:25:34,366 知道了 235 00:25:34,449 --> 00:25:35,450 我們去西邊 236 00:25:36,535 --> 00:25:38,537 不快點走在幹嘛?快點走 237 00:25:38,620 --> 00:25:40,205 -動作快 -其他人到東邊 238 00:25:49,089 --> 00:25:50,257 你還好嗎? 239 00:25:50,340 --> 00:25:51,758 我很不好 240 00:25:52,467 --> 00:25:53,677 先出去吧 241 00:25:53,760 --> 00:25:54,594 好 242 00:25:54,678 --> 00:25:55,971 -我們走 -好 243 00:25:58,890 --> 00:25:59,724 等一下 244 00:26:01,851 --> 00:26:02,936 趙內森不見了 245 00:26:50,150 --> 00:26:52,235 回個家是這麼困難的事嗎? 246 00:26:54,779 --> 00:26:56,364 我好不容易讓你活命 247 00:26:56,865 --> 00:26:59,159 你卻選擇要死在這裡嗎? 248 00:27:10,837 --> 00:27:11,713 哈囉 249 00:27:24,267 --> 00:27:25,977 大家都活得好拚 250 00:27:27,062 --> 00:27:31,274 你絕對想不到這一刻我等了多久 251 00:27:42,202 --> 00:27:45,038 都到最後了,有什麼話想說嗎? 252 00:27:49,709 --> 00:27:50,710 沒有? 253 00:28:45,056 --> 00:28:46,224 姐姐 254 00:28:46,307 --> 00:28:49,644 你也絕對想不到這一刻我等了多久 255 00:28:59,904 --> 00:29:00,780 都到最後了 256 00:29:02,490 --> 00:29:03,700 有什麼話想說嗎? 257 00:29:07,871 --> 00:29:08,872 看來是沒有 258 00:29:14,043 --> 00:29:15,044 爸 259 00:29:16,713 --> 00:29:17,839 爸! 260 00:29:23,553 --> 00:29:24,554 爸 261 00:29:26,639 --> 00:29:27,599 爸! 262 00:29:29,601 --> 00:29:33,313 聽說幸福的家庭就像提前享受的天堂 263 00:29:33,396 --> 00:29:35,523 我看來看去覺得你們家最厲害 264 00:29:36,566 --> 00:29:37,942 看來事情不太順 265 00:29:38,693 --> 00:29:39,694 不用擔心 266 00:29:40,278 --> 00:29:42,197 在你還清債務之前不會死 267 00:30:12,018 --> 00:30:12,894 還好嗎? 268 00:30:55,061 --> 00:30:56,729 非得做到這種地步嗎? 269 00:30:56,813 --> 00:30:58,648 只要抓住姜常雄就好了 270 00:30:59,816 --> 00:31:00,650 到時候 271 00:31:01,609 --> 00:31:02,861 什麼都能解決 272 00:31:32,599 --> 00:31:34,684 (趙內森) 273 00:31:41,399 --> 00:31:42,358 還好嗎? 274 00:32:14,432 --> 00:32:15,433 很好 275 00:32:49,717 --> 00:32:51,010 他走沒多久 276 00:33:43,646 --> 00:33:44,856 這傢伙 277 00:33:45,523 --> 00:33:47,650 他好像打了所有的超能力 278 00:33:48,234 --> 00:33:49,402 所以他暴走了 279 00:34:20,475 --> 00:34:22,018 我們的事情要做個了結 280 00:34:23,811 --> 00:34:24,687 你在哪? 281 00:35:19,200 --> 00:35:20,660 你跟媽媽走散了嗎? 282 00:35:22,495 --> 00:35:23,579 要不要我幫你找? 283 00:35:29,252 --> 00:35:30,169 吵死了 284 00:36:01,117 --> 00:36:03,077 我會幫你教訓那個大叔 285 00:36:03,161 --> 00:36:04,245 你抱著娃娃進屋裡 286 00:36:51,042 --> 00:36:51,918 喂 287 00:36:52,001 --> 00:36:54,212 別騷擾這裡的無辜民眾 288 00:36:55,379 --> 00:36:56,214 跟我打就好 289 00:36:57,173 --> 00:36:58,758 反正你的目標是我 290 00:36:58,841 --> 00:37:01,344 所以啊,你應該快點來才對 291 00:37:10,978 --> 00:37:12,146 這種好東西 292 00:37:13,981 --> 00:37:15,024 就只有你有? 293 00:37:16,567 --> 00:37:17,860 你誤會了 294 00:37:18,569 --> 00:37:20,738 我一開始的確以為超能力很好 295 00:37:20,821 --> 00:37:22,740 但後來覺得真的不怎麼樣 296 00:37:23,282 --> 00:37:25,326 平凡過日子其實才是最棒的 297 00:37:26,869 --> 00:37:27,870 相信我 298 00:37:31,374 --> 00:37:32,959 平凡過日子… 299 00:37:38,589 --> 00:37:40,841 我看我們是沒辦法那樣生活 300 00:37:47,223 --> 00:37:48,349 沒有明天了 301 00:37:48,849 --> 00:37:50,893 今天一定要贏 302 00:38:32,018 --> 00:38:33,019 你們沒事吧? 303 00:38:33,769 --> 00:38:35,771 這裡有點危險,快找地方躲 304 00:38:36,397 --> 00:38:37,523 對不起 305 00:39:11,474 --> 00:39:12,391 真好玩 306 00:39:13,809 --> 00:39:14,769 好玩嗎? 307 00:39:15,561 --> 00:39:16,979 為了打到你一下 308 00:39:17,063 --> 00:39:18,647 我不知道做了多少訓練 309 00:39:19,940 --> 00:39:21,776 你今天就乖乖被我痛扁 310 00:39:23,235 --> 00:39:24,987 再一起進警局吧 311 00:40:11,367 --> 00:40:13,285 燈亮了,電來了… 312 00:40:24,463 --> 00:40:26,173 我很清楚你現在的狀況 313 00:40:27,216 --> 00:40:28,551 你那是副作用 314 00:40:30,719 --> 00:40:31,679 到此為止吧 315 00:40:38,102 --> 00:40:39,145 你們來啦? 316 00:40:40,688 --> 00:40:41,689 你怎麼自己跑來? 317 00:40:41,772 --> 00:40:43,816 受不了,每次都擅自行動 318 00:40:43,899 --> 00:40:47,153 喂!把你砸壞的東西全部清乾淨! 319 00:41:23,898 --> 00:41:24,732 常雄! 320 00:41:24,815 --> 00:41:26,358 -該死 -快跑 321 00:41:28,652 --> 00:41:29,945 麵包薇 322 00:41:40,998 --> 00:41:42,833 知道你們的問題是什麼嗎? 323 00:41:44,502 --> 00:41:45,753 愛管閒事 324 00:42:14,490 --> 00:42:15,324 搞什麼? 325 00:42:15,866 --> 00:42:17,201 錢已經花光了嗎? 326 00:42:20,788 --> 00:42:21,914 起來啊 327 00:42:25,459 --> 00:42:27,962 你說你的力量不是來自於金錢 328 00:42:31,382 --> 00:42:32,633 是從哪裡來的? 329 00:42:36,053 --> 00:42:36,971 想起來了 330 00:42:38,347 --> 00:42:39,181 是心 331 00:42:41,433 --> 00:42:42,476 你的心去哪裡了? 332 00:43:10,170 --> 00:43:12,089 我很看不爽你那個表情 333 00:43:13,424 --> 00:43:14,967 好像你天下無敵 334 00:43:33,777 --> 00:43:34,945 要是英雄逃跑了 335 00:43:37,197 --> 00:43:38,157 那誰來打? 336 00:43:50,919 --> 00:43:52,004 不過怎麼辦? 337 00:43:52,838 --> 00:43:54,381 現在這裡能幫你的人 338 00:43:55,424 --> 00:43:56,634 一個都沒有 339 00:44:53,190 --> 00:44:54,400 大叔! 340 00:44:56,610 --> 00:44:58,320 你一定可以贏! 341 00:45:03,117 --> 00:45:04,952 大叔,加油! 342 00:45:10,040 --> 00:45:11,917 這裡有一些錢! 343 00:45:12,000 --> 00:45:13,335 大叔! 344 00:45:13,419 --> 00:45:14,378 加油! 345 00:45:14,461 --> 00:45:15,379 請站起來! 346 00:45:15,462 --> 00:45:17,131 加油! 347 00:46:00,382 --> 00:46:01,759 加油! 348 00:46:05,137 --> 00:46:06,805 -加油! -快點站起來! 349 00:46:15,564 --> 00:46:16,899 請不要放棄! 350 00:46:18,025 --> 00:46:20,194 麵包薇,快醒醒 351 00:46:33,373 --> 00:46:35,459 (麵包與我) 352 00:46:43,342 --> 00:46:44,301 快起來! 353 00:47:20,712 --> 00:47:21,713 你每次都遲到 354 00:47:22,673 --> 00:47:24,758 反正時間是站我這一邊的 355 00:47:27,094 --> 00:47:28,428 少喝一點啦 356 00:47:29,388 --> 00:47:31,223 我們也到該注意健康的年紀了 357 00:47:58,375 --> 00:47:59,585 姜常雄! 358 00:48:02,129 --> 00:48:03,422 其他人就算了 359 00:48:04,464 --> 00:48:06,049 你絕對不能輸給那混蛋 360 00:48:11,513 --> 00:48:12,681 你在幹嘛?快丟啊 361 00:48:13,432 --> 00:48:14,808 什麼?好… 362 00:48:15,809 --> 00:48:16,810 來丟錢吧! 363 00:48:18,520 --> 00:48:19,813 姜常雄,打贏他! 364 00:48:19,897 --> 00:48:21,231 你一定能打贏! 365 00:48:21,315 --> 00:48:22,900 別受傷了,加油! 366 00:48:29,364 --> 00:48:31,491 大家都對別人的事真感興趣 367 00:48:34,578 --> 00:48:35,412 這個 368 00:48:36,496 --> 00:48:38,165 正是英雄的天性 369 00:48:40,709 --> 00:48:41,543 別輸了! 370 00:48:43,629 --> 00:48:45,464 別輸了!加油! 371 00:48:45,964 --> 00:48:47,507 加油! 372 00:48:59,561 --> 00:49:00,479 大叔! 373 00:49:12,741 --> 00:49:14,576 常雄! 374 00:49:15,494 --> 00:49:16,787 有人是這麼說的 375 00:49:16,870 --> 00:49:19,331 錢沒有所謂的品格 376 00:49:22,125 --> 00:49:23,377 不對 377 00:49:23,460 --> 00:49:24,544 那句話錯了 378 00:49:25,796 --> 00:49:27,965 每筆錢都有自己的品格 379 00:49:34,554 --> 00:49:36,431 就這樣,這場與反派的戰鬥… 380 00:49:36,515 --> 00:49:38,183 去你的王八蛋! 381 00:49:41,520 --> 00:49:42,396 是我贏了 382 00:50:18,098 --> 00:50:21,935 麻煩事我都處理好了 收尾該由你自己來 383 00:50:24,479 --> 00:50:25,313 請下車吧 384 00:50:29,443 --> 00:50:30,444 (要求趙元徒道歉) 385 00:50:30,527 --> 00:50:32,320 (財閥特權,破壞憲法,貪汙腐敗) 386 00:50:37,909 --> 00:50:39,953 請針對小金庫疑雲發表你的立場 387 00:50:40,037 --> 00:50:42,456 你將數千億韓元的非法資金回饋社會 388 00:50:42,539 --> 00:50:43,999 是不是想擺脫嫌疑? 389 00:50:44,082 --> 00:50:46,043 那真的是違法籌集的錢嗎? 390 00:50:46,126 --> 00:50:47,711 你能澄清款項的來源嗎? 391 00:50:47,794 --> 00:50:49,296 -你承認這些指控嗎? -走吧 392 00:50:52,007 --> 00:50:53,050 (凡下滾) 393 00:50:53,133 --> 00:50:55,385 你以捐錢為條件和檢方做了交易嗎? 394 00:50:55,469 --> 00:50:58,305 你承認製造和販賣非法藥物嗎? 395 00:50:58,388 --> 00:50:59,598 你的錶… 396 00:51:00,974 --> 00:51:02,225 很不錯吧? 397 00:51:02,309 --> 00:51:03,185 看起來很棒 398 00:51:03,769 --> 00:51:05,103 那舊的那支錶呢? 399 00:51:06,772 --> 00:51:07,647 舊的… 400 00:51:09,107 --> 00:51:10,317 就讓它留在過去了 401 00:51:10,400 --> 00:51:12,778 我將誠實地接受檢方調查 402 00:51:12,861 --> 00:51:14,529 你承認這些指控嗎? 403 00:51:14,613 --> 00:51:17,032 妨礙我過平凡日子的那些壞人 404 00:51:17,115 --> 00:51:18,909 全都受到了懲罰 405 00:51:22,370 --> 00:51:24,498 趁著世界獲得短暫的和平 406 00:51:24,581 --> 00:51:27,709 協會成員們都回去過自己的生活了 407 00:51:28,960 --> 00:51:31,379 (麵包與我) 408 00:52:10,418 --> 00:52:11,378 歡迎光臨 409 00:52:15,465 --> 00:52:16,299 這裡… 410 00:52:17,676 --> 00:52:19,219 什麼麵包最好吃? 411 00:52:33,066 --> 00:52:34,109 生日快樂 412 00:52:35,402 --> 00:52:36,862 (卞新宇) 413 00:52:41,616 --> 00:52:42,450 好,吃飯吧 414 00:52:44,786 --> 00:52:46,329 這裡要一瓶燒酒 415 00:52:46,413 --> 00:52:47,414 好 416 00:52:47,497 --> 00:52:49,374 你非得天天這樣喝嗎? 417 00:52:52,460 --> 00:52:53,628 就是說啊 418 00:52:55,672 --> 00:52:56,506 這裡 419 00:52:57,382 --> 00:52:58,550 請問要幾個杯子? 420 00:52:58,633 --> 00:53:00,302 -一個就好 -請給我們兩個 421 00:53:02,512 --> 00:53:04,222 我總有一天也要喝吧 422 00:53:06,725 --> 00:53:07,559 和你一樣 423 00:53:34,294 --> 00:53:35,128 我? 424 00:53:35,879 --> 00:53:37,672 我成功買了自己的房子 425 00:53:38,590 --> 00:53:40,717 雖然忙著對抗反派、拯救世界 426 00:53:40,800 --> 00:53:42,010 花了一點時間 427 00:53:43,053 --> 00:53:46,056 但我和敏淑終於有了自己的窩 428 00:53:54,105 --> 00:53:55,899 我們的房子… 429 00:54:06,493 --> 00:54:07,786 支付尾款 430 00:54:08,453 --> 00:54:11,581 比跟趙內森對決還要痛苦 431 00:54:13,124 --> 00:54:13,959 常雄 432 00:54:14,751 --> 00:54:15,669 天啊 433 00:54:15,752 --> 00:54:17,963 怎麼每個房間都有採光? 434 00:54:19,214 --> 00:54:20,423 是特意設計的嘛 435 00:54:24,135 --> 00:54:24,970 好棒 436 00:54:28,848 --> 00:54:31,059 你那時候說要跟我講一件有趣的事 437 00:54:31,142 --> 00:54:32,269 到底是什麼? 438 00:54:32,352 --> 00:54:33,895 我完全忘了還有這件事 439 00:54:33,979 --> 00:54:35,021 對耶 440 00:54:35,981 --> 00:54:36,815 你等我一下 441 00:54:40,068 --> 00:54:40,902 拿去 442 00:54:55,458 --> 00:54:56,293 怎樣? 443 00:54:56,793 --> 00:54:57,627 不有趣嗎? 444 00:55:02,882 --> 00:55:03,717 不 445 00:55:05,218 --> 00:55:06,094 很有趣 446 00:55:09,431 --> 00:55:11,558 (恭喜你要當爸爸了! 我們很快就會見面) 447 00:55:17,814 --> 00:55:18,648 不過 448 00:55:19,316 --> 00:55:22,319 聽說養一個小孩到成年 要花三億六千韓元 449 00:55:24,279 --> 00:55:25,113 常雄 450 00:55:26,573 --> 00:55:27,741 我們努力生活吧 451 00:55:29,367 --> 00:55:30,452 好 452 00:55:37,917 --> 00:55:38,752 沒錯 453 00:55:39,419 --> 00:55:40,462 活著很有趣 454 00:55:40,545 --> 00:55:41,671 是這個? 455 00:55:41,755 --> 00:55:42,839 但問題始終是 456 00:55:42,922 --> 00:55:44,591 口袋裡有多少 457 00:55:45,508 --> 00:55:46,551 不過 458 00:55:46,634 --> 00:55:49,387 養一個小孩真的要花三億六千萬嗎? 459 00:55:49,471 --> 00:55:51,222 對,我看新聞說的 460 00:55:52,766 --> 00:55:54,684 我現在會努力存錢 461 00:55:54,768 --> 00:55:57,645 讓我們一家人過得超幸福,好嗎? 462 00:55:57,729 --> 00:56:00,148 存什麼存?養小孩之後就存不了錢了 463 00:56:00,231 --> 00:56:02,817 是嗎?但我還是能讓你們幸福 464 00:56:03,568 --> 00:56:05,904 我對這部分超有信心! 465 00:59:05,250 --> 00:59:08,127 字幕翻譯:李佩諭