1 00:00:37,412 --> 00:00:39,956 財閥 X 刑事 2 00:00:40,040 --> 00:00:44,961 この物語はフィクションです 3 00:00:52,093 --> 00:00:53,762 その服 お似合いだ 4 00:00:56,389 --> 00:00:57,932 俺に会いたかった? 5 00:00:59,809 --> 00:01:03,063 最後の催眠療法を行いたくて 6 00:01:03,146 --> 00:01:05,273 治療は不要ですよ 7 00:01:11,362 --> 00:01:13,073 夢に出てくるのは 8 00:01:14,657 --> 00:01:17,243 白い壁のギャラリーね 9 00:01:19,287 --> 00:01:20,914 広いギャラリーには 10 00:01:21,706 --> 00:01:23,374 1枚の絵しかない 11 00:01:26,628 --> 00:01:27,879 なぜ それを? 12 00:01:28,755 --> 00:01:30,340 私が作ったの 13 00:01:32,675 --> 00:01:36,554 何か企んでるようだけど もう失礼します 14 00:01:37,222 --> 00:01:42,268 あの衝撃的な事件は 子供には耐えられない 15 00:01:44,896 --> 00:01:49,943 だから あなたの記憶を 絵にすり替えた 16 00:01:52,278 --> 00:01:53,488 どういうことだ 17 00:01:53,571 --> 00:01:55,865 お母さんの死因を 18 00:01:58,535 --> 00:02:00,453 教えてあげる 19 00:02:03,289 --> 00:02:05,041 聞く勇気はある? 20 00:02:42,829 --> 00:02:43,872 お母さん! 21 00:03:16,154 --> 00:03:18,448 “ソウル中央拘置所〟 22 00:03:36,549 --> 00:03:40,178 第9話 23 00:03:42,889 --> 00:03:44,057 会議中です 24 00:03:44,432 --> 00:03:45,725 いけません 25 00:03:54,108 --> 00:03:55,318 俺をだました? 26 00:03:58,863 --> 00:04:00,615 だましたのかよ 27 00:04:03,368 --> 00:04:04,702 イス 28 00:04:07,997 --> 00:04:10,124 一体どうしたんだ 29 00:04:35,900 --> 00:04:37,318 母さんは… 30 00:04:41,990 --> 00:04:43,866 自殺したのか? 31 00:04:47,120 --> 00:04:48,329 そうだ 32 00:04:50,290 --> 00:04:51,916 なぜ だました? 33 00:04:54,877 --> 00:04:56,421 バカにしてるのか 34 00:04:56,504 --> 00:04:58,381 守ったんだ 35 00:05:06,889 --> 00:05:07,849 イス 36 00:05:08,641 --> 00:05:10,393 イス おい 37 00:05:11,311 --> 00:05:12,979 お前は倒れてた 38 00:05:18,484 --> 00:05:19,527 ソニョン 39 00:05:19,902 --> 00:05:20,737 おい 40 00:05:21,279 --> 00:05:23,656 ソニョン しっかり 41 00:05:24,115 --> 00:05:25,199 ソニョン 42 00:05:31,998 --> 00:05:34,751 会長 ここを離れましょう 43 00:05:36,753 --> 00:05:38,254 お連れしろ 44 00:05:54,645 --> 00:05:58,483 お前は何も食わず 口もきけなくなった 45 00:05:59,901 --> 00:06:02,195 治療しても回復しない 46 00:06:05,239 --> 00:06:09,202 記憶を消すことしか 方法がなかった 47 00:06:14,832 --> 00:06:16,125 おじさん 48 00:06:20,922 --> 00:06:23,132 お母さんはどこ? 49 00:06:27,261 --> 00:06:29,180 お前を救ったんだ 50 00:06:32,058 --> 00:06:35,812 お前があの家に戻って 不安だった 51 00:06:36,687 --> 00:06:38,815 ソ先生から連絡を受け 52 00:06:39,482 --> 00:06:43,069 お前をあの家から 引き離そうとした 53 00:06:44,821 --> 00:06:45,988 だが… 54 00:06:46,447 --> 00:06:49,200 いい機会かもしれません 55 00:06:50,243 --> 00:06:51,077 そろそろ 56 00:06:52,453 --> 00:06:55,748 イスも知っておくべきです 57 00:06:56,124 --> 00:07:01,045 真実に耐えられるぐらい 成長したと思ったが 58 00:07:02,547 --> 00:07:05,633 やはり違ったようだな 59 00:07:07,885 --> 00:07:12,098 お前は今も 感情のままに行動する子供だ 60 00:07:19,105 --> 00:07:21,149 母さんは なぜ死んだ? 61 00:07:25,278 --> 00:07:26,904 あんたのせいだろ 62 00:07:33,786 --> 00:07:36,372 母さんは自殺なんてしない 63 00:07:37,165 --> 00:07:40,126 生きてるはずだったのに あんたが… 64 00:07:44,714 --> 00:07:46,132 死なせたんだ 65 00:07:46,215 --> 00:07:47,884 勝手なこと言うな 66 00:07:50,761 --> 00:07:52,638 母さんを愛してた 67 00:07:57,435 --> 00:08:00,730 保身のため 身重の母さんを捨てた 68 00:08:02,148 --> 00:08:03,858 それは愛じゃない 69 00:08:06,569 --> 00:08:07,862 あんたは 70 00:08:09,989 --> 00:08:11,782 母さんと俺を 71 00:08:13,910 --> 00:08:15,203 破滅させた 72 00:08:26,005 --> 00:08:26,881 イス 73 00:10:14,739 --> 00:10:16,449 どうしたの? 74 00:10:19,952 --> 00:10:21,954 家の中に入れない 75 00:10:31,464 --> 00:10:33,049 いい眺めでしょ 76 00:10:40,765 --> 00:10:44,852 悩んでる時 ここに来るとスッキリする 77 00:10:49,231 --> 00:10:50,608 何を考えてるの? 78 00:10:53,486 --> 00:10:59,241 “俺は なんて情けなくて バカなんだろう〟って 79 00:11:01,786 --> 00:11:03,162 今日 知った 80 00:11:05,331 --> 00:11:08,000 母さんがどうして死んだか 81 00:11:10,461 --> 00:11:12,630 交通事故じゃなかった 82 00:11:15,508 --> 00:11:16,801 母さんは… 83 00:11:16,884 --> 00:11:18,386 言わなくていい 84 00:11:26,018 --> 00:11:27,520 知ってる 85 00:11:29,480 --> 00:11:30,398 なんで? 86 00:11:34,694 --> 00:11:36,404 記録を見たの 87 00:11:38,864 --> 00:11:39,907 じゃあ… 88 00:11:42,743 --> 00:11:44,203 本当なのか? 89 00:11:47,456 --> 00:11:50,042 睡眠薬の過剰摂取だった 90 00:11:51,836 --> 00:11:54,338 うつ病だったようね 91 00:12:02,847 --> 00:12:04,849 1人で俺を育てて 92 00:12:06,934 --> 00:12:08,519 大変だったろうな 93 00:12:13,983 --> 00:12:15,443 俺のせいか 94 00:12:19,488 --> 00:12:21,365 そんな考え方はダメ 95 00:12:23,409 --> 00:12:25,536 残された人たちは 96 00:12:26,954 --> 00:12:29,457 理由を求めたがるけど 97 00:12:33,502 --> 00:12:34,754 答えはない 98 00:12:35,379 --> 00:12:36,547 ただ… 99 00:12:38,215 --> 00:12:42,136 そういうことが起きただけ 100 00:12:49,935 --> 00:12:53,063 約束があるから もう行くね 101 00:12:57,693 --> 00:12:58,861 また明日 102 00:13:02,740 --> 00:13:03,574 じゃあね 103 00:13:15,211 --> 00:13:18,714 “チェ理事〟 104 00:13:32,269 --> 00:13:33,562 チェさん 105 00:13:50,037 --> 00:13:53,165 イ警部に呼び出されるとは 106 00:13:53,749 --> 00:13:56,043 チン・イスの記事を? 107 00:13:58,212 --> 00:13:59,839 筒抜けだな 108 00:14:00,256 --> 00:14:01,507 執筆の中止を 109 00:14:03,551 --> 00:14:06,595 それは報道弾圧では? 110 00:14:06,679 --> 00:14:11,475 マスゴミとはいえ クズになるのはやめましょう 111 00:14:12,726 --> 00:14:15,855 クズが稼げる世界なんだ 112 00:14:15,938 --> 00:14:19,608 お金の出どころは 察しがつきます 113 00:14:23,737 --> 00:14:25,698 アメとムチでいきます 114 00:14:26,782 --> 00:14:32,037 もし書いたら あなたとワン議員の関係を—— 115 00:14:32,121 --> 00:14:36,333 あらゆる手を使って つかんでみせる 116 00:14:37,251 --> 00:14:40,337 でも書かなければ ネタをあげます 117 00:14:43,132 --> 00:14:45,134 ソ医師の患者ファイル? 118 00:14:45,551 --> 00:14:47,136 紛失しました 119 00:14:47,845 --> 00:14:51,765 次の事件で スクープを約束します 120 00:16:44,586 --> 00:16:49,800 1926年 京城キョンソン 121 00:16:52,011 --> 00:16:54,304 ハ・ナムス 122 00:16:56,890 --> 00:17:00,352 東洋ホテル 123 00:17:36,597 --> 00:17:37,598 お酒? 124 00:17:38,057 --> 00:17:39,850 それともお茶? 125 00:17:39,933 --> 00:17:40,768 結構です 126 00:17:41,685 --> 00:17:43,395 仕事なので 127 00:17:48,692 --> 00:17:49,693 若いわね 128 00:17:50,069 --> 00:17:53,072 若くて実力もあります 129 00:17:54,907 --> 00:17:56,575 珍しいでしょう 130 00:18:00,537 --> 00:18:04,958 昨日までに このホテルで3人が死んだ 131 00:18:06,043 --> 00:18:08,504 恐ろしいものを見たように 132 00:18:08,921 --> 00:18:11,048 皆 顔がこわばってた 133 00:18:12,091 --> 00:18:14,676 現場はいずれも201号室 134 00:18:15,385 --> 00:18:17,429 死因は全員—— 135 00:18:18,847 --> 00:18:19,681 溺死 136 00:18:20,933 --> 00:18:26,021 水につかってもないのに 部屋の中で溺れ死んだ 137 00:18:26,730 --> 00:18:31,693 この1週間 同じ場所で 3人が謎の死を遂げた 138 00:18:32,152 --> 00:18:34,279 こういう事件の裏には—— 139 00:18:36,698 --> 00:18:38,492 残酷な秘密がある 140 00:18:40,410 --> 00:18:44,081 あなたにも そのような秘密が? 141 00:18:44,957 --> 00:18:49,753 今の時代 誰にでも 秘密くらいあるでしょ 142 00:18:51,004 --> 00:18:52,756 あなたにもね 143 00:18:56,301 --> 00:18:58,762 あなたは3人の調査を 144 00:18:59,555 --> 00:19:03,058 私は201号室の秘密を暴きます 145 00:22:01,361 --> 00:22:05,824 ハン・ユラ 146 00:22:05,198 --> 00:22:05,824 カット 147 00:22:05,907 --> 00:22:06,700 オーケー 148 00:22:06,783 --> 00:22:07,909 オーケーです 149 00:22:09,077 --> 00:22:11,830 次のシーンに移ります 150 00:22:12,414 --> 00:22:15,459 軽すぎて空気みたいだった 151 00:22:17,252 --> 00:22:18,086 ユラ 152 00:22:20,297 --> 00:22:21,673 問題ないさ 153 00:22:21,757 --> 00:22:22,883 お疲れ 154 00:22:23,467 --> 00:22:25,969 世の中はウソだらけ 155 00:22:27,554 --> 00:22:29,681 真実を語る人は—— 156 00:22:31,266 --> 00:22:32,601 傷つく 157 00:22:33,685 --> 00:22:34,811 それでも 158 00:22:37,356 --> 00:22:39,274 真実を知りたい? 159 00:22:39,691 --> 00:22:41,109 カット オーケー 160 00:22:41,193 --> 00:22:42,778 オーケーです 161 00:22:43,487 --> 00:22:46,406 今日の撮影は以上です 162 00:22:46,490 --> 00:22:48,950 お疲れさまでした 163 00:22:49,451 --> 00:22:50,660 お疲れさま 164 00:22:55,415 --> 00:22:56,625 お疲れさま 165 00:22:57,167 --> 00:22:58,627 ユラ どこへ? 166 00:22:58,710 --> 00:22:59,669 待ってて 167 00:23:25,070 --> 00:23:27,072 “東洋ホテル〟 168 00:24:05,986 --> 00:24:07,237 ユラさん 169 00:24:10,323 --> 00:24:11,408 ユラさん? 170 00:24:15,871 --> 00:24:17,122 助監督 171 00:24:18,457 --> 00:24:19,332 何です? 172 00:24:19,416 --> 00:24:21,126 ユラさんが座ってて… 173 00:24:22,836 --> 00:24:23,837 警察に 174 00:24:23,920 --> 00:24:25,922 声をかけてみたら… 175 00:24:33,346 --> 00:24:34,473 うるさいな 176 00:24:35,056 --> 00:24:37,100 何を騒いでるんだ 177 00:24:37,559 --> 00:24:39,102 どうしたんだ 178 00:24:40,854 --> 00:24:41,688 血だ 179 00:24:42,063 --> 00:24:44,649 代表 血が… 180 00:24:45,609 --> 00:24:46,568 血です 181 00:24:46,651 --> 00:24:48,028 服に血が 182 00:24:57,120 --> 00:24:58,163 何だよ 183 00:24:58,997 --> 00:25:00,207 これは何だ 184 00:25:07,756 --> 00:25:08,882 なんで… 185 00:25:11,885 --> 00:25:14,638 “カンハ警察署〟 186 00:25:21,394 --> 00:25:23,146 兄貴が来ませんね 187 00:25:26,107 --> 00:25:27,734 もう来ないかも 188 00:25:28,985 --> 00:25:29,986 問題でも? 189 00:25:31,863 --> 00:25:34,366 個人的な事情よ 190 00:25:45,001 --> 00:25:47,254 クァンソン洞のセットへ 191 00:25:48,630 --> 00:25:49,839 殺人事件だ 192 00:25:51,258 --> 00:25:53,885 被害者は俳優のハン・ユラ 193 00:25:54,761 --> 00:25:55,845 担当は—— 194 00:25:57,097 --> 00:25:58,515 第1チームだ 195 00:25:59,975 --> 00:26:01,643 記者に用心しろ 196 00:26:01,726 --> 00:26:02,936 はい 197 00:26:22,747 --> 00:26:24,416 “チーム長〟 198 00:26:34,926 --> 00:26:39,139 “チン警部 何してるの?   事件だよ〟 199 00:26:41,891 --> 00:26:43,768 事件だそうです 200 00:26:46,855 --> 00:26:49,482 さあ 仕事に行きましょう 201 00:26:49,566 --> 00:26:52,569 いいんだ 行かない 202 00:26:53,570 --> 00:26:55,780 何もかも嫌になった 203 00:26:58,575 --> 00:26:59,784 このまま—— 204 00:27:01,202 --> 00:27:03,538 消えてしまいたい 205 00:27:15,467 --> 00:27:16,926 イス 206 00:27:22,265 --> 00:27:26,519 君のお母さんの キム・ソニョンは 207 00:27:27,312 --> 00:27:28,897 私の部下だった 208 00:27:33,568 --> 00:27:36,029 優秀で温かくて 209 00:27:37,447 --> 00:27:38,907 賢かった 210 00:27:41,910 --> 00:27:45,955 だが彼女が選んだのは 君だった 211 00:27:47,332 --> 00:27:48,667 “ハンス製薬 専務〟 212 00:27:51,795 --> 00:27:52,629 どうぞ 213 00:27:55,590 --> 00:27:57,926 退職すると言いに来た 214 00:27:58,426 --> 00:28:00,970 出産後に復職をと言ったが 215 00:28:01,471 --> 00:28:05,058 君のお母さんは それを拒んだ 216 00:28:05,767 --> 00:28:09,771 おなかの子が 私の夢であり未来です 217 00:28:10,313 --> 00:28:11,731 大切に育てます 218 00:28:13,983 --> 00:28:16,027 名前も決めました 219 00:28:16,528 --> 00:28:17,654 “イス〟 220 00:28:23,702 --> 00:28:24,703 君も—— 221 00:28:26,287 --> 00:28:28,498 由来を知ってるよな 222 00:28:43,930 --> 00:28:46,599 容疑者を逮捕しました 223 00:28:46,683 --> 00:28:51,980 服が血だらけで 昨夜は 被害者と2人きりでした 224 00:28:53,231 --> 00:28:55,066 お… 俺じゃない 225 00:28:55,150 --> 00:28:56,526 本当です 226 00:28:57,444 --> 00:28:59,571 事務室で寝てたら… 227 00:28:59,654 --> 00:29:00,864 署で聞きます 228 00:29:01,281 --> 00:29:02,699 署へ連行を 229 00:29:05,076 --> 00:29:07,537 現場には防犯カメラがない 230 00:29:08,788 --> 00:29:12,542 駐車場とセットに 数ヵ所だけです 231 00:29:12,625 --> 00:29:15,378 ゆうべ 最後に退出したのは? 232 00:29:15,962 --> 00:29:18,923 全員 10時頃に帰ったかと 233 00:29:19,340 --> 00:29:21,176 9時50分くらい 234 00:29:21,259 --> 00:29:25,346 代表は よく セットで寝泊まりを? 235 00:29:28,099 --> 00:29:30,894 それは よく知りません 236 00:29:32,687 --> 00:29:36,691 ユラさんと代表は 不仲でしたか? 237 00:29:37,650 --> 00:29:39,068 そこまでは… 238 00:29:39,152 --> 00:29:41,863 よく分かりませんね 239 00:29:42,238 --> 00:29:43,531 おい 助監督 240 00:29:43,615 --> 00:29:44,574 どうも 241 00:29:44,657 --> 00:29:46,284 監督です 242 00:29:46,868 --> 00:29:48,995 カンハ署のイです 243 00:29:49,078 --> 00:29:53,124 ハン・ユラさんが セットで殺害されました 244 00:29:55,585 --> 00:29:56,753 なんてこった 245 00:29:56,836 --> 00:29:58,671 昨夜の退出時間は? 246 00:29:58,755 --> 00:30:01,716 監督は一番に帰るんだよ 247 00:30:02,801 --> 00:30:05,178 一服してきましょう 248 00:30:05,261 --> 00:30:08,264 数年ぶりの作品なのに お前は… 249 00:30:08,348 --> 00:30:09,390 入ろう 250 00:30:09,516 --> 00:30:10,350 はい 251 00:30:17,106 --> 00:30:18,691 お疲れさまです 252 00:30:41,923 --> 00:30:45,385 生前の服と違うらしい これは衣装だ 253 00:30:45,468 --> 00:30:47,595 殺害後に着せた? 254 00:30:47,679 --> 00:30:52,183 遅くまで残ってたので 自分で着たのかも 255 00:31:36,769 --> 00:31:38,271 ここで殺した 256 00:32:10,178 --> 00:32:13,348 そして遺体を カウンターに座らせた 257 00:32:22,065 --> 00:32:23,900 衣装チームのハサミだ 258 00:32:25,526 --> 00:32:29,864 凶器を準備してないなら 衝動的な殺人ね 259 00:32:36,621 --> 00:32:38,039 ユラが死んだ? 260 00:32:38,122 --> 00:32:39,791 確認しないと 261 00:32:40,083 --> 00:32:41,584 離してくれ 262 00:32:41,668 --> 00:32:42,669 あなたは? 263 00:32:43,544 --> 00:32:44,879 マネージャーです 264 00:32:45,421 --> 00:32:48,299 中で確認させてください 265 00:32:48,383 --> 00:32:49,592 落ち着いて 266 00:32:53,596 --> 00:32:57,225 昨夜は何時に セットを出ましたか? 267 00:33:00,937 --> 00:33:01,771 昨日… 268 00:33:03,690 --> 00:33:05,984 10時頃だと思います 269 00:33:06,484 --> 00:33:07,735 ユラさんは? 270 00:33:08,444 --> 00:33:10,279 一緒のはずでは? 271 00:33:14,117 --> 00:33:15,618 お疲れさん 272 00:33:15,702 --> 00:33:17,203 お疲れさま 273 00:33:17,286 --> 00:33:19,664 まっすぐ家に帰るだろ? 274 00:33:20,206 --> 00:33:22,709 迎えが来るから先に帰って 275 00:33:23,209 --> 00:33:24,335 誰だ? 276 00:33:24,419 --> 00:33:25,336 もう… 277 00:33:25,420 --> 00:33:27,964 いいから何も聞かないで 278 00:33:28,047 --> 00:33:30,717 分かった 電話してくれ 279 00:33:30,800 --> 00:33:33,928 約束があるから帰っていいと 280 00:33:34,012 --> 00:33:37,181 ユラさんに恋人はいました? 281 00:33:40,226 --> 00:33:41,144 いいえ 282 00:33:42,603 --> 00:33:43,438 なぜ? 283 00:33:43,521 --> 00:33:45,481 キム代表では? 284 00:33:46,024 --> 00:33:48,276 代表がどうして? 285 00:33:48,359 --> 00:33:49,652 2人の関係は? 286 00:33:50,278 --> 00:33:51,612 何でもないけど 287 00:33:51,696 --> 00:33:53,990 代表が逮捕されました 288 00:33:54,073 --> 00:33:56,034 血だらけの格好で 289 00:34:00,747 --> 00:34:03,124 何度か食事はしてたかと 290 00:34:08,254 --> 00:34:11,632 署に戻るから 2人は聞き込みを 291 00:34:12,133 --> 00:34:14,552 1人ずつ話を聞いて 292 00:34:15,470 --> 00:34:16,304 了解 293 00:34:16,387 --> 00:34:17,013 はい 294 00:34:38,534 --> 00:34:39,744 口を開けて 295 00:34:47,376 --> 00:34:48,669 キムさん 296 00:34:50,588 --> 00:34:52,340 もう一度 聞きます 297 00:34:52,757 --> 00:34:55,218 ユラさんを殺しましたか? 298 00:34:59,931 --> 00:35:01,140 あの… 299 00:35:03,518 --> 00:35:06,270 1本だけ電話しても? 300 00:35:18,866 --> 00:35:21,702 “イス〟 301 00:35:22,245 --> 00:35:24,205 これ何だ? 302 00:35:25,206 --> 00:35:26,541 何なの? 303 00:35:26,999 --> 00:35:28,251 あなたの名前よ 304 00:35:28,668 --> 00:35:31,337 “利〟と“手〟で“イス〟 305 00:35:32,380 --> 00:35:35,007 “役に立つ人〟という意味よ 306 00:35:35,633 --> 00:35:39,846 世の中の役に立つ人に なってほしいな 307 00:35:57,113 --> 00:36:00,158 “イス 助けてくれ   逮捕された〟 308 00:36:10,793 --> 00:36:12,170 お仕事ですね 309 00:36:13,504 --> 00:36:14,755 なぜ分かった? 310 00:36:14,839 --> 00:36:17,633 キム代表が逮捕されたとか 311 00:36:22,638 --> 00:36:23,723 チェさん 312 00:36:25,975 --> 00:36:27,226 敬語はやめて 313 00:36:27,310 --> 00:36:30,104 とんでもない 私は部下です 314 00:36:35,526 --> 00:36:39,197 “ハン・ユラ  撮影セット殺人事件〟 315 00:36:39,280 --> 00:36:42,158 “血痕・・バー メイク室  代表事務室〟 316 00:36:46,287 --> 00:36:48,706 “引きずった血の跡〟 317 00:36:51,584 --> 00:36:55,213 “ハサミ〟 318 00:37:05,723 --> 00:37:07,475 スタッフと話した? 319 00:37:07,558 --> 00:37:08,643 収穫なしです 320 00:37:10,061 --> 00:37:11,729 被害者と代表の仲は? 321 00:37:11,812 --> 00:37:14,649 “知らない〟と 言葉を濁してる 322 00:37:16,776 --> 00:37:20,404 いずれにせよ 犯人はキム代表では? 323 00:37:20,863 --> 00:37:23,824 容疑者には証拠もあるけど 324 00:37:23,908 --> 00:37:25,201 動機がない 325 00:37:30,373 --> 00:37:31,207 兄貴 326 00:37:33,125 --> 00:37:34,043 来たの? 327 00:37:34,543 --> 00:37:38,506 こんな時間に出勤とは ナメてますね 328 00:37:40,883 --> 00:37:42,093 笑ってる? 329 00:37:42,176 --> 00:37:45,221 パク警部補の小言が 心地よくて 330 00:37:51,602 --> 00:37:55,564 映画のメイキング映像が あるらしい 331 00:37:55,648 --> 00:37:56,983 もらってくる 332 00:37:57,525 --> 00:37:58,359 行くぞ 333 00:37:58,442 --> 00:37:59,193 はい 334 00:38:03,322 --> 00:38:04,573 状況は? 335 00:38:05,032 --> 00:38:07,743 ハン・ユラさんが殺害された 336 00:38:09,787 --> 00:38:11,872 “被害者〟 337 00:38:13,332 --> 00:38:13,958 何? 338 00:38:14,750 --> 00:38:16,043 一度 会った 339 00:38:18,129 --> 00:38:20,673 容疑者は制作会社の代表 340 00:38:20,756 --> 00:38:23,634 血まみれの格好で発見されて 341 00:38:23,718 --> 00:38:25,803 凶器から指紋も出た 342 00:38:26,512 --> 00:38:27,847 友達だ 343 00:38:29,390 --> 00:38:30,224 何て? 344 00:38:31,267 --> 00:38:32,768 中学からのな 345 00:38:34,103 --> 00:38:35,187 会ってみる 346 00:38:36,063 --> 00:38:37,440 話してきて 347 00:38:37,523 --> 00:38:38,899 黙秘してる 348 00:38:44,905 --> 00:38:45,906 イス! 349 00:38:46,490 --> 00:38:47,408 イス 350 00:38:54,540 --> 00:38:55,374 何事だよ 351 00:38:55,458 --> 00:38:57,960 本当に やってないんだ 352 00:38:58,044 --> 00:39:01,547 俺が映画の出演者を 殺すと思うか? 353 00:39:01,630 --> 00:39:05,092 何年も苦労したことを 知ってるだろ 354 00:39:05,634 --> 00:39:07,511 なぜ現場に泊まった? 355 00:39:11,474 --> 00:39:12,475 それは… 356 00:39:13,976 --> 00:39:15,728 クスリをやった 357 00:39:16,854 --> 00:39:19,940 だけど俺は本当に殺してない 358 00:39:20,024 --> 00:39:22,943 お前なら信じてくれるよな 359 00:39:23,027 --> 00:39:24,820 本当なんだって 360 00:39:24,904 --> 00:39:28,699 撮影セットには 誰でも出入りできるし… 361 00:39:32,244 --> 00:39:33,412 どうだった? 362 00:39:34,080 --> 00:39:38,167 ヨンファンは賢いし 人を殺すヤツじゃない 363 00:39:38,751 --> 00:39:42,713 状況的には犯人だけど 違うと思う 364 00:39:43,172 --> 00:39:45,758 それは友達として? 365 00:39:46,592 --> 00:39:47,843 刑事として? 366 00:39:51,013 --> 00:39:55,351 賢くて冷静な人も 殺人を犯すことはある 367 00:40:00,940 --> 00:40:02,191 だけど… 368 00:40:02,983 --> 00:40:04,527 何か引っかかる? 369 00:40:06,028 --> 00:40:07,238 動機が見えない 370 00:40:08,155 --> 00:40:12,368 衝動的な殺人には 怒りがつきものだけど 371 00:40:13,411 --> 00:40:14,245 それがない 372 00:40:15,496 --> 00:40:17,748 ユラさんとの関係性や 373 00:40:18,207 --> 00:40:22,920 ユラさんと不仲だった人を 見つけるのも難しい 374 00:40:23,587 --> 00:40:25,214 スタッフが黙ってる 375 00:40:25,297 --> 00:40:28,717 雇われの身じゃ当然だよな 376 00:40:30,010 --> 00:40:34,140 代表や俳優 監督について 何か知ってても 377 00:40:34,223 --> 00:40:37,351 クビがかかってるから 口を閉ざす 378 00:40:37,935 --> 00:40:39,019 困ったな 379 00:40:40,020 --> 00:40:41,856 強力な人物を捜そう 380 00:40:42,857 --> 00:40:43,691 誰? 381 00:40:45,484 --> 00:40:46,485 任せとけ 382 00:40:50,156 --> 00:40:52,408 帰るなら一緒に 383 00:40:52,491 --> 00:40:54,869 ホテルに泊まる 明日な 384 00:40:55,786 --> 00:40:56,704 分かった 385 00:41:13,512 --> 00:41:14,305 チーム長 386 00:41:15,347 --> 00:41:16,515 ごきげんよう 387 00:41:17,641 --> 00:41:21,228 制作会社には 本当の代表がいるって 388 00:41:21,604 --> 00:41:22,438 そう 389 00:41:22,521 --> 00:41:24,190 会おう 行くぞ 390 00:41:28,027 --> 00:41:29,195 おい ガンヒョン 391 00:41:29,278 --> 00:41:30,112 はい 392 00:41:31,322 --> 00:41:33,449 記者が動き出してる 393 00:41:34,408 --> 00:41:35,242 要注意だ 394 00:41:37,620 --> 00:41:38,454 はい 395 00:41:40,414 --> 00:41:41,332 チーム長 396 00:41:43,501 --> 00:41:44,335 見ろ 397 00:41:50,424 --> 00:41:51,509 どうも 398 00:41:51,592 --> 00:41:52,760 代表に会いに 399 00:41:54,970 --> 00:41:55,971 仕事してて 400 00:42:02,061 --> 00:42:03,729 アポは取ったの? 401 00:42:04,104 --> 00:42:06,398 いいや 顔なじみなんだ 402 00:42:09,527 --> 00:42:11,487 “代表室〟 403 00:42:19,703 --> 00:42:20,538 何なの? 404 00:42:20,621 --> 00:42:21,247 何が? 405 00:42:21,956 --> 00:42:25,042 “代表 チン・イス〟と あるだろ 406 00:42:25,876 --> 00:42:29,004 俺の会社で ヨンファンが運営を 407 00:42:29,088 --> 00:42:30,631 “代表  キム・ヨンファン〟 408 00:42:31,257 --> 00:42:33,300 もっと早く言ってよ 409 00:42:33,384 --> 00:42:35,094 つまらないだろ 410 00:42:37,763 --> 00:42:40,432 それで どうするつもり? 411 00:42:42,726 --> 00:42:43,936 入って 412 00:42:44,395 --> 00:42:46,564 スタッフの口を開かせる 413 00:42:46,647 --> 00:42:48,816 俺には従順のはず 414 00:42:50,234 --> 00:42:52,278 何でしょうか 415 00:42:51,819 --> 00:42:53,862 ペク・ソンホ 助監督 416 00:42:53,320 --> 00:42:54,697 緊張しないで 417 00:42:54,780 --> 00:42:56,782 スタッフ全員に会う 418 00:42:57,700 --> 00:43:01,829 撮影現場で ひどい事件が起きましたね 419 00:43:01,912 --> 00:43:02,788 ですね 420 00:43:02,871 --> 00:43:06,792 そこで僕が代表として 責任を取り 421 00:43:08,502 --> 00:43:11,589 損害賠償について お話しします 422 00:43:13,549 --> 00:43:14,466 はい 423 00:43:14,550 --> 00:43:18,095 まず全員に 慰労金を支払います 424 00:43:18,178 --> 00:43:21,181 心の治療が必要なら病院へ 425 00:43:21,557 --> 00:43:23,809 費用は僕持ちです 426 00:43:24,977 --> 00:43:27,813 それだけでしょうか 427 00:43:27,896 --> 00:43:32,318 もう1つ 事件解決のために 情報をくれたら 428 00:43:32,401 --> 00:43:33,611 特別手当で… 429 00:43:34,570 --> 00:43:35,529 1億? 430 00:43:35,613 --> 00:43:36,739 1億ウォン? 431 00:43:36,822 --> 00:43:40,993 有力な情報なら すぐに振り込みましょう 432 00:43:42,786 --> 00:43:44,330 チュ・ガヒョン 制作部 433 00:43:46,582 --> 00:43:48,334 犯人はハ・ナムスです 434 00:43:49,168 --> 00:43:50,919 彼を嫌ってた 435 00:43:51,003 --> 00:43:53,922 2人は言い争ってました 436 00:43:53,380 --> 00:43:55,257 チョン・ソラ ナムスのメイク担当 437 00:43:54,798 --> 00:43:57,343 交際してると うわさが 438 00:43:57,426 --> 00:44:01,847 台本の読み合わせの時から におわせてた 439 00:44:01,930 --> 00:44:03,974 でも別れたみたいで 440 00:44:04,058 --> 00:44:06,935 ユラさんが 露骨に嫌ってました 441 00:44:07,019 --> 00:44:08,187 なあ ユラ 442 00:44:08,270 --> 00:44:12,483 ユラさんが 彼のファンにたたかれて 443 00:44:12,566 --> 00:44:15,611 撮影現場では険悪でした 444 00:44:15,694 --> 00:44:17,488 ちゃんと説明して 445 00:44:17,571 --> 00:44:19,156 誰も信じないだろ 446 00:44:19,239 --> 00:44:22,076 ほっとけば静かになるよ 447 00:44:24,328 --> 00:44:26,664 私が全部 暴露するから 448 00:44:28,332 --> 00:44:29,458 おい 待て 449 00:44:29,958 --> 00:44:32,002 暴露するって何を? 450 00:44:32,670 --> 00:44:34,046 分かりません 451 00:44:35,297 --> 00:44:38,258 ナムスさんが 現場を出た時間は? 452 00:44:38,342 --> 00:44:42,638 用事があるから先に帰れと 言われました 453 00:44:47,643 --> 00:44:50,729 ナムスさんは 今どこに? 454 00:44:54,817 --> 00:44:55,859 何だ? 455 00:44:56,485 --> 00:44:57,778 警察です 456 00:45:04,868 --> 00:45:05,703 ハさん 457 00:45:07,746 --> 00:45:11,667 ユラさんの事件を 知ってますね? 458 00:45:13,377 --> 00:45:14,503 ええ 459 00:45:16,547 --> 00:45:18,382 交際してました? 460 00:45:21,510 --> 00:45:23,929 付き合ってたというか 461 00:45:24,430 --> 00:45:26,765 いい感じだっただけ 462 00:45:31,103 --> 00:45:34,022 2人が争ってたと聞きました 463 00:45:34,106 --> 00:45:34,940 誰から? 464 00:45:37,526 --> 00:45:38,652 ソラか 465 00:45:39,319 --> 00:45:41,572 クビにしてやる 466 00:45:42,531 --> 00:45:47,661 そんなに態度がデカいのに 誰も文句を言わない? 467 00:45:49,455 --> 00:45:53,292 これだけイケメンだと 言われません 468 00:45:54,126 --> 00:45:55,210 分からないか 469 00:45:55,294 --> 00:45:58,046 言うほどイケメンじゃない 470 00:45:58,130 --> 00:46:00,549 ユラさんが“暴露する〟と 471 00:46:01,550 --> 00:46:03,218 心当たりは? 472 00:46:04,762 --> 00:46:05,596 さあね 473 00:46:06,764 --> 00:46:09,933 ひねくれた女優って多いから 474 00:46:12,269 --> 00:46:14,521 現場を後にした時間は? 475 00:46:15,856 --> 00:46:17,524 10時くらいかな 476 00:46:17,608 --> 00:46:18,776 その後は? 477 00:46:20,778 --> 00:46:21,612 ここに 478 00:46:21,695 --> 00:46:22,654 1人で? 479 00:46:22,738 --> 00:46:24,323 私といました 480 00:46:24,990 --> 00:46:26,575 お前な 481 00:46:26,658 --> 00:46:29,244 本当のことでしょ 482 00:46:35,626 --> 00:46:36,960 あちらで話を 483 00:46:38,754 --> 00:46:42,341 元カノが死んだのに 女遊びとは 484 00:46:42,424 --> 00:46:43,425 愛は—— 485 00:46:45,260 --> 00:46:47,971 愛で忘れるものでしょ 486 00:46:49,431 --> 00:46:50,265 クソだな 487 00:46:50,808 --> 00:46:51,517 何だと? 488 00:46:51,600 --> 00:46:53,644 まずは大人になれ 489 00:46:56,146 --> 00:47:00,025 見た感じ そちらも 俺と同類みたいだけど 490 00:47:00,818 --> 00:47:03,320 どこがだ 俺は一途だぞ 491 00:47:05,155 --> 00:47:08,033 股を閉じろ 見せつけるな 492 00:47:08,992 --> 00:47:10,494 食ってる場合か? 493 00:47:15,999 --> 00:47:20,128 “解剖記録〟 494 00:47:16,625 --> 00:47:19,211 死亡時刻は午後10時~11時 495 00:47:19,294 --> 00:47:21,755 凶器は現場のハサミです 496 00:47:21,839 --> 00:47:24,758 傷は背中に1ヵ所 胸に3ヵ所 497 00:47:24,842 --> 00:47:28,262 そのうちの1つは 肺に達してる 498 00:47:29,221 --> 00:47:31,765 被害者は逃げようとして… 499 00:47:32,599 --> 00:47:34,184 抵抗したけど 500 00:47:36,019 --> 00:47:37,062 無駄だった 501 00:47:45,028 --> 00:47:45,863 残念ね 502 00:47:50,534 --> 00:47:52,369 好きな女優だった 503 00:47:57,124 --> 00:47:58,000 それと 504 00:48:02,337 --> 00:48:04,006 傷口から これが 505 00:48:04,965 --> 00:48:06,592 何ですか? 506 00:48:06,675 --> 00:48:07,885 服の一部です 507 00:48:08,927 --> 00:48:11,555 赤いドレスを着てたとか 508 00:48:12,806 --> 00:48:14,391 犯人が殺害後に—— 509 00:48:15,392 --> 00:48:16,435 着せたんです 510 00:48:18,395 --> 00:48:19,813 あともう1つ 511 00:48:21,982 --> 00:48:26,111 爪から出た皮膚組織を DNA鑑定しました 512 00:48:27,696 --> 00:48:29,781 キム代表とは不一致です 513 00:48:40,834 --> 00:48:42,169 もっと見ます? 514 00:48:43,170 --> 00:48:44,004 過激よ 515 00:48:44,588 --> 00:48:46,256 いつから交際を? 516 00:48:46,673 --> 00:48:47,633 3日前かな 517 00:48:48,425 --> 00:48:50,302 クラブで会いました 518 00:48:53,305 --> 00:48:55,432 “爪からDNAが出た〟 519 00:48:56,224 --> 00:48:57,768 “キムとは不一致〟 520 00:48:58,393 --> 00:48:59,436 どうも 521 00:48:59,978 --> 00:49:01,813 腕を見せてください 522 00:49:06,234 --> 00:49:07,861 ほら どうぞ 523 00:49:09,571 --> 00:49:10,405 何だ 524 00:49:10,906 --> 00:49:14,242 大スターの体を 触ろうって魂胆? 525 00:49:14,326 --> 00:49:16,078 ハグしてあげるよ 526 00:49:17,204 --> 00:49:18,997 ご協力どうも 527 00:49:23,293 --> 00:49:24,670 イラつく 528 00:49:25,337 --> 00:49:28,632 一発 ぶん殴ってやりたい 529 00:49:30,217 --> 00:49:32,427 有名人ってああよね 530 00:49:33,303 --> 00:49:35,097 やけに自信がある 531 00:49:35,180 --> 00:49:37,432 俺は あれよりマシだろ 532 00:49:38,183 --> 00:49:41,561 あのチャラさは 逮捕すべきだな 533 00:49:43,814 --> 00:49:44,815 なぜ腕を? 534 00:49:45,357 --> 00:49:50,278 爪からDNAが出たけど キム代表と一致しなかった 535 00:49:50,904 --> 00:49:52,823 真犯人は別にいる 536 00:49:53,240 --> 00:49:56,284 腕や首を引っかかれてるかも 537 00:50:05,877 --> 00:50:06,920 収穫は? 538 00:50:07,004 --> 00:50:10,048 調べてるところだ そっちは? 539 00:50:11,425 --> 00:50:14,886 ハ・ナムスには アリバイがあった 540 00:50:14,970 --> 00:50:17,014 ホテルに確認してる 541 00:50:18,849 --> 00:50:23,562 犯人はユラさんを殺害後 一度 外に出て 542 00:50:23,645 --> 00:50:26,773 スタッフが帰った後 戻ってきてる 543 00:50:27,733 --> 00:50:29,901 暗くて識別できない 544 00:50:31,528 --> 00:50:34,281 こんにちは ハ・ナムスです 545 00:50:34,364 --> 00:50:37,159 こうして楽しく撮影してます 546 00:50:37,242 --> 00:50:40,704 撮影が無事に終わるよう 頑張ります 547 00:50:40,787 --> 00:50:42,581 皆さんもファイト 548 00:50:43,457 --> 00:50:44,291 それでは 549 00:50:44,708 --> 00:50:47,002 お疲れさまでした 550 00:50:47,502 --> 00:50:49,671 お疲れさまです 551 00:50:50,088 --> 00:50:51,214 お疲れさま 552 00:50:51,923 --> 00:50:52,883 ユラ 553 00:50:52,966 --> 00:50:54,009 待ってて 554 00:50:54,676 --> 00:50:55,844 お疲れさま 555 00:51:01,516 --> 00:51:03,143 うまく撮れた? 556 00:51:03,226 --> 00:51:04,895 急いでるの 557 00:51:11,401 --> 00:51:12,944 待て ストップ 558 00:51:13,820 --> 00:51:15,113 戻してくれ 559 00:51:16,698 --> 00:51:19,159 ここを拡大できるか? 560 00:51:22,913 --> 00:51:23,997 再生しろ 561 00:51:28,251 --> 00:51:29,377 ペク・サンヒ? 562 00:51:33,006 --> 00:51:35,592 ペク・サンヒ 563 00:51:39,721 --> 00:51:43,767 ペク・サンヒの メイク担当は誰? 564 00:51:44,935 --> 00:51:45,936 そうです 565 00:51:46,186 --> 00:51:48,313 イム・ソジョン サンヒのメイク担当 566 00:51:47,813 --> 00:51:51,316 サンヒさんが ユラさんにビンタを 567 00:51:51,399 --> 00:51:52,067 なぜ? 568 00:51:52,484 --> 00:51:56,363 分かりません 急なことで驚きました 569 00:51:56,446 --> 00:51:58,740 普段の仲はどうでした? 570 00:52:00,325 --> 00:52:02,702 まあまあって感じです 571 00:52:04,996 --> 00:52:09,126 サンヒさんは とっつきにくい人で 572 00:52:09,209 --> 00:52:13,130 “氷の魔女〟と呼ばれるほど 冷たいんです 573 00:52:13,213 --> 00:52:14,464 キツいし 574 00:52:19,219 --> 00:52:21,888 ユラさんをどう思ってた? 575 00:52:21,972 --> 00:52:24,099 羨んでましたね 576 00:52:24,516 --> 00:52:27,853 若くてきれいで人気もある 577 00:52:28,270 --> 00:52:31,231 “私にも あんな時があった〟 578 00:52:32,566 --> 00:52:33,483 そう言ってた 579 00:52:33,567 --> 00:52:35,694 そりゃ嫉妬するよな 580 00:52:35,777 --> 00:52:41,032 昔は映画賞の常連だったのに 結婚後は活動を休止 581 00:52:41,616 --> 00:52:45,078 離婚して復帰したけど 脇役ばかり 582 00:52:45,453 --> 00:52:47,789 ひよっこの下でなんて 583 00:52:47,873 --> 00:52:52,711 出番が少ないと 脚本家や監督と言い争いを 584 00:52:53,420 --> 00:52:57,048 俳優は常に自分中心ですから 585 00:52:57,132 --> 00:53:00,677 ユラさんのせいだと 不満そうでした 586 00:53:03,054 --> 00:53:07,267 ひょっとして サンヒさんを疑ってる? 587 00:53:07,350 --> 00:53:08,768 どう思います? 588 00:53:08,852 --> 00:53:13,106 サンヒさんが ユラさんに挑発されて 589 00:53:13,190 --> 00:53:15,275 カッとなったとしたら… 590 00:53:16,902 --> 00:53:19,696 殺すこともあり得る? 591 00:53:21,323 --> 00:53:22,407 さあ 592 00:53:25,076 --> 00:53:26,578 でも 593 00:53:27,787 --> 00:53:29,581 うわさがあります 594 00:53:30,498 --> 00:53:31,458 どんな? 595 00:53:31,541 --> 00:53:36,504 昔 ある映画の撮影で 共演の女優と仲が悪くて 596 00:53:36,588 --> 00:53:41,593 その人が撮影中に事故に遭い 顔がめちゃくちゃに 597 00:53:43,303 --> 00:53:46,264 それが サンヒさんの仕業だと… 598 00:53:49,726 --> 00:53:51,853 サンヒさんのブラシ? 599 00:53:53,897 --> 00:53:55,649 髪の毛を下さい 600 00:53:56,274 --> 00:53:57,108 鑑定を 601 00:53:57,609 --> 00:53:58,735 急いでね 602 00:54:05,951 --> 00:54:09,246 “演技大賞〟“主演女優賞〟 603 00:54:12,374 --> 00:54:13,250 きれいだ 604 00:54:15,001 --> 00:54:16,253 役者もいいな 605 00:54:21,049 --> 00:54:21,716 カッコいい 606 00:54:41,695 --> 00:54:42,445 サンヒさん 607 00:54:43,029 --> 00:54:45,615 刑事さんたちがお待ちです 608 00:54:46,866 --> 00:54:50,120 知ってる 家政婦から聞いた 609 00:54:52,330 --> 00:54:54,749 急に来たのは あっちよ 610 00:55:01,131 --> 00:55:02,757 刑事たちね… 611 00:55:08,888 --> 00:55:11,016 どの服がいいかしら 612 00:55:26,448 --> 00:55:28,199 “ジュニョン〟 613 00:55:28,283 --> 00:55:30,285 “DNA鑑定書〟 614 00:55:36,416 --> 00:55:37,292 どうした 615 00:55:41,838 --> 00:55:46,259 “ペク・サンヒの髪から   検出されたDNAと〟 616 00:55:46,343 --> 00:55:48,887 “99.9% 一致した〟 617 00:56:05,945 --> 00:56:08,990 刑事さんが何のご用でしょう 618 00:56:10,241 --> 00:56:11,618 犯人逮捕は—— 619 00:56:13,536 --> 00:56:14,996 まだかしら? 620 00:56:25,465 --> 00:56:30,428 財閥 X 刑事 第9話 621 00:56:55,495 --> 00:56:58,039 ストーカー被害に? 次回予告 622 00:56:58,123 --> 00:57:00,208 被害者が 死ぬ直前に動画を 623 00:57:00,333 --> 00:57:01,835 勝手に上がり込んだ 624 00:57:01,918 --> 00:57:03,086 証拠を隠蔽した 625 00:57:03,169 --> 00:57:04,212 SDカードとか? 626 00:57:04,295 --> 00:57:05,296 ここにある 627 00:57:05,380 --> 00:57:07,340 マンションを買おうかと 628 00:57:07,424 --> 00:57:08,425 120億ですよ 629 00:57:08,508 --> 00:57:10,552 “何してる?  返事しろ〟 630 00:57:10,635 --> 00:57:11,719 この件はオフレコに 631 00:57:11,803 --> 00:57:12,720 うるせえな 632 00:57:12,804 --> 00:57:14,514 ビンタしました 633 00:57:14,597 --> 00:57:17,684 私が事故を 引き起こしたと 634 00:57:17,767 --> 00:57:20,395 一番 強力な動機がある 635 00:57:20,478 --> 00:57:22,522 血なまぐさかった 636 00:57:22,605 --> 00:57:24,941 彼が何か やらかしました? 637 00:57:25,024 --> 00:57:26,151 どうかしてる 638 00:57:26,234 --> 00:57:27,360 自白しますかね 639 00:57:27,444 --> 00:57:28,945 撮影を再開します 640 00:57:29,028 --> 00:57:33,116 彼女の無念を 晴らしてあげましょう 641 00:57:33,199 --> 00:57:33,992 助けてよ 642 00:57:34,075 --> 00:57:34,909 大丈夫? 643 00:57:34,993 --> 00:57:37,203 カット オーケー 644 00:57:37,287 --> 00:57:39,205 この後 特別公開シーン 645 00:58:39,057 --> 00:58:41,976 「京城退魔録」 完 646 00:58:42,060 --> 00:58:46,439 日本版字幕 安河内 真純