1 00:00:46,401 --> 00:00:47,443 වහාම මෙතනින් යන්න. 2 00:00:47,527 --> 00:00:48,611 ඔයා මුලින්ම මෙතනින් යන්න. 3 00:00:48,695 --> 00:00:50,446 මෙතන භයානකයි. 4 00:00:50,530 --> 00:00:52,866 ඒවා ලේසියෙන් යන්නේ නැහැ ධනවත් හා බලවත් මිනිසුන් මත. 5 00:00:53,700 --> 00:00:56,452 එහි පින්තූරයක් ගන්න සහ එය Junyoung වෙත යවන්න. 6 00:00:56,911 --> 00:00:58,121 ඔවුන් මගේ ජංගම දුරකථනය ගත්තා. 7 00:00:58,204 --> 00:00:59,205 කුමක් ද? 8 00:00:59,330 --> 00:01:01,666 ඔව්න් කිව්වා මම මුලින්ම ලෝකය අත්හැරිය යුතුයි. 9 00:01:01,749 --> 00:01:03,793 ඇයි ඔබ ඔවුන්ට ඉඩ දුන්නේ ... 10 00:01:13,344 --> 00:01:15,180 දෙවියනේ, එය ඉතා දීප්තිමත් ය. 11 00:01:17,557 --> 00:01:20,018 ඔහ්, ස්විචය එහි විය. ජීස්. 12 00:01:22,020 --> 00:01:23,771 ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද? 13 00:01:24,689 --> 00:01:26,357 මට බඩගිනි දැනුණා. 14 00:01:26,649 --> 00:01:27,901 ඔබට කෝප්ප නූඩ්ල්ස් තිබේද? 15 00:01:34,824 --> 00:01:36,910 ඔබ අවසරයකින් තොරව මෙහි නොසිටිය යුතුය. 16 00:01:37,160 --> 00:01:38,953 දොර ඇරලා තිබුන නිසා මම නිකන්... 17 00:01:40,246 --> 00:01:41,873 හරි හරී. කුස්සිය කොහෙද? 18 00:01:49,589 --> 00:01:50,590 මෙම මාර්ගයේ. 19 00:01:50,757 --> 00:01:52,050 හරි අපි යමු. 20 00:01:58,014 --> 00:02:00,016 ස්විචය මෙතනම තිබුණා. 21 00:02:10,693 --> 00:02:13,112 {\an8}- ඇයි ඔබ කන්න පටන් නොගන්නේ? එය තවමත් සූදානම් නැත. 22 00:02:14,489 --> 00:02:15,615 {\an8}එය විනාඩි තුනක් ගත වේ. 23 00:02:19,702 --> 00:02:22,330 ඔබ ශක්තිමත් බව පෙනේ. මා වෙනුවෙන් වැඩ කරන්නේ කෙසේද? 24 00:02:22,789 --> 00:02:24,165 Bori ඔබට කොපමණ මුදලක් ගෙවනවාද? 25 00:02:44,394 --> 00:02:46,312 "Lee Soeun, Lee Yeji" 26 00:03:21,055 --> 00:03:23,141 "ආමාශයේ ප්ලවාංග නොමැත මරලා දැම්මා" 27 00:03:23,224 --> 00:03:24,976 "ලී සහ මූන් ගියා එකම විද්‍යාලයට" 28 00:03:33,901 --> 00:03:35,945 මෙන්න කෙටි පණිවිඩ වාර්තා. 29 00:03:41,743 --> 00:03:43,745 බොරි බලන්න ගියා ප්ලාස්ටික් ශල්ය වෛද්යවරයෙක්. 30 00:03:43,953 --> 00:03:45,413 {\an8}මම ඒක හාරනවා. 31 00:03:46,331 --> 00:03:47,332 ප්රවේසම් වන්න. 32 00:03:48,124 --> 00:03:49,292 ඔබටත්. 33 00:03:50,877 --> 00:03:53,546 සඳ ඩොංසු පෙනේ බොරි අනුගමනය කරමින් සිටීමයි. 34 00:03:54,005 --> 00:03:56,341 ඇයි එයා ගියේ ප්ලාස්ටික් ශල්ය වෛද්යවරයකු හමුවීමට? 35 00:03:57,425 --> 00:03:58,676 අපි දැන් එය සොයා ගනිමු. 36 00:03:59,093 --> 00:04:00,762 ඔබට කොහොම ද? යමක් දැනගත්තාද? 37 00:04:01,637 --> 00:04:03,348 අපිට පින්තූර ටිකක් තියෙනවා, 38 00:04:03,431 --> 00:04:05,475 නමුත් ඒවායේ සිටින්නේ කවුදැයි හඳුනා ගැනීම අපහසුය. 39 00:04:12,482 --> 00:04:13,524 මට සමාවෙන්න. 40 00:04:22,200 --> 00:04:24,619 මේ සොයා ගත් ඇඟිලි සලකුණු Oryun ප්රජාව තුළ. 41 00:04:26,079 --> 00:04:27,080 ඒවා පරීක්ෂා කරන්න. 42 00:04:31,542 --> 00:04:32,710 කොහොමද ඔයාට... 43 00:04:33,795 --> 00:04:36,631 ජින් මහතා සමාජයට රිංගා ගත්තේය. 44 00:04:36,881 --> 00:04:37,882 ඔහු කිව්වා 45 00:04:38,966 --> 00:04:40,843 ලී මහත්මිය ද එහි සිටී. 46 00:04:41,928 --> 00:04:43,471 ඔබට ඇය වෙත ළඟා විය නොහැක. 47 00:04:43,638 --> 00:04:45,264 ඔවුන් තම ජංගම දුරකථන ඉදිරිපත් කළහ. 48 00:04:46,516 --> 00:04:47,975 එතකොට කොහොමද මේවා ගත්තේ? 49 00:04:53,189 --> 00:04:54,232 සමාවන්න. 50 00:04:55,024 --> 00:04:56,275 මට ඔයාට කියන්න බෑ. 51 00:05:03,699 --> 00:05:05,243 ඒවා පරීක්ෂා කරන්න. 52 00:05:18,548 --> 00:05:20,049 "Shin Woohyuk, Kim Yongcheol" 53 00:05:23,553 --> 00:05:26,055 "Shin Woohyuk, වංචනික ක්‍රියා සම්බන්ධයෙන් මීට පෙර චෝදනා තුනක්" 54 00:05:46,409 --> 00:05:48,411 නව සාමාජිකයින්ගේ ලැයිස්තුව රැගෙන එන්න. 55 00:05:49,203 --> 00:05:51,289 ඔහ්. කරුණාකර ඉන්න. 56 00:05:57,879 --> 00:05:58,880 මේ තියෙන්නේ. 57 00:06:00,423 --> 00:06:01,883 {\an8}"නව සාමාජිකයින්ගේ ලැයිස්තුව" 58 00:06:02,758 --> 00:06:05,011 "GY භාවනා මධ්‍යස්ථාන ලියාපදිංචිය" 59 00:06:20,401 --> 00:06:22,695 "කිම් ජොංයොන් මට කලින් කියන්න තිබුනා..." 60 00:06:25,364 --> 00:06:27,408 ලී මහතා. ඒ මම, ජියොන්ජියොන්. 61 00:06:28,242 --> 00:06:30,411 මම ඔරියන් ප්‍රජාව තුළට හාරමින් සිටිමි. 62 00:06:31,120 --> 00:06:33,956 මම විමර්ශනය කළා ප්රජාවේ ප්රධාන සාමාජිකයන්. 63 00:06:34,373 --> 00:06:36,083 දැන්, මම බොහෝ දුරට ඉඟියට පැමිණ ඇත. 64 00:06:36,167 --> 00:06:37,835 - මම නැවත ඔබ වෙත එන්නම්. - ඊළඟට. 65 00:06:37,919 --> 00:06:39,754 20 වැනිදා පෙරවරු 9.30 ට පමණ, 66 00:06:39,837 --> 00:06:42,798 30 හැවිරිදි පුද්ගලයෙක් සියදිවි හානිකරගෙන ඇත 67 00:06:42,965 --> 00:06:45,259 ඉදිකිරීම් ස්ථානයක සියෝල් හි ගංගා-ගු හි. 68 00:06:45,843 --> 00:06:47,803 වින්දිතයා කළමනාකරුවෙකු බවට පත් විය 69 00:06:47,887 --> 00:06:49,972 Oryun Community නම් ලබ්ධියක. 70 00:06:50,056 --> 00:06:52,058 එම ස්ථානයේ තිබී හමුවූ සියදිවි නසාගැනීමේ ලිපියේ, 71 00:06:52,141 --> 00:06:53,643 වින්දිතයා සමාව අයැද සිටියේය 72 00:06:53,726 --> 00:06:54,769 ඔහුගේ බිරිඳට. 73 00:06:54,852 --> 00:06:57,355 Kim Daeyeon වෙබ් අඩවියේ වාර්තා කරයි. 74 00:06:57,438 --> 00:06:59,190 මම ඉන්නේ ඉදිකිරීම් වැඩබිමක 75 00:06:59,273 --> 00:07:01,025 සියෝල් හි ගංගා-ගු හි. 76 00:07:01,108 --> 00:07:02,985 ඇයි ඇය නැත්තේ 77 00:07:03,069 --> 00:07:05,613 - පිළිතුරු දෙනවාද? - මාස තුනකට වැඩියි 78 00:07:05,696 --> 00:07:08,407 ඉදිකිරීම් නතර වූ දා සිට හිමිකම් ගැටළු හේතුවෙන්. 79 00:07:08,533 --> 00:07:10,701 20 වැනිදා පෙරවරු 9.30 ට පමණ, 80 00:07:11,160 --> 00:07:13,079 {\an8}ඔරියන් ප්‍රජාවේ කළමනාකරු ලී, 81 00:07:13,162 --> 00:07:15,540 {\an8}මෙම ගොඩනැගිල්ලෙන් වැටී මිය ගියේය. 82 00:07:15,623 --> 00:07:17,166 {\an8}අඩවියේ, ඔහුගේ සියදිවි නසාගැනීමේ ලිපිය 83 00:07:17,250 --> 00:07:18,918 සොයා ගන්නා ලදී. 84 00:07:19,001 --> 00:07:20,169 - අපි කමු. - ලිපියේ, 85 00:07:20,253 --> 00:07:22,547 - ඔහු තම බිරිඳගෙන් සමාව අයැද සිටියේය... - මී පැණි. 86 00:07:22,630 --> 00:07:23,631 ඇයි? 87 00:07:23,714 --> 00:07:26,259 - මොකක් ද වෙන්නේ? - සෝල් ගංගා පොලිස් ස්ථානය 88 00:07:26,342 --> 00:07:28,302 ලී සියදිවි නසාගත් බව උපකල්පනය කරයි 89 00:07:28,386 --> 00:07:29,554 සහ ඔහුගේ මරණය සැක කරයි 90 00:07:29,637 --> 00:07:31,055 ලබ්ධියක් විසින් ඇති කරන ලදී 91 00:07:31,556 --> 00:07:33,933 {\an8}Oryun Community ලෙස හැඳින්වේ. 92 00:07:34,600 --> 00:07:37,228 {\an8}GY භාවනා මධ්‍යස්ථානය, Oryun ප්‍රජාව විසින් පවත්වාගෙන යනු ලබන, 93 00:07:37,895 --> 00:07:39,647 වයර්පුලර් බවට සැක කරන ලදී 94 00:07:39,730 --> 00:07:42,358 2022 දී මෝටලයක සමූහ සිය දිවි නසා ගැනීම, 95 00:07:42,775 --> 00:07:45,194 නමුත් එය සිදු විය නඩුවට සම්බන්ධයක් නැති බව. 96 00:07:46,362 --> 00:07:47,780 {\an8}ගංගා ස්ථානය 97 00:07:47,863 --> 00:07:50,241 {\an8}ලී අවට සිටින අය ගැන විමර්ශනය කරයි 98 00:07:50,324 --> 00:07:51,659 {\an8}ඔහු මිය ගියේ ඇයි දැයි දැන ගැනීමට... 99 00:07:58,791 --> 00:07:59,959 මම ඔබට උදව් කරන්නේ කෙසේද? 100 00:08:01,419 --> 00:08:02,753 මේක මගේ ගෙදර. 101 00:08:04,088 --> 00:08:05,172 ඔහ්. 102 00:08:06,799 --> 00:08:08,968 මම වැරදි තැනකට ආවා. 103 00:08:15,975 --> 00:08:16,976 හහ්? 104 00:08:20,938 --> 00:08:22,356 මෙය කුමක් ද? 105 00:09:37,264 --> 00:09:39,517 {\an8}"මෝටලයක සමූහ සියදිවි නසා ගැනීමක් විමර්ශන වාර්තාව" 106 00:10:12,758 --> 00:10:13,801 මට සමාවෙන්න. 107 00:10:16,762 --> 00:10:17,847 ඔව්. 108 00:10:18,180 --> 00:10:20,975 මී පැණි. අපට මෙහි පැකේජයක් තිබේ. 109 00:10:21,559 --> 00:10:23,894 පැකේජයක්? මම කිසිවක් බලාපොරොත්තු නොවෙමි. 110 00:10:24,061 --> 00:10:26,272 මට යවන්නාගේ නම සොයාගත නොහැක. 111 00:10:28,941 --> 00:10:30,943 නිකන් අතහරින්න. මම පස්සේ ගිහින් බලන්නම්. 112 00:10:31,026 --> 00:10:32,027 මම යන්න ඕනේ. 113 00:10:32,153 --> 00:10:33,154 හරි හරී. 114 00:10:45,082 --> 00:10:46,584 ආයුබෝවන්. මොකක් ද වෙන්නේ? 115 00:10:47,001 --> 00:10:48,586 අපි වරෙන්තුවක් ක්‍රියාත්මක කරන්නම්. 116 00:10:49,920 --> 00:10:50,921 කුමක් ද? 117 00:10:52,173 --> 00:10:53,257 - වරෙන්තු? - එන්න. 118 00:10:54,008 --> 00:10:55,009 හේයි. 119 00:10:55,593 --> 00:10:56,594 මට සමාවෙන්න? 120 00:10:56,927 --> 00:10:58,137 හේයි ඉන්න. 121 00:11:22,286 --> 00:11:23,412 මී පැණි. 122 00:11:23,704 --> 00:11:25,831 Ganghyun කොහෙද? ඇය කොහෙද? 123 00:11:27,208 --> 00:11:28,834 ඇයට යමක් සිදුවී ඇත, හරිද? 124 00:11:30,669 --> 00:11:31,712 මම ඉක්මනට එන්නම්. 125 00:11:46,560 --> 00:11:47,645 WHO 126 00:11:48,437 --> 00:11:49,605 ඒ සල්ලි එව්වද? 127 00:11:51,524 --> 00:11:54,026 එය එව්වේ කවුරුන්ද යන්න ඔබ තීරණය කළේ නැත ඔබේ තත්වය තුළ තවමත්? 128 00:11:54,610 --> 00:11:55,903 මම ඒක තව එක පාරක් කියන්නම්. 129 00:11:56,862 --> 00:11:58,239 මට කවදාවත් සල්ලි ලැබිලා නෑ, 130 00:11:58,739 --> 00:12:00,449 ඉතින්, මම දන්නේ නැහැ කවුද එව්වේ කියලා. 131 00:12:00,658 --> 00:12:02,660 බොරු කියලා වැඩක් නෑ. 132 00:12:04,870 --> 00:12:06,372 අපිට මෙතන සාක්ෂි තියෙනවා. 133 00:12:14,463 --> 00:12:17,091 මම හිතන්නේ මම දන්නවා මේ ජවනිකාව හැදුවේ කවුද කියලා, 134 00:12:19,468 --> 00:12:21,303 අනිවා මම මේක අල්ලගන්නම්. 135 00:12:36,819 --> 00:12:38,153 මේ විදියට ඉවසුවොත්, 136 00:12:38,487 --> 00:12:40,114 ඔබ හිතන්නේ කාට රිදෙයිද? 137 00:12:42,491 --> 00:12:43,951 ඔබේ දුවට උසස්වීමක් ලැබී ඇත 138 00:12:44,493 --> 00:12:45,494 නායකයෙකු ලෙස... 139 00:12:52,167 --> 00:12:55,254 පියා සහ දියණිය එකම ස්ටේෂන් එකේ වැඩ කළා, 140 00:12:55,713 --> 00:12:57,506 ඉතින් කතාව හදන්න ලේසියි. 141 00:13:05,931 --> 00:13:08,267 එය කලින් විශ්රාම ගැනීමක් ලෙස සිතන්න. 142 00:13:09,768 --> 00:13:10,769 ඔබම ඉල්ලා අස්වෙන්න. 143 00:13:23,490 --> 00:13:25,242 ලී සොංවුක්ගේ නඩුව යන්නේ කෙසේද? 144 00:13:26,869 --> 00:13:28,287 අපි ඉක්මනින් නඩුව අවසන් කරන්නෙමු. 145 00:13:28,412 --> 00:13:29,997 සොයා බැලීමට යමක් තිබේද? 146 00:13:30,080 --> 00:13:31,081 එය සියදිවි නසාගැනීමේ නඩුවකි. 147 00:13:33,334 --> 00:13:36,128 ඇයි මේ කේස් එක ගණන් ගන්නේ අනෙක් ඒවාට වඩා? 148 00:13:36,378 --> 00:13:37,880 එය දැනටමත් ප්‍රවෘත්තිවල ඇත. 149 00:13:37,963 --> 00:13:39,798 මට ඒක ලොකු ප්‍රශ්නයක් කරගන්න ඕන නෑ. 150 00:13:41,008 --> 00:13:42,593 ඔයා දන්නවනේ මම ඒකට කැමති නෑ කියලා. 151 00:13:44,428 --> 00:13:45,554 මම එය ඉක්මනින් අවසන් කරමි. 152 00:13:45,888 --> 00:13:47,139 හරි, ඉදිරියට යන්න. 153 00:14:07,660 --> 00:14:09,244 ඔබට මෙහි සිටීමට අවසර නැත. 154 00:14:11,246 --> 00:14:12,790 Ganghyun කොහෙද කියලා ඔයා දන්නවද? 155 00:14:16,877 --> 00:14:18,545 මට ඇය වෙත ළඟා විය නොහැක. 156 00:14:19,588 --> 00:14:20,589 මට පිළිතුරු දෙන්න. 157 00:14:23,968 --> 00:14:26,053 ලී සොංවුක් මිය ගිය බව මට ආරංචි විය. 158 00:14:27,680 --> 00:14:29,848 යමක් සිදුවෙමින් පවතී Oryun Community එකේ නේද? 159 00:14:30,307 --> 00:14:31,308 මට පිළිතුරු දෙන්න. 160 00:14:34,144 --> 00:14:35,437 අපි කිසිම දෙයක් බෙදාගන්නේ නෑ... 161 00:14:35,521 --> 00:14:36,522 චංගුන්! 162 00:14:42,444 --> 00:14:45,280 Ganghyun පෙනේ දැන් තනියම පරීක්ෂණ කරන්න. 163 00:14:45,572 --> 00:14:46,573 ඔබට එය තේරෙනවාද? 164 00:14:51,912 --> 00:14:52,997 කරුණාකර පිටතට යන්න. 165 00:15:03,507 --> 00:15:05,050 ඇයව ආරක්ෂා කරන්න. 166 00:15:07,344 --> 00:15:08,345 මම ඔබෙන් අසමි. 167 00:15:26,739 --> 00:15:27,740 සර්. 168 00:15:28,532 --> 00:15:29,533 හේයි. 169 00:15:30,826 --> 00:15:31,952 Ganghyun දැන් කොහෙද? 170 00:15:33,579 --> 00:15:35,372 පාර්ක් මහත්තයා මට මොකුත් කිව්වේ නැහැ. 171 00:15:35,914 --> 00:15:36,915 ඇය කොහෙද? 172 00:15:40,836 --> 00:15:42,463 එයා Oryun Community එකේ නේද? 173 00:15:44,131 --> 00:15:45,424 ඔව්, මම හිතන්නේ එහෙමයි. 174 00:15:46,216 --> 00:15:47,217 ඔබ අනුමාන කරනවාද? 175 00:15:47,968 --> 00:15:49,762 ඔබ දන්නේ නැහැ ඇය හරියටම කොහෙද? 176 00:15:51,346 --> 00:15:53,766 සමහර විට ඇය ඔවුන් සමඟ එකතු වී ඇත ඇගේ නම ආවරණය කරයි. 177 00:15:54,058 --> 00:15:55,851 අපිත් රහසිගතව පරීක්‍ෂණ කරනවා. 178 00:16:00,773 --> 00:16:01,774 සර්. 179 00:16:02,107 --> 00:16:03,108 අපව විශ්වාස කරන්න. 180 00:16:03,650 --> 00:16:05,486 අපි ඇයව ආරක්ෂිතව ආපසු ලබා ගනිමු. 181 00:16:16,789 --> 00:16:18,791 යමක් සිදුවෙමින් පවතී Oryun ප්‍රජාව තුළ? 182 00:16:19,333 --> 00:16:20,959 ඔබේ ලිපියට ප්‍රයෝජනවත් කිසිවක් නැත. 183 00:16:21,085 --> 00:16:23,045 - මට කියන්න දෙයක් නැහැ. - මම කරනවා. 184 00:16:25,255 --> 00:16:28,133 ප්‍රජා නායකයා අවුරුදු පහකට කලින් අනතුරක් වුණා. 185 00:16:28,217 --> 00:16:30,344 ශල්‍යකර්මයෙන් පසු ඔහු දිවි ගලවා ගත්තේය 186 00:16:30,427 --> 00:16:32,513 පැතිරෙන්න පටන් ගත්තා නැවත ඉපදීමේ න්‍යාය. 187 00:16:34,681 --> 00:16:37,226 {\an8}රැවටුණු අය අතර ඔහු විසින් දොළොස් දෙනෙක් මිය ගියහ. 188 00:16:37,476 --> 00:16:39,520 ප්‍රජාවේ කළමනාකරු ද එසේමය. 189 00:16:41,271 --> 00:16:42,981 දැන්, ඔබ දන්නා දේ මට කියන්න. 190 00:16:44,316 --> 00:16:45,651 මම කිසිම දෙයක් දන්නේ නැහැ. 191 00:16:47,319 --> 00:16:49,029 මම ආවේ ලිපියක් ලියන්න නෙවෙයි. 192 00:16:49,863 --> 00:16:51,532 මගේ කණ්ඩායමේ කෙනෙක් එතන ඉන්නවා. 193 00:16:55,285 --> 00:16:56,286 මී පැණි. 194 00:16:57,663 --> 00:16:58,705 එය සිදු වූයේ කෙසේද? 195 00:16:58,789 --> 00:17:00,666 Ganghyun කොහෙද? 196 00:17:01,208 --> 00:17:03,919 ඇය යමක් විමර්ශනය කරයි රහසිගතව. 197 00:17:04,086 --> 00:17:06,088 එසේනම්, අපට ඇය වෙත ළඟා විය නොහැක්කේ ඇයි? 198 00:17:06,588 --> 00:17:08,590 ඇය කොහේ හරි භයානකද? 199 00:17:09,383 --> 00:17:10,926 පහසුයි, ඇය හොඳින්. 200 00:17:11,885 --> 00:17:13,262 ඇය ඇගේ සගයන් සමඟ ය. 201 00:17:13,428 --> 00:17:14,429 ඇය හොඳින්, හරිද? 202 00:17:15,848 --> 00:17:17,266 දෙවියනේ. 203 00:17:32,030 --> 00:17:34,074 අවසානයේ මට බොරිගෙන් පිළිතුරක් ලැබුණි. 204 00:17:34,324 --> 00:17:37,327 මගේ ඊළඟ ජීවිතය ගැන ඔහු මට කියයි හෙට පෙරවරු 9.00 ට. 205 00:17:57,306 --> 00:17:58,891 ඔබ රහස් පරීක්ෂක ලී Ganghyun 206 00:17:59,933 --> 00:18:01,643 ගංගා පොලිස් ස්ථානයෙන් නේද? 207 00:18:05,981 --> 00:18:07,441 මට ඔබ මීට පෙර වරක් හමු වී ඇත. 208 00:18:10,527 --> 00:18:12,529 මම Kim Jeongyeon, SBC වාර්තාකරුවෙක්. 209 00:18:13,530 --> 00:18:14,531 ඉදිරියට එන්න. 210 00:18:14,615 --> 00:18:16,200 මම ඔයාට කෙනෙක්ව හඳුන්වලා දෙන්නම්. 211 00:18:26,084 --> 00:18:27,628 ඔබ කළමනාකරුවෙකු වූයේ කෙසේද? 212 00:18:31,715 --> 00:18:32,716 සෙනඟ වැඩියි 213 00:18:33,550 --> 00:18:34,718 මෙහිදී මරා දමන ලදී. 214 00:18:38,847 --> 00:18:40,807 Shin Woohyuk සහ Lee Seongwok 215 00:18:40,933 --> 00:18:42,684 පිරමිඩ විකුණන සමාගමකදී හමු විය. 216 00:18:43,268 --> 00:18:45,187 ඔවුන් මේ ප්‍රජාව පිහිටෙව්වා, 217 00:18:45,312 --> 00:18:47,481 සොයා ගත් බව පවසමින් නැවත ඉපදීමේ රහස 218 00:18:47,564 --> 00:18:49,107 බරපතල රිය අනතුරකින් පසු. 219 00:18:50,275 --> 00:18:52,486 කුසලතා භාවිතා කිරීම ඔවුන් සමාගම තුළ ඉගෙන ගෙන ඇත, 220 00:18:52,653 --> 00:18:54,196 ඔවුන් සංස්කෘතියක් ආරම්භ කළහ. 221 00:18:55,405 --> 00:18:57,282 බලාපොරොත්තු රහිත තරුණයන් 222 00:18:57,366 --> 00:18:59,159 පහසුවෙන් සමාජයට ආකර්ෂණය විය 223 00:18:59,743 --> 00:19:01,411 නමුත් ඔවුන්ට විශාල මුදලක් ගෙන ඒමට නොහැකි විය. 224 00:19:02,162 --> 00:19:03,372 ඉතින්, Shin Woohyuk 225 00:19:03,997 --> 00:19:06,625 ස්වේච්ඡාවෙන් ඉදිරිපත් වන ලෙස ඔවුන්ගෙන් ඉල්ලා සිටියේය ගුණ රැස් කිරීමට 226 00:19:07,251 --> 00:19:08,377 හෙද රෝහලක. 227 00:19:08,919 --> 00:19:10,295 පළමුව, රෝගීන්ට, 228 00:19:10,879 --> 00:19:12,881 ඔහු විසින්ම සාදන ලද තේ එකක් පිළිගන්වයි. 229 00:19:14,007 --> 00:19:15,092 ඒක කුඩු කරලා නේද? 230 00:19:16,218 --> 00:19:17,678 මම එය ඊයේ තහවුරු කළා. 231 00:19:18,720 --> 00:19:20,889 තේ ඔවුන්ව සන්සුන් කරයි, 232 00:19:21,431 --> 00:19:23,558 එබැවින් රෝගීන් එයට ඇබ්බැහි වේ. 233 00:19:25,727 --> 00:19:27,604 ඔහු සාමාජිකයින්ට වාර්තා ඉදිරිපත් කිරීමට ඉඩ දෙයි 234 00:19:27,688 --> 00:19:29,815 රෝගීන්ගේ තත්ත්වය ගැන. 235 00:19:30,107 --> 00:19:31,400 ඒ වගේම ඔහු ඉලක්කය තෝරනවා. 236 00:19:32,943 --> 00:19:33,986 පොහොසත් කෙනෙක් 237 00:19:34,486 --> 00:19:37,072 සහ ඔවුන්ගේ ජීවිතයේ අවසාන දිනවල. 238 00:19:37,781 --> 00:19:39,324 ඔහු ඔවුන්ව ආකර්ෂණය කරයි 239 00:19:39,408 --> 00:19:41,994 ඔවුන්ගේ මුළු ධනය පිරිනැමීමට ප්රීතිමත් ඊළඟ ජීවිතයක් සඳහා. 240 00:19:42,202 --> 00:19:43,203 දැන්, 241 00:19:43,912 --> 00:19:46,123 ඔබට සාමයෙන් විවේක ගත හැකිය. 242 00:19:46,665 --> 00:19:47,708 ඔයාට ස්තූතියි. 243 00:20:01,847 --> 00:20:04,599 යෙජි පැවසුවේ ඇයට පිළිතුරක් ලැබුණු බවයි. 244 00:20:05,183 --> 00:20:06,810 ඒ කියන්නේ ඇයට වසක් ලැබේවි. 245 00:20:08,603 --> 00:20:09,938 හත් දෙනෙකුට එය ලැබෙනු ඇත. 246 00:20:10,605 --> 00:20:11,982 මෙම ස්ථානයෙන් පලා යන්න. 247 00:20:12,482 --> 00:20:14,318 බොරි දුටු බව පෙනේ ඔයා මෙහෙ ඉන්නවා කියලා. 248 00:20:14,609 --> 00:20:16,361 ඔවුන් මගෙන් නව සාමාජිකයින්ගේ ලැයිස්තුව ඉල්ලා සිටියා, 249 00:20:16,737 --> 00:20:18,030 ඒ නිසා මම ඔබේ ගොනුව බැහැර කළා. 250 00:20:20,073 --> 00:20:21,074 කුමක් ද? 251 00:20:21,158 --> 00:20:22,909 මම කාටවත් කිව්වේ නැහැ. කොහොමද එයා... 252 00:20:22,993 --> 00:20:25,495 බොරිට බොහෝ සම්බන්ධතා ඇත බොහෝ ක්ෂේත්රවල. 253 00:20:26,663 --> 00:20:29,458 මම රෑට අවස්ථාවක් දෙන්නම්. යන්න ලෑස්ති ​​වෙන්න. 254 00:20:29,541 --> 00:20:30,542 නැත. 255 00:20:31,543 --> 00:20:33,253 මම මිනිසුන් බේරා ගත යුතුයි. 256 00:20:35,380 --> 00:20:36,381 කෙසේද? 257 00:20:49,478 --> 00:20:51,021 "යුනියන් මහ රෝහල" 258 00:20:55,650 --> 00:20:57,152 "යුනියන් මහ රෝහල" 259 00:21:03,200 --> 00:21:04,701 අපි ආවේ රෝගියෙක් වෙනුවෙන් 260 00:21:04,785 --> 00:21:06,536 බොහෝ කලකට පෙර හදිසි සැත්කමක් කළ. 261 00:21:07,829 --> 00:21:09,831 ඒ සඳහා ඔබට වරෙන්තුවක් අවශ්‍ය වේ. 262 00:21:09,915 --> 00:21:11,583 අපි හදිසි තත්වයක සිටිමු. 263 00:21:11,708 --> 00:21:14,127 ඔයාට රෝගියෙක් හිටියා පයිප්ප විනිවිද යන තුවාලයක් සමඟ. 264 00:21:14,211 --> 00:21:15,212 ඔබට ඔහුව මතකද? 265 00:21:16,838 --> 00:21:18,256 ඔහුගේ නම Shin Woohyuk විය. 266 00:21:18,340 --> 00:21:21,218 ඔහුගේ පෙනහළු සහ අක්මාව තුවාල විය නමුත් ශල්‍යකර්මයෙන් පසු දිවි ගලවා ගත්තේය. 267 00:21:21,301 --> 00:21:23,720 ඉන්පසු ඔහු සංස්කෘතියක් පිහිටුවීය. ආශ්චර්යයක් කියලා. 268 00:21:24,846 --> 00:21:27,641 ඔහුව විශ්වාස කරන මිනිසුන් සියදිවි නසා ගනිමින් සිටිති. 269 00:21:27,974 --> 00:21:28,975 අපට ඔබේ උදව් අවශ්‍යයි. 270 00:21:36,566 --> 00:21:38,151 ඔව් මට එයාව මතකයි. 271 00:21:39,069 --> 00:21:40,070 එහෙත් 272 00:21:41,238 --> 00:21:42,239 ඒ රෝගියා 273 00:21:42,989 --> 00:21:43,990 මිය ගොස් සිටියේය. 274 00:21:46,159 --> 00:21:48,995 මට වැඩි කාලයක් නැහැ, ඒ නිසා මම ඉක්මනින් කරන්නම්. 275 00:21:49,830 --> 00:21:51,623 අපිට දැනගන්න පුළුවන් 276 00:21:52,332 --> 00:21:55,377 මෙහි කොපමණ වාරයක් propofol එන්නත් කර ඇත සහ එය පරිපාලනය කළේ කවුරුන්ද යන්න හඳුනා ගන්න. 277 00:21:56,753 --> 00:21:57,754 හරි හරී. 278 00:21:58,630 --> 00:22:00,632 Shin Woohyuk මෙතන හිටියා නේද? 279 00:22:01,007 --> 00:22:02,050 "ජිහෝ ප්ලාස්ටික් ශල්‍ය වෛද්‍ය" 280 00:22:02,134 --> 00:22:03,135 ඔව්. 281 00:22:04,010 --> 00:22:05,137 ඔහු මෙහි සිටියේ ඇයි? 282 00:22:06,179 --> 00:22:08,473 ෂින් වුහ්යුක් රෝගියා සමඟ මෙහි යවා ඇත 283 00:22:09,015 --> 00:22:10,308 රථවාහන අනතුරක් හේතුවෙන්. 284 00:22:14,062 --> 00:22:16,189 {\an8}"TA රෝගීන්ගේ ලැයිස්තුව: මුළු හතර" 285 00:23:00,317 --> 00:23:02,736 ඔහුට අවශ්‍ය විය ඔහුගේ මුළු මුහුණම වෙනස් කිරීමට. 286 00:23:03,111 --> 00:23:04,112 ඔහුගේ කන් පවා. 287 00:23:05,322 --> 00:23:06,323 ඔහු එන්නේ කවදාද? 288 00:23:06,406 --> 00:23:07,407 හෙට රාත්රිය. 289 00:23:12,537 --> 00:23:13,788 ඔහු මෙහි එන විට, 290 00:23:14,873 --> 00:23:16,500 "Gangha Station An Byungsik" 291 00:23:17,083 --> 00:23:18,084 වහාම මට කතා කරන්න. 292 00:23:25,342 --> 00:23:26,343 ඔව්, ඇන් මහතා. 293 00:23:26,426 --> 00:23:29,429 Shin Woohyuk පලා යාමට සැලසුම් කරයි ප්ලාස්ටික් සැත්කම් පසු. 294 00:23:30,138 --> 00:23:31,473 මමත් තහවුරු කළා 295 00:23:31,598 --> 00:23:34,309 GY හි අරමුදල මාරු කර ඇත ඔහුගේ විදේශ ගිණුමට. 296 00:23:34,392 --> 00:23:37,020 ලී සොංවුක් එය සොයා ගත්තේය. ඒකයි එයාව මැරුවේ. 297 00:23:37,479 --> 00:23:39,523 ලී සහ ඉසූ මහත්මිය අනතුරේ. 298 00:23:41,566 --> 00:23:43,818 මම ඇමතුමක් ගන්නම් ඔහු සැත්කම සඳහා පැමිණෙන විට. 299 00:23:43,902 --> 00:23:45,403 ඒත් ඒකෙන් අපිට එයාව අත්අඩංගුවට ගන්න බෑ. 300 00:23:46,279 --> 00:23:47,781 අපට ලී ඝාතනයේ සාක්ෂි අවශ්‍යයි. 301 00:23:47,864 --> 00:23:49,741 අපට භාවිතා කළ හැක්කේ එපමණයි. 302 00:23:50,825 --> 00:23:53,328 අපි අවසන් කරන්නෙමු අද රෑ භාවනාවත් එක්ක. 303 00:23:54,329 --> 00:23:56,456 ඊට කලින් උණුසුම් කරමු. 304 00:23:56,831 --> 00:23:59,000 යුගල වශයෙන් නැගී සිටින්න, හැමෝම. 305 00:23:59,167 --> 00:24:02,420 ඔබේ සහකරුට දෙන්න උරහිස් සම්බාහනය. 306 00:24:02,546 --> 00:24:05,215 ඔබේ උරහිස් ආතතියෙන් යුක්තයි. 307 00:24:06,424 --> 00:24:08,260 දෙයියනේ, අමාරුයි. 308 00:24:09,886 --> 00:24:11,221 මාරු මාරු. 309 00:24:15,600 --> 00:24:17,227 ඔහ්, ඔයා ඒකට දක්ෂයි. 310 00:24:17,686 --> 00:24:18,979 පහළ වම්, හරි. 311 00:24:19,771 --> 00:24:21,022 ඔව්, එතනම. 312 00:24:21,106 --> 00:24:22,482 - එය විශිෂ්ටයි. - ඊළඟ, 313 00:24:22,566 --> 00:24:24,734 - ඔබේ සහකරුගේ උරහිස් මත අත් තබන්න - එය හොඳයි. 314 00:24:24,818 --> 00:24:26,319 සහ දිගු කරන්න. 315 00:24:30,448 --> 00:24:31,825 ඇඟිලි සලකුණු ගැන කුමක් කිව හැකිද? 316 00:24:32,158 --> 00:24:33,159 මම ඒවා යැව්වා. 317 00:24:33,743 --> 00:24:34,744 කෙසේද? 318 00:24:34,953 --> 00:24:36,663 මට මගේම ක්‍රමයක් තියෙනවා. 319 00:24:37,831 --> 00:24:38,832 තවත් පණිවිඩයක් යවන්න. 320 00:24:39,207 --> 00:24:41,876 මම බොරිගේ නිවසට රිංගා එන්නම් හෙට පෙරවරු 9 ට. 321 00:24:42,252 --> 00:24:43,253 හරි හරී. 322 00:24:44,546 --> 00:24:45,964 බොරි වස දෙනු ඇත 323 00:24:46,089 --> 00:24:47,215 සාමාජිකයින් හත් දෙනෙකුට. 324 00:24:47,549 --> 00:24:49,175 අපි එම ස්ථානය වැටලීම කළ යුතුයි. 325 00:24:49,968 --> 00:24:51,011 හරි හරී. 326 00:24:51,595 --> 00:24:53,221 හේයි, මට මහන්සියි. 327 00:24:53,305 --> 00:24:54,889 මගෙන් අයින් වෙන්න. 328 00:25:12,991 --> 00:25:15,076 මේ මනුස්සයා මැරිලා හිටියේ. 329 00:25:16,870 --> 00:25:19,247 Shin Woohyuk කාර් එකේ හිටියා මෙම ට්රක් රථය ඉදිරියෙන්. 330 00:25:21,416 --> 00:25:22,459 කුමක් ද... 331 00:25:24,002 --> 00:25:25,337 ඔබ කතා කරන්නේ ඒ ගැනද? 332 00:25:25,795 --> 00:25:28,381 ලී සොංවුක් එකම කාර් එකේ හිටියා. 333 00:25:28,798 --> 00:25:31,217 ඔවුන් හමු විය පිරමිඩ විකුණන සමාගමක. 334 00:25:31,301 --> 00:25:32,802 ඔවුන් මෙම අනතුරට ලක්වීමෙන් පසු, 335 00:25:33,053 --> 00:25:34,554 ඔවුන් Oryun ප්‍රජාව පිහිටෙව්වා. 336 00:25:41,394 --> 00:25:43,480 ෂින් තුන් වතාවක් වරදකරු විය. 337 00:25:43,563 --> 00:25:44,731 සහ ඔබේ සැමියා ලී 338 00:25:45,231 --> 00:25:46,816 වංචාවකට දෙවරක් වරදකරු විය. 339 00:25:48,068 --> 00:25:49,069 ෂින් වුහ්යුක් 340 00:25:49,152 --> 00:25:51,529 පලා යාමට සැලසුම් කරයි මුදල් සැඟවීමෙන් පසුව. 341 00:25:51,780 --> 00:25:54,199 ෂින් ඔබේ සැමියා මැරුවා ඔහු එය සොයා ගත් බැවිනි. 342 00:25:58,119 --> 00:25:59,120 කරුණාකර මෙතන අත්සන් තබන්න 343 00:26:01,206 --> 00:26:02,499 මරණ පරීක්ෂණය සමඟ එකඟ වීමට. 344 00:26:04,834 --> 00:26:05,835 එහෙත් 345 00:26:06,628 --> 00:26:07,712 ඔහුට නැවත ඉපදිය නොහැක... 346 00:26:10,465 --> 00:26:12,592 - මරණ පරීක්ෂණයෙන් පසුව. - ඔයාට තාම තේරුනේ නැද්ද? 347 00:26:12,926 --> 00:26:14,969 ඒ ඔක්කොම බොරු. ඒක වංචාවක්. 348 00:26:15,053 --> 00:26:16,054 කියුංජින්. 349 00:26:19,432 --> 00:26:20,684 අපේ සගයන් දෙදෙනෙක් 350 00:26:21,559 --> 00:26:23,144 සමාජයට රිංගා ගත්තා. 351 00:26:24,479 --> 00:26:26,606 කරුණාකර මේ අපතයාව අල්ලා ගැනීමට අපට උදව් කරන්න 352 00:26:27,023 --> 00:26:28,983 කවුද ඔයාව රවට්ටලා ඔයාගේ මහත්තයා මැරුවේ. 353 00:26:29,651 --> 00:26:30,735 කරුණාකර. 354 00:26:34,989 --> 00:26:37,867 {\an8}“මම මරණ පරීක්ෂණයට එකඟයි වින්දිතයාගේ බිරිඳ ලී දයොං" 355 00:26:38,368 --> 00:26:40,453 "GY භාවනා මධ්‍යස්ථාන ලියාපදිංචිය" 356 00:27:09,065 --> 00:27:10,483 කළමනාකරු ලබා ගන්න. 357 00:27:42,766 --> 00:27:43,767 දොර අරින්න. 358 00:27:54,861 --> 00:27:55,904 කළමනාකරු කොහෙද? 359 00:28:17,383 --> 00:28:18,510 ජින්! 360 00:28:21,971 --> 00:28:23,014 ජීස්. 361 00:28:23,515 --> 00:28:24,557 හේයි. 362 00:28:25,016 --> 00:28:26,559 ඔයා කිව්වා හෙට උදේ කියලා. 363 00:28:26,684 --> 00:28:27,769 ඇයි ඔච්චර කලින්? 364 00:28:27,852 --> 00:28:29,020 හදිසි අවස්ථාවක් තිබුණා. 365 00:28:29,187 --> 00:28:30,772 මම මෙතනට ආවේ මට ඔයාව විශ්වාස නිසයි. 366 00:28:30,855 --> 00:28:31,898 මම දකියි. 367 00:28:32,482 --> 00:28:33,566 දැන් ඔය ඔක්කොම මැරිලා. 368 00:28:34,108 --> 00:28:35,610 ඔබව හැරවීමට කැමති කාටද? 369 00:28:41,991 --> 00:28:43,493 හැමෝම දැන් මෙතන. 370 00:28:43,576 --> 00:28:44,619 හේයි, බෝරි. 371 00:28:45,161 --> 00:28:46,162 ඔබට පාපොච්චාරණය කිරීමට අවශ්‍යද? 372 00:28:47,872 --> 00:28:48,873 යොංචියෝල්. 373 00:28:49,415 --> 00:28:50,750 පුරුදු මොනවාදැයි ඔහුට පෙන්වන්න. 374 00:28:50,834 --> 00:28:52,293 හරි හරී. මට පෙනවන්න. 375 00:29:09,394 --> 00:29:10,895 ඔබට දැන් මරණ පරීක්ෂණය ආරම්භ කළ හැකිය. 376 00:29:14,357 --> 00:29:16,025 අපි පටන් ගනිමු. 377 00:29:31,833 --> 00:29:33,376 අපොයි. 378 00:29:45,096 --> 00:29:47,223 ඔයා පොන්ක්. 379 00:30:04,782 --> 00:30:05,783 දැන් එය අවසන් කරන්න. 380 00:31:12,934 --> 00:31:13,935 අවදි වන්න! 381 00:31:19,816 --> 00:31:20,817 හරි හරී. 382 00:31:23,945 --> 00:31:24,946 කතා කිරීමට සූදානම්ද? 383 00:31:35,498 --> 00:31:36,499 ඔයාට හරි ද? 384 00:31:36,833 --> 00:31:37,959 මම තදින් නිදාගත්තා. 385 00:31:41,671 --> 00:31:43,840 ලී Ganghyun ගංගා ස්ටේෂන් එකෙන්... 386 00:31:44,298 --> 00:31:45,466 "පසුබිම් පරීක්ෂාව" 387 00:31:46,259 --> 00:31:47,260 ඒ වගේම පොහොසත් පුතෙක්. 388 00:31:49,262 --> 00:31:50,263 ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි? 389 00:31:50,555 --> 00:31:51,889 අපි ආවේ ඔයාව අත්අඩංගුවට ගන්න. 390 00:31:54,142 --> 00:31:55,518 මම වරදක් කළාද? 391 00:31:56,352 --> 00:31:57,729 සියදිවි නසා ගැනීමට ආධාර, 392 00:31:57,895 --> 00:31:58,896 සියදිවි නසා ගැනීම සඳහා අනුබල දීම 393 00:31:59,647 --> 00:32:00,857 සහ මිනීමැරීමට අනුබල දීම. 394 00:32:03,568 --> 00:32:04,652 සහ ඔබ වෙනුවෙන් මිනීමැරුමක්. 395 00:32:05,862 --> 00:32:07,613 අර අවජාතකයා. 396 00:32:07,697 --> 00:32:10,700 ඔබ කිසිවක් ඉගෙන ගත්තේ නැත ඔබේ පියාගේ නඩුවෙන්? 397 00:32:10,908 --> 00:32:14,370 ඔයාට ඇත්තටම ඔයාගේ තාත්තා ඕන තමන්ගේම දුවගේ අවසන් කටයුතු කරන්නද? 398 00:32:14,787 --> 00:32:15,788 ඔයා කරන්න? 399 00:32:20,835 --> 00:32:22,795 ඔබ මේ වන විට මිනිසුන් කී දෙනෙකු ඝාතනය කර තිබේද? 400 00:32:23,963 --> 00:32:26,132 මම දන්නේ නැහැ. මම ගණන් කිරීම නැවැත්තුවා 100ට ළඟා වූ පසු. 401 00:32:27,175 --> 00:32:29,177 උන් කොහොමත් මැරෙන්නයි හිටියේ. 402 00:32:29,552 --> 00:32:31,262 මම එයාලට සතුටින් මැරෙන්න උදව් කළා. 403 00:32:34,098 --> 00:32:35,725 හහ්, ජරාව. 404 00:32:35,892 --> 00:32:37,310 තෝ නම් පිස්සු බූරුවෙක්. 405 00:32:39,896 --> 00:32:42,857 මමත් ඔබ වගේ රිදී හැන්දක් නම් මම කවදාවත් මේක කරන්නේ නැහැ. 406 00:32:42,940 --> 00:32:45,735 රිදී හැඳි මුකුත් කරන්න ඕන නෑ නේද? 407 00:32:46,152 --> 00:32:47,153 ඒක හරිම අසාධාරණයි. 408 00:32:47,236 --> 00:32:50,490 ධනවතෙක් වෙලා ඉපදුනත් ඔබ කෙසේ හෝ කුණු කූඩයක් වනු ඇත. 409 00:32:50,573 --> 00:32:52,033 මට ඒක ඔයාගේ මූණෙන් කියන්න පුළුවන්. 410 00:32:59,665 --> 00:33:01,250 ඔයා මෙතන මැරෙන්නයි යන්නේ. 411 00:33:03,044 --> 00:33:05,838 ඔබ වෙනුවෙන් යම් කාලයක් ගතවනු ඇත මිය ගොස් ඇති බව සොයා ගැනීමට. 412 00:33:06,047 --> 00:33:07,048 සහ මම? 413 00:33:09,550 --> 00:33:11,135 මම හෝඩුවාවක් නොමැතිව අතුරුදහන් වනු ඇත. 414 00:33:13,387 --> 00:33:14,722 නැහැ, ඔයාට ඒක කරන්න බැහැ. 415 00:33:16,349 --> 00:33:17,391 ජීස්. 416 00:33:18,184 --> 00:33:19,519 එහා අහසේ 417 00:33:20,478 --> 00:33:23,147 Hansu Electronics විසින් නිපදවන ලද ඩ්‍රෝන යානයකි, 418 00:33:24,190 --> 00:33:26,526 නොපෙනෙන සහ නොඇසෙන. 419 00:33:26,609 --> 00:33:27,610 එය නව මාදිලියකි. 420 00:33:28,111 --> 00:33:29,862 අපේ සගයන් මේ ගමනේ. 421 00:33:29,946 --> 00:33:30,947 ඔයාට තේරුණා, මෝඩයා? 422 00:33:36,452 --> 00:33:38,246 "යන්න!" 423 00:33:41,874 --> 00:33:43,459 මොනතරම් ලස්සන ගොන් කතාවක්ද. 424 00:33:43,793 --> 00:33:45,628 ඔබට විශිෂ්ට වංචාවක් කළ හැකිව තිබුණි. 425 00:33:46,712 --> 00:33:48,756 අවාසනාවකට පොලිසිය 426 00:33:49,632 --> 00:33:51,217 සියල්ල මගේ පාලනය යටතේ ඇත. 427 00:33:54,804 --> 00:33:56,097 ඔබේ සගයන් 428 00:33:59,183 --> 00:34:00,184 එන්නේ නැහැ. 429 00:34:17,368 --> 00:34:18,661 ඔබට ඊළඟ උපන් ජීවිතයක් අවශ්‍යද? 430 00:34:20,997 --> 00:34:22,123 එහෙම දෙයක් නෑ. 431 00:34:22,582 --> 00:34:24,000 - හේයි. - ඔබ! 432 00:34:24,083 --> 00:34:25,376 බොරි, අමන අවජාතකයා! 433 00:34:25,459 --> 00:34:26,502 ඔබ, පන්ක්! 434 00:34:27,003 --> 00:34:28,004 දෙයියනේ. 435 00:34:28,337 --> 00:34:29,338 ජීස්, අපරාදේ. 436 00:34:33,551 --> 00:34:34,719 මාව ඉක්මනින් ලිහන්න. 437 00:34:36,554 --> 00:34:37,555 අපොයි. 438 00:34:43,978 --> 00:34:45,438 මුන් මැරුවේ මෙහෙමයි. 439 00:34:46,147 --> 00:34:47,190 ජරාව. 440 00:34:47,356 --> 00:34:48,357 ඒකට සාප වේවා. 441 00:34:55,823 --> 00:34:57,366 දෙයියනේ, වතුර අවහිර කරන්න. 442 00:34:59,994 --> 00:35:01,245 දෙයියනේ. 443 00:35:05,791 --> 00:35:06,792 එය අවහිර කරන්න. 444 00:35:10,588 --> 00:35:11,589 ජින් 445 00:35:11,672 --> 00:35:12,673 කුමක් ද? 446 00:35:13,591 --> 00:35:14,592 මට කණගාටුයි. 447 00:35:14,675 --> 00:35:16,469 දුර්වල චරිතයක් ලෙස ශබ්ද කිරීම නවත්වන්න. 448 00:35:16,552 --> 00:35:18,346 Junyoung මෙහේ එන ගමන්. 449 00:35:19,639 --> 00:35:20,848 මට පීනන්න බෑ. 450 00:35:27,855 --> 00:35:28,856 හේයි. 451 00:35:28,940 --> 00:35:30,316 ඔබට දැන් පිහිනීමට අවශ්‍ය නැත. 452 00:35:30,566 --> 00:35:32,068 බලන්න. එය පිහිනීම ගැන නොවේ. 453 00:35:32,151 --> 00:35:33,653 මා දෙස බලන්න. 454 00:35:35,196 --> 00:35:36,280 සෙමින් හුස්ම ගන්න. 455 00:35:36,405 --> 00:35:37,406 මම වගේ, හරිද? 456 00:35:38,157 --> 00:35:40,034 මගේ නිවසේ, ඔබ ඡායාරූපය දුටුවා 457 00:35:40,117 --> 00:35:41,702 මම නොමිලේ කිමිදීමක් කරනවා. 458 00:35:43,371 --> 00:35:46,415 ඔබට අඩි 328 ක් දක්වා පහළට කිමිදිය හැකිය කිසිම උපකරණයක් නොමැතිව 459 00:35:46,499 --> 00:35:47,959 සහ විනාඩි දහයක් රැඳී සිටින්න. 460 00:35:48,042 --> 00:35:50,419 ඔබට ප්‍රමාණවත් ඔක්සිජන් ඇත ඔබේ ශරීරය තුළ රැඳී සිටීමට. 461 00:35:50,503 --> 00:35:51,712 හරි හරී. 462 00:35:52,672 --> 00:35:53,756 ඔබ ගැන විශ්වාස කරන්න. 463 00:35:54,507 --> 00:35:56,050 හරි හරී. 464 00:36:11,732 --> 00:36:13,025 දොර අරින්න. 465 00:36:27,707 --> 00:36:29,667 - පිහියෙන් ඇනීමට ඔරොත්තු දෙන කබායක් සහ තුවක්කුවක් ලබා ගන්න. - හරි හරී. 466 00:36:29,750 --> 00:36:31,127 - අපි යමු මිස්ටර් ඇන්. - ඉදිරියට යන්න. 467 00:36:31,210 --> 00:36:33,921 - ඔයාට කොහොම ද? - මම සහාය කණ්ඩායමක් ගෙන එන්නම්. 468 00:36:34,005 --> 00:36:35,965 අපි ඒක ලොකු දෙයක් කරනවා නම් හොඳයි. 469 00:36:36,090 --> 00:36:37,133 හරි හරී. 470 00:36:41,470 --> 00:36:43,848 අපි දැන් Oryun ප්‍රජාව වටලන්නෙමු. 471 00:36:45,641 --> 00:36:46,767 ලී මහතා. 472 00:36:49,103 --> 00:36:50,104 {\an8}"SOU" 473 00:36:50,187 --> 00:36:52,356 {\an8}අපි ගිහින් ගන්නම් Oryun හි නායකයා. 474 00:36:52,440 --> 00:36:54,608 අපිට තවම සාක්ෂි නැහැ. 475 00:36:55,943 --> 00:36:57,611 නමුත් අපි දැන් ඉවත් නොවන්නේ නම්, 476 00:36:58,195 --> 00:36:59,447 අපේ සගයන් මැරෙන්න පුළුවන්. 477 00:37:00,156 --> 00:37:01,449 ඔබට අවශ්‍ය නම් යන්න පුළුවන්. 478 00:37:05,953 --> 00:37:07,705 - අපි යමු! - ඔව්, සර්. 479 00:37:10,249 --> 00:37:11,500 අපි යමු Jeongyeon ගේන්න. 480 00:37:23,512 --> 00:37:24,722 සෙමින්, සෙමින්. 481 00:37:24,930 --> 00:37:26,599 සෙමින් හුස්ම ගන්න. 482 00:37:26,807 --> 00:37:28,351 සෙමින් හුස්ම ගන්න, හරිද? 483 00:37:31,312 --> 00:37:32,313 ඔයා කොහේද යන්නේ? 484 00:38:47,847 --> 00:38:48,848 මට මහන්සියි. 485 00:38:49,557 --> 00:38:50,850 අපි යමු මසාජ් ටිකක් ගන්න. 486 00:38:51,183 --> 00:38:52,226 හරි හරී. 487 00:39:24,467 --> 00:39:25,885 අහකට යන්න! 488 00:39:27,344 --> 00:39:28,512 Lee Ganghyun කොහෙද? 489 00:39:29,513 --> 00:39:30,931 ඇය දැන් කොහෙද? 490 00:39:49,783 --> 00:39:51,035 හේයි, ඔයා හොඳින්ද? 491 00:39:51,285 --> 00:39:52,286 මට සමාවෙන්න. 492 00:39:54,288 --> 00:39:56,790 මම දන්නවා ඔයා දැන් කම්මැලියි කියලා, නමුත් මට එක දෙයක් අහන්න දෙන්න. 493 00:39:56,874 --> 00:39:58,959 මීට ටික කාලෙකට කලින් රහස් පරීක්ෂකයෙක් මෙතනට රිංගලා තියෙනවා. 494 00:39:59,168 --> 00:40:00,377 ඔව් මම දන්නවා. 495 00:40:00,628 --> 00:40:01,712 ඔයා දන්නවද ඇය කොහෙද කියලා? 496 00:40:06,592 --> 00:40:07,635 කරුණාකර ඇයට උදව් කරන්න. 497 00:40:08,052 --> 00:40:09,929 අපි ආරක්ෂිත ස්ථානයකට යමු. 498 00:40:12,556 --> 00:40:13,891 දෙවැනි තට්ටුවේ කවුරුත් නෑ. 499 00:40:28,113 --> 00:40:29,448 ලී මහත්මිය කොහෙද? 500 00:40:29,823 --> 00:40:32,076 "පොලිස් නිලධාරියාගේ පසුබිම් පරීක්ෂාව ලී Ganghyun" 501 00:40:40,876 --> 00:40:41,877 නිහඬයි. 502 00:40:48,342 --> 00:40:50,844 අත් උස්සන්න! 503 00:40:50,928 --> 00:40:52,054 ඒකට සාප වේවා. 504 00:41:08,571 --> 00:41:10,155 එය බිම යටය. 505 00:41:13,951 --> 00:41:14,952 ජල. 506 00:41:15,035 --> 00:41:16,036 ඒක වතුර ටැංකියක්. 507 00:41:16,120 --> 00:41:17,621 බිම යට ජල ටැංකියක් ඇත. 508 00:41:23,085 --> 00:41:24,128 මෙන්න ඡේදයක්. 509 00:41:27,756 --> 00:41:29,091 Ganghyun! ජින්! 510 00:41:29,216 --> 00:41:30,509 අපි මෙතන ඉන්නවා. ඉන්න! 511 00:41:30,718 --> 00:41:32,261 ඉක්මන් කරන්න! වතුර වැඩි වෙනවා. 512 00:41:42,438 --> 00:41:44,106 දෙයියනේ ගඳයි. 513 00:41:45,357 --> 00:41:46,900 එය කුණු වූ මළ සිරුරු සුවඳකි. 514 00:41:54,325 --> 00:41:55,326 කුමක් ද? 515 00:41:56,493 --> 00:41:57,494 ඉන්න. 516 00:41:59,121 --> 00:42:00,122 අහකට වෙන්න. 517 00:42:30,194 --> 00:42:31,195 Ganghyun. 518 00:42:31,820 --> 00:42:33,030 නැගිටින්න, Ganghyun. 519 00:42:33,906 --> 00:42:34,907 හේයි, අවදි වන්න! 520 00:42:36,075 --> 00:42:37,076 ඉදිරියට එන්න. 521 00:42:37,660 --> 00:42:38,661 ලී Ganghyun! 522 00:42:38,827 --> 00:42:41,455 පොලිසිය අත්අඩංගුවට ගන්නවද කිසිම සාක්ෂියක් නැතිව? 523 00:42:45,292 --> 00:42:46,794 ජල ටැංකිය විවෘත කරන්නේ කෙසේද? 524 00:42:46,877 --> 00:42:48,837 ඔයා මොනවද කතා කරන්නේ... 525 00:42:48,921 --> 00:42:49,963 මට කියන්න! 526 00:42:51,924 --> 00:42:53,300 - ජරාව. - ඒක ලාච්චුවේ. 527 00:42:53,759 --> 00:42:54,760 ලාච්චුව... 528 00:42:54,843 --> 00:42:55,844 ජීස්. 529 00:43:03,769 --> 00:43:05,187 කරුණාකර අවදි වන්න. 530 00:43:06,772 --> 00:43:08,232 හේයි, Ganghyun. 531 00:43:08,482 --> 00:43:10,234 අවදි වන්න! හේයි! 532 00:43:17,533 --> 00:43:18,617 අවදි වන්න. 533 00:43:19,201 --> 00:43:20,202 Ganghyun, කරුණාකරලා. 534 00:43:20,411 --> 00:43:21,620 අවදි වන්න! 535 00:43:36,468 --> 00:43:37,803 හේයි, Ganghyun. 536 00:43:38,178 --> 00:43:39,179 Ganghyun! 537 00:43:40,055 --> 00:43:41,640 Jeez, Ganghyun! 538 00:43:42,182 --> 00:43:43,392 Ganghyun! 539 00:43:52,776 --> 00:43:54,027 දෙවියනේ. 540 00:44:16,383 --> 00:44:17,551 හරි, ඒ ඇති. 541 00:44:22,765 --> 00:44:23,766 ඔබ හොඳින් ද? 542 00:44:33,484 --> 00:44:34,485 ඔබට ඒවා ලැබුණාද? 543 00:44:51,043 --> 00:44:52,044 එය කුමක් ද? 544 00:44:53,170 --> 00:44:55,172 අමාරුවෙන් ඇයව බේරගත්තේ මමයි. 545 00:44:55,297 --> 00:44:56,632 ඇයි ඒ දෙන්නා බදාගෙන ඉන්නේ? 546 00:45:05,933 --> 00:45:07,017 මම ඔබව බදාගන්නම්. 547 00:45:07,434 --> 00:45:08,852 මම ඔයා ගැන දුක් වුණා අයියේ. 548 00:45:09,186 --> 00:45:10,187 එය නවත්වන්න. 549 00:45:10,479 --> 00:45:11,480 හරි හරී. 550 00:45:11,563 --> 00:45:12,564 අහකට යන්න. 551 00:45:23,492 --> 00:45:24,660 Ganghyun. 552 00:45:37,089 --> 00:45:38,090 ඔබ එය කරන්න. 553 00:45:42,928 --> 00:45:44,263 ඔබ අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත 554 00:45:46,849 --> 00:45:47,975 සියදිවි නසාගැනීම් සඳහා, 555 00:45:48,976 --> 00:45:50,060 මිනීමැරීමට අනුබල දීම, 556 00:45:51,687 --> 00:45:53,522 සහ මිනීමැරීමට තැත් කිරීම. 557 00:45:55,816 --> 00:45:58,235 ඔබ නිහඬව සිටිය හැක, 558 00:45:59,027 --> 00:46:00,737 ඔබ වෙනුවෙන් සාක්ෂි දිය හැකිය, 559 00:46:00,863 --> 00:46:02,030 සහ ඔබට අභියෝග කළ හැකිය 560 00:46:02,906 --> 00:46:05,409 අත්අඩංගුවට ගැනීමේ සුදුසුකම. 561 00:46:11,582 --> 00:46:12,583 ඔබේ ඇස් පහත් කරන්න, පැන්ක්. 562 00:46:38,108 --> 00:46:39,109 යෙජි. 563 00:46:41,445 --> 00:46:44,448 බොරි අපරාධකාරයෙක් වංචාවක් සම්බන්ධයෙන් මීට පෙර දඬුවම් තුනක් සමඟ. 564 00:46:46,408 --> 00:46:47,534 සෑම දෙයක්ම ව්යාජ එකක් විය. 565 00:46:53,999 --> 00:46:55,000 පසුව මට කතා කරන්න. 566 00:46:55,125 --> 00:46:56,793 "Gangha Station Lee Ganghyun" 567 00:46:56,877 --> 00:46:59,546 මම ඔබට උදව් කරන්නම් ඔබේ ගැටළු නීත්‍යානුකූලව විසඳා ගන්න. 568 00:47:06,219 --> 00:47:07,429 දෙයියනේ සීතලයි. 569 00:47:12,809 --> 00:47:14,186 මාත් එක්ක පස්සේ බොන්න. 570 00:47:15,604 --> 00:47:16,605 මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? 571 00:47:17,856 --> 00:47:19,149 අපි කොහෙද බොන්නේ? 572 00:47:27,741 --> 00:47:28,742 Ganghyun. 573 00:47:28,825 --> 00:47:30,285 අම්මා. 574 00:47:32,871 --> 00:47:34,164 ඔය පොඩි පිස්සෙක්. 575 00:47:34,790 --> 00:47:35,999 දෙවියනේ. 576 00:47:37,250 --> 00:47:40,128 - ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ? - යන්න, හැමෝම. 577 00:47:40,253 --> 00:47:43,215 - චලනය කරන්න. - මම ඔයා ගැන ගොඩක් දුක් වුණා. 578 00:47:43,423 --> 00:47:44,424 ඔබ හොඳින් ද? 579 00:47:46,468 --> 00:47:47,886 - ඔව්. - හරි එහෙනම්. 580 00:47:48,303 --> 00:47:49,304 හොඳ වැඩක්. 581 00:48:08,115 --> 00:48:09,282 ජියොන්ජියොන්. 582 00:48:09,950 --> 00:48:11,618 ඊට පස්සේ ඔයාට බනිනවා. 583 00:48:12,369 --> 00:48:13,996 කරුණාකර එය ලිස්සා යාමට ඉඩ දෙන්න. 584 00:48:14,079 --> 00:48:15,497 ස්ලයිඩය? 585 00:48:16,623 --> 00:48:17,708 ආයේ කවදාවත් ඒක කරන්න එපා. 586 00:48:18,166 --> 00:48:19,960 මට කණගාටුයි. 587 00:48:23,296 --> 00:48:25,757 මට එකපාරටම තනිකමක් දැනෙනවා. 588 00:48:27,384 --> 00:48:28,468 ආයෙත් බදාගන්නද? 589 00:48:30,303 --> 00:48:31,430 - මකබෑවිලා පලයන්. - හරි හරී. 590 00:48:34,683 --> 00:48:35,684 චෝයි මහතා. 591 00:48:39,521 --> 00:48:42,107 මට රැලි වැඩියි ඔබට ස්තුතියි. 592 00:48:42,399 --> 00:48:45,110 මෙන්න මම ගැන දුක් වෙන එකා. 593 00:48:46,319 --> 00:48:48,488 - අපි යමු. - ඔහ්, ඔබ ඉදිරියට යන්න. 594 00:48:48,947 --> 00:48:49,948 මම මගේ බයික් එකෙන් යන්නම්. 595 00:48:50,073 --> 00:48:51,616 මටත් රෙප් අප් පාටියක් තියෙනවා. 596 00:48:54,119 --> 00:48:55,245 දෙයියනේ සීතලයි. 597 00:48:56,621 --> 00:48:57,789 ජීස්. 598 00:49:03,628 --> 00:49:04,921 පින්තූරය, කරුණාකර. 599 00:49:05,005 --> 00:49:06,006 හරි හරී. 600 00:49:37,454 --> 00:49:38,622 "ගංගා පොලිස් ස්ථානය" 601 00:49:50,592 --> 00:49:51,927 පාක් චංගුන් මහතා. 602 00:49:56,807 --> 00:49:57,808 මේක ගන්න 603 00:49:59,267 --> 00:50:00,602 සහ එය පරීක්ෂා කරන්න. 604 00:50:01,895 --> 00:50:02,896 මෙය කුමක් ද? 605 00:50:03,480 --> 00:50:06,525 ලී සොංවුක් ජීවිතය පරදුවට තබා හෙළිදරව් කිරීමට... 606 00:50:07,150 --> 00:50:08,151 ඒක ඇතුලේ ඇත්ත. 607 00:50:09,277 --> 00:50:12,531 මුලදී මම යන්නයි හිටියේ ප්‍රචණ්ඩ අපරාධ විමර්ශන කණ්ඩායමට 1, 608 00:50:13,323 --> 00:50:15,325 නමුත් මම මගේ අදහස වෙනස් කර ඔබ වෙත පැමිණියෙමි. 609 00:50:18,161 --> 00:50:19,246 මම ඒකේ පිටපතක් හැදුවා 610 00:50:19,788 --> 00:50:20,914 උවමනාවක් වුනොත්. 611 00:50:22,207 --> 00:50:23,208 ආයුබෝවන්. 612 00:50:52,195 --> 00:50:53,196 හොඳින්... 613 00:50:54,489 --> 00:50:56,283 Shin Woohyuk සහ මම ... 614 00:51:00,537 --> 00:51:01,913 Oryun ප්‍රජාව පිහිටෙව්වා 615 00:51:04,249 --> 00:51:05,750 සහ මිනිසුන් සියගණනක් ආකර්ෂණය කර ඇත 616 00:51:07,210 --> 00:51:08,795 ඔවුන්ගේ මුළු ධනය පිරිනැමීමට 617 00:51:10,255 --> 00:51:11,339 සමාජයට 618 00:51:12,632 --> 00:51:13,675 සියදිවි නසාගන්නවා. 619 00:51:19,347 --> 00:51:20,891 මම එකතු කරපු සියලුම සාක්ෂි 620 00:51:21,683 --> 00:51:22,809 මේ USB එකේ තියෙන්නේ. 621 00:51:25,187 --> 00:51:26,188 කරුණාකර අල්ලා ගන්න 622 00:51:27,772 --> 00:51:28,940 ෂින් වුහ්යුක් මේ සමඟ. 623 00:51:38,783 --> 00:51:41,578 ඔයා කියන්නේ ඔයාට මාව ඕනේ කියලා පරීක්ෂණ නවත්වන්නද? 624 00:51:42,621 --> 00:51:43,997 මට අදහසක් තියෙනවා. 625 00:51:44,122 --> 00:51:45,749 අපිට මිනිස්සු ටිකක් එවන්න. 626 00:52:03,934 --> 00:52:05,352 බලාපොරොත්තු රහිත මිනිසුන් 627 00:52:06,353 --> 00:52:07,562 ආගමක් අවශ්‍යයි. 628 00:52:24,287 --> 00:52:25,330 කුමක් ද? 629 00:52:25,747 --> 00:52:27,082 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 630 00:52:27,749 --> 00:52:28,833 SOU ඉවත් වුණාද? 631 00:52:29,334 --> 00:52:30,335 කාගේ නියෝගයකින්ද? 632 00:52:32,045 --> 00:52:33,046 පුවත්? 633 00:52:36,049 --> 00:52:37,384 උණුසුම් පුවත්. 634 00:52:37,467 --> 00:52:38,969 ඔරියන් ප්‍රජාවේ නායකයා, 635 00:52:39,052 --> 00:52:40,929 ෂින් වූහ්යුක්, අනුබල දීම සඳහා අත්අඩංගුවට ගනු ලැබීය 636 00:52:41,012 --> 00:52:42,347 මිනීමැරුම් සහ සියදිවි නසාගැනීම්. 637 00:52:42,639 --> 00:52:44,432 {\an8}වාර්තාකරු Lee Giseok අඩවියේ සිටී. 638 00:52:45,058 --> 00:52:48,770 {\an8}මෙන්න Na Han Won, එය ඔරියන් ප්‍රජාවේ මූලස්ථානයයි. 639 00:52:48,853 --> 00:52:51,940 {\an8}දැන්, ප්රජාවේ නායකයා ෂින් 640 00:52:52,023 --> 00:52:54,526 {\an8}සහ සහකරු කිම් හදිසියේ මෙහි අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත. 641 00:52:54,609 --> 00:52:56,111 මරණය ගැන පොලිසිය පරීක්‍ෂණ පවත්වයි 642 00:52:56,194 --> 00:52:58,280 කළමනාකරු ලීගේ 643 00:52:58,363 --> 00:52:59,406 - සොයාගත්තා - මොකක් ද වෙන්නේ? 644 00:52:59,489 --> 00:53:01,366 - ෂින් කිම්ට අණ කළ බව - මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? 645 00:53:01,449 --> 00:53:03,201 කළමනාකරු ලී ඝාතනය කිරීමට. 646 00:53:03,285 --> 00:53:04,703 Hwang Sunggu මහතා, 647 00:53:04,786 --> 00:53:07,580 අල්ලස් ගැනීම නිසා ඔබ අත්අඩංගුවට නිල රහස් හෙළි කිරීම 648 00:53:07,664 --> 00:53:09,708 සහ නිල රාජකාරිවලට බාධා කිරීම. 649 00:53:10,709 --> 00:53:11,710 ඔයා පොන්ක්, 650 00:53:12,043 --> 00:53:14,170 - ඔයාට පිස්සුද? - තවත් අශෝභන වෙන්න එපා. 651 00:53:15,046 --> 00:53:16,798 අපිට මෙතනින් සාක්ෂි ලැබුණා. 652 00:53:20,302 --> 00:53:21,303 ඔහුව අත්අඩංගුවට ගන්න. 653 00:53:35,150 --> 00:53:36,693 ඔයාට ස්තූතියි. 654 00:53:38,653 --> 00:53:40,363 මම මගේ කොණ්ඩය පවා නැවත සකස් කළා, 655 00:53:41,031 --> 00:53:43,033 නමුත් මම ඔහු සමඟ පෙම් සබඳතාවක් පවත්වනවාද? ජීස්. 656 00:53:44,826 --> 00:53:45,994 Ganghyun මෙම ස්ථානය පැවසීය 657 00:53:46,077 --> 00:53:48,413 මෙම නගරයේ හොඳම, 658 00:53:48,496 --> 00:53:49,497 ජින් මහතා. 659 00:53:50,457 --> 00:53:51,857 මම තමයි එයාව මුලින්ම මෙහෙට ගෙනාවේ. 660 00:53:52,625 --> 00:53:53,626 පාර්ක් මහතා. 661 00:53:54,336 --> 00:53:56,046 පුදුමයක් නැහැ. 662 00:54:01,217 --> 00:54:03,136 හ්ම්, අද වෙනදට වඩා හොඳයි. 663 00:54:06,348 --> 00:54:07,682 මේක හොඳයි ජින් මහත්තයෝ. 664 00:54:09,976 --> 00:54:11,061 ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ? 665 00:54:12,896 --> 00:54:14,522 හ්ම්, ඒක රසයි. 666 00:54:21,571 --> 00:54:23,990 අපි සැහැල්ලුවෙන් කතා කරමු ඔයා මේක බිව්වොත් හරිද? 667 00:54:25,992 --> 00:54:27,160 එකපාරටම? 668 00:54:27,744 --> 00:54:28,787 ඒ දවස් ටිකට පස්සේ? 669 00:54:30,205 --> 00:54:31,331 නැහැ, මම කරන්නේ නැහැ, පාක් මහතා. 670 00:54:31,998 --> 00:54:33,958 හරි එහෙනම් ඔයා ඒක තියාගන්න. මම අහම්බෙන් යන්නම්. 671 00:54:34,751 --> 00:54:36,920 කෙතරම් හාස්‍යජනකද. 672 00:54:38,505 --> 00:54:39,756 බලන්න මේ ඝන පෙණ. 673 00:54:44,719 --> 00:54:46,554 හරි, කළාද? 674 00:54:48,306 --> 00:54:50,683 මට මුලින් ඔයාව අපායක් වගේ වදයක් උනා. 675 00:54:51,059 --> 00:54:53,061 මට තාමත් ඔයාව කරදරයි වගේ. 676 00:54:56,064 --> 00:54:57,065 ඔයාට ස්තූතියි. 677 00:54:59,943 --> 00:55:01,361 ඔබගේ... 678 00:55:01,486 --> 00:55:03,947 නොසැලකිලිමත් ආකාරයේ හා හාස්‍යජනක උපාය මාර්ග, 679 00:55:06,199 --> 00:55:07,784 අපි අවසානයේ Shin Woohyuk අල්ලා ගත්තා. 680 00:55:11,704 --> 00:55:14,749 ඔබ කවදාවත් දන්නේ නැහැ එය Ganghyun ට කෙතරම් අර්ථවත් ද? 681 00:55:16,376 --> 00:55:17,877 මොනතරම් සංකීර්ණ වර්ණනාවක්ද. 682 00:55:22,674 --> 00:55:23,675 ඒ කෙසේ වුවත්, 683 00:55:24,676 --> 00:55:26,678 ඔබ දෙදෙනා අතර යමක් තිබේද? 684 00:55:27,887 --> 00:55:28,888 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 685 00:55:29,764 --> 00:55:30,890 මම කිව්වේ ඔය දෙන්නා 686 00:55:30,974 --> 00:55:32,142 හොඳ හැඟීම් ටිකක් තිබුණා, 687 00:55:32,225 --> 00:55:34,227 එකිනෙකා ආලය කළාද, නැත්නම් යමක්? 688 00:55:35,728 --> 00:55:36,729 කුමක් ද? 689 00:55:37,313 --> 00:55:39,023 මගේ හිතේ දැනටමත් කෙනෙක් ඉන්නවා. 690 00:55:39,232 --> 00:55:40,233 ඔයා කරන්න? 691 00:55:41,109 --> 00:55:42,795 ඒයි, මට කියන්න එපා ඔබ Ganghyun ගැන උනන්දුයි... 692 00:55:42,819 --> 00:55:43,862 කොහෙත්ම නැහැ. 693 00:55:44,028 --> 00:55:45,613 මම නිකමට කල්පනා කළා. 694 00:55:48,616 --> 00:55:51,119 මම දැක්කා ඔයා එකිනෙකා බදාගෙන ඉන්නවා කලින් දර්ශන තලයේදී. 695 00:55:51,494 --> 00:55:52,871 අපි එකිනෙකාට හිතවත්. 696 00:55:54,164 --> 00:55:55,623 මම දවසක ඇගේ හොඳම මිතුරා වන්නෙමි. 697 00:55:58,126 --> 00:55:59,919 ඔබට එය කළ හැකි යැයි ඔබ සිතනවාද? 698 00:56:00,170 --> 00:56:03,089 අපි අවුරුදු දහයක් සමීපයි පොලිස් විශ්වවිද්‍යාලයේ සිට. 699 00:56:03,590 --> 00:56:05,467 නිකන් බොන්න. 700 00:56:10,722 --> 00:56:12,307 {\an8}අද, නා හැන් වොන් හි, 701 00:56:12,390 --> 00:56:14,184 {\an8}Oryun ප්‍රජාවේ මූලස්ථානය, 702 00:56:14,267 --> 00:56:15,727 නායක ෂින් අත්අඩංගුවට ගන්නා ලදී. 703 00:56:15,935 --> 00:56:17,854 පොලිස් විමර්ශනවලට අනුව, 704 00:56:17,937 --> 00:56:19,314 Oryun ප්රජාව 705 00:56:19,439 --> 00:56:21,524 මරණයට සම්බන්ධ විය හැකිය 706 00:56:21,608 --> 00:56:23,234 ලී සහ මූන්ගේ... 707 00:56:24,819 --> 00:56:25,820 ඔබ එය නැරඹුවා. 708 00:56:26,571 --> 00:56:27,572 ඔව්. 709 00:56:27,739 --> 00:56:30,366 ඉසෝ අද අනතුරේ. 710 00:56:30,658 --> 00:56:32,911 ඇයි ඔයා එයාට කතා කරලා කොහොමද කියලා අහන්නේ නැත්තේ? 711 00:56:34,078 --> 00:56:35,622 ඔව්, හොඳ අදහසක්. 712 00:57:00,104 --> 00:57:01,105 චියර්ස්. 713 00:57:10,949 --> 00:57:12,200 මටත් බොන්න දෙන්න. 714 00:57:13,952 --> 00:57:15,578 වාව්. 715 00:57:16,037 --> 00:57:17,121 මිස් ගෝ මිසූක්. 716 00:57:17,580 --> 00:57:18,581 ඔබට පානයක් අවශ්‍යද? 717 00:57:18,665 --> 00:57:20,833 මොකද මම ගොඩක් කලබල වුණා මගේ දුව ගැන. 718 00:57:20,917 --> 00:57:22,669 මම මත් වෙන්නම්. 719 00:57:23,920 --> 00:57:25,505 එය වත් කරන්න. 720 00:57:26,714 --> 00:57:28,007 අද රෑ මට පිස්සු හැදෙයි. 721 00:57:28,466 --> 00:57:30,260 චියර්ස්. 722 00:57:35,807 --> 00:57:37,600 එය මිහිරි ය. 723 00:57:37,725 --> 00:57:39,727 මිනිසුන් සෝජු බොන්නේ ඇයි? 724 00:57:41,563 --> 00:57:42,855 තිත්තයි. 725 00:58:11,426 --> 00:58:12,427 ඒ මමයි. 726 00:58:14,512 --> 00:58:15,513 ඔව්. 727 00:58:17,181 --> 00:58:18,182 මම නිකම්... 728 00:58:18,558 --> 00:58:20,018 ඔයාට හරි ද? 729 00:58:25,440 --> 00:58:26,441 ඔව්. 730 00:58:28,484 --> 00:58:30,069 ප්රවේසම් වන්න... 731 00:58:33,406 --> 00:58:34,949 හෙට ගිහින් ප්‍රතිකාර ගන්න. 732 00:58:51,633 --> 00:58:53,384 ජ්‍යෙෂ්ඨ අධිකාරිවරයෙකි 733 00:58:54,052 --> 00:58:55,803 කල්ට් නායකයෙකුගෙන් අල්ලස් ගත්තා 734 00:58:55,887 --> 00:58:57,597 සහ නිල රහස් හෙළි කළා. 735 00:58:58,473 --> 00:58:59,474 ඊටත් වඩා නරක, 736 00:58:59,974 --> 00:59:02,185 ඔහු රහස් පරීක්ෂකයෙකු කොටු කළේය කල්ට් නායකයා විමර්ශනය කිරීම 737 00:59:02,352 --> 00:59:04,270 අල්ලස් ගැනීම සඳහා. 738 00:59:06,981 --> 00:59:09,525 මම සියලු වගකීම භාර ගත යුතුද? ඉල්ලා අස්වීමෙන්? 739 00:59:13,571 --> 00:59:14,572 හොඳින්... 740 00:59:16,407 --> 00:59:17,408 සර්. 741 00:59:18,159 --> 00:59:20,119 අපිට දූෂිත පොලිස් නිලධාරියෙක් හිටියා. 742 00:59:20,995 --> 00:59:23,873 නමුත් වැරදිකරු මෙච්චර මිනිස්සු මැරුවේ කවුද කියලා අහුවුණා 743 00:59:24,749 --> 00:59:26,125 පොලිස් නිලධාරීන් වන අප විසිනි. 744 00:59:27,627 --> 00:59:29,212 අපි පරීක්ෂණය අවසන් කරන්නෙමු 745 00:59:29,671 --> 00:59:32,215 සහ සියල්ල පැහැදිලිව හෙළි කරන්න හැකි විගස. 746 00:59:36,969 --> 00:59:39,681 කරුණාකර Lee Hyungjun පත් කරන්න, අසාධාරණ ලෙස සේවයෙන් පහ කරන ලද, 747 00:59:40,181 --> 00:59:41,641 ජ්‍යෙෂ්ඨ අධිකාරී ලෙස. 748 00:59:42,350 --> 00:59:43,351 ඒක තමයි හරි විදිහ 749 00:59:44,268 --> 00:59:45,853 නවෝත්පාදනය පෙන්වීමට 750 00:59:47,188 --> 00:59:48,564 පොලිස් සංවිධානයේ. 751 01:00:07,375 --> 01:00:08,835 යන්න වෙලාව හරි. 752 01:00:09,210 --> 01:00:10,211 ඔහ්. 753 01:00:22,265 --> 01:00:24,851 ඇයි දැන් අඬන්නේ? ඊයේ රෑ ඔයා ගොඩක් සතුටින් හිටියා. 754 01:00:26,602 --> 01:00:27,645 මම අඬන්නේ නැහැ. 755 01:00:29,647 --> 01:00:32,442 පැටියෝ, ස්තූතියි මේ සියල්ල රඳවා තබා ගැනීම සඳහා. 756 01:00:34,569 --> 01:00:35,570 සුභ පැතුම්. 757 01:00:41,659 --> 01:00:43,244 මගේ පෙනුම කොහොමද? සිසිල්ද? 758 01:00:43,578 --> 01:00:44,787 ඔබ විශිෂ්ටයි. 759 01:00:51,919 --> 01:00:53,171 හේයි, පාර්ක් මහතා. 760 01:00:57,884 --> 01:00:58,885 සර්. 761 01:01:01,262 --> 01:01:02,263 කරුණාකර මට සමාව දෙන්න. 762 01:01:04,557 --> 01:01:06,267 නෑ මටත් සමාවෙන්න. 763 01:01:10,229 --> 01:01:11,647 මට ඔබව රැගෙන යාමට ඉඩ දෙන්න. 764 01:01:14,108 --> 01:01:15,234 නැවතුම්පොළේදී හමුවෙමු. 765 01:01:15,318 --> 01:01:16,319 හරි හරී. 766 01:01:20,072 --> 01:01:21,616 ඔයාට ස්තූතියි. 767 01:01:27,163 --> 01:01:28,915 ඔයා ආයෙත් අඬනවද? 768 01:01:30,833 --> 01:01:32,919 පත්වීම් සහතිකය. 769 01:01:33,002 --> 01:01:36,255 2023 ඔක්තෝබර් 24 දිනට, අධිකාරී ලී හියුන්ජුන් 770 01:01:36,339 --> 01:01:39,926 ජ්‍යෙෂ්ඨ අධිකාරී වෙත පත් කරනු ලැබේ සෝල් ගංගා පොලිස් ස්ථානයේ. 771 01:01:45,139 --> 01:01:46,682 සුභ පැතුම්. 772 01:01:46,766 --> 01:01:47,767 ඔයාට ස්තූතියි. 773 01:02:04,325 --> 01:02:05,326 ඔයාට ස්තූතියි. 774 01:03:31,495 --> 01:03:33,414 "ජින් මියොන්චුල්ගේ නිවසේ මළ සිරුරක්?" 775 01:03:58,397 --> 01:04:00,149 {\an8}මගේ නිවසේ තිබී මළ සිරුරක් සොයා ගත්තාද? 776 01:04:00,232 --> 01:04:01,359 {\an8}කවුද මැරුනේ? 777 01:04:01,442 --> 01:04:02,610 {\an8}ඔහු මෙහි පැදෙව්වා ... 778 01:04:02,693 --> 01:04:03,694 {\an8}පිහියෙන් ඇනීමෙන් පසු. 779 01:04:03,778 --> 01:04:04,779 {\an8}අපිට සැකකාරයෙක් ලැබුණා. 780 01:04:04,862 --> 01:04:07,073 {\an8}ඔහු විශාල දෙයක් දන්නා බව පැවසීය. 781 01:04:07,156 --> 01:04:09,200 {\an8}වැරදිකරුවන් අවම වශයෙන් දෙදෙනෙක්. 782 01:04:09,283 --> 01:04:11,452 {\an8}ඔහුව අනුගමනය කරන්න සහකරු ලබා ගැනීමට. 783 01:04:11,535 --> 01:04:12,787 {\an8}කැටි කරන්න! 784 01:04:12,870 --> 01:04:13,913 {\an8}එය ඔබට සම්බන්ධද? 785 01:04:13,996 --> 01:04:15,456 {\an8}ඔයා මාව සැක කරනවද? 786 01:04:15,539 --> 01:04:17,875 {\an8}ඔබ තමා කෙනා අන්තිමට කතා කළා කියලා. 787 01:04:17,959 --> 01:04:20,378 {\an8}- මාව විශ්වාස කරන්න. Isoo ගැන ලිපියක් දක්වා ඇත. 788 01:04:20,461 --> 01:04:22,713 {\an8}අපි මෙම නඩුවෙන් ජින් ඉසෝව ඉවත් කරන්නෙමු. 789 01:04:22,797 --> 01:04:24,382 ඔබේ මව සියදිවි නසා ගත්තාද? 790 01:04:24,465 --> 01:04:26,509 මම වගකීම ගන්නම් 791 01:04:26,592 --> 01:04:28,052 එය මගේ පවුලට සම්බන්ධ නම්. 792 01:04:28,135 --> 01:04:30,596 මගෙන් හැමදේම සඟවාගෙන, ඔබ ඇත්තටම දැන සිටියේ නැත 793 01:04:30,680 --> 01:04:31,847 මම මේ වගේ වෙයිද? 794 01:04:32,723 --> 01:04:34,225 ප්‍රසාද ක්ලිප් සඳහා රැඳී සිටින්න 795 01:04:36,769 --> 01:04:37,770 බ්‍රෝ. 796 01:04:39,230 --> 01:04:40,898 මම සභාපතිගේ විවාදය බැලුවා. 797 01:04:42,149 --> 01:04:43,150 ඔබ කළා? 798 01:04:43,359 --> 01:04:44,402 ඔහු ඉතා හොඳින් කළා. 799 01:04:45,569 --> 01:04:47,238 කියනවට වඩා ලේසියි. 800 01:04:47,822 --> 01:04:49,031 ඔහ්, ඒවායින් එකක් මටද? 801 01:04:51,867 --> 01:04:52,952 ඔහ්. 802 01:04:53,160 --> 01:04:54,453 මම එය මටම ලබා ගත්තෙමි, 803 01:04:55,579 --> 01:04:56,747 නමුත් ඔබට එය ගත හැකිය. 804 01:04:57,039 --> 01:04:58,374 මම සභාපතිට ඡන්දය දෙන්නම්. 805 01:04:58,457 --> 01:05:00,459 ඒකට කමක් නැහැ. මම උනත් එහෙම කරන්නේ නෑ. 806 01:05:00,543 --> 01:05:01,711 ඔහ්. 807 01:05:01,794 --> 01:05:03,170 - මට කෝපි? - හේයි. 808 01:05:03,254 --> 01:05:04,922 නැහැ, මේක Ganghyun සඳහා. 809 01:05:05,172 --> 01:05:06,173 මම ගැන කුමක් ද? 810 01:05:06,257 --> 01:05:07,258 එය ඔබම මිලදී ගන්න. 811 01:05:07,341 --> 01:05:09,010 ඔබ එකිනෙකාට සැහැල්ලුවෙන් කතා කරනවාද? 812 01:05:09,093 --> 01:05:10,386 ඔව්. දින කිහිපයක් ගත විය. 813 01:05:10,469 --> 01:05:11,470 ඔබ ඉතා සමීපව පෙනේ. 814 01:05:11,721 --> 01:05:13,264 අපි නැහැ. 815 01:05:16,267 --> 01:05:17,393 ඔව් ඔයා තමයි.