1 00:00:01,001 --> 00:00:02,460 [♪ opening theme] 2 00:00:24,816 --> 00:00:27,902 "Jin Isoo by Ahn Bohyun" 3 00:00:27,986 --> 00:00:30,864 "Lee Ganghyun by Park Jihyun" 4 00:00:30,947 --> 00:00:33,825 "Park Junyoung by Kang Sangjun Choi Kyungjin by Kim Shinbi" 5 00:00:40,040 --> 00:00:42,542 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. 6 00:00:42,667 --> 00:00:44,961 CHILD ACTORS WERE FILMED IN SAFE SITUATIONS. 7 00:00:46,421 --> 00:00:49,549 [Seongwook] I'm Lee Seongwook, the manager of the Oryun Community. 8 00:00:49,674 --> 00:00:51,176 [♪ tense music] 9 00:00:51,259 --> 00:00:52,427 I'd like to meet you. 10 00:00:53,928 --> 00:00:54,929 I... 11 00:00:57,057 --> 00:00:58,683 will reveal everything. 12 00:01:02,771 --> 00:01:03,855 [car unlocking sound] 13 00:01:04,105 --> 00:01:05,315 [engine starts] 14 00:01:05,398 --> 00:01:06,566 [engine revs] 15 00:01:06,858 --> 00:01:08,693 [Seongwook gasping] [tires screeching] 16 00:01:08,777 --> 00:01:10,695 [car locking sound] [Seongwook gasping] 17 00:01:11,029 --> 00:01:12,113 [shallow exclamation] 18 00:01:13,782 --> 00:01:15,784 [whistling] [Seongwook breathing heavily] 19 00:01:18,328 --> 00:01:19,788 [Seongwook breathing heavily] 20 00:01:32,926 --> 00:01:34,094 [heavy breathing] 21 00:01:37,305 --> 00:01:38,306 [Seongwook gasping] 22 00:01:38,765 --> 00:01:40,433 [Seongwook panting] [♪ dark music] 23 00:01:43,770 --> 00:01:45,230 [Seongwook breathing shakily] 24 00:01:45,855 --> 00:01:46,856 [Seongwook] Wait. 25 00:01:46,940 --> 00:01:48,399 Please... 26 00:01:49,234 --> 00:01:50,235 Hey, wait. I'll... 27 00:01:50,568 --> 00:01:53,279 I'll call Bori now. Wait. 28 00:01:53,696 --> 00:01:54,697 Hold on. 29 00:01:54,989 --> 00:01:56,699 [kicking sound] [Seongwook groans] 30 00:01:56,866 --> 00:01:58,952 [thuds] [train passing on the bridge] 31 00:02:03,248 --> 00:02:04,249 [shallow sigh] 32 00:02:06,668 --> 00:02:07,961 [phone vibrates] 33 00:02:08,711 --> 00:02:10,046 [♪ tense music] 34 00:02:10,839 --> 00:02:12,340 [phone vibrates continuously] 35 00:02:26,646 --> 00:02:27,647 [sighs] 36 00:02:28,439 --> 00:02:29,440 [phone vibrates] 37 00:02:29,524 --> 00:02:30,942 "Park Junyoung" 38 00:02:31,776 --> 00:02:32,777 Yes. 39 00:02:32,861 --> 00:02:35,321 [Junyoung] A dead body was found in the Han River. 40 00:02:35,738 --> 00:02:37,157 I'll be there. I'm around. 41 00:02:43,746 --> 00:02:46,124 [river water splashing] [radio signal sound] 42 00:02:55,466 --> 00:02:56,467 Police. 43 00:02:59,554 --> 00:03:00,805 [♪ tense music] 44 00:03:10,857 --> 00:03:12,233 "ID card Moon Dongsu" 45 00:03:13,234 --> 00:03:14,235 Okay, confirmed. 46 00:03:14,569 --> 00:03:15,653 [paramedic grunts] 47 00:03:17,197 --> 00:03:18,198 Wait. 48 00:03:21,201 --> 00:03:22,243 [tense sound effect] 49 00:03:30,335 --> 00:03:33,588 "A year ago" 50 00:03:33,671 --> 00:03:35,006 [♪ mellow music] 51 00:03:40,136 --> 00:03:41,221 [Hyungjun] Come in. 52 00:03:43,097 --> 00:03:44,098 [Ganghyun] Chief. 53 00:03:44,807 --> 00:03:46,017 Don't you feel hungry? 54 00:03:47,435 --> 00:03:48,436 Come on in. 55 00:03:54,567 --> 00:03:55,568 [Hyungjun exclaims] 56 00:03:57,195 --> 00:03:58,279 [Hyungjun slurping] 57 00:03:58,363 --> 00:04:00,240 Why are you still working? 58 00:04:02,033 --> 00:04:03,534 [Hyungjun responds shallowly] 59 00:04:05,495 --> 00:04:07,747 I just have something to think about. 60 00:04:07,830 --> 00:04:09,123 [clears throat shallowly] 61 00:04:09,707 --> 00:04:10,833 What's that? 62 00:04:11,376 --> 00:04:12,377 Hey. 63 00:04:13,503 --> 00:04:14,504 [Hyungjun] Jeez. 64 00:04:14,796 --> 00:04:15,797 Hey, Ms. Lee. 65 00:04:15,880 --> 00:04:17,131 "Mass suicide in a motel" 66 00:04:17,215 --> 00:04:18,591 Mind your own business. 67 00:04:18,675 --> 00:04:20,009 -Okay. -[Hyungjun] Sit down. 68 00:04:20,093 --> 00:04:21,135 "Suicides" 69 00:04:21,219 --> 00:04:22,220 It's getting soggy. 70 00:04:22,929 --> 00:04:24,889 [reporter1] He's here. [camera clicking] 71 00:04:24,973 --> 00:04:26,557 [reporter2] Do you plead guilty? 72 00:04:26,641 --> 00:04:28,518 [reporters continue asking] 73 00:04:32,397 --> 00:04:33,439 [Ganghyun] Dad. 74 00:04:50,081 --> 00:04:52,834 [river water splashes] [Junyoung] You found his ID card? 75 00:04:53,126 --> 00:04:54,127 Oh. 76 00:04:54,460 --> 00:04:55,461 Yes. 77 00:05:01,426 --> 00:05:02,844 It's a drowning case, right? 78 00:05:05,054 --> 00:05:06,055 Junyoung. 79 00:05:08,975 --> 00:05:10,101 On the body, I saw... 80 00:05:11,853 --> 00:05:13,313 a tattoo of the Oryun Community. 81 00:05:13,479 --> 00:05:15,481 [♪ heavy music] 82 00:05:18,776 --> 00:05:20,320 [Junyoung sighing shallowly] 83 00:05:25,575 --> 00:05:26,617 [sighs] 84 00:05:26,701 --> 00:05:28,077 [Dongsu's mom sobbing] 85 00:05:28,661 --> 00:05:29,871 [Dongsu's mom] My son, Dongsu, 86 00:05:30,204 --> 00:05:32,206 was originally a good boy. 87 00:05:32,457 --> 00:05:33,583 [Dongsu's mom sobbing] 88 00:05:33,666 --> 00:05:35,209 He changed last year. 89 00:05:35,752 --> 00:05:38,254 [in a shaky voice] He had a hard time seeking a job 90 00:05:38,629 --> 00:05:41,257 and suddenly said he'd join a meditation center. 91 00:05:41,341 --> 00:05:42,884 That's not a meditation center. 92 00:05:45,970 --> 00:05:47,555 It was kind of a false religion. 93 00:05:50,475 --> 00:05:53,394 [sister] They lure students, saying it's a meditation center, 94 00:05:53,770 --> 00:05:55,438 and make them their members. 95 00:05:57,065 --> 00:05:59,025 -It's called the Oryun Community. -Shut up! 96 00:05:59,108 --> 00:06:00,318 Dongsu isn't that silly. 97 00:06:00,401 --> 00:06:02,820 [sister] Mom, I've been there to see what it is. 98 00:06:02,945 --> 00:06:04,655 To settle there, he even used our names 99 00:06:04,739 --> 00:06:06,407 to borrow money from a loan shark. 100 00:06:06,991 --> 00:06:08,993 [crying] 101 00:06:09,452 --> 00:06:10,703 [sister sighs shallowly] 102 00:06:14,749 --> 00:06:16,417 "The deceased, Kim Seonyoung" 103 00:06:16,959 --> 00:06:18,044 [♪ soft music] 104 00:06:19,462 --> 00:06:20,546 [Isoo] I'm sorry, Mom. 105 00:06:23,966 --> 00:06:25,176 Now I know... 106 00:06:29,555 --> 00:06:31,391 how tough your life had been. 107 00:06:33,810 --> 00:06:34,811 [shallow sigh] 108 00:06:35,520 --> 00:06:37,438 I really want to figure out 109 00:06:42,193 --> 00:06:44,278 why you had to leave me like that, 110 00:06:49,283 --> 00:06:50,743 but I'll stop that now. 111 00:06:54,747 --> 00:06:56,416 As my name that you gave me, 112 00:07:02,505 --> 00:07:04,424 I'll be someone helpful in this world. 113 00:07:08,803 --> 00:07:10,221 So, please keep watching me. 114 00:07:18,146 --> 00:07:24,277 "The deceased, Kim Seonyoung" 115 00:07:27,780 --> 00:07:28,781 My brother... 116 00:07:29,866 --> 00:07:31,117 was drowned to death? 117 00:07:31,909 --> 00:07:33,119 [♪ tense music] 118 00:07:34,912 --> 00:07:36,164 Why are you so surprised? 119 00:07:36,372 --> 00:07:38,749 [Dongsu's mom exhaling] Because it's impossible. 120 00:07:38,833 --> 00:07:40,751 He was a survival swimming instructor. 121 00:07:40,835 --> 00:07:42,628 Unless he was drugged or something, 122 00:07:42,712 --> 00:07:44,839 -he couldn't die like that. -[Dongsu's mom] Right. 123 00:07:44,922 --> 00:07:47,258 He swam across the Han River four times. 124 00:07:48,885 --> 00:07:49,886 Then, 125 00:07:50,928 --> 00:07:52,597 would you agree with his autopsy? 126 00:07:52,889 --> 00:07:53,890 No. 127 00:07:53,973 --> 00:07:56,058 -Your brother told us not to do that. -Mom. 128 00:08:00,021 --> 00:08:01,022 We want the autopsy. 129 00:08:07,236 --> 00:08:08,404 [camera shutter sound] 130 00:08:15,286 --> 00:08:17,205 [Team2 member] It's a suicide letter. 131 00:08:21,459 --> 00:08:23,169 [Byungsik sighs shallowly] Mr. An. 132 00:08:28,299 --> 00:08:29,467 Send it to be analyzed. 133 00:08:29,550 --> 00:08:30,551 Yes, sir. 134 00:08:31,219 --> 00:08:32,220 Wait. 135 00:08:35,723 --> 00:08:37,183 "Missed calls, 010-0287-5974" 136 00:08:39,060 --> 00:08:40,061 Okay. 137 00:08:40,686 --> 00:08:41,687 Let's go. 138 00:08:47,860 --> 00:08:49,320 [♪ dark music] 139 00:08:51,197 --> 00:08:52,448 "Lee Ganghyun" 140 00:08:53,491 --> 00:08:54,534 [Byungsik sighs] 141 00:08:55,034 --> 00:08:56,369 [phone ringing] 142 00:08:59,163 --> 00:09:00,623 "Chief Park Changun" 143 00:09:00,748 --> 00:09:01,749 Hello, sir. 144 00:09:01,832 --> 00:09:03,251 [seatbelt unfastening sound] 145 00:09:04,377 --> 00:09:05,378 Yes, sir. 146 00:09:11,050 --> 00:09:12,593 [door opening] 147 00:09:17,181 --> 00:09:18,683 You know Lee Seongwook, right? 148 00:09:22,144 --> 00:09:23,396 Did you meet him recently? 149 00:09:26,315 --> 00:09:28,317 -What's up? -He killed himself. 150 00:09:29,193 --> 00:09:30,194 [♪ dark music] What? 151 00:09:30,278 --> 00:09:32,697 [Changun] And the last person he talked to was you. 152 00:09:33,864 --> 00:09:34,865 Come on. 153 00:09:35,241 --> 00:09:37,702 [exhaling] He committed suicide? 154 00:09:38,703 --> 00:09:39,704 When? 155 00:09:40,246 --> 00:09:41,747 Where and how did he die? 156 00:09:42,665 --> 00:09:43,916 [Changun] I'm asking you. 157 00:09:44,500 --> 00:09:46,085 Why is your number on his phone? 158 00:09:46,752 --> 00:09:48,379 What the hell did you do? 159 00:09:56,804 --> 00:09:58,764 [Sunggu] What's going on? 160 00:10:01,767 --> 00:10:02,768 What's up? 161 00:10:05,313 --> 00:10:08,274 A dead body was found at the construction site this morning, 162 00:10:09,150 --> 00:10:12,445 and we found Lee's name on his call list. 163 00:10:15,114 --> 00:10:16,657 Did you talk to Lee Seongwook? 164 00:10:20,745 --> 00:10:21,746 [Sunggu] For what? 165 00:10:22,330 --> 00:10:23,831 What was your plan this time? 166 00:10:32,381 --> 00:10:34,175 You already know 167 00:10:36,135 --> 00:10:37,386 that it's Lee Seongwook. 168 00:10:40,097 --> 00:10:41,557 How did you know that? 169 00:10:43,225 --> 00:10:45,227 -I was reported-- -The Chief is here. 170 00:10:47,188 --> 00:10:48,898 Who were you reported from? 171 00:10:50,483 --> 00:10:51,942 That's none of your business. 172 00:10:52,693 --> 00:10:53,694 What happened? 173 00:10:54,904 --> 00:10:56,989 [Byungsik] It seems to be a suicide case. 174 00:10:57,615 --> 00:10:58,908 We found a suicide letter. 175 00:10:58,991 --> 00:11:01,702 -Okay, then. Wrap it up-- -This is not suicide. 176 00:11:03,120 --> 00:11:04,121 [inhaling] 177 00:11:04,246 --> 00:11:06,916 He wanted to reveal everything about the Oryun Community. 178 00:11:07,041 --> 00:11:08,376 That's why he called me. 179 00:11:09,168 --> 00:11:10,461 We were going to meet up. 180 00:11:13,381 --> 00:11:15,508 Who on earth were you reported from? 181 00:11:18,969 --> 00:11:19,970 [Sunggu] Shut up. 182 00:11:20,888 --> 00:11:23,432 -Are you interrogating me? -Just answer me. 183 00:11:24,058 --> 00:11:25,643 -Who was that? -Shut your mouth. 184 00:11:25,726 --> 00:11:27,937 I'm your boss. I'm the captain, you punk. 185 00:11:30,564 --> 00:11:31,649 You always overreact 186 00:11:31,732 --> 00:11:33,984 every time the Oryun Community is mentioned. 187 00:11:35,444 --> 00:11:36,445 You... 188 00:11:36,696 --> 00:11:38,239 are under probation from today. 189 00:11:38,322 --> 00:11:41,200 Stay out of my sight for a week. 190 00:11:42,410 --> 00:11:43,411 [sighs] 191 00:11:44,537 --> 00:11:45,663 Get lost, punk! 192 00:11:47,873 --> 00:11:48,874 [door opens] 193 00:11:50,126 --> 00:11:51,127 [door closes] 194 00:11:54,630 --> 00:11:55,673 Sir. 195 00:11:56,090 --> 00:11:57,091 I'm just... 196 00:11:57,341 --> 00:11:58,968 You saw she's out of her mind. 197 00:11:59,135 --> 00:12:00,594 She could cause big trouble. 198 00:12:02,722 --> 00:12:04,223 Don't share anything with her. 199 00:12:06,892 --> 00:12:09,061 [Byungsik] Yes, sir. [Byungsik clears throat] 200 00:12:10,521 --> 00:12:11,522 [Isoo] Ganghyun. 201 00:12:12,106 --> 00:12:13,107 [Ganghyun] Yes. 202 00:12:13,399 --> 00:12:14,400 [Isoo] Hey. 203 00:12:15,234 --> 00:12:16,235 What's that face? 204 00:12:16,736 --> 00:12:17,737 What's up? 205 00:12:17,820 --> 00:12:18,946 No, it's nothing. 206 00:12:19,029 --> 00:12:20,990 [Isoo] Hey, what's up? 207 00:12:21,449 --> 00:12:22,450 Tell me. 208 00:12:22,575 --> 00:12:24,493 [Byungsik clears throat shallowly] 209 00:12:25,911 --> 00:12:26,912 Let's talk later. 210 00:12:26,996 --> 00:12:28,080 I'm busy now. 211 00:12:35,004 --> 00:12:36,005 [file thuds] 212 00:12:36,255 --> 00:12:37,256 [shallow sigh] 213 00:12:37,882 --> 00:12:38,883 Mr. An. 214 00:12:39,842 --> 00:12:40,843 [shallow sigh] 215 00:12:40,926 --> 00:12:42,511 [Ganghyun] This is not suicide. 216 00:12:44,096 --> 00:12:45,806 Let me see the suicide letter. 217 00:12:45,890 --> 00:12:47,141 [Byungsik] No, I can't. 218 00:12:47,683 --> 00:12:48,893 Captain told me not to. 219 00:12:49,435 --> 00:12:51,270 You owe me something. 220 00:12:51,353 --> 00:12:52,480 Damn it. 221 00:12:54,190 --> 00:12:55,483 [Byungsik sighs shallowly] 222 00:12:55,900 --> 00:12:56,942 I'm begging you. 223 00:12:57,985 --> 00:12:58,986 You... 224 00:12:59,737 --> 00:13:01,906 are not allowed to see this. Okay? 225 00:13:03,115 --> 00:13:05,159 You got it? Jeez. 226 00:13:05,242 --> 00:13:06,368 [♪ tense music] 227 00:13:07,453 --> 00:13:09,997 "30-year-old man who fell to death Investigation report" 228 00:13:13,209 --> 00:13:14,335 [camera shutter sound] 229 00:13:15,461 --> 00:13:16,796 [camera shutter sound] Hey. 230 00:13:16,879 --> 00:13:18,088 You guys, come here. 231 00:13:18,172 --> 00:13:19,507 [Byungsik] You have coins? 232 00:13:19,590 --> 00:13:21,050 [Team2 member] You have some. 233 00:13:21,133 --> 00:13:23,469 -[Byungsik] They're for later. Come on. -[Team2 member] You have coins. 234 00:13:23,552 --> 00:13:25,888 [Byungsik] I should use them later. Just come here. 235 00:13:26,222 --> 00:13:27,306 [Junyoung] What's up? 236 00:13:31,519 --> 00:13:33,938 Why are they always talking alone? 237 00:13:34,605 --> 00:13:37,566 They're supposed to share everything about the case with us. 238 00:13:37,775 --> 00:13:38,818 [Kyungjin inhaling] 239 00:13:38,901 --> 00:13:39,902 I don't think so. 240 00:13:40,277 --> 00:13:41,737 That seems too complicated. 241 00:13:42,404 --> 00:13:43,948 I don't want to get involved. 242 00:13:44,532 --> 00:13:45,533 [sighs] 243 00:13:45,991 --> 00:13:48,786 You're so cool in some ways. 244 00:13:49,078 --> 00:13:50,246 I prefer simple life. 245 00:13:52,289 --> 00:13:53,374 [scoffs] [door opens] 246 00:13:53,958 --> 00:13:54,959 Hey, Park. 247 00:13:56,752 --> 00:13:57,878 You looked so serious. 248 00:13:58,379 --> 00:13:59,380 What's up? 249 00:14:01,924 --> 00:14:04,051 Ganghyun is under probation. 250 00:14:04,677 --> 00:14:05,678 [Kyungjin] What? 251 00:14:06,095 --> 00:14:07,638 -Why? -You don't need to know-- 252 00:14:07,721 --> 00:14:09,723 Why don't we? We're a team. 253 00:14:12,017 --> 00:14:13,477 It's about a private matter. 254 00:14:13,727 --> 00:14:15,145 Never mind. [phone vibrates] 255 00:14:16,230 --> 00:14:17,231 [Junyoung] Yes, sir. 256 00:14:17,314 --> 00:14:18,774 [door opens] We need to talk. 257 00:14:20,943 --> 00:14:21,944 [door closes] 258 00:14:27,283 --> 00:14:28,284 [shallow sigh] 259 00:14:28,367 --> 00:14:29,368 [♪ dark music] 260 00:14:29,451 --> 00:14:30,911 "Copy of the suicide letter" 261 00:14:32,288 --> 00:14:34,123 [Seongwook] It's been a humble life. 262 00:14:34,331 --> 00:14:35,875 I lived frugally. 263 00:14:36,625 --> 00:14:38,961 I'm sorry to my wife who always cared about me. 264 00:14:39,795 --> 00:14:42,256 I wanted to be a giver, 265 00:14:42,840 --> 00:14:44,592 but no matter how frugally I lived... 266 00:14:44,717 --> 00:14:45,926 "543 Seongan-ro" 267 00:14:47,094 --> 00:14:48,220 [phone thuds] 268 00:14:48,304 --> 00:14:49,305 [engine starts] 269 00:14:49,388 --> 00:14:50,472 [engine revs] 270 00:15:00,399 --> 00:15:01,400 [knocking] 271 00:15:01,483 --> 00:15:02,484 Come in. 272 00:15:02,568 --> 00:15:03,569 [door opens] 273 00:15:05,613 --> 00:15:06,614 Salute! 274 00:15:06,697 --> 00:15:08,908 [♪ interesting music] [inhaling] Oh, Mr. Jin. 275 00:15:09,325 --> 00:15:10,784 Have a seat, please. 276 00:15:10,868 --> 00:15:11,869 Okay. 277 00:15:12,286 --> 00:15:13,871 [laughs] [Isoo exhaling] 278 00:15:13,954 --> 00:15:15,873 [Sunggu] Okay. [Isoo exclaims shallowly] 279 00:15:16,123 --> 00:15:17,625 [Sunggu grunts] 280 00:15:18,792 --> 00:15:21,003 [Sunggu] How's your work? 281 00:15:21,503 --> 00:15:23,339 I'm just killing my time. 282 00:15:23,547 --> 00:15:24,965 [Sunggu] Just wait a little. 283 00:15:25,049 --> 00:15:27,426 You'll be in a better position after the election. 284 00:15:28,093 --> 00:15:29,094 Right. 285 00:15:30,262 --> 00:15:31,805 I'm here to ask you something. 286 00:15:32,014 --> 00:15:34,099 Sure. Ask me anything. 287 00:15:34,558 --> 00:15:35,643 Well, 288 00:15:35,726 --> 00:15:38,437 I heard Ms. Lee is under probation. 289 00:15:38,687 --> 00:15:40,272 Oh, that. 290 00:15:40,731 --> 00:15:42,358 I'm so curious about everything. 291 00:15:42,441 --> 00:15:43,859 But no one tells me anything. 292 00:15:43,943 --> 00:15:44,944 Oh, really? 293 00:15:45,027 --> 00:15:46,487 -Maybe everyone hates me. -No way. 294 00:15:46,612 --> 00:15:48,322 That can't be. 295 00:15:48,781 --> 00:15:49,782 Well, 296 00:15:50,366 --> 00:15:52,993 [Sunggu] as you may have seen so far, 297 00:15:53,702 --> 00:15:55,162 Ms. Lee is a bit thoughtless. 298 00:15:55,412 --> 00:15:57,164 Oh, yes. Right. She's thoughtless. 299 00:15:57,665 --> 00:16:00,960 [Sunggu] Her father, Lee Hyungjun, accepted a bribe before. 300 00:16:01,043 --> 00:16:04,463 The father and daughter are humiliating the whole organization. 301 00:16:05,965 --> 00:16:08,592 She loses her temper whenever that case is mentioned, 302 00:16:08,676 --> 00:16:10,886 so I told her to take a rest. 303 00:16:14,974 --> 00:16:17,017 Oh, I see. She lost her temper. 304 00:16:17,101 --> 00:16:19,019 You don't need to care about that. 305 00:16:19,144 --> 00:16:20,562 And, by the way... 306 00:16:20,896 --> 00:16:23,148 when the chairman becomes the mayor, 307 00:16:23,399 --> 00:16:24,775 [laughs] 308 00:16:24,858 --> 00:16:26,819 [in a cute voice] please put in a good word with your father for us. 309 00:16:26,902 --> 00:16:28,237 [laughs] 310 00:16:28,779 --> 00:16:29,780 Yes. 311 00:16:29,863 --> 00:16:31,699 Of course, I will. 312 00:16:31,865 --> 00:16:33,117 I'll talk to him for you. 313 00:16:33,200 --> 00:16:35,202 -Thank you so much. -[Isoo] Okay. 314 00:16:35,577 --> 00:16:38,872 [Sunggu] Bambara bam bam! [Isoo laughs awkwardly] 315 00:16:38,956 --> 00:16:41,625 Bambara bambam bbam bbam! [Sunggu shouts shallowly] 316 00:16:42,501 --> 00:16:43,752 [exclaims] 317 00:16:45,045 --> 00:16:47,047 [humming] Dun dun dun! 318 00:16:51,093 --> 00:16:52,720 [tense sound effect] 319 00:16:57,808 --> 00:16:58,976 [tires screeching] 320 00:16:59,893 --> 00:17:03,147 "Samseonjang Motel" 321 00:17:13,574 --> 00:17:14,825 [♪ suspicious music] 322 00:17:28,380 --> 00:17:30,007 [doorbell chimes] 323 00:17:37,431 --> 00:17:39,308 [Seongwook's wife] I heard the news. 324 00:17:41,518 --> 00:17:43,353 I don't know why he did it-- 325 00:17:43,437 --> 00:17:44,480 It's not suicide. 326 00:17:46,648 --> 00:17:48,567 [Ganghyun] This morning, [♪ calm music] 327 00:17:48,650 --> 00:17:50,152 he was going to meet me up. 328 00:17:52,404 --> 00:17:54,698 He said he would reveal everything. 329 00:17:57,951 --> 00:17:59,745 Didn't he leave anything to you 330 00:18:00,287 --> 00:18:02,122 just in case? 331 00:18:05,459 --> 00:18:06,460 No, nothing. 332 00:18:09,838 --> 00:18:11,131 [Ganghyun sighs shallowly] 333 00:18:12,758 --> 00:18:14,885 I'm sorry to ask you this all of a sudden, 334 00:18:16,386 --> 00:18:19,098 -but you need to agree-- -No, I don't want the autopsy. 335 00:18:22,726 --> 00:18:24,603 It could be a murder case. 336 00:18:24,686 --> 00:18:26,605 You're Lee Hyungjun's daughter, right? 337 00:18:29,066 --> 00:18:31,485 You kept calling my husband to bother him. 338 00:18:35,823 --> 00:18:37,825 Why should I trust you? 339 00:18:44,456 --> 00:18:45,457 [engine revs] 340 00:18:47,501 --> 00:18:48,502 [tires screeching] 341 00:18:49,503 --> 00:18:50,921 [seatbelt unfastening sound] 342 00:18:52,214 --> 00:18:53,215 [sighs] 343 00:19:02,891 --> 00:19:03,892 [door opens] 344 00:19:03,976 --> 00:19:05,811 [Misook chattering] [chattering in TV] 345 00:19:06,228 --> 00:19:07,855 [Ganghyun] I'm home. [door closes] 346 00:19:07,938 --> 00:19:09,398 -[Misook] Oh. -[Hyungjun] Hey. 347 00:19:09,523 --> 00:19:11,108 [Hyungjun] You're early today. 348 00:19:11,400 --> 00:19:12,401 [Ganghyun] Yes. 349 00:19:12,609 --> 00:19:13,777 There's not much work. 350 00:19:13,861 --> 00:19:15,696 -[Hyungjun] Really? -[Misook] Have you eaten? 351 00:19:15,779 --> 00:19:16,905 [Ganghyun] Sure. [Hyungjun responds] 352 00:19:17,322 --> 00:19:18,699 You told me to eat on time. 353 00:19:18,782 --> 00:19:19,825 [Hyungjun] Have some. 354 00:19:19,908 --> 00:19:21,326 [Misook] It's good. 355 00:19:23,662 --> 00:19:24,913 [Ganghyun] From tomorrow, 356 00:19:26,456 --> 00:19:27,457 I'm off. 357 00:19:28,667 --> 00:19:29,668 You're off? 358 00:19:30,085 --> 00:19:31,420 [Misook] You are? I see. 359 00:19:31,545 --> 00:19:32,546 You have any plan? 360 00:19:32,629 --> 00:19:34,006 How about a movie with me? 361 00:19:34,381 --> 00:19:35,757 Oh, I'm going on a trip. 362 00:19:36,508 --> 00:19:37,593 To where? 363 00:19:40,429 --> 00:19:41,805 I reserved a temple stay. 364 00:19:42,014 --> 00:19:43,015 Let me join you. 365 00:19:43,682 --> 00:19:46,977 [Ganghyun] It's a meditation program staying in a temple, 366 00:19:47,394 --> 00:19:48,520 which is no fun at all. 367 00:19:48,687 --> 00:19:49,938 [Misook sighs] 368 00:19:50,189 --> 00:19:52,399 Why don't you spend some time with me? 369 00:19:52,482 --> 00:19:53,567 You can play with me. 370 00:19:54,109 --> 00:19:56,445 Sorry. Maybe we can go together next time. 371 00:19:57,112 --> 00:19:58,113 [Misook] Okay. 372 00:20:13,045 --> 00:20:14,046 [door creaks] 373 00:20:15,505 --> 00:20:16,506 "Lee Hyungjun" 374 00:20:23,347 --> 00:20:25,641 "Mass suicide in a motel Investigation report" 375 00:20:25,724 --> 00:20:26,850 [♪ heavy music] 376 00:20:28,352 --> 00:20:29,353 "Case report" 377 00:20:30,479 --> 00:20:33,190 [Hyungjun] This case occurred on October 26th, 2022 378 00:20:33,357 --> 00:20:34,816 at 2:22 p.m. 379 00:20:34,983 --> 00:20:36,360 In a motel in Gangha 2-dong, 380 00:20:36,485 --> 00:20:40,113 three young people took poison and were found dead. 381 00:20:40,364 --> 00:20:42,616 Tablets including potassium cyanide 382 00:20:42,699 --> 00:20:43,951 were found at the site, 383 00:20:44,159 --> 00:20:45,994 and a suicide letter was found. 384 00:20:46,453 --> 00:20:47,454 The letter said, 385 00:20:47,663 --> 00:20:49,498 "It was so painful that I had no other choice" 386 00:20:49,581 --> 00:20:52,209 and "No autopsy, please." 387 00:20:52,751 --> 00:20:55,796 Wheel tattoos found on the victims' bodies 388 00:20:56,213 --> 00:20:59,591 turned out to be the same as the emblem of the GY Meditation Center. 389 00:21:00,050 --> 00:21:03,178 Therefore, this case can not be concluded as a suicide case, 390 00:21:03,595 --> 00:21:05,639 and it is clear that their suicide 391 00:21:06,598 --> 00:21:08,558 was induced by the Oryun Community. 392 00:21:22,656 --> 00:21:23,699 [pressing enter key] 393 00:21:23,782 --> 00:21:25,909 "Mass suicide related to the Oryun Community" 394 00:21:27,035 --> 00:21:28,996 [Hyungjun] As I mentioned earlier, 395 00:21:29,454 --> 00:21:31,248 [camera shutter sound] this is a case 396 00:21:31,581 --> 00:21:34,001 where three young people died even before they were 30, 397 00:21:34,209 --> 00:21:35,377 which is a tragedy. 398 00:21:35,919 --> 00:21:37,004 Apparently, 399 00:21:37,087 --> 00:21:39,047 it seems like a mass suicide, 400 00:21:39,423 --> 00:21:40,716 but we suspect 401 00:21:40,882 --> 00:21:44,136 there was a community or a force 402 00:21:44,386 --> 00:21:46,555 that induced their suicide. 403 00:21:47,097 --> 00:21:49,016 We applied for a search warrant 404 00:21:49,099 --> 00:21:51,768 for the GY Meditation Center and the Oryun Community. 405 00:21:51,852 --> 00:21:53,186 We'll continue [door opens] 406 00:21:53,270 --> 00:21:54,730 an additional investigation. 407 00:21:57,024 --> 00:21:58,025 What's up? 408 00:21:58,108 --> 00:21:59,234 [Sunggu] Lee Hyungjun, 409 00:21:59,359 --> 00:22:01,987 [door closes] you're arrested for bribe acceptance. 410 00:22:02,070 --> 00:22:04,072 [reporters murmuring] 411 00:22:04,281 --> 00:22:05,824 "Urgent Arrest of Superintendent Lee for Bribery Charges" 412 00:22:08,952 --> 00:22:10,037 [phone holding sound] 413 00:22:11,204 --> 00:22:13,040 [call starting sound] [line ringing] 414 00:22:13,874 --> 00:22:14,875 Mr. Choi. 415 00:22:15,417 --> 00:22:16,668 Do you happen to know 416 00:22:17,294 --> 00:22:18,587 about the Oryun Community? 417 00:22:19,087 --> 00:22:21,965 [♪ mellow music playing] I've heard of it from young entrepreneurs 418 00:22:22,466 --> 00:22:24,718 that it's a kind of meditation center. 419 00:22:25,052 --> 00:22:26,053 Please look into it. 420 00:22:26,136 --> 00:22:27,262 [Jeonghun] Okay. 421 00:22:27,846 --> 00:22:28,847 [call ending sound] 422 00:22:28,930 --> 00:22:30,474 "Urgent Arrest of Superintendent Lee for Bribery Charges" 423 00:22:34,561 --> 00:22:35,604 [ice cubes rattling] 424 00:22:35,687 --> 00:22:37,481 [Myeongchul] How... [♪ mellow music] 425 00:22:37,981 --> 00:22:39,232 is Isoo doing these days? 426 00:22:40,192 --> 00:22:41,651 He went back to the house. 427 00:22:44,696 --> 00:22:46,198 It'll take some time, 428 00:22:47,532 --> 00:22:48,909 but he'll understand. 429 00:22:49,076 --> 00:22:50,369 I thought it would be easy 430 00:22:51,912 --> 00:22:53,163 to be a good father. 431 00:22:54,748 --> 00:22:57,709 My father had always been strict and scary to me. 432 00:22:58,585 --> 00:23:01,004 I thought at least I could do better than he did. 433 00:23:02,881 --> 00:23:04,257 Now I'm such a mess. 434 00:23:05,092 --> 00:23:07,094 You're handling all stuff instead of me. 435 00:23:07,427 --> 00:23:09,971 You'll have a chance to talk to him. 436 00:23:10,764 --> 00:23:11,765 Don't worry. 437 00:23:12,432 --> 00:23:14,267 He's getting used to the police work, 438 00:23:15,394 --> 00:23:17,062 and he got some good friends there. 439 00:23:19,481 --> 00:23:21,066 [street noise in distance] 440 00:23:22,692 --> 00:23:24,027 [footsteps approaching] 441 00:23:24,736 --> 00:23:27,197 [Isoo] Seeing you're here again, you must have a lot on your mind. 442 00:23:30,492 --> 00:23:31,493 Here. 443 00:23:35,288 --> 00:23:36,623 [Isoo exclaiming deeply] 444 00:23:47,843 --> 00:23:49,052 Why are you not asking? 445 00:23:53,181 --> 00:23:55,225 I realized that someone just standing next to you 446 00:23:55,976 --> 00:23:57,144 could be so comforting. 447 00:23:59,604 --> 00:24:01,273 [Isoo] And I can tell what it is. 448 00:24:04,484 --> 00:24:05,694 I heard from the captain 449 00:24:07,195 --> 00:24:10,365 about why the thoughtless Lee lost her temper last time. 450 00:24:11,741 --> 00:24:12,784 [shallow sigh] 451 00:24:14,202 --> 00:24:15,203 [inhaling] 452 00:24:15,287 --> 00:24:16,746 So, what are you going to do? 453 00:24:17,914 --> 00:24:19,749 [sighing] I don't know. 454 00:24:21,668 --> 00:24:22,669 If you're to fight, 455 00:24:23,420 --> 00:24:24,504 I'll be on your side. 456 00:24:28,008 --> 00:24:30,302 You don't even know what happened. 457 00:24:31,678 --> 00:24:33,472 You trust your father, 458 00:24:34,556 --> 00:24:35,557 and I 459 00:24:35,682 --> 00:24:36,683 trust you. 460 00:24:37,267 --> 00:24:38,477 [♪ mellow music] 461 00:24:47,152 --> 00:24:48,153 Right. 462 00:24:49,779 --> 00:24:50,822 I trust my dad. 463 00:24:53,200 --> 00:24:55,785 Dad was digging into the Oryun Community, 464 00:24:56,786 --> 00:24:58,497 [Ganghyun] and I bet they set the trap. 465 00:24:58,580 --> 00:24:59,748 [camera shutter sound] 466 00:25:00,457 --> 00:25:03,919 For the past year, I tried to persuade the manager of the community. 467 00:25:04,920 --> 00:25:05,921 And today, 468 00:25:06,838 --> 00:25:09,382 he told me he would reveal everything. 469 00:25:11,551 --> 00:25:12,677 But he died 470 00:25:14,346 --> 00:25:15,347 all of a sudden. 471 00:25:21,269 --> 00:25:23,396 [sighing] Now, I don't know what to do. 472 00:25:29,778 --> 00:25:31,488 I'll just leave and take a break. 473 00:25:34,574 --> 00:25:36,034 I have a villa on the beach. 474 00:25:36,618 --> 00:25:37,744 You want to stay there? 475 00:25:38,662 --> 00:25:39,788 I have a place to go. 476 00:25:41,540 --> 00:25:43,250 If you change your mind 477 00:25:43,750 --> 00:25:47,170 to stay at a luxurious villa, call me anytime. 478 00:25:47,587 --> 00:25:48,588 [scoffs] 479 00:25:52,008 --> 00:25:53,009 [exhaling] 480 00:25:55,470 --> 00:25:56,721 [exclaims] 481 00:25:58,098 --> 00:26:00,475 [Isoo] Jin Isoo, you're so cool. 482 00:26:03,270 --> 00:26:04,312 [knocking] 483 00:26:06,815 --> 00:26:07,816 [door closes] 484 00:26:10,193 --> 00:26:11,361 [Changun] What? Why? 485 00:26:12,279 --> 00:26:13,655 About Lee Seongwook's case, 486 00:26:13,780 --> 00:26:15,824 let me look into it for a few more days. 487 00:26:18,952 --> 00:26:20,078 [shallow sigh] 488 00:26:20,704 --> 00:26:22,789 You know, I was accused 489 00:26:23,623 --> 00:26:25,125 for urgent closing last time. 490 00:26:29,462 --> 00:26:31,381 Okay. Get it right this time. 491 00:26:32,299 --> 00:26:34,009 Yes, sir. Salute! 492 00:26:36,428 --> 00:26:37,470 [door opens] 493 00:26:38,221 --> 00:26:39,222 [door closes] 494 00:26:41,057 --> 00:26:42,058 [shallow sigh] 495 00:26:55,155 --> 00:26:56,156 [knocking] 496 00:26:58,033 --> 00:26:59,200 You're taking it again. 497 00:26:59,409 --> 00:27:01,161 [Joseph] You take one. 498 00:27:02,329 --> 00:27:03,580 Take care of your health. 499 00:27:04,497 --> 00:27:06,875 Is it that good? Should I try one? 500 00:27:07,959 --> 00:27:09,085 How about an article? 501 00:27:09,294 --> 00:27:10,337 Did you finish it? 502 00:27:10,754 --> 00:27:11,755 What article? 503 00:27:11,921 --> 00:27:13,590 [Joseph] About Jin Isoo's mother. 504 00:27:14,799 --> 00:27:15,800 Next week, 505 00:27:16,259 --> 00:27:18,428 there will be a debate for mayor candidates. 506 00:27:19,387 --> 00:27:20,597 We'll blow it by then. 507 00:27:21,973 --> 00:27:23,183 I didn't write anything. 508 00:27:24,392 --> 00:27:25,393 What? 509 00:27:26,227 --> 00:27:27,228 I wasn't sure 510 00:27:29,147 --> 00:27:31,232 if it's within the citizen's right to know. 511 00:27:32,317 --> 00:27:33,610 -What do you mean? -I mean, 512 00:27:33,693 --> 00:27:35,487 I'm not a man without fault. 513 00:27:35,779 --> 00:27:37,238 I know I'm a trashy reporter, 514 00:27:38,073 --> 00:27:40,492 but I don't want to be a real trash. 515 00:27:41,201 --> 00:27:42,452 I can't cross that line. 516 00:27:42,535 --> 00:27:43,536 [Joseph] You punk! 517 00:27:43,620 --> 00:27:45,538 [Giseok] You'd better be careful, too. 518 00:27:45,705 --> 00:27:47,499 I heard some rumors about Wang Jongtae. 519 00:27:47,874 --> 00:27:49,167 If you stand on his side, 520 00:27:50,043 --> 00:27:51,586 you'll get embarrassed someday. 521 00:27:51,836 --> 00:27:52,837 [Joseph] Rumors? 522 00:27:53,296 --> 00:27:54,297 What is it? 523 00:27:57,175 --> 00:27:58,176 Hey. 524 00:27:58,426 --> 00:27:59,427 [door creaks] Hey. 525 00:27:59,886 --> 00:28:00,887 [door closes] 526 00:28:06,851 --> 00:28:07,852 "Kim Jeongyeon" 527 00:28:08,561 --> 00:28:10,355 Jeongyeon hasn't been here recently. 528 00:28:10,438 --> 00:28:11,731 [Hyunjae] You didn't know? 529 00:28:11,981 --> 00:28:14,943 She hasn't been here for weeks working on an exclusive case. 530 00:28:15,944 --> 00:28:17,362 Without my permission? 531 00:28:17,570 --> 00:28:18,697 [phone holding sound] 532 00:28:19,823 --> 00:28:20,949 [call starting sound] 533 00:28:21,032 --> 00:28:24,327 [guide voice] The phone is off, and we'll connect you to voice mail 534 00:28:24,411 --> 00:28:26,079 after the tone with extra cost. 535 00:28:26,204 --> 00:28:27,205 [call ending sound] 536 00:28:27,622 --> 00:28:28,623 [birds chirping] 537 00:28:33,628 --> 00:28:35,130 [Ganghyun] You made gimbap? 538 00:28:36,089 --> 00:28:37,090 Yes, 539 00:28:37,298 --> 00:28:39,926 I prepared it for you going on a trip in a long time. 540 00:28:40,009 --> 00:28:41,010 [shallow scoff] 541 00:28:41,302 --> 00:28:42,303 Here. 542 00:28:46,099 --> 00:28:47,225 -Is it good? -Yes. 543 00:28:47,308 --> 00:28:48,518 [Misook laughs] It's good. 544 00:28:48,893 --> 00:28:50,186 Have it on your way. 545 00:28:50,437 --> 00:28:51,438 Thank you, Mom. 546 00:28:53,231 --> 00:28:54,232 Dad. 547 00:28:54,482 --> 00:28:55,483 I'm leaving. 548 00:28:55,567 --> 00:28:56,568 Okay. 549 00:28:57,819 --> 00:28:58,820 [Hyungjun exhaling] 550 00:28:58,903 --> 00:29:00,363 [Hyungjun] Have a great time. 551 00:29:00,447 --> 00:29:02,157 -[Ganghyun] Okay. -[Hyungjun] Good. 552 00:29:02,240 --> 00:29:03,450 [Misook] Call me. 553 00:29:03,742 --> 00:29:04,743 I will. 554 00:29:04,826 --> 00:29:06,828 [Hyungjun] She'll do well. 555 00:29:06,995 --> 00:29:08,329 -I'm off. -[Hyungjun] Okay. 556 00:29:08,413 --> 00:29:09,414 [Misook] Good trip. 557 00:29:09,789 --> 00:29:10,790 [door lock beeps] 558 00:29:15,086 --> 00:29:16,463 [exhaling] [door lock beeps] 559 00:29:25,722 --> 00:29:26,723 Why? 560 00:29:28,808 --> 00:29:29,893 It's just... 561 00:29:30,518 --> 00:29:31,644 She's weird, isn't she? 562 00:29:32,020 --> 00:29:33,021 What's weird? 563 00:29:34,314 --> 00:29:35,940 [Misook] Something's up with her? 564 00:29:36,775 --> 00:29:39,652 She's been busy, so she just needs some alone time. 565 00:29:40,069 --> 00:29:41,488 Just turn a blind eye to it. 566 00:29:41,571 --> 00:29:42,739 Let's have gimbap. 567 00:29:44,741 --> 00:29:45,742 I'll serve you some. 568 00:29:59,672 --> 00:30:00,673 [♪ dark music] 569 00:30:00,757 --> 00:30:03,343 "A 30-year-old man's drowning case in the Han River" 570 00:30:03,426 --> 00:30:04,427 "Moon Dongsu" 571 00:30:04,511 --> 00:30:06,012 "GY Meditation Center manager" 572 00:30:08,139 --> 00:30:09,891 "drowned to death in the Han River" 573 00:30:09,974 --> 00:30:12,185 "No wound, evidence, Oryun Community tattoo?" 574 00:30:12,268 --> 00:30:13,353 [phone vibrates] 575 00:30:16,898 --> 00:30:17,899 Hello, Dr.Yoon. 576 00:30:18,441 --> 00:30:19,442 [Junyoung] Yes. 577 00:30:19,526 --> 00:30:20,860 Okay. I'll be right there. 578 00:30:21,277 --> 00:30:22,278 [call ending sound] 579 00:30:23,530 --> 00:30:24,531 Where are you going? 580 00:30:25,323 --> 00:30:27,534 To hear the autopsy result for yesterday's case. 581 00:30:27,617 --> 00:30:29,619 Let me join you, then. 582 00:30:30,453 --> 00:30:31,621 You don't need to come. 583 00:30:31,830 --> 00:30:33,373 Jeez. 584 00:30:34,123 --> 00:30:36,793 You're so dull for a detective. 585 00:30:37,502 --> 00:30:38,670 You still don't get it? 586 00:30:38,962 --> 00:30:40,964 I'm a master key in investigations. 587 00:30:41,047 --> 00:30:42,048 Let's go. 588 00:30:43,299 --> 00:30:44,676 [door opens] [shallow sigh] 589 00:30:58,982 --> 00:31:00,275 -[Jiwon] You're here. -Yes. 590 00:31:04,320 --> 00:31:05,321 What was that? 591 00:31:06,906 --> 00:31:08,616 Is he an unexpectedly popular man? 592 00:31:10,451 --> 00:31:11,452 [shallow scoff] 593 00:31:12,579 --> 00:31:14,080 The autopsy is finished? 594 00:31:14,831 --> 00:31:15,957 [Jiwon] Yes, just now. 595 00:31:17,250 --> 00:31:19,043 He was drowned to death, right? 596 00:31:19,961 --> 00:31:20,962 Right. 597 00:31:22,547 --> 00:31:23,548 But 598 00:31:25,341 --> 00:31:27,010 he didn't die in the river. 599 00:31:27,093 --> 00:31:28,344 [♪ mysterious music] 600 00:31:28,428 --> 00:31:29,637 If he died in the river, 601 00:31:29,721 --> 00:31:32,056 there should be plankton in his stomach, 602 00:31:33,600 --> 00:31:34,684 but we found nothing. 603 00:31:35,560 --> 00:31:36,561 Then? 604 00:31:36,686 --> 00:31:38,938 [Jiwon] He was drowned somewhere else, 605 00:31:39,731 --> 00:31:41,608 and his body was thrown to the river. 606 00:31:42,692 --> 00:31:44,444 So, it's a homicide, right? 607 00:31:46,112 --> 00:31:48,281 [Jiwon] If he was forced to be drowned, 608 00:31:49,449 --> 00:31:50,742 bruises on the body 609 00:31:51,159 --> 00:31:53,745 or anesthetic ingredients in blood must be found. 610 00:31:54,203 --> 00:31:55,330 But there was nothing. 611 00:31:56,456 --> 00:31:59,375 The victim was an instructor of survival swimming. 612 00:32:02,211 --> 00:32:03,212 [scoffs] 613 00:32:03,588 --> 00:32:05,590 [Jiwon] I really don't know how he died. 614 00:32:10,345 --> 00:32:11,554 [Isoo] That's an emblem 615 00:32:13,598 --> 00:32:14,891 of the Oryun Community. 616 00:32:15,224 --> 00:32:16,267 Where was that found? 617 00:32:16,768 --> 00:32:17,769 [Jiwon] Here. 618 00:32:23,524 --> 00:32:24,567 How do you know that? 619 00:32:26,194 --> 00:32:28,196 [Isoo] I found it out by myself. 620 00:32:29,238 --> 00:32:30,782 Because you guys don't share 621 00:32:31,115 --> 00:32:32,533 any information with me. 622 00:32:41,751 --> 00:32:43,211 Let's share 623 00:32:43,878 --> 00:32:45,380 what is going on from now on. 624 00:32:45,672 --> 00:32:47,382 This is not the kind of case 625 00:32:47,465 --> 00:32:48,967 that you could poke around. 626 00:32:49,467 --> 00:32:52,095 The honor of Ganghyun's father depends on this case. 627 00:32:53,304 --> 00:32:56,766 And it's also for capturing a cult leader who killed innocent young people. 628 00:32:57,600 --> 00:32:59,769 I'll take advantage of everything I have 629 00:32:59,852 --> 00:33:01,604 to solve this case, 630 00:33:02,522 --> 00:33:04,524 whether you help me or not. 631 00:33:17,662 --> 00:33:20,206 "Samseonjang Motel" 632 00:33:20,331 --> 00:33:21,332 [knocking] 633 00:33:22,458 --> 00:33:23,459 [Byungsik responds] 634 00:33:24,002 --> 00:33:25,003 Police. 635 00:33:27,046 --> 00:33:29,298 [Byungsik] Where are the security cams here? 636 00:33:29,382 --> 00:33:31,676 [owner] In the parking lot and at the entrance. 637 00:33:31,759 --> 00:33:32,844 Can I check them? 638 00:33:33,094 --> 00:33:34,887 No one died here. 639 00:33:34,971 --> 00:33:36,305 Why do you guys bother me? 640 00:33:37,140 --> 00:33:38,141 Guys? 641 00:33:38,224 --> 00:33:40,977 [owner] A female detective came here and took the footage. 642 00:33:41,144 --> 00:33:42,478 [♪ suspicious music] 643 00:33:43,271 --> 00:33:44,272 [scoffs] 644 00:33:44,939 --> 00:33:46,941 Please let me check it, too. 645 00:33:47,608 --> 00:33:48,609 [owner sighs] 646 00:33:51,195 --> 00:33:55,658 Two people related to the Oryun Community died on the same day. 647 00:33:56,325 --> 00:33:59,704 [Isoo] Lee Seongwook is a manager and a key member of the community. 648 00:33:59,787 --> 00:34:02,540 [Junyoung] Moon Dongsu is the manager of the GY Meditation Center, 649 00:34:02,623 --> 00:34:04,876 which recruits Oryun's new believers. 650 00:34:05,710 --> 00:34:08,796 Something must be going on in this community. 651 00:34:10,423 --> 00:34:12,425 You're investigating Moon's case, right? 652 00:34:12,550 --> 00:34:13,634 [Junyoung] What's up? 653 00:34:14,844 --> 00:34:17,221 [Byungsik] There are texts between Lee and Moon. 654 00:34:17,555 --> 00:34:19,682 They're on Telgram, so we're analyzing it now. 655 00:34:21,100 --> 00:34:22,310 What's the cause of death 656 00:34:23,102 --> 00:34:24,103 of Moon Dongsu? 657 00:34:25,605 --> 00:34:26,689 It's drowning. 658 00:34:26,939 --> 00:34:28,524 His body was found in the river, 659 00:34:28,608 --> 00:34:30,276 but it seems that he was killed somewhere else. 660 00:34:30,485 --> 00:34:31,486 [shallow sigh] 661 00:34:32,779 --> 00:34:34,447 How did Lee Seongwook die? 662 00:34:39,160 --> 00:34:40,995 You can tell him. He's also in Team 1. 663 00:34:44,248 --> 00:34:45,750 [Byungsik] He fell to death. 664 00:34:46,125 --> 00:34:47,877 A suicide letter was in his pocket. 665 00:34:49,378 --> 00:34:50,671 [♪ tense music] 666 00:34:52,757 --> 00:34:54,592 We also got the security cam footage 667 00:34:54,675 --> 00:34:55,802 from the motel he stayed. 668 00:34:56,010 --> 00:34:57,220 [Kyungjin] I'll open it. 669 00:34:57,303 --> 00:34:58,304 [Byungsik] Okay. 670 00:35:04,143 --> 00:35:06,270 [device detecting sound] [keyboard clacking] 671 00:35:06,437 --> 00:35:08,064 [tires screeching] 672 00:35:08,147 --> 00:35:10,775 [Byungsik] This car is owned by the GY Meditation Center. 673 00:35:10,858 --> 00:35:11,859 [mouse clicking] 674 00:35:13,361 --> 00:35:14,362 [pressing enter key] 675 00:35:15,613 --> 00:35:17,782 If these guys killed Lee Seongwook-- 676 00:35:18,157 --> 00:35:19,784 No security cam is in this site, 677 00:35:19,867 --> 00:35:21,369 so we can't prove the murder. 678 00:35:22,036 --> 00:35:24,038 And it's hard to identify them with it. 679 00:35:25,456 --> 00:35:26,457 But this footage 680 00:35:28,501 --> 00:35:30,962 seems to have been checked by Ganghyun yesterday. 681 00:35:31,045 --> 00:35:32,046 What? 682 00:35:33,464 --> 00:35:34,465 Do you know 683 00:35:35,508 --> 00:35:36,592 where Ganghyun is now? 684 00:35:38,052 --> 00:35:41,055 [Isoo] It might be hard to reach her. She's in a temple stay. 685 00:35:41,430 --> 00:35:43,224 [call starting sound] [line ringing] 686 00:35:43,307 --> 00:35:44,392 [Isoo] This is tricky. 687 00:35:44,475 --> 00:35:46,519 [guide voice] You're forwarded to voice mail... 688 00:35:46,602 --> 00:35:48,062 What's up? [call ending sound] 689 00:35:48,604 --> 00:35:50,064 This letter looks weird. 690 00:35:50,523 --> 00:35:53,109 What's weird about it? We confirmed his handwriting. 691 00:35:53,192 --> 00:35:55,319 This story doesn't make sense. 692 00:35:55,444 --> 00:35:56,737 [Byungsik sighs shallowly] 693 00:35:56,821 --> 00:35:58,364 He's always a bit off the wall. 694 00:35:59,949 --> 00:36:01,742 [Seongwook] It's been a humble life. 695 00:36:01,826 --> 00:36:03,286 I lived frugally. 696 00:36:03,536 --> 00:36:04,537 I'm sorry to my wife 697 00:36:04,620 --> 00:36:06,122 who always cared about me. 698 00:36:06,205 --> 00:36:08,624 I wanted to be a giver, 699 00:36:08,708 --> 00:36:10,376 but no matter how frugally I lived 700 00:36:10,459 --> 00:36:13,129 and worked hard, I couldn't be rich enough. 701 00:36:13,671 --> 00:36:15,882 Now is the time to unload everything. 702 00:36:16,382 --> 00:36:17,466 -Goddamn! -Jeez. 703 00:36:17,758 --> 00:36:19,177 [♪ rhythmical music] My gosh. 704 00:36:19,427 --> 00:36:20,428 I made it again! 705 00:36:21,596 --> 00:36:22,763 [marveling] I'm so... 706 00:36:23,139 --> 00:36:24,140 Am I... really... 707 00:36:24,223 --> 00:36:25,516 Am I a born genius? 708 00:36:25,600 --> 00:36:27,185 What the hell is it this time? 709 00:36:27,268 --> 00:36:28,978 [Isoo] Come take a look. Come on. 710 00:36:29,270 --> 00:36:30,271 [thuds] Look. 711 00:36:30,646 --> 00:36:31,647 What? 712 00:36:40,156 --> 00:36:44,410 "Autopsy, please." 713 00:36:44,493 --> 00:36:45,578 [♪ suspenseful music] 714 00:36:46,704 --> 00:36:47,788 [zoom-in sound effect] 715 00:36:47,872 --> 00:36:49,290 [Seongwook] Autopsy, please. 716 00:36:50,166 --> 00:36:51,167 [Isoo exclaims] 717 00:36:56,464 --> 00:36:57,465 Great job. 718 00:36:59,217 --> 00:37:00,218 [exhaling] 719 00:37:01,260 --> 00:37:02,845 [♪ dark music] 720 00:37:04,388 --> 00:37:05,514 [Junyoung] Do you know 721 00:37:07,516 --> 00:37:08,601 who these people are? 722 00:37:14,190 --> 00:37:16,567 They could have killed your husband. 723 00:37:22,698 --> 00:37:24,617 [Byungsik] This is his suicide letter. 724 00:37:25,534 --> 00:37:26,535 Please agree 725 00:37:27,662 --> 00:37:28,663 with the autopsy. 726 00:37:28,871 --> 00:37:29,914 You don't know well 727 00:37:31,791 --> 00:37:33,000 about the Oryun Community. 728 00:37:35,086 --> 00:37:37,171 The primary doctrine of the Oryun Community 729 00:37:37,421 --> 00:37:38,547 is never letting a knife 730 00:37:38,839 --> 00:37:40,633 cut a human body. 731 00:37:42,343 --> 00:37:43,886 I'm a member of this community. 732 00:37:45,221 --> 00:37:46,973 [Seongwook's wife] I met him there. 733 00:37:48,766 --> 00:37:50,810 You don't want to catch the culprit? 734 00:37:50,893 --> 00:37:52,144 My husband 735 00:37:53,437 --> 00:37:55,147 just got an answer. 736 00:38:03,197 --> 00:38:04,198 [pressing enter key] 737 00:38:04,323 --> 00:38:07,326 "Oryun, the five most important virtues in Confucianism" 738 00:38:09,245 --> 00:38:11,247 [keyboard clacking] 739 00:38:11,539 --> 00:38:12,540 [pressing enter key] 740 00:38:12,623 --> 00:38:13,708 "GY Meditation Center" 741 00:38:14,417 --> 00:38:15,835 [♪ peaceful music in screen] 742 00:38:15,918 --> 00:38:18,421 [voice in screen] Are you enduring a tough time every day? 743 00:38:18,504 --> 00:38:21,382 Do you have a grief you can't tell anyone? 744 00:38:21,799 --> 00:38:23,259 We're here for you. 745 00:38:23,843 --> 00:38:25,344 We'll bring peace to your mind. 746 00:38:25,428 --> 00:38:28,180 I don't understand what this community is for. 747 00:38:28,264 --> 00:38:29,265 [door lock beeps] 748 00:38:30,349 --> 00:38:31,350 Mr. Choi. 749 00:38:31,517 --> 00:38:32,518 Found out anything? 750 00:38:32,977 --> 00:38:33,978 Yes. 751 00:38:34,312 --> 00:38:36,188 A man called Bori in the Oryun Community 752 00:38:36,355 --> 00:38:39,191 is popular among entrepreneurs these days. 753 00:38:40,443 --> 00:38:41,444 [Isoo] Bo... what? 754 00:38:41,694 --> 00:38:42,695 Bori? 755 00:38:43,195 --> 00:38:44,864 [Jeonghun] It means, "I realized." 756 00:38:46,532 --> 00:38:49,285 It sounds very superstitious. 757 00:38:50,036 --> 00:38:51,829 [Jeonghun] To have a meal with Bori, 758 00:38:52,079 --> 00:38:53,664 they should pay 100 million won. 759 00:38:53,748 --> 00:38:54,749 100 million won? 760 00:38:55,708 --> 00:38:57,418 Is he Warren Buffett or someone? 761 00:38:57,626 --> 00:38:58,627 [scoffs] 762 00:38:58,711 --> 00:39:00,296 So, who on earth is Bori? 763 00:39:00,379 --> 00:39:01,964 Little has been known about him. 764 00:39:02,340 --> 00:39:04,258 He's covering himself thoroughly, 765 00:39:04,884 --> 00:39:06,886 so no one knows his real name. 766 00:39:07,803 --> 00:39:10,056 The Oryun community was founded about 5 years ago. 767 00:39:11,390 --> 00:39:13,434 [Isoo exclaims shallowly] [Jeonghun] But... 768 00:39:13,517 --> 00:39:16,896 many members of the community committed suicide. 769 00:39:19,231 --> 00:39:21,108 Then, I need to find out why. 770 00:39:21,734 --> 00:39:24,070 [Jeonghun] This case looks very dangerous. 771 00:39:25,237 --> 00:39:26,781 I don't want you to get involved. 772 00:39:28,115 --> 00:39:30,284 [inhaling] Then... 773 00:39:31,410 --> 00:39:32,787 let me ask you a favor. 774 00:39:34,413 --> 00:39:35,414 [♪ bright music] 775 00:39:43,964 --> 00:39:45,716 "Na Han Won" 776 00:39:50,054 --> 00:39:51,680 [bike engine revs] 777 00:39:53,849 --> 00:39:55,184 [Isoo exclaims shallowly] 778 00:39:58,604 --> 00:39:59,605 [inhaling] 779 00:39:59,688 --> 00:40:02,024 So, is this the scene of exploitation? 780 00:40:03,943 --> 00:40:05,319 Anyone needs a cop? 781 00:40:05,986 --> 00:40:07,071 [Isoo] Police is here. 782 00:40:08,447 --> 00:40:09,448 If you need a cop, 783 00:40:09,740 --> 00:40:10,741 raise your hand. 784 00:40:11,909 --> 00:40:13,202 "GY Meditation Center" 785 00:40:22,253 --> 00:40:23,796 [manager] Get off, everyone. 786 00:40:28,008 --> 00:40:29,009 [♪ tense music] 787 00:40:29,927 --> 00:40:30,928 Should we go? 788 00:40:38,602 --> 00:40:40,062 Who is Bori? 789 00:40:40,271 --> 00:40:41,272 [opening Velcro] 790 00:40:41,939 --> 00:40:42,940 [Isoo] Mr. Bori? 791 00:40:52,825 --> 00:40:54,326 I'm the founder of this place. 792 00:40:55,578 --> 00:40:57,872 You're so young and handsome for a cult leader. 793 00:40:59,331 --> 00:41:01,625 Are these people paid properly for their labor? 794 00:41:01,834 --> 00:41:02,835 [Woohyuk] All of us 795 00:41:03,210 --> 00:41:05,421 are working to leave this mortal coil. 796 00:41:06,297 --> 00:41:07,423 It's worth more than-- 797 00:41:07,506 --> 00:41:09,592 Nothing is worth more than money in capitalism. 798 00:41:10,509 --> 00:41:11,677 [Isoo sighs] 799 00:41:11,886 --> 00:41:13,679 [Woohyuk] This is what we grew here. 800 00:41:14,680 --> 00:41:15,681 Try it. 801 00:41:17,391 --> 00:41:18,392 No, thanks. 802 00:41:18,893 --> 00:41:20,060 What if you poisoned it? 803 00:41:21,812 --> 00:41:23,814 [♪ tense music] 804 00:41:30,404 --> 00:41:31,530 "GY Meditation Center" 805 00:41:32,156 --> 00:41:33,365 "Room 201 Lee Soeun" 806 00:41:33,657 --> 00:41:37,286 [manager] Please go to your rooms and come back after unpacking. 807 00:42:24,833 --> 00:42:26,126 [Woohyuk] Please come in. 808 00:42:28,128 --> 00:42:29,129 Okay. 809 00:42:34,843 --> 00:42:36,303 [door creaks] 810 00:42:42,560 --> 00:42:43,978 [Woohyuk] Wait here, please. 811 00:42:44,562 --> 00:42:45,980 I'll go get changed. 812 00:42:46,689 --> 00:42:48,357 Sure. Take your time. 813 00:42:48,607 --> 00:42:49,817 I have plenty of time. 814 00:42:59,994 --> 00:43:00,995 [♪ tense music] 815 00:43:01,078 --> 00:43:02,079 [door closes] 816 00:43:05,416 --> 00:43:06,875 [exhaling] 817 00:43:12,214 --> 00:43:13,382 [footsteps approaching] 818 00:43:17,177 --> 00:43:18,178 You got a call, sir. 819 00:43:23,809 --> 00:43:24,810 [shallow sigh] 820 00:43:26,353 --> 00:43:27,771 Jin Isoo is here. 821 00:43:28,188 --> 00:43:30,733 [manager] Welcome to Na Han Won, everyone. 822 00:43:33,569 --> 00:43:34,570 [♪ calm music] 823 00:43:34,820 --> 00:43:37,448 First of all, we'll collect your cell phones 824 00:43:37,531 --> 00:43:38,657 in this box. 825 00:43:40,117 --> 00:43:41,619 During your stay here, 826 00:43:41,952 --> 00:43:43,746 you'll learn 827 00:43:43,829 --> 00:43:45,789 how to leave mortal coils 828 00:43:46,248 --> 00:43:48,417 in this world. 829 00:44:03,307 --> 00:44:06,143 Now, pour out all your thoughts that harass you 830 00:44:07,227 --> 00:44:08,437 onto this paper. 831 00:44:08,937 --> 00:44:10,939 If you write them down sincerely, 832 00:44:11,231 --> 00:44:13,400 Bori will give an answer to you. 833 00:44:13,734 --> 00:44:15,235 [files rattling] 834 00:44:15,361 --> 00:44:16,695 [manager] Pass it, please. 835 00:44:21,158 --> 00:44:22,826 [Yeji] I can't hold out anymore. 836 00:44:23,827 --> 00:44:25,329 Please give me an answer. 837 00:44:26,330 --> 00:44:28,540 Bori, please select me. 838 00:44:30,334 --> 00:44:31,919 [writing sound] 839 00:44:38,217 --> 00:44:39,218 [shallow laugh] 840 00:44:48,644 --> 00:44:49,645 "Lee Soeun" 841 00:44:49,728 --> 00:44:50,729 [tea pouring sound] 842 00:44:52,064 --> 00:44:53,190 [♪ dark music] 843 00:45:07,579 --> 00:45:08,580 [sniffing] [exclaims] 844 00:45:08,664 --> 00:45:09,665 Smells good, right? 845 00:45:09,748 --> 00:45:11,417 I only drink coffee. 846 00:45:12,126 --> 00:45:13,711 [cup thuds] [Isoo clears throat] 847 00:45:15,587 --> 00:45:17,214 [shallow sigh] [tea pouring sound] 848 00:45:17,673 --> 00:45:19,133 Lee Seongwook was found dead. 849 00:45:20,509 --> 00:45:21,677 [Woohyuk] I heard that. 850 00:45:22,469 --> 00:45:23,470 That's... 851 00:45:24,847 --> 00:45:25,848 too bad. 852 00:45:25,931 --> 00:45:27,224 Why do so many people here 853 00:45:28,142 --> 00:45:29,768 commit suicide? 854 00:45:34,565 --> 00:45:36,567 [Woohyuk] Because they misunderstand me. 855 00:45:38,902 --> 00:45:40,738 In this world, special people exist. 856 00:45:42,322 --> 00:45:44,658 Some people read the flow of the world economy. 857 00:45:45,576 --> 00:45:47,661 Some create genius ideas, 858 00:45:48,829 --> 00:45:49,997 and some people like me 859 00:45:50,497 --> 00:45:52,666 realize the truth about life and death. 860 00:45:56,754 --> 00:45:57,880 [scoffs with sigh] 861 00:45:58,172 --> 00:45:59,548 I was raised in an orphanage. 862 00:46:01,967 --> 00:46:03,844 I always envied other people. 863 00:46:05,929 --> 00:46:08,432 -[student1] Mom. -[Woohyuk] Children with parents, 864 00:46:09,057 --> 00:46:10,100 those raised at home, 865 00:46:10,184 --> 00:46:12,227 -[student1] I'm leaving. -[student2] Okay. 866 00:46:12,895 --> 00:46:15,355 [Woohyuk] and lucky children who don't need 867 00:46:17,900 --> 00:46:18,984 other people's sympathy. 868 00:46:21,779 --> 00:46:23,906 Everyone has to leave the orphanage at 18. 869 00:46:25,282 --> 00:46:27,409 [Woohyuk] I headed to a construction site. 870 00:46:27,826 --> 00:46:29,536 I worked sincerely at first, 871 00:46:30,579 --> 00:46:32,998 but a resentment started to build up in my mind. 872 00:46:33,457 --> 00:46:35,709 "Why should I live like this?" [Woohyuk exclaims angrily] 873 00:46:36,710 --> 00:46:38,003 "I want to be rich." 874 00:46:39,338 --> 00:46:41,882 "I'd be happy only if I had a lot of money." 875 00:46:43,467 --> 00:46:46,678 So I decided to work at a company where anyone could be employed. 876 00:46:47,346 --> 00:46:48,806 It was a pyramid selling job. 877 00:46:50,224 --> 00:46:51,225 Yes. 878 00:46:51,433 --> 00:46:53,018 It caused a foregone conclusion. 879 00:46:54,394 --> 00:46:55,687 I fell into huge debt. 880 00:46:56,772 --> 00:46:58,941 After being kicked out from the rented room, 881 00:47:00,818 --> 00:47:02,736 I thought about it for the first time. 882 00:47:03,612 --> 00:47:04,613 "Should I just die?" 883 00:47:05,072 --> 00:47:06,323 [pedestrian signal sound] 884 00:47:06,782 --> 00:47:08,116 "How should I kill myself?" 885 00:47:09,660 --> 00:47:10,869 I was thinking about it... 886 00:47:11,703 --> 00:47:13,038 [mysterious sound effect] 887 00:47:13,121 --> 00:47:15,040 when I came to the huge realization. 888 00:47:18,544 --> 00:47:19,628 [tires screeching] 889 00:47:24,466 --> 00:47:25,551 [tires screeching] 890 00:47:27,594 --> 00:47:29,012 [tires screeching] 891 00:47:29,096 --> 00:47:30,556 [pipes rolling sound] 892 00:47:31,723 --> 00:47:32,850 [blood spurting sound] 893 00:47:39,690 --> 00:47:40,691 [clinking] 894 00:47:43,443 --> 00:47:44,444 [shallow groan] 895 00:47:44,528 --> 00:47:46,238 [Woohyuk] Then, I finally realized 896 00:47:46,738 --> 00:47:49,157 that I had already lived five other lives before. 897 00:47:50,951 --> 00:47:51,952 [♪ tense music] 898 00:47:55,163 --> 00:47:56,164 [iron clinking] 899 00:47:56,874 --> 00:48:00,961 "Hanyang, A.D 1443 " 900 00:48:01,253 --> 00:48:02,629 [time passing sound effect] 901 00:48:02,713 --> 00:48:04,506 "Seongju, A.D 1866 " 902 00:48:04,590 --> 00:48:06,008 [time passing sound effect] 903 00:48:06,091 --> 00:48:10,804 "Gyeongseong, A.D 1932" 904 00:48:14,182 --> 00:48:15,517 [time passing sound effect] 905 00:48:15,642 --> 00:48:17,060 "Seoul, A.D 1967" 906 00:48:17,144 --> 00:48:18,145 [constructing noise] 907 00:48:20,689 --> 00:48:22,816 Everyone said I would die, but I survived. 908 00:48:24,151 --> 00:48:26,028 I decided to live [heavy sound effect] 909 00:48:26,862 --> 00:48:28,405 to spread my huge realization. 910 00:48:28,739 --> 00:48:31,325 I help hopeless people by telling them 911 00:48:32,492 --> 00:48:33,702 there's next-born life. 912 00:48:34,369 --> 00:48:36,204 But some people misunderstood that... 913 00:48:36,330 --> 00:48:37,331 [Woohyuk inhaling] 914 00:48:38,206 --> 00:48:39,791 and committed suicide. 915 00:48:39,958 --> 00:48:41,627 Gosh, I almost fell asleep. 916 00:48:42,294 --> 00:48:43,295 [Isoo tutting] 917 00:48:43,378 --> 00:48:45,881 At least, it's not like "I'm the God." 918 00:48:45,964 --> 00:48:47,049 I'm glad about that. 919 00:48:47,716 --> 00:48:48,717 But anyway, 920 00:48:49,384 --> 00:48:50,969 it's just a well-made bullshit. 921 00:48:51,053 --> 00:48:52,054 Mr. Jin Isoo. 922 00:48:53,639 --> 00:48:55,349 You're living the second one now. 923 00:48:56,183 --> 00:48:58,435 In the previous life-- [Isoo stopping Woohyuk] 924 00:48:58,518 --> 00:48:59,519 [Isoo] Enough. 925 00:48:59,603 --> 00:49:01,313 [sighing] Stop talking about that. 926 00:49:01,396 --> 00:49:03,315 You lost your mother when you were young. 927 00:49:04,232 --> 00:49:05,400 [♪ dark music] 928 00:49:06,610 --> 00:49:07,694 [Woohyuk inhaling] 929 00:49:07,945 --> 00:49:09,488 She was a warm and kind woman, 930 00:49:12,908 --> 00:49:14,284 but she committed suicide. 931 00:49:16,662 --> 00:49:18,413 [Woohyuk] Don't you miss your mother? 932 00:49:20,123 --> 00:49:21,959 She is living her next-born life now. 933 00:49:29,216 --> 00:49:31,093 You might need some time to think. 934 00:49:32,678 --> 00:49:35,514 How about staying here for a few days? 935 00:49:39,768 --> 00:49:40,769 [scoffs] 936 00:49:42,354 --> 00:49:43,438 [chopsticks clinking] 937 00:49:48,986 --> 00:49:49,987 Wow. 938 00:49:50,445 --> 00:49:51,738 Yeji, you eat so well. 939 00:49:52,406 --> 00:49:53,532 [steerer1] It's good? 940 00:49:54,366 --> 00:49:55,367 Yes. 941 00:49:56,118 --> 00:49:57,202 In here, 942 00:49:58,161 --> 00:50:00,122 I eat and sleep 943 00:50:00,414 --> 00:50:01,540 better than usual. 944 00:50:01,999 --> 00:50:03,875 [steerer2] You feel comfortable here. 945 00:50:04,209 --> 00:50:05,210 [steerer1] Right. 946 00:50:08,130 --> 00:50:09,131 Well... 947 00:50:10,632 --> 00:50:11,633 [Ganghyun] I... 948 00:50:12,217 --> 00:50:15,512 was guided here by a manager called Moon Dongsu, 949 00:50:16,138 --> 00:50:17,514 but I can't find him. 950 00:50:19,307 --> 00:50:21,018 [steerer1] Oh, Mr. Moon. 951 00:50:21,685 --> 00:50:23,520 [inhaling] Right. These days, 952 00:50:24,438 --> 00:50:25,522 he's not been around. 953 00:50:25,605 --> 00:50:27,232 [steerer2] He was called by Bori 954 00:50:27,315 --> 00:50:29,026 and went to his private residence. 955 00:50:29,234 --> 00:50:30,777 I haven't seen him since then. 956 00:50:30,861 --> 00:50:32,529 His luggage is still in his room. 957 00:50:32,654 --> 00:50:35,615 [steerer1 inhaling] He might have some urgent business. 958 00:50:36,950 --> 00:50:37,951 [inhaling] 959 00:50:38,035 --> 00:50:39,661 Well... [lip sound] 960 00:50:41,413 --> 00:50:42,622 How can I 961 00:50:43,415 --> 00:50:44,416 meet 962 00:50:45,417 --> 00:50:46,752 Bori? 963 00:50:48,545 --> 00:50:49,546 [steerer1 laughs] 964 00:50:50,922 --> 00:50:52,424 [shallow laugh] [steerer1] Oh. 965 00:50:52,674 --> 00:50:54,342 It's your first time here, right? 966 00:50:54,634 --> 00:50:57,763 Yeji is here for the third time, but she still hasn't met him. 967 00:51:01,266 --> 00:51:02,267 I see. 968 00:51:03,351 --> 00:51:04,770 [food tray rattling] 969 00:51:11,526 --> 00:51:14,821 [manager] Write down your long-cherished wish. 970 00:51:15,697 --> 00:51:17,074 Your earnest wish 971 00:51:18,241 --> 00:51:19,743 will reach the Heaven. 972 00:51:22,537 --> 00:51:23,538 [♪ calm music] 973 00:51:25,582 --> 00:51:26,958 "Justice" 974 00:51:29,127 --> 00:51:30,504 "Next-born life" 975 00:51:57,447 --> 00:51:58,949 [manager] To wrap it up, 976 00:51:59,282 --> 00:52:01,243 we give you a tea of peace. 977 00:52:02,119 --> 00:52:05,247 You'll sleep tight tonight 978 00:52:05,831 --> 00:52:07,582 with no agony. 979 00:52:29,896 --> 00:52:30,897 [light turned on] 980 00:52:35,443 --> 00:52:36,444 [sharp sound effect] 981 00:52:41,241 --> 00:52:42,242 [♪ tense music] 982 00:52:44,870 --> 00:52:45,871 [scoffs] 983 00:52:51,418 --> 00:52:52,419 [door opens] 984 00:52:53,461 --> 00:52:54,838 [door closes] 985 00:53:24,075 --> 00:53:25,368 [Ganghyun] How did you... 986 00:53:28,413 --> 00:53:30,081 come here? 987 00:53:38,048 --> 00:53:39,424 [Yeji] My father is missing 988 00:53:40,884 --> 00:53:43,345 [♪ dark music] after borrowing money from loan sharks. 989 00:53:45,805 --> 00:53:46,806 Mom 990 00:53:47,641 --> 00:53:48,642 and I... 991 00:53:52,187 --> 00:53:54,231 tried everything to pay it back, 992 00:53:57,442 --> 00:53:59,361 but it only kept growing day by day. 993 00:54:02,781 --> 00:54:05,700 I'd only been thinking about dying while sleeping, 994 00:54:06,910 --> 00:54:08,745 and I happened to know Bori. 995 00:54:09,829 --> 00:54:12,374 If I could be born in a rich family in my next life, 996 00:54:13,333 --> 00:54:14,709 I'm willing to die anytime. 997 00:54:14,793 --> 00:54:16,461 It's not scary to die, 998 00:54:16,628 --> 00:54:18,046 it's scary to live, 999 00:54:18,630 --> 00:54:19,631 isn't it? 1000 00:54:22,467 --> 00:54:24,761 They said I need to make an offering, 1001 00:54:25,679 --> 00:54:27,305 so I borrowed more money 1002 00:54:28,848 --> 00:54:29,849 but 1003 00:54:30,684 --> 00:54:31,685 [breathing in tears] 1004 00:54:31,977 --> 00:54:34,312 [crying] I haven't got any answer from Bori yet. 1005 00:54:34,521 --> 00:54:36,398 [sighs] 1006 00:54:39,359 --> 00:54:40,443 [sobbing] Maybe I need to pay 1007 00:54:40,944 --> 00:54:42,195 more money to get it. 1008 00:54:45,031 --> 00:54:46,574 [Yeji breathing in tears] 1009 00:54:50,578 --> 00:54:52,289 [Yeji sobbing] 1010 00:54:52,914 --> 00:54:53,957 [Yeji sobbing] 1011 00:55:04,676 --> 00:55:05,677 [shallow groan] 1012 00:55:06,678 --> 00:55:07,679 [shallow groan] 1013 00:55:09,306 --> 00:55:11,308 [dark sound effect] 1014 00:55:18,398 --> 00:55:20,400 [car door opens and closes] 1015 00:55:20,984 --> 00:55:22,444 [♪ heavy music] 1016 00:55:24,237 --> 00:55:25,238 [engine revs] 1017 00:55:25,530 --> 00:55:27,324 [Seongwook gasps] [tires screeching] 1018 00:55:27,782 --> 00:55:28,867 [Seongwook gasping] 1019 00:55:32,078 --> 00:55:33,079 [whistling] 1020 00:55:33,163 --> 00:55:35,165 [car door opens and closes] 1021 00:55:35,665 --> 00:55:37,417 [engine starts] 1022 00:55:38,335 --> 00:55:39,753 [engine revs] 1023 00:55:45,550 --> 00:55:46,926 [Ganghyun groans shallowly] 1024 00:55:47,260 --> 00:55:48,261 [shallow sigh] 1025 00:56:18,416 --> 00:56:19,667 [flashlight turned on] 1026 00:57:57,182 --> 00:57:58,183 [sharp sound effect] 1027 00:58:02,937 --> 00:58:03,938 [♪ tense music] 1028 00:58:06,566 --> 00:58:07,567 [rummaging] 1029 00:58:11,237 --> 00:58:12,238 [footsteps echoing] 1030 00:58:13,740 --> 00:58:14,908 [rattling] 1031 00:58:21,331 --> 00:58:22,332 [footsteps] 1032 00:58:29,130 --> 00:58:30,131 [footsteps] 1033 00:58:34,219 --> 00:58:35,803 [door creaks] 1034 00:58:44,896 --> 00:58:45,897 [door closes] 1035 00:58:53,530 --> 00:58:54,739 [footsteps approaching] 1036 00:58:55,490 --> 00:58:57,617 [footsteps approaching] 1037 00:59:01,996 --> 00:59:04,749 [Isoo groans in pain] 1038 00:59:06,584 --> 00:59:07,585 Jin? 1039 00:59:08,294 --> 00:59:09,295 [shallow groan] 1040 00:59:09,837 --> 00:59:10,838 Why are you here? 1041 00:59:11,756 --> 00:59:12,799 And why are you here? 1042 00:59:13,049 --> 00:59:14,050 [Isoo] Get out. 1043 00:59:14,133 --> 00:59:15,260 Do you call this a temple stay? 1044 00:59:15,343 --> 00:59:17,178 What's that hair? Damn. 1045 00:59:20,807 --> 00:59:22,183 [tense sound effect] 1046 00:59:30,858 --> 00:59:32,694 [sighing] Stop joking. 1047 00:59:32,860 --> 00:59:34,821 [Isoo grunts] Tell me why you're here. 1048 00:59:35,154 --> 00:59:36,781 To be saved and... 1049 00:59:37,448 --> 00:59:39,951 I wondered who Bori is. 1050 00:59:41,995 --> 00:59:42,996 [sighs] 1051 00:59:44,080 --> 00:59:45,081 You met him? 1052 00:59:45,415 --> 00:59:46,416 Sure. 1053 00:59:48,084 --> 00:59:50,211 I heard you need to level up to meet him. 1054 00:59:50,628 --> 00:59:52,880 I was born on a high level, you know? 1055 00:59:52,964 --> 00:59:54,173 Where are my slippers? 1056 00:59:57,802 --> 00:59:59,596 [Ganghyun] What did you talk about? 1057 00:59:59,721 --> 01:00:00,722 That was just... 1058 01:00:01,389 --> 01:00:02,682 a well-made bullshit. 1059 01:00:03,266 --> 01:00:04,267 That's not important now. 1060 01:00:04,726 --> 01:00:06,936 It's not the river where Moon was not killed. 1061 01:00:07,478 --> 01:00:09,689 He was drowned first and thrown to the river. 1062 01:00:10,148 --> 01:00:11,149 That's right. 1063 01:00:12,025 --> 01:00:13,151 I think this place 1064 01:00:14,485 --> 01:00:15,486 is the murder site. 1065 01:00:16,446 --> 01:00:17,447 [sharp sound effect] 1066 01:00:20,950 --> 01:00:22,243 [♪ heavy music] 1067 01:00:23,328 --> 01:00:24,329 [door closes] 1068 01:00:33,129 --> 01:00:34,464 What about Lee Seongwook? 1069 01:00:35,256 --> 01:00:37,759 It'll be closed as a suicide case. 1070 01:00:39,636 --> 01:00:41,012 May I ask why he was... 1071 01:00:42,555 --> 01:00:43,640 He was too greedy. 1072 01:00:44,557 --> 01:00:46,017 I warned him he could get hurt 1073 01:00:46,100 --> 01:00:47,143 by his greediness. 1074 01:00:47,435 --> 01:00:50,563 What did you do with Jin Isoo? 1075 01:00:51,522 --> 01:00:53,316 [tutting] I threw him a stone. 1076 01:00:53,900 --> 01:00:56,361 [Woohyuk] You lost your mother when you were young. 1077 01:00:59,530 --> 01:01:00,698 She committed suicide. 1078 01:01:03,284 --> 01:01:04,619 Don't you miss your mother? 1079 01:01:06,829 --> 01:01:08,831 You might need some time to think. 1080 01:01:10,375 --> 01:01:13,086 How about staying here for a few days? 1081 01:01:21,844 --> 01:01:22,845 Oh, should I? 1082 01:01:23,888 --> 01:01:25,431 [Sunggu] An immature rich son 1083 01:01:25,515 --> 01:01:27,225 is not a big deal to you. 1084 01:01:27,308 --> 01:01:28,393 [inhaling] 1085 01:01:28,643 --> 01:01:30,770 There's this one 1086 01:01:31,688 --> 01:01:32,689 who really bothers me. 1087 01:01:34,649 --> 01:01:35,775 [Ganghyun] Moon Dongsu 1088 01:01:36,484 --> 01:01:38,653 disappeared after coming here to see Bori. 1089 01:01:43,116 --> 01:01:44,200 He must've killed 1090 01:01:44,909 --> 01:01:45,993 somewhere inside here. 1091 01:01:46,077 --> 01:01:47,078 "Background check" 1092 01:01:47,412 --> 01:01:48,538 [Sunggu] Lee Ganghyun. 1093 01:01:49,664 --> 01:01:51,165 She's Lee Hyungjun's daughter. 1094 01:01:52,083 --> 01:01:53,835 I ruled her out from this case, 1095 01:01:53,918 --> 01:01:56,170 but I don't know where she is. 1096 01:02:00,341 --> 01:02:01,342 [suitcase thuds] 1097 01:02:04,929 --> 01:02:06,222 [Sunggu exclaims] 1098 01:02:09,350 --> 01:02:10,518 Leave here right away. 1099 01:02:10,643 --> 01:02:11,728 You leave here first. 1100 01:02:11,811 --> 01:02:13,312 This place is very dangerous. 1101 01:02:13,396 --> 01:02:15,732 They don't go easy on rich and powerful people. 1102 01:02:15,940 --> 01:02:18,359 You came to such a dangerous place alone? 1103 01:02:18,443 --> 01:02:20,111 You didn't even tell Junyoung, did you? 1104 01:02:21,988 --> 01:02:23,948 [sighing] This is my job. 1105 01:02:26,200 --> 01:02:28,035 They could be in danger. 1106 01:02:30,204 --> 01:02:31,205 You... 1107 01:02:32,081 --> 01:02:33,666 You don't trust anyone. 1108 01:02:35,209 --> 01:02:36,294 [Isoo sighs shallowly] 1109 01:02:36,961 --> 01:02:39,547 [Isoo] Everyone's worried about you. And I'm also your friend, 1110 01:02:39,964 --> 01:02:40,965 aren't I? 1111 01:02:48,097 --> 01:02:49,098 That's enough. 1112 01:02:53,770 --> 01:02:56,522 [Ganghyun] Take a picture of it and send it to Junyoung. 1113 01:02:56,814 --> 01:02:58,024 They took my cell phone. 1114 01:02:58,149 --> 01:02:59,150 What? 1115 01:02:59,233 --> 01:03:01,527 They said I should renounce the world first. 1116 01:03:01,611 --> 01:03:03,321 Why did you let them-- [footsteps] 1117 01:03:03,738 --> 01:03:05,239 [♪ tense music] 1118 01:03:05,323 --> 01:03:06,824 [wooden floor creaks] 1119 01:03:09,577 --> 01:03:10,578 [footsteps] 1120 01:03:15,041 --> 01:03:16,709 [door opens] 1121 01:03:20,046 --> 01:03:21,047 [footsteps] 1122 01:03:23,466 --> 01:03:25,468 [footsteps approaching] 1123 01:03:27,386 --> 01:03:29,347 "The result of Isoo and Ganghyun's investigation into the Oryun Community is?" 1124 01:03:29,722 --> 01:03:30,932 [♪ closing theme] 1125 01:03:56,624 --> 01:03:58,334 [Hyungjun] Something's up in there, right? 1126 01:03:58,417 --> 01:03:59,460 Where's Ganghyun? 1127 01:03:59,544 --> 01:04:01,921 [Jeonghun] Mr. Jin sneaked into the community. 1128 01:04:02,004 --> 01:04:03,005 [Ganghyun] Jin! 1129 01:04:03,089 --> 01:04:05,383 [Ganghyun] Bori will give poison at 9:00 a.m. 1130 01:04:05,466 --> 01:04:06,926 -We'll raid the scene. -Okay. 1131 01:04:07,009 --> 01:04:09,345 [Byungsik] Woohyuk will run away after the plastic surgery. 1132 01:04:09,428 --> 01:04:11,639 You remember the one with penetrating injury? 1133 01:04:11,722 --> 01:04:12,765 [doctor] He was dead. 1134 01:04:12,849 --> 01:04:13,850 Get up! 1135 01:04:13,933 --> 01:04:15,560 How many people have you killed? 1136 01:04:15,643 --> 01:04:16,644 Those are all fake. 1137 01:04:16,727 --> 01:04:18,729 Who will get hurt if you keep digging it? 1138 01:04:18,813 --> 01:04:20,398 Ms. Lee and Isoo are in danger. 1139 01:04:20,481 --> 01:04:21,732 -Changun! -[Junyoung] We 1140 01:04:21,816 --> 01:04:22,817 will save Ganghyun. 1141 01:04:22,900 --> 01:04:25,111 -[Byungsik] I'll bring the support team. Go! -Yes, sir. 1142 01:04:25,194 --> 01:04:26,487 You'll die here. 1143 01:04:26,612 --> 01:04:27,697 We're here. Hold out! 1144 01:04:27,822 --> 01:04:29,031 [Isoo] Wake up! 1145 01:04:29,240 --> 01:04:30,575 Wake up, Ganghyun! 1146 01:04:31,868 --> 01:04:33,870 Stay tuned for bonus clip 1147 01:04:38,165 --> 01:04:39,500 [Hyungjun sighs shallowly] 1148 01:04:41,627 --> 01:04:42,628 [Changun sighs] 1149 01:04:43,838 --> 01:04:45,381 You're not allowed to be here. 1150 01:04:47,425 --> 01:04:48,968 Do you know where Ganghyun is? 1151 01:04:51,971 --> 01:04:52,972 [♪ dark music] 1152 01:04:53,055 --> 01:04:54,682 I can't reach her. 1153 01:04:55,725 --> 01:04:56,726 Answer me. 1154 01:05:00,104 --> 01:05:02,315 I heard the news that Lee Seongwook died. 1155 01:05:03,983 --> 01:05:06,319 Something's going on in the Oryun Community, right? 1156 01:05:06,444 --> 01:05:07,445 Right? 1157 01:05:09,155 --> 01:05:10,156 [smacks lips] 1158 01:05:10,281 --> 01:05:11,782 We don't share anything with-- 1159 01:05:11,866 --> 01:05:12,867 Changun! 1160 01:05:18,581 --> 01:05:21,250 Ganghyun seems to be investigating alone now. 1161 01:05:21,792 --> 01:05:22,793 You get it? 1162 01:05:28,090 --> 01:05:29,216 Get out, please. 1163 01:05:39,644 --> 01:05:41,145 [Hyungjun] Please protect her. 1164 01:05:43,522 --> 01:05:44,607 I'm asking you. 1165 01:05:52,865 --> 01:05:54,867 Translated by Hyeryung Kim