1 00:00:37,412 --> 00:00:39,956 財閥 X 刑事 2 00:00:40,040 --> 00:00:44,961 この物語はフィクションです 3 00:00:58,391 --> 00:01:00,143 もう出る時間だ 4 00:01:13,239 --> 00:01:15,909 喜んでたのに泣くなんて 5 00:01:17,577 --> 00:01:18,912 泣いてない 6 00:01:20,747 --> 00:01:22,749 苦労をかけたな 7 00:01:25,668 --> 00:01:26,795 おめでとう 8 00:01:32,675 --> 00:01:34,344 どうだ 似合うか? 9 00:01:34,928 --> 00:01:36,012 すてきよ 10 00:01:42,977 --> 00:01:43,978 パク課長 11 00:01:48,900 --> 00:01:49,901 先輩 12 00:01:52,278 --> 00:01:53,363 すみませんでした 13 00:01:55,615 --> 00:01:57,784 いや 俺のほうこそ 14 00:02:01,204 --> 00:02:02,705 署まで送ります 15 00:02:05,083 --> 00:02:06,000 後でな 16 00:02:06,334 --> 00:02:07,168 うん 17 00:02:11,131 --> 00:02:12,882 お願いします 18 00:02:18,471 --> 00:02:19,597 泣かないでよ 19 00:02:22,725 --> 00:02:26,271 2023年10月24日をもって 20 00:02:26,354 --> 00:02:30,400 イ警視を カンハ署長に任命します 21 00:02:30,483 --> 00:02:32,485 “警察署長 就任式〟 22 00:02:36,656 --> 00:02:37,699 おめでとう 23 00:02:37,782 --> 00:02:38,408 感謝します 24 00:02:55,466 --> 00:02:56,342 ありがとう 25 00:04:33,481 --> 00:04:37,944 ソウル市長選挙まで あと1週間と迫る中 26 00:04:38,027 --> 00:04:43,408 チン候補とワン候補の 討論会が行われました 27 00:04:44,200 --> 00:04:49,122 チン候補もご子息たちも 根っからの財閥でしょう 28 00:04:50,873 --> 00:04:53,918 市民の生活を 知らないのに 29 00:04:54,002 --> 00:04:56,671 政策を立てられますか? 30 00:04:56,754 --> 00:05:02,093 企業のリーダーと市長の仕事は 変わらないと思います 31 00:05:02,176 --> 00:05:06,848 ビジョンを掲げて規則を整え 福祉に注力する 32 00:05:07,307 --> 00:05:10,518 その分野では 私はベテランです 33 00:05:10,601 --> 00:05:12,478 企業は利益優先では? 34 00:05:13,604 --> 00:05:14,439 ケガは? 35 00:05:16,024 --> 00:05:18,109 まだ完治してない 36 00:05:18,526 --> 00:05:20,361 何日も経たってるのに 37 00:05:21,112 --> 00:05:22,697 軟弱なんだな 38 00:05:21,904 --> 00:05:23,781 第13話 39 00:05:23,865 --> 00:05:25,325 それでも刑事か? 40 00:05:25,408 --> 00:05:27,618 ずいぶん偉そうね 41 00:05:27,702 --> 00:05:30,163 人工呼吸もせず殴るなんて 42 00:05:31,789 --> 00:05:33,541 人工呼吸もしたさ 43 00:05:38,880 --> 00:05:42,216 何度もしたけど ダメだったんだ 44 00:05:43,176 --> 00:05:46,179 命の恩人に言いがかりかよ 45 00:05:46,262 --> 00:05:48,264 俺がいなきゃ… 46 00:05:48,806 --> 00:05:50,975 耳から血が出そう 47 00:05:51,559 --> 00:05:53,227 コーヒーを飲むか? 48 00:05:53,311 --> 00:05:54,145 バニララテ 49 00:05:54,228 --> 00:05:55,646 バニララテ 了解 50 00:06:03,363 --> 00:06:04,947 目を覚ませ 51 00:06:05,031 --> 00:06:06,491 起きろ 52 00:06:15,708 --> 00:06:16,793 兄貴 53 00:06:18,252 --> 00:06:20,254 会長の討論を見ました 54 00:06:21,089 --> 00:06:22,340 どうも 55 00:06:22,423 --> 00:06:23,800 話が上手でした 56 00:06:24,467 --> 00:06:26,761 口だけなら何でも言える 57 00:06:26,844 --> 00:06:28,304 僕の分ですか? 58 00:06:32,141 --> 00:06:33,643 俺のだけど… 59 00:06:34,602 --> 00:06:35,603 やるよ 60 00:06:36,229 --> 00:06:37,230 会長に1票 61 00:06:37,313 --> 00:06:39,565 俺は投票しないけどな 62 00:06:39,649 --> 00:06:40,650 どうして? 63 00:06:41,401 --> 00:06:42,944 2人とも嫌だから 64 00:06:43,027 --> 00:06:45,196 コーヒーがあるのか 65 00:06:45,571 --> 00:06:47,031 チーム長のだ 66 00:06:47,448 --> 00:06:48,282 俺のは? 67 00:06:48,616 --> 00:06:49,951 自分で買え 68 00:06:50,243 --> 00:06:51,411 タメ口ですね 69 00:06:51,494 --> 00:06:52,370 少し前から 70 00:06:52,787 --> 00:06:53,663 仲良しに 71 00:06:54,122 --> 00:06:55,498 仲良しじゃない 72 00:06:58,668 --> 00:07:00,169 すごく仲良しだ 73 00:07:04,799 --> 00:07:07,009 “チン候補  支持率46%〟 74 00:07:08,886 --> 00:07:10,054 出してくれ 75 00:07:10,138 --> 00:07:11,097 はい 76 00:07:21,983 --> 00:07:23,234 あの車は? 77 00:07:24,193 --> 00:07:25,820 分かりません 78 00:07:26,404 --> 00:07:27,613 撤去を 79 00:07:27,697 --> 00:07:28,531 はい 80 00:07:36,664 --> 00:07:37,665 奥様 81 00:07:47,675 --> 00:07:50,178 掃除をやめさせて 82 00:07:50,261 --> 00:07:51,220 はい 83 00:08:01,481 --> 00:08:02,482 何よ 84 00:08:06,652 --> 00:08:09,739 奥様 ご覧にならないほうが 85 00:08:09,822 --> 00:08:10,656 何なの 86 00:08:10,740 --> 00:08:14,327 あ… あちらに 男の人がいるんですが… 87 00:08:14,410 --> 00:08:15,953 はっきり言いなさい 88 00:08:16,412 --> 00:08:17,371 離して 89 00:08:37,391 --> 00:08:39,852 カンハ区ノウル路ですね 90 00:08:41,854 --> 00:08:44,315 変死体が発見された 91 00:09:15,012 --> 00:09:16,305 ここが現場? 92 00:09:18,266 --> 00:09:19,100 何? 93 00:09:21,310 --> 00:09:22,812 父さんの家だ 94 00:09:26,649 --> 00:09:27,900 誰が死んだ? 95 00:09:32,613 --> 00:09:33,948 知らない人だって 96 00:10:01,475 --> 00:10:03,102 チン会長の家で? 97 00:10:04,645 --> 00:10:05,479 はい 98 00:10:10,735 --> 00:10:12,236 遺体の身元は? 99 00:10:12,320 --> 00:10:15,031 まだ分かってません 100 00:10:16,240 --> 00:10:19,410 応援を送りましょうか 101 00:10:20,286 --> 00:10:23,331 いや 今は事を大きくするな 102 00:10:24,832 --> 00:10:26,167 分かりました 103 00:10:47,647 --> 00:10:49,357 塀を乗り越えたのね 104 00:10:50,274 --> 00:10:54,570 血痕が発見されたのは 塀の外側だけです 105 00:10:55,279 --> 00:10:56,113 確認を 106 00:11:17,093 --> 00:11:19,762 車を踏み台にしたんだな 107 00:11:34,985 --> 00:11:36,570 ナイフで刺されて… 108 00:11:36,654 --> 00:11:38,197 運転してきた 109 00:11:42,451 --> 00:11:44,245 話を聞いてくる 110 00:12:10,730 --> 00:12:13,107 男性に心当たりは? 111 00:12:13,858 --> 00:12:16,110 初めて見る人です 112 00:12:17,528 --> 00:12:19,864 警報器はないんですか? 113 00:12:19,947 --> 00:12:23,617 ネコや鳥が多いから 庭にはないんだ 114 00:12:27,663 --> 00:12:30,750 最近 周囲で変わったことは? 115 00:12:31,250 --> 00:12:32,877 不審者を見たとか 116 00:12:33,294 --> 00:12:34,378 いいえ 117 00:12:35,755 --> 00:12:37,840 特に変わったことは 118 00:12:40,050 --> 00:12:41,594 誰かご在宅で? 119 00:12:47,683 --> 00:12:50,644 奥様 刑事さんたちです 120 00:12:52,438 --> 00:12:55,191 失礼します カンハ署の者です 121 00:13:00,070 --> 00:13:01,822 なぜ あなたがいるの? 122 00:13:03,157 --> 00:13:04,325 捜査中です 123 00:13:04,408 --> 00:13:06,368 刑事のつもり? 帰って 124 00:13:06,452 --> 00:13:10,539 いくつか 質問をするだけですので 125 00:13:11,248 --> 00:13:14,502 亡くなった男性を ご存じですか? 126 00:13:17,463 --> 00:13:19,715 いいえ 知りません 127 00:13:20,257 --> 00:13:21,884 昨夜はどちらに? 128 00:13:23,594 --> 00:13:25,387 さっさと運び出して 129 00:13:25,471 --> 00:13:27,097 私は家にいた 130 00:13:31,519 --> 00:13:33,771 捜査の後 回収します 131 00:13:36,273 --> 00:13:37,942 ところで… 132 00:13:40,528 --> 00:13:43,405 あの男性は なぜ死んだの? 133 00:13:44,990 --> 00:13:47,618 ナイフで刺されたようです 134 00:13:50,830 --> 00:13:53,666 私は無関係なので お引き取りを 135 00:13:57,503 --> 00:14:00,297 また連絡するかもしれません 136 00:14:06,720 --> 00:14:07,638 何だと? 137 00:14:08,305 --> 00:14:09,807 死体が家に? 138 00:14:09,890 --> 00:14:12,476 塀を乗り越えたようです 139 00:14:12,560 --> 00:14:14,937 警察が捜査しています 140 00:14:19,900 --> 00:14:20,901 大丈夫? 141 00:14:21,944 --> 00:14:25,656 昔から俺を のけ者扱いしてるんだ 142 00:14:27,366 --> 00:14:28,242 イス 143 00:14:28,742 --> 00:14:29,952 兄さん 144 00:14:30,035 --> 00:14:32,204 死んだのは誰だ 145 00:14:33,747 --> 00:14:34,915 分からない 146 00:14:36,250 --> 00:14:39,587 はじめまして イ・ガンヒョンです 147 00:14:40,045 --> 00:14:42,882 どうも チン・スンジュです 148 00:14:42,965 --> 00:14:46,427 男は刺された後 塀を乗り越えてます 149 00:14:48,429 --> 00:14:53,684 最近 何か心配なことや 気がかりなことは? 150 00:14:54,393 --> 00:14:57,479 思い当たることはありません 151 00:14:57,980 --> 00:14:58,814 そうですか 152 00:14:59,356 --> 00:15:03,193 母が動揺してるはずなので 見てきます 153 00:15:03,277 --> 00:15:04,570 じゃあな 154 00:15:09,325 --> 00:15:10,409 スンジュ 155 00:15:11,952 --> 00:15:13,329 驚いたろ 156 00:15:13,662 --> 00:15:16,415 怖くてたまらないわ 157 00:15:55,162 --> 00:15:56,330 何事です? 158 00:16:02,753 --> 00:16:03,587 どうぞ 159 00:16:13,514 --> 00:16:15,849 なぜわざわざ あの家に? 160 00:16:16,558 --> 00:16:18,394 あんな重傷を負って 161 00:16:18,936 --> 00:16:21,188 誰か判明したら分かる 162 00:16:21,271 --> 00:16:22,523 判明しました 163 00:16:25,067 --> 00:16:26,777 ハン・デフン 59歳 164 00:16:27,111 --> 00:16:30,614 前科はなく 失踪届が出されてます 165 00:16:33,367 --> 00:16:34,618 家族に会おう 166 00:16:34,702 --> 00:16:39,373 携帯の分析に ドラレコと防犯カメラの確認を 167 00:16:43,127 --> 00:16:44,253 あの人… 168 00:16:45,295 --> 00:16:46,880 死んだんですか 169 00:16:49,216 --> 00:16:50,509 冷静ですね 170 00:16:53,012 --> 00:16:57,808 いつかこうなるだろうと 思ってました 171 00:16:58,475 --> 00:17:02,104 あの人は6ヵ月前に 姿を消しました 172 00:17:03,147 --> 00:17:06,692 離婚するには 失踪宣告が必要なので 173 00:17:07,818 --> 00:17:09,111 失踪届を 174 00:17:10,821 --> 00:17:14,783 デフンさんが亡くなると 思った理由は? 175 00:17:17,244 --> 00:17:20,664 10年前に出会って 結婚しました 176 00:17:21,790 --> 00:17:25,669 当時は やり手の実業家でしたが 177 00:17:26,587 --> 00:17:28,130 その後 失敗 178 00:17:28,839 --> 00:17:33,218 そして また起業の 繰り返しでした 179 00:17:34,178 --> 00:17:37,598 夢を追い続ける人というか 180 00:17:39,099 --> 00:17:43,937 でも数年前からは ギャンブルに のめり込んで 181 00:17:45,105 --> 00:17:48,609 家にも ろくに帰らず 半年前に—— 182 00:17:50,110 --> 00:17:51,820 姿を消しました 183 00:17:53,155 --> 00:17:54,239 だから 184 00:17:56,033 --> 00:18:00,537 トラブルに巻き込まれて 死んだのかもと 185 00:18:02,122 --> 00:18:03,624 思ってました 186 00:18:07,961 --> 00:18:09,379 どんなふうに—— 187 00:18:12,341 --> 00:18:13,717 死んだんです? 188 00:18:17,429 --> 00:18:18,680 捜査中ですが 189 00:18:21,225 --> 00:18:22,601 殺されたかと 190 00:18:31,276 --> 00:18:33,779 ひょっとして ご主人は 191 00:18:35,030 --> 00:18:37,407 ハンスグループと関係が? 192 00:18:37,783 --> 00:18:38,992 ハンスグループ? 193 00:18:39,910 --> 00:18:40,744 はい 194 00:18:42,830 --> 00:18:43,956 いいえ 195 00:18:44,540 --> 00:18:48,919 そんな大企業と 関わってるわけありません 196 00:18:57,136 --> 00:18:59,138 “SBC単独〟 197 00:18:59,221 --> 00:19:03,392 “チン市長候補の自宅に  男の遺体〟 198 00:19:04,601 --> 00:19:05,519 これは? 199 00:19:06,103 --> 00:19:07,271 スクープです 200 00:19:08,897 --> 00:19:09,898 手を引いたろ 201 00:19:09,982 --> 00:19:12,818 どちらの味方も しないだけです 202 00:19:14,069 --> 00:19:16,822 これは事実で しかも… 203 00:19:17,406 --> 00:19:18,782 特ダネです 204 00:19:27,958 --> 00:19:30,002 どうしましょう 205 00:19:30,085 --> 00:19:31,670 チン・ミョンチョルだ 206 00:19:34,381 --> 00:19:35,382 止めろ 207 00:19:46,268 --> 00:19:49,563 ご自宅で 遺体が見つかったとか 208 00:19:49,646 --> 00:19:51,982 その人との関係は? 209 00:19:52,065 --> 00:19:53,108 コメントを 210 00:19:53,192 --> 00:19:55,027 警察が捜査中です 211 00:19:55,736 --> 00:19:58,322 真相を明かしてくれます 212 00:19:59,198 --> 00:20:03,660 亡くなった人のことは まだ分かりません 213 00:20:07,206 --> 00:20:10,751 被害者とご家族に 接点があったら? 214 00:20:17,507 --> 00:20:21,511 もし家族が その人の死に関わっていたら 215 00:20:23,263 --> 00:20:24,389 責任を取ります 216 00:20:24,473 --> 00:20:26,016 どのように? 217 00:20:41,031 --> 00:20:41,865 あなた 218 00:20:41,949 --> 00:20:43,700 関わってるのか? 219 00:20:45,494 --> 00:20:48,580 一体 何を考えてるのよ 220 00:20:48,664 --> 00:20:49,873 私を疑うの? 221 00:20:49,957 --> 00:20:51,291 答えるんだ 222 00:20:52,876 --> 00:20:54,962 何の関係もないわ 223 00:20:56,838 --> 00:21:00,217 もしウソなら 大ごとになるぞ 224 00:21:00,300 --> 00:21:02,970 何を根拠に疑うのよ 225 00:21:11,019 --> 00:21:13,438 酒に頼るのは病気だ 226 00:21:13,522 --> 00:21:15,232 選挙の後 治療しろ 227 00:21:25,450 --> 00:21:27,452 なぜ うちに死体が? 228 00:21:29,913 --> 00:21:30,914 身元は? 229 00:21:31,581 --> 00:21:33,292 まだ分かりません 230 00:21:36,420 --> 00:21:38,630 妻が絡んでるかもな 231 00:21:41,383 --> 00:21:42,384 お前は? 232 00:21:45,220 --> 00:21:46,471 関係ないな? 233 00:21:50,892 --> 00:21:52,019 ありません 234 00:21:53,270 --> 00:21:55,605 母さんも知らない人だと 235 00:21:58,275 --> 00:22:01,737 お前はそれを信じるのか? 236 00:22:08,410 --> 00:22:12,831 “自宅で遺体発見  チン会長の声明〟 237 00:22:08,785 --> 00:22:10,620 もし家族がその死に… 238 00:22:10,704 --> 00:22:12,205 いいネタだ 239 00:22:13,457 --> 00:22:14,875 責任を取ります 240 00:22:14,958 --> 00:22:16,710 前に頼んだ件は? 241 00:22:17,878 --> 00:22:19,129 進めてます 242 00:22:19,796 --> 00:22:23,925 この騒ぎに乗じて 記事を出しては? 243 00:22:24,926 --> 00:22:25,802 ええ 244 00:22:29,806 --> 00:22:33,310 “カンハ警察署〟 245 00:22:34,728 --> 00:22:36,855 ハンと一緒にいた男です 246 00:22:52,079 --> 00:22:53,455 誰なんだ? 247 00:22:54,748 --> 00:22:56,583 オ・グァンシクです 248 00:22:59,002 --> 00:23:00,087 位置情報を 249 00:23:00,170 --> 00:23:00,879 はい 250 00:23:05,342 --> 00:23:07,511 “オ・グァンシク〟 251 00:23:08,345 --> 00:23:09,262 早いですね 252 00:23:09,346 --> 00:23:11,139 急ぎの案件なので 253 00:23:11,223 --> 00:23:12,808 解剖は終わってます 254 00:23:13,558 --> 00:23:17,521 洗濯ロープのような物で 締められた痕が 255 00:23:18,397 --> 00:23:20,357 体の打撲傷は 256 00:23:20,440 --> 00:23:24,403 古いものから 最近のものまで複数ある 257 00:23:25,904 --> 00:23:29,825 致命傷は腹部の刺し傷で 深さは7センチ 258 00:23:29,908 --> 00:23:31,993 ジャックナイフだと思う 259 00:23:33,495 --> 00:23:37,749 内臓に損傷がないから 病院へ行ってれば—— 260 00:23:38,500 --> 00:23:41,545 出血多量で 死ぬこともなかった 261 00:23:43,672 --> 00:23:45,006 なぜ あの家へ? 262 00:23:45,090 --> 00:23:47,634 たぶん痛みに勝る思いが 263 00:23:52,806 --> 00:23:55,517 俺も刺されたことがあって 264 00:23:57,686 --> 00:23:58,812 傷を見ても? 265 00:24:03,191 --> 00:24:04,443 どこです? 266 00:24:30,427 --> 00:24:31,303 痛そう 267 00:24:32,804 --> 00:24:34,681 刑事ですからね 268 00:24:35,432 --> 00:24:38,643 取り押さえてる時は 平気なのに 269 00:24:38,727 --> 00:24:41,313 救急車を見ると痛み出す 270 00:24:43,148 --> 00:24:45,275 アドレナリンのおかげです 271 00:24:47,360 --> 00:24:50,363 生きてる人の傷痕って… 272 00:24:52,699 --> 00:24:53,825 いいですね 273 00:24:57,287 --> 00:25:01,541 この人にも 強い思いがあったはずです 274 00:25:05,045 --> 00:25:06,630 そうですね 275 00:25:07,923 --> 00:25:09,299 怒りにせよ 276 00:25:10,467 --> 00:25:11,801 欲望にせよ 277 00:25:22,604 --> 00:25:25,273 “パク・ジュニョン〟 278 00:25:27,901 --> 00:25:31,613 容疑者はオ・グァンシク 前科があった 279 00:25:32,072 --> 00:25:36,201 あんたは 犯行現場のテグァン山へ 280 00:25:42,249 --> 00:25:44,417 “オ・グァンシク〟 281 00:25:43,208 --> 00:25:44,417 この人の部屋は? 282 00:25:45,669 --> 00:25:47,045 501号室です 283 00:25:48,046 --> 00:25:49,130 滞在日数は? 284 00:25:49,923 --> 00:25:51,091 4日です 285 00:25:51,550 --> 00:25:52,509 支払いは? 286 00:25:53,218 --> 00:25:54,719 2日分を先払いで 287 00:26:02,686 --> 00:26:05,939 スタッフです 支払いの件でお話が 288 00:26:06,022 --> 00:26:08,108 出る時に払うよ 289 00:26:08,191 --> 00:26:11,778 今 払ってもらわないと 困ります 290 00:26:11,861 --> 00:26:13,488 うるせえな 291 00:26:14,322 --> 00:26:15,824 だから後で… 292 00:26:20,370 --> 00:26:21,204 何だよ 293 00:26:22,622 --> 00:26:23,456 警察だ 294 00:26:27,294 --> 00:26:28,128 クソッ 295 00:26:28,545 --> 00:26:29,713 おいおい 296 00:26:29,796 --> 00:26:32,591 飛び降りるのは やめとけ 297 00:26:32,674 --> 00:26:33,758 死ぬぞ 298 00:26:34,259 --> 00:26:36,970 抵抗しても無駄よ 299 00:26:39,931 --> 00:26:41,141 観念します 300 00:26:43,059 --> 00:26:44,185 あれは! 301 00:26:50,066 --> 00:26:51,151 何だよ 302 00:26:54,112 --> 00:26:57,073 ハン・デフン殺害容疑で 逮捕する 303 00:26:57,741 --> 00:26:59,451 あいつが死んだ? 304 00:27:21,890 --> 00:27:26,353 山に登り始めた時刻は 午前1時10分 305 00:27:32,901 --> 00:27:37,489 下山して車に戻った時刻は 午前1時55分 306 00:27:37,572 --> 00:27:42,118 現在時刻 午後4時20分 307 00:27:59,386 --> 00:28:03,765 現在時刻 午後4時40分 308 00:28:54,357 --> 00:28:56,526 俺は違いますよ 309 00:28:56,609 --> 00:28:57,652 何が? 310 00:28:58,445 --> 00:29:00,530 だから それは… 311 00:29:06,995 --> 00:29:08,538 口を開けて 312 00:29:13,334 --> 00:29:16,504 あの… 俺は違うんですって 313 00:29:16,963 --> 00:29:20,091 だから何が違うのか話して 314 00:29:21,301 --> 00:29:22,427 俺には 315 00:29:22,802 --> 00:29:27,015 ギャンブルで作った借金が あるんです 316 00:29:27,098 --> 00:29:31,269 ハン・デフンも 同じ暴力団から借金してて 317 00:29:31,352 --> 00:29:33,480 あいつから回収できたら 318 00:29:33,563 --> 00:29:37,609 俺の分はチャラだと言われ つきまとってた 319 00:29:40,236 --> 00:29:43,907 監視して暴行したんでしょ 320 00:29:45,241 --> 00:29:48,369 ちょっと殴っただけですよ 321 00:29:48,912 --> 00:29:50,246 暴行なんて 322 00:29:50,955 --> 00:29:53,583 それで山に行き刺した? 323 00:29:54,083 --> 00:29:55,460 だから違うって 324 00:29:56,252 --> 00:29:58,922 もう一発 蹴ってやろうか? 325 00:30:03,760 --> 00:30:04,719 あいつが—— 326 00:30:05,261 --> 00:30:09,808 借金を消せる うまい話があると言うから 327 00:30:09,891 --> 00:30:11,601 ついていったんです 328 00:30:12,060 --> 00:30:12,727 それで? 329 00:30:12,811 --> 00:30:15,939 変な連中が現れて あいつを刺した 330 00:30:36,918 --> 00:30:39,379 鑑定の後でまた話そう 331 00:30:39,462 --> 00:30:41,714 リンゴをむいただけだ 332 00:30:41,798 --> 00:30:44,050 ただのカッコつけですよ 333 00:30:48,221 --> 00:30:49,430 真犯人じゃない 334 00:30:51,558 --> 00:30:53,977 何がリンゴだよ 335 00:30:54,727 --> 00:30:55,645 ピンときた? 336 00:30:56,104 --> 00:30:57,438 もちろんだ 337 00:30:59,440 --> 00:31:01,067 携帯の分析結果です 338 00:31:03,653 --> 00:31:06,072 通話相手の多くはオですが 339 00:31:06,906 --> 00:31:08,491 最後の発信は… 340 00:31:11,327 --> 00:31:13,288 通話はしてません 341 00:31:21,087 --> 00:31:23,089 “チン・スンジュ〟 342 00:31:27,510 --> 00:31:29,387 俺が話を聞いてくる 343 00:31:37,520 --> 00:31:40,106 “ハンス〟 344 00:31:40,189 --> 00:31:43,818 “副会長室〟 345 00:31:56,205 --> 00:31:57,248 兄さん 346 00:31:57,957 --> 00:31:59,292 お疲れ 347 00:32:00,793 --> 00:32:01,836 忙しい? 348 00:32:01,920 --> 00:32:04,422 会社を任されてるからな 349 00:32:04,505 --> 00:32:05,340 座れ 350 00:32:10,219 --> 00:32:11,137 どうした 351 00:32:12,639 --> 00:32:14,140 男の身元が割れた 352 00:32:22,815 --> 00:32:24,609 名前はハン・デフン 353 00:32:31,199 --> 00:32:32,575 知ってる人? 354 00:32:35,078 --> 00:32:36,579 どうだろう 355 00:32:36,663 --> 00:32:39,290 見覚えがあるような 356 00:32:40,458 --> 00:32:43,086 被害者が最後に電話したのは 357 00:32:44,420 --> 00:32:45,463 兄さんだ 358 00:32:46,297 --> 00:32:47,298 俺? 359 00:32:54,889 --> 00:32:55,890 待てよ 360 00:33:04,565 --> 00:33:08,444 先週 父さんの自叙伝が出たろ 361 00:33:09,404 --> 00:33:12,699 出版記念会に お前は来なかったが 362 00:33:09,946 --> 00:33:12,699 “ハン・デフン〟 363 00:33:13,408 --> 00:33:15,827 その時にもらった名刺だ 364 00:33:16,452 --> 00:33:18,246 おめでとうございます 365 00:33:18,329 --> 00:33:19,330 お元気で? 366 00:33:19,414 --> 00:33:20,164 ええ 367 00:33:23,334 --> 00:33:24,544 これは 368 00:33:25,378 --> 00:33:28,089 ありがとう 久しぶりだね 369 00:33:28,172 --> 00:33:29,799 スンジュを頼むよ 370 00:33:29,882 --> 00:33:30,550 はい 371 00:33:30,633 --> 00:33:32,010 座ってくれ 372 00:33:35,722 --> 00:33:39,017 会長が市長になったら お前が会長に? 373 00:33:39,767 --> 00:33:40,601 何だって? 374 00:33:41,519 --> 00:33:44,605 お前しかいないだろ とぼけるな 375 00:33:45,732 --> 00:33:47,984 40代でハンスの会長か 376 00:33:48,735 --> 00:33:50,611 俺はまだ室長だ 377 00:33:50,695 --> 00:33:54,949 俺の親は元気すぎて いつ譲ってもらえるか 378 00:33:56,325 --> 00:33:58,578 病気になってくれなきゃ 379 00:33:58,661 --> 00:34:01,789 みんな 口に気をつけてくれ 380 00:34:16,471 --> 00:34:17,889 中座しようか 381 00:34:17,972 --> 00:34:19,140 スンジュ 382 00:34:20,308 --> 00:34:21,434 母を頼む 383 00:34:24,062 --> 00:34:24,896 大丈夫よ 384 00:34:33,488 --> 00:34:34,781 こんにちは 385 00:34:39,035 --> 00:34:40,369 ハン・デフンです 386 00:34:46,042 --> 00:34:47,335 それだけ? 387 00:34:50,463 --> 00:34:54,008 その男は なんで俺に電話したんだ? 388 00:34:58,721 --> 00:35:01,974 ハンは刺された後 父さんの家へ行き 389 00:35:02,725 --> 00:35:05,686 死ぬ直前に兄さんに電話を 390 00:35:11,651 --> 00:35:14,987 何か知ってるなら話してくれ 391 00:35:21,536 --> 00:35:22,620 イス 392 00:35:25,414 --> 00:35:27,291 俺がお前に—— 393 00:35:28,835 --> 00:35:30,837 ウソをついたことが? 394 00:35:35,133 --> 00:35:35,758 ない 395 00:35:35,842 --> 00:35:37,093 信じろ 396 00:35:39,762 --> 00:35:42,140 その男のことは知らない 397 00:36:14,463 --> 00:36:15,339 チン室長 398 00:36:16,048 --> 00:36:17,633 どうしました? 399 00:36:17,717 --> 00:36:21,971 出版記念会があった日の 映像が見たい 400 00:36:22,930 --> 00:36:25,099 一体 何のために? 401 00:36:26,434 --> 00:36:28,895 説明する必要が? 402 00:36:28,978 --> 00:36:30,897 いいえ 用意します 403 00:36:47,330 --> 00:36:48,706 ハン・デフンです 404 00:36:53,794 --> 00:36:55,254 後日 会いましょう 405 00:36:57,882 --> 00:36:59,383 話があります 406 00:37:00,760 --> 00:37:03,763 前にも会ったけど 覚えてないか 407 00:37:07,808 --> 00:37:09,435 このくらいの時だ 408 00:37:36,545 --> 00:37:39,215 DNAはオと一致しません 409 00:37:43,844 --> 00:37:46,389 犯人は2人以上だ 410 00:37:46,973 --> 00:37:49,600 オを釈放しますか? 411 00:37:49,684 --> 00:37:52,103 暴行は認めたから保留で 412 00:37:52,186 --> 00:37:53,312 チーム長 413 00:37:55,022 --> 00:37:56,274 少しいいかな 414 00:38:06,951 --> 00:38:08,327 チン警部だが 415 00:38:10,663 --> 00:38:12,581 今回の事件から外す 416 00:38:15,876 --> 00:38:17,920 “チン警部に関する報告書〟 417 00:38:20,089 --> 00:38:22,717 “チン警部の活動を  ご再考ください〟 418 00:38:22,800 --> 00:38:24,635 “チン警部に関する報告書〟 419 00:38:34,562 --> 00:38:38,232 被害者と関わりが あるかもしれない 420 00:38:38,941 --> 00:38:40,860 まだ分かりません 421 00:38:40,943 --> 00:38:42,445 手遅れになるぞ 422 00:38:45,031 --> 00:38:46,198 ガンヒョン 423 00:38:48,242 --> 00:38:52,872 チン・イスは 警察官である前に財閥なんだ 424 00:38:55,916 --> 00:38:59,170 気をつけるよう 忠告したはずだぞ 425 00:39:00,713 --> 00:39:02,006 深入りするな 426 00:39:02,840 --> 00:39:06,969 ああいう人間は 心に亀裂が入ってる 427 00:39:07,887 --> 00:39:10,473 いつかは割れてしまう 428 00:39:13,601 --> 00:39:19,148 私は 父さんの件があって 仲間を信じられなくなった 429 00:39:20,941 --> 00:39:24,612 でも仲間とは何か やっと分かってきた 430 00:39:26,113 --> 00:39:27,281 私は信じる 431 00:39:27,865 --> 00:39:28,491 お前も… 432 00:39:28,574 --> 00:39:29,533 それから 433 00:39:31,327 --> 00:39:33,329 私の机をあさらないで 434 00:39:42,338 --> 00:39:43,172 父さん 435 00:39:46,509 --> 00:39:51,180 チン・イスがいなかったら 私は死んでた 436 00:40:03,651 --> 00:40:05,194 “パク・ジュニョン〟 437 00:40:05,277 --> 00:40:08,280 チン・イスの記事が出たぞ 438 00:40:08,364 --> 00:40:09,532 記事って? 439 00:40:36,517 --> 00:40:38,644 婚外子だとご存じで? 440 00:40:38,727 --> 00:40:39,937 いつから? 441 00:40:40,020 --> 00:40:42,648 チン候補の不倫は 事実ですか? 442 00:40:42,731 --> 00:40:44,442 母親は自殺を? 443 00:40:44,525 --> 00:40:48,320 候補との不仲説があるのは そのせいで? 444 00:40:48,404 --> 00:40:49,530 今の心境は? 445 00:40:49,613 --> 00:40:52,658 候補は母親の死に 関与してますか? 446 00:41:03,169 --> 00:41:06,255 夜遅くに 何を騒いでるんですか 447 00:41:06,338 --> 00:41:07,798 お静かに 448 00:41:14,638 --> 00:41:16,015 チン・イス 乗って 449 00:41:20,019 --> 00:41:21,270 コメントを 450 00:41:21,353 --> 00:41:22,563 どきなさい 451 00:41:26,317 --> 00:41:27,151 乗って 452 00:41:27,693 --> 00:41:28,903 答えてください 453 00:41:29,320 --> 00:41:30,571 しつこいわね 454 00:41:30,654 --> 00:41:31,489 行って 455 00:41:37,745 --> 00:41:40,080 撮るのをやめてください 456 00:41:40,789 --> 00:41:44,001 捜査しに行ったので もうお帰りを 457 00:41:44,084 --> 00:41:45,211 解散 458 00:41:45,294 --> 00:41:47,546 あなたは何なんですか 459 00:41:48,172 --> 00:41:50,049 町内会長です 460 00:41:50,466 --> 00:41:51,467 名刺を 461 00:41:52,259 --> 00:41:53,677 まったく… 462 00:41:58,974 --> 00:42:00,392 コ記者さん 463 00:42:00,768 --> 00:42:04,104 他人の傷口をえぐって 楽しい? 464 00:42:07,358 --> 00:42:09,652 もう帰ってください 465 00:42:09,735 --> 00:42:13,113 ご苦労さまでした 解散ですよ 466 00:42:13,197 --> 00:42:16,575 帰ろう 町内会長が正しい 467 00:42:17,201 --> 00:42:19,828 ここにいても無駄だ 468 00:42:36,095 --> 00:42:38,097 “チン警部の出生が  明らかに〟 469 00:42:38,180 --> 00:42:40,099 “ハンスと絡んだ死〟 470 00:42:40,182 --> 00:42:42,268 記事を差し止めろ 471 00:42:46,897 --> 00:42:47,898 引き返せ 472 00:42:55,281 --> 00:42:56,740 すぐ落ち着くよ 473 00:43:00,119 --> 00:43:02,246 面白い報道が続くはず 474 00:43:05,583 --> 00:43:09,795 今さら何を言われても 平気だと思ってた 475 00:43:12,298 --> 00:43:14,174 昔 うわさになってさ 476 00:43:18,637 --> 00:43:20,014 でも そのうち 477 00:43:21,223 --> 00:43:24,101 静かになって 忘れ去られたかと 478 00:43:28,731 --> 00:43:30,524 でも事実だもんな 479 00:43:32,109 --> 00:43:36,614 俺は不倫の末に 生まれた婚外子だ 480 00:43:40,951 --> 00:43:41,785 そうね 481 00:43:42,703 --> 00:43:43,704 おまけに 482 00:43:44,496 --> 00:43:45,873 御曹司 483 00:43:46,665 --> 00:43:50,586 ちょっと横柄で いつも偉そうにしてる 484 00:43:52,963 --> 00:43:55,424 世間に無関心なフリして 485 00:43:55,507 --> 00:43:58,469 身寄りのない人を弔ったり 486 00:43:59,678 --> 00:44:03,599 志半ばで死んだ画家の 展示会を開いたり 487 00:44:14,193 --> 00:44:19,573 あんたがいい人だと知るには 少し時間が かかる 488 00:44:22,785 --> 00:44:25,954 それと必死に努力すれば 489 00:44:27,623 --> 00:44:31,335 結構いい刑事になれると思う 490 00:44:46,266 --> 00:44:49,186 “会長〟 491 00:44:46,934 --> 00:44:48,268 “ここへ来い〟 492 00:45:07,955 --> 00:45:09,123 飲むか? 493 00:45:13,085 --> 00:45:17,172 お前に酒を教えて 一緒に飲む時間を 494 00:45:17,256 --> 00:45:19,258 ずっと想像してきた 495 00:45:20,426 --> 00:45:21,677 やっと実現した 496 00:45:26,557 --> 00:45:27,975 何のつもり? 497 00:45:29,184 --> 00:45:30,561 らしくない 498 00:45:39,153 --> 00:45:41,822 こんな目に遭わせて すまない 499 00:45:44,116 --> 00:45:45,576 俺も謝るよ 500 00:45:46,785 --> 00:45:49,204 市長選挙の爆弾になった 501 00:45:49,288 --> 00:45:52,040 いい父親になろうとした 502 00:45:52,124 --> 00:45:53,125 残念だ 503 00:45:54,084 --> 00:45:55,294 失格だよ 504 00:45:56,336 --> 00:45:58,213 俺は父さんに会って 505 00:45:59,673 --> 00:46:01,300 ずっと不幸だった 506 00:46:07,014 --> 00:46:11,310 お前に話そうと思っていた 507 00:46:13,395 --> 00:46:17,649 ソニョンとは 軽い関係ではなかったと 508 00:46:19,151 --> 00:46:21,820 大学生の時に出会ったんだ 509 00:46:21,904 --> 00:46:24,114 今さら遅すぎる 510 00:46:28,368 --> 00:46:29,995 俺に酒を教えて—— 511 00:46:30,412 --> 00:46:34,041 向かい合って飲む夢を 見てた? 512 00:46:38,545 --> 00:46:40,839 真実を隠してたくせに 513 00:46:47,012 --> 00:46:48,430 手遅れだ 514 00:46:49,890 --> 00:46:51,391 分からなかった? 515 00:46:52,893 --> 00:46:56,188 自分が出馬すれば こうなると 516 00:47:22,089 --> 00:47:22,714 はい 517 00:47:23,757 --> 00:47:24,716 どちらに? 518 00:47:26,009 --> 00:47:28,762 ホテルを手配しました 519 00:47:30,639 --> 00:47:31,974 家に帰るよ 520 00:47:40,315 --> 00:47:41,233 来たぞ 521 00:47:43,777 --> 00:47:45,404 婚外子の件で ひと言 522 00:47:45,487 --> 00:47:46,321 心境は? 523 00:47:46,405 --> 00:47:47,990 ひと言だけ 524 00:47:49,116 --> 00:47:50,659 どいてください 525 00:48:31,575 --> 00:48:32,200 ガンヒョン 526 00:48:33,535 --> 00:48:34,995 チン・イスは平気か? 527 00:48:35,621 --> 00:48:37,414 平気なはずないよ 528 00:48:52,846 --> 00:48:53,764 徹夜か 529 00:48:58,101 --> 00:49:00,354 捜査には僕がいないと 530 00:49:01,647 --> 00:49:02,814 イスのマネか? 531 00:49:04,358 --> 00:49:06,735 先輩 チーム長 532 00:49:08,362 --> 00:49:09,738 容疑者を特定 533 00:49:20,666 --> 00:49:21,833 後ろの車 534 00:49:25,921 --> 00:49:27,464 そして この車 535 00:49:37,474 --> 00:49:39,267 それから この車 536 00:49:47,359 --> 00:49:49,820 ナンバーが同じです 537 00:49:49,903 --> 00:49:50,779 顔は割れた? 538 00:49:50,862 --> 00:49:52,239 もちろん 539 00:49:58,537 --> 00:49:59,162 この… 540 00:49:59,246 --> 00:50:01,456 名前も確認済みですよ 541 00:50:03,500 --> 00:50:05,669 チェ・ヒョンベ 前科7犯 542 00:50:06,837 --> 00:50:07,879 暴行の前科か 543 00:50:08,630 --> 00:50:09,798 ギョンジン 544 00:50:11,133 --> 00:50:14,052 久しぶりに感心したよ 545 00:50:14,136 --> 00:50:14,970 行こう 546 00:50:16,888 --> 00:50:17,806 上出来だ 547 00:50:50,797 --> 00:50:55,802 “婚外子のくせに御曹司ぶる   イタいヤツだ〟 548 00:50:55,886 --> 00:50:58,055 “羨んでた自分が情けない〟 549 00:50:58,138 --> 00:51:00,766 “財閥のフリをするバカ〟 550 00:51:00,849 --> 00:51:03,268 “不倫女の息子は消えろ〟 551 00:51:03,351 --> 00:51:05,729 “ざまあ見ろって感じ〟 552 00:51:07,522 --> 00:51:10,984 “捜査のエース   容疑者を追うぞ〟 “パク・ジュニョン〟 553 00:51:11,068 --> 00:51:13,528 “オソン路 455-87だ〟 554 00:51:19,951 --> 00:51:21,411 “アカウント削除〟 555 00:51:21,495 --> 00:51:22,662 “削除しました〟 556 00:51:36,760 --> 00:51:37,761 業者を装う? 557 00:51:42,349 --> 00:51:43,975 エースが来たぞ 558 00:51:45,685 --> 00:51:46,394 驚いた 559 00:51:46,770 --> 00:51:48,688 捜査には俺がいないと 560 00:51:50,440 --> 00:51:53,151 1日に2回も聞くとはな 561 00:51:53,235 --> 00:51:54,236 他に誰が? 562 00:51:54,319 --> 00:51:56,988 お前の分身がいるだろ 563 00:51:57,072 --> 00:51:58,448 こんな男前が? 564 00:52:03,620 --> 00:52:04,704 出てきた 565 00:52:05,372 --> 00:52:06,206 あいつか? 566 00:52:06,289 --> 00:52:08,500 前科7犯のチェ・ヒョンベ 567 00:52:09,960 --> 00:52:12,045 体をほぐしてくるか 568 00:52:12,129 --> 00:52:12,963 待って 569 00:52:13,380 --> 00:52:16,258 尾行して共犯も捕まえる 570 00:53:23,783 --> 00:53:24,784 突入しよう 571 00:53:26,661 --> 00:53:27,537 俺は? 572 00:53:28,455 --> 00:53:29,289 なあ 573 00:53:29,706 --> 00:53:30,457 待機して 574 00:53:33,460 --> 00:53:34,252 動くな 575 00:53:34,336 --> 00:53:35,212 警察だ 576 00:53:39,424 --> 00:53:40,592 この野郎 577 00:54:00,237 --> 00:54:01,071 あっちを 578 00:54:55,959 --> 00:54:58,878 不利な証言は拒む権利があり 579 00:54:59,796 --> 00:55:01,923 拘束適否審査を請求でき… 580 00:55:53,391 --> 00:55:57,645 財閥 X 刑事 581 00:56:22,754 --> 00:56:23,421 どういうことだ 582 00:56:23,505 --> 00:56:24,672 なぜ あそこに? 583 00:56:24,756 --> 00:56:25,965 1億やる 584 00:56:26,049 --> 00:56:28,635 会長の妻の弱みを 握ってる 585 00:56:28,718 --> 00:56:32,013 男がいると知って 脅迫してきたの 586 00:56:32,097 --> 00:56:33,723 俺もひと稼ぎしたい 587 00:56:33,807 --> 00:56:35,600 チェさんが自供すると 588 00:56:35,683 --> 00:56:38,269 まだ本当の黒幕を 暴いてません 589 00:56:38,353 --> 00:56:39,938 共犯者は誰です? 590 00:56:40,021 --> 00:56:43,191 家族を守るためなら 何でもしますよ 591 00:56:43,316 --> 00:56:44,901 俺の正体を明かす 592 00:56:44,984 --> 00:56:46,736 確実に始末するのよ 593 00:56:46,820 --> 00:56:48,446 母さんが殺せと指示を? 594 00:56:48,530 --> 00:56:50,115 私は真実が知りたい 595 00:56:50,198 --> 00:56:52,867 ハンスの会長にはできん 596 00:56:52,951 --> 00:56:53,952 信じなかったか 597 00:56:54,035 --> 00:56:55,787 ウソをつくからだ 598 00:56:55,870 --> 00:56:58,498 もしお兄さんが 法を犯してたら 599 00:56:58,623 --> 00:56:59,916 逮捕できる? 600 00:56:59,999 --> 00:57:02,252 俺が真実を暴いてやる 601 00:57:02,794 --> 00:57:04,712 この後 特別公開シーン 602 00:57:36,953 --> 00:57:37,829 何だよ 603 00:57:38,746 --> 00:57:39,789 何となくね 604 00:57:41,624 --> 00:57:42,709 昔を思い出した 605 00:57:44,377 --> 00:57:45,545 懐かしいな 606 00:58:30,381 --> 00:58:34,427 日本版字幕 安河内 真純