1 00:00:37,412 --> 00:00:39,956 財閥 X 刑事 2 00:00:40,040 --> 00:00:44,961 この物語はフィクションです 3 00:00:48,715 --> 00:00:50,175 突入しよう 4 00:00:51,426 --> 00:00:52,260 俺は? 5 00:00:53,178 --> 00:00:54,012 なあ 6 00:00:54,471 --> 00:00:55,180 待機して 7 00:00:58,183 --> 00:00:58,975 動くな 8 00:00:59,059 --> 00:00:59,934 警察だ 9 00:01:04,481 --> 00:01:05,356 この野郎 10 00:02:00,829 --> 00:02:03,790 不利な証言は拒む権利があり 11 00:02:04,791 --> 00:02:07,168 拘束適否審査を請求でき… 12 00:02:11,381 --> 00:02:12,257 兄さん 13 00:02:42,704 --> 00:02:44,080 お願いします 14 00:02:52,463 --> 00:02:55,633 第14話 15 00:03:03,516 --> 00:03:07,437 “カンハ警察署〟 16 00:03:12,775 --> 00:03:14,611 俺が先に入る 17 00:03:19,824 --> 00:03:20,825 そうだね 18 00:03:29,500 --> 00:03:30,793 チェ・ヒョンベさん 19 00:03:32,587 --> 00:03:34,255 ハンさんを殺しました? 20 00:03:35,673 --> 00:03:36,257 ハン… 21 00:03:39,719 --> 00:03:41,095 誰だ それ? 22 00:03:45,892 --> 00:03:47,852 カメラに映ってます 23 00:03:48,311 --> 00:03:52,440 25日 午前1時10分に ハンさんが到着 24 00:03:52,523 --> 00:03:56,319 あなたは直前の 午前1時5分に到着した 25 00:03:56,736 --> 00:04:01,866 ナイフで刺されたハンさんは 1時55分に乗車 26 00:04:05,495 --> 00:04:07,538 あなたが立ち去ったのは 27 00:04:08,456 --> 00:04:10,250 1時56分ですね 28 00:04:10,333 --> 00:04:14,712 その後 被害者を 追いかける姿も映ってます 29 00:04:14,796 --> 00:04:16,631 チン会長の—— 30 00:04:17,548 --> 00:04:18,883 自宅前でも 31 00:04:23,263 --> 00:04:27,850 夜間登山が好きでね その日も山には行った 32 00:04:27,934 --> 00:04:31,479 でも この男は知らないな 33 00:04:34,023 --> 00:04:36,776 こいつが死んだのか? 34 00:04:40,863 --> 00:04:45,410 ナイフで刺したが 被害者に逃げられた 35 00:04:47,203 --> 00:04:48,454 急いでたのか—— 36 00:04:49,372 --> 00:04:52,000 首を絞めたひもが残ってた 37 00:04:52,083 --> 00:04:54,669 現在 DNAを鑑定中だ 38 00:04:58,131 --> 00:05:00,174 そりゃ大変だな 39 00:05:01,676 --> 00:05:03,011 それより—— 40 00:05:05,471 --> 00:05:07,849 腹ペコだ 何か食わせろ 41 00:05:08,558 --> 00:05:12,270 食事もさせないなら訴えるぞ 42 00:05:13,313 --> 00:05:14,188 人権委員会に 43 00:05:14,272 --> 00:05:18,526 長引きそうだし 食べてからにしましょ 44 00:05:18,609 --> 00:05:20,111 韓国料理がいい 45 00:05:24,115 --> 00:05:25,533 凶器はまだ? 46 00:05:26,075 --> 00:05:30,580 処分したか どこかに隠したはずだ 47 00:05:38,713 --> 00:05:40,048 どういうことだ 48 00:05:41,841 --> 00:05:43,593 なぜ あそこにいた? 49 00:05:44,677 --> 00:05:47,013 なぜチェと会った? 女は誰? 50 00:05:48,806 --> 00:05:50,850 本物の刑事みたいだ 51 00:05:51,768 --> 00:05:52,852 兄さん 52 00:05:54,562 --> 00:05:58,483 そんなことより このままだと共犯者だ 53 00:05:59,317 --> 00:06:00,610 俺を—— 54 00:06:02,445 --> 00:06:03,905 尋問する気か? 55 00:06:14,248 --> 00:06:15,333 ハン・デフンを 56 00:06:18,127 --> 00:06:19,379 知ってるな 57 00:06:23,466 --> 00:06:26,010 映像データを確認した 58 00:06:35,812 --> 00:06:36,979 信じなかったか 59 00:06:37,063 --> 00:06:39,148 ウソをつくからだ 60 00:06:41,067 --> 00:06:42,193 どうして? 61 00:06:51,494 --> 00:06:53,454 席を外してください 62 00:07:22,733 --> 00:07:24,068 収穫はあった? 63 00:07:24,986 --> 00:07:27,321 いいえ チン副会長は? 64 00:07:28,656 --> 00:07:30,032 弁護士が来てる 65 00:07:32,160 --> 00:07:33,202 ガンヒョン 66 00:07:35,705 --> 00:07:37,123 見せたい物がある 67 00:07:41,335 --> 00:07:42,003 “カンハ警察署〟 68 00:08:03,316 --> 00:08:04,484 いつ これを? 69 00:08:06,486 --> 00:08:07,528 昨日だ 70 00:08:10,323 --> 00:08:12,116 なんで今になって? 71 00:08:15,453 --> 00:08:17,163 関係ないと信じてた 72 00:08:29,091 --> 00:08:30,009 チン・イス 73 00:08:31,177 --> 00:08:32,637 あんたを信じても? 74 00:08:36,432 --> 00:08:39,977 もしお兄さんが 法を犯してたら 75 00:08:41,354 --> 00:08:42,813 逮捕できる? 76 00:08:46,651 --> 00:08:47,568 分からない 77 00:08:48,986 --> 00:08:53,241 今でも兄が 関わってないと信じてる 78 00:08:54,325 --> 00:08:59,163 揺らいでるようなら 捜査から外すしかない 79 00:08:59,247 --> 00:09:01,123 俺だって知りたい 80 00:09:02,124 --> 00:09:03,960 うちに秘密があるなら 81 00:09:05,253 --> 00:09:07,421 暴けるのは俺だろ 82 00:09:11,384 --> 00:09:12,635 イ警部 83 00:09:15,763 --> 00:09:17,640 副会長を連行したって? 84 00:09:18,724 --> 00:09:19,475 はい 85 00:09:20,059 --> 00:09:22,186 被疑者と一緒でしたし 86 00:09:22,270 --> 00:09:26,482 被疑者の車から 女性を発見しました 87 00:09:29,944 --> 00:09:32,572 はっきり言っておきます 88 00:09:33,114 --> 00:09:35,866 緊急逮捕されましたが 89 00:09:35,950 --> 00:09:40,454 依頼人の行為に 違法性は全くありません 90 00:09:41,122 --> 00:09:44,125 ただ 現場で逮捕された 被疑者と 91 00:09:44,208 --> 00:09:48,588 自宅での死亡事件に 関係があると判断し 92 00:09:49,213 --> 00:09:52,466 捜査には全面的に協力します 93 00:09:53,092 --> 00:09:56,053 ですから依頼人は 94 00:09:56,137 --> 00:09:59,515 被疑者ではなく参考人です 95 00:09:59,974 --> 00:10:05,396 今後の発言は証人の陳述だと お考えください 96 00:10:07,607 --> 00:10:09,400 分かりました 97 00:10:12,612 --> 00:10:14,655 被害者との出会いは? 98 00:10:18,200 --> 00:10:21,912 出版記念会で 初めて会いました 99 00:10:21,996 --> 00:10:23,080 “ハン・デフン〟 100 00:10:23,664 --> 00:10:24,957 ハン・デフンです 101 00:10:28,377 --> 00:10:32,548 名刺を受け取り 簡単な挨拶をしました 102 00:10:30,212 --> 00:10:32,548 “ハン・デフン〟 103 00:10:34,133 --> 00:10:36,218 こんなのあんまりだ 104 00:10:36,302 --> 00:10:37,178 やめろ 105 00:10:38,346 --> 00:10:41,307 お母さんに話があってね 106 00:10:41,891 --> 00:10:44,018 母さん 大丈夫か? 107 00:10:45,478 --> 00:10:48,648 誤解しないでくれ 親しい仲だ 108 00:10:52,610 --> 00:10:55,196 さっさと出ていけ いいな 109 00:11:00,618 --> 00:11:03,120 うちで死亡したことは 110 00:11:03,746 --> 00:11:06,874 チン警部から聞いて 知りました 111 00:11:10,670 --> 00:11:12,421 それで どうしました? 112 00:11:12,505 --> 00:11:15,591 母に何者なのか尋ねました 113 00:11:16,717 --> 00:11:20,763 あの男に脅迫されたそうです 114 00:11:23,182 --> 00:11:24,725 その理由は? 115 00:11:27,853 --> 00:11:28,938 以前—— 116 00:11:31,774 --> 00:11:33,317 母が浮気を 117 00:11:36,195 --> 00:11:39,699 その相手がハンさんですか? 118 00:11:40,324 --> 00:11:41,367 いいえ 119 00:11:43,369 --> 00:11:46,038 彼は大学時代の先輩で 120 00:11:46,122 --> 00:11:50,835 数年前に偶然 再会して 連絡を取り始めたと 121 00:11:50,918 --> 00:11:52,378 あの人に—— 122 00:11:54,088 --> 00:11:55,464 尾行されてね 123 00:11:56,799 --> 00:11:58,676 男がいると知って 124 00:11:59,969 --> 00:12:01,929 脅迫してきたの 125 00:12:03,597 --> 00:12:06,642 言われるがまま お金を渡した 126 00:12:07,977 --> 00:12:12,398 なのに選挙のことを知って また要求してきた 127 00:12:13,566 --> 00:12:15,609 それで困っちゃって… 128 00:12:16,777 --> 00:12:18,320 “非通知設定〟 129 00:12:31,584 --> 00:12:33,586 スンジュ 130 00:12:34,837 --> 00:12:35,671 どうした 131 00:12:36,213 --> 00:12:38,174 ミヨンが拉致された 132 00:12:40,676 --> 00:12:42,011 なんてこと 133 00:12:42,595 --> 00:12:44,138 どうしたら… 134 00:12:53,939 --> 00:12:56,150 それで会いに行きました 135 00:12:57,485 --> 00:12:59,820 危険だと思いますが 136 00:13:02,782 --> 00:13:04,867 家族を守るためなら 137 00:13:11,540 --> 00:13:13,417 何でもしますよ 138 00:13:19,965 --> 00:13:23,469 拉致された女性と お母さんの関係は? 139 00:13:24,136 --> 00:13:26,597 ゴルフ仲間だそうです 140 00:13:26,680 --> 00:13:30,768 最近は旅行するような 親しい間柄です 141 00:13:30,851 --> 00:13:33,646 その後 ハンさんとは? 142 00:13:35,064 --> 00:13:36,982 そこまでは知りません 143 00:13:37,733 --> 00:13:39,735 お母さんに会っても? 144 00:13:40,694 --> 00:13:43,864 ショックで倒れて 入院してるので 145 00:13:44,323 --> 00:13:47,076 回復したら連絡します 146 00:13:51,163 --> 00:13:52,498 もう このへんで 147 00:13:52,581 --> 00:13:56,126 これだけ協力すれば 十分ですよね 148 00:13:58,087 --> 00:13:58,879 行きましょう 149 00:14:20,359 --> 00:14:21,402 さあ 早く 150 00:14:33,581 --> 00:14:34,707 あとは頼む 151 00:14:41,881 --> 00:14:43,173 信じられる? 152 00:14:45,426 --> 00:14:46,802 調べてみるよ 153 00:14:54,518 --> 00:14:56,020 お疲れさまです 154 00:14:57,438 --> 00:14:59,064 弁護士のキムです 155 00:14:59,690 --> 00:15:00,900 “弁護士 キム・デヨン〟 156 00:15:00,983 --> 00:15:02,776 チェ・ヒョンベさんは? 157 00:15:17,666 --> 00:15:22,254 拉致されたオ・ミヨンは 遊興施設を5ヵ所経営 158 00:15:22,338 --> 00:15:23,797 病院では何て? 159 00:15:23,881 --> 00:15:24,673 目覚めたと 160 00:15:26,926 --> 00:15:28,177 俺が行くよ 161 00:15:40,773 --> 00:15:45,194 “ユアメディカル病院〟 162 00:15:44,360 --> 00:15:45,945 カンハ署の者です 163 00:15:46,862 --> 00:15:47,821 タバコある? 164 00:15:48,781 --> 00:15:50,324 吸いません 165 00:15:52,159 --> 00:15:55,204 事件について 聞かせてください 166 00:15:57,539 --> 00:16:00,876 ヒジャさんがハンに 脅迫されたの 167 00:16:01,961 --> 00:16:04,755 それをあなたに相談した? 168 00:16:04,838 --> 00:16:09,385 彼女の交際相手を 紹介したのは私だからよ 169 00:16:09,468 --> 00:16:10,511 誰と交際を? 170 00:16:10,594 --> 00:16:14,473 答える義務はない 韓国にいないし 171 00:16:15,307 --> 00:16:20,354 その件でハンに脅迫されて お金を渡したそうよ 172 00:16:22,147 --> 00:16:27,319 でも今回は桁違いで ヒジャさんが困ってた 173 00:16:29,446 --> 00:16:32,533 ヒジャさん 私に任せて 174 00:16:33,742 --> 00:16:35,035 どうする気? 175 00:16:35,619 --> 00:16:37,287 知らなくていい 176 00:16:41,667 --> 00:16:44,044 適当に脅してやって 177 00:16:53,470 --> 00:16:55,723 “ハン・デフン〟 178 00:16:56,515 --> 00:16:57,725 はい 代表 179 00:16:58,517 --> 00:17:02,771 話は聞いてます お金は用意しました 180 00:17:03,188 --> 00:17:05,733 会うのは明日にします? 181 00:17:07,443 --> 00:17:10,696 でも何があったのか 知らないけど 182 00:17:11,113 --> 00:17:12,906 ハンが死んだ 183 00:17:13,532 --> 00:17:15,451 ヒジャさんの家の庭でね 184 00:17:19,580 --> 00:17:22,416 どういうことよ なぜ殺したの? 185 00:17:22,875 --> 00:17:23,625 ねえさん 186 00:17:23,709 --> 00:17:25,335 彼に何したの? 187 00:17:30,883 --> 00:17:35,220 かなりデカい取り引きだと 聞いたぞ 188 00:17:36,805 --> 00:17:40,684 天下のハンス相手なのに 500万はないだろ 189 00:17:41,894 --> 00:17:44,188 寂しいこと言うなって 190 00:17:44,605 --> 00:17:46,356 俺もひと稼ぎしたい 191 00:17:46,440 --> 00:17:49,651 太刀打ちできる相手じゃない 192 00:17:49,735 --> 00:17:52,905 だから切り札がないとな 193 00:17:53,447 --> 00:17:55,616 ヤツは死んじまったから 194 00:17:57,076 --> 00:17:59,286 あんたが手を貸せよ 195 00:18:14,051 --> 00:18:15,094 ヒョンベの—— 196 00:18:15,886 --> 00:18:17,304 共犯者は誰です? 197 00:18:19,306 --> 00:18:22,309 ヒョンベの弟 チェ・ヒョンテよ 198 00:18:23,852 --> 00:18:26,105 チェ・ヒョンテ ヒョンベの弟だ 199 00:18:27,064 --> 00:18:28,607 チェ・ヒョンテの位置を 200 00:18:28,690 --> 00:18:29,608 はい 201 00:18:31,735 --> 00:18:33,403 “オ・ミヨン〟 202 00:18:33,487 --> 00:18:34,780 “チョ・ヒジャ〟 203 00:18:34,863 --> 00:18:36,865 兄さんの母親に—— “チン・スンジュ〟 204 00:18:37,533 --> 00:18:39,159 男がいたの? 205 00:18:40,619 --> 00:18:41,620 はい? 206 00:18:42,704 --> 00:18:44,915 脅迫されたようだ 207 00:18:47,459 --> 00:18:51,463 何年か前に いたのは知ってます 208 00:18:54,383 --> 00:18:56,218 父さんも知ってる? 209 00:18:58,178 --> 00:18:59,054 ええ 210 00:19:04,017 --> 00:19:07,771 死んだのは 誰だったんですか? 211 00:19:07,855 --> 00:19:11,733 脅迫した張本人 ハン・デフンだ 212 00:19:15,070 --> 00:19:16,530 知ってる人? 213 00:19:17,322 --> 00:19:20,117 いいえ 知りません 214 00:20:18,926 --> 00:20:20,844 弟はどうなった? 215 00:20:37,653 --> 00:20:38,695 どうした 216 00:20:46,745 --> 00:20:50,249 “出入国履歴  チェ・ヒョンテ〟 217 00:20:47,663 --> 00:20:50,249 今日の便でフィリピンへ 218 00:20:58,215 --> 00:21:00,300 約束は守ってください 219 00:21:00,717 --> 00:21:03,512 分かってる 心配するな 220 00:21:08,684 --> 00:21:11,228 チェさんが自供すると 221 00:21:23,824 --> 00:21:28,704 厄介者を脅してくれと ミヨンさんに言われた 222 00:21:29,246 --> 00:21:33,875 山には防犯カメラがないだろ そこで落ち合った 223 00:21:43,885 --> 00:21:45,178 ハン・デフンさん 224 00:21:48,140 --> 00:21:49,683 代理で来た 225 00:21:52,769 --> 00:21:54,104 カネはどこだ? 226 00:21:56,648 --> 00:21:57,607 そこ 227 00:22:01,987 --> 00:22:04,323 じっくり反省しろ 228 00:22:05,032 --> 00:22:08,160 自分の過ちを 素直に認めるんだな 229 00:22:23,008 --> 00:22:24,301 いくらだ? 230 00:22:26,094 --> 00:22:27,429 いくらもらった? 231 00:22:27,512 --> 00:22:29,598 領収書でも見せようか? 232 00:22:29,681 --> 00:22:30,974 1億やる 233 00:22:35,645 --> 00:22:36,980 手を組もう 234 00:22:44,821 --> 00:22:45,864 俺は—— 235 00:22:47,366 --> 00:22:51,661 ハンス会長の妻の弱みを 握ってる 236 00:22:54,873 --> 00:22:56,917 話を聞いたら 237 00:22:57,334 --> 00:23:01,838 人生を逆転させる チャンスだと確信した 238 00:23:02,422 --> 00:23:05,050 ヤツと分ける筋合いもない 239 00:23:07,344 --> 00:23:08,553 証拠を持ってた 240 00:23:10,430 --> 00:23:11,306 証拠って? 241 00:23:11,390 --> 00:23:14,643 決まってるだろ 不倫現場の写真だ 242 00:23:36,415 --> 00:23:38,875 こりゃ たまげたな 243 00:23:41,753 --> 00:23:42,963 これがあれば—— 244 00:23:46,466 --> 00:23:47,509 用はない 245 00:24:23,670 --> 00:24:26,506 なぜハンはチン会長の家へ? 246 00:24:28,383 --> 00:24:29,426 さあな 247 00:24:30,343 --> 00:24:33,722 殺されそうになって 腹立ったんだろ 248 00:24:34,473 --> 00:24:35,640 共犯は—— 249 00:24:36,641 --> 00:24:38,101 誰なの? 250 00:24:38,185 --> 00:24:40,687 高飛びしたから無駄だ 251 00:24:40,770 --> 00:24:41,688 チェ・ヒョンテ? 252 00:24:43,231 --> 00:24:47,360 弟が出国するまで 時間を稼いだってわけね 253 00:24:47,444 --> 00:24:49,571 ハンを刺したのは俺だ 254 00:24:49,988 --> 00:24:51,239 これで—— 255 00:24:52,491 --> 00:24:53,617 終わらせろ 256 00:24:55,076 --> 00:24:57,579 ナイフはどこ? 257 00:25:00,248 --> 00:25:01,374 紙をくれ 258 00:25:02,918 --> 00:25:06,671 さっさとよこせ 教えてやる 259 00:25:11,510 --> 00:25:13,178 ここがうちだ 260 00:25:32,364 --> 00:25:33,698 ありました 261 00:25:45,961 --> 00:25:48,755 これで検察に送っていいぞ 262 00:25:53,843 --> 00:25:54,678 何だ? 263 00:25:55,804 --> 00:25:58,431 確かに刺したのはチェですが 264 00:25:58,515 --> 00:26:02,185 まだ本当の黒幕を 暴いてません 265 00:26:02,269 --> 00:26:03,311 それで? 266 00:26:03,395 --> 00:26:07,524 チン副会長の母親が 指示した可能性も 267 00:26:08,775 --> 00:26:09,901 その証拠は? 268 00:26:11,361 --> 00:26:12,320 ありません 269 00:26:12,821 --> 00:26:14,114 どう立証する? 270 00:26:15,115 --> 00:26:18,034 できません 今のところは 271 00:26:24,249 --> 00:26:26,209 いただきます 272 00:26:31,089 --> 00:26:32,340 お疲れさまでした 273 00:26:32,757 --> 00:26:34,926 第1チーム ファイト 274 00:26:53,194 --> 00:26:57,157 犯人を捕まえたのに 元気ないですね 275 00:26:59,284 --> 00:27:00,285 乾杯 276 00:27:10,670 --> 00:27:12,881 本当に よかった 277 00:27:15,133 --> 00:27:17,844 イス兄貴の家族が—— 278 00:27:18,470 --> 00:27:21,431 関係してるんじゃないかって 279 00:27:22,390 --> 00:27:24,267 すごく心配しました 280 00:27:25,101 --> 00:27:27,979 どんな顔すればいいのか 281 00:27:28,396 --> 00:27:31,483 どう捜査しようか迷ったけど 282 00:27:32,400 --> 00:27:33,985 違いましたね 283 00:27:38,239 --> 00:27:39,366 彼女からだ 284 00:27:39,741 --> 00:27:43,787 すっぽかしたのは 打ち上げが… 285 00:27:43,870 --> 00:27:44,704 行けよ 286 00:27:46,581 --> 00:27:47,457 すみません 287 00:27:49,668 --> 00:27:52,504 お先に失礼します 忠誠 288 00:27:59,302 --> 00:28:01,429 店長 ごちそうさま 289 00:28:07,227 --> 00:28:08,645 俺も帰るよ 290 00:28:43,263 --> 00:28:45,724 “非通知設定〟 291 00:28:57,652 --> 00:28:59,070 チン・スンジュです 292 00:29:00,488 --> 00:29:01,740 入金されたか? 293 00:29:02,532 --> 00:29:03,658 分かった 294 00:29:05,243 --> 00:29:07,454 女を解放して出国しろ 295 00:29:08,288 --> 00:29:10,790 今度 現れたら殺すぞ 296 00:29:11,291 --> 00:29:12,292 おやおや 297 00:29:13,626 --> 00:29:17,464 お坊ちゃまが ずいぶんと物騒なことを 298 00:29:18,465 --> 00:29:22,469 俺に何ができるか 分かってないな 299 00:29:25,638 --> 00:29:26,931 いいだろう 300 00:29:28,808 --> 00:29:29,851 それじゃ 301 00:29:30,727 --> 00:29:31,978 これは… 302 00:29:41,529 --> 00:29:43,031 取引完了だ 303 00:29:45,950 --> 00:29:46,910 動くな 304 00:29:46,993 --> 00:29:47,869 警察だ 305 00:30:01,716 --> 00:30:04,427 チン・ミョンチョルは辞退しろ 306 00:30:04,511 --> 00:30:06,596 辞退しろ 辞退しろ 307 00:30:22,153 --> 00:30:22,987 はい 308 00:30:26,407 --> 00:30:27,659 捜査は終了です 309 00:30:36,000 --> 00:30:37,001 “捜査報告書〟 310 00:30:37,085 --> 00:30:39,170 “被害者 ハン・デフン〟 311 00:31:05,822 --> 00:31:09,117 なんでここにいるのよ 何 考えてるの? 312 00:31:10,159 --> 00:31:13,663 俺の正体をスンジュに明かす 313 00:31:17,166 --> 00:31:18,251 ヒジャさん 314 00:31:18,668 --> 00:31:19,878 私に任せて 315 00:31:21,004 --> 00:31:23,089 確実に始末するのよ 316 00:31:41,399 --> 00:31:42,734 体を壊すぞ 317 00:31:43,735 --> 00:31:45,111 何か食え 318 00:31:51,242 --> 00:31:51,951 ガンヒョン 319 00:31:53,536 --> 00:31:54,662 捜査を続けよう 320 00:31:57,206 --> 00:31:58,499 これで いいのか? 321 00:31:59,876 --> 00:32:02,378 2人の陳述は完璧よ 322 00:32:02,462 --> 00:32:05,423 口裏を合わせたに決まってる 323 00:32:06,424 --> 00:32:09,802 そうね そして背後に誰かいる 324 00:32:12,221 --> 00:32:13,348 チョ・ヒジャ 325 00:32:14,724 --> 00:32:15,642 チン・スンジュ 326 00:32:17,602 --> 00:32:19,687 でも証拠がないし 327 00:32:20,063 --> 00:32:23,024 オ・ミヨンも口を割らない 328 00:32:23,566 --> 00:32:26,319 心証だけじゃ意味ないよ 329 00:32:41,167 --> 00:32:42,418 ただいま 330 00:32:48,424 --> 00:32:51,552 どうした 一杯やるか? 331 00:32:58,184 --> 00:32:59,268 歯がゆいよな 332 00:33:02,355 --> 00:33:05,984 スッキリしない事件は あるものだ 333 00:33:08,111 --> 00:33:09,821 父さんも あった? 334 00:33:09,904 --> 00:33:11,030 もちろん 335 00:33:12,365 --> 00:33:13,700 勤続30年だぞ 336 00:33:15,451 --> 00:33:19,122 今でも 忘れられない事件がある 337 00:33:22,208 --> 00:33:27,130 逮捕できないと 被害者の顔が脳裏に焼きつく 338 00:33:32,051 --> 00:33:34,220 そんな時は どうするの? 339 00:33:35,847 --> 00:33:37,348 待つしかない 340 00:33:41,519 --> 00:33:45,356 諦めなければ 捜査は続いてると同じだ 341 00:33:49,360 --> 00:33:51,029 心配するな 342 00:33:51,404 --> 00:33:54,115 フィリピンの協力もあるし 343 00:33:54,198 --> 00:33:56,868 どうせ何かやらかすだろ 344 00:33:59,287 --> 00:34:00,496 待つんだ 345 00:34:16,304 --> 00:34:17,013 スンジュ 346 00:34:21,517 --> 00:34:23,102 お水をちょうだい 347 00:34:37,366 --> 00:34:39,786 “刑事課 強行犯係〟 348 00:34:53,633 --> 00:34:54,801 どうしたの? 349 00:34:57,178 --> 00:34:58,471 失敗したの? 350 00:35:01,516 --> 00:35:03,810 うまくいったよ 351 00:35:07,730 --> 00:35:10,316 じゃあこれで終わりね 352 00:35:13,694 --> 00:35:14,529 母さん 353 00:35:22,745 --> 00:35:24,330 ハンの私物です 354 00:35:25,623 --> 00:35:26,916 どうも 355 00:35:32,296 --> 00:35:34,006 ハン・デフンのこと 356 00:35:35,258 --> 00:35:36,968 誰だか知ってる 357 00:35:40,596 --> 00:35:42,056 子供の頃に 358 00:35:45,143 --> 00:35:47,937 よく話してくれた人だろ 359 00:36:51,250 --> 00:36:53,336 母さんが殺せと指示を? 360 00:36:59,342 --> 00:37:04,472 うちのお金目当てで 私に近づいた人よ 361 00:37:05,097 --> 00:37:07,225 ずっと脅迫されてて… 362 00:37:08,768 --> 00:37:10,978 もう我慢できなかった 363 00:37:11,604 --> 00:37:15,358 あなたを 傷つけたくなかったの 364 00:37:17,193 --> 00:37:19,278 私のすべてだもの 365 00:37:34,043 --> 00:37:35,753 “チン・スンジュ〟 366 00:37:52,395 --> 00:37:56,941 “大きくなったな   俺に似てきたようだ〟 367 00:38:10,830 --> 00:38:14,875 “不倫をバラすと脅迫〟 368 00:38:12,290 --> 00:38:13,833 そうだとしても—— 369 00:38:16,210 --> 00:38:17,420 実の父親だ 370 00:38:17,503 --> 00:38:19,213 あなたは会長の息子よ 371 00:38:22,008 --> 00:38:22,842 それじゃ 372 00:38:23,634 --> 00:38:24,802 これは… 373 00:38:28,306 --> 00:38:33,519 “生物学上の  父子関係が成立する〟 374 00:38:33,602 --> 00:38:34,437 スンジュ 375 00:38:36,272 --> 00:38:37,440 よく聞いて 376 00:38:40,776 --> 00:38:42,403 もう終わったのよ 377 00:38:44,196 --> 00:38:46,073 忘れてちょうだい 378 00:38:51,746 --> 00:38:55,374 これで終わったと思う? 379 00:38:58,544 --> 00:39:00,212 始まりは これからだ 380 00:39:03,466 --> 00:39:05,384 分からないのか 381 00:39:06,260 --> 00:39:07,762 俺たちは… 382 00:39:12,475 --> 00:39:14,518 地獄の門を開けたんだ 383 00:39:17,938 --> 00:39:19,357 分かるか? 384 00:39:34,288 --> 00:39:37,625 “ハンス〟 385 00:39:36,165 --> 00:39:37,625 死者が誰だか—— 386 00:39:38,501 --> 00:39:39,919 知ってたか? 387 00:39:41,504 --> 00:39:44,507 はい 聞きました 388 00:39:44,965 --> 00:39:48,552 イスもハンの正体を 知ってるのか? 389 00:39:48,636 --> 00:39:49,887 いいえ 390 00:39:51,847 --> 00:39:53,933 捜査は終了しました 391 00:39:57,645 --> 00:39:59,605 私は真実が知りたい 392 00:40:00,356 --> 00:40:02,274 これは殺人事件だ 393 00:40:02,817 --> 00:40:06,570 誰かが関与してたら 責任を取らねば 394 00:40:20,209 --> 00:40:23,129 誰も通すなと言われてます 395 00:40:24,588 --> 00:40:25,589 どけよ 396 00:40:35,808 --> 00:40:36,809 何なの? 397 00:40:38,686 --> 00:40:41,188 頭痛がするから出ていって 398 00:40:41,272 --> 00:40:42,648 チョ・ヒジャさん 399 00:40:44,108 --> 00:40:46,735 ハンさんを殺せと指示を? 400 00:40:49,280 --> 00:40:50,114 ふざけないで 401 00:40:50,197 --> 00:40:51,574 答えて 402 00:40:51,657 --> 00:40:52,825 あなた 正気? 403 00:40:54,243 --> 00:40:55,077 なぜ殺すの? 404 00:40:55,161 --> 00:40:58,080 兄さんの実の父親だからだ 405 00:41:01,459 --> 00:41:05,087 答えなくていい 顔を見れば分かる 406 00:41:05,671 --> 00:41:08,632 事件の捜査を再開する 407 00:41:09,425 --> 00:41:11,218 あなたを逮捕するために 408 00:41:12,094 --> 00:41:14,889 私が指示したんじゃない 409 00:41:15,347 --> 00:41:19,143 ミヨンに 弱音を吐いただけなの 410 00:41:21,061 --> 00:41:23,189 3人は口裏を合わせた 411 00:41:23,647 --> 00:41:24,732 俺が—— 412 00:41:26,859 --> 00:41:28,652 真実を暴いてやる 413 00:41:28,736 --> 00:41:30,529 あなたも家族でしょ 414 00:41:31,280 --> 00:41:34,450 そんなことしたら うちは終わりよ 415 00:41:36,660 --> 00:41:38,662 俺がいつ家族だった? 416 00:41:41,999 --> 00:41:43,042 スンジュは? 417 00:41:45,461 --> 00:41:47,046 どうなるのよ 418 00:41:48,672 --> 00:41:50,299 秘密を暴かれたら 419 00:41:51,759 --> 00:41:53,385 どうなると思う? 420 00:41:58,390 --> 00:41:59,808 私は憎くても 421 00:42:01,310 --> 00:42:02,937 あの子は別でしょ 422 00:42:04,688 --> 00:42:08,567 あの子はあなたのことを 大事にしてる 423 00:42:13,155 --> 00:42:17,535 スンジュのために 公表しないでちょうだい 424 00:42:19,620 --> 00:42:22,581 このとおりよ お願い 425 00:42:23,832 --> 00:42:25,751 このとおりだから 426 00:42:26,293 --> 00:42:28,337 お願い 内緒にして 427 00:42:49,692 --> 00:42:51,944 危険だと思いますが 428 00:42:55,072 --> 00:42:57,324 家族を守るためなら 429 00:43:03,831 --> 00:43:05,624 何でもしますよ 430 00:43:45,914 --> 00:43:46,749 何だよ 431 00:43:47,666 --> 00:43:48,751 何となくね 432 00:43:50,669 --> 00:43:51,629 昔を思い出した 433 00:43:53,297 --> 00:43:54,465 懐かしいな 434 00:44:38,509 --> 00:44:40,135 確認しました 435 00:44:40,219 --> 00:44:44,223 副会長の口座から 大金が海外口座へ 436 00:44:47,267 --> 00:44:48,811 実の父親ですよ 437 00:44:49,311 --> 00:44:53,857 副会長が殺害を指示したとは 思えません 438 00:44:53,941 --> 00:44:59,405 どうであれ事実を知りながら 闇に葬ろうとした 439 00:45:01,281 --> 00:45:02,700 どうしますか? 440 00:45:02,783 --> 00:45:03,992 責任を取らせる 441 00:45:04,702 --> 00:45:08,330 ハンスの会長に することはできん 442 00:46:10,976 --> 00:46:11,810 チン・イス 443 00:46:14,980 --> 00:46:16,732 あんたを信じてる 444 00:46:25,908 --> 00:46:28,410 命の恩人だからとか 445 00:46:29,411 --> 00:46:32,915 捜査の役に立つとかじゃない 446 00:46:35,417 --> 00:46:39,129 あんたは正しいことをする 447 00:46:42,132 --> 00:46:43,634 だからだよ 448 00:46:47,638 --> 00:46:52,100 今回の事件で 知ってることがあれば 449 00:46:54,311 --> 00:46:55,604 話してほしい 450 00:47:04,947 --> 00:47:06,323 ちょうどよかった 451 00:47:11,119 --> 00:47:12,079 これ 452 00:47:22,047 --> 00:47:25,509 “辞職願〟 453 00:47:25,008 --> 00:47:28,637 面白くないから もうやめるよ 454 00:47:35,102 --> 00:47:38,397 居場所を見つけたんでしょ 455 00:47:41,817 --> 00:47:43,527 頑張るんでしょ 456 00:47:46,280 --> 00:47:47,739 勘違いしてる 457 00:47:50,617 --> 00:47:55,330 俺は いい刑事に なれる人間じゃない 458 00:48:04,631 --> 00:48:06,925 世話になったな 459 00:48:54,014 --> 00:48:55,599 記者会見の準備を 460 00:49:14,368 --> 00:49:15,494 これまで—— 461 00:49:15,994 --> 00:49:20,874 皆様に ご心配をおかけし 申し訳ありません 462 00:49:16,620 --> 00:49:20,874 “緊急記者会見〟 463 00:49:22,793 --> 00:49:28,090 本日付けで市長選挙の出馬を 取り下げます 464 00:49:32,636 --> 00:49:37,432 ご自宅で発見された遺体と 関係ありますか? 465 00:49:41,103 --> 00:49:43,397 不倫と婚外子は認めます? 466 00:49:44,856 --> 00:49:48,276 不倫の事実を隠し通せると? 467 00:49:48,360 --> 00:49:50,278 不倫相手は なぜ自殺を? 468 00:49:50,362 --> 00:49:51,989 何か関係が? 469 00:49:52,072 --> 00:49:53,198 おやめください 470 00:50:01,456 --> 00:50:02,749 すべて—— 471 00:50:04,292 --> 00:50:06,336 愚かな私のせいです 472 00:50:08,922 --> 00:50:10,090 どうか 473 00:50:13,719 --> 00:50:15,178 故人のことを 474 00:50:18,682 --> 00:50:22,602 これ以上 侮辱しないでください 475 00:52:25,433 --> 00:52:26,977 “抗不安薬〟 476 00:52:29,646 --> 00:52:35,527 お前の疑問の答えは いつか分かる時がくる 477 00:52:36,486 --> 00:52:39,948 お前が隠したアメを まず捜すのだ 478 00:52:53,879 --> 00:52:55,922 “抗不安薬〟 479 00:53:10,896 --> 00:53:12,939 それ 何なの? 480 00:53:13,815 --> 00:53:15,150 母さんの薬よ 481 00:53:15,817 --> 00:53:17,194 具合が悪いの? 482 00:53:18,236 --> 00:53:22,157 悪くないけど 眠れるように飲むの 483 00:53:22,240 --> 00:53:24,159 あなたは飲んじゃダメ 484 00:53:24,993 --> 00:53:25,619 なんで? 485 00:53:26,745 --> 00:53:31,041 たくさん飲むと 死んじゃうから触らないで 486 00:53:37,881 --> 00:53:40,425 すぐ ご飯にするからね 487 00:53:52,979 --> 00:53:55,649 “抗不安薬〟 488 00:54:55,250 --> 00:54:57,669 母さんの薬を知らない? 489 00:55:01,006 --> 00:55:05,010 触ったらダメでしょ 出しなさい 490 00:55:06,594 --> 00:55:07,429 捨てちゃった 491 00:55:08,763 --> 00:55:09,723 何ですって? 492 00:55:10,724 --> 00:55:11,766 捨てたよ 493 00:55:13,184 --> 00:55:16,062 だって死んじゃうんでしょ 494 00:55:17,397 --> 00:55:19,107 なんで飲むの? 495 00:55:25,739 --> 00:55:27,532 これが代わりだよ 496 00:55:32,495 --> 00:55:35,790 “担当医 チン・イス   患者名 キム・ソニョン〟 497 00:55:35,874 --> 00:55:40,003 “虫歯にならないように   1日1個まで〟 498 00:55:40,587 --> 00:55:44,215 立派な先生が 処方してくれた薬ね 499 00:55:44,632 --> 00:55:48,678 今日からこれにする おいしそうだもの 500 00:55:51,181 --> 00:55:52,474 かわいい子 501 00:56:04,235 --> 00:56:06,029 うつ病だったようね 502 00:56:07,572 --> 00:56:09,949 睡眠薬の過剰摂取だった 503 00:56:10,033 --> 00:56:11,493 “処方箋〟 504 00:56:11,576 --> 00:56:12,577 “抗不安薬〟 505 00:56:31,763 --> 00:56:33,098 “抗不安薬〟 506 00:56:33,181 --> 00:56:35,683 “処方日  1998年10月10日〟 507 00:56:35,767 --> 00:56:40,105 “故 キム・ソニョン  1998年10月10日〟 508 00:57:36,453 --> 00:57:37,662 イスか 509 00:57:38,580 --> 00:57:39,414 一杯 どうだ? 510 00:57:48,381 --> 00:57:49,966 なぜ俺の記憶を? 511 00:57:54,554 --> 00:57:57,182 記憶を消した理由は? 512 00:58:06,149 --> 00:58:08,401 言葉も出せない状態で… 513 00:58:08,485 --> 00:58:10,111 都合が悪いことでも? 514 00:58:15,742 --> 00:58:17,702 睡眠薬はなかった 515 00:58:19,746 --> 00:58:22,499 過剰摂取で死んだのに 516 00:58:25,001 --> 00:58:26,461 薬はなかった 517 00:58:27,462 --> 00:58:30,465 それは どういう意味だ? 518 00:58:32,300 --> 00:58:33,760 俺が隠した 519 00:58:40,225 --> 00:58:41,434 母さんは—— 520 00:58:44,771 --> 00:58:46,397 自殺じゃない 521 00:58:51,402 --> 00:58:52,570 あんた 522 00:58:56,449 --> 00:58:58,785 母さんに何をしたんだ 523 00:59:47,959 --> 00:59:52,380 財閥 X 刑事 524 01:00:17,447 --> 01:00:19,240 自殺と思われます 525 01:00:19,782 --> 01:00:23,036 あなたが あの人を殺したのよ 526 01:00:23,119 --> 01:00:25,371 ボトルから睡眠剤が 527 01:00:25,455 --> 01:00:27,749 2人でどんな話を? 528 01:00:27,832 --> 01:00:28,791 変よね 529 01:00:28,875 --> 01:00:31,169 誰かが 薬を盛ったのかも 530 01:00:31,252 --> 01:00:33,463 遺言状を書き直すと 531 01:00:33,546 --> 01:00:36,007 誰か来たけど 思い出せない 532 01:00:36,090 --> 01:00:38,217 どちらも 殺人の可能性が? 533 01:00:38,301 --> 01:00:40,595 会長は 離婚する気でした 534 01:00:40,678 --> 01:00:42,305 それを奥様が知った 535 01:00:42,388 --> 01:00:45,058 母さんを 殺した可能性もある 536 01:00:45,141 --> 01:00:47,226 じき会長に就任する 537 01:00:47,310 --> 01:00:48,895 真犯人を捕まえる 538 01:00:48,978 --> 01:00:49,854 思い出した 539 01:00:49,937 --> 01:00:53,149 何が起きても やるしかない 540 01:00:55,234 --> 01:00:58,154 この後 特別公開シーン 541 01:01:06,204 --> 01:01:07,288 久しぶりね 542 01:01:11,626 --> 01:01:13,044 頼みがあります 543 01:01:17,340 --> 01:01:21,969 母が死んだ日の記憶を 取り戻したいんです 544 01:01:22,345 --> 01:01:25,598 私に頼みを聞けと言うの? 545 01:01:29,018 --> 01:01:34,440 あなたの命より大切な動画は 証拠保管室にある 546 01:01:35,817 --> 01:01:38,778 誤って流出させてしまうかも 547 01:01:55,712 --> 01:01:56,796 さあ 548 01:01:58,339 --> 01:01:59,590 今から 549 01:02:01,467 --> 01:02:03,928 より深い記憶の中へ 550 01:02:04,762 --> 01:02:06,222 入りましょう 551 01:02:42,800 --> 01:02:47,680 日本版字幕 崔 樹連