1
00:00:40,749 --> 00:00:42,960
FLEX X COP
2
00:00:43,043 --> 00:00:45,546
DRAMA INI ADALAH REKAAN SEMATA-MATA
3
00:00:45,629 --> 00:00:47,965
LOKASI PENGGAMBARAN ADALAH SELAMAT
4
00:00:51,885 --> 00:00:52,886
Kita serbu saja.
5
00:00:53,178 --> 00:00:54,179
Okey.
6
00:00:54,513 --> 00:00:55,514
Bagaimana dengan saya?
7
00:00:56,056 --> 00:00:57,516
Mana pistol saya?
8
00:00:57,599 --> 00:00:58,684
Belum boleh lagi.
9
00:01:00,018 --> 00:01:01,228
Tiga, dua...
10
00:01:01,562 --> 00:01:03,564
-Berhenti!
-Polis.
11
00:01:06,692 --> 00:01:08,235
Tak guna.
12
00:01:12,656 --> 00:01:13,657
Cis.
13
00:02:03,707 --> 00:02:05,083
Awak
14
00:02:05,167 --> 00:02:06,919
berhak berdiam diri
15
00:02:07,711 --> 00:02:10,422
dan mencabar kesahihan penahanan...
16
00:02:14,551 --> 00:02:15,552
Seungju.
17
00:02:45,832 --> 00:02:47,376
Bawa dia ke balai.
18
00:03:06,520 --> 00:03:08,522
BALAI POLIS GANGHA
19
00:03:15,988 --> 00:03:17,322
Biar saya cakap dulu.
20
00:03:22,494 --> 00:03:23,495
Okey.
21
00:03:32,671 --> 00:03:33,672
En. Choi Hyeonbae.
22
00:03:35,757 --> 00:03:37,009
Adakah awak bunuh Han Daehoon?
23
00:03:38,760 --> 00:03:40,012
Han...
24
00:03:42,890 --> 00:03:44,016
Siapa Han Daehoon?
25
00:03:48,979 --> 00:03:50,731
Semuanya ada dirakam.
26
00:03:51,440 --> 00:03:52,649
Pada 25hb, Han Daehoon
27
00:03:52,733 --> 00:03:55,444
naik ke Gunung Taegwan pada 1.10 pagi.
28
00:03:55,944 --> 00:03:56,945
Awak pula
29
00:03:57,029 --> 00:03:58,864
naik pada pukul 1.05 pagi.
30
00:03:59,823 --> 00:04:01,825
Han Daehoon ditikam
31
00:04:01,909 --> 00:04:03,285
dan kembali ke keretanya
32
00:04:03,368 --> 00:04:04,494
pada 1.55 pagi.
33
00:04:08,665 --> 00:04:10,751
Awak pula beredar tergesa-gesa
34
00:04:11,627 --> 00:04:12,794
pada pukul 1.56 pagi.
35
00:04:13,545 --> 00:04:15,756
Kemudian, awak mengejar dia.
36
00:04:15,839 --> 00:04:18,258
Semuanya dirakam.
37
00:04:18,342 --> 00:04:19,510
Awak kejar dia
38
00:04:20,719 --> 00:04:22,095
sampai rumah Jin Myeongchul.
39
00:04:26,433 --> 00:04:28,894
Ya, saya pergi ke gunung hari itu.
40
00:04:29,019 --> 00:04:30,771
Saya suka mendaki tengah malam.
41
00:04:30,979 --> 00:04:31,980
Namun,
42
00:04:33,023 --> 00:04:34,483
saya tak kenal lelaki ini.
43
00:04:37,194 --> 00:04:38,237
Adakah lelaki ini
44
00:04:39,196 --> 00:04:40,197
sudah mati?
45
00:04:44,034 --> 00:04:45,410
Awak guna pisau lipat, bukan?
46
00:04:45,911 --> 00:04:48,622
Luka itu tak menyebabkan maut,
maka mangsa boleh lari.
47
00:04:50,290 --> 00:04:51,959
Namun, awak tak sabar
48
00:04:52,042 --> 00:04:55,045
lalu guna dawai ampaian
untuk mencekik mangsa.
49
00:04:55,128 --> 00:04:57,214
Kami jumpa DNA awak padanya.
50
00:05:01,301 --> 00:05:02,719
Polis sangat rajin.
51
00:05:04,680 --> 00:05:05,722
Oh, ya.
52
00:05:08,350 --> 00:05:09,977
Kedai mana yang bagus di bandar ini?
53
00:05:10,060 --> 00:05:11,061
Saya lapar.
54
00:05:11,728 --> 00:05:13,647
Mana saya patut laporkan yang saya
55
00:05:13,730 --> 00:05:14,940
ditahan tanpa makan minum?
56
00:05:16,108 --> 00:05:17,276
Suruhanjaya Hak Asasi?
57
00:05:17,359 --> 00:05:19,236
Okey, mari makan dulu.
58
00:05:20,654 --> 00:05:21,655
Mungkin lambat.
59
00:05:21,905 --> 00:05:22,990
Saya gemar makanan Korea.
60
00:05:27,202 --> 00:05:29,121
Senjata belum ditemukan?
61
00:05:29,204 --> 00:05:30,455
Belum.
62
00:05:30,581 --> 00:05:31,999
Mungkin dia dah alihkan
63
00:05:32,666 --> 00:05:33,876
atau sorok di mana-mana.
64
00:05:41,884 --> 00:05:42,968
Apa yang terjadi?
65
00:05:45,012 --> 00:05:46,305
Kenapa awak ada di situ?
66
00:05:47,848 --> 00:05:50,767
Kenapa berjumpa Choi Hyeonbae?
Siapa wanita yang diculik itu?
67
00:05:52,019 --> 00:05:53,562
Awak dah kedengaran macam polis.
68
00:05:54,980 --> 00:05:55,981
Hei.
69
00:05:57,733 --> 00:05:59,067
Saya tak main-main.
70
00:05:59,735 --> 00:06:01,778
Awak boleh dituduh bersubahat.
71
00:06:02,571 --> 00:06:03,530
Sekarang awak
72
00:06:05,574 --> 00:06:06,700
sedang soal siasat saya?
73
00:06:08,410 --> 00:06:09,411
Begitu?
74
00:06:17,419 --> 00:06:18,420
Han Daehoon.
75
00:06:21,298 --> 00:06:22,799
Awak kenal dia, bukan?
76
00:06:26,512 --> 00:06:29,681
Saya periksa rakaman parti pelancaran itu.
77
00:06:38,982 --> 00:06:40,067
Awak tak percayakan saya.
78
00:06:40,317 --> 00:06:41,902
Awak yang menipu saya dulu.
79
00:06:44,238 --> 00:06:45,322
Kenapa?
80
00:06:54,706 --> 00:06:56,208
Tuan boleh keluar.
81
00:07:25,821 --> 00:07:26,822
Jumpa apa-apa?
82
00:07:28,073 --> 00:07:29,074
Tak.
83
00:07:29,575 --> 00:07:30,701
Bagaimana abang awak?
84
00:07:31,827 --> 00:07:33,036
Peguamnya dah sampai.
85
00:07:35,330 --> 00:07:36,331
Ganghyun.
86
00:07:38,917 --> 00:07:40,210
Saya nak tunjuk sesuatu.
87
00:08:06,486 --> 00:08:07,529
Bila awak dapat?
88
00:08:09,656 --> 00:08:10,657
Semalam.
89
00:08:13,493 --> 00:08:15,078
Kenapa tak beritahu lebih awal?
90
00:08:18,457 --> 00:08:20,709
Saya berharap dia tak terlibat.
91
00:08:32,137 --> 00:08:33,138
Jin Isoo.
92
00:08:34,348 --> 00:08:35,349
Boleh saya percaya awak?
93
00:08:39,603 --> 00:08:42,606
Kalau abang awak melanggar undang-undang,
94
00:08:44,525 --> 00:08:45,526
awak boleh tahan dia?
95
00:08:49,780 --> 00:08:50,948
Saya tak tahu.
96
00:08:52,199 --> 00:08:53,200
Saya masih berharap
97
00:08:54,034 --> 00:08:55,869
dia tiada kaitan dengan semua ini.
98
00:08:57,412 --> 00:08:59,581
Kalau awak tak boleh fokus sebagai polis,
99
00:09:00,249 --> 00:09:02,251
saya perlu kecualikan awak
daripada siasatan.
100
00:09:02,334 --> 00:09:04,628
Saya lebih ingin tahu perkara sebenar.
101
00:09:05,295 --> 00:09:07,381
Kalau ada rahsia dalam keluarga saya,
102
00:09:08,465 --> 00:09:09,967
sayalah yang boleh dedahkannya.
103
00:09:14,596 --> 00:09:15,597
Ganghyun.
104
00:09:18,892 --> 00:09:20,477
Awak tahan Naib Pengerusi Jin Seungju?
105
00:09:21,436 --> 00:09:22,479
Ya.
106
00:09:22,896 --> 00:09:25,274
Dia bersama suspek di tempat kejadian.
107
00:09:25,357 --> 00:09:26,608
Di dalam kereta suspek,
108
00:09:27,526 --> 00:09:29,111
kami jumpa seorang wanita diculik.
109
00:09:33,240 --> 00:09:35,409
Mula-mula, kami nak jelaskan sesuatu.
110
00:09:36,285 --> 00:09:38,495
Saya telah mengesahkan
111
00:09:39,162 --> 00:09:41,415
tiada tindakan anak guam saya
112
00:09:41,999 --> 00:09:43,792
membolehkan penahanan dibuat.
113
00:09:44,293 --> 00:09:47,087
Anak guam saya sedia bekerjasama
114
00:09:47,379 --> 00:09:49,590
dengan pihak polis
115
00:09:49,673 --> 00:09:51,592
jika terdapat hubungkait
116
00:09:52,384 --> 00:09:55,596
antara suspek dan kes kematian
yang terjadi di rumahnya.
117
00:09:56,346 --> 00:09:59,516
Oleh itu, sebarang kata-kata
anak guam saya mulai sekarang
118
00:09:59,600 --> 00:10:02,186
ialah keterangan bukan selaku suspek,
119
00:10:03,187 --> 00:10:05,564
tapi sebagai saksi.
120
00:10:06,356 --> 00:10:08,025
Mohon pihak polis faham.
121
00:10:10,819 --> 00:10:12,154
Okey, saya faham.
122
00:10:15,407 --> 00:10:17,659
Bila kali pertama
awak bertemu Han Daehoon?
123
00:10:21,371 --> 00:10:22,456
Kali pertama kami jumpa
124
00:10:23,081 --> 00:10:24,917
adalah ketika parti pelancaran.
125
00:10:26,835 --> 00:10:27,836
Saya Han Daehoon.
126
00:10:31,548 --> 00:10:34,551
Saya dapat kad namanya
dan kami berkenalan.
127
00:10:34,676 --> 00:10:35,677
Kemudian...
128
00:10:37,262 --> 00:10:38,805
Awak tak patut buat saya begini.
129
00:10:39,223 --> 00:10:40,432
Awak buat apa?
130
00:10:41,475 --> 00:10:44,019
Saya nak cakap sesuatu kepada mak awak.
131
00:10:45,062 --> 00:10:46,605
Mak tak apa-apa?
132
00:10:47,856 --> 00:10:50,526
Apalah, jangan salah sangka.
133
00:10:50,609 --> 00:10:52,110
Kami memang kenal.
134
00:10:55,781 --> 00:10:57,032
Berambus sekarang.
135
00:10:57,366 --> 00:10:58,909
Faham?
136
00:11:03,747 --> 00:11:05,999
Saya dapat tahu dia mati di rumah saya
137
00:11:06,917 --> 00:11:09,461
apabila Jin Isoo bertemu saya.
138
00:11:11,296 --> 00:11:12,297
Begitu rupanya.
139
00:11:13,799 --> 00:11:15,300
Kemudian, apa awak buat?
140
00:11:15,592 --> 00:11:16,927
Saya tanya kepada mak
141
00:11:17,594 --> 00:11:18,637
siapa Han Daehoon.
142
00:11:19,972 --> 00:11:21,014
Mak saya kata
143
00:11:21,974 --> 00:11:23,851
dia telah diugut olehnya.
144
00:11:26,311 --> 00:11:27,312
Kenapa?
145
00:11:30,983 --> 00:11:31,984
Suatu ketika dulu...
146
00:11:34,987 --> 00:11:36,405
mak saya ada hubungan sulit.
147
00:11:39,116 --> 00:11:42,369
Mak awak ada hubungan sulit
dengan Han Daehoon?
148
00:11:43,453 --> 00:11:44,454
Bukan.
149
00:11:46,540 --> 00:11:48,625
Han Daehoon senior mak saya di kolej.
150
00:11:49,334 --> 00:11:51,753
Mereka bertembung tanpa sengaja
beberapa tahun lalu.
151
00:11:51,837 --> 00:11:53,922
Kadangkala mereka berhubung.
152
00:11:54,006 --> 00:11:55,007
Dia macam
153
00:11:57,301 --> 00:11:58,594
sentiasa mengekori mak.
154
00:11:59,970 --> 00:12:02,055
Dia dapat tahu mak ada hubungan sulit
155
00:12:03,015 --> 00:12:04,433
dan mula mengugut mak.
156
00:12:06,685 --> 00:12:08,312
Mak dah beri segala yang diminta.
157
00:12:08,645 --> 00:12:09,646
Namun,
158
00:12:11,106 --> 00:12:13,025
dia hubungi mak lagi apabila ayah kamu
159
00:12:13,984 --> 00:12:15,027
mula bertanding.
160
00:12:16,778 --> 00:12:19,323
Mak jadi buntu.
161
00:12:19,781 --> 00:12:21,366
PEMANGGIL TAK DIKENALI
162
00:12:34,796 --> 00:12:36,340
Seungju.
163
00:12:38,091 --> 00:12:39,092
Kenapa?
164
00:12:39,426 --> 00:12:40,761
Dia culik Miyeon.
165
00:12:43,472 --> 00:12:45,516
Apa mak patut buat?
166
00:12:46,683 --> 00:12:47,684
Macam mana?
167
00:12:52,439 --> 00:12:53,607
PEMANGGIL TAK DIKENALI
168
00:12:57,069 --> 00:12:58,779
Sebab itu saya keluar berjumpa dia.
169
00:13:00,656 --> 00:13:02,407
Awak membahayakan diri.
170
00:13:05,953 --> 00:13:07,579
Demi melindungi keluarga saya...
171
00:13:14,711 --> 00:13:16,046
saya sanggup buat apa-apa saja.
172
00:13:23,136 --> 00:13:26,056
Wanita itu dan mak awak.
Bagaimana mereka saling mengenali?
173
00:13:27,307 --> 00:13:29,393
Mereka kenal ketika bermain golf.
174
00:13:29,810 --> 00:13:31,728
Mereka jadi rapat
175
00:13:32,062 --> 00:13:33,772
dan bercuti bersama baru-baru ini.
176
00:13:33,981 --> 00:13:35,440
Bagaimana dengan Han Daehoon?
177
00:13:35,649 --> 00:13:36,650
Kenapa dia dibunuh?
178
00:13:37,609 --> 00:13:39,611
Saya tak tahu.
179
00:13:40,904 --> 00:13:42,489
Boleh kami bercakap dengan mak awak?
180
00:13:43,866 --> 00:13:46,493
Mak saya pengsan dan dirawat di wad.
181
00:13:47,452 --> 00:13:49,913
Saya akan hubungi nanti
apabila dia dah bersedia.
182
00:13:54,251 --> 00:13:55,794
Kita tamatkan di sini.
183
00:13:55,919 --> 00:13:58,839
Anak guam saya dah banyak beri kerjasama.
184
00:14:01,133 --> 00:14:02,426
Ikut saya, tuan.
185
00:14:23,405 --> 00:14:24,406
Tuan.
186
00:14:36,793 --> 00:14:37,794
Selesaikan.
187
00:14:45,010 --> 00:14:46,428
Kita boleh percayakan dia?
188
00:14:48,555 --> 00:14:49,765
Saya akan siasat.
189
00:14:57,606 --> 00:14:58,941
Hai.
190
00:15:00,526 --> 00:15:02,945
Saya peguam, Kim Daeyong.
191
00:15:04,154 --> 00:15:05,572
Di mana En. Choi Hyeonbae?
192
00:15:20,671 --> 00:15:22,381
Mangsa yang diculik ialah Oh Miyeon.
193
00:15:22,464 --> 00:15:25,300
Pemilik lima buah kelab hiburan
di Gangnam.
194
00:15:25,384 --> 00:15:26,885
Bagaimana keadaannya di wad?
195
00:15:26,969 --> 00:15:28,053
Dia sudah sedar.
196
00:15:30,097 --> 00:15:31,181
Biar saya jumpa dia.
197
00:15:45,362 --> 00:15:47,364
PUSAT PERUBATAN ANDA
198
00:15:47,447 --> 00:15:48,782
Saya polis.
199
00:15:50,033 --> 00:15:51,285
Ada rokok?
200
00:15:51,994 --> 00:15:53,036
Saya tak merokok.
201
00:15:55,330 --> 00:15:57,875
Ceritakan apa yang terjadi.
202
00:16:00,752 --> 00:16:03,505
Si tak guna Han Daehoon itu
mengugut Heeja.
203
00:16:05,132 --> 00:16:07,509
Kenapa dia beritahu awak?
204
00:16:07,968 --> 00:16:09,761
Sebab saya yang kenalkan
205
00:16:10,304 --> 00:16:12,139
kekasih dia kepadanya.
206
00:16:12,598 --> 00:16:13,765
Siapa lelaki itu?
207
00:16:13,849 --> 00:16:15,475
Awak tak perlu tahu.
208
00:16:15,559 --> 00:16:17,144
Dia tiada di Korea sekarang.
209
00:16:18,478 --> 00:16:20,397
Entah macam mana Han dapat tahu,
210
00:16:20,981 --> 00:16:23,984
lalu ugut Heeja
dan dia dah bayar beberapa kali.
211
00:16:25,235 --> 00:16:27,905
Namun kali ini dia minta
sejumlah wang yang banyak.
212
00:16:27,988 --> 00:16:29,865
Heeja pun panik.
213
00:16:32,618 --> 00:16:33,619
Heeja.
214
00:16:34,077 --> 00:16:35,204
Biar saya uruskan.
215
00:16:36,914 --> 00:16:38,040
Apa awak nak buat?
216
00:16:38,790 --> 00:16:40,209
Saya ada cara sendiri.
217
00:16:44,755 --> 00:16:47,049
Jangan berlebihan.
Ajar sampai dia sedar diri.
218
00:16:56,725 --> 00:16:58,727
HAN DAEHOON
219
00:16:59,645 --> 00:17:00,812
Helo.
220
00:17:01,688 --> 00:17:03,649
Heeja ada beritahu saya.
221
00:17:04,274 --> 00:17:05,567
Saya dah sediakan duitnya.
222
00:17:06,318 --> 00:17:08,320
Apa kata kita jumpa esok?
223
00:17:10,572 --> 00:17:13,283
Kemudian, ada masalah timbul.
224
00:17:14,243 --> 00:17:15,577
Tiba-tiba Han Daehoon mati
225
00:17:16,662 --> 00:17:19,122
di laman depan rumahnya.
226
00:17:22,918 --> 00:17:24,086
Apa yang terjadi?
227
00:17:24,378 --> 00:17:25,671
Kenapa awak bunuh dia?
228
00:17:26,213 --> 00:17:28,340
-Hei.
-Apa awak dah buat?
229
00:17:34,054 --> 00:17:36,056
Lelaki itu beritahu saya sesuatu.
230
00:17:36,723 --> 00:17:38,225
Dia bukan calang-calang.
231
00:17:39,935 --> 00:17:43,605
Dia isteri Pengerusi Hansu,
tapi kami hanya dapat lima juta?
232
00:17:45,065 --> 00:17:47,067
Sikit sangat.
233
00:17:47,734 --> 00:17:49,611
Saya nak lebih lagi.
234
00:17:49,695 --> 00:17:50,696
Awak dah gila?
235
00:17:50,779 --> 00:17:52,823
Jangan pergunakan dia begitu.
236
00:17:52,906 --> 00:17:53,907
Yalah.
237
00:17:53,991 --> 00:17:55,659
Saya perlukan senjata baharu.
238
00:17:56,577 --> 00:17:58,120
Lelaki itu dah mati.
239
00:18:00,205 --> 00:18:01,957
Sekarang, giliran awak untuk tolong saya.
240
00:18:17,097 --> 00:18:18,098
Awak tahu
241
00:18:19,099 --> 00:18:20,225
siapa rakan subahatnya?
242
00:18:22,519 --> 00:18:23,729
Adiknya.
243
00:18:24,229 --> 00:18:25,230
Choi Hyeontae.
244
00:18:26,899 --> 00:18:27,900
Namanya Choi Hyeontae.
245
00:18:27,983 --> 00:18:29,151
Adik Choi Hyeonbae.
246
00:18:29,860 --> 00:18:31,778
Cari Choi Hyeontae.
247
00:18:31,862 --> 00:18:32,863
Baik.
248
00:18:35,115 --> 00:18:37,910
SUSPEK PEMBUNUHAN HAN
CHOI HYEONBAE DAN RAKAN SUBAHAT
249
00:18:37,993 --> 00:18:39,411
Adakah mak Seungju
250
00:18:40,495 --> 00:18:42,372
ada kekasih?
251
00:18:43,624 --> 00:18:44,625
Apa?
252
00:18:45,876 --> 00:18:47,836
Dia kena ugut kerananya.
253
00:18:50,631 --> 00:18:51,757
Dia pernah ada kekasih
254
00:18:52,883 --> 00:18:54,218
beberapa tahun lalu.
255
00:18:57,554 --> 00:18:58,972
Ayah saya tahu?
256
00:19:01,350 --> 00:19:02,351
Ya.
257
00:19:07,231 --> 00:19:08,607
Siapa nama
258
00:19:09,441 --> 00:19:10,442
mangsa itu?
259
00:19:10,943 --> 00:19:12,402
Namanya Han Daehoon.
260
00:19:13,111 --> 00:19:14,404
Dia yang ugut.
261
00:19:18,283 --> 00:19:19,326
Awak kenal dia?
262
00:19:20,410 --> 00:19:21,411
Tak.
263
00:19:21,745 --> 00:19:22,746
Tak kenal langsung.
264
00:20:22,055 --> 00:20:23,807
Di mana Hyeontae sekarang?
265
00:20:40,824 --> 00:20:41,825
Kenapa?
266
00:20:49,750 --> 00:20:51,001
KETIBAAN & PELEPASAN
267
00:20:51,084 --> 00:20:53,253
Dia lari ke Filipina hari ini.
268
00:21:00,594 --> 00:21:02,012
Sekarang,
269
00:21:02,387 --> 00:21:03,514
awak perlu tepati janji.
270
00:21:03,847 --> 00:21:04,890
Sudah tentulah.
271
00:21:05,432 --> 00:21:06,433
Usah risau.
272
00:21:11,855 --> 00:21:13,982
Choi Hyeonbae mahu mengaku.
273
00:21:26,912 --> 00:21:27,996
Miyeon minta saya
274
00:21:28,830 --> 00:21:31,208
uruskan seorang lelaki.
275
00:21:32,334 --> 00:21:34,127
Kamera banyak di merata tempat,
276
00:21:34,211 --> 00:21:35,462
jadi kami berjumpa
277
00:21:35,879 --> 00:21:36,880
tengah malam di gunung.
278
00:21:46,932 --> 00:21:47,933
En. Han Daehoon?
279
00:21:51,228 --> 00:21:52,688
Saya diminta jumpa awak di sini.
280
00:21:55,858 --> 00:21:56,859
Mana duit itu?
281
00:21:59,695 --> 00:22:00,696
Di sana.
282
00:22:05,367 --> 00:22:07,119
Baik awak renungkan diri.
283
00:22:08,161 --> 00:22:10,038
Fikirkan
284
00:22:10,122 --> 00:22:11,415
segala kesalahan awak.
285
00:22:25,220 --> 00:22:26,930
Berapa banyak awak dapat?
286
00:22:28,849 --> 00:22:30,767
Berapa upah awak untuk semua ini?
287
00:22:30,851 --> 00:22:32,644
Awak nak resit?
288
00:22:32,728 --> 00:22:34,855
Saya akan beri 100 juta.
289
00:22:35,272 --> 00:22:36,273
Apa?
290
00:22:38,692 --> 00:22:39,693
Kita bekerjasama.
291
00:22:41,403 --> 00:22:42,404
Okey?
292
00:22:47,868 --> 00:22:49,578
Saya ada bukti
293
00:22:50,454 --> 00:22:51,622
yang boleh memerangkap
294
00:22:52,539 --> 00:22:54,541
isteri kepada pengerusi Kumpulan Hansu.
295
00:22:58,086 --> 00:22:59,630
Kemudian saya sedar,
296
00:23:00,422 --> 00:23:02,341
bukti itu sangat penting.
297
00:23:02,633 --> 00:23:04,510
Hidup saya boleh berubah.
298
00:23:05,594 --> 00:23:07,888
Buat apa saya perlu berkongsi dengan dia?
299
00:23:10,432 --> 00:23:12,184
Saya dah ada bukti itu.
300
00:23:13,477 --> 00:23:14,478
Bukti apa?
301
00:23:14,561 --> 00:23:15,896
Sudah tentulah
302
00:23:16,271 --> 00:23:18,106
bukti gambar dia ada hubungan sulit.
303
00:23:39,753 --> 00:23:42,673
Memang hebat.
304
00:23:44,967 --> 00:23:46,134
Alang-alang kami dapat,
305
00:23:49,388 --> 00:23:50,681
awak tak diperlukan lagi.
306
00:24:21,670 --> 00:24:22,671
Cis.
307
00:24:26,842 --> 00:24:29,178
Kenapa dia pergi ke rumah Jin Myeongchul?
308
00:24:31,471 --> 00:24:32,472
Saya tak tahu.
309
00:24:33,724 --> 00:24:35,225
Mungkin sebab dia marah
310
00:24:35,309 --> 00:24:36,727
saya cuba membunuhnya.
311
00:24:37,644 --> 00:24:38,645
Siapa
312
00:24:40,063 --> 00:24:41,064
rakan subahat awak?
313
00:24:41,273 --> 00:24:42,441
Tak perlu membazir masa.
314
00:24:42,524 --> 00:24:43,901
Dia dah lari ke luar negara.
315
00:24:43,984 --> 00:24:45,027
Choi Hyeontae?
316
00:24:46,278 --> 00:24:48,447
Dia lari ke Filipina malam tadi.
317
00:24:48,530 --> 00:24:50,490
Sebab itu awak lengahkan pengakuan?
318
00:24:50,574 --> 00:24:52,701
Lagipun, saya yang tikam lelaki itu.
319
00:24:53,076 --> 00:24:54,077
Kes
320
00:24:55,579 --> 00:24:56,580
sudah ditutup.
321
00:24:58,165 --> 00:24:59,166
Di mana
322
00:24:59,791 --> 00:25:00,792
pisau itu?
323
00:25:03,420 --> 00:25:05,005
Berikan saya kertas.
324
00:25:06,089 --> 00:25:07,382
Saya akan tunjuk guna lukisan.
325
00:25:07,716 --> 00:25:09,051
Kertas dan pen.
326
00:25:14,681 --> 00:25:15,766
Ini rumah saya.
327
00:25:35,536 --> 00:25:36,537
Rasanya dah jumpa.
328
00:25:49,299 --> 00:25:51,385
Selesaikan dan bawa kepada pendakwa.
329
00:25:56,974 --> 00:25:57,975
Apa?
330
00:25:58,851 --> 00:26:01,061
Choi Hyeonbae yang tikam mangsa,
331
00:26:01,603 --> 00:26:03,272
tapi kita belum tahu
332
00:26:03,355 --> 00:26:04,940
siapa yang beri arahan.
333
00:26:05,315 --> 00:26:06,316
Jadi?
334
00:26:06,567 --> 00:26:08,110
Mungkin mak Jin Seungju
335
00:26:08,193 --> 00:26:10,279
yang arahkan dia dibunuh.
336
00:26:11,947 --> 00:26:13,073
Awak ada bukti?
337
00:26:14,449 --> 00:26:15,450
Tiada.
338
00:26:15,951 --> 00:26:17,244
Awak ada cara untuk buktikan?
339
00:26:18,287 --> 00:26:19,288
Tiada.
340
00:26:20,080 --> 00:26:21,081
Belum lagi.
341
00:26:27,504 --> 00:26:29,173
Wah, terima kasih.
342
00:26:34,136 --> 00:26:35,387
Syabas untuk hari ini.
343
00:26:35,846 --> 00:26:37,639
Pasukan Satu, kita boleh!
344
00:26:55,866 --> 00:26:58,368
Kenapa monyok?
345
00:26:58,452 --> 00:27:00,621
Orang jahat dapat ditangkap
dan kes ditutup.
346
00:27:02,414 --> 00:27:03,415
Minumlah!
347
00:27:13,842 --> 00:27:15,511
Lega rasanya.
348
00:27:18,305 --> 00:27:21,016
Saya sangat risau
349
00:27:21,683 --> 00:27:24,436
kalau-kalau keluarga abang terbabit
350
00:27:25,479 --> 00:27:26,897
dengan kes ini.
351
00:27:28,273 --> 00:27:30,609
Kalau betul, macam mana
nak bekerja bersama-sama?
352
00:27:31,610 --> 00:27:34,154
Macam mana saya nak siasat?
353
00:27:35,572 --> 00:27:36,698
Mujurlah.
354
00:27:41,328 --> 00:27:42,329
Kekasih saya.
355
00:27:43,121 --> 00:27:45,457
Terlupa pula kami ada janji temu.
356
00:27:45,666 --> 00:27:46,667
Tapi sekarang saya...
357
00:27:46,750 --> 00:27:47,793
-Pergilah.
-Boleh?
358
00:27:49,670 --> 00:27:51,672
Terima kasih.
359
00:27:52,673 --> 00:27:54,174
Saya balik awal hari ini.
360
00:27:54,842 --> 00:27:55,843
Tabik hormat!
361
00:28:02,474 --> 00:28:04,226
Balik dulu, mak cik.
362
00:28:10,315 --> 00:28:11,567
Saya pun nak balik dulu.
363
00:28:46,852 --> 00:28:48,854
PEMANGGIL TAK DIKENALI
364
00:29:00,741 --> 00:29:01,783
Saya Jin Seungju.
365
00:29:03,493 --> 00:29:05,412
Dah pindahkan duit?
366
00:29:05,704 --> 00:29:06,705
Okey.
367
00:29:08,415 --> 00:29:10,876
Bebaskan perempuan itu
dan keluar dari Korea.
368
00:29:11,460 --> 00:29:13,795
Jangan tunjuk muka lagi
atau nahas awak nanti.
369
00:29:14,421 --> 00:29:15,547
Sungguh?
370
00:29:16,798 --> 00:29:18,175
Anak orang kaya
371
00:29:19,009 --> 00:29:20,177
sanggup membunuh?
372
00:29:21,637 --> 00:29:23,555
Awak tak tahu kemampuan saya,
373
00:29:24,431 --> 00:29:25,390
bukan begitu?
374
00:29:28,727 --> 00:29:29,728
Saya faham.
375
00:29:31,813 --> 00:29:33,524
Jadi,
376
00:29:33,941 --> 00:29:34,942
gambar ini...
377
00:29:44,701 --> 00:29:46,078
Seronok dapat berurusan.
378
00:29:49,248 --> 00:29:50,874
-Berhenti!
-Polis!
379
00:30:04,763 --> 00:30:07,474
Jin Myeongchul! Penipu! Letak jawatan!
380
00:30:07,558 --> 00:30:09,476
Letak jawatan!
381
00:30:25,367 --> 00:30:26,368
Masuk.
382
00:30:29,496 --> 00:30:30,873
Siasatan dah selesai.
383
00:30:39,006 --> 00:30:42,176
LAPORAN SIASATAN
KES KEMATIAN LELAKI 50-AN
384
00:30:49,516 --> 00:30:53,187
MANGSA: HAN DAEHOON
KETUA EKSEKUTIF PELABURAN DH
385
00:31:08,911 --> 00:31:10,078
Kenapa awak datang?
386
00:31:10,621 --> 00:31:11,788
Berani betul!
387
00:31:13,332 --> 00:31:14,625
Seungju patut tahu
388
00:31:15,042 --> 00:31:16,335
siapa saya sekarang.
389
00:31:20,255 --> 00:31:21,256
Heeja.
390
00:31:21,840 --> 00:31:22,883
Biar saya uruskan.
391
00:31:24,134 --> 00:31:26,094
Cari orang yang boleh hapuskannya.
392
00:31:44,071 --> 00:31:45,822
Tak elok banyak minum.
393
00:31:46,990 --> 00:31:48,450
Makanlah sesuatu.
394
00:31:54,540 --> 00:31:55,541
Ganghyun.
395
00:31:56,750 --> 00:31:57,960
Kita siasat sekali lagi.
396
00:31:59,378 --> 00:32:01,713
Awak puas hati tutup kes begini?
397
00:32:03,006 --> 00:32:05,342
Keterangan mereka sepadan.
398
00:32:05,425 --> 00:32:08,428
Awak tahu mereka berdua
dah berpakat nak cakap apa.
399
00:32:09,513 --> 00:32:12,432
Malah ada seseorang yang atur semuanya.
400
00:32:15,269 --> 00:32:16,395
Mungkin Cho Heeja
401
00:32:17,938 --> 00:32:18,939
dan Jin Seungju.
402
00:32:20,774 --> 00:32:22,401
Namun, kita masih tiada bukti.
403
00:32:23,151 --> 00:32:25,696
Oh Miyeon tak nak beri kerjasama.
404
00:32:26,738 --> 00:32:29,116
Kita tak boleh buat apa-apa.
405
00:32:44,214 --> 00:32:45,257
Saya dah balik.
406
00:32:45,340 --> 00:32:46,341
Hei.
407
00:32:51,513 --> 00:32:52,514
Kenapa?
408
00:32:53,265 --> 00:32:54,266
Nak minum?
409
00:33:01,315 --> 00:33:02,482
Rasa geram, bukan?
410
00:33:05,611 --> 00:33:06,612
Sesetengah kes
411
00:33:06,695 --> 00:33:08,739
masih kabur walau selepas ditutup.
412
00:33:11,241 --> 00:33:12,951
Ayah ada kes sebegitu?
413
00:33:13,202 --> 00:33:14,828
Sudah tentu.
414
00:33:15,495 --> 00:33:16,997
Ayah dah 30 tahun berkecimpung.
415
00:33:18,582 --> 00:33:21,627
Masih ada kes lama
yang buat ayah teringat-ingat.
416
00:33:25,380 --> 00:33:27,508
Apabila gagal tangkap pesalah,
417
00:33:28,175 --> 00:33:30,135
ayah tak dapat lupakan mangsa juga.
418
00:33:35,182 --> 00:33:36,767
Jadi, apa yang ayah buat?
419
00:33:38,977 --> 00:33:40,020
Hanya menunggu.
420
00:33:41,188 --> 00:33:42,189
Ya.
421
00:33:44,691 --> 00:33:47,861
Selagi detektif tak lupa kes itu,
maka kes itu belum ditutup.
422
00:33:52,533 --> 00:33:53,617
Jangan terlalu risau.
423
00:33:54,493 --> 00:33:56,578
Ayah dah minta bantuan Interpol Filipina.
424
00:33:57,412 --> 00:34:00,415
Dia ada sabitan menyerang.
Pasti dia timbulkan masalah nanti.
425
00:34:02,459 --> 00:34:03,585
Tunggu saja.
426
00:34:04,503 --> 00:34:05,504
Okey.
427
00:34:19,476 --> 00:34:20,519
Seungju.
428
00:34:24,731 --> 00:34:26,024
Boleh ambilkan air?
429
00:34:40,372 --> 00:34:41,707
KETUA DETEKTIF
430
00:34:41,790 --> 00:34:43,667
PASUKAN SIASATAN JENAYAH BERAT
431
00:34:44,167 --> 00:34:46,003
JABATAN SIASATAN JENAYAH
432
00:34:56,847 --> 00:34:57,848
Kenapa?
433
00:35:00,267 --> 00:35:01,643
Ada masalah?
434
00:35:04,605 --> 00:35:05,606
Jangan risau.
435
00:35:06,106 --> 00:35:07,107
Semuanya lancar.
436
00:35:10,360 --> 00:35:12,362
Semuanya dah berakhir,
437
00:35:12,446 --> 00:35:13,447
bukan?
438
00:35:16,909 --> 00:35:17,910
Mak.
439
00:35:25,918 --> 00:35:28,086
Inilah barang bukti
di dalam kereta mangsa.
440
00:35:28,712 --> 00:35:29,713
Okey.
441
00:35:35,469 --> 00:35:37,179
Lelaki itu, Han Daehoon.
442
00:35:38,472 --> 00:35:39,556
Saya tahu dia siapa.
443
00:35:43,727 --> 00:35:44,728
Semasa saya kecil,
444
00:35:48,273 --> 00:35:50,651
mak selalu bercerita
tentang dia ketika mabuk.
445
00:36:54,381 --> 00:36:56,425
Mak arahkan dia dibunuh, bukan?
446
00:37:02,389 --> 00:37:03,765
Mula-mula,
447
00:37:04,808 --> 00:37:07,686
dia dekati mak dengan niat jahat
sebab keluarga mak kaya.
448
00:37:08,228 --> 00:37:09,980
Dia gunakan kamu untuk mengugut mak.
449
00:37:11,857 --> 00:37:13,650
Mak tak tahan lagi.
450
00:37:14,443 --> 00:37:15,652
Mak buat demi kamu.
451
00:37:16,904 --> 00:37:18,488
Mak bimbang dia akan sakiti kamu.
452
00:37:20,282 --> 00:37:21,950
Mak hanya ada kamu seorang.
453
00:37:37,424 --> 00:37:38,800
JIN SEUNGJU
454
00:37:55,359 --> 00:37:59,071
Anak lelaki saya dah dewasa.
Rupa dia iras-iras saya, bukan?
455
00:38:15,295 --> 00:38:16,505
Namun,
456
00:38:19,341 --> 00:38:22,761
-dia tetap ayah kandung saya.
-Ayah kamu ialah Jin Myeongchul!
457
00:38:25,055 --> 00:38:27,558
Kalau begitu, benda ini...
458
00:38:32,396 --> 00:38:35,774
TELAH DIBUKTIKAN BAHAWA HAN DAEHOON
IALAH BAPA KANDUNG JIN SEUNGJU
459
00:38:36,608 --> 00:38:37,609
Seungju.
460
00:38:38,944 --> 00:38:40,529
Anak kesayangan mak.
461
00:38:43,866 --> 00:38:44,992
Semuanya dah berakhir.
462
00:38:47,411 --> 00:38:48,704
Lupakan saja. Okey?
463
00:38:54,918 --> 00:38:55,919
Mak rasa dah berakhir?
464
00:38:57,296 --> 00:38:58,297
Betul?
465
00:39:01,592 --> 00:39:03,177
Semuanya baru bermula.
466
00:39:06,638 --> 00:39:07,973
Baru bermula.
467
00:39:09,433 --> 00:39:10,601
Mak dan saya
468
00:39:15,564 --> 00:39:17,274
hanya menanti bala menjelma.
469
00:39:21,069 --> 00:39:22,154
Faham?
470
00:39:39,379 --> 00:39:40,631
Awak kenal
471
00:39:41,673 --> 00:39:42,716
siapa mangsa itu?
472
00:39:44,635 --> 00:39:45,636
Ya.
473
00:39:46,261 --> 00:39:47,804
Saya pernah dengar tentang dia.
474
00:39:48,096 --> 00:39:51,308
Isoo juga tahu siapa dia?
475
00:39:51,767 --> 00:39:52,768
Dia tak tahu.
476
00:39:54,937 --> 00:39:56,647
Kes akan ditutup tak lama lagi.
477
00:40:00,859 --> 00:40:02,277
Saya nak tahu kebenaran.
478
00:40:03,779 --> 00:40:04,905
Ini kes pembunuhan.
479
00:40:05,989 --> 00:40:08,116
Kalau ahli keluarga saya terlibat,
480
00:40:08,200 --> 00:40:09,660
saya nak bertanggungjawab.
481
00:40:23,298 --> 00:40:25,801
Tiada sesiapa dibenarkan masuk.
482
00:40:27,678 --> 00:40:28,679
Ke tepi.
483
00:40:38,981 --> 00:40:40,065
Apa jadah?
484
00:40:41,066 --> 00:40:42,943
Berambuslah. Mak cik penat.
485
00:40:43,277 --> 00:40:45,487
-Rasa nak muntah.
-Mak cik.
486
00:40:47,281 --> 00:40:49,366
Mak cik upah dia untuk bunuh Han Daehoon?
487
00:40:52,452 --> 00:40:54,538
-Kamu buat apa?
-Jawab.
488
00:40:54,788 --> 00:40:55,998
Kamu dah gila?
489
00:40:57,165 --> 00:40:58,500
Buat apa mak cik nak dia mati?
490
00:40:58,584 --> 00:41:00,794
Sebab dia ayah kandung Seungju.
491
00:41:04,631 --> 00:41:05,924
Tak perlu jawab lagi.
492
00:41:06,675 --> 00:41:08,051
Raut wajah mak cik dah tunjukkan.
493
00:41:08,802 --> 00:41:10,012
Siasatan
494
00:41:10,387 --> 00:41:11,638
akan dibuka semula
495
00:41:12,598 --> 00:41:13,682
untuk menahan mak cik.
496
00:41:15,184 --> 00:41:16,185
Jangan.
497
00:41:16,560 --> 00:41:18,353
Bukan mak cik yang arahkan.
498
00:41:18,437 --> 00:41:19,438
Mak cik...
499
00:41:20,772 --> 00:41:22,524
beritahu Miyeon yang mak cik terseksa.
500
00:41:24,193 --> 00:41:26,361
Saya tahu kamu bertiga
dah bincang nak cakap apa.
501
00:41:26,737 --> 00:41:27,738
Saya
502
00:41:29,990 --> 00:41:31,658
akan tahu kebenarannya.
503
00:41:31,742 --> 00:41:33,535
Awak juga ahli keluarga kita.
504
00:41:34,453 --> 00:41:35,704
Kalau terbongkar,
505
00:41:36,330 --> 00:41:37,706
habislah keluarga kita!
506
00:41:39,750 --> 00:41:41,376
Sejak bila saya keluarga mak cik?
507
00:41:45,005 --> 00:41:46,256
Seungju.
508
00:41:48,592 --> 00:41:49,676
Bagaimana dengan Seungju?
509
00:41:51,762 --> 00:41:53,096
Kalau semua orang tahu,
510
00:41:54,806 --> 00:41:56,225
apa terjadi kepada dia?
511
00:42:01,563 --> 00:42:02,940
Mak cik tahu kamu benci mak cik,
512
00:42:04,483 --> 00:42:05,859
tapi kamu tak benci Seungju.
513
00:42:07,736 --> 00:42:11,031
Dia sangat ambil berat tentang kamu.
514
00:42:16,245 --> 00:42:17,287
Demi Seungju,
515
00:42:18,664 --> 00:42:20,499
tolong rahsiakan perkara ini.
516
00:42:22,626 --> 00:42:23,627
Mak cik...
517
00:42:24,127 --> 00:42:25,295
Mak cik merayu.
518
00:42:26,129 --> 00:42:28,423
Tolonglah. Jangan lakukannya.
519
00:42:28,882 --> 00:42:31,343
Tolonglah rahsiakan semua ini.
520
00:42:52,823 --> 00:42:54,616
Awak mungkin dalam bahaya.
521
00:42:58,245 --> 00:42:59,872
Demi melindungi keluarga saya...
522
00:43:07,004 --> 00:43:08,213
saya rela buat apa-apa saja.
523
00:43:49,004 --> 00:43:50,005
Ada apa?
524
00:43:50,881 --> 00:43:51,882
Saya hanya teringat
525
00:43:53,634 --> 00:43:55,010
waktu kita kecil.
526
00:43:56,428 --> 00:43:57,429
Dah lama berlalu.
527
00:44:41,598 --> 00:44:42,808
Saya sudah sahkan
528
00:44:43,350 --> 00:44:47,229
sejumlah besar wang dipindahkan
dari akaun Seungju ke luar negara.
529
00:44:50,440 --> 00:44:51,900
Han ialah bapa kandungnya.
530
00:44:52,484 --> 00:44:55,195
Awak tak rasa dia arahkan
531
00:44:55,988 --> 00:44:56,989
bapanya dibunuh, bukan?
532
00:44:57,197 --> 00:44:58,323
Siapa pun yang arahkan,
533
00:44:59,074 --> 00:45:00,242
Seungju dah tahu,
534
00:45:00,325 --> 00:45:01,994
tapi dia sembunyikan.
535
00:45:04,454 --> 00:45:05,747
Apa yang tuan akan buat?
536
00:45:05,831 --> 00:45:07,332
Dia perlu bertanggungjawab.
537
00:45:07,875 --> 00:45:10,961
Saya tak boleh biar orang macam dia
jadi Pengerusi Hansu.
538
00:46:14,316 --> 00:46:15,317
Jin Isoo.
539
00:46:18,195 --> 00:46:19,613
Awak tahu saya percayakan awak?
540
00:46:24,701 --> 00:46:25,702
Ya, saya tahu.
541
00:46:29,039 --> 00:46:31,208
Bukan sebab awak selamatkan saya
542
00:46:32,459 --> 00:46:33,585
atau awak sangat membantu
543
00:46:34,419 --> 00:46:35,546
siasatan pasukan kita.
544
00:46:38,590 --> 00:46:39,883
Tapi kerana
545
00:46:40,634 --> 00:46:41,760
awak orang yang memilih
546
00:46:45,305 --> 00:46:46,598
tindakan yang betul.
547
00:46:50,811 --> 00:46:51,812
Oleh itu,
548
00:46:52,312 --> 00:46:54,815
kalau tahu apa-apa tentang kes ini,
549
00:46:57,526 --> 00:46:58,527
beritahulah saya.
550
00:47:08,036 --> 00:47:09,538
Saya nak beritahu sesuatu.
551
00:47:14,293 --> 00:47:15,294
Nah.
552
00:47:26,221 --> 00:47:27,431
SURAT PELETAKAN JAWATAN
553
00:47:28,223 --> 00:47:29,600
Sudah tak seronok.
554
00:47:30,267 --> 00:47:31,351
Jadi, saya nak berhenti.
555
00:47:38,483 --> 00:47:39,484
Awak kata
556
00:47:39,985 --> 00:47:41,361
tempat awak di sini
557
00:47:44,990 --> 00:47:46,700
dan awak nak jadi polis yang bagus.
558
00:47:49,369 --> 00:47:50,454
Awak silap.
559
00:47:53,832 --> 00:47:54,917
Saya memang tak layak
560
00:47:55,834 --> 00:47:57,878
jadi polis yang bagus.
561
00:48:07,804 --> 00:48:09,473
Terima kasih untuk semuanya.
562
00:48:57,187 --> 00:48:58,605
Aturkan sidang akhbar.
563
00:49:17,457 --> 00:49:18,625
Saya sudah menyebabkan
564
00:49:19,167 --> 00:49:21,211
begitu banyak keresahan antara kamu.
565
00:49:21,461 --> 00:49:23,463
Saya minta maaf kerana buat kamu bimbang.
566
00:49:25,966 --> 00:49:27,092
Pada hari ini,
567
00:49:28,093 --> 00:49:30,012
saya menarik diri sebagai calon
568
00:49:30,095 --> 00:49:31,096
yang bertanding.
569
00:49:35,642 --> 00:49:37,603
Adakah langkah mengejut ini
570
00:49:38,187 --> 00:49:41,190
ada kaitan dengan mayat
yang ditemui di rumah awak?
571
00:49:44,151 --> 00:49:46,737
Adakah awak mengaku
yang awak ada anak luar nikah?
572
00:49:48,113 --> 00:49:51,450
Awak rasa boleh sorokkan
skandal ini daripada orang ramai?
573
00:49:51,533 --> 00:49:53,577
Kenapa Cik Kim membunuh diri?
574
00:49:53,660 --> 00:49:55,078
Adakah berkait dengan kematiannya?
575
00:49:55,162 --> 00:49:56,246
Cukup.
576
00:50:04,505 --> 00:50:05,589
Semuanya
577
00:50:07,466 --> 00:50:08,884
memang salah saya.
578
00:50:12,095 --> 00:50:13,096
Tolong
579
00:50:16,767 --> 00:50:17,851
berhenti mengeji
580
00:50:21,813 --> 00:50:22,814
maruah orang
581
00:50:23,899 --> 00:50:25,234
yang sudah tak bersama kita.
582
00:52:28,941 --> 00:52:30,025
KIM SEONYOUNG
583
00:52:32,819 --> 00:52:34,738
Segala persoalan di benak fikiran kamu
584
00:52:35,697 --> 00:52:38,158
akan terjawab jua satu hari nanti.
585
00:52:39,660 --> 00:52:42,579
Kamu patut cari dulu
gula-gula yang kamu sorokkan.
586
00:53:14,069 --> 00:53:15,571
Mak, apa benda itu?
587
00:53:16,154 --> 00:53:18,156
Ubat mak.
588
00:53:18,991 --> 00:53:20,367
Mak sakit?
589
00:53:21,410 --> 00:53:22,411
Taklah.
590
00:53:22,661 --> 00:53:24,746
Ubat ini untuk orang yang susah nak tidur.
591
00:53:25,539 --> 00:53:26,999
Jangan makan, ya?
592
00:53:28,250 --> 00:53:29,209
Kenapa?
593
00:53:29,793 --> 00:53:31,545
Kalau makan banyak sangat, boleh mati.
594
00:53:33,046 --> 00:53:34,047
Jadi, jangan sentuh.
595
00:53:40,304 --> 00:53:42,222
Kamu pasti dah lapar.
596
00:53:42,306 --> 00:53:43,432
Tunggu sekejap.
597
00:54:58,340 --> 00:54:59,383
Isoo.
598
00:54:59,466 --> 00:55:01,176
Kamu ambil botol ubat mak?
599
00:55:04,137 --> 00:55:05,973
Mak dah pesan jangan usik.
600
00:55:07,015 --> 00:55:08,016
Mana botol itu?
601
00:55:09,726 --> 00:55:10,727
Saya dah buang.
602
00:55:11,854 --> 00:55:12,855
Apa?
603
00:55:13,856 --> 00:55:14,898
Saya dah buang.
604
00:55:16,400 --> 00:55:19,194
Mak kata boleh mati kalau dimakan.
605
00:55:20,529 --> 00:55:21,822
Kenapa mak nak makan?
606
00:55:28,245 --> 00:55:30,247
Mulai hari ini, makan gula-gula.
607
00:55:35,711 --> 00:55:37,212
Dr. Jin Isoo.
608
00:55:37,421 --> 00:55:38,672
Pesakit, Kim Seonyoung.
609
00:55:39,006 --> 00:55:40,465
Makan sebiji sehari.
610
00:55:40,841 --> 00:55:43,051
Kalau makan terlalu banyak,
nanti gigi berlubang.
611
00:55:43,635 --> 00:55:46,972
Wah, ada doktor hebat
berikan mak ubat yang bagus.
612
00:55:48,015 --> 00:55:49,850
Mak akan makan mulai sekarang.
613
00:55:50,267 --> 00:55:51,435
Nampak sedap.
614
00:55:54,354 --> 00:55:55,355
Terima kasih, sayang.
615
00:56:07,326 --> 00:56:09,494
Mak awak mengalami kemurungan.
616
00:56:10,787 --> 00:56:12,706
Dos berlebihan.
617
00:56:36,188 --> 00:56:38,690
TARIKH DIBANCUH: 10 OKTOBER 1998
618
00:56:38,774 --> 00:56:41,401
KIM SEONYOUNG
10 OKTOBER 1998
619
00:57:39,626 --> 00:57:40,627
Isoo.
620
00:57:41,795 --> 00:57:42,796
Kamu nak minum?
621
00:57:51,513 --> 00:57:52,973
Kenapa ayah padamkan memori saya?
622
00:57:57,728 --> 00:57:59,897
Apa sebabnya?
623
00:58:08,864 --> 00:58:10,574
Macam ayah pernah cakap,
624
00:58:10,657 --> 00:58:11,658
kamu terkejut...
625
00:58:11,742 --> 00:58:13,952
Ada sesuatu yang saya tak patut ingat?
626
00:58:18,832 --> 00:58:20,459
Mak tiada pil tidur.
627
00:58:22,836 --> 00:58:25,172
Mak mati kerana pil tidur berlebihan,
628
00:58:28,050 --> 00:58:29,468
tapi dia tiada pil itu.
629
00:58:30,219 --> 00:58:31,220
Apa?
630
00:58:32,679 --> 00:58:33,680
Apa maksudnya?
631
00:58:35,349 --> 00:58:36,558
Saya dah sorokkan.
632
00:58:43,357 --> 00:58:44,358
Mak saya
633
00:58:47,986 --> 00:58:49,446
tak bunuh diri, bukan?
634
00:58:54,576 --> 00:58:55,869
Apa yang ayah dah buat
635
00:58:59,623 --> 00:59:01,208
kepada mak saya?
636
00:59:55,888 --> 00:59:58,098
TERIMA KASIH HONG SEOJUN
UNTUK KAMEO ISTIMEWA
637
01:00:20,454 --> 01:00:22,706
Nampaknya dia bunuh diri.
638
01:00:22,789 --> 01:00:23,916
Semua salah kamu.
639
01:00:23,999 --> 01:00:25,876
Kamu bunuh suami mak cik!
640
01:00:25,959 --> 01:00:28,378
Pil tidur ditemukan di dalam botol.
641
01:00:28,462 --> 01:00:30,756
Awak ada jumpa dia, bukan?
Apa yang kamu bualkan?
642
01:00:30,839 --> 01:00:31,924
Pelik.
643
01:00:32,007 --> 01:00:34,176
Mungkin arak telah dibubuh racun.
644
01:00:34,259 --> 01:00:36,261
Tuan mahu ubah semua wasiatnya.
645
01:00:36,345 --> 01:00:39,056
Ada orang melawat kami,
tapi saya tak pasti siapa.
646
01:00:39,139 --> 01:00:41,225
Mungkinkah kedua-duanya kes bunuh?
647
01:00:41,308 --> 01:00:43,602
Pengerusi mahu bercerai.
648
01:00:43,685 --> 01:00:45,354
Isterinya dapat tahu.
649
01:00:45,437 --> 01:00:48,065
Mungkin dia yang bunuh mak saya.
650
01:00:48,148 --> 01:00:50,567
Saya akan dilantik
sebagai pengerusi nanti.
651
01:00:50,651 --> 01:00:52,069
Saya akan tangkap pembunuhnya.
652
01:00:52,152 --> 01:00:53,153
Saya ingat.
653
01:00:53,237 --> 01:00:54,696
Walau apa pun yang menimpa saya,
654
01:00:54,780 --> 01:00:56,156
saya perlu lakukannya.
655
01:01:09,294 --> 01:01:10,295
Lama tak berjumpa.
656
01:01:14,800 --> 01:01:15,801
Saya nak minta tolong.
657
01:01:20,514 --> 01:01:21,849
Tolong pulihkan memori saya
658
01:01:23,350 --> 01:01:24,893
iaitu hari kematian mak saya.
659
01:01:25,727 --> 01:01:28,188
Kenapa saya patut tolong awak?
660
01:01:32,192 --> 01:01:34,778
Sebab rakaman yang awak paling hargai
661
01:01:35,279 --> 01:01:37,030
ada di dalam bilik bukti
662
01:01:38,991 --> 01:01:41,368
dan hanya saya yang boleh berikan.
663
01:01:58,886 --> 01:01:59,928
Baiklah.
664
01:02:01,513 --> 01:02:02,514
Sekarang,
665
01:02:04,641 --> 01:02:06,518
mari kita berjalan
666
01:02:07,811 --> 01:02:09,104
lebih jauh dalam memori awak.
667
01:02:47,768 --> 01:02:49,770
Diterjemahkan oleh NH Azizan