1 00:00:40,749 --> 00:00:42,960 FLEX X COP 2 00:00:43,043 --> 00:00:45,546 DRAMA INI ADALAH REKAAN SEMATA-MATA 3 00:00:45,629 --> 00:00:47,965 LOKASI PENGGAMBARAN ADALAH SELAMAT 4 00:00:51,885 --> 00:00:52,886 Kita serbu saja. 5 00:00:53,178 --> 00:00:54,179 Okey. 6 00:00:54,513 --> 00:00:55,514 Bagaimana dengan saya? 7 00:00:56,056 --> 00:00:57,516 Mana pistol saya? 8 00:00:57,599 --> 00:00:58,684 Belum boleh lagi. 9 00:01:00,018 --> 00:01:01,228 Tiga, dua... 10 00:01:01,562 --> 00:01:03,564 -Berhenti! -Polis. 11 00:01:06,692 --> 00:01:08,235 Tak guna. 12 00:01:12,656 --> 00:01:13,657 Cis. 13 00:02:03,707 --> 00:02:05,083 Awak 14 00:02:05,167 --> 00:02:06,919 berhak berdiam diri 15 00:02:07,711 --> 00:02:10,422 dan mencabar kesahihan penahanan... 16 00:02:14,551 --> 00:02:15,552 Seungju. 17 00:02:45,832 --> 00:02:47,376 Bawa dia ke balai. 18 00:03:06,520 --> 00:03:08,522 BALAI POLIS GANGHA 19 00:03:15,988 --> 00:03:17,322 Biar saya cakap dulu. 20 00:03:22,494 --> 00:03:23,495 Okey. 21 00:03:32,671 --> 00:03:33,672 En. Choi Hyeonbae. 22 00:03:35,757 --> 00:03:37,009 Adakah awak bunuh Han Daehoon? 23 00:03:38,760 --> 00:03:40,012 Han... 24 00:03:42,890 --> 00:03:44,016 Siapa Han Daehoon? 25 00:03:48,979 --> 00:03:50,731 Semuanya ada dirakam. 26 00:03:51,440 --> 00:03:52,649 Pada 25hb, Han Daehoon 27 00:03:52,733 --> 00:03:55,444 naik ke Gunung Taegwan pada 1.10 pagi. 28 00:03:55,944 --> 00:03:56,945 Awak pula 29 00:03:57,029 --> 00:03:58,864 naik pada pukul 1.05 pagi. 30 00:03:59,823 --> 00:04:01,825 Han Daehoon ditikam 31 00:04:01,909 --> 00:04:03,285 dan kembali ke keretanya 32 00:04:03,368 --> 00:04:04,494 pada 1.55 pagi. 33 00:04:08,665 --> 00:04:10,751 Awak pula beredar tergesa-gesa 34 00:04:11,627 --> 00:04:12,794 pada pukul 1.56 pagi. 35 00:04:13,545 --> 00:04:15,756 Kemudian, awak mengejar dia. 36 00:04:15,839 --> 00:04:18,258 Semuanya dirakam. 37 00:04:18,342 --> 00:04:19,510 Awak kejar dia 38 00:04:20,719 --> 00:04:22,095 sampai rumah Jin Myeongchul. 39 00:04:26,433 --> 00:04:28,894 Ya, saya pergi ke gunung hari itu. 40 00:04:29,019 --> 00:04:30,771 Saya suka mendaki tengah malam. 41 00:04:30,979 --> 00:04:31,980 Namun, 42 00:04:33,023 --> 00:04:34,483 saya tak kenal lelaki ini. 43 00:04:37,194 --> 00:04:38,237 Adakah lelaki ini 44 00:04:39,196 --> 00:04:40,197 sudah mati? 45 00:04:44,034 --> 00:04:45,410 Awak guna pisau lipat, bukan? 46 00:04:45,911 --> 00:04:48,622 Luka itu tak menyebabkan maut, maka mangsa boleh lari. 47 00:04:50,290 --> 00:04:51,959 Namun, awak tak sabar 48 00:04:52,042 --> 00:04:55,045 lalu guna dawai ampaian untuk mencekik mangsa. 49 00:04:55,128 --> 00:04:57,214 Kami jumpa DNA awak padanya. 50 00:05:01,301 --> 00:05:02,719 Polis sangat rajin. 51 00:05:04,680 --> 00:05:05,722 Oh, ya. 52 00:05:08,350 --> 00:05:09,977 Kedai mana yang bagus di bandar ini? 53 00:05:10,060 --> 00:05:11,061 Saya lapar. 54 00:05:11,728 --> 00:05:13,647 Mana saya patut laporkan yang saya 55 00:05:13,730 --> 00:05:14,940 ditahan tanpa makan minum? 56 00:05:16,108 --> 00:05:17,276 Suruhanjaya Hak Asasi? 57 00:05:17,359 --> 00:05:19,236 Okey, mari makan dulu. 58 00:05:20,654 --> 00:05:21,655 Mungkin lambat. 59 00:05:21,905 --> 00:05:22,990 Saya gemar makanan Korea. 60 00:05:27,202 --> 00:05:29,121 Senjata belum ditemukan? 61 00:05:29,204 --> 00:05:30,455 Belum. 62 00:05:30,581 --> 00:05:31,999 Mungkin dia dah alihkan 63 00:05:32,666 --> 00:05:33,876 atau sorok di mana-mana. 64 00:05:41,884 --> 00:05:42,968 Apa yang terjadi? 65 00:05:45,012 --> 00:05:46,305 Kenapa awak ada di situ? 66 00:05:47,848 --> 00:05:50,767 Kenapa berjumpa Choi Hyeonbae? Siapa wanita yang diculik itu? 67 00:05:52,019 --> 00:05:53,562 Awak dah kedengaran macam polis. 68 00:05:54,980 --> 00:05:55,981 Hei. 69 00:05:57,733 --> 00:05:59,067 Saya tak main-main. 70 00:05:59,735 --> 00:06:01,778 Awak boleh dituduh bersubahat. 71 00:06:02,571 --> 00:06:03,530 Sekarang awak 72 00:06:05,574 --> 00:06:06,700 sedang soal siasat saya? 73 00:06:08,410 --> 00:06:09,411 Begitu? 74 00:06:17,419 --> 00:06:18,420 Han Daehoon. 75 00:06:21,298 --> 00:06:22,799 Awak kenal dia, bukan? 76 00:06:26,512 --> 00:06:29,681 Saya periksa rakaman parti pelancaran itu. 77 00:06:38,982 --> 00:06:40,067 Awak tak percayakan saya. 78 00:06:40,317 --> 00:06:41,902 Awak yang menipu saya dulu. 79 00:06:44,238 --> 00:06:45,322 Kenapa? 80 00:06:54,706 --> 00:06:56,208 Tuan boleh keluar. 81 00:07:25,821 --> 00:07:26,822 Jumpa apa-apa? 82 00:07:28,073 --> 00:07:29,074 Tak. 83 00:07:29,575 --> 00:07:30,701 Bagaimana abang awak? 84 00:07:31,827 --> 00:07:33,036 Peguamnya dah sampai. 85 00:07:35,330 --> 00:07:36,331 Ganghyun. 86 00:07:38,917 --> 00:07:40,210 Saya nak tunjuk sesuatu. 87 00:08:06,486 --> 00:08:07,529 Bila awak dapat? 88 00:08:09,656 --> 00:08:10,657 Semalam. 89 00:08:13,493 --> 00:08:15,078 Kenapa tak beritahu lebih awal? 90 00:08:18,457 --> 00:08:20,709 Saya berharap dia tak terlibat. 91 00:08:32,137 --> 00:08:33,138 Jin Isoo. 92 00:08:34,348 --> 00:08:35,349 Boleh saya percaya awak? 93 00:08:39,603 --> 00:08:42,606 Kalau abang awak melanggar undang-undang, 94 00:08:44,525 --> 00:08:45,526 awak boleh tahan dia? 95 00:08:49,780 --> 00:08:50,948 Saya tak tahu. 96 00:08:52,199 --> 00:08:53,200 Saya masih berharap 97 00:08:54,034 --> 00:08:55,869 dia tiada kaitan dengan semua ini. 98 00:08:57,412 --> 00:08:59,581 Kalau awak tak boleh fokus sebagai polis, 99 00:09:00,249 --> 00:09:02,251 saya perlu kecualikan awak daripada siasatan. 100 00:09:02,334 --> 00:09:04,628 Saya lebih ingin tahu perkara sebenar. 101 00:09:05,295 --> 00:09:07,381 Kalau ada rahsia dalam keluarga saya, 102 00:09:08,465 --> 00:09:09,967 sayalah yang boleh dedahkannya. 103 00:09:14,596 --> 00:09:15,597 Ganghyun. 104 00:09:18,892 --> 00:09:20,477 Awak tahan Naib Pengerusi Jin Seungju? 105 00:09:21,436 --> 00:09:22,479 Ya. 106 00:09:22,896 --> 00:09:25,274 Dia bersama suspek di tempat kejadian. 107 00:09:25,357 --> 00:09:26,608 Di dalam kereta suspek, 108 00:09:27,526 --> 00:09:29,111 kami jumpa seorang wanita diculik. 109 00:09:33,240 --> 00:09:35,409 Mula-mula, kami nak jelaskan sesuatu. 110 00:09:36,285 --> 00:09:38,495 Saya telah mengesahkan 111 00:09:39,162 --> 00:09:41,415 tiada tindakan anak guam saya 112 00:09:41,999 --> 00:09:43,792 membolehkan penahanan dibuat. 113 00:09:44,293 --> 00:09:47,087 Anak guam saya sedia bekerjasama 114 00:09:47,379 --> 00:09:49,590 dengan pihak polis 115 00:09:49,673 --> 00:09:51,592 jika terdapat hubungkait 116 00:09:52,384 --> 00:09:55,596 antara suspek dan kes kematian yang terjadi di rumahnya. 117 00:09:56,346 --> 00:09:59,516 Oleh itu, sebarang kata-kata anak guam saya mulai sekarang 118 00:09:59,600 --> 00:10:02,186 ialah keterangan bukan selaku suspek, 119 00:10:03,187 --> 00:10:05,564 tapi sebagai saksi. 120 00:10:06,356 --> 00:10:08,025 Mohon pihak polis faham. 121 00:10:10,819 --> 00:10:12,154 Okey, saya faham. 122 00:10:15,407 --> 00:10:17,659 Bila kali pertama awak bertemu Han Daehoon? 123 00:10:21,371 --> 00:10:22,456 Kali pertama kami jumpa 124 00:10:23,081 --> 00:10:24,917 adalah ketika parti pelancaran. 125 00:10:26,835 --> 00:10:27,836 Saya Han Daehoon. 126 00:10:31,548 --> 00:10:34,551 Saya dapat kad namanya dan kami berkenalan. 127 00:10:34,676 --> 00:10:35,677 Kemudian... 128 00:10:37,262 --> 00:10:38,805 Awak tak patut buat saya begini. 129 00:10:39,223 --> 00:10:40,432 Awak buat apa? 130 00:10:41,475 --> 00:10:44,019 Saya nak cakap sesuatu kepada mak awak. 131 00:10:45,062 --> 00:10:46,605 Mak tak apa-apa? 132 00:10:47,856 --> 00:10:50,526 Apalah, jangan salah sangka. 133 00:10:50,609 --> 00:10:52,110 Kami memang kenal. 134 00:10:55,781 --> 00:10:57,032 Berambus sekarang. 135 00:10:57,366 --> 00:10:58,909 Faham? 136 00:11:03,747 --> 00:11:05,999 Saya dapat tahu dia mati di rumah saya 137 00:11:06,917 --> 00:11:09,461 apabila Jin Isoo bertemu saya. 138 00:11:11,296 --> 00:11:12,297 Begitu rupanya. 139 00:11:13,799 --> 00:11:15,300 Kemudian, apa awak buat? 140 00:11:15,592 --> 00:11:16,927 Saya tanya kepada mak 141 00:11:17,594 --> 00:11:18,637 siapa Han Daehoon. 142 00:11:19,972 --> 00:11:21,014 Mak saya kata 143 00:11:21,974 --> 00:11:23,851 dia telah diugut olehnya. 144 00:11:26,311 --> 00:11:27,312 Kenapa? 145 00:11:30,983 --> 00:11:31,984 Suatu ketika dulu... 146 00:11:34,987 --> 00:11:36,405 mak saya ada hubungan sulit. 147 00:11:39,116 --> 00:11:42,369 Mak awak ada hubungan sulit dengan Han Daehoon? 148 00:11:43,453 --> 00:11:44,454 Bukan. 149 00:11:46,540 --> 00:11:48,625 Han Daehoon senior mak saya di kolej. 150 00:11:49,334 --> 00:11:51,753 Mereka bertembung tanpa sengaja beberapa tahun lalu. 151 00:11:51,837 --> 00:11:53,922 Kadangkala mereka berhubung. 152 00:11:54,006 --> 00:11:55,007 Dia macam 153 00:11:57,301 --> 00:11:58,594 sentiasa mengekori mak. 154 00:11:59,970 --> 00:12:02,055 Dia dapat tahu mak ada hubungan sulit 155 00:12:03,015 --> 00:12:04,433 dan mula mengugut mak. 156 00:12:06,685 --> 00:12:08,312 Mak dah beri segala yang diminta. 157 00:12:08,645 --> 00:12:09,646 Namun, 158 00:12:11,106 --> 00:12:13,025 dia hubungi mak lagi apabila ayah kamu 159 00:12:13,984 --> 00:12:15,027 mula bertanding. 160 00:12:16,778 --> 00:12:19,323 Mak jadi buntu. 161 00:12:19,781 --> 00:12:21,366 PEMANGGIL TAK DIKENALI 162 00:12:34,796 --> 00:12:36,340 Seungju. 163 00:12:38,091 --> 00:12:39,092 Kenapa? 164 00:12:39,426 --> 00:12:40,761 Dia culik Miyeon. 165 00:12:43,472 --> 00:12:45,516 Apa mak patut buat? 166 00:12:46,683 --> 00:12:47,684 Macam mana? 167 00:12:52,439 --> 00:12:53,607 PEMANGGIL TAK DIKENALI 168 00:12:57,069 --> 00:12:58,779 Sebab itu saya keluar berjumpa dia. 169 00:13:00,656 --> 00:13:02,407 Awak membahayakan diri. 170 00:13:05,953 --> 00:13:07,579 Demi melindungi keluarga saya... 171 00:13:14,711 --> 00:13:16,046 saya sanggup buat apa-apa saja. 172 00:13:23,136 --> 00:13:26,056 Wanita itu dan mak awak. Bagaimana mereka saling mengenali? 173 00:13:27,307 --> 00:13:29,393 Mereka kenal ketika bermain golf. 174 00:13:29,810 --> 00:13:31,728 Mereka jadi rapat 175 00:13:32,062 --> 00:13:33,772 dan bercuti bersama baru-baru ini. 176 00:13:33,981 --> 00:13:35,440 Bagaimana dengan Han Daehoon? 177 00:13:35,649 --> 00:13:36,650 Kenapa dia dibunuh? 178 00:13:37,609 --> 00:13:39,611 Saya tak tahu. 179 00:13:40,904 --> 00:13:42,489 Boleh kami bercakap dengan mak awak? 180 00:13:43,866 --> 00:13:46,493 Mak saya pengsan dan dirawat di wad. 181 00:13:47,452 --> 00:13:49,913 Saya akan hubungi nanti apabila dia dah bersedia. 182 00:13:54,251 --> 00:13:55,794 Kita tamatkan di sini. 183 00:13:55,919 --> 00:13:58,839 Anak guam saya dah banyak beri kerjasama. 184 00:14:01,133 --> 00:14:02,426 Ikut saya, tuan. 185 00:14:23,405 --> 00:14:24,406 Tuan. 186 00:14:36,793 --> 00:14:37,794 Selesaikan. 187 00:14:45,010 --> 00:14:46,428 Kita boleh percayakan dia? 188 00:14:48,555 --> 00:14:49,765 Saya akan siasat. 189 00:14:57,606 --> 00:14:58,941 Hai. 190 00:15:00,526 --> 00:15:02,945 Saya peguam, Kim Daeyong. 191 00:15:04,154 --> 00:15:05,572 Di mana En. Choi Hyeonbae? 192 00:15:20,671 --> 00:15:22,381 Mangsa yang diculik ialah Oh Miyeon. 193 00:15:22,464 --> 00:15:25,300 Pemilik lima buah kelab hiburan di Gangnam. 194 00:15:25,384 --> 00:15:26,885 Bagaimana keadaannya di wad? 195 00:15:26,969 --> 00:15:28,053 Dia sudah sedar. 196 00:15:30,097 --> 00:15:31,181 Biar saya jumpa dia. 197 00:15:45,362 --> 00:15:47,364 PUSAT PERUBATAN ANDA 198 00:15:47,447 --> 00:15:48,782 Saya polis. 199 00:15:50,033 --> 00:15:51,285 Ada rokok? 200 00:15:51,994 --> 00:15:53,036 Saya tak merokok. 201 00:15:55,330 --> 00:15:57,875 Ceritakan apa yang terjadi. 202 00:16:00,752 --> 00:16:03,505 Si tak guna Han Daehoon itu mengugut Heeja. 203 00:16:05,132 --> 00:16:07,509 Kenapa dia beritahu awak? 204 00:16:07,968 --> 00:16:09,761 Sebab saya yang kenalkan 205 00:16:10,304 --> 00:16:12,139 kekasih dia kepadanya. 206 00:16:12,598 --> 00:16:13,765 Siapa lelaki itu? 207 00:16:13,849 --> 00:16:15,475 Awak tak perlu tahu. 208 00:16:15,559 --> 00:16:17,144 Dia tiada di Korea sekarang. 209 00:16:18,478 --> 00:16:20,397 Entah macam mana Han dapat tahu, 210 00:16:20,981 --> 00:16:23,984 lalu ugut Heeja dan dia dah bayar beberapa kali. 211 00:16:25,235 --> 00:16:27,905 Namun kali ini dia minta sejumlah wang yang banyak. 212 00:16:27,988 --> 00:16:29,865 Heeja pun panik. 213 00:16:32,618 --> 00:16:33,619 Heeja. 214 00:16:34,077 --> 00:16:35,204 Biar saya uruskan. 215 00:16:36,914 --> 00:16:38,040 Apa awak nak buat? 216 00:16:38,790 --> 00:16:40,209 Saya ada cara sendiri. 217 00:16:44,755 --> 00:16:47,049 Jangan berlebihan. Ajar sampai dia sedar diri. 218 00:16:56,725 --> 00:16:58,727 HAN DAEHOON 219 00:16:59,645 --> 00:17:00,812 Helo. 220 00:17:01,688 --> 00:17:03,649 Heeja ada beritahu saya. 221 00:17:04,274 --> 00:17:05,567 Saya dah sediakan duitnya. 222 00:17:06,318 --> 00:17:08,320 Apa kata kita jumpa esok? 223 00:17:10,572 --> 00:17:13,283 Kemudian, ada masalah timbul. 224 00:17:14,243 --> 00:17:15,577 Tiba-tiba Han Daehoon mati 225 00:17:16,662 --> 00:17:19,122 di laman depan rumahnya. 226 00:17:22,918 --> 00:17:24,086 Apa yang terjadi? 227 00:17:24,378 --> 00:17:25,671 Kenapa awak bunuh dia? 228 00:17:26,213 --> 00:17:28,340 -Hei. -Apa awak dah buat? 229 00:17:34,054 --> 00:17:36,056 Lelaki itu beritahu saya sesuatu. 230 00:17:36,723 --> 00:17:38,225 Dia bukan calang-calang. 231 00:17:39,935 --> 00:17:43,605 Dia isteri Pengerusi Hansu, tapi kami hanya dapat lima juta? 232 00:17:45,065 --> 00:17:47,067 Sikit sangat. 233 00:17:47,734 --> 00:17:49,611 Saya nak lebih lagi. 234 00:17:49,695 --> 00:17:50,696 Awak dah gila? 235 00:17:50,779 --> 00:17:52,823 Jangan pergunakan dia begitu. 236 00:17:52,906 --> 00:17:53,907 Yalah. 237 00:17:53,991 --> 00:17:55,659 Saya perlukan senjata baharu. 238 00:17:56,577 --> 00:17:58,120 Lelaki itu dah mati. 239 00:18:00,205 --> 00:18:01,957 Sekarang, giliran awak untuk tolong saya. 240 00:18:17,097 --> 00:18:18,098 Awak tahu 241 00:18:19,099 --> 00:18:20,225 siapa rakan subahatnya? 242 00:18:22,519 --> 00:18:23,729 Adiknya. 243 00:18:24,229 --> 00:18:25,230 Choi Hyeontae. 244 00:18:26,899 --> 00:18:27,900 Namanya Choi Hyeontae. 245 00:18:27,983 --> 00:18:29,151 Adik Choi Hyeonbae. 246 00:18:29,860 --> 00:18:31,778 Cari Choi Hyeontae. 247 00:18:31,862 --> 00:18:32,863 Baik. 248 00:18:35,115 --> 00:18:37,910 SUSPEK PEMBUNUHAN HAN CHOI HYEONBAE DAN RAKAN SUBAHAT 249 00:18:37,993 --> 00:18:39,411 Adakah mak Seungju 250 00:18:40,495 --> 00:18:42,372 ada kekasih? 251 00:18:43,624 --> 00:18:44,625 Apa? 252 00:18:45,876 --> 00:18:47,836 Dia kena ugut kerananya. 253 00:18:50,631 --> 00:18:51,757 Dia pernah ada kekasih 254 00:18:52,883 --> 00:18:54,218 beberapa tahun lalu. 255 00:18:57,554 --> 00:18:58,972 Ayah saya tahu? 256 00:19:01,350 --> 00:19:02,351 Ya. 257 00:19:07,231 --> 00:19:08,607 Siapa nama 258 00:19:09,441 --> 00:19:10,442 mangsa itu? 259 00:19:10,943 --> 00:19:12,402 Namanya Han Daehoon. 260 00:19:13,111 --> 00:19:14,404 Dia yang ugut. 261 00:19:18,283 --> 00:19:19,326 Awak kenal dia? 262 00:19:20,410 --> 00:19:21,411 Tak. 263 00:19:21,745 --> 00:19:22,746 Tak kenal langsung. 264 00:20:22,055 --> 00:20:23,807 Di mana Hyeontae sekarang? 265 00:20:40,824 --> 00:20:41,825 Kenapa? 266 00:20:49,750 --> 00:20:51,001 KETIBAAN & PELEPASAN 267 00:20:51,084 --> 00:20:53,253 Dia lari ke Filipina hari ini. 268 00:21:00,594 --> 00:21:02,012 Sekarang, 269 00:21:02,387 --> 00:21:03,514 awak perlu tepati janji. 270 00:21:03,847 --> 00:21:04,890 Sudah tentulah. 271 00:21:05,432 --> 00:21:06,433 Usah risau. 272 00:21:11,855 --> 00:21:13,982 Choi Hyeonbae mahu mengaku. 273 00:21:26,912 --> 00:21:27,996 Miyeon minta saya 274 00:21:28,830 --> 00:21:31,208 uruskan seorang lelaki. 275 00:21:32,334 --> 00:21:34,127 Kamera banyak di merata tempat, 276 00:21:34,211 --> 00:21:35,462 jadi kami berjumpa 277 00:21:35,879 --> 00:21:36,880 tengah malam di gunung. 278 00:21:46,932 --> 00:21:47,933 En. Han Daehoon? 279 00:21:51,228 --> 00:21:52,688 Saya diminta jumpa awak di sini. 280 00:21:55,858 --> 00:21:56,859 Mana duit itu? 281 00:21:59,695 --> 00:22:00,696 Di sana. 282 00:22:05,367 --> 00:22:07,119 Baik awak renungkan diri. 283 00:22:08,161 --> 00:22:10,038 Fikirkan 284 00:22:10,122 --> 00:22:11,415 segala kesalahan awak. 285 00:22:25,220 --> 00:22:26,930 Berapa banyak awak dapat? 286 00:22:28,849 --> 00:22:30,767 Berapa upah awak untuk semua ini? 287 00:22:30,851 --> 00:22:32,644 Awak nak resit? 288 00:22:32,728 --> 00:22:34,855 Saya akan beri 100 juta. 289 00:22:35,272 --> 00:22:36,273 Apa? 290 00:22:38,692 --> 00:22:39,693 Kita bekerjasama. 291 00:22:41,403 --> 00:22:42,404 Okey? 292 00:22:47,868 --> 00:22:49,578 Saya ada bukti 293 00:22:50,454 --> 00:22:51,622 yang boleh memerangkap 294 00:22:52,539 --> 00:22:54,541 isteri kepada pengerusi Kumpulan Hansu. 295 00:22:58,086 --> 00:22:59,630 Kemudian saya sedar, 296 00:23:00,422 --> 00:23:02,341 bukti itu sangat penting. 297 00:23:02,633 --> 00:23:04,510 Hidup saya boleh berubah. 298 00:23:05,594 --> 00:23:07,888 Buat apa saya perlu berkongsi dengan dia? 299 00:23:10,432 --> 00:23:12,184 Saya dah ada bukti itu. 300 00:23:13,477 --> 00:23:14,478 Bukti apa? 301 00:23:14,561 --> 00:23:15,896 Sudah tentulah 302 00:23:16,271 --> 00:23:18,106 bukti gambar dia ada hubungan sulit. 303 00:23:39,753 --> 00:23:42,673 Memang hebat. 304 00:23:44,967 --> 00:23:46,134 Alang-alang kami dapat, 305 00:23:49,388 --> 00:23:50,681 awak tak diperlukan lagi. 306 00:24:21,670 --> 00:24:22,671 Cis. 307 00:24:26,842 --> 00:24:29,178 Kenapa dia pergi ke rumah Jin Myeongchul? 308 00:24:31,471 --> 00:24:32,472 Saya tak tahu. 309 00:24:33,724 --> 00:24:35,225 Mungkin sebab dia marah 310 00:24:35,309 --> 00:24:36,727 saya cuba membunuhnya. 311 00:24:37,644 --> 00:24:38,645 Siapa 312 00:24:40,063 --> 00:24:41,064 rakan subahat awak? 313 00:24:41,273 --> 00:24:42,441 Tak perlu membazir masa. 314 00:24:42,524 --> 00:24:43,901 Dia dah lari ke luar negara. 315 00:24:43,984 --> 00:24:45,027 Choi Hyeontae? 316 00:24:46,278 --> 00:24:48,447 Dia lari ke Filipina malam tadi. 317 00:24:48,530 --> 00:24:50,490 Sebab itu awak lengahkan pengakuan? 318 00:24:50,574 --> 00:24:52,701 Lagipun, saya yang tikam lelaki itu. 319 00:24:53,076 --> 00:24:54,077 Kes 320 00:24:55,579 --> 00:24:56,580 sudah ditutup. 321 00:24:58,165 --> 00:24:59,166 Di mana 322 00:24:59,791 --> 00:25:00,792 pisau itu? 323 00:25:03,420 --> 00:25:05,005 Berikan saya kertas. 324 00:25:06,089 --> 00:25:07,382 Saya akan tunjuk guna lukisan. 325 00:25:07,716 --> 00:25:09,051 Kertas dan pen. 326 00:25:14,681 --> 00:25:15,766 Ini rumah saya. 327 00:25:35,536 --> 00:25:36,537 Rasanya dah jumpa. 328 00:25:49,299 --> 00:25:51,385 Selesaikan dan bawa kepada pendakwa. 329 00:25:56,974 --> 00:25:57,975 Apa? 330 00:25:58,851 --> 00:26:01,061 Choi Hyeonbae yang tikam mangsa, 331 00:26:01,603 --> 00:26:03,272 tapi kita belum tahu 332 00:26:03,355 --> 00:26:04,940 siapa yang beri arahan. 333 00:26:05,315 --> 00:26:06,316 Jadi? 334 00:26:06,567 --> 00:26:08,110 Mungkin mak Jin Seungju 335 00:26:08,193 --> 00:26:10,279 yang arahkan dia dibunuh. 336 00:26:11,947 --> 00:26:13,073 Awak ada bukti? 337 00:26:14,449 --> 00:26:15,450 Tiada. 338 00:26:15,951 --> 00:26:17,244 Awak ada cara untuk buktikan? 339 00:26:18,287 --> 00:26:19,288 Tiada. 340 00:26:20,080 --> 00:26:21,081 Belum lagi. 341 00:26:27,504 --> 00:26:29,173 Wah, terima kasih. 342 00:26:34,136 --> 00:26:35,387 Syabas untuk hari ini. 343 00:26:35,846 --> 00:26:37,639 Pasukan Satu, kita boleh! 344 00:26:55,866 --> 00:26:58,368 Kenapa monyok? 345 00:26:58,452 --> 00:27:00,621 Orang jahat dapat ditangkap dan kes ditutup. 346 00:27:02,414 --> 00:27:03,415 Minumlah! 347 00:27:13,842 --> 00:27:15,511 Lega rasanya. 348 00:27:18,305 --> 00:27:21,016 Saya sangat risau 349 00:27:21,683 --> 00:27:24,436 kalau-kalau keluarga abang terbabit 350 00:27:25,479 --> 00:27:26,897 dengan kes ini. 351 00:27:28,273 --> 00:27:30,609 Kalau betul, macam mana nak bekerja bersama-sama? 352 00:27:31,610 --> 00:27:34,154 Macam mana saya nak siasat? 353 00:27:35,572 --> 00:27:36,698 Mujurlah. 354 00:27:41,328 --> 00:27:42,329 Kekasih saya. 355 00:27:43,121 --> 00:27:45,457 Terlupa pula kami ada janji temu. 356 00:27:45,666 --> 00:27:46,667 Tapi sekarang saya... 357 00:27:46,750 --> 00:27:47,793 -Pergilah. -Boleh? 358 00:27:49,670 --> 00:27:51,672 Terima kasih. 359 00:27:52,673 --> 00:27:54,174 Saya balik awal hari ini. 360 00:27:54,842 --> 00:27:55,843 Tabik hormat! 361 00:28:02,474 --> 00:28:04,226 Balik dulu, mak cik. 362 00:28:10,315 --> 00:28:11,567 Saya pun nak balik dulu. 363 00:28:46,852 --> 00:28:48,854 PEMANGGIL TAK DIKENALI 364 00:29:00,741 --> 00:29:01,783 Saya Jin Seungju. 365 00:29:03,493 --> 00:29:05,412 Dah pindahkan duit? 366 00:29:05,704 --> 00:29:06,705 Okey. 367 00:29:08,415 --> 00:29:10,876 Bebaskan perempuan itu dan keluar dari Korea. 368 00:29:11,460 --> 00:29:13,795 Jangan tunjuk muka lagi atau nahas awak nanti. 369 00:29:14,421 --> 00:29:15,547 Sungguh? 370 00:29:16,798 --> 00:29:18,175 Anak orang kaya 371 00:29:19,009 --> 00:29:20,177 sanggup membunuh? 372 00:29:21,637 --> 00:29:23,555 Awak tak tahu kemampuan saya, 373 00:29:24,431 --> 00:29:25,390 bukan begitu? 374 00:29:28,727 --> 00:29:29,728 Saya faham. 375 00:29:31,813 --> 00:29:33,524 Jadi, 376 00:29:33,941 --> 00:29:34,942 gambar ini... 377 00:29:44,701 --> 00:29:46,078 Seronok dapat berurusan. 378 00:29:49,248 --> 00:29:50,874 -Berhenti! -Polis! 379 00:30:04,763 --> 00:30:07,474 Jin Myeongchul! Penipu! Letak jawatan! 380 00:30:07,558 --> 00:30:09,476 Letak jawatan! 381 00:30:25,367 --> 00:30:26,368 Masuk. 382 00:30:29,496 --> 00:30:30,873 Siasatan dah selesai. 383 00:30:39,006 --> 00:30:42,176 LAPORAN SIASATAN KES KEMATIAN LELAKI 50-AN 384 00:30:49,516 --> 00:30:53,187 MANGSA: HAN DAEHOON KETUA EKSEKUTIF PELABURAN DH 385 00:31:08,911 --> 00:31:10,078 Kenapa awak datang? 386 00:31:10,621 --> 00:31:11,788 Berani betul! 387 00:31:13,332 --> 00:31:14,625 Seungju patut tahu 388 00:31:15,042 --> 00:31:16,335 siapa saya sekarang. 389 00:31:20,255 --> 00:31:21,256 Heeja. 390 00:31:21,840 --> 00:31:22,883 Biar saya uruskan. 391 00:31:24,134 --> 00:31:26,094 Cari orang yang boleh hapuskannya. 392 00:31:44,071 --> 00:31:45,822 Tak elok banyak minum. 393 00:31:46,990 --> 00:31:48,450 Makanlah sesuatu. 394 00:31:54,540 --> 00:31:55,541 Ganghyun. 395 00:31:56,750 --> 00:31:57,960 Kita siasat sekali lagi. 396 00:31:59,378 --> 00:32:01,713 Awak puas hati tutup kes begini? 397 00:32:03,006 --> 00:32:05,342 Keterangan mereka sepadan. 398 00:32:05,425 --> 00:32:08,428 Awak tahu mereka berdua dah berpakat nak cakap apa. 399 00:32:09,513 --> 00:32:12,432 Malah ada seseorang yang atur semuanya. 400 00:32:15,269 --> 00:32:16,395 Mungkin Cho Heeja 401 00:32:17,938 --> 00:32:18,939 dan Jin Seungju. 402 00:32:20,774 --> 00:32:22,401 Namun, kita masih tiada bukti. 403 00:32:23,151 --> 00:32:25,696 Oh Miyeon tak nak beri kerjasama. 404 00:32:26,738 --> 00:32:29,116 Kita tak boleh buat apa-apa. 405 00:32:44,214 --> 00:32:45,257 Saya dah balik. 406 00:32:45,340 --> 00:32:46,341 Hei. 407 00:32:51,513 --> 00:32:52,514 Kenapa? 408 00:32:53,265 --> 00:32:54,266 Nak minum? 409 00:33:01,315 --> 00:33:02,482 Rasa geram, bukan? 410 00:33:05,611 --> 00:33:06,612 Sesetengah kes 411 00:33:06,695 --> 00:33:08,739 masih kabur walau selepas ditutup. 412 00:33:11,241 --> 00:33:12,951 Ayah ada kes sebegitu? 413 00:33:13,202 --> 00:33:14,828 Sudah tentu. 414 00:33:15,495 --> 00:33:16,997 Ayah dah 30 tahun berkecimpung. 415 00:33:18,582 --> 00:33:21,627 Masih ada kes lama yang buat ayah teringat-ingat. 416 00:33:25,380 --> 00:33:27,508 Apabila gagal tangkap pesalah, 417 00:33:28,175 --> 00:33:30,135 ayah tak dapat lupakan mangsa juga. 418 00:33:35,182 --> 00:33:36,767 Jadi, apa yang ayah buat? 419 00:33:38,977 --> 00:33:40,020 Hanya menunggu. 420 00:33:41,188 --> 00:33:42,189 Ya. 421 00:33:44,691 --> 00:33:47,861 Selagi detektif tak lupa kes itu, maka kes itu belum ditutup. 422 00:33:52,533 --> 00:33:53,617 Jangan terlalu risau. 423 00:33:54,493 --> 00:33:56,578 Ayah dah minta bantuan Interpol Filipina. 424 00:33:57,412 --> 00:34:00,415 Dia ada sabitan menyerang. Pasti dia timbulkan masalah nanti. 425 00:34:02,459 --> 00:34:03,585 Tunggu saja. 426 00:34:04,503 --> 00:34:05,504 Okey. 427 00:34:19,476 --> 00:34:20,519 Seungju. 428 00:34:24,731 --> 00:34:26,024 Boleh ambilkan air? 429 00:34:40,372 --> 00:34:41,707 KETUA DETEKTIF 430 00:34:41,790 --> 00:34:43,667 PASUKAN SIASATAN JENAYAH BERAT 431 00:34:44,167 --> 00:34:46,003 JABATAN SIASATAN JENAYAH 432 00:34:56,847 --> 00:34:57,848 Kenapa? 433 00:35:00,267 --> 00:35:01,643 Ada masalah? 434 00:35:04,605 --> 00:35:05,606 Jangan risau. 435 00:35:06,106 --> 00:35:07,107 Semuanya lancar. 436 00:35:10,360 --> 00:35:12,362 Semuanya dah berakhir, 437 00:35:12,446 --> 00:35:13,447 bukan? 438 00:35:16,909 --> 00:35:17,910 Mak. 439 00:35:25,918 --> 00:35:28,086 Inilah barang bukti di dalam kereta mangsa. 440 00:35:28,712 --> 00:35:29,713 Okey. 441 00:35:35,469 --> 00:35:37,179 Lelaki itu, Han Daehoon. 442 00:35:38,472 --> 00:35:39,556 Saya tahu dia siapa. 443 00:35:43,727 --> 00:35:44,728 Semasa saya kecil, 444 00:35:48,273 --> 00:35:50,651 mak selalu bercerita tentang dia ketika mabuk. 445 00:36:54,381 --> 00:36:56,425 Mak arahkan dia dibunuh, bukan? 446 00:37:02,389 --> 00:37:03,765 Mula-mula, 447 00:37:04,808 --> 00:37:07,686 dia dekati mak dengan niat jahat sebab keluarga mak kaya. 448 00:37:08,228 --> 00:37:09,980 Dia gunakan kamu untuk mengugut mak. 449 00:37:11,857 --> 00:37:13,650 Mak tak tahan lagi. 450 00:37:14,443 --> 00:37:15,652 Mak buat demi kamu. 451 00:37:16,904 --> 00:37:18,488 Mak bimbang dia akan sakiti kamu. 452 00:37:20,282 --> 00:37:21,950 Mak hanya ada kamu seorang. 453 00:37:37,424 --> 00:37:38,800 JIN SEUNGJU 454 00:37:55,359 --> 00:37:59,071 Anak lelaki saya dah dewasa. Rupa dia iras-iras saya, bukan? 455 00:38:15,295 --> 00:38:16,505 Namun, 456 00:38:19,341 --> 00:38:22,761 -dia tetap ayah kandung saya. -Ayah kamu ialah Jin Myeongchul! 457 00:38:25,055 --> 00:38:27,558 Kalau begitu, benda ini... 458 00:38:32,396 --> 00:38:35,774 TELAH DIBUKTIKAN BAHAWA HAN DAEHOON IALAH BAPA KANDUNG JIN SEUNGJU 459 00:38:36,608 --> 00:38:37,609 Seungju. 460 00:38:38,944 --> 00:38:40,529 Anak kesayangan mak. 461 00:38:43,866 --> 00:38:44,992 Semuanya dah berakhir. 462 00:38:47,411 --> 00:38:48,704 Lupakan saja. Okey? 463 00:38:54,918 --> 00:38:55,919 Mak rasa dah berakhir? 464 00:38:57,296 --> 00:38:58,297 Betul? 465 00:39:01,592 --> 00:39:03,177 Semuanya baru bermula. 466 00:39:06,638 --> 00:39:07,973 Baru bermula. 467 00:39:09,433 --> 00:39:10,601 Mak dan saya 468 00:39:15,564 --> 00:39:17,274 hanya menanti bala menjelma. 469 00:39:21,069 --> 00:39:22,154 Faham? 470 00:39:39,379 --> 00:39:40,631 Awak kenal 471 00:39:41,673 --> 00:39:42,716 siapa mangsa itu? 472 00:39:44,635 --> 00:39:45,636 Ya. 473 00:39:46,261 --> 00:39:47,804 Saya pernah dengar tentang dia. 474 00:39:48,096 --> 00:39:51,308 Isoo juga tahu siapa dia? 475 00:39:51,767 --> 00:39:52,768 Dia tak tahu. 476 00:39:54,937 --> 00:39:56,647 Kes akan ditutup tak lama lagi. 477 00:40:00,859 --> 00:40:02,277 Saya nak tahu kebenaran. 478 00:40:03,779 --> 00:40:04,905 Ini kes pembunuhan. 479 00:40:05,989 --> 00:40:08,116 Kalau ahli keluarga saya terlibat, 480 00:40:08,200 --> 00:40:09,660 saya nak bertanggungjawab. 481 00:40:23,298 --> 00:40:25,801 Tiada sesiapa dibenarkan masuk. 482 00:40:27,678 --> 00:40:28,679 Ke tepi. 483 00:40:38,981 --> 00:40:40,065 Apa jadah? 484 00:40:41,066 --> 00:40:42,943 Berambuslah. Mak cik penat. 485 00:40:43,277 --> 00:40:45,487 -Rasa nak muntah. -Mak cik. 486 00:40:47,281 --> 00:40:49,366 Mak cik upah dia untuk bunuh Han Daehoon? 487 00:40:52,452 --> 00:40:54,538 -Kamu buat apa? -Jawab. 488 00:40:54,788 --> 00:40:55,998 Kamu dah gila? 489 00:40:57,165 --> 00:40:58,500 Buat apa mak cik nak dia mati? 490 00:40:58,584 --> 00:41:00,794 Sebab dia ayah kandung Seungju. 491 00:41:04,631 --> 00:41:05,924 Tak perlu jawab lagi. 492 00:41:06,675 --> 00:41:08,051 Raut wajah mak cik dah tunjukkan. 493 00:41:08,802 --> 00:41:10,012 Siasatan 494 00:41:10,387 --> 00:41:11,638 akan dibuka semula 495 00:41:12,598 --> 00:41:13,682 untuk menahan mak cik. 496 00:41:15,184 --> 00:41:16,185 Jangan. 497 00:41:16,560 --> 00:41:18,353 Bukan mak cik yang arahkan. 498 00:41:18,437 --> 00:41:19,438 Mak cik... 499 00:41:20,772 --> 00:41:22,524 beritahu Miyeon yang mak cik terseksa. 500 00:41:24,193 --> 00:41:26,361 Saya tahu kamu bertiga dah bincang nak cakap apa. 501 00:41:26,737 --> 00:41:27,738 Saya 502 00:41:29,990 --> 00:41:31,658 akan tahu kebenarannya. 503 00:41:31,742 --> 00:41:33,535 Awak juga ahli keluarga kita. 504 00:41:34,453 --> 00:41:35,704 Kalau terbongkar, 505 00:41:36,330 --> 00:41:37,706 habislah keluarga kita! 506 00:41:39,750 --> 00:41:41,376 Sejak bila saya keluarga mak cik? 507 00:41:45,005 --> 00:41:46,256 Seungju. 508 00:41:48,592 --> 00:41:49,676 Bagaimana dengan Seungju? 509 00:41:51,762 --> 00:41:53,096 Kalau semua orang tahu, 510 00:41:54,806 --> 00:41:56,225 apa terjadi kepada dia? 511 00:42:01,563 --> 00:42:02,940 Mak cik tahu kamu benci mak cik, 512 00:42:04,483 --> 00:42:05,859 tapi kamu tak benci Seungju. 513 00:42:07,736 --> 00:42:11,031 Dia sangat ambil berat tentang kamu. 514 00:42:16,245 --> 00:42:17,287 Demi Seungju, 515 00:42:18,664 --> 00:42:20,499 tolong rahsiakan perkara ini. 516 00:42:22,626 --> 00:42:23,627 Mak cik... 517 00:42:24,127 --> 00:42:25,295 Mak cik merayu. 518 00:42:26,129 --> 00:42:28,423 Tolonglah. Jangan lakukannya. 519 00:42:28,882 --> 00:42:31,343 Tolonglah rahsiakan semua ini. 520 00:42:52,823 --> 00:42:54,616 Awak mungkin dalam bahaya. 521 00:42:58,245 --> 00:42:59,872 Demi melindungi keluarga saya... 522 00:43:07,004 --> 00:43:08,213 saya rela buat apa-apa saja. 523 00:43:49,004 --> 00:43:50,005 Ada apa? 524 00:43:50,881 --> 00:43:51,882 Saya hanya teringat 525 00:43:53,634 --> 00:43:55,010 waktu kita kecil. 526 00:43:56,428 --> 00:43:57,429 Dah lama berlalu. 527 00:44:41,598 --> 00:44:42,808 Saya sudah sahkan 528 00:44:43,350 --> 00:44:47,229 sejumlah besar wang dipindahkan dari akaun Seungju ke luar negara. 529 00:44:50,440 --> 00:44:51,900 Han ialah bapa kandungnya. 530 00:44:52,484 --> 00:44:55,195 Awak tak rasa dia arahkan 531 00:44:55,988 --> 00:44:56,989 bapanya dibunuh, bukan? 532 00:44:57,197 --> 00:44:58,323 Siapa pun yang arahkan, 533 00:44:59,074 --> 00:45:00,242 Seungju dah tahu, 534 00:45:00,325 --> 00:45:01,994 tapi dia sembunyikan. 535 00:45:04,454 --> 00:45:05,747 Apa yang tuan akan buat? 536 00:45:05,831 --> 00:45:07,332 Dia perlu bertanggungjawab. 537 00:45:07,875 --> 00:45:10,961 Saya tak boleh biar orang macam dia jadi Pengerusi Hansu. 538 00:46:14,316 --> 00:46:15,317 Jin Isoo. 539 00:46:18,195 --> 00:46:19,613 Awak tahu saya percayakan awak? 540 00:46:24,701 --> 00:46:25,702 Ya, saya tahu. 541 00:46:29,039 --> 00:46:31,208 Bukan sebab awak selamatkan saya 542 00:46:32,459 --> 00:46:33,585 atau awak sangat membantu 543 00:46:34,419 --> 00:46:35,546 siasatan pasukan kita. 544 00:46:38,590 --> 00:46:39,883 Tapi kerana 545 00:46:40,634 --> 00:46:41,760 awak orang yang memilih 546 00:46:45,305 --> 00:46:46,598 tindakan yang betul. 547 00:46:50,811 --> 00:46:51,812 Oleh itu, 548 00:46:52,312 --> 00:46:54,815 kalau tahu apa-apa tentang kes ini, 549 00:46:57,526 --> 00:46:58,527 beritahulah saya. 550 00:47:08,036 --> 00:47:09,538 Saya nak beritahu sesuatu. 551 00:47:14,293 --> 00:47:15,294 Nah. 552 00:47:26,221 --> 00:47:27,431 SURAT PELETAKAN JAWATAN 553 00:47:28,223 --> 00:47:29,600 Sudah tak seronok. 554 00:47:30,267 --> 00:47:31,351 Jadi, saya nak berhenti. 555 00:47:38,483 --> 00:47:39,484 Awak kata 556 00:47:39,985 --> 00:47:41,361 tempat awak di sini 557 00:47:44,990 --> 00:47:46,700 dan awak nak jadi polis yang bagus. 558 00:47:49,369 --> 00:47:50,454 Awak silap. 559 00:47:53,832 --> 00:47:54,917 Saya memang tak layak 560 00:47:55,834 --> 00:47:57,878 jadi polis yang bagus. 561 00:48:07,804 --> 00:48:09,473 Terima kasih untuk semuanya. 562 00:48:57,187 --> 00:48:58,605 Aturkan sidang akhbar. 563 00:49:17,457 --> 00:49:18,625 Saya sudah menyebabkan 564 00:49:19,167 --> 00:49:21,211 begitu banyak keresahan antara kamu. 565 00:49:21,461 --> 00:49:23,463 Saya minta maaf kerana buat kamu bimbang. 566 00:49:25,966 --> 00:49:27,092 Pada hari ini, 567 00:49:28,093 --> 00:49:30,012 saya menarik diri sebagai calon 568 00:49:30,095 --> 00:49:31,096 yang bertanding. 569 00:49:35,642 --> 00:49:37,603 Adakah langkah mengejut ini 570 00:49:38,187 --> 00:49:41,190 ada kaitan dengan mayat yang ditemui di rumah awak? 571 00:49:44,151 --> 00:49:46,737 Adakah awak mengaku yang awak ada anak luar nikah? 572 00:49:48,113 --> 00:49:51,450 Awak rasa boleh sorokkan skandal ini daripada orang ramai? 573 00:49:51,533 --> 00:49:53,577 Kenapa Cik Kim membunuh diri? 574 00:49:53,660 --> 00:49:55,078 Adakah berkait dengan kematiannya? 575 00:49:55,162 --> 00:49:56,246 Cukup. 576 00:50:04,505 --> 00:50:05,589 Semuanya 577 00:50:07,466 --> 00:50:08,884 memang salah saya. 578 00:50:12,095 --> 00:50:13,096 Tolong 579 00:50:16,767 --> 00:50:17,851 berhenti mengeji 580 00:50:21,813 --> 00:50:22,814 maruah orang 581 00:50:23,899 --> 00:50:25,234 yang sudah tak bersama kita. 582 00:52:28,941 --> 00:52:30,025 KIM SEONYOUNG 583 00:52:32,819 --> 00:52:34,738 Segala persoalan di benak fikiran kamu 584 00:52:35,697 --> 00:52:38,158 akan terjawab jua satu hari nanti. 585 00:52:39,660 --> 00:52:42,579 Kamu patut cari dulu gula-gula yang kamu sorokkan. 586 00:53:14,069 --> 00:53:15,571 Mak, apa benda itu? 587 00:53:16,154 --> 00:53:18,156 Ubat mak. 588 00:53:18,991 --> 00:53:20,367 Mak sakit? 589 00:53:21,410 --> 00:53:22,411 Taklah. 590 00:53:22,661 --> 00:53:24,746 Ubat ini untuk orang yang susah nak tidur. 591 00:53:25,539 --> 00:53:26,999 Jangan makan, ya? 592 00:53:28,250 --> 00:53:29,209 Kenapa? 593 00:53:29,793 --> 00:53:31,545 Kalau makan banyak sangat, boleh mati. 594 00:53:33,046 --> 00:53:34,047 Jadi, jangan sentuh. 595 00:53:40,304 --> 00:53:42,222 Kamu pasti dah lapar. 596 00:53:42,306 --> 00:53:43,432 Tunggu sekejap. 597 00:54:58,340 --> 00:54:59,383 Isoo. 598 00:54:59,466 --> 00:55:01,176 Kamu ambil botol ubat mak? 599 00:55:04,137 --> 00:55:05,973 Mak dah pesan jangan usik. 600 00:55:07,015 --> 00:55:08,016 Mana botol itu? 601 00:55:09,726 --> 00:55:10,727 Saya dah buang. 602 00:55:11,854 --> 00:55:12,855 Apa? 603 00:55:13,856 --> 00:55:14,898 Saya dah buang. 604 00:55:16,400 --> 00:55:19,194 Mak kata boleh mati kalau dimakan. 605 00:55:20,529 --> 00:55:21,822 Kenapa mak nak makan? 606 00:55:28,245 --> 00:55:30,247 Mulai hari ini, makan gula-gula. 607 00:55:35,711 --> 00:55:37,212 Dr. Jin Isoo. 608 00:55:37,421 --> 00:55:38,672 Pesakit, Kim Seonyoung. 609 00:55:39,006 --> 00:55:40,465 Makan sebiji sehari. 610 00:55:40,841 --> 00:55:43,051 Kalau makan terlalu banyak, nanti gigi berlubang. 611 00:55:43,635 --> 00:55:46,972 Wah, ada doktor hebat berikan mak ubat yang bagus. 612 00:55:48,015 --> 00:55:49,850 Mak akan makan mulai sekarang. 613 00:55:50,267 --> 00:55:51,435 Nampak sedap. 614 00:55:54,354 --> 00:55:55,355 Terima kasih, sayang. 615 00:56:07,326 --> 00:56:09,494 Mak awak mengalami kemurungan. 616 00:56:10,787 --> 00:56:12,706 Dos berlebihan. 617 00:56:36,188 --> 00:56:38,690 TARIKH DIBANCUH: 10 OKTOBER 1998 618 00:56:38,774 --> 00:56:41,401 KIM SEONYOUNG 10 OKTOBER 1998 619 00:57:39,626 --> 00:57:40,627 Isoo. 620 00:57:41,795 --> 00:57:42,796 Kamu nak minum? 621 00:57:51,513 --> 00:57:52,973 Kenapa ayah padamkan memori saya? 622 00:57:57,728 --> 00:57:59,897 Apa sebabnya? 623 00:58:08,864 --> 00:58:10,574 Macam ayah pernah cakap, 624 00:58:10,657 --> 00:58:11,658 kamu terkejut... 625 00:58:11,742 --> 00:58:13,952 Ada sesuatu yang saya tak patut ingat? 626 00:58:18,832 --> 00:58:20,459 Mak tiada pil tidur. 627 00:58:22,836 --> 00:58:25,172 Mak mati kerana pil tidur berlebihan, 628 00:58:28,050 --> 00:58:29,468 tapi dia tiada pil itu. 629 00:58:30,219 --> 00:58:31,220 Apa? 630 00:58:32,679 --> 00:58:33,680 Apa maksudnya? 631 00:58:35,349 --> 00:58:36,558 Saya dah sorokkan. 632 00:58:43,357 --> 00:58:44,358 Mak saya 633 00:58:47,986 --> 00:58:49,446 tak bunuh diri, bukan? 634 00:58:54,576 --> 00:58:55,869 Apa yang ayah dah buat 635 00:58:59,623 --> 00:59:01,208 kepada mak saya? 636 00:59:55,888 --> 00:59:58,098 TERIMA KASIH HONG SEOJUN UNTUK KAMEO ISTIMEWA 637 01:00:20,454 --> 01:00:22,706 Nampaknya dia bunuh diri. 638 01:00:22,789 --> 01:00:23,916 Semua salah kamu. 639 01:00:23,999 --> 01:00:25,876 Kamu bunuh suami mak cik! 640 01:00:25,959 --> 01:00:28,378 Pil tidur ditemukan di dalam botol. 641 01:00:28,462 --> 01:00:30,756 Awak ada jumpa dia, bukan? Apa yang kamu bualkan? 642 01:00:30,839 --> 01:00:31,924 Pelik. 643 01:00:32,007 --> 01:00:34,176 Mungkin arak telah dibubuh racun. 644 01:00:34,259 --> 01:00:36,261 Tuan mahu ubah semua wasiatnya. 645 01:00:36,345 --> 01:00:39,056 Ada orang melawat kami, tapi saya tak pasti siapa. 646 01:00:39,139 --> 01:00:41,225 Mungkinkah kedua-duanya kes bunuh? 647 01:00:41,308 --> 01:00:43,602 Pengerusi mahu bercerai. 648 01:00:43,685 --> 01:00:45,354 Isterinya dapat tahu. 649 01:00:45,437 --> 01:00:48,065 Mungkin dia yang bunuh mak saya. 650 01:00:48,148 --> 01:00:50,567 Saya akan dilantik sebagai pengerusi nanti. 651 01:00:50,651 --> 01:00:52,069 Saya akan tangkap pembunuhnya. 652 01:00:52,152 --> 01:00:53,153 Saya ingat. 653 01:00:53,237 --> 01:00:54,696 Walau apa pun yang menimpa saya, 654 01:00:54,780 --> 01:00:56,156 saya perlu lakukannya. 655 01:01:09,294 --> 01:01:10,295 Lama tak berjumpa. 656 01:01:14,800 --> 01:01:15,801 Saya nak minta tolong. 657 01:01:20,514 --> 01:01:21,849 Tolong pulihkan memori saya 658 01:01:23,350 --> 01:01:24,893 iaitu hari kematian mak saya. 659 01:01:25,727 --> 01:01:28,188 Kenapa saya patut tolong awak? 660 01:01:32,192 --> 01:01:34,778 Sebab rakaman yang awak paling hargai 661 01:01:35,279 --> 01:01:37,030 ada di dalam bilik bukti 662 01:01:38,991 --> 01:01:41,368 dan hanya saya yang boleh berikan. 663 01:01:58,886 --> 01:01:59,928 Baiklah. 664 01:02:01,513 --> 01:02:02,514 Sekarang, 665 01:02:04,641 --> 01:02:06,518 mari kita berjalan 666 01:02:07,811 --> 01:02:09,104 lebih jauh dalam memori awak. 667 01:02:47,768 --> 01:02:49,770 Diterjemahkan oleh NH Azizan