1
00:00:59,476 --> 00:01:02,687
Pito, pito, gorgorito.
2
00:01:02,687 --> 00:01:05,523
¿Dónde vas tú tan bonito?
3
00:01:06,191 --> 00:01:08,568
A la era verdadera, pin, pon, fuera...
4
00:01:13,782 --> 00:01:14,616
¡Vaya!
5
00:01:53,988 --> 00:01:55,323
Aquí estoy.
6
00:01:55,323 --> 00:01:58,034
Debería haber elegido el primer piso.
7
00:02:20,306 --> 00:02:21,391
¿Qué está pasando?
8
00:02:32,068 --> 00:02:33,194
¡Qué fuerte!
9
00:02:37,073 --> 00:02:38,408
¡Esto va a estar bien!
10
00:02:57,510 --> 00:02:58,595
Qué aburrimiento.
11
00:03:09,022 --> 00:03:12,233
Quiero un espejo de cuerpo entero.
12
00:03:13,067 --> 00:03:15,069
Una combinación de seda.
13
00:03:15,069 --> 00:03:16,821
Un colchón.
14
00:03:18,281 --> 00:03:20,325
¡Y una manta!
15
00:03:21,367 --> 00:03:22,243
De microfibra.
16
00:03:23,328 --> 00:03:24,579
Un retrete portátil.
17
00:03:26,623 --> 00:03:28,082
¡No me queda nada!
18
00:03:42,889 --> 00:03:44,849
Proporcionan comida y bebida.
19
00:03:45,934 --> 00:03:47,435
¿Y una mesa?
20
00:03:48,478 --> 00:03:49,729
Proteínas.
21
00:03:52,815 --> 00:03:53,816
Hierro.
22
00:03:54,525 --> 00:03:55,360
Perfecto.
23
00:04:14,587 --> 00:04:15,421
¡Qué bonito!
24
00:05:24,782 --> 00:05:26,868
¡Vaya cara se os ha quedado!
25
00:05:28,619 --> 00:05:29,454
¿"Vaya cara"?
26
00:05:30,997 --> 00:05:34,625
Acabamos de descubrir
que el sueldo cambia en cada habitación.
27
00:05:34,625 --> 00:05:37,086
Todos deberían decir cuánto ganan.
28
00:05:37,587 --> 00:05:38,713
¿Cuánto ganáis?
29
00:05:38,713 --> 00:05:39,672
Pues yo...
30
00:05:40,548 --> 00:05:42,633
{\an8}80 000 wones por minuto.
31
00:05:42,633 --> 00:05:43,718
{\an8}¿Ganas 80 000?
32
00:05:44,427 --> 00:05:45,678
{\an8}Yo gano 30 000 wones.
33
00:05:47,680 --> 00:05:49,098
{\an8}- 20 000.
- 130 000.
34
00:05:49,098 --> 00:05:51,059
{\an8}A ver, ¿qué es esto?
35
00:05:51,642 --> 00:05:52,935
{\an8}¿Nadie gana igual?
36
00:05:54,228 --> 00:05:55,313
¿Tú, Séptimo piso?
37
00:05:55,313 --> 00:05:57,273
¿Cuánto ganas por minuto?
38
00:05:57,273 --> 00:05:58,816
{\an8}Yo gano 210 000 wones.
39
00:06:00,026 --> 00:06:03,029
{\an8}Octavo piso debería ganar
exactamente 340 000 wones.
40
00:06:04,447 --> 00:06:05,573
{\an8}¿Cómo lo sabes?
41
00:06:06,074 --> 00:06:09,202
{\an8}¿Lo has calculado
en cuanto han salido los números?
42
00:06:09,202 --> 00:06:13,998
No. Si piensas en la distribución
de los premios del primer al octavo piso,
43
00:06:13,998 --> 00:06:15,625
hay un patrón general.
44
00:06:16,793 --> 00:06:20,171
Al sumar los dos números previos,
se obtiene el siguiente.
45
00:06:20,171 --> 00:06:22,423
Primer piso dice que gana 10 000.
46
00:06:22,965 --> 00:06:24,092
Numero dos, 20 000.
47
00:06:24,092 --> 00:06:25,218
Sí.
48
00:06:25,218 --> 00:06:26,552
Tienes razón.
49
00:06:26,552 --> 00:06:29,138
Sí. Si los sumamos, nos sale tres.
50
00:06:29,138 --> 00:06:31,808
Por eso, Tercer piso gana 30 000.
51
00:06:32,392 --> 00:06:33,768
Sí, gano 30 000 wones.
52
00:06:33,768 --> 00:06:36,813
Yo estoy encima de Tercer piso,
en el cuarto piso,
53
00:06:37,438 --> 00:06:40,566
si sumo los 20 000 de Segundo piso
y los 30 000 de Tercer piso,
54
00:06:40,566 --> 00:06:41,567
sí, son 50 000.
55
00:06:41,567 --> 00:06:44,737
A ver, yo gano 80 000 wones, entonces...
56
00:06:44,737 --> 00:06:47,490
Es la suma de Tercer piso y Cuarto piso.
57
00:06:47,490 --> 00:06:48,658
El siguiente piso...
58
00:06:48,658 --> 00:06:53,955
Sexto piso gana 5 más 8, o sea, 130 000.
Lo mismo conmigo, y yo gano 210 000 wones.
59
00:06:53,955 --> 00:06:55,415
Así, Octavo piso gana...
60
00:06:56,791 --> 00:06:58,292
340 000 wones.
61
00:06:59,627 --> 00:07:00,711
Sí, así es.
62
00:07:02,046 --> 00:07:03,548
La sucesión de Fibonacci.
63
00:07:03,548 --> 00:07:04,924
SUCESIÓN DE FIBONACCI
64
00:07:06,426 --> 00:07:08,261
{\an8}Eso me suena.
65
00:07:08,261 --> 00:07:11,431
Pero ¿qué tiene eso que ver
con lo que gana cada uno?
66
00:07:11,431 --> 00:07:12,765
¿Por qué aquí?
67
00:07:12,765 --> 00:07:15,476
No puedo saber
la intención de los creadores.
68
00:07:15,977 --> 00:07:18,187
Pero parece un grupo interesante.
69
00:07:19,439 --> 00:07:20,982
La sucesión de Fibonacci
70
00:07:21,941 --> 00:07:23,484
crea una proporción áurea.
71
00:07:23,484 --> 00:07:25,319
- ¿Una proporción áurea?
- Sí.
72
00:07:25,903 --> 00:07:30,116
En una sucesión Fibonacci,
si se divide un número entre el anterior,
73
00:07:30,116 --> 00:07:35,621
la proporción converge a en torno a 1,6
a medida que los números aumentan.
74
00:07:35,621 --> 00:07:37,874
A esta proporción de 1 a 1,6
se le llama áurea
75
00:07:37,874 --> 00:07:41,752
porque, para los humanos,
proporciona una sensación de seguridad
76
00:07:42,503 --> 00:07:43,963
y se percibe como bella.
77
00:07:43,963 --> 00:07:48,009
Como la proporción de una tarjeta
de crédito se acerca a la áurea.
78
00:07:48,676 --> 00:07:53,431
Casualmente, las tarjetas
que seleccionamos al entrar
79
00:07:54,015 --> 00:07:55,808
son como tarjetas de crédito.
80
00:07:55,808 --> 00:07:57,810
Pero ¿no es demasiado injusto?
81
00:07:58,853 --> 00:08:00,480
Ha sido todo al azar.
82
00:08:00,480 --> 00:08:01,856
Es una puta mierda.
83
00:08:01,856 --> 00:08:03,858
Vosotros las elegisteis.
84
00:08:04,358 --> 00:08:08,154
Dejad de lloriquear
y vamos a ver todas las habitaciones.
85
00:08:10,364 --> 00:08:14,327
Octavo piso gana 340 000 por minuto,
489,6 millones al día.
86
00:08:16,078 --> 00:08:19,874
Séptimo piso gana 210 000 por minuto,
302,4 millones al día.
87
00:08:20,666 --> 00:08:24,545
Sexto piso gana 130 000 por minuto,
187,2 millones al día.
88
00:08:26,088 --> 00:08:29,550
Quinto piso gana 80 000 por minuto,
115,2 millones al día.
89
00:08:30,718 --> 00:08:34,013
Cuarto piso gana 50 000 por minuto,
72 millones al día.
90
00:08:34,555 --> 00:08:37,850
Tercer piso gana 30 000 por minuto,
43,2 millones al día.
91
00:08:39,352 --> 00:08:42,939
Segundo piso gana 20 000 por minuto,
28,8 millones al día.
92
00:08:46,234 --> 00:08:47,276
Qué ridiculez.
93
00:08:47,276 --> 00:08:48,819
Cuidado con la cabeza.
94
00:08:48,819 --> 00:08:52,448
Primer piso gana 10 000 por minuto,
14,4 millones al día.
95
00:08:53,783 --> 00:08:55,159
Esto da mucha rabia.
96
00:08:57,078 --> 00:08:59,372
Podría haber elegido el octavo piso.
97
00:09:00,665 --> 00:09:02,792
Ya no vale la pena arrepentirse.
98
00:09:02,792 --> 00:09:04,877
Elegimos las tarjetas al azar.
99
00:09:06,170 --> 00:09:09,715
Yo no tuve mucha elección.
Solo quedaban dos tarjetas.
100
00:09:09,715 --> 00:09:11,968
Aun así, elegiste mejor que yo.
101
00:09:12,843 --> 00:09:14,178
Y además...
102
00:09:16,806 --> 00:09:21,018
¿qué clase de programa
no nos da una información tan importante?
103
00:09:21,811 --> 00:09:24,438
Debería ser ilegal.
Habría que denunciarlo.
104
00:09:24,438 --> 00:09:26,440
Aun así, tenéis mucha suerte.
105
00:09:27,984 --> 00:09:31,487
Yo pensaba
que 10 000 por minuto era un montón.
106
00:09:31,988 --> 00:09:34,240
Ay, Primer piso.
107
00:09:35,157 --> 00:09:36,033
Lo siento.
108
00:09:36,033 --> 00:09:38,077
Deberíamos ser más considerados.
109
00:09:38,077 --> 00:09:38,995
¿Cómo?
110
00:09:40,246 --> 00:09:41,330
¡No te disculpes!
111
00:09:42,790 --> 00:09:46,419
No quería incomodaros.
Solo he tenido mala suerte.
112
00:09:46,419 --> 00:09:51,257
Pude haber elegido otra tarjeta.
Además, tal como tengo las piernas,
113
00:09:51,841 --> 00:09:54,510
me habría costado subir a otro piso.
114
00:10:04,186 --> 00:10:05,980
¡Vaya cara se os ha quedado!
115
00:10:07,231 --> 00:10:08,524
¿Te hace gracia esto?
116
00:10:10,192 --> 00:10:12,194
Menudo pedazo de...
117
00:10:12,194 --> 00:10:13,112
¿Qué?
118
00:10:13,904 --> 00:10:15,156
¿Alguien ha hecho algo mal?
119
00:10:15,865 --> 00:10:17,658
Dejad de echaros la culpa.
120
00:10:17,658 --> 00:10:20,536
Tampoco elegimos
los pisos superiores adrede.
121
00:10:23,581 --> 00:10:25,416
¡Listo el cardio de hoy!
122
00:10:27,126 --> 00:10:30,671
Tanto si ganamos 10 000
como 340 000 por minuto, al final,
123
00:10:30,671 --> 00:10:32,673
¿no tenemos todos la misma meta?
124
00:10:33,174 --> 00:10:35,760
Que el programa
siga todo el tiempo posible
125
00:10:36,427 --> 00:10:37,970
y maximizar las ganancias.
126
00:10:39,055 --> 00:10:40,181
¿No es el objetivo?
127
00:10:40,181 --> 00:10:42,266
Es una putada, pero tiene razón.
128
00:10:42,266 --> 00:10:44,268
Si ya habéis parado de quejaros,
129
00:10:45,144 --> 00:10:46,562
¿vamos a comer?
130
00:10:46,562 --> 00:10:50,483
Sí. Vamos a comer ya.
131
00:10:50,483 --> 00:10:51,651
Venga, vamos.
132
00:10:52,818 --> 00:10:54,028
La comida y el agua.
133
00:10:54,695 --> 00:10:56,113
¿Cuánto mandaréis abajo?
134
00:11:02,119 --> 00:11:05,206
Ya es una mierda
cobrar menos por estar más abajo.
135
00:11:05,206 --> 00:11:07,458
¿Queréis que comamos menos también?
136
00:11:08,793 --> 00:11:09,627
Bueno, no.
137
00:11:11,128 --> 00:11:14,674
Había pensado un modo
de compartir la comida equitativamente.
138
00:11:16,300 --> 00:11:17,885
¿Puedo explicarlo?
139
00:11:22,431 --> 00:11:24,934
Cada persona se lleva un kit de comida.
140
00:11:26,811 --> 00:11:30,106
Desde el octavo piso hasta el primero,
uno por persona, lo justo.
141
00:11:32,233 --> 00:11:33,609
Qué buena pinta.
142
00:11:33,609 --> 00:11:35,861
El programa nos pone
en una situación extrema.
143
00:11:36,612 --> 00:11:39,281
Trabajar en comunidad
es más vital que nunca.
144
00:11:41,242 --> 00:11:44,328
Tenemos que unirnos
y confiar el uno en el otro.
145
00:11:45,705 --> 00:11:50,042
De modo que quedarán cuatro
cuando el primer piso coja el suyo.
146
00:11:51,210 --> 00:11:52,169
¿Qué?
147
00:11:52,169 --> 00:11:54,422
¿Por qué vamos a darle cuatro más?
148
00:11:54,422 --> 00:11:56,590
No, no es lo que vamos a hacer.
149
00:11:57,258 --> 00:12:00,469
Nadie se va a morir de hambre
si cada uno se lleva uno.
150
00:12:01,929 --> 00:12:03,556
Pero si alguien quiere más,
151
00:12:04,140 --> 00:12:07,643
puede bajar al primer piso
y compartir lo que queda.
152
00:12:08,310 --> 00:12:11,439
Un sistema en el que nadie pierde.
Todos ceden algo,
153
00:12:11,439 --> 00:12:15,151
pero todos pueden compartir las sobras
para que nadie salga perdiendo.
154
00:12:15,860 --> 00:12:18,696
Y, claro está,
esto hará que la confianza crezca.
155
00:12:18,696 --> 00:12:20,531
Prueba los que llevan aliño.
156
00:12:20,531 --> 00:12:21,782
- ¿Estos?
- Sí.
157
00:12:21,782 --> 00:12:22,700
¿Por qué?
158
00:12:24,160 --> 00:12:25,119
Porque pican.
159
00:12:26,120 --> 00:12:27,705
- ¿Has terminado?
- Come.
160
00:12:28,748 --> 00:12:30,124
Mm. Qué rico.
161
00:12:37,506 --> 00:12:40,050
¿Te haces alguna idea de qué nos espera?
162
00:12:40,676 --> 00:12:41,510
¿Cómo?
163
00:12:41,510 --> 00:12:44,638
No sabemos qué esperar, eso da más miedo.
164
00:12:45,222 --> 00:12:48,100
Antes dijiste que no sabías qué esperar,
165
00:12:49,143 --> 00:12:50,394
así que tenías miedo.
166
00:12:53,314 --> 00:12:56,817
Sí. Bueno, creo que tengo
una ligera idea de lo que quieren.
167
00:12:58,903 --> 00:13:00,321
- ¿Y qué es?
- ¡Eh!
168
00:13:01,155 --> 00:13:02,948
¿Qué haces?
169
00:13:04,533 --> 00:13:06,202
¿Qué coño haces?
170
00:13:06,202 --> 00:13:08,704
¡Solo nos quedan 15 minutos!
171
00:13:18,506 --> 00:13:20,216
¿Cuál es más bonito?
172
00:13:20,216 --> 00:13:22,927
No los ha comprado con tiempo, ¿no?
173
00:13:22,927 --> 00:13:27,264
Oye, si quieres comprar ropa,
¡hazlo en tu puta habitación!
174
00:13:27,264 --> 00:13:28,724
¿Cómo la compras aquí?
175
00:13:29,308 --> 00:13:31,894
Para poder ponérmela aquí fuera.
176
00:13:32,895 --> 00:13:34,605
Quiero ponérmela aquí fuera.
177
00:13:35,898 --> 00:13:37,858
¿Bañador para qué? No hay agua.
178
00:13:37,858 --> 00:13:40,027
- Para tomar el sol.
- Zorra pirada...
179
00:13:40,736 --> 00:13:42,071
¿Quieres morir o qué?
180
00:13:42,071 --> 00:13:44,156
Hablémoslo. No la intimides.
181
00:13:49,787 --> 00:13:51,121
¿Es por esto?
182
00:13:54,500 --> 00:13:57,461
Siempre puede extenderse. El tiempo.
183
00:13:58,712 --> 00:13:59,922
¿Cómo se hace?
184
00:14:01,715 --> 00:14:03,217
¿No lo sabéis? ¿En serio?
185
00:14:04,009 --> 00:14:05,010
¿Cómo extenderlo?
186
00:14:08,097 --> 00:14:09,974
¡Son las escaleras!
187
00:14:11,809 --> 00:14:13,185
- ¿Las escaleras?
- Sí.
188
00:14:13,686 --> 00:14:15,688
Hay un montón de escaleras.
189
00:14:16,397 --> 00:14:18,649
El tiempo aumenta cuando las pisamos.
190
00:14:20,526 --> 00:14:22,528
- ¿Tienes pruebas?
- ¿Pruebas?
191
00:14:23,112 --> 00:14:24,864
A ver, ¿cómo era?
192
00:14:24,864 --> 00:14:26,782
Déjate de tonterías y lárgalo.
193
00:14:28,325 --> 00:14:30,870
Te lo digo si te disculpas.
194
00:14:30,870 --> 00:14:32,079
¿Qué?
195
00:14:32,079 --> 00:14:36,542
Te lo digo si te disculpas
por haberme insultado antes.
196
00:14:37,543 --> 00:14:39,503
Lo siento mucho, joder. Ya me disculpo yo.
197
00:14:39,503 --> 00:14:41,297
No tenemos tiempo. ¡Dilo!
198
00:14:41,297 --> 00:14:42,673
Supongo que es un no.
199
00:14:43,299 --> 00:14:44,300
¡Hija de puta!
200
00:14:45,509 --> 00:14:46,427
Usa palabras.
201
00:14:46,427 --> 00:14:48,554
- ¿A ti qué te pasa?
- Supéralo.
202
00:14:48,554 --> 00:14:50,055
¿No nos ves a todos?
203
00:14:56,353 --> 00:14:58,063
- ¡No!
- No puede acabar así.
204
00:14:58,063 --> 00:15:00,482
¡Es una oportunidad única en la vida!
205
00:15:06,864 --> 00:15:09,366
¿Qué más da?
¡Quedan menos de diez minutos!
206
00:15:09,366 --> 00:15:11,118
- Vale.
- Vamos a intentarlo.
207
00:15:32,514 --> 00:15:34,892
¡Me cago en todo! ¿Seguro que es esto?
208
00:15:39,563 --> 00:15:40,606
¡Sigue bajando!
209
00:15:41,273 --> 00:15:42,983
¡Quedan menos de 30 segundos!
210
00:16:09,176 --> 00:16:10,803
¿Se ha acabado? ¿Ya está?
211
00:16:17,309 --> 00:16:18,435
¡Vuelta a 24 horas!
212
00:16:23,774 --> 00:16:25,734
Tenía razón, ¿veis?
213
00:16:27,152 --> 00:16:28,445
Os lo dije, las escaleras.
214
00:16:28,445 --> 00:16:30,447
Eso hemos estado haciendo, ¿no?
215
00:16:30,447 --> 00:16:34,493
Para ver mi habitación, la de los demás
y coger los kits de comida.
216
00:16:34,493 --> 00:16:37,204
Entonces vi cómo aumentaba el tiempo.
217
00:16:39,581 --> 00:16:41,375
Qué lista soy, ¿eh?
218
00:16:42,793 --> 00:16:44,837
Así descubrimos una regla oculta.
219
00:16:44,837 --> 00:16:47,172
Subir las escaleras aumenta el tiempo.
220
00:16:48,424 --> 00:16:50,718
NO ES PELIGROSO
SUBIR ESCALERAS AUMENTA EL TIEMPO
221
00:16:50,718 --> 00:16:52,261
Creí que ya estaba.
222
00:16:52,261 --> 00:16:53,554
Ha ido de un pelo.
223
00:16:56,265 --> 00:16:59,643
Sí. Creo que me hago
una ligera idea de lo que quieren.
224
00:17:00,144 --> 00:17:02,688
Conflicto. Quieren que nos peleemos.
225
00:17:03,397 --> 00:17:05,607
Las crisis externas
226
00:17:07,109 --> 00:17:10,529
solo nos harán cooperar y perseverar.
Pero los conflictos internos...
227
00:17:12,906 --> 00:17:14,450
Si nos desmoronamos internamente,
228
00:17:15,492 --> 00:17:16,493
es irreparable.
229
00:17:17,453 --> 00:17:20,622
Debemos permanecer unidos
con cooperación y perseverancia.
230
00:17:21,206 --> 00:17:23,917
Jo, Séptimo piso es muy inteligente.
231
00:17:25,044 --> 00:17:27,546
Lo aprovecharé al máximo para no comprar.
232
00:17:28,338 --> 00:17:29,173
Tres...
233
00:17:31,008 --> 00:17:33,052
Dos hojas deberían bastar.
234
00:17:42,561 --> 00:17:43,771
Pues no bastaban.
235
00:17:49,610 --> 00:17:51,737
Cuanto más lo pienso, más me cabrea.
236
00:17:51,737 --> 00:17:55,616
Gano 40 millones al día.
No debería escatimar en cosas así.
237
00:17:55,616 --> 00:17:58,243
No te acobardes. ¡Cómpralo! ¡Sí, eso es!
238
00:17:58,243 --> 00:18:02,831
Oiga, voy a tirar la casa por la ventana.
Un retrete portátil. Uno sencillo.
239
00:18:07,419 --> 00:18:08,462
Sí.
240
00:18:08,462 --> 00:18:09,379
Tráigalo.
241
00:18:17,096 --> 00:18:18,889
No me harán un reembolso, ¿no?
242
00:18:31,443 --> 00:18:32,486
Esa puta loca...
243
00:18:33,821 --> 00:18:37,199
¡No puedo creer que haya comprado ropa!
Cómo me cabrea.
244
00:18:38,367 --> 00:18:40,410
Joder. Es que es lo peor.
245
00:18:43,288 --> 00:18:44,748
Lo hemos hecho genial.
246
00:18:44,748 --> 00:18:48,001
Esto va a ser para nosotros.
247
00:18:48,001 --> 00:18:49,753
Hemos ganado mucho dinero.
248
00:19:10,858 --> 00:19:12,484
Vale, ¿empezamos?
249
00:19:13,735 --> 00:19:16,446
SUBIR ESCALERAS
250
00:19:21,160 --> 00:19:22,536
+210 000
+20 000
251
00:19:22,536 --> 00:19:24,204
+30 000
+50 000
252
00:19:24,830 --> 00:19:25,998
+340 000
+80 000
253
00:19:25,998 --> 00:19:27,791
+130 000
+10 000
254
00:19:27,791 --> 00:19:30,335
Tras descubrir
que subir escaleras aumentaba el tiempo,
255
00:19:30,335 --> 00:19:31,420
subimos y bajamos
256
00:19:31,420 --> 00:19:35,340
hasta que nos temblaron las piernas
y casi nos estalla el corazón.
257
00:19:36,216 --> 00:19:38,719
Cuánto más ganábamos, más hambre teníamos,
258
00:19:38,719 --> 00:19:40,304
y el primer piso se hizo popular.
259
00:19:50,981 --> 00:19:52,774
Cada noche estábamos agotados,
260
00:19:53,525 --> 00:19:55,194
pero no nos podíamos quejar.
261
00:20:22,387 --> 00:20:24,389
Es como si no hubiera comido.
262
00:20:25,641 --> 00:20:27,267
A ver, comer una vez al día
263
00:20:27,267 --> 00:20:30,604
y mordisquear las sobras no es suficiente.
264
00:20:31,521 --> 00:20:34,191
Subimos y bajamos las escaleras cada día.
265
00:20:34,191 --> 00:20:35,359
Es demasiado duro.
266
00:20:35,859 --> 00:20:38,570
Aunque los precios
fueran 1000 veces más altos,
267
00:20:38,570 --> 00:20:40,364
me gustaría comprar comida.
268
00:20:42,991 --> 00:20:46,411
- Como los perritos de abajo.
- Yo quiero hamburguesas.
269
00:20:46,411 --> 00:20:47,746
Para mí, pollo frito.
270
00:20:51,208 --> 00:20:52,417
Repartamos el coste.
271
00:20:54,253 --> 00:20:56,213
Deberíamos dividir el trabajo.
272
00:20:58,882 --> 00:21:02,636
¿Quieres que nos dividamos en dos equipos
y nos turnemos?
273
00:21:02,636 --> 00:21:05,055
Sí. Cuando unos trabajan,
los otros descansan.
274
00:21:05,055 --> 00:21:08,058
Daremos la comida sobrante
al equipo que trabaja.
275
00:21:08,058 --> 00:21:10,102
Quien trabaje come doble ese día.
276
00:21:10,102 --> 00:21:12,271
Una única comida
debería bastar los otros días.
277
00:21:12,271 --> 00:21:14,231
Sí. Estoy de acuerdo.
278
00:21:15,983 --> 00:21:19,528
Una comida basta si no trabajamos.
Es mejor descansar, ¿no?
279
00:21:20,028 --> 00:21:21,113
Eso creo yo.
280
00:21:22,114 --> 00:21:22,948
Igualmente.
281
00:21:23,532 --> 00:21:24,825
Pues vamos a probar.
282
00:21:26,952 --> 00:21:28,620
A ver cuánto tiempo sacamos.
283
00:21:33,500 --> 00:21:35,043
¿Y si nos separamos así?
284
00:21:39,339 --> 00:21:40,549
Me cambio de equipo.
285
00:21:41,383 --> 00:21:42,384
Nos llevamos mal.
286
00:21:44,886 --> 00:21:45,762
¿Conmigo?
287
00:21:49,182 --> 00:21:52,311
¿Alguien quiere cambiar equipo
con Segundo piso?
288
00:21:52,311 --> 00:21:55,188
La llorica. El matón.
289
00:21:55,856 --> 00:21:56,857
La chiflada.
290
00:21:57,357 --> 00:22:00,235
¿Quién querría unírseles?
Fijaos en los miembros.
291
00:22:00,235 --> 00:22:03,655
Disculpad. A mí no me importa
estar en cualquier equipo.
292
00:22:14,416 --> 00:22:15,876
Ah, qué detalle.
293
00:22:15,876 --> 00:22:19,129
Dos hombres
en cada equipo es perfecto, ¿no?
294
00:22:19,129 --> 00:22:20,339
Sí, es genial.
295
00:22:22,007 --> 00:22:24,468
Dividirnos en dos fue una idea excelente.
296
00:22:25,135 --> 00:22:27,929
Pensar en descansar el día siguiente
a pesar del duro esfuerzo
297
00:22:27,929 --> 00:22:30,140
es motivo suficiente para motivarse.
298
00:22:32,768 --> 00:22:34,436
Y lo mejor es
299
00:22:34,436 --> 00:22:37,814
que puedes comer lo que quieras
en los días de trabajo.
300
00:22:38,357 --> 00:22:41,026
"Los que no trabajan no comen".
301
00:22:48,492 --> 00:22:50,744
- ¿Estás bien?
- ¡Casi me lastimo la espalda!
302
00:22:50,744 --> 00:22:52,245
Perdón, Cuarto piso.
303
00:22:52,245 --> 00:22:54,039
- Da igual...
- Lo siento mucho.
304
00:22:54,539 --> 00:22:56,333
Lo siento mucho, de verdad.
305
00:23:00,962 --> 00:23:01,797
¿Estás bien?
306
00:23:07,010 --> 00:23:08,553
Sí, estoy bien.
307
00:23:19,898 --> 00:23:21,983
Deja de sonreír y ponte a trabajar.
308
00:23:22,818 --> 00:23:25,445
No ganamos tiempo por tu culpa.
309
00:23:26,613 --> 00:23:27,656
¿Qué haces?
310
00:24:00,939 --> 00:24:01,898
Yo te sustituyo.
311
00:24:03,650 --> 00:24:04,484
¿Cómo?
312
00:24:04,484 --> 00:24:06,445
Descansa. Yo te sustituyo.
313
00:24:09,197 --> 00:24:10,157
¿Algún problema?
314
00:24:15,537 --> 00:24:17,122
- No, puedo...
- Olvídalo.
315
00:24:18,415 --> 00:24:21,251
- Me siento rígida si no hago ejercicio.
- Puedo...
316
00:24:23,920 --> 00:24:24,754
Eres tan guay...
317
00:24:28,884 --> 00:24:30,886
AL DÍA SIGUIENTE
318
00:24:54,201 --> 00:24:56,495
Estarás cansada
de hacerlo dos días seguidos.
319
00:24:57,037 --> 00:24:57,871
No pasa nada.
320
00:25:03,376 --> 00:25:05,378
EL DÍA DESPUÉS
321
00:25:24,898 --> 00:25:25,815
¿Debería ayudar
322
00:25:26,566 --> 00:25:27,400
o no?
323
00:25:28,944 --> 00:25:31,071
¿Debería ayudar o no?
324
00:25:32,280 --> 00:25:35,325
¿Ayudo? ¿O no? ¿Debería ayudar o no?
325
00:25:35,325 --> 00:25:38,078
¿Debería ayudar o no?
¿Ayudo o no? Un momento...
326
00:25:38,078 --> 00:25:39,955
¡Perdón! Señor Primer piso.
327
00:25:50,215 --> 00:25:53,260
Tómate un descanso, Primer piso.
Yo lo haré.
328
00:25:53,260 --> 00:25:54,469
Perdona, ¿qué?
329
00:25:54,469 --> 00:25:55,679
No, ni hablar.
330
00:25:55,679 --> 00:25:57,514
- No, déjame.
- Hoy debo hacerlo.
331
00:25:57,514 --> 00:26:01,226
En serio. Mira, ayer comí demasiado.
332
00:26:01,226 --> 00:26:03,186
Tengo problemas para digerir.
333
00:26:03,687 --> 00:26:07,023
Ve a descansar y recupérate.
334
00:26:07,023 --> 00:26:07,983
Ay, Dios.
335
00:26:08,733 --> 00:26:09,943
Lo siento mucho.
336
00:26:09,943 --> 00:26:10,902
No pasa nada.
337
00:26:11,861 --> 00:26:13,280
Perdona, déjame pasar.
338
00:26:15,031 --> 00:26:16,575
Perdón, que voy.
339
00:26:17,993 --> 00:26:20,495
Dios, estamos todos cansados.
340
00:26:21,371 --> 00:26:23,540
Lo estamos dando todo.
341
00:26:37,762 --> 00:26:39,306
- Siéntate.
- Mira, aquí.
342
00:26:40,599 --> 00:26:42,517
Hago la tarea de un compañero.
343
00:26:43,018 --> 00:26:43,893
¿A que molo?
344
00:26:45,186 --> 00:26:46,021
¡Yo puedo!
345
00:26:52,569 --> 00:26:55,530
Tercer piso, no puedes estar así.
346
00:26:56,448 --> 00:26:59,159
- Arriba.
- Un momento, cinco segundos más.
347
00:27:01,661 --> 00:27:03,038
Venga, a levantarse.
348
00:27:03,038 --> 00:27:03,955
No es...
349
00:27:03,955 --> 00:27:04,873
Inténtalo.
350
00:27:05,373 --> 00:27:06,708
Con cuidado. Así.
351
00:27:09,836 --> 00:27:12,255
Por favor, comed. Disfrutad la comida.
352
00:27:12,255 --> 00:27:13,173
Ah, gracias.
353
00:27:14,174 --> 00:27:15,008
Por aquí.
354
00:27:15,508 --> 00:27:16,718
¿Vas a comer?
355
00:27:17,802 --> 00:27:18,637
¿Cómo?
356
00:27:19,137 --> 00:27:20,680
¿Vas a comer de verdad?
357
00:27:24,017 --> 00:27:25,560
Va, Cuarto piso.
358
00:27:27,020 --> 00:27:29,939
A ver, si soy sincera,
359
00:27:29,939 --> 00:27:32,776
¿no debería ser Tercer piso quien comiera?
360
00:27:34,402 --> 00:27:37,989
¿En serio vas a comer dos veces
si no has trabajado?
361
00:27:41,326 --> 00:27:42,786
Te crees muy lista, ¿no?
362
00:27:44,162 --> 00:27:46,623
Tú tienes una más,
ya que Octavo piso no come.
363
00:27:47,999 --> 00:27:49,417
¿A qué viene esto ahora?
364
00:27:52,629 --> 00:27:54,964
A ver, no digo que no comas.
365
00:27:55,715 --> 00:27:58,426
¿Sabes? Solo digo que no es justo.
366
00:28:01,554 --> 00:28:02,472
Deberías comer...
367
00:28:14,526 --> 00:28:16,611
Tercer piso, por favor, entra.
368
00:28:16,611 --> 00:28:18,321
Hoy has trabajado por mí.
369
00:28:19,406 --> 00:28:21,282
- Claro.
- No seas ridículo.
370
00:28:22,659 --> 00:28:25,203
¿Crees que te relevamos
por la puta comida?
371
00:28:25,829 --> 00:28:28,248
¿Crees que va a comer
con la conciencia tranquila?
372
00:28:28,248 --> 00:28:29,165
¿Me equivoco?
373
00:28:31,668 --> 00:28:32,669
No, tienes razón.
374
00:28:34,796 --> 00:28:36,548
No te preocupes. Ve a comer.
375
00:28:37,674 --> 00:28:40,885
Solo se quejan
porque están hartos y cansados.
376
00:28:43,430 --> 00:28:44,472
Sí, tiene razón.
377
00:28:45,598 --> 00:28:48,727
Ve a comer, Primer piso.
Así son las cosas.
378
00:28:48,727 --> 00:28:50,895
No te preocupes por mí.
379
00:28:51,771 --> 00:28:53,106
No, por favor.
380
00:28:57,777 --> 00:28:59,154
Entra tú. Entra y...
381
00:28:59,154 --> 00:29:02,824
Venga. Entra y come.
382
00:29:02,824 --> 00:29:04,617
- Gracias, Tercer piso.
- Ya.
383
00:29:04,617 --> 00:29:06,369
- No, pero él...
- Venga.
384
00:29:06,369 --> 00:29:08,955
Entra a comer.
Ha dicho que le parece bien.
385
00:29:10,832 --> 00:29:11,875
Estás bien, ¿no?
386
00:29:13,293 --> 00:29:14,586
Claro.
387
00:29:14,586 --> 00:29:16,921
Por culpa de este gilipollas
388
00:29:16,921 --> 00:29:19,299
he acabado en este lugar,
389
00:29:19,883 --> 00:29:23,428
subiendo escaleras para toda una vida,
hijo de puta.
390
00:29:23,428 --> 00:29:24,846
ESTAFADOR
391
00:29:24,846 --> 00:29:26,514
Es todo culpa tuya.
392
00:29:30,727 --> 00:29:31,853
Mis piernas.
393
00:29:35,648 --> 00:29:36,524
La comida.
394
00:29:43,948 --> 00:29:45,033
¿Qué es todo esto?
395
00:29:47,494 --> 00:29:49,204
En serio, ¿qué coño es esto?
396
00:29:49,204 --> 00:29:50,872
- Tercer piso.
- ¿Sí?
397
00:29:56,878 --> 00:29:58,004
Ha caído algo, ¿no?
398
00:29:58,505 --> 00:30:01,966
Pensaba que era comida,
¡pero han enviado bolsas de caca!
399
00:30:01,966 --> 00:30:04,636
- Madre mía.
- Lo ha pedido Primer piso.
400
00:30:05,136 --> 00:30:07,055
Lo he estado pensando.
401
00:30:08,431 --> 00:30:10,433
Ya que no puedo subir escaleras
402
00:30:10,934 --> 00:30:12,644
y siempre me sustituyen,
403
00:30:13,144 --> 00:30:16,564
he pensado
en qué podría hacer para ayudar.
404
00:30:16,564 --> 00:30:18,525
Y, bueno...
405
00:30:18,525 --> 00:30:22,862
Primer piso dijo que le afectaba
cómo su condición física nos entorpecía.
406
00:30:22,862 --> 00:30:26,199
Creo que, para compensar,
podríais mandarme...
407
00:30:28,368 --> 00:30:29,744
las bolsas de basura.
408
00:30:31,329 --> 00:30:32,205
¿En serio?
409
00:30:47,262 --> 00:30:51,516
Al pensar en qué podría hacer
por el equipo en lugar de esfuerzo físico,
410
00:30:51,516 --> 00:30:53,977
se fijó en el conducto de reparto.
411
00:30:55,562 --> 00:31:01,651
Se le ocurrió que podríamos enviarle
otras cosas además de los kits de comida.
412
00:31:04,404 --> 00:31:09,117
Su propuesta y nuestra aceptación
establecieron un trabajador sanitario.
413
00:31:11,160 --> 00:31:13,162
Cuando cada uno cumple con su rol,
414
00:31:13,162 --> 00:31:16,291
la sociedad alcanza el equilibrio
y funciona sin problemas.
415
00:31:17,750 --> 00:31:19,711
Y Primer piso lo había encontrado.
416
00:31:21,254 --> 00:31:23,756
Un nuevo valor personal que podía ofrecer.
417
00:31:30,805 --> 00:31:32,348
GRACIAS
418
00:31:39,105 --> 00:31:41,733
Los menos propensos a tener hambre
compartían su comida.
419
00:31:44,360 --> 00:31:45,278
Descansa.
420
00:31:47,238 --> 00:31:48,281
Yo te relevo.
421
00:31:48,281 --> 00:31:50,575
Los que estaban más en forma trabajaban.
422
00:31:52,535 --> 00:31:55,997
Los que no podían compartir esas cosas
ofrecían su espacio para uso común.
423
00:31:56,581 --> 00:31:59,000
Después de todo, era un trato justo.
424
00:32:02,128 --> 00:32:03,004
Hasta luego.
425
00:32:04,047 --> 00:32:06,424
Hola, Primer piso.
426
00:32:08,051 --> 00:32:10,386
Así estaréis más cómodos.
427
00:32:10,887 --> 00:32:13,765
No hace falta. Estamos bien. Hazlo luego.
428
00:32:24,192 --> 00:32:26,027
¿Has acabado, Tercer piso?
429
00:32:26,527 --> 00:32:29,489
Aún no. Creo que he comido
demasiado rápido. No me encuentro bien.
430
00:32:29,489 --> 00:32:30,406
Ay, ya veo.
431
00:32:36,829 --> 00:32:37,997
¿Qué estás mirando?
432
00:32:37,997 --> 00:32:39,999
Bueno, el tiempo...
433
00:32:41,960 --> 00:32:44,504
últimamente
ha aumentado de forma irregular.
434
00:32:46,005 --> 00:32:49,676
Se disparó de golpe antes de medianoche,
pero ahora ha dejado de aumentar.
435
00:32:50,885 --> 00:32:53,388
¿Crees que es
por no subir bastantes escaleras?
436
00:32:53,388 --> 00:32:56,140
No estoy seguro. Cada uno hace su labor.
437
00:33:02,647 --> 00:33:06,359
¿Lo has visto?
Acaba de subir diez minutos más.
438
00:33:07,026 --> 00:33:10,446
Pero todos están descansando
después de comer.
439
00:33:10,446 --> 00:33:11,656
¿Ha subido alguien?
440
00:33:26,754 --> 00:33:29,716
Joder, ¿qué le pasa a esa cosa?
441
00:33:32,051 --> 00:33:35,179
Os lo dije. Cada vez son
más tacaños con el tiempo.
442
00:33:36,180 --> 00:33:37,515
Apenas aumenta ya.
443
00:33:38,891 --> 00:33:41,602
¿Quieren que trabajemos aún más o qué?
444
00:33:42,478 --> 00:33:44,105
No somos atletas olímpicos.
445
00:33:46,649 --> 00:33:47,608
Yo paso ya.
446
00:33:49,027 --> 00:33:50,820
- ¿Cómo dices?
- ¿Qué?
447
00:33:50,820 --> 00:33:52,530
Que paso de hacer esto más.
448
00:33:53,531 --> 00:33:56,117
Pero no podemos dejar de trabajar.
449
00:33:56,117 --> 00:33:57,326
¿A qué juegas?
450
00:33:57,326 --> 00:33:59,078
Ya no es divertido.
451
00:33:59,704 --> 00:34:02,498
- Buena suerte a los tres.
- ¡Cállate y hazlo!
452
00:34:03,875 --> 00:34:04,876
¿Y eso por qué?
453
00:34:08,421 --> 00:34:12,175
Oye, ¿no deberías trabajar tú
más que los demás?
454
00:34:12,675 --> 00:34:15,303
Ganas mucho más que nosotros.
455
00:34:15,303 --> 00:34:18,139
¿No deberías esforzarte más que nosotros?
456
00:34:22,101 --> 00:34:25,021
¿No deberíais ser tú
y los de los pisos inferiores
457
00:34:25,521 --> 00:34:27,523
los que trabajarais más?
458
00:34:27,523 --> 00:34:28,941
¿Qué?
459
00:34:28,941 --> 00:34:29,984
Pensadlo bien.
460
00:34:30,610 --> 00:34:32,862
No queréis usar vuestro propio dinero,
461
00:34:32,862 --> 00:34:36,532
así que usáis nuestro tiempo compartido
para comprar papel higiénico, toallitas
462
00:34:36,532 --> 00:34:37,617
y todo tipo de cosas.
463
00:34:37,617 --> 00:34:40,495
Técnicamente,
si usamos tiempo para comprar,
464
00:34:40,495 --> 00:34:44,415
¿no pagamos los de arriba
mucho más que vosotros?
465
00:34:44,415 --> 00:34:45,750
Esa chiflada...
466
00:34:45,750 --> 00:34:47,835
Y es que el tiempo es dinero aquí.
467
00:34:47,835 --> 00:34:49,462
...tiene razón.
468
00:34:50,463 --> 00:34:53,382
Una hora solo vale 1,2 millones
para Segundo piso,
469
00:34:53,382 --> 00:34:56,094
pero vale 20,4 millones para Octavo piso.
470
00:34:56,094 --> 00:34:57,011
Adiós.
471
00:34:57,887 --> 00:35:00,139
Como usamos el tiempo que compartimos,
472
00:35:00,139 --> 00:35:02,892
técnicamente,
los pisos superiores gastan más.
473
00:35:03,392 --> 00:35:06,187
No pensaba que fuera tan lista.
Es muy astuta.
474
00:35:06,938 --> 00:35:10,900
Sigamos subiendo escaleras
en lugar de perder el tiempo discutiendo.
475
00:35:10,900 --> 00:35:12,693
¡A este ritmo acabará todo!
476
00:35:12,693 --> 00:35:14,946
Venga, subamos con ellos.
477
00:35:15,530 --> 00:35:16,697
Deberíamos ayudar.
478
00:35:16,697 --> 00:35:19,617
¿Seguro que subir escaleras
aumenta el tiempo?
479
00:35:19,617 --> 00:35:20,535
¿Qué?
480
00:35:21,035 --> 00:35:22,036
Es raro.
481
00:35:22,662 --> 00:35:25,414
Hemos estado subiendo escaleras
al mismo ritmo.
482
00:35:32,046 --> 00:35:33,089
Esa puta loca...
483
00:35:53,860 --> 00:35:56,654
Hemos perdido tiempo en lugar de ganarlo.
484
00:35:57,238 --> 00:36:00,992
¿Y si deja de subir?
485
00:36:01,909 --> 00:36:02,743
Tienes razón.
486
00:36:03,703 --> 00:36:05,955
Llevamos con esto más de seis horas.
487
00:36:07,248 --> 00:36:08,499
No hemos ganado nada.
488
00:36:08,499 --> 00:36:10,918
Pronto será medianoche y debemos irnos.
489
00:36:11,419 --> 00:36:12,920
No podemos hacer más hoy.
490
00:36:14,172 --> 00:36:15,923
¿Qué? Acaba de subir.
491
00:36:18,092 --> 00:36:19,969
¡Eh, ha subido!
492
00:36:19,969 --> 00:36:22,722
- ¿Veinte minutos? Han sido 20, ¿no?
- ¡Sí!
493
00:36:22,722 --> 00:36:25,933
Irá con retraso.
Supongo que vuelve a funcionar.
494
00:36:25,933 --> 00:36:27,560
Lo sabía.
495
00:36:27,560 --> 00:36:29,937
Teníamos miedo por nada. Lo sabía.
496
00:36:29,937 --> 00:36:31,647
- Qué alivio.
- Sí.
497
00:36:31,647 --> 00:36:33,482
Me alegro mucho.
498
00:36:34,442 --> 00:36:37,028
Supongo que aumentará, aunque tarde.
499
00:36:37,612 --> 00:36:38,571
Es medianoche.
500
00:36:39,989 --> 00:36:40,907
Entremos todos.
501
00:36:41,824 --> 00:36:42,825
Buen trabajo hoy.
502
00:36:49,457 --> 00:36:51,334
Entremos. Buen trabajo.
503
00:37:29,830 --> 00:37:33,084
¡Todos, salid! ¡Salid!
504
00:37:34,460 --> 00:37:37,421
No han recompensado
nuestro tiempo. ¡Rápido, salid!
505
00:37:37,421 --> 00:37:38,714
Todos, a correr.
506
00:37:38,714 --> 00:37:40,132
¡Todos!
507
00:37:40,132 --> 00:37:42,051
A correr todos.
508
00:37:42,760 --> 00:37:45,304
¡Si ni nos han dado tiempo por lo de ayer!
509
00:37:45,304 --> 00:37:47,306
¿Y si no sirve de nada otra vez?
510
00:37:47,306 --> 00:37:49,392
Sigue siendo nuestra única opción.
511
00:37:49,392 --> 00:37:51,602
¡Empezad a subir escaleras, todos!
512
00:37:55,356 --> 00:37:57,024
Esto es una puta chorrada.
513
00:38:11,622 --> 00:38:13,416
- ¡Se ha caído!
- ¡Cuarto piso!
514
00:38:13,416 --> 00:38:14,542
- ¿Qué?
- Se ha...
515
00:38:14,542 --> 00:38:15,501
Aguanta.
516
00:38:15,501 --> 00:38:17,378
- Un ataque epiléptico.
- ¿Qué?
517
00:38:17,378 --> 00:38:20,006
¡Es epilepsia! ¡Que nadie la toque!
518
00:38:20,798 --> 00:38:22,883
- Ah, epilepsia.
- Tenemos que...
519
00:38:22,883 --> 00:38:24,427
¿Tienes formación?
520
00:38:25,261 --> 00:38:28,055
- Era enfermera.
- ¿Hay medicamentos para esto?
521
00:38:28,055 --> 00:38:29,432
Necesita fenitoína.
522
00:38:37,815 --> 00:38:38,816
Tú, quietecita.
523
00:38:38,816 --> 00:38:39,817
¿Qué dices?
524
00:38:40,318 --> 00:38:42,236
No hagas nada. No se va a morir.
525
00:38:42,862 --> 00:38:43,696
¿Qué?
526
00:38:44,196 --> 00:38:45,781
La epilepsia no mata.
527
00:38:45,781 --> 00:38:48,242
Dejarla así tanto tiempo
le dañaría el cerebro.
528
00:38:48,242 --> 00:38:49,869
Ese medicamento será caro.
529
00:38:49,869 --> 00:38:53,456
¡Si usamos el poco tiempo que tenemos,
el juego terminará!
530
00:38:53,456 --> 00:38:55,333
Eres un puto animal.
531
00:38:57,710 --> 00:38:59,462
Fuera de mi camino.
532
00:39:53,307 --> 00:39:56,268
¡Necesitamos un medicamento
para la epilepsia! ¡Fenitoína!
533
00:40:11,742 --> 00:40:12,993
¡Pero qué gracia!
534
00:40:15,538 --> 00:40:17,373
¿No veis lo que veo yo?
535
00:40:17,873 --> 00:40:19,625
¿No lo veis todos?
536
00:40:23,129 --> 00:40:24,839
¿Cuarenta horas?
537
00:40:28,092 --> 00:40:30,719
Ay, qué gracia...
538
00:40:30,719 --> 00:40:32,054
No eran las escaleras
539
00:40:33,889 --> 00:40:35,182
lo que aumentaba el tiempo.
540
00:40:35,182 --> 00:40:36,350
Entonces, ¿qué es?
541
00:40:48,404 --> 00:40:49,363
¿Qué es?
542
00:40:50,406 --> 00:40:51,699
¿Qué lo aumenta?
543
00:40:52,741 --> 00:40:53,576
Debe de ser...
544
00:40:56,871 --> 00:40:58,539
cuando les entretiene verlo.
545
00:41:39,747 --> 00:41:45,294
FENITOÍNA
546
00:48:43,754 --> 00:48:45,756
Subtítulos: Patricia Parra Romero