1 00:00:59,476 --> 00:01:02,687 Pito, pito, gorgorito. 2 00:01:02,687 --> 00:01:05,523 ¿Dónde vas tú tan bonito? 3 00:01:06,191 --> 00:01:08,568 A la era verdadera, pin, pon, fuera... 4 00:01:13,782 --> 00:01:14,616 ¡Vaya! 5 00:01:53,988 --> 00:01:55,323 Aquí estoy. 6 00:01:55,323 --> 00:01:58,034 Debería haber elegido el primer piso. 7 00:02:20,306 --> 00:02:21,391 ¿Qué está pasando? 8 00:02:32,068 --> 00:02:33,194 ¡Qué fuerte! 9 00:02:37,073 --> 00:02:38,408 ¡Esto va a estar bien! 10 00:02:57,510 --> 00:02:58,595 Qué aburrimiento. 11 00:03:09,022 --> 00:03:12,233 Quiero un espejo de cuerpo entero. 12 00:03:13,067 --> 00:03:15,069 Una combinación de seda. 13 00:03:15,069 --> 00:03:16,821 Un colchón. 14 00:03:18,281 --> 00:03:20,325 ¡Y una manta! 15 00:03:21,367 --> 00:03:22,243 De microfibra. 16 00:03:23,328 --> 00:03:24,579 Un retrete portátil. 17 00:03:26,623 --> 00:03:28,082 ¡No me queda nada! 18 00:03:42,889 --> 00:03:44,849 Proporcionan comida y bebida. 19 00:03:45,934 --> 00:03:47,435 ¿Y una mesa? 20 00:03:48,478 --> 00:03:49,729 Proteínas. 21 00:03:52,815 --> 00:03:53,816 Hierro. 22 00:03:54,525 --> 00:03:55,360 Perfecto. 23 00:04:14,587 --> 00:04:15,421 ¡Qué bonito! 24 00:05:24,782 --> 00:05:26,868 ¡Vaya cara se os ha quedado! 25 00:05:28,619 --> 00:05:29,454 ¿"Vaya cara"? 26 00:05:30,997 --> 00:05:34,625 Acabamos de descubrir que el sueldo cambia en cada habitación. 27 00:05:34,625 --> 00:05:37,086 Todos deberían decir cuánto ganan. 28 00:05:37,587 --> 00:05:38,713 ¿Cuánto ganáis? 29 00:05:38,713 --> 00:05:39,672 Pues yo... 30 00:05:40,548 --> 00:05:42,633 {\an8}80 000 wones por minuto. 31 00:05:42,633 --> 00:05:43,718 {\an8}¿Ganas 80 000? 32 00:05:44,427 --> 00:05:45,678 {\an8}Yo gano 30 000 wones. 33 00:05:47,680 --> 00:05:49,098 {\an8}- 20 000. - 130 000. 34 00:05:49,098 --> 00:05:51,059 {\an8}A ver, ¿qué es esto? 35 00:05:51,642 --> 00:05:52,935 {\an8}¿Nadie gana igual? 36 00:05:54,228 --> 00:05:55,313 ¿Tú, Séptimo piso? 37 00:05:55,313 --> 00:05:57,273 ¿Cuánto ganas por minuto? 38 00:05:57,273 --> 00:05:58,816 {\an8}Yo gano 210 000 wones. 39 00:06:00,026 --> 00:06:03,029 {\an8}Octavo piso debería ganar exactamente 340 000 wones. 40 00:06:04,447 --> 00:06:05,573 {\an8}¿Cómo lo sabes? 41 00:06:06,074 --> 00:06:09,202 {\an8}¿Lo has calculado en cuanto han salido los números? 42 00:06:09,202 --> 00:06:13,998 No. Si piensas en la distribución de los premios del primer al octavo piso, 43 00:06:13,998 --> 00:06:15,625 hay un patrón general. 44 00:06:16,793 --> 00:06:20,171 Al sumar los dos números previos, se obtiene el siguiente. 45 00:06:20,171 --> 00:06:22,423 Primer piso dice que gana 10 000. 46 00:06:22,965 --> 00:06:24,092 Numero dos, 20 000. 47 00:06:24,092 --> 00:06:25,218 Sí. 48 00:06:25,218 --> 00:06:26,552 Tienes razón. 49 00:06:26,552 --> 00:06:29,138 Sí. Si los sumamos, nos sale tres. 50 00:06:29,138 --> 00:06:31,808 Por eso, Tercer piso gana 30 000. 51 00:06:32,392 --> 00:06:33,768 Sí, gano 30 000 wones. 52 00:06:33,768 --> 00:06:36,813 Yo estoy encima de Tercer piso, en el cuarto piso, 53 00:06:37,438 --> 00:06:40,566 si sumo los 20 000 de Segundo piso y los 30 000 de Tercer piso, 54 00:06:40,566 --> 00:06:41,567 sí, son 50 000. 55 00:06:41,567 --> 00:06:44,737 A ver, yo gano 80 000 wones, entonces... 56 00:06:44,737 --> 00:06:47,490 Es la suma de Tercer piso y Cuarto piso. 57 00:06:47,490 --> 00:06:48,658 El siguiente piso... 58 00:06:48,658 --> 00:06:53,955 Sexto piso gana 5 más 8, o sea, 130 000. Lo mismo conmigo, y yo gano 210 000 wones. 59 00:06:53,955 --> 00:06:55,415 Así, Octavo piso gana... 60 00:06:56,791 --> 00:06:58,292 340 000 wones. 61 00:06:59,627 --> 00:07:00,711 Sí, así es. 62 00:07:02,046 --> 00:07:03,548 La sucesión de Fibonacci. 63 00:07:03,548 --> 00:07:04,924 SUCESIÓN DE FIBONACCI 64 00:07:06,426 --> 00:07:08,261 {\an8}Eso me suena. 65 00:07:08,261 --> 00:07:11,431 Pero ¿qué tiene eso que ver con lo que gana cada uno? 66 00:07:11,431 --> 00:07:12,765 ¿Por qué aquí? 67 00:07:12,765 --> 00:07:15,476 No puedo saber la intención de los creadores. 68 00:07:15,977 --> 00:07:18,187 Pero parece un grupo interesante. 69 00:07:19,439 --> 00:07:20,982 La sucesión de Fibonacci 70 00:07:21,941 --> 00:07:23,484 crea una proporción áurea. 71 00:07:23,484 --> 00:07:25,319 - ¿Una proporción áurea? - Sí. 72 00:07:25,903 --> 00:07:30,116 En una sucesión Fibonacci, si se divide un número entre el anterior, 73 00:07:30,116 --> 00:07:35,621 la proporción converge a en torno a 1,6 a medida que los números aumentan. 74 00:07:35,621 --> 00:07:37,874 A esta proporción de 1 a 1,6 se le llama áurea 75 00:07:37,874 --> 00:07:41,752 porque, para los humanos, proporciona una sensación de seguridad 76 00:07:42,503 --> 00:07:43,963 y se percibe como bella. 77 00:07:43,963 --> 00:07:48,009 Como la proporción de una tarjeta de crédito se acerca a la áurea. 78 00:07:48,676 --> 00:07:53,431 Casualmente, las tarjetas que seleccionamos al entrar 79 00:07:54,015 --> 00:07:55,808 son como tarjetas de crédito. 80 00:07:55,808 --> 00:07:57,810 Pero ¿no es demasiado injusto? 81 00:07:58,853 --> 00:08:00,480 Ha sido todo al azar. 82 00:08:00,480 --> 00:08:01,856 Es una puta mierda. 83 00:08:01,856 --> 00:08:03,858 Vosotros las elegisteis. 84 00:08:04,358 --> 00:08:08,154 Dejad de lloriquear y vamos a ver todas las habitaciones. 85 00:08:10,364 --> 00:08:14,327 Octavo piso gana 340 000 por minuto, 489,6 millones al día. 86 00:08:16,078 --> 00:08:19,874 Séptimo piso gana 210 000 por minuto, 302,4 millones al día. 87 00:08:20,666 --> 00:08:24,545 Sexto piso gana 130 000 por minuto, 187,2 millones al día. 88 00:08:26,088 --> 00:08:29,550 Quinto piso gana 80 000 por minuto, 115,2 millones al día. 89 00:08:30,718 --> 00:08:34,013 Cuarto piso gana 50 000 por minuto, 72 millones al día. 90 00:08:34,555 --> 00:08:37,850 Tercer piso gana 30 000 por minuto, 43,2 millones al día. 91 00:08:39,352 --> 00:08:42,939 Segundo piso gana 20 000 por minuto, 28,8 millones al día. 92 00:08:46,234 --> 00:08:47,276 Qué ridiculez. 93 00:08:47,276 --> 00:08:48,819 Cuidado con la cabeza. 94 00:08:48,819 --> 00:08:52,448 Primer piso gana 10 000 por minuto, 14,4 millones al día. 95 00:08:53,783 --> 00:08:55,159 Esto da mucha rabia. 96 00:08:57,078 --> 00:08:59,372 Podría haber elegido el octavo piso. 97 00:09:00,665 --> 00:09:02,792 Ya no vale la pena arrepentirse. 98 00:09:02,792 --> 00:09:04,877 Elegimos las tarjetas al azar. 99 00:09:06,170 --> 00:09:09,715 Yo no tuve mucha elección. Solo quedaban dos tarjetas. 100 00:09:09,715 --> 00:09:11,968 Aun así, elegiste mejor que yo. 101 00:09:12,843 --> 00:09:14,178 Y además... 102 00:09:16,806 --> 00:09:21,018 ¿qué clase de programa no nos da una información tan importante? 103 00:09:21,811 --> 00:09:24,438 Debería ser ilegal. Habría que denunciarlo. 104 00:09:24,438 --> 00:09:26,440 Aun así, tenéis mucha suerte. 105 00:09:27,984 --> 00:09:31,487 Yo pensaba que 10 000 por minuto era un montón. 106 00:09:31,988 --> 00:09:34,240 Ay, Primer piso. 107 00:09:35,157 --> 00:09:36,033 Lo siento. 108 00:09:36,033 --> 00:09:38,077 Deberíamos ser más considerados. 109 00:09:38,077 --> 00:09:38,995 ¿Cómo? 110 00:09:40,246 --> 00:09:41,330 ¡No te disculpes! 111 00:09:42,790 --> 00:09:46,419 No quería incomodaros. Solo he tenido mala suerte. 112 00:09:46,419 --> 00:09:51,257 Pude haber elegido otra tarjeta. Además, tal como tengo las piernas, 113 00:09:51,841 --> 00:09:54,510 me habría costado subir a otro piso. 114 00:10:04,186 --> 00:10:05,980 ¡Vaya cara se os ha quedado! 115 00:10:07,231 --> 00:10:08,524 ¿Te hace gracia esto? 116 00:10:10,192 --> 00:10:12,194 Menudo pedazo de... 117 00:10:12,194 --> 00:10:13,112 ¿Qué? 118 00:10:13,904 --> 00:10:15,156 ¿Alguien ha hecho algo mal? 119 00:10:15,865 --> 00:10:17,658 Dejad de echaros la culpa. 120 00:10:17,658 --> 00:10:20,536 Tampoco elegimos los pisos superiores adrede. 121 00:10:23,581 --> 00:10:25,416 ¡Listo el cardio de hoy! 122 00:10:27,126 --> 00:10:30,671 Tanto si ganamos 10 000 como 340 000 por minuto, al final, 123 00:10:30,671 --> 00:10:32,673 ¿no tenemos todos la misma meta? 124 00:10:33,174 --> 00:10:35,760 Que el programa siga todo el tiempo posible 125 00:10:36,427 --> 00:10:37,970 y maximizar las ganancias. 126 00:10:39,055 --> 00:10:40,181 ¿No es el objetivo? 127 00:10:40,181 --> 00:10:42,266 Es una putada, pero tiene razón. 128 00:10:42,266 --> 00:10:44,268 Si ya habéis parado de quejaros, 129 00:10:45,144 --> 00:10:46,562 ¿vamos a comer? 130 00:10:46,562 --> 00:10:50,483 Sí. Vamos a comer ya. 131 00:10:50,483 --> 00:10:51,651 Venga, vamos. 132 00:10:52,818 --> 00:10:54,028 La comida y el agua. 133 00:10:54,695 --> 00:10:56,113 ¿Cuánto mandaréis abajo? 134 00:11:02,119 --> 00:11:05,206 Ya es una mierda cobrar menos por estar más abajo. 135 00:11:05,206 --> 00:11:07,458 ¿Queréis que comamos menos también? 136 00:11:08,793 --> 00:11:09,627 Bueno, no. 137 00:11:11,128 --> 00:11:14,674 Había pensado un modo de compartir la comida equitativamente. 138 00:11:16,300 --> 00:11:17,885 ¿Puedo explicarlo? 139 00:11:22,431 --> 00:11:24,934 Cada persona se lleva un kit de comida. 140 00:11:26,811 --> 00:11:30,106 Desde el octavo piso hasta el primero, uno por persona, lo justo. 141 00:11:32,233 --> 00:11:33,609 Qué buena pinta. 142 00:11:33,609 --> 00:11:35,861 El programa nos pone en una situación extrema. 143 00:11:36,612 --> 00:11:39,281 Trabajar en comunidad es más vital que nunca. 144 00:11:41,242 --> 00:11:44,328 Tenemos que unirnos y confiar el uno en el otro. 145 00:11:45,705 --> 00:11:50,042 De modo que quedarán cuatro cuando el primer piso coja el suyo. 146 00:11:51,210 --> 00:11:52,169 ¿Qué? 147 00:11:52,169 --> 00:11:54,422 ¿Por qué vamos a darle cuatro más? 148 00:11:54,422 --> 00:11:56,590 No, no es lo que vamos a hacer. 149 00:11:57,258 --> 00:12:00,469 Nadie se va a morir de hambre si cada uno se lleva uno. 150 00:12:01,929 --> 00:12:03,556 Pero si alguien quiere más, 151 00:12:04,140 --> 00:12:07,643 puede bajar al primer piso y compartir lo que queda. 152 00:12:08,310 --> 00:12:11,439 Un sistema en el que nadie pierde. Todos ceden algo, 153 00:12:11,439 --> 00:12:15,151 pero todos pueden compartir las sobras para que nadie salga perdiendo. 154 00:12:15,860 --> 00:12:18,696 Y, claro está, esto hará que la confianza crezca. 155 00:12:18,696 --> 00:12:20,531 Prueba los que llevan aliño. 156 00:12:20,531 --> 00:12:21,782 - ¿Estos? - Sí. 157 00:12:21,782 --> 00:12:22,700 ¿Por qué? 158 00:12:24,160 --> 00:12:25,119 Porque pican. 159 00:12:26,120 --> 00:12:27,705 - ¿Has terminado? - Come. 160 00:12:28,748 --> 00:12:30,124 Mm. Qué rico. 161 00:12:37,506 --> 00:12:40,050 ¿Te haces alguna idea de qué nos espera? 162 00:12:40,676 --> 00:12:41,510 ¿Cómo? 163 00:12:41,510 --> 00:12:44,638 No sabemos qué esperar, eso da más miedo. 164 00:12:45,222 --> 00:12:48,100 Antes dijiste que no sabías qué esperar, 165 00:12:49,143 --> 00:12:50,394 así que tenías miedo. 166 00:12:53,314 --> 00:12:56,817 Sí. Bueno, creo que tengo una ligera idea de lo que quieren. 167 00:12:58,903 --> 00:13:00,321 - ¿Y qué es? - ¡Eh! 168 00:13:01,155 --> 00:13:02,948 ¿Qué haces? 169 00:13:04,533 --> 00:13:06,202 ¿Qué coño haces? 170 00:13:06,202 --> 00:13:08,704 ¡Solo nos quedan 15 minutos! 171 00:13:18,506 --> 00:13:20,216 ¿Cuál es más bonito? 172 00:13:20,216 --> 00:13:22,927 No los ha comprado con tiempo, ¿no? 173 00:13:22,927 --> 00:13:27,264 Oye, si quieres comprar ropa, ¡hazlo en tu puta habitación! 174 00:13:27,264 --> 00:13:28,724 ¿Cómo la compras aquí? 175 00:13:29,308 --> 00:13:31,894 Para poder ponérmela aquí fuera. 176 00:13:32,895 --> 00:13:34,605 Quiero ponérmela aquí fuera. 177 00:13:35,898 --> 00:13:37,858 ¿Bañador para qué? No hay agua. 178 00:13:37,858 --> 00:13:40,027 - Para tomar el sol. - Zorra pirada... 179 00:13:40,736 --> 00:13:42,071 ¿Quieres morir o qué? 180 00:13:42,071 --> 00:13:44,156 Hablémoslo. No la intimides. 181 00:13:49,787 --> 00:13:51,121 ¿Es por esto? 182 00:13:54,500 --> 00:13:57,461 Siempre puede extenderse. El tiempo. 183 00:13:58,712 --> 00:13:59,922 ¿Cómo se hace? 184 00:14:01,715 --> 00:14:03,217 ¿No lo sabéis? ¿En serio? 185 00:14:04,009 --> 00:14:05,010 ¿Cómo extenderlo? 186 00:14:08,097 --> 00:14:09,974 ¡Son las escaleras! 187 00:14:11,809 --> 00:14:13,185 - ¿Las escaleras? - Sí. 188 00:14:13,686 --> 00:14:15,688 Hay un montón de escaleras. 189 00:14:16,397 --> 00:14:18,649 El tiempo aumenta cuando las pisamos. 190 00:14:20,526 --> 00:14:22,528 - ¿Tienes pruebas? - ¿Pruebas? 191 00:14:23,112 --> 00:14:24,864 A ver, ¿cómo era? 192 00:14:24,864 --> 00:14:26,782 Déjate de tonterías y lárgalo. 193 00:14:28,325 --> 00:14:30,870 Te lo digo si te disculpas. 194 00:14:30,870 --> 00:14:32,079 ¿Qué? 195 00:14:32,079 --> 00:14:36,542 Te lo digo si te disculpas por haberme insultado antes. 196 00:14:37,543 --> 00:14:39,503 Lo siento mucho, joder. Ya me disculpo yo. 197 00:14:39,503 --> 00:14:41,297 No tenemos tiempo. ¡Dilo! 198 00:14:41,297 --> 00:14:42,673 Supongo que es un no. 199 00:14:43,299 --> 00:14:44,300 ¡Hija de puta! 200 00:14:45,509 --> 00:14:46,427 Usa palabras. 201 00:14:46,427 --> 00:14:48,554 - ¿A ti qué te pasa? - Supéralo. 202 00:14:48,554 --> 00:14:50,055 ¿No nos ves a todos? 203 00:14:56,353 --> 00:14:58,063 - ¡No! - No puede acabar así. 204 00:14:58,063 --> 00:15:00,482 ¡Es una oportunidad única en la vida! 205 00:15:06,864 --> 00:15:09,366 ¿Qué más da? ¡Quedan menos de diez minutos! 206 00:15:09,366 --> 00:15:11,118 - Vale. - Vamos a intentarlo. 207 00:15:32,514 --> 00:15:34,892 ¡Me cago en todo! ¿Seguro que es esto? 208 00:15:39,563 --> 00:15:40,606 ¡Sigue bajando! 209 00:15:41,273 --> 00:15:42,983 ¡Quedan menos de 30 segundos! 210 00:16:09,176 --> 00:16:10,803 ¿Se ha acabado? ¿Ya está? 211 00:16:17,309 --> 00:16:18,435 ¡Vuelta a 24 horas! 212 00:16:23,774 --> 00:16:25,734 Tenía razón, ¿veis? 213 00:16:27,152 --> 00:16:28,445 Os lo dije, las escaleras. 214 00:16:28,445 --> 00:16:30,447 Eso hemos estado haciendo, ¿no? 215 00:16:30,447 --> 00:16:34,493 Para ver mi habitación, la de los demás y coger los kits de comida. 216 00:16:34,493 --> 00:16:37,204 Entonces vi cómo aumentaba el tiempo. 217 00:16:39,581 --> 00:16:41,375 Qué lista soy, ¿eh? 218 00:16:42,793 --> 00:16:44,837 Así descubrimos una regla oculta. 219 00:16:44,837 --> 00:16:47,172 Subir las escaleras aumenta el tiempo. 220 00:16:48,424 --> 00:16:50,718 NO ES PELIGROSO SUBIR ESCALERAS AUMENTA EL TIEMPO 221 00:16:50,718 --> 00:16:52,261 Creí que ya estaba. 222 00:16:52,261 --> 00:16:53,554 Ha ido de un pelo. 223 00:16:56,265 --> 00:16:59,643 Sí. Creo que me hago una ligera idea de lo que quieren. 224 00:17:00,144 --> 00:17:02,688 Conflicto. Quieren que nos peleemos. 225 00:17:03,397 --> 00:17:05,607 Las crisis externas 226 00:17:07,109 --> 00:17:10,529 solo nos harán cooperar y perseverar. Pero los conflictos internos... 227 00:17:12,906 --> 00:17:14,450 Si nos desmoronamos internamente, 228 00:17:15,492 --> 00:17:16,493 es irreparable. 229 00:17:17,453 --> 00:17:20,622 Debemos permanecer unidos con cooperación y perseverancia. 230 00:17:21,206 --> 00:17:23,917 Jo, Séptimo piso es muy inteligente. 231 00:17:25,044 --> 00:17:27,546 Lo aprovecharé al máximo para no comprar. 232 00:17:28,338 --> 00:17:29,173 Tres... 233 00:17:31,008 --> 00:17:33,052 Dos hojas deberían bastar. 234 00:17:42,561 --> 00:17:43,771 Pues no bastaban. 235 00:17:49,610 --> 00:17:51,737 Cuanto más lo pienso, más me cabrea. 236 00:17:51,737 --> 00:17:55,616 Gano 40 millones al día. No debería escatimar en cosas así. 237 00:17:55,616 --> 00:17:58,243 No te acobardes. ¡Cómpralo! ¡Sí, eso es! 238 00:17:58,243 --> 00:18:02,831 Oiga, voy a tirar la casa por la ventana. Un retrete portátil. Uno sencillo. 239 00:18:07,419 --> 00:18:08,462 Sí. 240 00:18:08,462 --> 00:18:09,379 Tráigalo. 241 00:18:17,096 --> 00:18:18,889 No me harán un reembolso, ¿no? 242 00:18:31,443 --> 00:18:32,486 Esa puta loca... 243 00:18:33,821 --> 00:18:37,199 ¡No puedo creer que haya comprado ropa! Cómo me cabrea. 244 00:18:38,367 --> 00:18:40,410 Joder. Es que es lo peor. 245 00:18:43,288 --> 00:18:44,748 Lo hemos hecho genial. 246 00:18:44,748 --> 00:18:48,001 Esto va a ser para nosotros. 247 00:18:48,001 --> 00:18:49,753 Hemos ganado mucho dinero. 248 00:19:10,858 --> 00:19:12,484 Vale, ¿empezamos? 249 00:19:13,735 --> 00:19:16,446 SUBIR ESCALERAS 250 00:19:21,160 --> 00:19:22,536 +210 000 +20 000 251 00:19:22,536 --> 00:19:24,204 +30 000 +50 000 252 00:19:24,830 --> 00:19:25,998 +340 000 +80 000 253 00:19:25,998 --> 00:19:27,791 +130 000 +10 000 254 00:19:27,791 --> 00:19:30,335 Tras descubrir que subir escaleras aumentaba el tiempo, 255 00:19:30,335 --> 00:19:31,420 subimos y bajamos 256 00:19:31,420 --> 00:19:35,340 hasta que nos temblaron las piernas y casi nos estalla el corazón. 257 00:19:36,216 --> 00:19:38,719 Cuánto más ganábamos, más hambre teníamos, 258 00:19:38,719 --> 00:19:40,304 y el primer piso se hizo popular. 259 00:19:50,981 --> 00:19:52,774 Cada noche estábamos agotados, 260 00:19:53,525 --> 00:19:55,194 pero no nos podíamos quejar. 261 00:20:22,387 --> 00:20:24,389 Es como si no hubiera comido. 262 00:20:25,641 --> 00:20:27,267 A ver, comer una vez al día 263 00:20:27,267 --> 00:20:30,604 y mordisquear las sobras no es suficiente. 264 00:20:31,521 --> 00:20:34,191 Subimos y bajamos las escaleras cada día. 265 00:20:34,191 --> 00:20:35,359 Es demasiado duro. 266 00:20:35,859 --> 00:20:38,570 Aunque los precios fueran 1000 veces más altos, 267 00:20:38,570 --> 00:20:40,364 me gustaría comprar comida. 268 00:20:42,991 --> 00:20:46,411 - Como los perritos de abajo. - Yo quiero hamburguesas. 269 00:20:46,411 --> 00:20:47,746 Para mí, pollo frito. 270 00:20:51,208 --> 00:20:52,417 Repartamos el coste. 271 00:20:54,253 --> 00:20:56,213 Deberíamos dividir el trabajo. 272 00:20:58,882 --> 00:21:02,636 ¿Quieres que nos dividamos en dos equipos y nos turnemos? 273 00:21:02,636 --> 00:21:05,055 Sí. Cuando unos trabajan, los otros descansan. 274 00:21:05,055 --> 00:21:08,058 Daremos la comida sobrante al equipo que trabaja. 275 00:21:08,058 --> 00:21:10,102 Quien trabaje come doble ese día. 276 00:21:10,102 --> 00:21:12,271 Una única comida debería bastar los otros días. 277 00:21:12,271 --> 00:21:14,231 Sí. Estoy de acuerdo. 278 00:21:15,983 --> 00:21:19,528 Una comida basta si no trabajamos. Es mejor descansar, ¿no? 279 00:21:20,028 --> 00:21:21,113 Eso creo yo. 280 00:21:22,114 --> 00:21:22,948 Igualmente. 281 00:21:23,532 --> 00:21:24,825 Pues vamos a probar. 282 00:21:26,952 --> 00:21:28,620 A ver cuánto tiempo sacamos. 283 00:21:33,500 --> 00:21:35,043 ¿Y si nos separamos así? 284 00:21:39,339 --> 00:21:40,549 Me cambio de equipo. 285 00:21:41,383 --> 00:21:42,384 Nos llevamos mal. 286 00:21:44,886 --> 00:21:45,762 ¿Conmigo? 287 00:21:49,182 --> 00:21:52,311 ¿Alguien quiere cambiar equipo con Segundo piso? 288 00:21:52,311 --> 00:21:55,188 La llorica. El matón. 289 00:21:55,856 --> 00:21:56,857 La chiflada. 290 00:21:57,357 --> 00:22:00,235 ¿Quién querría unírseles? Fijaos en los miembros. 291 00:22:00,235 --> 00:22:03,655 Disculpad. A mí no me importa estar en cualquier equipo. 292 00:22:14,416 --> 00:22:15,876 Ah, qué detalle. 293 00:22:15,876 --> 00:22:19,129 Dos hombres en cada equipo es perfecto, ¿no? 294 00:22:19,129 --> 00:22:20,339 Sí, es genial. 295 00:22:22,007 --> 00:22:24,468 Dividirnos en dos fue una idea excelente. 296 00:22:25,135 --> 00:22:27,929 Pensar en descansar el día siguiente a pesar del duro esfuerzo 297 00:22:27,929 --> 00:22:30,140 es motivo suficiente para motivarse. 298 00:22:32,768 --> 00:22:34,436 Y lo mejor es 299 00:22:34,436 --> 00:22:37,814 que puedes comer lo que quieras en los días de trabajo. 300 00:22:38,357 --> 00:22:41,026 "Los que no trabajan no comen". 301 00:22:48,492 --> 00:22:50,744 - ¿Estás bien? - ¡Casi me lastimo la espalda! 302 00:22:50,744 --> 00:22:52,245 Perdón, Cuarto piso. 303 00:22:52,245 --> 00:22:54,039 - Da igual... - Lo siento mucho. 304 00:22:54,539 --> 00:22:56,333 Lo siento mucho, de verdad. 305 00:23:00,962 --> 00:23:01,797 ¿Estás bien? 306 00:23:07,010 --> 00:23:08,553 Sí, estoy bien. 307 00:23:19,898 --> 00:23:21,983 Deja de sonreír y ponte a trabajar. 308 00:23:22,818 --> 00:23:25,445 No ganamos tiempo por tu culpa. 309 00:23:26,613 --> 00:23:27,656 ¿Qué haces? 310 00:24:00,939 --> 00:24:01,898 Yo te sustituyo. 311 00:24:03,650 --> 00:24:04,484 ¿Cómo? 312 00:24:04,484 --> 00:24:06,445 Descansa. Yo te sustituyo. 313 00:24:09,197 --> 00:24:10,157 ¿Algún problema? 314 00:24:15,537 --> 00:24:17,122 - No, puedo... - Olvídalo. 315 00:24:18,415 --> 00:24:21,251 - Me siento rígida si no hago ejercicio. - Puedo... 316 00:24:23,920 --> 00:24:24,754 Eres tan guay... 317 00:24:28,884 --> 00:24:30,886 AL DÍA SIGUIENTE 318 00:24:54,201 --> 00:24:56,495 Estarás cansada de hacerlo dos días seguidos. 319 00:24:57,037 --> 00:24:57,871 No pasa nada. 320 00:25:03,376 --> 00:25:05,378 EL DÍA DESPUÉS 321 00:25:24,898 --> 00:25:25,815 ¿Debería ayudar 322 00:25:26,566 --> 00:25:27,400 o no? 323 00:25:28,944 --> 00:25:31,071 ¿Debería ayudar o no? 324 00:25:32,280 --> 00:25:35,325 ¿Ayudo? ¿O no? ¿Debería ayudar o no? 325 00:25:35,325 --> 00:25:38,078 ¿Debería ayudar o no? ¿Ayudo o no? Un momento... 326 00:25:38,078 --> 00:25:39,955 ¡Perdón! Señor Primer piso. 327 00:25:50,215 --> 00:25:53,260 Tómate un descanso, Primer piso. Yo lo haré. 328 00:25:53,260 --> 00:25:54,469 Perdona, ¿qué? 329 00:25:54,469 --> 00:25:55,679 No, ni hablar. 330 00:25:55,679 --> 00:25:57,514 - No, déjame. - Hoy debo hacerlo. 331 00:25:57,514 --> 00:26:01,226 En serio. Mira, ayer comí demasiado. 332 00:26:01,226 --> 00:26:03,186 Tengo problemas para digerir. 333 00:26:03,687 --> 00:26:07,023 Ve a descansar y recupérate. 334 00:26:07,023 --> 00:26:07,983 Ay, Dios. 335 00:26:08,733 --> 00:26:09,943 Lo siento mucho. 336 00:26:09,943 --> 00:26:10,902 No pasa nada. 337 00:26:11,861 --> 00:26:13,280 Perdona, déjame pasar. 338 00:26:15,031 --> 00:26:16,575 Perdón, que voy. 339 00:26:17,993 --> 00:26:20,495 Dios, estamos todos cansados. 340 00:26:21,371 --> 00:26:23,540 Lo estamos dando todo. 341 00:26:37,762 --> 00:26:39,306 - Siéntate. - Mira, aquí. 342 00:26:40,599 --> 00:26:42,517 Hago la tarea de un compañero. 343 00:26:43,018 --> 00:26:43,893 ¿A que molo? 344 00:26:45,186 --> 00:26:46,021 ¡Yo puedo! 345 00:26:52,569 --> 00:26:55,530 Tercer piso, no puedes estar así. 346 00:26:56,448 --> 00:26:59,159 - Arriba. - Un momento, cinco segundos más. 347 00:27:01,661 --> 00:27:03,038 Venga, a levantarse. 348 00:27:03,038 --> 00:27:03,955 No es... 349 00:27:03,955 --> 00:27:04,873 Inténtalo. 350 00:27:05,373 --> 00:27:06,708 Con cuidado. Así. 351 00:27:09,836 --> 00:27:12,255 Por favor, comed. Disfrutad la comida. 352 00:27:12,255 --> 00:27:13,173 Ah, gracias. 353 00:27:14,174 --> 00:27:15,008 Por aquí. 354 00:27:15,508 --> 00:27:16,718 ¿Vas a comer? 355 00:27:17,802 --> 00:27:18,637 ¿Cómo? 356 00:27:19,137 --> 00:27:20,680 ¿Vas a comer de verdad? 357 00:27:24,017 --> 00:27:25,560 Va, Cuarto piso. 358 00:27:27,020 --> 00:27:29,939 A ver, si soy sincera, 359 00:27:29,939 --> 00:27:32,776 ¿no debería ser Tercer piso quien comiera? 360 00:27:34,402 --> 00:27:37,989 ¿En serio vas a comer dos veces si no has trabajado? 361 00:27:41,326 --> 00:27:42,786 Te crees muy lista, ¿no? 362 00:27:44,162 --> 00:27:46,623 Tú tienes una más, ya que Octavo piso no come. 363 00:27:47,999 --> 00:27:49,417 ¿A qué viene esto ahora? 364 00:27:52,629 --> 00:27:54,964 A ver, no digo que no comas. 365 00:27:55,715 --> 00:27:58,426 ¿Sabes? Solo digo que no es justo. 366 00:28:01,554 --> 00:28:02,472 Deberías comer... 367 00:28:14,526 --> 00:28:16,611 Tercer piso, por favor, entra. 368 00:28:16,611 --> 00:28:18,321 Hoy has trabajado por mí. 369 00:28:19,406 --> 00:28:21,282 - Claro. - No seas ridículo. 370 00:28:22,659 --> 00:28:25,203 ¿Crees que te relevamos por la puta comida? 371 00:28:25,829 --> 00:28:28,248 ¿Crees que va a comer con la conciencia tranquila? 372 00:28:28,248 --> 00:28:29,165 ¿Me equivoco? 373 00:28:31,668 --> 00:28:32,669 No, tienes razón. 374 00:28:34,796 --> 00:28:36,548 No te preocupes. Ve a comer. 375 00:28:37,674 --> 00:28:40,885 Solo se quejan porque están hartos y cansados. 376 00:28:43,430 --> 00:28:44,472 Sí, tiene razón. 377 00:28:45,598 --> 00:28:48,727 Ve a comer, Primer piso. Así son las cosas. 378 00:28:48,727 --> 00:28:50,895 No te preocupes por mí. 379 00:28:51,771 --> 00:28:53,106 No, por favor. 380 00:28:57,777 --> 00:28:59,154 Entra tú. Entra y... 381 00:28:59,154 --> 00:29:02,824 Venga. Entra y come. 382 00:29:02,824 --> 00:29:04,617 - Gracias, Tercer piso. - Ya. 383 00:29:04,617 --> 00:29:06,369 - No, pero él... - Venga. 384 00:29:06,369 --> 00:29:08,955 Entra a comer. Ha dicho que le parece bien. 385 00:29:10,832 --> 00:29:11,875 Estás bien, ¿no? 386 00:29:13,293 --> 00:29:14,586 Claro. 387 00:29:14,586 --> 00:29:16,921 Por culpa de este gilipollas 388 00:29:16,921 --> 00:29:19,299 he acabado en este lugar, 389 00:29:19,883 --> 00:29:23,428 subiendo escaleras para toda una vida, hijo de puta. 390 00:29:23,428 --> 00:29:24,846 ESTAFADOR 391 00:29:24,846 --> 00:29:26,514 Es todo culpa tuya. 392 00:29:30,727 --> 00:29:31,853 Mis piernas. 393 00:29:35,648 --> 00:29:36,524 La comida. 394 00:29:43,948 --> 00:29:45,033 ¿Qué es todo esto? 395 00:29:47,494 --> 00:29:49,204 En serio, ¿qué coño es esto? 396 00:29:49,204 --> 00:29:50,872 - Tercer piso. - ¿Sí? 397 00:29:56,878 --> 00:29:58,004 Ha caído algo, ¿no? 398 00:29:58,505 --> 00:30:01,966 Pensaba que era comida, ¡pero han enviado bolsas de caca! 399 00:30:01,966 --> 00:30:04,636 - Madre mía. - Lo ha pedido Primer piso. 400 00:30:05,136 --> 00:30:07,055 Lo he estado pensando. 401 00:30:08,431 --> 00:30:10,433 Ya que no puedo subir escaleras 402 00:30:10,934 --> 00:30:12,644 y siempre me sustituyen, 403 00:30:13,144 --> 00:30:16,564 he pensado en qué podría hacer para ayudar. 404 00:30:16,564 --> 00:30:18,525 Y, bueno... 405 00:30:18,525 --> 00:30:22,862 Primer piso dijo que le afectaba cómo su condición física nos entorpecía. 406 00:30:22,862 --> 00:30:26,199 Creo que, para compensar, podríais mandarme... 407 00:30:28,368 --> 00:30:29,744 las bolsas de basura. 408 00:30:31,329 --> 00:30:32,205 ¿En serio? 409 00:30:47,262 --> 00:30:51,516 Al pensar en qué podría hacer por el equipo en lugar de esfuerzo físico, 410 00:30:51,516 --> 00:30:53,977 se fijó en el conducto de reparto. 411 00:30:55,562 --> 00:31:01,651 Se le ocurrió que podríamos enviarle otras cosas además de los kits de comida. 412 00:31:04,404 --> 00:31:09,117 Su propuesta y nuestra aceptación establecieron un trabajador sanitario. 413 00:31:11,160 --> 00:31:13,162 Cuando cada uno cumple con su rol, 414 00:31:13,162 --> 00:31:16,291 la sociedad alcanza el equilibrio y funciona sin problemas. 415 00:31:17,750 --> 00:31:19,711 Y Primer piso lo había encontrado. 416 00:31:21,254 --> 00:31:23,756 Un nuevo valor personal que podía ofrecer. 417 00:31:30,805 --> 00:31:32,348 GRACIAS 418 00:31:39,105 --> 00:31:41,733 Los menos propensos a tener hambre compartían su comida. 419 00:31:44,360 --> 00:31:45,278 Descansa. 420 00:31:47,238 --> 00:31:48,281 Yo te relevo. 421 00:31:48,281 --> 00:31:50,575 Los que estaban más en forma trabajaban. 422 00:31:52,535 --> 00:31:55,997 Los que no podían compartir esas cosas ofrecían su espacio para uso común. 423 00:31:56,581 --> 00:31:59,000 Después de todo, era un trato justo. 424 00:32:02,128 --> 00:32:03,004 Hasta luego. 425 00:32:04,047 --> 00:32:06,424 Hola, Primer piso. 426 00:32:08,051 --> 00:32:10,386 Así estaréis más cómodos. 427 00:32:10,887 --> 00:32:13,765 No hace falta. Estamos bien. Hazlo luego. 428 00:32:24,192 --> 00:32:26,027 ¿Has acabado, Tercer piso? 429 00:32:26,527 --> 00:32:29,489 Aún no. Creo que he comido demasiado rápido. No me encuentro bien. 430 00:32:29,489 --> 00:32:30,406 Ay, ya veo. 431 00:32:36,829 --> 00:32:37,997 ¿Qué estás mirando? 432 00:32:37,997 --> 00:32:39,999 Bueno, el tiempo... 433 00:32:41,960 --> 00:32:44,504 últimamente ha aumentado de forma irregular. 434 00:32:46,005 --> 00:32:49,676 Se disparó de golpe antes de medianoche, pero ahora ha dejado de aumentar. 435 00:32:50,885 --> 00:32:53,388 ¿Crees que es por no subir bastantes escaleras? 436 00:32:53,388 --> 00:32:56,140 No estoy seguro. Cada uno hace su labor. 437 00:33:02,647 --> 00:33:06,359 ¿Lo has visto? Acaba de subir diez minutos más. 438 00:33:07,026 --> 00:33:10,446 Pero todos están descansando después de comer. 439 00:33:10,446 --> 00:33:11,656 ¿Ha subido alguien? 440 00:33:26,754 --> 00:33:29,716 Joder, ¿qué le pasa a esa cosa? 441 00:33:32,051 --> 00:33:35,179 Os lo dije. Cada vez son más tacaños con el tiempo. 442 00:33:36,180 --> 00:33:37,515 Apenas aumenta ya. 443 00:33:38,891 --> 00:33:41,602 ¿Quieren que trabajemos aún más o qué? 444 00:33:42,478 --> 00:33:44,105 No somos atletas olímpicos. 445 00:33:46,649 --> 00:33:47,608 Yo paso ya. 446 00:33:49,027 --> 00:33:50,820 - ¿Cómo dices? - ¿Qué? 447 00:33:50,820 --> 00:33:52,530 Que paso de hacer esto más. 448 00:33:53,531 --> 00:33:56,117 Pero no podemos dejar de trabajar. 449 00:33:56,117 --> 00:33:57,326 ¿A qué juegas? 450 00:33:57,326 --> 00:33:59,078 Ya no es divertido. 451 00:33:59,704 --> 00:34:02,498 - Buena suerte a los tres. - ¡Cállate y hazlo! 452 00:34:03,875 --> 00:34:04,876 ¿Y eso por qué? 453 00:34:08,421 --> 00:34:12,175 Oye, ¿no deberías trabajar tú más que los demás? 454 00:34:12,675 --> 00:34:15,303 Ganas mucho más que nosotros. 455 00:34:15,303 --> 00:34:18,139 ¿No deberías esforzarte más que nosotros? 456 00:34:22,101 --> 00:34:25,021 ¿No deberíais ser tú y los de los pisos inferiores 457 00:34:25,521 --> 00:34:27,523 los que trabajarais más? 458 00:34:27,523 --> 00:34:28,941 ¿Qué? 459 00:34:28,941 --> 00:34:29,984 Pensadlo bien. 460 00:34:30,610 --> 00:34:32,862 No queréis usar vuestro propio dinero, 461 00:34:32,862 --> 00:34:36,532 así que usáis nuestro tiempo compartido para comprar papel higiénico, toallitas 462 00:34:36,532 --> 00:34:37,617 y todo tipo de cosas. 463 00:34:37,617 --> 00:34:40,495 Técnicamente, si usamos tiempo para comprar, 464 00:34:40,495 --> 00:34:44,415 ¿no pagamos los de arriba mucho más que vosotros? 465 00:34:44,415 --> 00:34:45,750 Esa chiflada... 466 00:34:45,750 --> 00:34:47,835 Y es que el tiempo es dinero aquí. 467 00:34:47,835 --> 00:34:49,462 ...tiene razón. 468 00:34:50,463 --> 00:34:53,382 Una hora solo vale 1,2 millones para Segundo piso, 469 00:34:53,382 --> 00:34:56,094 pero vale 20,4 millones para Octavo piso. 470 00:34:56,094 --> 00:34:57,011 Adiós. 471 00:34:57,887 --> 00:35:00,139 Como usamos el tiempo que compartimos, 472 00:35:00,139 --> 00:35:02,892 técnicamente, los pisos superiores gastan más. 473 00:35:03,392 --> 00:35:06,187 No pensaba que fuera tan lista. Es muy astuta. 474 00:35:06,938 --> 00:35:10,900 Sigamos subiendo escaleras en lugar de perder el tiempo discutiendo. 475 00:35:10,900 --> 00:35:12,693 ¡A este ritmo acabará todo! 476 00:35:12,693 --> 00:35:14,946 Venga, subamos con ellos. 477 00:35:15,530 --> 00:35:16,697 Deberíamos ayudar. 478 00:35:16,697 --> 00:35:19,617 ¿Seguro que subir escaleras aumenta el tiempo? 479 00:35:19,617 --> 00:35:20,535 ¿Qué? 480 00:35:21,035 --> 00:35:22,036 Es raro. 481 00:35:22,662 --> 00:35:25,414 Hemos estado subiendo escaleras al mismo ritmo. 482 00:35:32,046 --> 00:35:33,089 Esa puta loca... 483 00:35:53,860 --> 00:35:56,654 Hemos perdido tiempo en lugar de ganarlo. 484 00:35:57,238 --> 00:36:00,992 ¿Y si deja de subir? 485 00:36:01,909 --> 00:36:02,743 Tienes razón. 486 00:36:03,703 --> 00:36:05,955 Llevamos con esto más de seis horas. 487 00:36:07,248 --> 00:36:08,499 No hemos ganado nada. 488 00:36:08,499 --> 00:36:10,918 Pronto será medianoche y debemos irnos. 489 00:36:11,419 --> 00:36:12,920 No podemos hacer más hoy. 490 00:36:14,172 --> 00:36:15,923 ¿Qué? Acaba de subir. 491 00:36:18,092 --> 00:36:19,969 ¡Eh, ha subido! 492 00:36:19,969 --> 00:36:22,722 - ¿Veinte minutos? Han sido 20, ¿no? - ¡Sí! 493 00:36:22,722 --> 00:36:25,933 Irá con retraso. Supongo que vuelve a funcionar. 494 00:36:25,933 --> 00:36:27,560 Lo sabía. 495 00:36:27,560 --> 00:36:29,937 Teníamos miedo por nada. Lo sabía. 496 00:36:29,937 --> 00:36:31,647 - Qué alivio. - Sí. 497 00:36:31,647 --> 00:36:33,482 Me alegro mucho. 498 00:36:34,442 --> 00:36:37,028 Supongo que aumentará, aunque tarde. 499 00:36:37,612 --> 00:36:38,571 Es medianoche. 500 00:36:39,989 --> 00:36:40,907 Entremos todos. 501 00:36:41,824 --> 00:36:42,825 Buen trabajo hoy. 502 00:36:49,457 --> 00:36:51,334 Entremos. Buen trabajo. 503 00:37:29,830 --> 00:37:33,084 ¡Todos, salid! ¡Salid! 504 00:37:34,460 --> 00:37:37,421 No han recompensado nuestro tiempo. ¡Rápido, salid! 505 00:37:37,421 --> 00:37:38,714 Todos, a correr. 506 00:37:38,714 --> 00:37:40,132 ¡Todos! 507 00:37:40,132 --> 00:37:42,051 A correr todos. 508 00:37:42,760 --> 00:37:45,304 ¡Si ni nos han dado tiempo por lo de ayer! 509 00:37:45,304 --> 00:37:47,306 ¿Y si no sirve de nada otra vez? 510 00:37:47,306 --> 00:37:49,392 Sigue siendo nuestra única opción. 511 00:37:49,392 --> 00:37:51,602 ¡Empezad a subir escaleras, todos! 512 00:37:55,356 --> 00:37:57,024 Esto es una puta chorrada. 513 00:38:11,622 --> 00:38:13,416 - ¡Se ha caído! - ¡Cuarto piso! 514 00:38:13,416 --> 00:38:14,542 - ¿Qué? - Se ha... 515 00:38:14,542 --> 00:38:15,501 Aguanta. 516 00:38:15,501 --> 00:38:17,378 - Un ataque epiléptico. - ¿Qué? 517 00:38:17,378 --> 00:38:20,006 ¡Es epilepsia! ¡Que nadie la toque! 518 00:38:20,798 --> 00:38:22,883 - Ah, epilepsia. - Tenemos que... 519 00:38:22,883 --> 00:38:24,427 ¿Tienes formación? 520 00:38:25,261 --> 00:38:28,055 - Era enfermera. - ¿Hay medicamentos para esto? 521 00:38:28,055 --> 00:38:29,432 Necesita fenitoína. 522 00:38:37,815 --> 00:38:38,816 Tú, quietecita. 523 00:38:38,816 --> 00:38:39,817 ¿Qué dices? 524 00:38:40,318 --> 00:38:42,236 No hagas nada. No se va a morir. 525 00:38:42,862 --> 00:38:43,696 ¿Qué? 526 00:38:44,196 --> 00:38:45,781 La epilepsia no mata. 527 00:38:45,781 --> 00:38:48,242 Dejarla así tanto tiempo le dañaría el cerebro. 528 00:38:48,242 --> 00:38:49,869 Ese medicamento será caro. 529 00:38:49,869 --> 00:38:53,456 ¡Si usamos el poco tiempo que tenemos, el juego terminará! 530 00:38:53,456 --> 00:38:55,333 Eres un puto animal. 531 00:38:57,710 --> 00:38:59,462 Fuera de mi camino. 532 00:39:53,307 --> 00:39:56,268 ¡Necesitamos un medicamento para la epilepsia! ¡Fenitoína! 533 00:40:11,742 --> 00:40:12,993 ¡Pero qué gracia! 534 00:40:15,538 --> 00:40:17,373 ¿No veis lo que veo yo? 535 00:40:17,873 --> 00:40:19,625 ¿No lo veis todos? 536 00:40:23,129 --> 00:40:24,839 ¿Cuarenta horas? 537 00:40:28,092 --> 00:40:30,719 Ay, qué gracia... 538 00:40:30,719 --> 00:40:32,054 No eran las escaleras 539 00:40:33,889 --> 00:40:35,182 lo que aumentaba el tiempo. 540 00:40:35,182 --> 00:40:36,350 Entonces, ¿qué es? 541 00:40:48,404 --> 00:40:49,363 ¿Qué es? 542 00:40:50,406 --> 00:40:51,699 ¿Qué lo aumenta? 543 00:40:52,741 --> 00:40:53,576 Debe de ser... 544 00:40:56,871 --> 00:40:58,539 cuando les entretiene verlo. 545 00:41:39,747 --> 00:41:45,294 FENITOÍNA 546 00:48:43,754 --> 00:48:45,756 Subtítulos: Patricia Parra Romero