1 00:00:59,184 --> 00:01:02,645 Cap, cip, cup, kembang kuncup 2 00:01:02,645 --> 00:01:05,523 Pilih mana yang mau dicup 3 00:01:06,149 --> 00:01:07,192 Cap, cip 4 00:01:07,859 --> 00:01:08,693 Cup 5 00:01:13,782 --> 00:01:14,616 Wah! 6 00:01:53,988 --> 00:01:55,323 Akhirnya, sampai juga. 7 00:01:56,282 --> 00:01:58,243 Apa seharusnya pilih lantai satu? 8 00:02:20,348 --> 00:02:21,182 Apa itu? 9 00:02:28,481 --> 00:02:29,899 Tunggu sebentar. 10 00:02:32,068 --> 00:02:33,194 Ya ampun. 11 00:02:37,073 --> 00:02:38,074 Pasti seru. 12 00:02:57,510 --> 00:02:58,720 Ternyata tidak seru. 13 00:03:08,938 --> 00:03:12,358 Satu cermin sebadan, 14 00:03:13,067 --> 00:03:15,069 pakaian dalam dari sutera, 15 00:03:15,069 --> 00:03:16,404 matras... 16 00:03:18,281 --> 00:03:20,325 dan selimut 17 00:03:21,367 --> 00:03:22,243 dari mikrofiber. 18 00:03:23,328 --> 00:03:24,579 Toilet portabel juga. 19 00:03:26,623 --> 00:03:28,249 Uangku habis! 20 00:03:42,889 --> 00:03:44,724 Makanan dan minuman disediakan. 21 00:03:45,934 --> 00:03:47,018 Tanpa meja makan? 22 00:03:48,478 --> 00:03:49,854 Protein. 23 00:03:52,815 --> 00:03:53,775 Zat besi. 24 00:03:54,817 --> 00:03:55,944 Sudah lengkap. 25 00:04:14,545 --> 00:04:15,380 Cantiknya. 26 00:05:24,782 --> 00:05:26,868 Ekspresi kalian lucu sekali. 27 00:05:28,619 --> 00:05:29,454 Lucu? 28 00:05:30,913 --> 00:05:34,625 Ternyata hadiah uangnya berbeda untuk setiap kamar. 29 00:05:34,625 --> 00:05:37,045 Yang lain, katakan juga. 30 00:05:37,545 --> 00:05:39,630 - Berapa upah kalian? - Aku... 31 00:05:40,548 --> 00:05:42,633 {\an8}Upahku 80.000 won per menit. 32 00:05:42,633 --> 00:05:43,926 {\an8}Delapan puluh ribu? 33 00:05:44,427 --> 00:05:45,678 {\an8}Aku 30.000 won. 34 00:05:45,678 --> 00:05:46,721 {\an8}Sial. 35 00:05:47,680 --> 00:05:49,098 {\an8}- Aku 20.000. - Aku 130.000. 36 00:05:49,098 --> 00:05:51,142 {\an8}Kenapa begini? 37 00:05:51,642 --> 00:05:52,727 {\an8}Apa semua berbeda? 38 00:05:53,936 --> 00:05:55,313 Lantai 7? 39 00:05:55,313 --> 00:05:57,231 Berapa upahmu? 40 00:05:57,231 --> 00:05:58,816 {\an8}Aku 210.000 won, 41 00:05:59,984 --> 00:06:02,653 {\an8}dan Lantai 8 tepatnya 340.000 won. 42 00:06:04,364 --> 00:06:05,948 {\an8}Bagaimana kau tahu? 43 00:06:05,948 --> 00:06:09,035 {\an8}Kau langsung menghitung saat melihatnya? 44 00:06:09,035 --> 00:06:09,952 Tidak. 45 00:06:09,952 --> 00:06:13,998 Jika dihitung secara berurutan dari lantai satu sampai delapan, 46 00:06:13,998 --> 00:06:15,458 ada polanya. 47 00:06:16,834 --> 00:06:20,129 Dua angka pertama dijumlahkan menjadi angka selanjutnya. 48 00:06:20,129 --> 00:06:22,340 Lantai 1 mendapat 10.000 won. 49 00:06:22,840 --> 00:06:24,092 Lantai 2, 20.000 won. 50 00:06:24,092 --> 00:06:26,552 - Ya. - Benar. 51 00:06:26,552 --> 00:06:29,097 Jika dijumlahkan, muncul nilai Lantai 3. 52 00:06:29,097 --> 00:06:31,808 Jadi, Lantai 3 mendapat 30.000 won. 53 00:06:32,392 --> 00:06:33,726 Benar, 30.000 won. 54 00:06:33,726 --> 00:06:36,938 Lalu, setelah Lantai 3 ada aku, Lantai 4. 55 00:06:37,438 --> 00:06:40,566 Lantai 2, 20.000 won ditambah Lantai 3, 30.000 won. 56 00:06:40,566 --> 00:06:41,567 Ya, 50.000 won. 57 00:06:41,567 --> 00:06:44,695 Tunggu. Upahku 80.000 won. Jadi... 58 00:06:44,695 --> 00:06:47,490 Itu jumlah dari upah Lantai 3 dan Lantai 4. 59 00:06:47,490 --> 00:06:48,616 Selanjutnya... 60 00:06:48,616 --> 00:06:50,785 Lantai 6, 50 plus 80. Jadi, 130.000 won. 61 00:06:50,785 --> 00:06:53,996 Upahku pun jumlah dari dua angka sebelumnya, jadi 210.000 won. 62 00:06:53,996 --> 00:06:55,415 Jadi, Lantai 8... 63 00:06:56,791 --> 00:06:58,418 Upahnya 340.000 won. 64 00:06:59,544 --> 00:07:00,461 Ya, benar. 65 00:07:02,004 --> 00:07:03,548 Ini pola Fibonacci. 66 00:07:03,548 --> 00:07:04,924 {\an8}POLA FIBONACCI 67 00:07:06,384 --> 00:07:08,261 {\an8}Aku juga pernah mendengarnya, 68 00:07:08,261 --> 00:07:11,347 tetapi apa hubungannya dengan hadiah uang kita? 69 00:07:11,347 --> 00:07:12,765 Kenapa muncul di sini? 70 00:07:12,765 --> 00:07:15,268 Aku juga tidak tahu maksud penyelenggara. 71 00:07:15,893 --> 00:07:18,312 Tetapi, sepertinya mereka menarik. 72 00:07:19,439 --> 00:07:20,690 Pola Fibonacci ini 73 00:07:21,941 --> 00:07:23,484 membentuk rasio emas. 74 00:07:23,484 --> 00:07:25,403 - Rasio emas? - Ya. 75 00:07:25,903 --> 00:07:30,116 Dalam pola Fibonacci, jika suatu angka dibagi dengan angka di depannya, 76 00:07:30,116 --> 00:07:31,993 semakin besar angkanya, 77 00:07:32,660 --> 00:07:35,621 rasionya akan menyatu menjadi sekitar 1,6. 78 00:07:35,621 --> 00:07:37,874 Rasio 1 banding 1,6 ini 79 00:07:37,874 --> 00:07:41,961 dianggap indah dan membuat manusia merasa aman. 80 00:07:42,462 --> 00:07:43,963 Jadi, disebut rasio emas. 81 00:07:43,963 --> 00:07:47,884 Contohnya, rasio panjang dan lebar kartu kredit adalah rasio emas. 82 00:07:48,634 --> 00:07:53,431 Kebetulan, kartu angka yang kita pilih saat datang ke sini pun... 83 00:07:54,015 --> 00:07:55,391 Sebesar kartu kredit. 84 00:07:55,892 --> 00:07:57,768 Bukankah ini tidak adil? 85 00:07:58,769 --> 00:08:00,480 Semuanya acak. 86 00:08:00,480 --> 00:08:03,816 - Memang menyebalkan. - Kita sendiri yang memilih. 87 00:08:04,317 --> 00:08:08,279 Daripada mengeluh, ayo lihat seperti apa tampilan setiap kamar. 88 00:08:10,364 --> 00:08:14,327 Lantai 8, 340.000 won per menit dan 489,6 juta won per hari. 89 00:08:15,995 --> 00:08:19,290 Lantai 7, 210.000 won per menit dan 302,4 juta per hari. 90 00:08:20,625 --> 00:08:24,545 Lantai 6, 130.000 won per menit dan 187,2 juta won per hari. 91 00:08:26,047 --> 00:08:29,550 Lantai 5, 80.000 won per menit dan 115,2 juta won per hari. 92 00:08:30,635 --> 00:08:33,221 Lantai 4, 50.000 won per menit dan 72 juta per hari. 93 00:08:34,472 --> 00:08:37,850 Lantai 3, 30.000 won per menit dan 43,2 juta won per hari. 94 00:08:39,310 --> 00:08:42,939 Lantai 2, 20.000 won per menit dan 28,8 juta won per hari 95 00:08:45,441 --> 00:08:47,318 Ya ampun, sempit sekali. 96 00:08:47,318 --> 00:08:48,819 Awas, kepalamu. 97 00:08:48,819 --> 00:08:52,448 Lantai 1, 10.000 won per menit dan 14,4 juta won per hari. 98 00:08:53,032 --> 00:08:55,243 Ah, aku benar-benar kesal. 99 00:08:56,827 --> 00:09:00,540 Seharusnya aku pilih kartu nomor delapan. Sial. 100 00:09:00,540 --> 00:09:02,792 Untuk apa berpikir seperti itu? 101 00:09:02,792 --> 00:09:05,044 Semuanya memilih secara kebetulan. 102 00:09:06,087 --> 00:09:09,715 Aku tidak punya pilihan. Hanya tersisa dua kartu. 103 00:09:09,715 --> 00:09:11,968 Tetapi, pilihanmu lebih baik dariku. 104 00:09:12,885 --> 00:09:14,053 Selain itu... 105 00:09:16,806 --> 00:09:21,018 Kenapa hal sepenting ini tidak diberitahukan? 106 00:09:21,769 --> 00:09:24,438 Bukankah ini ilegal? Harus dilaporkan. 107 00:09:24,438 --> 00:09:26,482 Tetap saja, kalian beruntung. 108 00:09:27,942 --> 00:09:31,487 Awalnya, aku merasa bahwa 10.000 won per menit itu banyak. 109 00:09:31,988 --> 00:09:34,240 Ah, Lantai 1. 110 00:09:35,074 --> 00:09:38,077 Maaf, kami tidak peka. 111 00:09:38,077 --> 00:09:38,995 Apa? 112 00:09:40,204 --> 00:09:41,038 Tidak perlu. 113 00:09:42,707 --> 00:09:46,419 Bukan itu maksudku. Aku hanya kurang beruntung. 114 00:09:46,419 --> 00:09:51,340 Sebenarnya, aku punya pilihan. Lagi pula, kakiku pun seperti ini. 115 00:09:51,841 --> 00:09:54,635 Akan sulit jika memilih lantai yang tinggi. 116 00:10:04,145 --> 00:10:06,147 Ekspresi kalian luar biasa. 117 00:10:07,231 --> 00:10:08,524 Bisa-bisanya tertawa. 118 00:10:10,192 --> 00:10:12,194 Kau benar-benar... 119 00:10:12,194 --> 00:10:13,112 Oi. 120 00:10:13,904 --> 00:10:17,658 Tidak ada yang salah. Jangan buat dia tidak enak. 121 00:10:17,658 --> 00:10:20,119 Dia bukan sengaja memilih lantai atas. 122 00:10:23,581 --> 00:10:24,832 Aerobik selesai! 123 00:10:27,001 --> 00:10:30,254 Dapat 10.000 won atau 340.000 won, 124 00:10:30,755 --> 00:10:32,590 bukankah tujuan kita sama, 125 00:10:33,090 --> 00:10:35,760 yaitu menjalani pertunjukan ini selama mungkin 126 00:10:36,385 --> 00:10:38,054 dan mendapatkan uang 127 00:10:39,055 --> 00:10:40,181 sebanyak-banyaknya? 128 00:10:40,181 --> 00:10:42,224 Aku kesal, tetapi dia benar. 129 00:10:42,224 --> 00:10:44,018 Kalau sudah selesai merengek, 130 00:10:45,102 --> 00:10:47,063 bisakah kita makan? 131 00:10:47,063 --> 00:10:50,483 Ya, sekarang ayo kita ambil makanan. 132 00:10:50,483 --> 00:10:51,567 Ayo. 133 00:10:52,777 --> 00:10:56,113 Berapa banyak makanan dan air yang akan kalian turunkan? 134 00:11:02,078 --> 00:11:05,206 Kami dibayar lebih sedikit karena ada di lantai bawah. 135 00:11:05,206 --> 00:11:07,458 Apa harus makan lebih sedikit juga? 136 00:11:08,709 --> 00:11:09,752 Tidak. 137 00:11:11,170 --> 00:11:14,674 Aku sudah memikirkan cara agar kita bisa makan secara adil. 138 00:11:16,258 --> 00:11:18,010 Bolehkah aku memberi saran? 139 00:11:22,348 --> 00:11:25,184 Pertama, setiap orang mengambil satu. 140 00:11:26,811 --> 00:11:29,980 Semua mengambil satu, dari Lantai 8 sampai Lantai 1. 141 00:11:32,191 --> 00:11:33,609 Tampaknya enak. 142 00:11:33,609 --> 00:11:35,695 Situasi di sini ekstrem. 143 00:11:36,529 --> 00:11:39,490 Kebersamaan paling dibutuhkan di sini. 144 00:11:41,200 --> 00:11:42,451 Kita harus bersatu 145 00:11:43,619 --> 00:11:44,745 dan saling percaya. 146 00:11:46,205 --> 00:11:50,209 Jadi, setelah Lantai 1 mengambil satu, sisakan empat kotak. 147 00:11:51,127 --> 00:11:54,422 Apa? Kenapa Lantai 1 diberi empat lagi? 148 00:11:54,422 --> 00:11:56,257 Bukan diberikan ke Lantai 1. 149 00:11:57,299 --> 00:12:00,720 Semua makan satu kotak, jadi tidak ada yang akan kelaparan. 150 00:12:01,887 --> 00:12:05,099 Namun, masih ada empat kotak di lantai satu, 151 00:12:05,099 --> 00:12:07,810 jadi yang merasa kurang bisa berbagi di sini. 152 00:12:08,310 --> 00:12:09,478 Tak ada yang rugi. 153 00:12:10,438 --> 00:12:13,691 Saling mengalah, lalu semua berkumpul dan makan sisanya, 154 00:12:13,691 --> 00:12:15,317 jadi tak ada yang rugi. 155 00:12:15,818 --> 00:12:18,696 Dengan sendirinya, kepercayaan terbangun. 156 00:12:18,696 --> 00:12:20,531 Makanlah yang berbumbu ini. 157 00:12:20,531 --> 00:12:21,866 - Yang ini? - Ya. 158 00:12:21,866 --> 00:12:22,783 Kenapa? 159 00:12:24,160 --> 00:12:24,994 Karena panas. 160 00:12:25,870 --> 00:12:28,080 - Sudah selesai? - Makan yang banyak. 161 00:12:28,748 --> 00:12:30,166 Wah, enak. 162 00:12:37,465 --> 00:12:39,842 Sudah tahu apa yang harus dilakukan? 163 00:12:40,676 --> 00:12:41,510 Apa? 164 00:12:41,510 --> 00:12:45,222 Aku tidak tahu harus berbuat apa, jadi lebih menakutkan. 165 00:12:45,222 --> 00:12:48,100 Kau bilang tidak tahu harus berbuat apa. 166 00:12:49,101 --> 00:12:50,060 Jadi, kau takut. 167 00:12:53,272 --> 00:12:56,817 Ya, kurasa aku mulai tahu apa yang mereka inginkan. 168 00:12:58,861 --> 00:13:00,321 - Apa itu? - Oi! 169 00:13:01,113 --> 00:13:02,531 Apa yang kau lakukan? 170 00:13:04,450 --> 00:13:06,202 Apa yang kau lakukan? 171 00:13:06,202 --> 00:13:08,287 Tinggal 15 menit lagi! 172 00:13:18,506 --> 00:13:20,216 Mana yang lebih cantik? 173 00:13:20,216 --> 00:13:22,927 Apa kau membayarnya dengan waktu? 174 00:13:22,927 --> 00:13:27,264 Oi. Jika ingin beli pakaian, belilah di kamarmu! 175 00:13:27,264 --> 00:13:28,724 Kenapa beli di sini? 176 00:13:29,308 --> 00:13:31,894 Jika beli di kamar, tak bisa kupakai di luar. 177 00:13:32,853 --> 00:13:34,522 Aku ingin pakai di luar. 178 00:13:35,898 --> 00:13:37,858 Tidak ada air. Untuk apa baju renang? 179 00:13:37,858 --> 00:13:39,902 - Untuk berjemur. - Jalang gila. 180 00:13:40,694 --> 00:13:42,071 Kau ingin mati? 181 00:13:42,071 --> 00:13:44,573 Bicarakan saja. Seram sekali. 182 00:13:49,870 --> 00:13:51,163 Kau marah karena ini? 183 00:13:54,458 --> 00:13:57,586 Tinggal kita tambah lagi waktunya. 184 00:13:58,671 --> 00:13:59,922 Bagaimana caranya? 185 00:14:01,632 --> 00:14:03,008 Kalian tidak tahu cara 186 00:14:04,009 --> 00:14:05,010 menambah waktu? 187 00:14:08,097 --> 00:14:09,974 Dengan tangga! 188 00:14:11,725 --> 00:14:12,852 Tangga? 189 00:14:12,852 --> 00:14:15,688 Ya, tangga di sana. Ada banyak, 'kan? 190 00:14:16,355 --> 00:14:18,315 Saat kita injak, waktu bertambah. 191 00:14:20,526 --> 00:14:22,528 - Mana buktinya? - Bukti? 192 00:14:23,112 --> 00:14:24,822 Mana, ya? 193 00:14:24,822 --> 00:14:27,032 Jangan main-main. Bicara yang benar. 194 00:14:28,325 --> 00:14:30,870 Kalau kau minta maaf, akan kuberi tahu. 195 00:14:30,870 --> 00:14:32,079 Apa? 196 00:14:32,079 --> 00:14:36,542 Kuberi tahu jika kau minta maaf sudah mengumpati aku. 197 00:14:37,585 --> 00:14:41,297 - Aku saja. Aku minta maaf. - Tak ada waktu. Cepat katakan! 198 00:14:41,297 --> 00:14:42,673 Baiklah, kalau tidak. 199 00:14:43,299 --> 00:14:44,508 Keparat! 200 00:14:45,509 --> 00:14:46,427 Katakan saja. 201 00:14:46,427 --> 00:14:48,554 - Kau siapa? - Minta maaf, lalu beres. 202 00:14:48,554 --> 00:14:50,055 Lihat mereka! 203 00:14:56,353 --> 00:14:58,063 - Tidak. - Tak bisa berakhir begini. 204 00:14:58,063 --> 00:15:00,107 Ini kesempatan langka! 205 00:15:06,864 --> 00:15:09,366 Benar atau tidak, sisa sepuluh menit lagi. 206 00:15:09,366 --> 00:15:11,243 - Oke. - Coba saja. 207 00:15:32,514 --> 00:15:34,892 Sial! Apa benar bertambah? 208 00:15:39,563 --> 00:15:40,606 Masih berkurang. 209 00:15:41,315 --> 00:15:42,983 Hanya 30 detik lagi! 210 00:16:09,176 --> 00:16:10,678 Berakhir seperti ini? 211 00:16:17,267 --> 00:16:18,352 Kembali ke 24 jam! 212 00:16:23,774 --> 00:16:25,734 Benar, 'kan? 213 00:16:27,152 --> 00:16:30,447 Kubilang, tangga! Dari tadi pun begitu. 214 00:16:30,447 --> 00:16:32,783 Saat melihat kamarku dan kamar kalian, 215 00:16:32,783 --> 00:16:34,493 dan saat mengambil makanan. 216 00:16:34,493 --> 00:16:37,204 Aku melihat waktunya bertambah. 217 00:16:39,540 --> 00:16:41,375 Aku cukup pintar, 'kan? 218 00:16:42,710 --> 00:16:44,837 Satu aturan terungkap! 219 00:16:44,837 --> 00:16:46,714 Waktu bertambah saat lari naik tangga. 220 00:16:46,714 --> 00:16:47,923 AKOMODASI TERSEDIA 221 00:16:47,923 --> 00:16:50,759 JIKA LARI MENAIKI TANGGA, WAKTU BERTAMBAH 222 00:16:50,759 --> 00:16:53,554 Hampir saja tamat. Rasanya hampir mati. 223 00:16:56,181 --> 00:16:59,643 Ya, kurasa aku mulai tahu apa yang mereka inginkan. 224 00:17:00,144 --> 00:17:02,730 Serangan internal. Konflik di antara kita. 225 00:17:03,397 --> 00:17:05,733 Jika diserang dari luar, 226 00:17:07,109 --> 00:17:09,069 kita akan bekerja sama dan sabar. 227 00:17:09,069 --> 00:17:10,529 Namun, jika dari dalam... 228 00:17:12,865 --> 00:17:14,324 Saat internal runtuh, 229 00:17:15,451 --> 00:17:16,577 tidak bisa pulih. 230 00:17:17,453 --> 00:17:20,414 Kita harus bersatu dengan kerja sama dan kesabaran. 231 00:17:21,123 --> 00:17:23,751 Ah, Lantai 7 itu pandai sekali. 232 00:17:25,085 --> 00:17:27,546 Ini harus kuhemat selama mungkin. 233 00:17:28,297 --> 00:17:29,131 Tiga... 234 00:17:30,924 --> 00:17:32,968 Dua lembar sudah cukup. 235 00:17:42,519 --> 00:17:43,854 Ternyata tidak cukup. 236 00:17:49,610 --> 00:17:51,653 Kalau dipikir-pikir, kesal sekali. 237 00:17:51,653 --> 00:17:55,616 Upahku 40 juta sehari, kenapa berhemat untuk ini? 238 00:17:55,616 --> 00:17:58,202 Beli saja dengan percaya diri. Ayo! 239 00:17:58,202 --> 00:18:01,747 Aku beli toilet portabel. 240 00:18:01,747 --> 00:18:03,040 Yang sederhana saja. 241 00:18:07,377 --> 00:18:09,379 Ya, akan kubeli. 242 00:18:17,012 --> 00:18:18,806 Apa nanti bisa kukembalikan? 243 00:18:30,984 --> 00:18:32,444 Dasar, jalang gila. 244 00:18:33,654 --> 00:18:37,366 Beraninya ia beli baju. Makin kupikirkan, makin kesal. 245 00:18:38,325 --> 00:18:40,452 Sial. Menyebalkan. 246 00:18:43,288 --> 00:18:44,706 Kau hebat. 247 00:18:44,706 --> 00:18:49,670 Ini untuk masa depan kita. Lihat yang sudah terkumpul. 248 00:19:10,858 --> 00:19:12,484 Mari kita mulai. 249 00:19:13,735 --> 00:19:16,446 BERLARI MENAIKI TANGGA 250 00:19:20,993 --> 00:19:22,536 +210.000 WON +20.000 WON 251 00:19:22,536 --> 00:19:24,204 +30.000 WON +50.000 WON 252 00:19:24,204 --> 00:19:25,998 +340.000 WON +80.000 WON 253 00:19:25,998 --> 00:19:27,791 +130.000 WON +10.000 WON 254 00:19:27,791 --> 00:19:31,503 Setelah tahu bahwa berlari menaiki tangga bisa menambah waktu, 255 00:19:31,503 --> 00:19:35,215 kami naik turun hingga dada sesak dan kaki gemetar. 256 00:19:36,216 --> 00:19:38,844 Seiring bertambahnya waktu, banyak yang lapar 257 00:19:38,844 --> 00:19:40,304 dan datang ke lantai satu. 258 00:19:50,939 --> 00:19:54,860 Kami kelelahan setiap hari, tetapi di mana lagi bisa begini? 259 00:20:22,387 --> 00:20:24,223 Rasanya seperti belum makan. 260 00:20:25,557 --> 00:20:30,562 Mana bisa kenyang, makan satu kali sehari dan mengais sisanya begini? 261 00:20:31,521 --> 00:20:34,274 Kita naik turun tangga berkali-kali tiap hari. 262 00:20:34,274 --> 00:20:35,317 Ini keterlaluan. 263 00:20:35,859 --> 00:20:37,986 Meski harganya 1.000 kali lipat pun, 264 00:20:38,487 --> 00:20:39,863 aku ingin beli makanan. 265 00:20:42,950 --> 00:20:46,411 - Seperti hot dog di bawah sana. - Atau hamburger. 266 00:20:46,411 --> 00:20:47,829 Aku ingin ayam goreng. 267 00:20:51,208 --> 00:20:52,417 Ayo, kita patungan. 268 00:20:54,253 --> 00:20:56,213 Maksudku, kita bagi pekerjaannya. 269 00:20:58,799 --> 00:21:02,636 Kita bagi jadi dua kelompok dan naik tangga dua hari sekali, 'kan? 270 00:21:02,636 --> 00:21:05,055 Ya. Satu hari libur, satu hari kerja. 271 00:21:05,055 --> 00:21:08,141 Sisa empat nasi kotak diberikan pada yang bekerja. 272 00:21:08,141 --> 00:21:10,102 Jadi, yang bekerja bisa makan dua kali. 273 00:21:10,102 --> 00:21:12,271 Saat libur, cukup makan sekali. 274 00:21:12,271 --> 00:21:14,314 Ya, aku setuju. 275 00:21:15,983 --> 00:21:19,486 Saat libur, cukup makan sekali. Lebih baik istirahat. 276 00:21:19,987 --> 00:21:21,113 Ya, aku juga. 277 00:21:22,114 --> 00:21:22,948 Aku juga. 278 00:21:23,532 --> 00:21:24,574 Kita coba saja. 279 00:21:26,868 --> 00:21:28,203 Akan bertambah berapa? 280 00:21:33,458 --> 00:21:35,043 Kita bagi begini? 281 00:21:39,339 --> 00:21:40,465 Aku mau pindah. 282 00:21:41,341 --> 00:21:42,301 Aku tidak cocok. 283 00:21:44,886 --> 00:21:45,721 Dengan aku? 284 00:21:47,764 --> 00:21:48,598 Apa? 285 00:21:49,182 --> 00:21:52,311 Ada yang mau bertukar dengan Lantai 2? 286 00:21:52,311 --> 00:21:55,355 Si cerewet, preman, 287 00:21:55,856 --> 00:21:56,815 dan wanita gila. 288 00:21:57,316 --> 00:22:00,277 Siapa yang mau ke sana? Ketahuan dari anggotanya. 289 00:22:00,277 --> 00:22:03,655 Aku tidak peduli di kelompok mana. 290 00:22:14,416 --> 00:22:15,834 Bagus. 291 00:22:15,834 --> 00:22:19,046 Masing-masing punya dua laki-laki, jadi pas. 292 00:22:19,046 --> 00:22:20,047 Ya, bagus. 293 00:22:21,923 --> 00:22:24,343 Membuat dua kelompok adalah pilihan bagus. 294 00:22:25,135 --> 00:22:27,804 Betapa pun beratnya, besok bisa beristirahat. 295 00:22:27,804 --> 00:22:30,140 Ini memberi harapan bagi kami. 296 00:22:32,768 --> 00:22:34,436 Bagian terbaiknya adalah 297 00:22:34,436 --> 00:22:37,773 bisa makan banyak di hari kerja. 298 00:22:38,273 --> 00:22:41,026 Yang tidak bekerja, jangan makan. 299 00:22:48,492 --> 00:22:50,744 - Kau baik-baik saja? - Aku hampir terluka! 300 00:22:50,744 --> 00:22:52,245 Maaf, Lantai 4. 301 00:22:52,245 --> 00:22:53,705 - Sudahlah. - Bagaimana ini? 302 00:22:54,456 --> 00:22:56,333 Maaf. Maafkan aku. 303 00:22:56,333 --> 00:22:57,250 Sial. 304 00:23:00,962 --> 00:23:02,047 Kau tak apa-apa? 305 00:23:07,010 --> 00:23:08,762 Ya, aku baik-baik saja. 306 00:23:19,856 --> 00:23:21,608 Jangan tersenyum. Bekerjalah. 307 00:23:22,818 --> 00:23:25,445 Karenamu, waktu tidak bertambah. 308 00:23:26,696 --> 00:23:27,656 Kenapa begitu? 309 00:24:00,897 --> 00:24:01,731 Biar aku saja. 310 00:24:03,650 --> 00:24:04,484 Apa? 311 00:24:04,484 --> 00:24:06,445 Istirahatlah. Biar aku saja. 312 00:24:09,197 --> 00:24:10,157 Beres, 'kan? 313 00:24:15,579 --> 00:24:17,747 - Jangan. Biar aku... - Sudahlah. 314 00:24:18,373 --> 00:24:20,208 Aku pegal jika tak berolahraga. 315 00:24:20,208 --> 00:24:21,126 Jangan. 316 00:24:23,920 --> 00:24:24,754 Kau keren. 317 00:24:28,884 --> 00:24:30,510 HARI BERIKUTNYA 318 00:24:54,159 --> 00:24:57,829 - Pasti lelah bekerja dua hari berturutan. - Tidak apa-apa. 319 00:25:03,376 --> 00:25:05,003 HARI BERIKUTNYA 320 00:25:12,802 --> 00:25:14,054 Ah, lelahnya. 321 00:25:24,898 --> 00:25:25,899 Harus kubantu 322 00:25:26,483 --> 00:25:27,317 atau tidak? 323 00:25:28,860 --> 00:25:31,029 Bantu atau tidak? 324 00:25:32,239 --> 00:25:34,074 Bantu? Atau tidak, ya? 325 00:25:34,074 --> 00:25:37,994 Bantu atau tidak? 326 00:25:37,994 --> 00:25:39,955 Oh, Pak Lantai 1. 327 00:25:49,506 --> 00:25:52,551 Lantai 1, istirahatlah. 328 00:25:52,551 --> 00:25:53,969 - Biar aku saja. - Apa? 329 00:25:54,511 --> 00:25:55,595 Jangan. 330 00:25:55,595 --> 00:25:57,389 - Tidak. - Hari ini harus aku. 331 00:25:57,389 --> 00:26:01,226 Tidak, aku makan terlalu banyak kemarin. 332 00:26:01,226 --> 00:26:03,144 Perutku terasa sedikit kembung. 333 00:26:03,645 --> 00:26:07,023 Ya, istirahatlah dan pulihkan diri. 334 00:26:07,023 --> 00:26:07,983 Astaga. 335 00:26:08,692 --> 00:26:10,902 - Maafkan aku. - Tak masalah. 336 00:26:11,820 --> 00:26:13,280 Permisi. 337 00:26:14,990 --> 00:26:16,283 Permisi. 338 00:26:17,993 --> 00:26:20,078 Dia pikir kita tidak lelah? 339 00:26:21,329 --> 00:26:23,498 Semua berlari setengah mati. 340 00:26:37,762 --> 00:26:39,306 Duduklah di sini. 341 00:26:40,557 --> 00:26:42,517 Aku bekerja menggantikan rekanku. 342 00:26:43,018 --> 00:26:44,102 Keren juga. 343 00:26:45,186 --> 00:26:46,021 Semangat! 344 00:26:52,527 --> 00:26:55,822 Lantai 3, kenapa kau di sini? 345 00:26:56,448 --> 00:26:59,075 - Ayo, naik. - Lima detik lagi. 346 00:27:01,536 --> 00:27:02,954 Ayo, bangun. 347 00:27:02,954 --> 00:27:03,955 Bukan begitu... 348 00:27:03,955 --> 00:27:06,708 - Bangunlah. - Pelan-pelan. 349 00:27:09,794 --> 00:27:11,087 Silakan makan. 350 00:27:11,087 --> 00:27:13,131 - Selamat menikmati. - Ah, ya. 351 00:27:14,090 --> 00:27:14,924 Silakan... 352 00:27:15,467 --> 00:27:16,593 Kau mau ikut makan? 353 00:27:17,761 --> 00:27:18,595 Apa? 354 00:27:19,137 --> 00:27:20,430 Kau mau ikut makan? 355 00:27:23,933 --> 00:27:25,560 Lantai 4, kenapa begitu? 356 00:27:26,936 --> 00:27:33,026 Sejujurnya, bukankah seharusnya Lantai 3 yang boleh makan? 357 00:27:34,319 --> 00:27:37,947 Kau tidak bekerja. Apa perlu makan dua kali sehari? 358 00:27:41,284 --> 00:27:42,410 Kau lucu. 359 00:27:44,120 --> 00:27:46,331 Ada sisa karena Lantai 8 tidak makan. 360 00:27:47,957 --> 00:27:48,917 Kenapa ribut? 361 00:27:52,587 --> 00:27:55,131 Siapa yang melarang untuk makan? 362 00:27:55,632 --> 00:27:58,510 Aku hanya bilang, seharusnya tidak begitu. 363 00:27:59,636 --> 00:28:00,470 Astaga. 364 00:28:01,513 --> 00:28:02,347 Makanlah... 365 00:28:14,484 --> 00:28:16,611 Lantai 3, silakan masuk. 366 00:28:16,611 --> 00:28:18,321 Kau sudah menggantikan aku. 367 00:28:19,322 --> 00:28:21,491 - Ya. - Jangan bicara omong kosong. 368 00:28:22,617 --> 00:28:24,994 Kau kira kami melakukannya demi makanan? 369 00:28:25,829 --> 00:28:28,164 Dia akan merasa tidak enak. 370 00:28:28,164 --> 00:28:29,082 Benar, 'kan? 371 00:28:31,668 --> 00:28:32,585 Ya, tentu saja. 372 00:28:34,754 --> 00:28:36,297 Jangan khawatir. Makanlah. 373 00:28:37,549 --> 00:28:40,719 Mereka hanya ribut karena kelelahan. 374 00:28:43,346 --> 00:28:44,556 Benar katanya. 375 00:28:45,557 --> 00:28:46,474 Masuklah, Pak. 376 00:28:46,474 --> 00:28:50,895 Ini situasi yang tidak bisa dihindari. Jangan terlalu khawatir. 377 00:28:51,730 --> 00:28:53,148 Tidak. Makanlah... 378 00:28:57,736 --> 00:28:59,988 Tidak. Masuklah... 379 00:28:59,988 --> 00:29:02,782 Masuklah saja. 380 00:29:02,782 --> 00:29:04,659 - Terima kasih, Lantai 3. - Ya. 381 00:29:04,659 --> 00:29:06,327 - Tetapi, dia... - Cepat. 382 00:29:06,327 --> 00:29:08,538 Cepat makan. Dia bilang tak masalah. 383 00:29:10,790 --> 00:29:11,875 Tak masalah, 'kan? 384 00:29:13,209 --> 00:29:14,586 Tentu saja. 385 00:29:14,586 --> 00:29:17,046 Karena bajingan ini, 386 00:29:17,046 --> 00:29:19,299 aku datang ke tempat aneh ini... 387 00:29:19,299 --> 00:29:20,216 AKU PERCAYA 388 00:29:20,216 --> 00:29:23,678 dan harus menaiki jatah tangga seumur hidupku sekaligus. 389 00:29:23,678 --> 00:29:24,846 PENIPU 390 00:29:24,846 --> 00:29:26,514 Ini gara-gara kau! 391 00:29:30,643 --> 00:29:31,853 Aduh, kakiku. 392 00:29:35,607 --> 00:29:36,524 Makanan datang. 393 00:29:43,865 --> 00:29:45,241 Apa ini? 394 00:29:47,410 --> 00:29:49,204 Apa lagi ini? 395 00:29:49,204 --> 00:29:50,872 - Lantai 3. - Ya? 396 00:29:56,836 --> 00:29:57,879 Ada yang turun, 'kan? 397 00:29:58,379 --> 00:30:01,966 Ya. Kukira nasi, ternyata kantong kotoran dari atas. 398 00:30:01,966 --> 00:30:04,594 - Sial. - Lantai 1 memanggil. 399 00:30:05,094 --> 00:30:07,263 Aku sudah berpikir. 400 00:30:08,389 --> 00:30:10,433 Aku tidak bisa bekerja 401 00:30:10,934 --> 00:30:12,644 dan terus-terusan begini, 402 00:30:13,144 --> 00:30:16,564 jadi aku memikirkan apa yang bisa kulakukan. 403 00:30:16,564 --> 00:30:18,441 Itu... 404 00:30:18,441 --> 00:30:21,361 Lantai 1 sangat tertekan karena merugikan kami 405 00:30:21,361 --> 00:30:22,862 dengan disabilitasnya. 406 00:30:22,862 --> 00:30:26,407 Bagaimana kalau kalian membuang kantong kotoran kalian... 407 00:30:28,326 --> 00:30:29,744 di tempatku? 408 00:30:31,287 --> 00:30:32,413 Sungguh? 409 00:30:47,136 --> 00:30:49,764 Dia terus mencari apa yang bisa dia lakukan 410 00:30:49,764 --> 00:30:51,474 sebagai ganti kerja fisik, 411 00:30:51,474 --> 00:30:53,893 lalu dapat ide dari saluran pengiriman. 412 00:30:55,520 --> 00:30:58,606 Ia sadar bahwa tidak hanya makanan yang bisa dikirim, 413 00:30:58,606 --> 00:31:01,651 tetapi barang lain juga. 414 00:31:04,404 --> 00:31:08,700 Dengan usul Lantai 1 dan persetujuan kami, lahirlah petugas kebersihan. 415 00:31:11,160 --> 00:31:16,082 Saat semua orang melakukan bagiannya, masyarakat mulai berfungsi secara stabil. 416 00:31:17,709 --> 00:31:19,419 Lantai 1 menemukan bagiannya. 417 00:31:21,254 --> 00:31:23,756 Nilai diri yang berdaya tukar. 418 00:31:30,805 --> 00:31:32,348 TERIMA KASIH 419 00:31:39,105 --> 00:31:40,940 Yang tak lapar berbagi makanan. 420 00:31:44,360 --> 00:31:45,194 Istirahatlah. 421 00:31:47,196 --> 00:31:48,281 Biar aku saja. 422 00:31:48,281 --> 00:31:50,575 Yang kuat membagikan tenaganya. 423 00:31:52,577 --> 00:31:55,747 Dan yang tidak bisa, merawat lingkungan. 424 00:31:56,539 --> 00:31:59,000 Kurasa cukup adil. 425 00:32:02,128 --> 00:32:02,962 Kembalilah. 426 00:32:04,005 --> 00:32:06,633 Halo, Lantai 1. 427 00:32:08,051 --> 00:32:10,219 Ini akan membuat lebih nyaman. 428 00:32:10,845 --> 00:32:13,765 Tidak masalah. Bereskan nanti saja. 429 00:32:24,108 --> 00:32:26,361 Lantai 3, sudah selesai makan? 430 00:32:26,361 --> 00:32:29,489 Tidak. Aku sakit perut karena makan buru-buru. 431 00:32:29,489 --> 00:32:30,406 Baiklah. 432 00:32:36,788 --> 00:32:37,997 Apa yang kau lihat? 433 00:32:37,997 --> 00:32:40,124 Ah, waktunya 434 00:32:41,918 --> 00:32:44,379 bertambah secara acak akhir-akhir ini. 435 00:32:45,964 --> 00:32:49,676 Kemarin bertambah sebelum tengah malam. Kini, tidak bertambah. 436 00:32:50,843 --> 00:32:53,388 Apakah karena kita kurang berlari? 437 00:32:53,388 --> 00:32:56,140 Entahlah. Semua melakukannya dengan benar. 438 00:33:02,563 --> 00:33:06,359 Kau lihat? Barusan, bertambah sepuluh menit. 439 00:33:06,985 --> 00:33:10,405 Padahal, semua orang sedang makan dan istirahat. 440 00:33:10,405 --> 00:33:11,614 Apa ada yang naik? 441 00:33:26,713 --> 00:33:29,590 Sialan. Kenapa begitu? 442 00:33:32,051 --> 00:33:35,388 Sudah kubilang, pertambahannya semakin sedikit. 443 00:33:36,264 --> 00:33:37,557 Tidak bertambah. 444 00:33:38,266 --> 00:33:41,602 Apa mereka ingin meningkatkan intensitas olahraga kita? 445 00:33:42,186 --> 00:33:43,855 Memangnya ini asrama atlet? 446 00:33:46,607 --> 00:33:47,608 Aku tidak mau. 447 00:33:48,943 --> 00:33:50,737 - Apa? - Apa? 448 00:33:50,737 --> 00:33:52,405 Aku tidak mau lari. 449 00:33:53,448 --> 00:33:56,117 Kita tidak bisa berhenti. 450 00:33:56,117 --> 00:33:59,078 - Apa maksudmu? - Ini sudah tidak seru. 451 00:33:59,579 --> 00:34:00,913 Kalian saja yang urus. 452 00:34:00,913 --> 00:34:02,498 Diam dan bekerjalah. 453 00:34:03,833 --> 00:34:04,876 Kenapa? 454 00:34:08,421 --> 00:34:12,175 Bukankah kau harus bekerja lebih keras dari yang lain? 455 00:34:12,675 --> 00:34:15,261 Upahmu berbeda dengan kami. 456 00:34:15,261 --> 00:34:18,139 Seharusnya kau berusaha lebih dari yang lain. 457 00:34:22,060 --> 00:34:24,979 Justru kau dan orang-orang di lantai bawah 458 00:34:25,480 --> 00:34:27,523 yang harus bekerja lebih banyak. 459 00:34:28,107 --> 00:34:30,068 - Apa? - Benar, 'kan? 460 00:34:30,568 --> 00:34:32,820 Kalian tidak mau pakai uang kalian, 461 00:34:32,820 --> 00:34:36,157 jadi membayar tisu toilet, tisu basah, dan sebagainya 462 00:34:36,657 --> 00:34:37,617 dengan waktu. 463 00:34:37,617 --> 00:34:39,952 Jika dihitung dengan waktu, 464 00:34:40,453 --> 00:34:44,415 bukankah kami di atas yang membayar lebih banyak? 465 00:34:44,415 --> 00:34:45,666 Gila. 466 00:34:45,666 --> 00:34:47,835 Di sini, waktu adalah uang. 467 00:34:47,835 --> 00:34:49,670 Tetapi, dia benar. 468 00:34:50,379 --> 00:34:53,341 Satu jam bagi Lantai 2 hanya 1,2 juta won, 469 00:34:53,341 --> 00:34:56,094 tetapi bagi Lantai 8 nilainya 20,4 juta won. 470 00:34:56,094 --> 00:34:57,011 Dah. 471 00:34:57,887 --> 00:34:59,806 Jika memakai waktu bersama, 472 00:34:59,806 --> 00:35:02,892 makin tinggi lantaimu, makin banyak uang yang terpakai. 473 00:35:03,392 --> 00:35:06,187 Kukira dia bodoh, ternyata pintar juga. 474 00:35:06,771 --> 00:35:10,483 {\an8}Daripada buang waktu untuk berdebat, lebih baik lanjut berlari. 475 00:35:10,983 --> 00:35:14,946 - Kalau begini, bisa tamat! - Ayo, kita ikut berlari. 476 00:35:15,530 --> 00:35:16,739 Kita harus membantu. 477 00:35:16,739 --> 00:35:19,617 Apa benar waktu bertambah jika kita naik? 478 00:35:19,617 --> 00:35:22,036 - Apa? - Ini aneh. 479 00:35:22,662 --> 00:35:25,414 Padahal kita melakukan hal yang sama. 480 00:35:31,921 --> 00:35:33,673 Jalang gila itu. 481 00:35:53,818 --> 00:35:56,654 Waktunya justru berkurang. 482 00:35:57,280 --> 00:36:00,992 Sungguh tidak bertambah, 'kan? 483 00:36:01,868 --> 00:36:08,499 Kita sudah berlari lebih dari enam jam, kenapa tidak bertambah satu menit pun? 484 00:36:08,499 --> 00:36:10,793 Hampir jam 12, kita harus masuk kamar. 485 00:36:11,377 --> 00:36:13,087 Kita tidak bisa berlari lagi. 486 00:36:14,130 --> 00:36:15,923 Hei, waktunya bertambah. 487 00:36:18,092 --> 00:36:19,969 Wah, bertambah! 488 00:36:19,969 --> 00:36:22,722 Bertambah 20 menit! Benar, 'kan? 489 00:36:22,722 --> 00:36:25,933 Ternyata hanya terlambat. Akhirnya terbayar. 490 00:36:25,933 --> 00:36:29,896 Sudah kuduga. Aku khawatir tanpa alasan. 491 00:36:29,896 --> 00:36:33,482 - Syukurlah. - Astaga. 492 00:36:34,442 --> 00:36:36,611 Meski terlambat, waktunya bertambah. 493 00:36:37,612 --> 00:36:38,738 Sekarang jam 12. 494 00:36:40,072 --> 00:36:40,907 Masuklah. 495 00:36:41,782 --> 00:36:42,825 Kerja bagus. 496 00:36:49,457 --> 00:36:51,334 Ayo, naik. Kerja bagus. 497 00:37:29,747 --> 00:37:33,501 Semuanya, keluarlah! 498 00:37:34,460 --> 00:37:37,421 Waktunya tidak bertambah! Keluarlah! 499 00:37:37,421 --> 00:37:38,714 Ayo, coba lari. 500 00:37:39,298 --> 00:37:40,132 Semuanya! 501 00:37:40,132 --> 00:37:42,051 Semuanya, lari! 502 00:37:42,718 --> 00:37:45,263 Kerja kemarin belum terbayar. 503 00:37:45,263 --> 00:37:47,181 Jangan-jangan, tak ada gunanya? 504 00:37:47,181 --> 00:37:51,352 Ini satu-satunya cara. Lari saja dahulu! 505 00:37:52,019 --> 00:37:53,020 Sial! 506 00:37:55,356 --> 00:37:56,607 Sialan. 507 00:38:11,580 --> 00:38:13,249 Lantai 4 terjatuh! 508 00:38:13,249 --> 00:38:14,542 - Apa? - Dia jatuh... 509 00:38:14,542 --> 00:38:15,501 Tunggu. 510 00:38:15,501 --> 00:38:17,378 - Ini serangan epilepsi. - Apa? 511 00:38:17,378 --> 00:38:20,214 Epilepsi. Jangan sentuh dia. 512 00:38:20,715 --> 00:38:22,883 - Epilepsi? - Sebentar. 513 00:38:22,883 --> 00:38:24,427 Kau berpengalaman medis? 514 00:38:25,219 --> 00:38:28,055 - Ya, dahulu aku perawat. - Apa ada obatnya? 515 00:38:28,055 --> 00:38:29,432 Fenitoin. 516 00:38:37,732 --> 00:38:39,775 - Diam saja. - Apa maksudmu? 517 00:38:40,276 --> 00:38:41,986 Diam saja. Dia tak akan mati. 518 00:38:42,820 --> 00:38:45,781 - Apa? - Dia tak akan mati karena epilepsi. 519 00:38:45,781 --> 00:38:48,242 Jika dibiarkan, bisa timbul kerusakan otak. 520 00:38:48,242 --> 00:38:49,869 Berapa harga obatnya? 521 00:38:49,869 --> 00:38:53,456 Waktu kita tinggal sedikit. Jika dipakai, ini semua tamat! 522 00:38:53,456 --> 00:38:55,333 Kau bukan manusia. 523 00:38:57,668 --> 00:38:59,003 Sial, minggir. 524 00:39:53,307 --> 00:39:56,227 Aku beli obat epilepsi. Fenitoin! 525 00:40:11,700 --> 00:40:12,993 Oh, lucu sekali. 526 00:40:15,496 --> 00:40:17,790 Kalian tidak lihat? 527 00:40:17,790 --> 00:40:19,625 Apa kalian tidak lihat itu? 528 00:40:23,087 --> 00:40:25,047 Empat puluh jam. 529 00:40:28,092 --> 00:40:30,719 Ini seru sekali. 530 00:40:30,719 --> 00:40:32,138 Ternyata bukan tangga... 531 00:40:33,848 --> 00:40:35,182 yang menambah waktu. 532 00:40:35,182 --> 00:40:36,350 Lalu, apa? 533 00:40:48,404 --> 00:40:51,699 Lalu, apa yang menambah waktu? 534 00:40:52,700 --> 00:40:53,617 Kita harus... 535 00:40:56,829 --> 00:40:58,080 jadi tontonan seru. 536 00:41:40,122 --> 00:41:45,294 FENITOIN 537 00:48:49,718 --> 00:48:51,929 Terjemahan subtitle oleh Trifosa Olfi