1
00:00:59,184 --> 00:01:02,645
Cap, cip, cup, kembang kuncup
2
00:01:02,645 --> 00:01:05,523
Pilih mana yang mau dicup
3
00:01:06,149 --> 00:01:07,192
Cap, cip
4
00:01:07,859 --> 00:01:08,693
Cup
5
00:01:13,782 --> 00:01:14,616
Wah!
6
00:01:53,988 --> 00:01:55,323
Akhirnya, sampai juga.
7
00:01:56,282 --> 00:01:58,243
Apa seharusnya pilih lantai satu?
8
00:02:20,348 --> 00:02:21,182
Apa itu?
9
00:02:28,481 --> 00:02:29,899
Tunggu sebentar.
10
00:02:32,068 --> 00:02:33,194
Ya ampun.
11
00:02:37,073 --> 00:02:38,074
Pasti seru.
12
00:02:57,510 --> 00:02:58,720
Ternyata tidak seru.
13
00:03:08,938 --> 00:03:12,358
Satu cermin sebadan,
14
00:03:13,067 --> 00:03:15,069
pakaian dalam dari sutera,
15
00:03:15,069 --> 00:03:16,404
matras...
16
00:03:18,281 --> 00:03:20,325
dan selimut
17
00:03:21,367 --> 00:03:22,243
dari mikrofiber.
18
00:03:23,328 --> 00:03:24,579
Toilet portabel juga.
19
00:03:26,623 --> 00:03:28,249
Uangku habis!
20
00:03:42,889 --> 00:03:44,724
Makanan dan minuman disediakan.
21
00:03:45,934 --> 00:03:47,018
Tanpa meja makan?
22
00:03:48,478 --> 00:03:49,854
Protein.
23
00:03:52,815 --> 00:03:53,775
Zat besi.
24
00:03:54,817 --> 00:03:55,944
Sudah lengkap.
25
00:04:14,545 --> 00:04:15,380
Cantiknya.
26
00:05:24,782 --> 00:05:26,868
Ekspresi kalian lucu sekali.
27
00:05:28,619 --> 00:05:29,454
Lucu?
28
00:05:30,913 --> 00:05:34,625
Ternyata hadiah uangnya
berbeda untuk setiap kamar.
29
00:05:34,625 --> 00:05:37,045
Yang lain, katakan juga.
30
00:05:37,545 --> 00:05:39,630
- Berapa upah kalian?
- Aku...
31
00:05:40,548 --> 00:05:42,633
{\an8}Upahku 80.000 won per menit.
32
00:05:42,633 --> 00:05:43,926
{\an8}Delapan puluh ribu?
33
00:05:44,427 --> 00:05:45,678
{\an8}Aku 30.000 won.
34
00:05:45,678 --> 00:05:46,721
{\an8}Sial.
35
00:05:47,680 --> 00:05:49,098
{\an8}- Aku 20.000.
- Aku 130.000.
36
00:05:49,098 --> 00:05:51,142
{\an8}Kenapa begini?
37
00:05:51,642 --> 00:05:52,727
{\an8}Apa semua berbeda?
38
00:05:53,936 --> 00:05:55,313
Lantai 7?
39
00:05:55,313 --> 00:05:57,231
Berapa upahmu?
40
00:05:57,231 --> 00:05:58,816
{\an8}Aku 210.000 won,
41
00:05:59,984 --> 00:06:02,653
{\an8}dan Lantai 8 tepatnya 340.000 won.
42
00:06:04,364 --> 00:06:05,948
{\an8}Bagaimana kau tahu?
43
00:06:05,948 --> 00:06:09,035
{\an8}Kau langsung menghitung saat melihatnya?
44
00:06:09,035 --> 00:06:09,952
Tidak.
45
00:06:09,952 --> 00:06:13,998
Jika dihitung secara berurutan
dari lantai satu sampai delapan,
46
00:06:13,998 --> 00:06:15,458
ada polanya.
47
00:06:16,834 --> 00:06:20,129
Dua angka pertama dijumlahkan
menjadi angka selanjutnya.
48
00:06:20,129 --> 00:06:22,340
Lantai 1 mendapat 10.000 won.
49
00:06:22,840 --> 00:06:24,092
Lantai 2, 20.000 won.
50
00:06:24,092 --> 00:06:26,552
- Ya.
- Benar.
51
00:06:26,552 --> 00:06:29,097
Jika dijumlahkan, muncul nilai Lantai 3.
52
00:06:29,097 --> 00:06:31,808
Jadi, Lantai 3 mendapat 30.000 won.
53
00:06:32,392 --> 00:06:33,726
Benar, 30.000 won.
54
00:06:33,726 --> 00:06:36,938
Lalu, setelah Lantai 3 ada aku, Lantai 4.
55
00:06:37,438 --> 00:06:40,566
Lantai 2, 20.000 won
ditambah Lantai 3, 30.000 won.
56
00:06:40,566 --> 00:06:41,567
Ya, 50.000 won.
57
00:06:41,567 --> 00:06:44,695
Tunggu. Upahku 80.000 won. Jadi...
58
00:06:44,695 --> 00:06:47,490
Itu jumlah dari
upah Lantai 3 dan Lantai 4.
59
00:06:47,490 --> 00:06:48,616
Selanjutnya...
60
00:06:48,616 --> 00:06:50,785
Lantai 6, 50 plus 80. Jadi, 130.000 won.
61
00:06:50,785 --> 00:06:53,996
Upahku pun jumlah dari
dua angka sebelumnya, jadi 210.000 won.
62
00:06:53,996 --> 00:06:55,415
Jadi, Lantai 8...
63
00:06:56,791 --> 00:06:58,418
Upahnya 340.000 won.
64
00:06:59,544 --> 00:07:00,461
Ya, benar.
65
00:07:02,004 --> 00:07:03,548
Ini pola Fibonacci.
66
00:07:03,548 --> 00:07:04,924
{\an8}POLA FIBONACCI
67
00:07:06,384 --> 00:07:08,261
{\an8}Aku juga pernah mendengarnya,
68
00:07:08,261 --> 00:07:11,347
tetapi apa hubungannya
dengan hadiah uang kita?
69
00:07:11,347 --> 00:07:12,765
Kenapa muncul di sini?
70
00:07:12,765 --> 00:07:15,268
Aku juga tidak tahu maksud penyelenggara.
71
00:07:15,893 --> 00:07:18,312
Tetapi, sepertinya mereka menarik.
72
00:07:19,439 --> 00:07:20,690
Pola Fibonacci ini
73
00:07:21,941 --> 00:07:23,484
membentuk rasio emas.
74
00:07:23,484 --> 00:07:25,403
- Rasio emas?
- Ya.
75
00:07:25,903 --> 00:07:30,116
Dalam pola Fibonacci, jika suatu angka
dibagi dengan angka di depannya,
76
00:07:30,116 --> 00:07:31,993
semakin besar angkanya,
77
00:07:32,660 --> 00:07:35,621
rasionya akan menyatu menjadi sekitar 1,6.
78
00:07:35,621 --> 00:07:37,874
Rasio 1 banding 1,6 ini
79
00:07:37,874 --> 00:07:41,961
dianggap indah
dan membuat manusia merasa aman.
80
00:07:42,462 --> 00:07:43,963
Jadi, disebut rasio emas.
81
00:07:43,963 --> 00:07:47,884
Contohnya, rasio panjang
dan lebar kartu kredit adalah rasio emas.
82
00:07:48,634 --> 00:07:53,431
Kebetulan, kartu angka
yang kita pilih saat datang ke sini pun...
83
00:07:54,015 --> 00:07:55,391
Sebesar kartu kredit.
84
00:07:55,892 --> 00:07:57,768
Bukankah ini tidak adil?
85
00:07:58,769 --> 00:08:00,480
Semuanya acak.
86
00:08:00,480 --> 00:08:03,816
- Memang menyebalkan.
- Kita sendiri yang memilih.
87
00:08:04,317 --> 00:08:08,279
Daripada mengeluh, ayo lihat
seperti apa tampilan setiap kamar.
88
00:08:10,364 --> 00:08:14,327
Lantai 8, 340.000 won per menit
dan 489,6 juta won per hari.
89
00:08:15,995 --> 00:08:19,290
Lantai 7, 210.000 won per menit
dan 302,4 juta per hari.
90
00:08:20,625 --> 00:08:24,545
Lantai 6, 130.000 won per menit
dan 187,2 juta won per hari.
91
00:08:26,047 --> 00:08:29,550
Lantai 5, 80.000 won per menit
dan 115,2 juta won per hari.
92
00:08:30,635 --> 00:08:33,221
Lantai 4, 50.000 won per menit
dan 72 juta per hari.
93
00:08:34,472 --> 00:08:37,850
Lantai 3, 30.000 won per menit
dan 43,2 juta won per hari.
94
00:08:39,310 --> 00:08:42,939
Lantai 2, 20.000 won per menit
dan 28,8 juta won per hari
95
00:08:45,441 --> 00:08:47,318
Ya ampun, sempit sekali.
96
00:08:47,318 --> 00:08:48,819
Awas, kepalamu.
97
00:08:48,819 --> 00:08:52,448
Lantai 1, 10.000 won per menit
dan 14,4 juta won per hari.
98
00:08:53,032 --> 00:08:55,243
Ah, aku benar-benar kesal.
99
00:08:56,827 --> 00:09:00,540
Seharusnya aku pilih kartu
nomor delapan. Sial.
100
00:09:00,540 --> 00:09:02,792
Untuk apa berpikir seperti itu?
101
00:09:02,792 --> 00:09:05,044
Semuanya memilih secara kebetulan.
102
00:09:06,087 --> 00:09:09,715
Aku tidak punya pilihan.
Hanya tersisa dua kartu.
103
00:09:09,715 --> 00:09:11,968
Tetapi, pilihanmu lebih baik dariku.
104
00:09:12,885 --> 00:09:14,053
Selain itu...
105
00:09:16,806 --> 00:09:21,018
Kenapa hal sepenting ini
tidak diberitahukan?
106
00:09:21,769 --> 00:09:24,438
Bukankah ini ilegal? Harus dilaporkan.
107
00:09:24,438 --> 00:09:26,482
Tetap saja, kalian beruntung.
108
00:09:27,942 --> 00:09:31,487
Awalnya, aku merasa
bahwa 10.000 won per menit itu banyak.
109
00:09:31,988 --> 00:09:34,240
Ah, Lantai 1.
110
00:09:35,074 --> 00:09:38,077
Maaf, kami tidak peka.
111
00:09:38,077 --> 00:09:38,995
Apa?
112
00:09:40,204 --> 00:09:41,038
Tidak perlu.
113
00:09:42,707 --> 00:09:46,419
Bukan itu maksudku.
Aku hanya kurang beruntung.
114
00:09:46,419 --> 00:09:51,340
Sebenarnya, aku punya pilihan.
Lagi pula, kakiku pun seperti ini.
115
00:09:51,841 --> 00:09:54,635
Akan sulit jika
memilih lantai yang tinggi.
116
00:10:04,145 --> 00:10:06,147
Ekspresi kalian luar biasa.
117
00:10:07,231 --> 00:10:08,524
Bisa-bisanya tertawa.
118
00:10:10,192 --> 00:10:12,194
Kau benar-benar...
119
00:10:12,194 --> 00:10:13,112
Oi.
120
00:10:13,904 --> 00:10:17,658
Tidak ada yang salah.
Jangan buat dia tidak enak.
121
00:10:17,658 --> 00:10:20,119
Dia bukan sengaja memilih lantai atas.
122
00:10:23,581 --> 00:10:24,832
Aerobik selesai!
123
00:10:27,001 --> 00:10:30,254
Dapat 10.000 won atau 340.000 won,
124
00:10:30,755 --> 00:10:32,590
bukankah tujuan kita sama,
125
00:10:33,090 --> 00:10:35,760
yaitu menjalani pertunjukan ini
selama mungkin
126
00:10:36,385 --> 00:10:38,054
dan mendapatkan uang
127
00:10:39,055 --> 00:10:40,181
sebanyak-banyaknya?
128
00:10:40,181 --> 00:10:42,224
Aku kesal, tetapi dia benar.
129
00:10:42,224 --> 00:10:44,018
Kalau sudah selesai merengek,
130
00:10:45,102 --> 00:10:47,063
bisakah kita makan?
131
00:10:47,063 --> 00:10:50,483
Ya, sekarang ayo kita ambil makanan.
132
00:10:50,483 --> 00:10:51,567
Ayo.
133
00:10:52,777 --> 00:10:56,113
Berapa banyak makanan dan air
yang akan kalian turunkan?
134
00:11:02,078 --> 00:11:05,206
Kami dibayar lebih sedikit
karena ada di lantai bawah.
135
00:11:05,206 --> 00:11:07,458
Apa harus makan lebih sedikit juga?
136
00:11:08,709 --> 00:11:09,752
Tidak.
137
00:11:11,170 --> 00:11:14,674
Aku sudah memikirkan cara
agar kita bisa makan secara adil.
138
00:11:16,258 --> 00:11:18,010
Bolehkah aku memberi saran?
139
00:11:22,348 --> 00:11:25,184
Pertama, setiap orang mengambil satu.
140
00:11:26,811 --> 00:11:29,980
Semua mengambil satu,
dari Lantai 8 sampai Lantai 1.
141
00:11:32,191 --> 00:11:33,609
Tampaknya enak.
142
00:11:33,609 --> 00:11:35,695
Situasi di sini ekstrem.
143
00:11:36,529 --> 00:11:39,490
Kebersamaan paling dibutuhkan di sini.
144
00:11:41,200 --> 00:11:42,451
Kita harus bersatu
145
00:11:43,619 --> 00:11:44,745
dan saling percaya.
146
00:11:46,205 --> 00:11:50,209
Jadi, setelah Lantai 1 mengambil satu,
sisakan empat kotak.
147
00:11:51,127 --> 00:11:54,422
Apa? Kenapa Lantai 1 diberi empat lagi?
148
00:11:54,422 --> 00:11:56,257
Bukan diberikan ke Lantai 1.
149
00:11:57,299 --> 00:12:00,720
Semua makan satu kotak,
jadi tidak ada yang akan kelaparan.
150
00:12:01,887 --> 00:12:05,099
Namun, masih ada
empat kotak di lantai satu,
151
00:12:05,099 --> 00:12:07,810
jadi yang merasa kurang
bisa berbagi di sini.
152
00:12:08,310 --> 00:12:09,478
Tak ada yang rugi.
153
00:12:10,438 --> 00:12:13,691
Saling mengalah, lalu semua
berkumpul dan makan sisanya,
154
00:12:13,691 --> 00:12:15,317
jadi tak ada yang rugi.
155
00:12:15,818 --> 00:12:18,696
Dengan sendirinya, kepercayaan terbangun.
156
00:12:18,696 --> 00:12:20,531
Makanlah yang berbumbu ini.
157
00:12:20,531 --> 00:12:21,866
- Yang ini?
- Ya.
158
00:12:21,866 --> 00:12:22,783
Kenapa?
159
00:12:24,160 --> 00:12:24,994
Karena panas.
160
00:12:25,870 --> 00:12:28,080
- Sudah selesai?
- Makan yang banyak.
161
00:12:28,748 --> 00:12:30,166
Wah, enak.
162
00:12:37,465 --> 00:12:39,842
Sudah tahu apa yang harus dilakukan?
163
00:12:40,676 --> 00:12:41,510
Apa?
164
00:12:41,510 --> 00:12:45,222
Aku tidak tahu harus berbuat apa,
jadi lebih menakutkan.
165
00:12:45,222 --> 00:12:48,100
Kau bilang tidak tahu harus berbuat apa.
166
00:12:49,101 --> 00:12:50,060
Jadi, kau takut.
167
00:12:53,272 --> 00:12:56,817
Ya, kurasa aku mulai tahu
apa yang mereka inginkan.
168
00:12:58,861 --> 00:13:00,321
- Apa itu?
- Oi!
169
00:13:01,113 --> 00:13:02,531
Apa yang kau lakukan?
170
00:13:04,450 --> 00:13:06,202
Apa yang kau lakukan?
171
00:13:06,202 --> 00:13:08,287
Tinggal 15 menit lagi!
172
00:13:18,506 --> 00:13:20,216
Mana yang lebih cantik?
173
00:13:20,216 --> 00:13:22,927
Apa kau membayarnya dengan waktu?
174
00:13:22,927 --> 00:13:27,264
Oi. Jika ingin beli pakaian,
belilah di kamarmu!
175
00:13:27,264 --> 00:13:28,724
Kenapa beli di sini?
176
00:13:29,308 --> 00:13:31,894
Jika beli di kamar,
tak bisa kupakai di luar.
177
00:13:32,853 --> 00:13:34,522
Aku ingin pakai di luar.
178
00:13:35,898 --> 00:13:37,858
Tidak ada air. Untuk apa baju renang?
179
00:13:37,858 --> 00:13:39,902
- Untuk berjemur.
- Jalang gila.
180
00:13:40,694 --> 00:13:42,071
Kau ingin mati?
181
00:13:42,071 --> 00:13:44,573
Bicarakan saja. Seram sekali.
182
00:13:49,870 --> 00:13:51,163
Kau marah karena ini?
183
00:13:54,458 --> 00:13:57,586
Tinggal kita tambah lagi waktunya.
184
00:13:58,671 --> 00:13:59,922
Bagaimana caranya?
185
00:14:01,632 --> 00:14:03,008
Kalian tidak tahu cara
186
00:14:04,009 --> 00:14:05,010
menambah waktu?
187
00:14:08,097 --> 00:14:09,974
Dengan tangga!
188
00:14:11,725 --> 00:14:12,852
Tangga?
189
00:14:12,852 --> 00:14:15,688
Ya, tangga di sana. Ada banyak, 'kan?
190
00:14:16,355 --> 00:14:18,315
Saat kita injak, waktu bertambah.
191
00:14:20,526 --> 00:14:22,528
- Mana buktinya?
- Bukti?
192
00:14:23,112 --> 00:14:24,822
Mana, ya?
193
00:14:24,822 --> 00:14:27,032
Jangan main-main. Bicara yang benar.
194
00:14:28,325 --> 00:14:30,870
Kalau kau minta maaf, akan kuberi tahu.
195
00:14:30,870 --> 00:14:32,079
Apa?
196
00:14:32,079 --> 00:14:36,542
Kuberi tahu jika kau minta maaf
sudah mengumpati aku.
197
00:14:37,585 --> 00:14:41,297
- Aku saja. Aku minta maaf.
- Tak ada waktu. Cepat katakan!
198
00:14:41,297 --> 00:14:42,673
Baiklah, kalau tidak.
199
00:14:43,299 --> 00:14:44,508
Keparat!
200
00:14:45,509 --> 00:14:46,427
Katakan saja.
201
00:14:46,427 --> 00:14:48,554
- Kau siapa?
- Minta maaf, lalu beres.
202
00:14:48,554 --> 00:14:50,055
Lihat mereka!
203
00:14:56,353 --> 00:14:58,063
- Tidak.
- Tak bisa berakhir begini.
204
00:14:58,063 --> 00:15:00,107
Ini kesempatan langka!
205
00:15:06,864 --> 00:15:09,366
Benar atau tidak, sisa sepuluh menit lagi.
206
00:15:09,366 --> 00:15:11,243
- Oke.
- Coba saja.
207
00:15:32,514 --> 00:15:34,892
Sial! Apa benar bertambah?
208
00:15:39,563 --> 00:15:40,606
Masih berkurang.
209
00:15:41,315 --> 00:15:42,983
Hanya 30 detik lagi!
210
00:16:09,176 --> 00:16:10,678
Berakhir seperti ini?
211
00:16:17,267 --> 00:16:18,352
Kembali ke 24 jam!
212
00:16:23,774 --> 00:16:25,734
Benar, 'kan?
213
00:16:27,152 --> 00:16:30,447
Kubilang, tangga! Dari tadi pun begitu.
214
00:16:30,447 --> 00:16:32,783
Saat melihat kamarku dan kamar kalian,
215
00:16:32,783 --> 00:16:34,493
dan saat mengambil makanan.
216
00:16:34,493 --> 00:16:37,204
Aku melihat waktunya bertambah.
217
00:16:39,540 --> 00:16:41,375
Aku cukup pintar, 'kan?
218
00:16:42,710 --> 00:16:44,837
Satu aturan terungkap!
219
00:16:44,837 --> 00:16:46,714
Waktu bertambah saat lari naik tangga.
220
00:16:46,714 --> 00:16:47,923
AKOMODASI TERSEDIA
221
00:16:47,923 --> 00:16:50,759
JIKA LARI MENAIKI TANGGA, WAKTU BERTAMBAH
222
00:16:50,759 --> 00:16:53,554
Hampir saja tamat. Rasanya hampir mati.
223
00:16:56,181 --> 00:16:59,643
Ya, kurasa aku mulai tahu
apa yang mereka inginkan.
224
00:17:00,144 --> 00:17:02,730
Serangan internal. Konflik di antara kita.
225
00:17:03,397 --> 00:17:05,733
Jika diserang dari luar,
226
00:17:07,109 --> 00:17:09,069
kita akan bekerja sama dan sabar.
227
00:17:09,069 --> 00:17:10,529
Namun, jika dari dalam...
228
00:17:12,865 --> 00:17:14,324
Saat internal runtuh,
229
00:17:15,451 --> 00:17:16,577
tidak bisa pulih.
230
00:17:17,453 --> 00:17:20,414
Kita harus bersatu
dengan kerja sama dan kesabaran.
231
00:17:21,123 --> 00:17:23,751
Ah, Lantai 7 itu pandai sekali.
232
00:17:25,085 --> 00:17:27,546
Ini harus kuhemat selama mungkin.
233
00:17:28,297 --> 00:17:29,131
Tiga...
234
00:17:30,924 --> 00:17:32,968
Dua lembar sudah cukup.
235
00:17:42,519 --> 00:17:43,854
Ternyata tidak cukup.
236
00:17:49,610 --> 00:17:51,653
Kalau dipikir-pikir, kesal sekali.
237
00:17:51,653 --> 00:17:55,616
Upahku 40 juta sehari,
kenapa berhemat untuk ini?
238
00:17:55,616 --> 00:17:58,202
Beli saja dengan percaya diri. Ayo!
239
00:17:58,202 --> 00:18:01,747
Aku beli toilet portabel.
240
00:18:01,747 --> 00:18:03,040
Yang sederhana saja.
241
00:18:07,377 --> 00:18:09,379
Ya, akan kubeli.
242
00:18:17,012 --> 00:18:18,806
Apa nanti bisa kukembalikan?
243
00:18:30,984 --> 00:18:32,444
Dasar, jalang gila.
244
00:18:33,654 --> 00:18:37,366
Beraninya ia beli baju.
Makin kupikirkan, makin kesal.
245
00:18:38,325 --> 00:18:40,452
Sial. Menyebalkan.
246
00:18:43,288 --> 00:18:44,706
Kau hebat.
247
00:18:44,706 --> 00:18:49,670
Ini untuk masa depan kita.
Lihat yang sudah terkumpul.
248
00:19:10,858 --> 00:19:12,484
Mari kita mulai.
249
00:19:13,735 --> 00:19:16,446
BERLARI MENAIKI TANGGA
250
00:19:20,993 --> 00:19:22,536
+210.000 WON
+20.000 WON
251
00:19:22,536 --> 00:19:24,204
+30.000 WON
+50.000 WON
252
00:19:24,204 --> 00:19:25,998
+340.000 WON
+80.000 WON
253
00:19:25,998 --> 00:19:27,791
+130.000 WON
+10.000 WON
254
00:19:27,791 --> 00:19:31,503
Setelah tahu bahwa berlari menaiki tangga
bisa menambah waktu,
255
00:19:31,503 --> 00:19:35,215
kami naik turun
hingga dada sesak dan kaki gemetar.
256
00:19:36,216 --> 00:19:38,844
Seiring bertambahnya waktu,
banyak yang lapar
257
00:19:38,844 --> 00:19:40,304
dan datang ke lantai satu.
258
00:19:50,939 --> 00:19:54,860
Kami kelelahan setiap hari,
tetapi di mana lagi bisa begini?
259
00:20:22,387 --> 00:20:24,223
Rasanya seperti belum makan.
260
00:20:25,557 --> 00:20:30,562
Mana bisa kenyang, makan satu kali sehari
dan mengais sisanya begini?
261
00:20:31,521 --> 00:20:34,274
Kita naik turun tangga
berkali-kali tiap hari.
262
00:20:34,274 --> 00:20:35,317
Ini keterlaluan.
263
00:20:35,859 --> 00:20:37,986
Meski harganya 1.000 kali lipat pun,
264
00:20:38,487 --> 00:20:39,863
aku ingin beli makanan.
265
00:20:42,950 --> 00:20:46,411
- Seperti hot dog di bawah sana.
- Atau hamburger.
266
00:20:46,411 --> 00:20:47,829
Aku ingin ayam goreng.
267
00:20:51,208 --> 00:20:52,417
Ayo, kita patungan.
268
00:20:54,253 --> 00:20:56,213
Maksudku, kita bagi pekerjaannya.
269
00:20:58,799 --> 00:21:02,636
Kita bagi jadi dua kelompok
dan naik tangga dua hari sekali, 'kan?
270
00:21:02,636 --> 00:21:05,055
Ya. Satu hari libur, satu hari kerja.
271
00:21:05,055 --> 00:21:08,141
Sisa empat nasi kotak
diberikan pada yang bekerja.
272
00:21:08,141 --> 00:21:10,102
Jadi, yang bekerja bisa makan dua kali.
273
00:21:10,102 --> 00:21:12,271
Saat libur, cukup makan sekali.
274
00:21:12,271 --> 00:21:14,314
Ya, aku setuju.
275
00:21:15,983 --> 00:21:19,486
Saat libur, cukup makan sekali.
Lebih baik istirahat.
276
00:21:19,987 --> 00:21:21,113
Ya, aku juga.
277
00:21:22,114 --> 00:21:22,948
Aku juga.
278
00:21:23,532 --> 00:21:24,574
Kita coba saja.
279
00:21:26,868 --> 00:21:28,203
Akan bertambah berapa?
280
00:21:33,458 --> 00:21:35,043
Kita bagi begini?
281
00:21:39,339 --> 00:21:40,465
Aku mau pindah.
282
00:21:41,341 --> 00:21:42,301
Aku tidak cocok.
283
00:21:44,886 --> 00:21:45,721
Dengan aku?
284
00:21:47,764 --> 00:21:48,598
Apa?
285
00:21:49,182 --> 00:21:52,311
Ada yang mau bertukar dengan Lantai 2?
286
00:21:52,311 --> 00:21:55,355
Si cerewet, preman,
287
00:21:55,856 --> 00:21:56,815
dan wanita gila.
288
00:21:57,316 --> 00:22:00,277
Siapa yang mau ke sana?
Ketahuan dari anggotanya.
289
00:22:00,277 --> 00:22:03,655
Aku tidak peduli di kelompok mana.
290
00:22:14,416 --> 00:22:15,834
Bagus.
291
00:22:15,834 --> 00:22:19,046
Masing-masing punya
dua laki-laki, jadi pas.
292
00:22:19,046 --> 00:22:20,047
Ya, bagus.
293
00:22:21,923 --> 00:22:24,343
Membuat dua kelompok adalah pilihan bagus.
294
00:22:25,135 --> 00:22:27,804
Betapa pun beratnya,
besok bisa beristirahat.
295
00:22:27,804 --> 00:22:30,140
Ini memberi harapan bagi kami.
296
00:22:32,768 --> 00:22:34,436
Bagian terbaiknya adalah
297
00:22:34,436 --> 00:22:37,773
bisa makan banyak di hari kerja.
298
00:22:38,273 --> 00:22:41,026
Yang tidak bekerja, jangan makan.
299
00:22:48,492 --> 00:22:50,744
- Kau baik-baik saja?
- Aku hampir terluka!
300
00:22:50,744 --> 00:22:52,245
Maaf, Lantai 4.
301
00:22:52,245 --> 00:22:53,705
- Sudahlah.
- Bagaimana ini?
302
00:22:54,456 --> 00:22:56,333
Maaf. Maafkan aku.
303
00:22:56,333 --> 00:22:57,250
Sial.
304
00:23:00,962 --> 00:23:02,047
Kau tak apa-apa?
305
00:23:07,010 --> 00:23:08,762
Ya, aku baik-baik saja.
306
00:23:19,856 --> 00:23:21,608
Jangan tersenyum. Bekerjalah.
307
00:23:22,818 --> 00:23:25,445
Karenamu, waktu tidak bertambah.
308
00:23:26,696 --> 00:23:27,656
Kenapa begitu?
309
00:24:00,897 --> 00:24:01,731
Biar aku saja.
310
00:24:03,650 --> 00:24:04,484
Apa?
311
00:24:04,484 --> 00:24:06,445
Istirahatlah. Biar aku saja.
312
00:24:09,197 --> 00:24:10,157
Beres, 'kan?
313
00:24:15,579 --> 00:24:17,747
- Jangan. Biar aku...
- Sudahlah.
314
00:24:18,373 --> 00:24:20,208
Aku pegal jika tak berolahraga.
315
00:24:20,208 --> 00:24:21,126
Jangan.
316
00:24:23,920 --> 00:24:24,754
Kau keren.
317
00:24:28,884 --> 00:24:30,510
HARI BERIKUTNYA
318
00:24:54,159 --> 00:24:57,829
- Pasti lelah bekerja dua hari berturutan.
- Tidak apa-apa.
319
00:25:03,376 --> 00:25:05,003
HARI BERIKUTNYA
320
00:25:12,802 --> 00:25:14,054
Ah, lelahnya.
321
00:25:24,898 --> 00:25:25,899
Harus kubantu
322
00:25:26,483 --> 00:25:27,317
atau tidak?
323
00:25:28,860 --> 00:25:31,029
Bantu atau tidak?
324
00:25:32,239 --> 00:25:34,074
Bantu? Atau tidak, ya?
325
00:25:34,074 --> 00:25:37,994
Bantu atau tidak?
326
00:25:37,994 --> 00:25:39,955
Oh, Pak Lantai 1.
327
00:25:49,506 --> 00:25:52,551
Lantai 1, istirahatlah.
328
00:25:52,551 --> 00:25:53,969
- Biar aku saja.
- Apa?
329
00:25:54,511 --> 00:25:55,595
Jangan.
330
00:25:55,595 --> 00:25:57,389
- Tidak.
- Hari ini harus aku.
331
00:25:57,389 --> 00:26:01,226
Tidak, aku makan terlalu banyak kemarin.
332
00:26:01,226 --> 00:26:03,144
Perutku terasa sedikit kembung.
333
00:26:03,645 --> 00:26:07,023
Ya, istirahatlah dan pulihkan diri.
334
00:26:07,023 --> 00:26:07,983
Astaga.
335
00:26:08,692 --> 00:26:10,902
- Maafkan aku.
- Tak masalah.
336
00:26:11,820 --> 00:26:13,280
Permisi.
337
00:26:14,990 --> 00:26:16,283
Permisi.
338
00:26:17,993 --> 00:26:20,078
Dia pikir kita tidak lelah?
339
00:26:21,329 --> 00:26:23,498
Semua berlari setengah mati.
340
00:26:37,762 --> 00:26:39,306
Duduklah di sini.
341
00:26:40,557 --> 00:26:42,517
Aku bekerja menggantikan rekanku.
342
00:26:43,018 --> 00:26:44,102
Keren juga.
343
00:26:45,186 --> 00:26:46,021
Semangat!
344
00:26:52,527 --> 00:26:55,822
Lantai 3, kenapa kau di sini?
345
00:26:56,448 --> 00:26:59,075
- Ayo, naik.
- Lima detik lagi.
346
00:27:01,536 --> 00:27:02,954
Ayo, bangun.
347
00:27:02,954 --> 00:27:03,955
Bukan begitu...
348
00:27:03,955 --> 00:27:06,708
- Bangunlah.
- Pelan-pelan.
349
00:27:09,794 --> 00:27:11,087
Silakan makan.
350
00:27:11,087 --> 00:27:13,131
- Selamat menikmati.
- Ah, ya.
351
00:27:14,090 --> 00:27:14,924
Silakan...
352
00:27:15,467 --> 00:27:16,593
Kau mau ikut makan?
353
00:27:17,761 --> 00:27:18,595
Apa?
354
00:27:19,137 --> 00:27:20,430
Kau mau ikut makan?
355
00:27:23,933 --> 00:27:25,560
Lantai 4, kenapa begitu?
356
00:27:26,936 --> 00:27:33,026
Sejujurnya, bukankah seharusnya
Lantai 3 yang boleh makan?
357
00:27:34,319 --> 00:27:37,947
Kau tidak bekerja.
Apa perlu makan dua kali sehari?
358
00:27:41,284 --> 00:27:42,410
Kau lucu.
359
00:27:44,120 --> 00:27:46,331
Ada sisa karena Lantai 8 tidak makan.
360
00:27:47,957 --> 00:27:48,917
Kenapa ribut?
361
00:27:52,587 --> 00:27:55,131
Siapa yang melarang untuk makan?
362
00:27:55,632 --> 00:27:58,510
Aku hanya bilang, seharusnya tidak begitu.
363
00:27:59,636 --> 00:28:00,470
Astaga.
364
00:28:01,513 --> 00:28:02,347
Makanlah...
365
00:28:14,484 --> 00:28:16,611
Lantai 3, silakan masuk.
366
00:28:16,611 --> 00:28:18,321
Kau sudah menggantikan aku.
367
00:28:19,322 --> 00:28:21,491
- Ya.
- Jangan bicara omong kosong.
368
00:28:22,617 --> 00:28:24,994
Kau kira kami melakukannya demi makanan?
369
00:28:25,829 --> 00:28:28,164
Dia akan merasa tidak enak.
370
00:28:28,164 --> 00:28:29,082
Benar, 'kan?
371
00:28:31,668 --> 00:28:32,585
Ya, tentu saja.
372
00:28:34,754 --> 00:28:36,297
Jangan khawatir. Makanlah.
373
00:28:37,549 --> 00:28:40,719
Mereka hanya ribut karena kelelahan.
374
00:28:43,346 --> 00:28:44,556
Benar katanya.
375
00:28:45,557 --> 00:28:46,474
Masuklah, Pak.
376
00:28:46,474 --> 00:28:50,895
Ini situasi yang tidak bisa dihindari.
Jangan terlalu khawatir.
377
00:28:51,730 --> 00:28:53,148
Tidak. Makanlah...
378
00:28:57,736 --> 00:28:59,988
Tidak. Masuklah...
379
00:28:59,988 --> 00:29:02,782
Masuklah saja.
380
00:29:02,782 --> 00:29:04,659
- Terima kasih, Lantai 3.
- Ya.
381
00:29:04,659 --> 00:29:06,327
- Tetapi, dia...
- Cepat.
382
00:29:06,327 --> 00:29:08,538
Cepat makan. Dia bilang tak masalah.
383
00:29:10,790 --> 00:29:11,875
Tak masalah, 'kan?
384
00:29:13,209 --> 00:29:14,586
Tentu saja.
385
00:29:14,586 --> 00:29:17,046
Karena bajingan ini,
386
00:29:17,046 --> 00:29:19,299
aku datang ke tempat aneh ini...
387
00:29:19,299 --> 00:29:20,216
AKU PERCAYA
388
00:29:20,216 --> 00:29:23,678
dan harus menaiki
jatah tangga seumur hidupku sekaligus.
389
00:29:23,678 --> 00:29:24,846
PENIPU
390
00:29:24,846 --> 00:29:26,514
Ini gara-gara kau!
391
00:29:30,643 --> 00:29:31,853
Aduh, kakiku.
392
00:29:35,607 --> 00:29:36,524
Makanan datang.
393
00:29:43,865 --> 00:29:45,241
Apa ini?
394
00:29:47,410 --> 00:29:49,204
Apa lagi ini?
395
00:29:49,204 --> 00:29:50,872
- Lantai 3.
- Ya?
396
00:29:56,836 --> 00:29:57,879
Ada yang turun, 'kan?
397
00:29:58,379 --> 00:30:01,966
Ya. Kukira nasi,
ternyata kantong kotoran dari atas.
398
00:30:01,966 --> 00:30:04,594
- Sial.
- Lantai 1 memanggil.
399
00:30:05,094 --> 00:30:07,263
Aku sudah berpikir.
400
00:30:08,389 --> 00:30:10,433
Aku tidak bisa bekerja
401
00:30:10,934 --> 00:30:12,644
dan terus-terusan begini,
402
00:30:13,144 --> 00:30:16,564
jadi aku memikirkan
apa yang bisa kulakukan.
403
00:30:16,564 --> 00:30:18,441
Itu...
404
00:30:18,441 --> 00:30:21,361
Lantai 1 sangat tertekan
karena merugikan kami
405
00:30:21,361 --> 00:30:22,862
dengan disabilitasnya.
406
00:30:22,862 --> 00:30:26,407
Bagaimana kalau kalian
membuang kantong kotoran kalian...
407
00:30:28,326 --> 00:30:29,744
di tempatku?
408
00:30:31,287 --> 00:30:32,413
Sungguh?
409
00:30:47,136 --> 00:30:49,764
Dia terus mencari
apa yang bisa dia lakukan
410
00:30:49,764 --> 00:30:51,474
sebagai ganti kerja fisik,
411
00:30:51,474 --> 00:30:53,893
lalu dapat ide dari saluran pengiriman.
412
00:30:55,520 --> 00:30:58,606
Ia sadar bahwa
tidak hanya makanan yang bisa dikirim,
413
00:30:58,606 --> 00:31:01,651
tetapi barang lain juga.
414
00:31:04,404 --> 00:31:08,700
Dengan usul Lantai 1 dan persetujuan kami,
lahirlah petugas kebersihan.
415
00:31:11,160 --> 00:31:16,082
Saat semua orang melakukan bagiannya,
masyarakat mulai berfungsi secara stabil.
416
00:31:17,709 --> 00:31:19,419
Lantai 1 menemukan bagiannya.
417
00:31:21,254 --> 00:31:23,756
Nilai diri yang berdaya tukar.
418
00:31:30,805 --> 00:31:32,348
TERIMA KASIH
419
00:31:39,105 --> 00:31:40,940
Yang tak lapar berbagi makanan.
420
00:31:44,360 --> 00:31:45,194
Istirahatlah.
421
00:31:47,196 --> 00:31:48,281
Biar aku saja.
422
00:31:48,281 --> 00:31:50,575
Yang kuat membagikan tenaganya.
423
00:31:52,577 --> 00:31:55,747
Dan yang tidak bisa, merawat lingkungan.
424
00:31:56,539 --> 00:31:59,000
Kurasa cukup adil.
425
00:32:02,128 --> 00:32:02,962
Kembalilah.
426
00:32:04,005 --> 00:32:06,633
Halo, Lantai 1.
427
00:32:08,051 --> 00:32:10,219
Ini akan membuat lebih nyaman.
428
00:32:10,845 --> 00:32:13,765
Tidak masalah. Bereskan nanti saja.
429
00:32:24,108 --> 00:32:26,361
Lantai 3, sudah selesai makan?
430
00:32:26,361 --> 00:32:29,489
Tidak. Aku sakit perut
karena makan buru-buru.
431
00:32:29,489 --> 00:32:30,406
Baiklah.
432
00:32:36,788 --> 00:32:37,997
Apa yang kau lihat?
433
00:32:37,997 --> 00:32:40,124
Ah, waktunya
434
00:32:41,918 --> 00:32:44,379
bertambah secara acak akhir-akhir ini.
435
00:32:45,964 --> 00:32:49,676
Kemarin bertambah sebelum tengah malam.
Kini, tidak bertambah.
436
00:32:50,843 --> 00:32:53,388
Apakah karena kita kurang berlari?
437
00:32:53,388 --> 00:32:56,140
Entahlah. Semua melakukannya dengan benar.
438
00:33:02,563 --> 00:33:06,359
Kau lihat? Barusan,
bertambah sepuluh menit.
439
00:33:06,985 --> 00:33:10,405
Padahal, semua orang
sedang makan dan istirahat.
440
00:33:10,405 --> 00:33:11,614
Apa ada yang naik?
441
00:33:26,713 --> 00:33:29,590
Sialan. Kenapa begitu?
442
00:33:32,051 --> 00:33:35,388
Sudah kubilang,
pertambahannya semakin sedikit.
443
00:33:36,264 --> 00:33:37,557
Tidak bertambah.
444
00:33:38,266 --> 00:33:41,602
Apa mereka ingin meningkatkan
intensitas olahraga kita?
445
00:33:42,186 --> 00:33:43,855
Memangnya ini asrama atlet?
446
00:33:46,607 --> 00:33:47,608
Aku tidak mau.
447
00:33:48,943 --> 00:33:50,737
- Apa?
- Apa?
448
00:33:50,737 --> 00:33:52,405
Aku tidak mau lari.
449
00:33:53,448 --> 00:33:56,117
Kita tidak bisa berhenti.
450
00:33:56,117 --> 00:33:59,078
- Apa maksudmu?
- Ini sudah tidak seru.
451
00:33:59,579 --> 00:34:00,913
Kalian saja yang urus.
452
00:34:00,913 --> 00:34:02,498
Diam dan bekerjalah.
453
00:34:03,833 --> 00:34:04,876
Kenapa?
454
00:34:08,421 --> 00:34:12,175
Bukankah kau harus
bekerja lebih keras dari yang lain?
455
00:34:12,675 --> 00:34:15,261
Upahmu berbeda dengan kami.
456
00:34:15,261 --> 00:34:18,139
Seharusnya kau berusaha
lebih dari yang lain.
457
00:34:22,060 --> 00:34:24,979
Justru kau dan orang-orang di lantai bawah
458
00:34:25,480 --> 00:34:27,523
yang harus bekerja lebih banyak.
459
00:34:28,107 --> 00:34:30,068
- Apa?
- Benar, 'kan?
460
00:34:30,568 --> 00:34:32,820
Kalian tidak mau pakai uang kalian,
461
00:34:32,820 --> 00:34:36,157
jadi membayar tisu toilet,
tisu basah, dan sebagainya
462
00:34:36,657 --> 00:34:37,617
dengan waktu.
463
00:34:37,617 --> 00:34:39,952
Jika dihitung dengan waktu,
464
00:34:40,453 --> 00:34:44,415
bukankah kami di atas
yang membayar lebih banyak?
465
00:34:44,415 --> 00:34:45,666
Gila.
466
00:34:45,666 --> 00:34:47,835
Di sini, waktu adalah uang.
467
00:34:47,835 --> 00:34:49,670
Tetapi, dia benar.
468
00:34:50,379 --> 00:34:53,341
Satu jam bagi Lantai 2 hanya 1,2 juta won,
469
00:34:53,341 --> 00:34:56,094
tetapi bagi Lantai 8
nilainya 20,4 juta won.
470
00:34:56,094 --> 00:34:57,011
Dah.
471
00:34:57,887 --> 00:34:59,806
Jika memakai waktu bersama,
472
00:34:59,806 --> 00:35:02,892
makin tinggi lantaimu,
makin banyak uang yang terpakai.
473
00:35:03,392 --> 00:35:06,187
Kukira dia bodoh, ternyata pintar juga.
474
00:35:06,771 --> 00:35:10,483
{\an8}Daripada buang waktu untuk berdebat,
lebih baik lanjut berlari.
475
00:35:10,983 --> 00:35:14,946
- Kalau begini, bisa tamat!
- Ayo, kita ikut berlari.
476
00:35:15,530 --> 00:35:16,739
Kita harus membantu.
477
00:35:16,739 --> 00:35:19,617
Apa benar waktu bertambah jika kita naik?
478
00:35:19,617 --> 00:35:22,036
- Apa?
- Ini aneh.
479
00:35:22,662 --> 00:35:25,414
Padahal kita melakukan hal yang sama.
480
00:35:31,921 --> 00:35:33,673
Jalang gila itu.
481
00:35:53,818 --> 00:35:56,654
Waktunya justru berkurang.
482
00:35:57,280 --> 00:36:00,992
Sungguh tidak bertambah, 'kan?
483
00:36:01,868 --> 00:36:08,499
Kita sudah berlari lebih dari enam jam,
kenapa tidak bertambah satu menit pun?
484
00:36:08,499 --> 00:36:10,793
Hampir jam 12, kita harus masuk kamar.
485
00:36:11,377 --> 00:36:13,087
Kita tidak bisa berlari lagi.
486
00:36:14,130 --> 00:36:15,923
Hei, waktunya bertambah.
487
00:36:18,092 --> 00:36:19,969
Wah, bertambah!
488
00:36:19,969 --> 00:36:22,722
Bertambah 20 menit! Benar, 'kan?
489
00:36:22,722 --> 00:36:25,933
Ternyata hanya terlambat.
Akhirnya terbayar.
490
00:36:25,933 --> 00:36:29,896
Sudah kuduga. Aku khawatir tanpa alasan.
491
00:36:29,896 --> 00:36:33,482
- Syukurlah.
- Astaga.
492
00:36:34,442 --> 00:36:36,611
Meski terlambat, waktunya bertambah.
493
00:36:37,612 --> 00:36:38,738
Sekarang jam 12.
494
00:36:40,072 --> 00:36:40,907
Masuklah.
495
00:36:41,782 --> 00:36:42,825
Kerja bagus.
496
00:36:49,457 --> 00:36:51,334
Ayo, naik. Kerja bagus.
497
00:37:29,747 --> 00:37:33,501
Semuanya, keluarlah!
498
00:37:34,460 --> 00:37:37,421
Waktunya tidak bertambah! Keluarlah!
499
00:37:37,421 --> 00:37:38,714
Ayo, coba lari.
500
00:37:39,298 --> 00:37:40,132
Semuanya!
501
00:37:40,132 --> 00:37:42,051
Semuanya, lari!
502
00:37:42,718 --> 00:37:45,263
Kerja kemarin belum terbayar.
503
00:37:45,263 --> 00:37:47,181
Jangan-jangan, tak ada gunanya?
504
00:37:47,181 --> 00:37:51,352
Ini satu-satunya cara. Lari saja dahulu!
505
00:37:52,019 --> 00:37:53,020
Sial!
506
00:37:55,356 --> 00:37:56,607
Sialan.
507
00:38:11,580 --> 00:38:13,249
Lantai 4 terjatuh!
508
00:38:13,249 --> 00:38:14,542
- Apa?
- Dia jatuh...
509
00:38:14,542 --> 00:38:15,501
Tunggu.
510
00:38:15,501 --> 00:38:17,378
- Ini serangan epilepsi.
- Apa?
511
00:38:17,378 --> 00:38:20,214
Epilepsi. Jangan sentuh dia.
512
00:38:20,715 --> 00:38:22,883
- Epilepsi?
- Sebentar.
513
00:38:22,883 --> 00:38:24,427
Kau berpengalaman medis?
514
00:38:25,219 --> 00:38:28,055
- Ya, dahulu aku perawat.
- Apa ada obatnya?
515
00:38:28,055 --> 00:38:29,432
Fenitoin.
516
00:38:37,732 --> 00:38:39,775
- Diam saja.
- Apa maksudmu?
517
00:38:40,276 --> 00:38:41,986
Diam saja. Dia tak akan mati.
518
00:38:42,820 --> 00:38:45,781
- Apa?
- Dia tak akan mati karena epilepsi.
519
00:38:45,781 --> 00:38:48,242
Jika dibiarkan,
bisa timbul kerusakan otak.
520
00:38:48,242 --> 00:38:49,869
Berapa harga obatnya?
521
00:38:49,869 --> 00:38:53,456
Waktu kita tinggal sedikit.
Jika dipakai, ini semua tamat!
522
00:38:53,456 --> 00:38:55,333
Kau bukan manusia.
523
00:38:57,668 --> 00:38:59,003
Sial, minggir.
524
00:39:53,307 --> 00:39:56,227
Aku beli obat epilepsi. Fenitoin!
525
00:40:11,700 --> 00:40:12,993
Oh, lucu sekali.
526
00:40:15,496 --> 00:40:17,790
Kalian tidak lihat?
527
00:40:17,790 --> 00:40:19,625
Apa kalian tidak lihat itu?
528
00:40:23,087 --> 00:40:25,047
Empat puluh jam.
529
00:40:28,092 --> 00:40:30,719
Ini seru sekali.
530
00:40:30,719 --> 00:40:32,138
Ternyata bukan tangga...
531
00:40:33,848 --> 00:40:35,182
yang menambah waktu.
532
00:40:35,182 --> 00:40:36,350
Lalu, apa?
533
00:40:48,404 --> 00:40:51,699
Lalu, apa yang menambah waktu?
534
00:40:52,700 --> 00:40:53,617
Kita harus...
535
00:40:56,829 --> 00:40:58,080
jadi tontonan seru.
536
00:41:40,122 --> 00:41:45,294
FENITOIN
537
00:48:49,718 --> 00:48:51,929
Terjemahan subtitle oleh Trifosa Olfi