1
00:00:59,267 --> 00:01:02,687
Pat pat ikan sepat
Siapa lambat dia tak dapat
2
00:01:02,687 --> 00:01:05,523
Pat pat siku lipat
3
00:01:06,191 --> 00:01:07,192
Siapa cepat
4
00:01:07,942 --> 00:01:08,777
Dia dapat
5
00:01:13,782 --> 00:01:14,616
Wah.
6
00:01:53,988 --> 00:01:55,323
Dah sampai.
7
00:01:55,323 --> 00:01:58,034
Menyesal pula tak pilih tingkat satu.
8
00:02:20,348 --> 00:02:21,266
Ada apa pula?
9
00:02:32,068 --> 00:02:33,194
Alamak!
10
00:02:37,073 --> 00:02:38,074
Seronoknya!
11
00:02:57,510 --> 00:02:58,595
Tak seronok pun.
12
00:03:09,022 --> 00:03:12,233
Saya nak cermin panjang,
13
00:03:13,067 --> 00:03:15,069
gaun tidur sutera,
14
00:03:15,069 --> 00:03:16,821
tilam...
15
00:03:18,281 --> 00:03:20,325
dan selimut!
16
00:03:20,867 --> 00:03:22,243
Mesti kain mikrofiber.
17
00:03:23,328 --> 00:03:24,579
Tandas mudah alih.
18
00:03:26,623 --> 00:03:28,082
Habis duit!
19
00:03:42,889 --> 00:03:44,849
Okey, makan minum disediakan.
20
00:03:45,934 --> 00:03:47,018
Boleh hantar meja?
21
00:03:48,478 --> 00:03:49,729
Protein.
22
00:03:52,815 --> 00:03:53,816
Zat besi.
23
00:03:54,525 --> 00:03:55,944
Serba-serbi cukup.
24
00:04:14,587 --> 00:04:15,421
Cantiknya!
25
00:05:24,782 --> 00:05:26,868
Terhibur saya tengok muka kamu.
26
00:05:28,619 --> 00:05:29,454
"Terhibur"?
27
00:05:30,997 --> 00:05:34,625
Kita baru tahu nilai wang hadiah
setiap bilik berbeza.
28
00:05:34,625 --> 00:05:37,086
Semua orang patut beritahu.
29
00:05:37,587 --> 00:05:38,713
Berapa kamu dapat?
30
00:05:38,713 --> 00:05:39,672
Saya dapat
31
00:05:40,548 --> 00:05:42,633
{\an8}80,000 won seminit.
32
00:05:42,633 --> 00:05:43,801
{\an8}Awak dapat 80,000?
33
00:05:44,344 --> 00:05:45,678
{\an8}Saya dapat 30,000 won.
34
00:05:47,680 --> 00:05:49,098
{\an8}- 20,000 won.
- 130,000.
35
00:05:49,098 --> 00:05:51,142
{\an8}Sekejap, biar benar?
36
00:05:51,642 --> 00:05:52,935
{\an8}Semua orang tak sama?
37
00:05:54,312 --> 00:05:55,313
Awak, Tingkat 7?
38
00:05:55,313 --> 00:05:57,273
Berapa awak dapat seminit?
39
00:05:57,273 --> 00:05:58,816
{\an8}Saya dapat 210,000 won.
40
00:06:00,026 --> 00:06:02,570
{\an8}Tingkat 8 sepatutnya dapat 340,000 won.
41
00:06:04,447 --> 00:06:05,990
{\an8}Macam mana awak tahu?
42
00:06:05,990 --> 00:06:09,202
{\an8}Awak terus congak dalam kepala?
43
00:06:09,202 --> 00:06:13,998
Tak, kalau kita bandingkan nilai wang
dari tingkat satu hingga lapan,
44
00:06:13,998 --> 00:06:15,625
ia mengikut pola tertentu.
45
00:06:16,876 --> 00:06:20,171
Tambah dua nombor berturutan,
dapat nombor seterusnya.
46
00:06:20,171 --> 00:06:24,092
Tingkat 1 kata dia dapat 10,000 won.
Tingkat 2 dapat 20,000.
47
00:06:24,092 --> 00:06:25,218
Ya.
48
00:06:25,218 --> 00:06:26,552
Betul cakap awak.
49
00:06:26,552 --> 00:06:29,138
Ya. Tambah dua nombor itu, dapatlah tiga.
50
00:06:29,138 --> 00:06:31,808
Sebab itu Tingkat 3 dapat 30,000 won.
51
00:06:32,392 --> 00:06:33,768
Ya, saya dapat 30,000.
52
00:06:33,768 --> 00:06:36,813
Saya di tingkat empat, di atas Tingkat 3,
53
00:06:37,438 --> 00:06:40,566
jadi kalau 20,000 Tingkat 2
tambah 30,000 Tingkat 3,
54
00:06:40,566 --> 00:06:41,567
saya dapat 50,000.
55
00:06:41,567 --> 00:06:44,737
Sekejap. Saya dapat 80,000 won, jadi...
56
00:06:44,737 --> 00:06:47,490
Itu jumlah wang hadiah Tingkat 3 dan 4.
57
00:06:47,490 --> 00:06:48,699
Tingkat seterusnya...
58
00:06:48,699 --> 00:06:50,827
Tingkat 6 ialah 5 campur 8, 130,000 won.
59
00:06:50,827 --> 00:06:53,955
Ikut kiraan yang sama,
saya dapat 210,000 won.
60
00:06:53,955 --> 00:06:55,415
Sebab itu Tingkat 8 dapat...
61
00:06:56,791 --> 00:06:58,292
340,000 won.
62
00:06:59,627 --> 00:07:00,628
Betul.
63
00:07:02,046 --> 00:07:03,548
Itu jujukan Fibonacci.
64
00:07:03,548 --> 00:07:04,924
{\an8}JUJUKAN FIBONACCI
65
00:07:06,426 --> 00:07:08,261
{\an8}Saya pernah dengar.
66
00:07:08,261 --> 00:07:11,431
Tapi apa kaitannya
dengan wang hadiah kita?
67
00:07:11,431 --> 00:07:12,765
Kenapa ia digunakan?
68
00:07:12,765 --> 00:07:15,435
Saya tak tahu niat penganjur rancangan.
69
00:07:15,935 --> 00:07:18,187
Tapi mereka menarik minat saya.
70
00:07:19,355 --> 00:07:21,065
Sebenarnya, jujukan Fibonacci
71
00:07:21,983 --> 00:07:23,484
menghasilkan nisbah emas.
72
00:07:23,484 --> 00:07:25,319
- Nisbah emas?
- Ya.
73
00:07:25,903 --> 00:07:27,321
Jika kita bahagi nombor
74
00:07:27,321 --> 00:07:30,116
dalam jujukan Fibonacci
dengan nombor sebelumnya,
75
00:07:30,116 --> 00:07:35,621
nisbahnya menjurus kepada kira-kira 1.6
apabila nombornya semakin besar.
76
00:07:35,621 --> 00:07:37,874
Nilai ini dipanggil nisbah emas
77
00:07:37,874 --> 00:07:41,752
kerana bagi manusia,
ia mewujudkan rasa selamat
78
00:07:42,503 --> 00:07:43,963
dan dianggap indah.
79
00:07:43,963 --> 00:07:46,424
Contohnya, nisbah dimensi kad kredit
80
00:07:46,424 --> 00:07:48,050
hampir dengan nisbah emas.
81
00:07:48,676 --> 00:07:53,431
Kebetulan, kad tingkat bilik
yang kita ambil sebelum masuk...
82
00:07:54,015 --> 00:07:55,808
Sama saiz dengan kad kredit.
83
00:07:55,808 --> 00:07:57,810
Tapi tak adillah, bukan?
84
00:07:58,853 --> 00:08:00,480
Semuanya secara rawak.
85
00:08:00,480 --> 00:08:01,814
Teruk betullah.
86
00:08:01,814 --> 00:08:03,858
Semua orang pilih sendiri, bukan?
87
00:08:04,358 --> 00:08:08,154
Berhentilah merungut
dan mari kita tengok bilik semua orang.
88
00:08:10,364 --> 00:08:14,202
Tingkat 8 dapat 340,000 seminit,
489.6 juta won sehari.
89
00:08:16,078 --> 00:08:19,290
Tingkat 7 dapat 210,000 seminit,
302.4 juta won sehari.
90
00:08:20,666 --> 00:08:24,545
Tingkat 6 dapat 130,000 seminit,
187.2 juta won sehari.
91
00:08:26,088 --> 00:08:29,550
Tingkat 5 dapat 80,000 seminit,
115.2 juta won sehari.
92
00:08:30,760 --> 00:08:33,804
Tingkat 4 dapat 50,000 seminit,
72 juta won sehari.
93
00:08:34,639 --> 00:08:37,850
Tingkat 3 dapat 30,000 seminit,
43.2 juta won sehari.
94
00:08:39,352 --> 00:08:42,939
Tingkat 2 dapat 20,000 seminit,
28.8 juta won sehari.
95
00:08:46,234 --> 00:08:47,276
Kecil betul.
96
00:08:47,276 --> 00:08:48,819
Jaga kepala.
97
00:08:48,819 --> 00:08:52,448
Tingkat 1 dapat 10,000 seminit,
14.4 juta won sehari.
98
00:08:53,783 --> 00:08:55,159
Sakitnya hati.
99
00:08:57,078 --> 00:08:59,372
Menyesal saya tak pilih tingkat lapan.
100
00:09:00,665 --> 00:09:02,792
Menyesal sekarang pun tak guna.
101
00:09:02,792 --> 00:09:04,877
Kita pilih kad secara rawak.
102
00:09:06,128 --> 00:09:09,715
Saya tak ada pilihan.
Ada dua kad saja yang tinggal.
103
00:09:09,715 --> 00:09:11,968
Tapi pilihan awak lebih bagus.
104
00:09:13,052 --> 00:09:14,178
Kamu perasan tak...
105
00:09:16,806 --> 00:09:21,018
Rancangan apa yang tak beritahu
maklumat sepenting ini? Betul tak?
106
00:09:21,811 --> 00:09:24,438
Itu langgar undang-undang, bukan?
Kita perlu laporkan.
107
00:09:24,438 --> 00:09:26,440
Kamu semua memang bertuah.
108
00:09:27,984 --> 00:09:31,487
Saya rasa 10,000 won seminit
dah cukup banyak.
109
00:09:31,988 --> 00:09:34,240
Tingkat 1...
110
00:09:35,157 --> 00:09:36,033
Maaflah.
111
00:09:36,033 --> 00:09:38,077
Kami tak bertimbang rasa.
112
00:09:38,077 --> 00:09:38,995
Apa?
113
00:09:40,204 --> 00:09:41,539
Janganlah rasa begitu.
114
00:09:42,748 --> 00:09:46,419
Saya bukan nak buat kamu tak selesa.
Saya cuma bernasib malang.
115
00:09:46,419 --> 00:09:48,337
Saya boleh pilih kad lain.
116
00:09:48,337 --> 00:09:51,257
Lagipun, kaki saya tak kuat,
117
00:09:51,841 --> 00:09:54,510
jadi susah juga
kalau saya di tingkat tinggi.
118
00:10:04,186 --> 00:10:05,980
Kelakarnya muka kamu semua!
119
00:10:07,231 --> 00:10:08,524
Kau rasa ini kelakar?
120
00:10:10,192 --> 00:10:12,194
Dia memang nak kena...
121
00:10:12,194 --> 00:10:15,156
Apa? Tiada sesiapa buat salah.
122
00:10:15,865 --> 00:10:17,658
Janganlah tuding jari.
123
00:10:17,658 --> 00:10:20,119
Kami bukan sengaja pilih tingkat atas.
124
00:10:23,581 --> 00:10:25,416
Cukuplah kardio untuk hari ini!
125
00:10:27,126 --> 00:10:30,671
Tak kisahlah dapat 10,000 won
atau 340,000 won seminit,
126
00:10:30,671 --> 00:10:32,632
matlamat kita sama, bukan?
127
00:10:33,132 --> 00:10:35,718
Teruskan rancangan ini selama yang boleh
128
00:10:36,427 --> 00:10:38,054
dan maksimumkan keuntungan.
129
00:10:39,055 --> 00:10:40,181
Itu sasaran kita, bukan?
130
00:10:40,181 --> 00:10:42,266
Bunyinya teruk, tapi dia betul.
131
00:10:42,266 --> 00:10:44,060
Kalau kamu dah puas merungut,
132
00:10:45,144 --> 00:10:46,562
boleh kita pergi makan?
133
00:10:46,562 --> 00:10:50,483
Betul. Mari kita pergi makan.
134
00:10:50,483 --> 00:10:51,651
Marilah.
135
00:10:52,818 --> 00:10:56,113
Berapa banyak makanan dan air
yang kamu akan hantar ke bawah?
136
00:11:01,994 --> 00:11:05,206
Sudahlah duit saya kurang
sebab duduk di tingkat bawah.
137
00:11:05,206 --> 00:11:07,041
Takkan makan pun kurang?
138
00:11:08,793 --> 00:11:09,627
Taklah.
139
00:11:11,212 --> 00:11:14,674
Saya dah fikir cara
untuk kongsi makanan sama rata.
140
00:11:16,300 --> 00:11:17,885
Boleh saya jelaskan?
141
00:11:22,431 --> 00:11:24,934
Setiap orang ambil satu pek makanan.
142
00:11:26,811 --> 00:11:30,106
Daripada Tingkat 8 hingga 1,
satu seorang, baru adil.
143
00:11:32,233 --> 00:11:33,609
Nampak menyelerakan.
144
00:11:33,609 --> 00:11:35,861
Rancangan ini menguji batasan kita.
145
00:11:36,612 --> 00:11:39,323
Dalam situasi ini,
kerjasama sangatlah penting.
146
00:11:41,242 --> 00:11:44,328
Kita perlu bersatu padu
dan percaya satu sama lain.
147
00:11:45,705 --> 00:11:50,042
Maknanya tinggal empat pek lagi
selepas Tingkat 1 ambil makanannya.
148
00:11:51,210 --> 00:11:52,169
Apa?
149
00:11:52,169 --> 00:11:54,422
Kenapa kita beri dia empat lagi?
150
00:11:54,422 --> 00:11:56,590
Bukan itu yang kita nak buat.
151
00:11:57,258 --> 00:12:00,469
Tak ada orang akan lapar
kalau kita ambil seorang satu.
152
00:12:01,929 --> 00:12:03,597
Tapi kalau sesiapa nak lagi,
153
00:12:04,140 --> 00:12:07,643
turunlah ke tingkat satu
dan kongsi apa-apa yang tinggal.
154
00:12:08,310 --> 00:12:10,146
Sistem ini tak rugikan sesiapa.
155
00:12:10,146 --> 00:12:13,733
Semua orang dapat kurang sedikit,
tapi boleh kongsi bakinya,
156
00:12:13,733 --> 00:12:18,696
Tiada sesiapa yang diketepikan,
jadi ia membina kepercayaan antara kami.
157
00:12:18,696 --> 00:12:20,531
Makanlah yang berempah itu.
158
00:12:20,531 --> 00:12:21,782
- Yang ini?
- Ya.
159
00:12:21,782 --> 00:12:22,700
Kenapa?
160
00:12:24,201 --> 00:12:25,119
Sebab ia pedas.
161
00:12:26,120 --> 00:12:27,705
- Dah cukup?
- Makanlah.
162
00:12:28,748 --> 00:12:30,124
Wah, sedapnya.
163
00:12:37,506 --> 00:12:40,050
Awak tahu apa yang kita perlu buat nanti?
164
00:12:40,676 --> 00:12:41,510
Apa?
165
00:12:41,510 --> 00:12:44,638
Lebih menakutkan,
kita tak tahu apa nak dijangka.
166
00:12:45,222 --> 00:12:48,100
Tadi awak kata
kita tak tahu apa nak dijangka,
167
00:12:49,143 --> 00:12:50,269
jadi awak takut.
168
00:12:53,314 --> 00:12:56,692
Ya. Tapi saya boleh agak-agak
matlamat mereka.
169
00:12:58,903 --> 00:13:00,321
- Apa matlamatnya?
- Hei!
170
00:13:01,155 --> 00:13:02,948
Kau buat apa?
171
00:13:04,533 --> 00:13:06,202
Aku tanya kau buat apa?
172
00:13:06,202 --> 00:13:08,704
Masa kita tinggal 15 minit saja lagi!
173
00:13:18,506 --> 00:13:20,216
Baju mana yang lebih cantik?
174
00:13:20,216 --> 00:13:22,927
Jangan kata dia beli guna masa kita?
175
00:13:22,927 --> 00:13:27,264
Hei. Kalau kau nak beli baju,
belilah di bilik sendiri!
176
00:13:27,264 --> 00:13:28,724
Kenapa beli di sini?
177
00:13:29,308 --> 00:13:31,811
Kalau saya beli di bilik,
saya tak boleh pakai di luar.
178
00:13:32,895 --> 00:13:34,605
Saya nak pakai di sini.
179
00:13:35,898 --> 00:13:37,858
Buat apa beli baju mandi? Air pun tak ada.
180
00:13:37,858 --> 00:13:39,944
- Untuk berjemur.
- Betina gila.
181
00:13:40,694 --> 00:13:42,071
Kau nak matikah?
182
00:13:42,071 --> 00:13:44,573
Cakaplah elok-elok. Jangan takutkan dia.
183
00:13:49,787 --> 00:13:51,121
Awak marah sebab ini?
184
00:13:54,500 --> 00:13:57,461
Kita boleh panjangkan masa.
185
00:13:58,712 --> 00:13:59,922
Macam mana?
186
00:14:01,715 --> 00:14:05,010
Betulkah kamu semua tak tahu
cara untuk panjangkan masa?
187
00:14:08,097 --> 00:14:09,974
Caranya, tangga!
188
00:14:11,809 --> 00:14:13,185
- Tangga?
- Ya.
189
00:14:13,686 --> 00:14:15,688
Ada banyak tangga di sini.
190
00:14:16,397 --> 00:14:18,649
Apabila kita pijak, masa bertambah.
191
00:14:20,526 --> 00:14:22,528
- Awak ada bukti?
- Bukti?
192
00:14:23,112 --> 00:14:24,864
Sekejap. Apa buktinya, ya?
193
00:14:24,864 --> 00:14:26,866
Jangan main-main, cakap sajalah.
194
00:14:28,325 --> 00:14:30,870
Saya akan beritahu kalau awak minta maaf.
195
00:14:30,870 --> 00:14:32,079
Apa?
196
00:14:32,079 --> 00:14:36,542
Saya akan cakap kalau awak minta maaf
kerana maki saya tadi.
197
00:14:37,543 --> 00:14:39,503
Saya minta maaf bagi pihak dia.
198
00:14:39,503 --> 00:14:41,297
Masa nak habis, beritahulah!
199
00:14:41,297 --> 00:14:43,257
Tak nak cakap sudah.
200
00:14:43,257 --> 00:14:44,300
Celaka!
201
00:14:45,467 --> 00:14:46,427
Cakap elok-elok.
202
00:14:46,427 --> 00:14:48,554
- Apa hal?
- Minta maaf sajalah.
203
00:14:48,554 --> 00:14:50,055
Fikirkan orang lain!
204
00:14:56,353 --> 00:14:58,063
- Alamak!
- Saya kena bertindak.
205
00:14:58,063 --> 00:15:00,441
Ini peluang sekali seumur hidup!
206
00:15:06,822 --> 00:15:09,366
Persetankan bukti! Ada sepuluh minit saja!
207
00:15:09,366 --> 00:15:11,076
- Okey.
- Mari kita cuba.
208
00:15:32,514 --> 00:15:34,892
Tak guna betullah! Betulkah ini caranya?
209
00:15:39,521 --> 00:15:40,606
Masa tak naik pun!
210
00:15:41,315 --> 00:15:42,983
Tinggal tak sampai 30 saat!
211
00:16:09,176 --> 00:16:10,469
Habis begitu saja?
212
00:16:17,309 --> 00:16:18,394
Ada 24 jam lagi!
213
00:16:23,774 --> 00:16:25,734
Saya dah cakap, bukan?
214
00:16:27,111 --> 00:16:28,445
Betullah sebab tangga.
215
00:16:28,445 --> 00:16:30,447
Kita asyik naik turun, bukan?
216
00:16:30,447 --> 00:16:34,493
Untuk tengok bilik kita semua
dan ambil makanan?
217
00:16:34,493 --> 00:16:37,204
Saya nampak masa dilanjutkan semasa itu!
218
00:16:39,540 --> 00:16:41,375
Saya boleh tahan pandai, bukan?
219
00:16:42,793 --> 00:16:44,837
Kami temui peraturan tersembunyi.
220
00:16:44,837 --> 00:16:47,131
Panjat tangga memanjangkan masa.
221
00:16:48,632 --> 00:16:50,718
TAK BAHAYA
TANGGA PANJANGKAN MASA
222
00:16:50,718 --> 00:16:52,302
Aku ingat dah habis tadi.
223
00:16:52,302 --> 00:16:53,637
Nasib baik sempat.
224
00:16:56,265 --> 00:16:59,643
Ya. Tapi saya boleh agak-agak
matlamat mereka.
225
00:17:00,144 --> 00:17:02,688
Konflik. Mereka nak kita bergaduh.
226
00:17:03,397 --> 00:17:05,607
Krisis luaran akan buat kita
227
00:17:07,151 --> 00:17:09,069
bekerjasama dan lebih tabah.
228
00:17:09,069 --> 00:17:10,529
Tapi konflik dalaman...
229
00:17:12,906 --> 00:17:14,283
Kalau kita berpecah belah,
230
00:17:15,492 --> 00:17:16,493
habislah.
231
00:17:17,453 --> 00:17:20,664
{\an8}Ya, kami perlu bersatu
melalui kerjasama dan ketabahan.
232
00:17:21,206 --> 00:17:23,917
{\an8}Tingkat 7 memang otak geliga.
233
00:17:25,044 --> 00:17:27,546
Jika boleh jimat tisu,
tak payah beli lagi.
234
00:17:28,338 --> 00:17:29,173
Tiga...
235
00:17:31,008 --> 00:17:33,093
Dua keping dah cukup.
236
00:17:42,561 --> 00:17:43,771
Tak cukuplah.
237
00:17:49,610 --> 00:17:51,737
Makin difikir, makin geram aku rasa.
238
00:17:51,737 --> 00:17:55,616
Aku dapat 40 juta setiap hari.
Takkanlah tisu pun kena jimat?
239
00:17:55,616 --> 00:17:58,202
Jangan takut, beli saja! Ya, jom beli!
240
00:17:58,202 --> 00:18:01,830
Helo, saya nak berbelanja besar.
Beri saya tandas mudah alih.
241
00:18:01,830 --> 00:18:02,915
Yang biasa saja.
242
00:18:07,419 --> 00:18:08,462
Ya.
243
00:18:08,462 --> 00:18:09,379
Hantar sini.
244
00:18:17,012 --> 00:18:19,014
Saya tak boleh pulangkan, bukan?
245
00:18:31,443 --> 00:18:32,486
Betina gila.
246
00:18:33,821 --> 00:18:37,199
Aku tak percaya dia beli baju!
Geramnya aku.
247
00:18:39,284 --> 00:18:40,410
Menyakitkan hati.
248
00:18:43,288 --> 00:18:44,748
Kita buat dengan baik.
249
00:18:44,748 --> 00:18:48,001
Ini semuanya untuk kita nanti.
250
00:18:48,001 --> 00:18:49,753
Tengoklah jumlah terkumpul.
251
00:19:10,858 --> 00:19:12,484
Okey, boleh kita mula?
252
00:19:13,735 --> 00:19:16,446
PANJAT TANGGA
253
00:19:21,160 --> 00:19:22,536
+210,000 WON
+20,000 WON
254
00:19:22,536 --> 00:19:24,204
+30,000 WON
+50,000 WON
255
00:19:24,830 --> 00:19:25,998
+340,000 WON
+80,000 WON
256
00:19:25,998 --> 00:19:27,791
+130,000 WON
+10,000 WON
257
00:19:27,791 --> 00:19:30,252
Selepas dapat tahu
panjat tangga memanjangkan masa,
258
00:19:30,252 --> 00:19:31,461
kami pun naik turun
259
00:19:31,461 --> 00:19:35,215
sampai jantung kami nak meletup
dan kaki kami longlai.
260
00:19:36,258 --> 00:19:40,304
Semakin lama, semakin lapar,
jadi kami semua serbu tingkat satu.
261
00:19:50,981 --> 00:19:52,691
Kami penat setiap malam,
262
00:19:53,525 --> 00:19:55,027
tapi kami tak merungut.
263
00:20:22,387 --> 00:20:24,389
Rasa macam belum makan pun.
264
00:20:25,641 --> 00:20:27,226
Makan sekali sehari
265
00:20:27,226 --> 00:20:30,604
dan habiskan baki lauk
memanglah rasa tak kenyang.
266
00:20:31,480 --> 00:20:34,316
Kita naik turun tangga
berulang kali setiap hari.
267
00:20:34,316 --> 00:20:35,359
Tak laratlah.
268
00:20:35,859 --> 00:20:40,155
Kalau harganya 1,000 kali lebih mahal pun,
saya teringin nak beli makanan.
269
00:20:42,991 --> 00:20:46,411
- Macam hot dog di bawah.
- Saya nak burger.
270
00:20:46,411 --> 00:20:47,746
Saya nak ayam goreng.
271
00:20:51,291 --> 00:20:52,417
Buat asing-asing.
272
00:20:54,253 --> 00:20:56,213
Kita patut bahagikan kerja.
273
00:20:58,882 --> 00:21:02,636
Awak nak kita buat dua pasukan
dan panjat tangga selang sehari?
274
00:21:02,636 --> 00:21:05,055
Ya. Kita kerja sehari, rehat sehari.
275
00:21:05,055 --> 00:21:08,141
Pasukan yang bekerja
boleh habiskan makanan lebih.
276
00:21:08,141 --> 00:21:10,060
Mereka makan dua kali sehari.
277
00:21:10,060 --> 00:21:12,271
Satu hidangan cukup pada hari rehat.
278
00:21:12,271 --> 00:21:14,231
Ya. Saya setuju.
279
00:21:15,941 --> 00:21:19,903
Satu hidangan cukup jika kita tak kerja.
Lebih baik rehat, bukan?
280
00:21:19,903 --> 00:21:21,113
Saya pun setuju.
281
00:21:22,114 --> 00:21:22,948
Saya pun.
282
00:21:23,532 --> 00:21:24,825
Okey, mari kita cuba.
283
00:21:26,952 --> 00:21:28,620
Tengok masa yang kita dapat.
284
00:21:33,500 --> 00:21:35,043
Apa kata kita bahagikan begini?
285
00:21:39,339 --> 00:21:40,716
Saya nak tukar pasukan.
286
00:21:41,383 --> 00:21:42,342
Kita tak serasi.
287
00:21:44,886 --> 00:21:45,721
Saya?
288
00:21:49,182 --> 00:21:52,311
Ada sesiapa nak tukar pasukan
dengan Tingkat 2?
289
00:21:52,311 --> 00:21:55,188
Kaki merengek. Samseng.
290
00:21:55,856 --> 00:21:56,857
Perempuan gila.
291
00:21:57,357 --> 00:22:00,277
Siapalah nak tukar?
Kita dah tahu perangai mereka.
292
00:22:00,277 --> 00:22:03,655
Saya tak kisah kalau masuk
pasukan mana-mana pun.
293
00:22:14,416 --> 00:22:15,792
Baguslah begini.
294
00:22:15,792 --> 00:22:19,129
Eloklah ada dua lelaki
dalam setiap pasukan, betul tak?
295
00:22:19,129 --> 00:22:20,339
Ya, elok sangat.
296
00:22:22,007 --> 00:22:24,384
Idea buat dua pasukan ini sangat bernas.
297
00:22:25,135 --> 00:22:27,846
Peluang berehat keesokannya
selepas penat bekerja
298
00:22:27,846 --> 00:22:30,140
cukup untuk menjadi pendorong.
299
00:22:32,768 --> 00:22:34,436
Yang paling seronok,
300
00:22:34,436 --> 00:22:37,814
boleh makan puas-puas pada hari bekerja.
301
00:22:38,357 --> 00:22:41,026
"Orang yang tak kerja tak boleh makan."
302
00:22:48,492 --> 00:22:50,744
- Sakitkah?
- Nasib baik saya tak patah pinggang!
303
00:22:50,744 --> 00:22:52,245
Maaf, Tingkat 4.
304
00:22:52,245 --> 00:22:53,997
- Apa maaf-maaf?
- Maaflah.
305
00:22:54,498 --> 00:22:56,333
Minta maaflah sangat-sangat.
306
00:23:00,962 --> 00:23:01,880
Okey tak?
307
00:23:07,010 --> 00:23:08,637
Ya, saya okey.
308
00:23:19,898 --> 00:23:22,025
Jangan senyum, pergi buat kerja.
309
00:23:22,818 --> 00:23:25,445
Disebabkan kaulah masa kita tak naik.
310
00:23:26,696 --> 00:23:27,656
Apa awak buat?
311
00:24:00,939 --> 00:24:01,898
Biar saya ganti.
312
00:24:03,650 --> 00:24:04,484
Apa?
313
00:24:04,484 --> 00:24:06,445
Rehatlah. Saya ganti awak.
314
00:24:09,239 --> 00:24:10,157
Ada bantahan?
315
00:24:15,537 --> 00:24:17,122
- Saya boleh...
- Tak payah.
316
00:24:18,415 --> 00:24:20,208
Saya sakit badan kalau tak bersenam.
317
00:24:20,208 --> 00:24:21,293
Saya boleh...
318
00:24:23,920 --> 00:24:24,838
Mengagumkan.
319
00:24:28,884 --> 00:24:30,886
KEESOKAN HARINYA
320
00:24:54,201 --> 00:24:56,411
Mesti penat kerja dua hari berturut-turut.
321
00:24:57,037 --> 00:24:57,871
Okey saja.
322
00:25:03,376 --> 00:25:05,378
HARI YANG SETERUSNYA
323
00:25:24,898 --> 00:25:26,066
Patutkah aku tolong
324
00:25:26,566 --> 00:25:27,484
atau tak payah?
325
00:25:28,944 --> 00:25:31,071
Tolong atau tak payah?
326
00:25:32,280 --> 00:25:35,367
Tolong? Tak payah? Tolong atau tak payah?
327
00:25:35,367 --> 00:25:37,619
Tolong? Tak payah? Tolong? Tunggu...
328
00:25:38,119 --> 00:25:39,955
Hei, Tingkat 1!
329
00:25:50,215 --> 00:25:53,260
Berehatlah, Tingkat 1. Biar saya buat.
330
00:25:53,260 --> 00:25:55,637
Apa? Aduhai, tak payahlah.
331
00:25:55,637 --> 00:25:57,430
- Tak apa.
- Saya perlu buat hari ini.
332
00:25:57,430 --> 00:26:01,226
Betul, saya makan banyak sangat semalam
333
00:26:01,226 --> 00:26:03,186
sampai makanan pun belum hadam.
334
00:26:03,687 --> 00:26:07,023
Tolonglah pergi berehat supaya cepat baik.
335
00:26:07,023 --> 00:26:07,983
Segannya.
336
00:26:08,733 --> 00:26:09,943
Saya minta maaf.
337
00:26:09,943 --> 00:26:10,902
Tak apa.
338
00:26:11,861 --> 00:26:13,280
Maaf, tumpang lalu.
339
00:26:15,031 --> 00:26:16,575
Tumpang lalu. Beri laluan.
340
00:26:17,993 --> 00:26:20,495
Eleh, macamlah orang lain tak penat.
341
00:26:21,371 --> 00:26:23,957
Kita pun lari bagai nak mati.
342
00:26:37,762 --> 00:26:39,306
- Duduklah.
- Duduk sini.
343
00:26:40,599 --> 00:26:42,517
Pikul kerja tambahan
untuk rakan sepasukan.
344
00:26:43,018 --> 00:26:44,102
Hebatnya aku.
345
00:26:45,186 --> 00:26:46,104
Aku boleh!
346
00:26:52,569 --> 00:26:55,530
Tingkat 3. Awak tak boleh duduk di sini.
347
00:26:56,448 --> 00:26:59,159
- Marilah naik.
- Sekejap, lima saat lagi.
348
00:27:01,661 --> 00:27:03,038
Jom. Bangun.
349
00:27:03,038 --> 00:27:03,955
Bukan...
350
00:27:03,955 --> 00:27:04,873
Cuba bangun.
351
00:27:05,373 --> 00:27:06,708
Perlahan-lahan. Ya.
352
00:27:09,836 --> 00:27:11,129
Jemput makan.
353
00:27:11,129 --> 00:27:12,255
Silakan.
354
00:27:12,255 --> 00:27:13,173
Terima kasih.
355
00:27:14,174 --> 00:27:15,008
Masuklah.
356
00:27:15,508 --> 00:27:16,718
Awak pun makan?
357
00:27:17,802 --> 00:27:18,637
Apa?
358
00:27:19,137 --> 00:27:20,639
Awak pun nak makan?
359
00:27:24,017 --> 00:27:25,560
Jangan begitu, Tingkat 4.
360
00:27:27,020 --> 00:27:29,939
Terus terang saya cakap,
361
00:27:29,939 --> 00:27:32,776
bukankah Tingkat 3 yang patut makan?
362
00:27:34,402 --> 00:27:37,989
Kenapa awak makan dua kali
padahal awak tak buat kerja pun?
363
00:27:41,284 --> 00:27:42,786
Awak rasa awak bijak, ya?
364
00:27:44,162 --> 00:27:46,581
Ada satu pek lebih
sebab Tingkat 8 tak makan.
365
00:27:47,957 --> 00:27:49,334
Kenapa nak kecoh-kecoh?
366
00:27:52,629 --> 00:27:54,964
Saya tak kata awak tak patut makan.
367
00:27:55,715 --> 00:27:58,426
Saya cuma nak kata ini tak adil.
368
00:28:01,554 --> 00:28:02,555
Makanlah...
369
00:28:14,526 --> 00:28:16,569
Tingkat 3, masuklah.
370
00:28:16,569 --> 00:28:18,321
Awak yang kerja, bukan saya.
371
00:28:19,406 --> 00:28:21,282
- Okey.
- Jangan mengarut.
372
00:28:22,659 --> 00:28:25,203
Awak fikir kami kerja untuk makan lebih?
373
00:28:25,787 --> 00:28:28,289
Kalau dia makan, mesti dia rasa bersalah.
374
00:28:28,289 --> 00:28:29,207
Betul tak?
375
00:28:31,668 --> 00:28:32,669
Ya, awak betul.
376
00:28:34,796 --> 00:28:36,548
Pedulikan mereka. Makanlah.
377
00:28:37,674 --> 00:28:40,885
Mereka merungut
kerana mereka dah bosan dan penat.
378
00:28:43,430 --> 00:28:44,431
Ya, dia betul.
379
00:28:45,598 --> 00:28:48,727
Makanlah, Tingkat 1.
Memang itulah peraturan kita.
380
00:28:48,727 --> 00:28:50,895
Jangan peduli tentang saya.
381
00:28:51,771 --> 00:28:53,398
Tak bolehlah begitu. Masuk.
382
00:28:57,777 --> 00:28:59,154
Masuklah. Pergilah...
383
00:28:59,154 --> 00:29:02,824
Pergilah masuk dan makan.
384
00:29:02,824 --> 00:29:04,617
- Terima kasih, Tingkat 3.
- Ya.
385
00:29:04,617 --> 00:29:06,369
- Tapi dia...
- Masuklah.
386
00:29:06,369 --> 00:29:08,872
Awak makanlah. Dia kata dia tak kisah.
387
00:29:10,790 --> 00:29:11,791
Awak okey, bukan?
388
00:29:13,293 --> 00:29:14,586
Mestilah.
389
00:29:14,586 --> 00:29:16,921
Disebabkan mamat celaka ini,
390
00:29:16,921 --> 00:29:19,299
aku kena datang ke tempat jahanam ini.
391
00:29:19,883 --> 00:29:23,428
Aku kena naik turun tangga
tak henti-henti, bangsat.
392
00:29:23,428 --> 00:29:24,846
KAKI PUTAR BELIT
393
00:29:24,846 --> 00:29:26,514
Semuanya salah kau.
394
00:29:30,727 --> 00:29:31,853
Aduh, sakit kaki...
395
00:29:35,607 --> 00:29:36,524
Makanan sampai.
396
00:29:43,948 --> 00:29:45,074
Apa benda ini?
397
00:29:47,494 --> 00:29:49,204
Seriuslah, biar benar?
398
00:29:49,204 --> 00:29:50,872
- Tingkat 3.
- Ya?
399
00:29:56,878 --> 00:29:57,879
Ada benda sampai?
400
00:29:58,379 --> 00:30:01,966
Saya ingatkan makanan,
rupa-rupanya plastik najis!
401
00:30:01,966 --> 00:30:04,636
- Macam sial.
- Tingkat 1 suruh hantar ke bawah.
402
00:30:05,136 --> 00:30:07,055
Saya dah fikir masak-masak.
403
00:30:08,431 --> 00:30:10,433
Saya tak kuat nak panjat tangga
404
00:30:10,934 --> 00:30:13,061
dan orang asyik gantikan saya,
405
00:30:13,061 --> 00:30:16,564
jadi saya cuba cari idea untuk membantu.
406
00:30:16,564 --> 00:30:18,525
Jadi...
407
00:30:18,525 --> 00:30:20,193
Tingkat 1 serba salah
408
00:30:20,193 --> 00:30:22,862
kerana keadaan dia jejaskan kami.
409
00:30:22,862 --> 00:30:26,199
Saya rasa adillah kalau kamu semua hantar
410
00:30:28,326 --> 00:30:29,744
beg najis ke bilik saya.
411
00:30:31,329 --> 00:30:32,205
Betulkah?
412
00:30:47,262 --> 00:30:51,516
Semasa memerah otak untuk cari idea
yang boleh gantikan kerja fizikal,
413
00:30:51,516 --> 00:30:53,935
dia terpandang lif barang.
414
00:30:55,562 --> 00:30:58,648
Dia tersedar yang benda lain pun
boleh dihantar,
415
00:30:58,648 --> 00:31:01,651
bukan makanan saja.
416
00:31:04,404 --> 00:31:06,614
Kami terima cadangan Tingkat 1.
417
00:31:06,614 --> 00:31:09,117
Kini kami ada pekerja kebersihan di sini.
418
00:31:11,160 --> 00:31:13,371
Apabila semua orang mainkan peranan,
419
00:31:13,371 --> 00:31:16,207
masyarakat akan stabil
dan berfungsi dengan lancar.
420
00:31:17,750 --> 00:31:19,669
Tingkat 1 baru menemuinya.
421
00:31:21,254 --> 00:31:23,756
Harga diri yang boleh dijual beli.
422
00:31:30,805 --> 00:31:32,348
TERIMA KASIH
423
00:31:39,105 --> 00:31:41,649
Peserta yang jarang lapar
berkongsi makanan.
424
00:31:44,360 --> 00:31:45,278
Berehatlah.
425
00:31:47,238 --> 00:31:48,281
Saya sambung.
426
00:31:48,281 --> 00:31:51,159
Peserta yang sihat tubuh badan
berkongsi tenaga.
427
00:31:52,535 --> 00:31:55,955
Yang tak mampu buat begitu
berkongsi ruangnya dengan semua.
428
00:31:56,581 --> 00:31:59,334
Secara keseluruhannya,
sistem ini agak adil.
429
00:32:02,128 --> 00:32:03,004
Jumpa nanti.
430
00:32:04,047 --> 00:32:06,424
Helo, Tingkat 1.
431
00:32:08,051 --> 00:32:10,386
Biar saya alihkan supaya lebih selesa.
432
00:32:10,887 --> 00:32:13,765
Tak apa. Kami okey. Nanti-nanti sajalah.
433
00:32:24,192 --> 00:32:25,985
Awak dah habis makankah?
434
00:32:26,486 --> 00:32:29,489
Tak, mungkin saya gelojoh sangat.
Sakit perut pula.
435
00:32:29,489 --> 00:32:30,406
Okey.
436
00:32:36,829 --> 00:32:37,997
Awak tengok apa?
437
00:32:37,997 --> 00:32:39,999
Masa kita...
438
00:32:41,960 --> 00:32:44,587
bertambah secara rawak kebelakangan ini.
439
00:32:46,005 --> 00:32:49,717
Ia melonjak sebelum 12 malam tadi,
tapi sekarang tak bergerak.
440
00:32:50,885 --> 00:32:53,388
Sebab kita panjat tangga tak cukup lama?
441
00:32:53,388 --> 00:32:56,140
Saya tak pasti. Semua orang buat kerja.
442
00:33:02,647 --> 00:33:06,526
Awak nampak tak?
Baru tambah sepuluh minit lagi.
443
00:33:07,026 --> 00:33:10,446
Tapi semua orang
sedang berehat selepas makan.
444
00:33:10,446 --> 00:33:11,614
Ada orang naikkah?
445
00:33:26,754 --> 00:33:29,716
Tak guna! Benda itu rosakkah?
446
00:33:32,051 --> 00:33:35,179
Saya dah cakap.
Mereka semakin kedekut tambah masa.
447
00:33:36,180 --> 00:33:37,515
Tak naik sangat pun.
448
00:33:38,891 --> 00:33:41,602
Mereka nak kita lari laju lagikah?
449
00:33:42,478 --> 00:33:44,022
Kita bukan atlet Olimpik.
450
00:33:46,649 --> 00:33:47,608
Saya dah malas.
451
00:33:49,027 --> 00:33:50,820
- Apa?
- Apa?
452
00:33:50,820 --> 00:33:52,530
Saya tak nak teruskan.
453
00:33:53,531 --> 00:33:56,117
Tapi kita tak boleh berhenti bekerja.
454
00:33:56,117 --> 00:33:57,326
Apa kena dengan awak?
455
00:33:57,326 --> 00:33:59,078
Ini dah tak seronok.
456
00:33:59,704 --> 00:34:00,997
Kamu bertiga buatlah.
457
00:34:00,997 --> 00:34:02,498
Diam dan buat sajalah!
458
00:34:03,875 --> 00:34:04,876
Kenapa kena buat?
459
00:34:08,421 --> 00:34:12,175
Hei. Bukankah awak patut bekerja
lebih keras daripada kami?
460
00:34:12,675 --> 00:34:15,303
Awak dapat duit
lebih banyak daripada kami.
461
00:34:15,303 --> 00:34:18,139
Bukankah usaha awak pun patut lebih?
462
00:34:22,101 --> 00:34:24,979
Bukankah awak dan orang di tingkat bawah
463
00:34:25,480 --> 00:34:27,523
patut bekerja lebih keras?
464
00:34:27,523 --> 00:34:28,941
Apa?
465
00:34:28,941 --> 00:34:29,984
Cuba fikir.
466
00:34:30,651 --> 00:34:32,862
Kamu tak nak guna duit sendiri,
467
00:34:32,862 --> 00:34:36,532
jadi kamu guna masa kita
untuk beli tisu tandas, tisu basah
468
00:34:36,532 --> 00:34:37,617
dan semua benda.
469
00:34:37,617 --> 00:34:40,036
Kalau kita guna masa untuk beli barang,
470
00:34:40,536 --> 00:34:44,415
bukankah orang tingkat atas
bayar lebih daripada kamu semua?
471
00:34:44,415 --> 00:34:45,750
Perempuan gila itu...
472
00:34:45,750 --> 00:34:47,835
Lagipun, masa itu wang di sini.
473
00:34:47,835 --> 00:34:49,462
...tak salah.
474
00:34:50,463 --> 00:34:53,341
Nilai sejam cuma 1.2 juta won
untuk Tingkat 2.
475
00:34:53,341 --> 00:34:56,094
Tapi nilainya 20.4 juta won
untuk Tingkat 8.
476
00:34:56,094 --> 00:34:57,011
Gerak dulu.
477
00:34:57,887 --> 00:34:59,847
Kami guna masa yang kami kongsi,
478
00:34:59,847 --> 00:35:02,892
jadi kalau diikutkan,
duit tingkat atas lebih banyak habis.
479
00:35:03,392 --> 00:35:06,187
Aku ingat dia bodoh, rupa-rupanya bijak.
480
00:35:06,938 --> 00:35:10,900
Teruskan panjat tangga.
Buang masa saja kita bertekak.
481
00:35:10,900 --> 00:35:12,693
Nanti tamatlah rancangan ini!
482
00:35:12,693 --> 00:35:14,946
Mari kita panjat dengan mereka.
483
00:35:15,530 --> 00:35:16,697
Kita patut tolong.
484
00:35:16,697 --> 00:35:19,617
Awak yakin panjat tangga
beri kita lebih masa?
485
00:35:19,617 --> 00:35:20,535
Apa?
486
00:35:21,035 --> 00:35:22,036
Peliklah.
487
00:35:22,662 --> 00:35:25,414
Kita panjat tangga
pada kadar yang sama, bukan?
488
00:35:32,046 --> 00:35:33,089
Betina gila.
489
00:35:53,860 --> 00:35:56,654
Masa kita berkurang, bukan bertambah.
490
00:35:57,238 --> 00:36:00,992
Macam mana kalau ia tak naik-naik terus?
491
00:36:01,909 --> 00:36:02,743
Betul juga.
492
00:36:03,703 --> 00:36:05,955
Dah lebih enam jam kita buat,
493
00:36:07,248 --> 00:36:08,499
tapi seminit pun tak dapat.
494
00:36:08,499 --> 00:36:10,918
Pukul 12 nanti, kita kena masuk bilik.
495
00:36:11,419 --> 00:36:12,920
Kita tak boleh buat lagi.
496
00:36:14,172 --> 00:36:15,923
Apa? Masa tiba-tiba naik.
497
00:36:18,092 --> 00:36:19,969
Hei, masa baru saja naik!
498
00:36:19,969 --> 00:36:22,722
- Dua puluh minit? Betul tak?
- Lega rasanya.
499
00:36:22,722 --> 00:36:24,348
Tadi terlambat sikit.
500
00:36:24,348 --> 00:36:25,933
Tapi dah okey semula.
501
00:36:25,933 --> 00:36:27,560
Ya, saya dah agak.
502
00:36:27,560 --> 00:36:29,937
Kita takut tak bertempat. Dah agak.
503
00:36:29,937 --> 00:36:31,647
- Leganya.
- Ya.
504
00:36:31,647 --> 00:36:33,482
Syukurlah.
505
00:36:34,442 --> 00:36:37,028
Saya rasa ia akan meningkat
perlahan-lahan.
506
00:36:37,612 --> 00:36:38,696
Dah tengah malam.
507
00:36:40,072 --> 00:36:40,907
Jom tidur.
508
00:36:41,741 --> 00:36:43,075
Syabas semua hari ini.
509
00:36:49,457 --> 00:36:51,334
Mari masuk. Syabas.
510
00:37:29,830 --> 00:37:33,084
Hei, semua, keluar! Keluarlah!
511
00:37:34,460 --> 00:37:37,421
Mereka tak kira kerja kita. Cepat keluar!
512
00:37:37,421 --> 00:37:38,714
Lari sekarang.
513
00:37:38,714 --> 00:37:40,132
Lari, semua!
514
00:37:40,132 --> 00:37:42,051
Jom kita semua lari.
515
00:37:42,760 --> 00:37:45,304
Tapi kerja kita semalam pun tak dikira.
516
00:37:45,304 --> 00:37:47,181
Kalau ini pun sia-sia saja?
517
00:37:47,181 --> 00:37:49,392
Ini saja pilihan yang kita ada.
518
00:37:49,392 --> 00:37:51,519
Jom kita semua panjat tangga!
519
00:37:55,356 --> 00:37:57,024
Mengarut betullah.
520
00:38:11,622 --> 00:38:13,291
- Dia jatuh telentang!
- Tingkat 4!
521
00:38:13,291 --> 00:38:14,542
- Apa?
- Tiba-tiba...
522
00:38:14,542 --> 00:38:15,543
Jangan.
523
00:38:15,543 --> 00:38:17,378
- Ini sawan epilepsi.
- Apa?
524
00:38:17,378 --> 00:38:20,006
Epilepsi! Jangan sentuh dia!
525
00:38:20,798 --> 00:38:22,883
- Epilepsi.
- Jangan, kita kena...
526
00:38:22,883 --> 00:38:24,427
Awak ada ilmu perubatan?
527
00:38:25,261 --> 00:38:28,055
- Ya, dulu saya jururawat.
- Ada ubatnya tak?
528
00:38:28,055 --> 00:38:29,473
Dia perlukan fenitoin.
529
00:38:37,815 --> 00:38:38,816
Jangan bergerak.
530
00:38:38,816 --> 00:38:39,817
Apa hal?
531
00:38:40,318 --> 00:38:42,153
Jangan buat apa-apa. Dia takkan mati.
532
00:38:42,862 --> 00:38:43,696
Apa?
533
00:38:44,196 --> 00:38:45,781
Epilepsi tak membunuh.
534
00:38:45,781 --> 00:38:48,242
Kalau dia terlalu lama begini,
otaknya boleh rosak.
535
00:38:48,242 --> 00:38:49,869
Ubatnya mesti tak murah.
536
00:38:49,869 --> 00:38:53,456
Kalau kita habiskan masa yang ada,
tamatlah permainan!
537
00:38:53,456 --> 00:38:55,333
Perangai macam syaitan.
538
00:38:57,710 --> 00:38:59,295
Jangan halang akulah.
539
00:39:53,307 --> 00:39:56,018
Kami nak ubat epilepsi! Fenitoin!
540
00:40:11,742 --> 00:40:12,993
Kelakar betullah.
541
00:40:15,538 --> 00:40:17,790
Kamu tak nampak apa yang saya nampak?
542
00:40:17,790 --> 00:40:19,625
Kamu semua tak nampakkah?
543
00:40:23,129 --> 00:40:25,005
Empat puluh jam?
544
00:40:28,092 --> 00:40:30,719
Seronok betullah.
545
00:40:30,719 --> 00:40:32,179
Sebenarnya bukan tangga
546
00:40:33,848 --> 00:40:35,182
yang tambah masa kita.
547
00:40:35,182 --> 00:40:36,225
Habis, apa?
548
00:40:48,404 --> 00:40:49,530
Habis itu apa?
549
00:40:50,406 --> 00:40:51,699
Apa yang tambah masa?
550
00:40:52,741 --> 00:40:53,659
Situasi yang...
551
00:40:56,871 --> 00:40:58,289
menghiburkan untuk ditonton.
552
00:41:39,747 --> 00:41:45,294
FENITOIN
553
00:48:43,754 --> 00:48:45,464
Terjemahan sari kata oleh FZA