1 00:00:59,267 --> 00:01:02,687 Pat pat ikan sepat Siapa lambat dia tak dapat 2 00:01:02,687 --> 00:01:05,523 Pat pat siku lipat 3 00:01:06,191 --> 00:01:07,192 Siapa cepat 4 00:01:07,942 --> 00:01:08,777 Dia dapat 5 00:01:13,782 --> 00:01:14,616 Wah. 6 00:01:53,988 --> 00:01:55,323 Dah sampai. 7 00:01:55,323 --> 00:01:58,034 Menyesal pula tak pilih tingkat satu. 8 00:02:20,348 --> 00:02:21,266 Ada apa pula? 9 00:02:32,068 --> 00:02:33,194 Alamak! 10 00:02:37,073 --> 00:02:38,074 Seronoknya! 11 00:02:57,510 --> 00:02:58,595 Tak seronok pun. 12 00:03:09,022 --> 00:03:12,233 Saya nak cermin panjang, 13 00:03:13,067 --> 00:03:15,069 gaun tidur sutera, 14 00:03:15,069 --> 00:03:16,821 tilam... 15 00:03:18,281 --> 00:03:20,325 dan selimut! 16 00:03:20,867 --> 00:03:22,243 Mesti kain mikrofiber. 17 00:03:23,328 --> 00:03:24,579 Tandas mudah alih. 18 00:03:26,623 --> 00:03:28,082 Habis duit! 19 00:03:42,889 --> 00:03:44,849 Okey, makan minum disediakan. 20 00:03:45,934 --> 00:03:47,018 Boleh hantar meja? 21 00:03:48,478 --> 00:03:49,729 Protein. 22 00:03:52,815 --> 00:03:53,816 Zat besi. 23 00:03:54,525 --> 00:03:55,944 Serba-serbi cukup. 24 00:04:14,587 --> 00:04:15,421 Cantiknya! 25 00:05:24,782 --> 00:05:26,868 Terhibur saya tengok muka kamu. 26 00:05:28,619 --> 00:05:29,454 "Terhibur"? 27 00:05:30,997 --> 00:05:34,625 Kita baru tahu nilai wang hadiah setiap bilik berbeza. 28 00:05:34,625 --> 00:05:37,086 Semua orang patut beritahu. 29 00:05:37,587 --> 00:05:38,713 Berapa kamu dapat? 30 00:05:38,713 --> 00:05:39,672 Saya dapat 31 00:05:40,548 --> 00:05:42,633 {\an8}80,000 won seminit. 32 00:05:42,633 --> 00:05:43,801 {\an8}Awak dapat 80,000? 33 00:05:44,344 --> 00:05:45,678 {\an8}Saya dapat 30,000 won. 34 00:05:47,680 --> 00:05:49,098 {\an8}- 20,000 won. - 130,000. 35 00:05:49,098 --> 00:05:51,142 {\an8}Sekejap, biar benar? 36 00:05:51,642 --> 00:05:52,935 {\an8}Semua orang tak sama? 37 00:05:54,312 --> 00:05:55,313 Awak, Tingkat 7? 38 00:05:55,313 --> 00:05:57,273 Berapa awak dapat seminit? 39 00:05:57,273 --> 00:05:58,816 {\an8}Saya dapat 210,000 won. 40 00:06:00,026 --> 00:06:02,570 {\an8}Tingkat 8 sepatutnya dapat 340,000 won. 41 00:06:04,447 --> 00:06:05,990 {\an8}Macam mana awak tahu? 42 00:06:05,990 --> 00:06:09,202 {\an8}Awak terus congak dalam kepala? 43 00:06:09,202 --> 00:06:13,998 Tak, kalau kita bandingkan nilai wang dari tingkat satu hingga lapan, 44 00:06:13,998 --> 00:06:15,625 ia mengikut pola tertentu. 45 00:06:16,876 --> 00:06:20,171 Tambah dua nombor berturutan, dapat nombor seterusnya. 46 00:06:20,171 --> 00:06:24,092 Tingkat 1 kata dia dapat 10,000 won. Tingkat 2 dapat 20,000. 47 00:06:24,092 --> 00:06:25,218 Ya. 48 00:06:25,218 --> 00:06:26,552 Betul cakap awak. 49 00:06:26,552 --> 00:06:29,138 Ya. Tambah dua nombor itu, dapatlah tiga. 50 00:06:29,138 --> 00:06:31,808 Sebab itu Tingkat 3 dapat 30,000 won. 51 00:06:32,392 --> 00:06:33,768 Ya, saya dapat 30,000. 52 00:06:33,768 --> 00:06:36,813 Saya di tingkat empat, di atas Tingkat 3, 53 00:06:37,438 --> 00:06:40,566 jadi kalau 20,000 Tingkat 2 tambah 30,000 Tingkat 3, 54 00:06:40,566 --> 00:06:41,567 saya dapat 50,000. 55 00:06:41,567 --> 00:06:44,737 Sekejap. Saya dapat 80,000 won, jadi... 56 00:06:44,737 --> 00:06:47,490 Itu jumlah wang hadiah Tingkat 3 dan 4. 57 00:06:47,490 --> 00:06:48,699 Tingkat seterusnya... 58 00:06:48,699 --> 00:06:50,827 Tingkat 6 ialah 5 campur 8, 130,000 won. 59 00:06:50,827 --> 00:06:53,955 Ikut kiraan yang sama, saya dapat 210,000 won. 60 00:06:53,955 --> 00:06:55,415 Sebab itu Tingkat 8 dapat... 61 00:06:56,791 --> 00:06:58,292 340,000 won. 62 00:06:59,627 --> 00:07:00,628 Betul. 63 00:07:02,046 --> 00:07:03,548 Itu jujukan Fibonacci. 64 00:07:03,548 --> 00:07:04,924 {\an8}JUJUKAN FIBONACCI 65 00:07:06,426 --> 00:07:08,261 {\an8}Saya pernah dengar. 66 00:07:08,261 --> 00:07:11,431 Tapi apa kaitannya dengan wang hadiah kita? 67 00:07:11,431 --> 00:07:12,765 Kenapa ia digunakan? 68 00:07:12,765 --> 00:07:15,435 Saya tak tahu niat penganjur rancangan. 69 00:07:15,935 --> 00:07:18,187 Tapi mereka menarik minat saya. 70 00:07:19,355 --> 00:07:21,065 Sebenarnya, jujukan Fibonacci 71 00:07:21,983 --> 00:07:23,484 menghasilkan nisbah emas. 72 00:07:23,484 --> 00:07:25,319 - Nisbah emas? - Ya. 73 00:07:25,903 --> 00:07:27,321 Jika kita bahagi nombor 74 00:07:27,321 --> 00:07:30,116 dalam jujukan Fibonacci dengan nombor sebelumnya, 75 00:07:30,116 --> 00:07:35,621 nisbahnya menjurus kepada kira-kira 1.6 apabila nombornya semakin besar. 76 00:07:35,621 --> 00:07:37,874 Nilai ini dipanggil nisbah emas 77 00:07:37,874 --> 00:07:41,752 kerana bagi manusia, ia mewujudkan rasa selamat 78 00:07:42,503 --> 00:07:43,963 dan dianggap indah. 79 00:07:43,963 --> 00:07:46,424 Contohnya, nisbah dimensi kad kredit 80 00:07:46,424 --> 00:07:48,050 hampir dengan nisbah emas. 81 00:07:48,676 --> 00:07:53,431 Kebetulan, kad tingkat bilik yang kita ambil sebelum masuk... 82 00:07:54,015 --> 00:07:55,808 Sama saiz dengan kad kredit. 83 00:07:55,808 --> 00:07:57,810 Tapi tak adillah, bukan? 84 00:07:58,853 --> 00:08:00,480 Semuanya secara rawak. 85 00:08:00,480 --> 00:08:01,814 Teruk betullah. 86 00:08:01,814 --> 00:08:03,858 Semua orang pilih sendiri, bukan? 87 00:08:04,358 --> 00:08:08,154 Berhentilah merungut dan mari kita tengok bilik semua orang. 88 00:08:10,364 --> 00:08:14,202 Tingkat 8 dapat 340,000 seminit, 489.6 juta won sehari. 89 00:08:16,078 --> 00:08:19,290 Tingkat 7 dapat 210,000 seminit, 302.4 juta won sehari. 90 00:08:20,666 --> 00:08:24,545 Tingkat 6 dapat 130,000 seminit, 187.2 juta won sehari. 91 00:08:26,088 --> 00:08:29,550 Tingkat 5 dapat 80,000 seminit, 115.2 juta won sehari. 92 00:08:30,760 --> 00:08:33,804 Tingkat 4 dapat 50,000 seminit, 72 juta won sehari. 93 00:08:34,639 --> 00:08:37,850 Tingkat 3 dapat 30,000 seminit, 43.2 juta won sehari. 94 00:08:39,352 --> 00:08:42,939 Tingkat 2 dapat 20,000 seminit, 28.8 juta won sehari. 95 00:08:46,234 --> 00:08:47,276 Kecil betul. 96 00:08:47,276 --> 00:08:48,819 Jaga kepala. 97 00:08:48,819 --> 00:08:52,448 Tingkat 1 dapat 10,000 seminit, 14.4 juta won sehari. 98 00:08:53,783 --> 00:08:55,159 Sakitnya hati. 99 00:08:57,078 --> 00:08:59,372 Menyesal saya tak pilih tingkat lapan. 100 00:09:00,665 --> 00:09:02,792 Menyesal sekarang pun tak guna. 101 00:09:02,792 --> 00:09:04,877 Kita pilih kad secara rawak. 102 00:09:06,128 --> 00:09:09,715 Saya tak ada pilihan. Ada dua kad saja yang tinggal. 103 00:09:09,715 --> 00:09:11,968 Tapi pilihan awak lebih bagus. 104 00:09:13,052 --> 00:09:14,178 Kamu perasan tak... 105 00:09:16,806 --> 00:09:21,018 Rancangan apa yang tak beritahu maklumat sepenting ini? Betul tak? 106 00:09:21,811 --> 00:09:24,438 Itu langgar undang-undang, bukan? Kita perlu laporkan. 107 00:09:24,438 --> 00:09:26,440 Kamu semua memang bertuah. 108 00:09:27,984 --> 00:09:31,487 Saya rasa 10,000 won seminit dah cukup banyak. 109 00:09:31,988 --> 00:09:34,240 Tingkat 1... 110 00:09:35,157 --> 00:09:36,033 Maaflah. 111 00:09:36,033 --> 00:09:38,077 Kami tak bertimbang rasa. 112 00:09:38,077 --> 00:09:38,995 Apa? 113 00:09:40,204 --> 00:09:41,539 Janganlah rasa begitu. 114 00:09:42,748 --> 00:09:46,419 Saya bukan nak buat kamu tak selesa. Saya cuma bernasib malang. 115 00:09:46,419 --> 00:09:48,337 Saya boleh pilih kad lain. 116 00:09:48,337 --> 00:09:51,257 Lagipun, kaki saya tak kuat, 117 00:09:51,841 --> 00:09:54,510 jadi susah juga kalau saya di tingkat tinggi. 118 00:10:04,186 --> 00:10:05,980 Kelakarnya muka kamu semua! 119 00:10:07,231 --> 00:10:08,524 Kau rasa ini kelakar? 120 00:10:10,192 --> 00:10:12,194 Dia memang nak kena... 121 00:10:12,194 --> 00:10:15,156 Apa? Tiada sesiapa buat salah. 122 00:10:15,865 --> 00:10:17,658 Janganlah tuding jari. 123 00:10:17,658 --> 00:10:20,119 Kami bukan sengaja pilih tingkat atas. 124 00:10:23,581 --> 00:10:25,416 Cukuplah kardio untuk hari ini! 125 00:10:27,126 --> 00:10:30,671 Tak kisahlah dapat 10,000 won atau 340,000 won seminit, 126 00:10:30,671 --> 00:10:32,632 matlamat kita sama, bukan? 127 00:10:33,132 --> 00:10:35,718 Teruskan rancangan ini selama yang boleh 128 00:10:36,427 --> 00:10:38,054 dan maksimumkan keuntungan. 129 00:10:39,055 --> 00:10:40,181 Itu sasaran kita, bukan? 130 00:10:40,181 --> 00:10:42,266 Bunyinya teruk, tapi dia betul. 131 00:10:42,266 --> 00:10:44,060 Kalau kamu dah puas merungut, 132 00:10:45,144 --> 00:10:46,562 boleh kita pergi makan? 133 00:10:46,562 --> 00:10:50,483 Betul. Mari kita pergi makan. 134 00:10:50,483 --> 00:10:51,651 Marilah. 135 00:10:52,818 --> 00:10:56,113 Berapa banyak makanan dan air yang kamu akan hantar ke bawah? 136 00:11:01,994 --> 00:11:05,206 Sudahlah duit saya kurang sebab duduk di tingkat bawah. 137 00:11:05,206 --> 00:11:07,041 Takkan makan pun kurang? 138 00:11:08,793 --> 00:11:09,627 Taklah. 139 00:11:11,212 --> 00:11:14,674 Saya dah fikir cara untuk kongsi makanan sama rata. 140 00:11:16,300 --> 00:11:17,885 Boleh saya jelaskan? 141 00:11:22,431 --> 00:11:24,934 Setiap orang ambil satu pek makanan. 142 00:11:26,811 --> 00:11:30,106 Daripada Tingkat 8 hingga 1, satu seorang, baru adil. 143 00:11:32,233 --> 00:11:33,609 Nampak menyelerakan. 144 00:11:33,609 --> 00:11:35,861 Rancangan ini menguji batasan kita. 145 00:11:36,612 --> 00:11:39,323 Dalam situasi ini, kerjasama sangatlah penting. 146 00:11:41,242 --> 00:11:44,328 Kita perlu bersatu padu dan percaya satu sama lain. 147 00:11:45,705 --> 00:11:50,042 Maknanya tinggal empat pek lagi selepas Tingkat 1 ambil makanannya. 148 00:11:51,210 --> 00:11:52,169 Apa? 149 00:11:52,169 --> 00:11:54,422 Kenapa kita beri dia empat lagi? 150 00:11:54,422 --> 00:11:56,590 Bukan itu yang kita nak buat. 151 00:11:57,258 --> 00:12:00,469 Tak ada orang akan lapar kalau kita ambil seorang satu. 152 00:12:01,929 --> 00:12:03,597 Tapi kalau sesiapa nak lagi, 153 00:12:04,140 --> 00:12:07,643 turunlah ke tingkat satu dan kongsi apa-apa yang tinggal. 154 00:12:08,310 --> 00:12:10,146 Sistem ini tak rugikan sesiapa. 155 00:12:10,146 --> 00:12:13,733 Semua orang dapat kurang sedikit, tapi boleh kongsi bakinya, 156 00:12:13,733 --> 00:12:18,696 Tiada sesiapa yang diketepikan, jadi ia membina kepercayaan antara kami. 157 00:12:18,696 --> 00:12:20,531 Makanlah yang berempah itu. 158 00:12:20,531 --> 00:12:21,782 - Yang ini? - Ya. 159 00:12:21,782 --> 00:12:22,700 Kenapa? 160 00:12:24,201 --> 00:12:25,119 Sebab ia pedas. 161 00:12:26,120 --> 00:12:27,705 - Dah cukup? - Makanlah. 162 00:12:28,748 --> 00:12:30,124 Wah, sedapnya. 163 00:12:37,506 --> 00:12:40,050 Awak tahu apa yang kita perlu buat nanti? 164 00:12:40,676 --> 00:12:41,510 Apa? 165 00:12:41,510 --> 00:12:44,638 Lebih menakutkan, kita tak tahu apa nak dijangka. 166 00:12:45,222 --> 00:12:48,100 Tadi awak kata kita tak tahu apa nak dijangka, 167 00:12:49,143 --> 00:12:50,269 jadi awak takut. 168 00:12:53,314 --> 00:12:56,692 Ya. Tapi saya boleh agak-agak matlamat mereka. 169 00:12:58,903 --> 00:13:00,321 - Apa matlamatnya? - Hei! 170 00:13:01,155 --> 00:13:02,948 Kau buat apa? 171 00:13:04,533 --> 00:13:06,202 Aku tanya kau buat apa? 172 00:13:06,202 --> 00:13:08,704 Masa kita tinggal 15 minit saja lagi! 173 00:13:18,506 --> 00:13:20,216 Baju mana yang lebih cantik? 174 00:13:20,216 --> 00:13:22,927 Jangan kata dia beli guna masa kita? 175 00:13:22,927 --> 00:13:27,264 Hei. Kalau kau nak beli baju, belilah di bilik sendiri! 176 00:13:27,264 --> 00:13:28,724 Kenapa beli di sini? 177 00:13:29,308 --> 00:13:31,811 Kalau saya beli di bilik, saya tak boleh pakai di luar. 178 00:13:32,895 --> 00:13:34,605 Saya nak pakai di sini. 179 00:13:35,898 --> 00:13:37,858 Buat apa beli baju mandi? Air pun tak ada. 180 00:13:37,858 --> 00:13:39,944 - Untuk berjemur. - Betina gila. 181 00:13:40,694 --> 00:13:42,071 Kau nak matikah? 182 00:13:42,071 --> 00:13:44,573 Cakaplah elok-elok. Jangan takutkan dia. 183 00:13:49,787 --> 00:13:51,121 Awak marah sebab ini? 184 00:13:54,500 --> 00:13:57,461 Kita boleh panjangkan masa. 185 00:13:58,712 --> 00:13:59,922 Macam mana? 186 00:14:01,715 --> 00:14:05,010 Betulkah kamu semua tak tahu cara untuk panjangkan masa? 187 00:14:08,097 --> 00:14:09,974 Caranya, tangga! 188 00:14:11,809 --> 00:14:13,185 - Tangga? - Ya. 189 00:14:13,686 --> 00:14:15,688 Ada banyak tangga di sini. 190 00:14:16,397 --> 00:14:18,649 Apabila kita pijak, masa bertambah. 191 00:14:20,526 --> 00:14:22,528 - Awak ada bukti? - Bukti? 192 00:14:23,112 --> 00:14:24,864 Sekejap. Apa buktinya, ya? 193 00:14:24,864 --> 00:14:26,866 Jangan main-main, cakap sajalah. 194 00:14:28,325 --> 00:14:30,870 Saya akan beritahu kalau awak minta maaf. 195 00:14:30,870 --> 00:14:32,079 Apa? 196 00:14:32,079 --> 00:14:36,542 Saya akan cakap kalau awak minta maaf kerana maki saya tadi. 197 00:14:37,543 --> 00:14:39,503 Saya minta maaf bagi pihak dia. 198 00:14:39,503 --> 00:14:41,297 Masa nak habis, beritahulah! 199 00:14:41,297 --> 00:14:43,257 Tak nak cakap sudah. 200 00:14:43,257 --> 00:14:44,300 Celaka! 201 00:14:45,467 --> 00:14:46,427 Cakap elok-elok. 202 00:14:46,427 --> 00:14:48,554 - Apa hal? - Minta maaf sajalah. 203 00:14:48,554 --> 00:14:50,055 Fikirkan orang lain! 204 00:14:56,353 --> 00:14:58,063 - Alamak! - Saya kena bertindak. 205 00:14:58,063 --> 00:15:00,441 Ini peluang sekali seumur hidup! 206 00:15:06,822 --> 00:15:09,366 Persetankan bukti! Ada sepuluh minit saja! 207 00:15:09,366 --> 00:15:11,076 - Okey. - Mari kita cuba. 208 00:15:32,514 --> 00:15:34,892 Tak guna betullah! Betulkah ini caranya? 209 00:15:39,521 --> 00:15:40,606 Masa tak naik pun! 210 00:15:41,315 --> 00:15:42,983 Tinggal tak sampai 30 saat! 211 00:16:09,176 --> 00:16:10,469 Habis begitu saja? 212 00:16:17,309 --> 00:16:18,394 Ada 24 jam lagi! 213 00:16:23,774 --> 00:16:25,734 Saya dah cakap, bukan? 214 00:16:27,111 --> 00:16:28,445 Betullah sebab tangga. 215 00:16:28,445 --> 00:16:30,447 Kita asyik naik turun, bukan? 216 00:16:30,447 --> 00:16:34,493 Untuk tengok bilik kita semua dan ambil makanan? 217 00:16:34,493 --> 00:16:37,204 Saya nampak masa dilanjutkan semasa itu! 218 00:16:39,540 --> 00:16:41,375 Saya boleh tahan pandai, bukan? 219 00:16:42,793 --> 00:16:44,837 Kami temui peraturan tersembunyi. 220 00:16:44,837 --> 00:16:47,131 Panjat tangga memanjangkan masa. 221 00:16:48,632 --> 00:16:50,718 TAK BAHAYA TANGGA PANJANGKAN MASA 222 00:16:50,718 --> 00:16:52,302 Aku ingat dah habis tadi. 223 00:16:52,302 --> 00:16:53,637 Nasib baik sempat. 224 00:16:56,265 --> 00:16:59,643 Ya. Tapi saya boleh agak-agak matlamat mereka. 225 00:17:00,144 --> 00:17:02,688 Konflik. Mereka nak kita bergaduh. 226 00:17:03,397 --> 00:17:05,607 Krisis luaran akan buat kita 227 00:17:07,151 --> 00:17:09,069 bekerjasama dan lebih tabah. 228 00:17:09,069 --> 00:17:10,529 Tapi konflik dalaman... 229 00:17:12,906 --> 00:17:14,283 Kalau kita berpecah belah, 230 00:17:15,492 --> 00:17:16,493 habislah. 231 00:17:17,453 --> 00:17:20,664 {\an8}Ya, kami perlu bersatu melalui kerjasama dan ketabahan. 232 00:17:21,206 --> 00:17:23,917 {\an8}Tingkat 7 memang otak geliga. 233 00:17:25,044 --> 00:17:27,546 Jika boleh jimat tisu, tak payah beli lagi. 234 00:17:28,338 --> 00:17:29,173 Tiga... 235 00:17:31,008 --> 00:17:33,093 Dua keping dah cukup. 236 00:17:42,561 --> 00:17:43,771 Tak cukuplah. 237 00:17:49,610 --> 00:17:51,737 Makin difikir, makin geram aku rasa. 238 00:17:51,737 --> 00:17:55,616 Aku dapat 40 juta setiap hari. Takkanlah tisu pun kena jimat? 239 00:17:55,616 --> 00:17:58,202 Jangan takut, beli saja! Ya, jom beli! 240 00:17:58,202 --> 00:18:01,830 Helo, saya nak berbelanja besar. Beri saya tandas mudah alih. 241 00:18:01,830 --> 00:18:02,915 Yang biasa saja. 242 00:18:07,419 --> 00:18:08,462 Ya. 243 00:18:08,462 --> 00:18:09,379 Hantar sini. 244 00:18:17,012 --> 00:18:19,014 Saya tak boleh pulangkan, bukan? 245 00:18:31,443 --> 00:18:32,486 Betina gila. 246 00:18:33,821 --> 00:18:37,199 Aku tak percaya dia beli baju! Geramnya aku. 247 00:18:39,284 --> 00:18:40,410 Menyakitkan hati. 248 00:18:43,288 --> 00:18:44,748 Kita buat dengan baik. 249 00:18:44,748 --> 00:18:48,001 Ini semuanya untuk kita nanti. 250 00:18:48,001 --> 00:18:49,753 Tengoklah jumlah terkumpul. 251 00:19:10,858 --> 00:19:12,484 Okey, boleh kita mula? 252 00:19:13,735 --> 00:19:16,446 PANJAT TANGGA 253 00:19:21,160 --> 00:19:22,536 +210,000 WON +20,000 WON 254 00:19:22,536 --> 00:19:24,204 +30,000 WON +50,000 WON 255 00:19:24,830 --> 00:19:25,998 +340,000 WON +80,000 WON 256 00:19:25,998 --> 00:19:27,791 +130,000 WON +10,000 WON 257 00:19:27,791 --> 00:19:30,252 Selepas dapat tahu panjat tangga memanjangkan masa, 258 00:19:30,252 --> 00:19:31,461 kami pun naik turun 259 00:19:31,461 --> 00:19:35,215 sampai jantung kami nak meletup dan kaki kami longlai. 260 00:19:36,258 --> 00:19:40,304 Semakin lama, semakin lapar, jadi kami semua serbu tingkat satu. 261 00:19:50,981 --> 00:19:52,691 Kami penat setiap malam, 262 00:19:53,525 --> 00:19:55,027 tapi kami tak merungut. 263 00:20:22,387 --> 00:20:24,389 Rasa macam belum makan pun. 264 00:20:25,641 --> 00:20:27,226 Makan sekali sehari 265 00:20:27,226 --> 00:20:30,604 dan habiskan baki lauk memanglah rasa tak kenyang. 266 00:20:31,480 --> 00:20:34,316 Kita naik turun tangga berulang kali setiap hari. 267 00:20:34,316 --> 00:20:35,359 Tak laratlah. 268 00:20:35,859 --> 00:20:40,155 Kalau harganya 1,000 kali lebih mahal pun, saya teringin nak beli makanan. 269 00:20:42,991 --> 00:20:46,411 - Macam hot dog di bawah. - Saya nak burger. 270 00:20:46,411 --> 00:20:47,746 Saya nak ayam goreng. 271 00:20:51,291 --> 00:20:52,417 Buat asing-asing. 272 00:20:54,253 --> 00:20:56,213 Kita patut bahagikan kerja. 273 00:20:58,882 --> 00:21:02,636 Awak nak kita buat dua pasukan dan panjat tangga selang sehari? 274 00:21:02,636 --> 00:21:05,055 Ya. Kita kerja sehari, rehat sehari. 275 00:21:05,055 --> 00:21:08,141 Pasukan yang bekerja boleh habiskan makanan lebih. 276 00:21:08,141 --> 00:21:10,060 Mereka makan dua kali sehari. 277 00:21:10,060 --> 00:21:12,271 Satu hidangan cukup pada hari rehat. 278 00:21:12,271 --> 00:21:14,231 Ya. Saya setuju. 279 00:21:15,941 --> 00:21:19,903 Satu hidangan cukup jika kita tak kerja. Lebih baik rehat, bukan? 280 00:21:19,903 --> 00:21:21,113 Saya pun setuju. 281 00:21:22,114 --> 00:21:22,948 Saya pun. 282 00:21:23,532 --> 00:21:24,825 Okey, mari kita cuba. 283 00:21:26,952 --> 00:21:28,620 Tengok masa yang kita dapat. 284 00:21:33,500 --> 00:21:35,043 Apa kata kita bahagikan begini? 285 00:21:39,339 --> 00:21:40,716 Saya nak tukar pasukan. 286 00:21:41,383 --> 00:21:42,342 Kita tak serasi. 287 00:21:44,886 --> 00:21:45,721 Saya? 288 00:21:49,182 --> 00:21:52,311 Ada sesiapa nak tukar pasukan dengan Tingkat 2? 289 00:21:52,311 --> 00:21:55,188 Kaki merengek. Samseng. 290 00:21:55,856 --> 00:21:56,857 Perempuan gila. 291 00:21:57,357 --> 00:22:00,277 Siapalah nak tukar? Kita dah tahu perangai mereka. 292 00:22:00,277 --> 00:22:03,655 Saya tak kisah kalau masuk pasukan mana-mana pun. 293 00:22:14,416 --> 00:22:15,792 Baguslah begini. 294 00:22:15,792 --> 00:22:19,129 Eloklah ada dua lelaki dalam setiap pasukan, betul tak? 295 00:22:19,129 --> 00:22:20,339 Ya, elok sangat. 296 00:22:22,007 --> 00:22:24,384 Idea buat dua pasukan ini sangat bernas. 297 00:22:25,135 --> 00:22:27,846 Peluang berehat keesokannya selepas penat bekerja 298 00:22:27,846 --> 00:22:30,140 cukup untuk menjadi pendorong. 299 00:22:32,768 --> 00:22:34,436 Yang paling seronok, 300 00:22:34,436 --> 00:22:37,814 boleh makan puas-puas pada hari bekerja. 301 00:22:38,357 --> 00:22:41,026 "Orang yang tak kerja tak boleh makan." 302 00:22:48,492 --> 00:22:50,744 - Sakitkah? - Nasib baik saya tak patah pinggang! 303 00:22:50,744 --> 00:22:52,245 Maaf, Tingkat 4. 304 00:22:52,245 --> 00:22:53,997 - Apa maaf-maaf? - Maaflah. 305 00:22:54,498 --> 00:22:56,333 Minta maaflah sangat-sangat. 306 00:23:00,962 --> 00:23:01,880 Okey tak? 307 00:23:07,010 --> 00:23:08,637 Ya, saya okey. 308 00:23:19,898 --> 00:23:22,025 Jangan senyum, pergi buat kerja. 309 00:23:22,818 --> 00:23:25,445 Disebabkan kaulah masa kita tak naik. 310 00:23:26,696 --> 00:23:27,656 Apa awak buat? 311 00:24:00,939 --> 00:24:01,898 Biar saya ganti. 312 00:24:03,650 --> 00:24:04,484 Apa? 313 00:24:04,484 --> 00:24:06,445 Rehatlah. Saya ganti awak. 314 00:24:09,239 --> 00:24:10,157 Ada bantahan? 315 00:24:15,537 --> 00:24:17,122 - Saya boleh... - Tak payah. 316 00:24:18,415 --> 00:24:20,208 Saya sakit badan kalau tak bersenam. 317 00:24:20,208 --> 00:24:21,293 Saya boleh... 318 00:24:23,920 --> 00:24:24,838 Mengagumkan. 319 00:24:28,884 --> 00:24:30,886 KEESOKAN HARINYA 320 00:24:54,201 --> 00:24:56,411 Mesti penat kerja dua hari berturut-turut. 321 00:24:57,037 --> 00:24:57,871 Okey saja. 322 00:25:03,376 --> 00:25:05,378 HARI YANG SETERUSNYA 323 00:25:24,898 --> 00:25:26,066 Patutkah aku tolong 324 00:25:26,566 --> 00:25:27,484 atau tak payah? 325 00:25:28,944 --> 00:25:31,071 Tolong atau tak payah? 326 00:25:32,280 --> 00:25:35,367 Tolong? Tak payah? Tolong atau tak payah? 327 00:25:35,367 --> 00:25:37,619 Tolong? Tak payah? Tolong? Tunggu... 328 00:25:38,119 --> 00:25:39,955 Hei, Tingkat 1! 329 00:25:50,215 --> 00:25:53,260 Berehatlah, Tingkat 1. Biar saya buat. 330 00:25:53,260 --> 00:25:55,637 Apa? Aduhai, tak payahlah. 331 00:25:55,637 --> 00:25:57,430 - Tak apa. - Saya perlu buat hari ini. 332 00:25:57,430 --> 00:26:01,226 Betul, saya makan banyak sangat semalam 333 00:26:01,226 --> 00:26:03,186 sampai makanan pun belum hadam. 334 00:26:03,687 --> 00:26:07,023 Tolonglah pergi berehat supaya cepat baik. 335 00:26:07,023 --> 00:26:07,983 Segannya. 336 00:26:08,733 --> 00:26:09,943 Saya minta maaf. 337 00:26:09,943 --> 00:26:10,902 Tak apa. 338 00:26:11,861 --> 00:26:13,280 Maaf, tumpang lalu. 339 00:26:15,031 --> 00:26:16,575 Tumpang lalu. Beri laluan. 340 00:26:17,993 --> 00:26:20,495 Eleh, macamlah orang lain tak penat. 341 00:26:21,371 --> 00:26:23,957 Kita pun lari bagai nak mati. 342 00:26:37,762 --> 00:26:39,306 - Duduklah. - Duduk sini. 343 00:26:40,599 --> 00:26:42,517 Pikul kerja tambahan untuk rakan sepasukan. 344 00:26:43,018 --> 00:26:44,102 Hebatnya aku. 345 00:26:45,186 --> 00:26:46,104 Aku boleh! 346 00:26:52,569 --> 00:26:55,530 Tingkat 3. Awak tak boleh duduk di sini. 347 00:26:56,448 --> 00:26:59,159 - Marilah naik. - Sekejap, lima saat lagi. 348 00:27:01,661 --> 00:27:03,038 Jom. Bangun. 349 00:27:03,038 --> 00:27:03,955 Bukan... 350 00:27:03,955 --> 00:27:04,873 Cuba bangun. 351 00:27:05,373 --> 00:27:06,708 Perlahan-lahan. Ya. 352 00:27:09,836 --> 00:27:11,129 Jemput makan. 353 00:27:11,129 --> 00:27:12,255 Silakan. 354 00:27:12,255 --> 00:27:13,173 Terima kasih. 355 00:27:14,174 --> 00:27:15,008 Masuklah. 356 00:27:15,508 --> 00:27:16,718 Awak pun makan? 357 00:27:17,802 --> 00:27:18,637 Apa? 358 00:27:19,137 --> 00:27:20,639 Awak pun nak makan? 359 00:27:24,017 --> 00:27:25,560 Jangan begitu, Tingkat 4. 360 00:27:27,020 --> 00:27:29,939 Terus terang saya cakap, 361 00:27:29,939 --> 00:27:32,776 bukankah Tingkat 3 yang patut makan? 362 00:27:34,402 --> 00:27:37,989 Kenapa awak makan dua kali padahal awak tak buat kerja pun? 363 00:27:41,284 --> 00:27:42,786 Awak rasa awak bijak, ya? 364 00:27:44,162 --> 00:27:46,581 Ada satu pek lebih sebab Tingkat 8 tak makan. 365 00:27:47,957 --> 00:27:49,334 Kenapa nak kecoh-kecoh? 366 00:27:52,629 --> 00:27:54,964 Saya tak kata awak tak patut makan. 367 00:27:55,715 --> 00:27:58,426 Saya cuma nak kata ini tak adil. 368 00:28:01,554 --> 00:28:02,555 Makanlah... 369 00:28:14,526 --> 00:28:16,569 Tingkat 3, masuklah. 370 00:28:16,569 --> 00:28:18,321 Awak yang kerja, bukan saya. 371 00:28:19,406 --> 00:28:21,282 - Okey. - Jangan mengarut. 372 00:28:22,659 --> 00:28:25,203 Awak fikir kami kerja untuk makan lebih? 373 00:28:25,787 --> 00:28:28,289 Kalau dia makan, mesti dia rasa bersalah. 374 00:28:28,289 --> 00:28:29,207 Betul tak? 375 00:28:31,668 --> 00:28:32,669 Ya, awak betul. 376 00:28:34,796 --> 00:28:36,548 Pedulikan mereka. Makanlah. 377 00:28:37,674 --> 00:28:40,885 Mereka merungut kerana mereka dah bosan dan penat. 378 00:28:43,430 --> 00:28:44,431 Ya, dia betul. 379 00:28:45,598 --> 00:28:48,727 Makanlah, Tingkat 1. Memang itulah peraturan kita. 380 00:28:48,727 --> 00:28:50,895 Jangan peduli tentang saya. 381 00:28:51,771 --> 00:28:53,398 Tak bolehlah begitu. Masuk. 382 00:28:57,777 --> 00:28:59,154 Masuklah. Pergilah... 383 00:28:59,154 --> 00:29:02,824 Pergilah masuk dan makan. 384 00:29:02,824 --> 00:29:04,617 - Terima kasih, Tingkat 3. - Ya. 385 00:29:04,617 --> 00:29:06,369 - Tapi dia... - Masuklah. 386 00:29:06,369 --> 00:29:08,872 Awak makanlah. Dia kata dia tak kisah. 387 00:29:10,790 --> 00:29:11,791 Awak okey, bukan? 388 00:29:13,293 --> 00:29:14,586 Mestilah. 389 00:29:14,586 --> 00:29:16,921 Disebabkan mamat celaka ini, 390 00:29:16,921 --> 00:29:19,299 aku kena datang ke tempat jahanam ini. 391 00:29:19,883 --> 00:29:23,428 Aku kena naik turun tangga tak henti-henti, bangsat. 392 00:29:23,428 --> 00:29:24,846 KAKI PUTAR BELIT 393 00:29:24,846 --> 00:29:26,514 Semuanya salah kau. 394 00:29:30,727 --> 00:29:31,853 Aduh, sakit kaki... 395 00:29:35,607 --> 00:29:36,524 Makanan sampai. 396 00:29:43,948 --> 00:29:45,074 Apa benda ini? 397 00:29:47,494 --> 00:29:49,204 Seriuslah, biar benar? 398 00:29:49,204 --> 00:29:50,872 - Tingkat 3. - Ya? 399 00:29:56,878 --> 00:29:57,879 Ada benda sampai? 400 00:29:58,379 --> 00:30:01,966 Saya ingatkan makanan, rupa-rupanya plastik najis! 401 00:30:01,966 --> 00:30:04,636 - Macam sial. - Tingkat 1 suruh hantar ke bawah. 402 00:30:05,136 --> 00:30:07,055 Saya dah fikir masak-masak. 403 00:30:08,431 --> 00:30:10,433 Saya tak kuat nak panjat tangga 404 00:30:10,934 --> 00:30:13,061 dan orang asyik gantikan saya, 405 00:30:13,061 --> 00:30:16,564 jadi saya cuba cari idea untuk membantu. 406 00:30:16,564 --> 00:30:18,525 Jadi... 407 00:30:18,525 --> 00:30:20,193 Tingkat 1 serba salah 408 00:30:20,193 --> 00:30:22,862 kerana keadaan dia jejaskan kami. 409 00:30:22,862 --> 00:30:26,199 Saya rasa adillah kalau kamu semua hantar 410 00:30:28,326 --> 00:30:29,744 beg najis ke bilik saya. 411 00:30:31,329 --> 00:30:32,205 Betulkah? 412 00:30:47,262 --> 00:30:51,516 Semasa memerah otak untuk cari idea yang boleh gantikan kerja fizikal, 413 00:30:51,516 --> 00:30:53,935 dia terpandang lif barang. 414 00:30:55,562 --> 00:30:58,648 Dia tersedar yang benda lain pun boleh dihantar, 415 00:30:58,648 --> 00:31:01,651 bukan makanan saja. 416 00:31:04,404 --> 00:31:06,614 Kami terima cadangan Tingkat 1. 417 00:31:06,614 --> 00:31:09,117 Kini kami ada pekerja kebersihan di sini. 418 00:31:11,160 --> 00:31:13,371 Apabila semua orang mainkan peranan, 419 00:31:13,371 --> 00:31:16,207 masyarakat akan stabil dan berfungsi dengan lancar. 420 00:31:17,750 --> 00:31:19,669 Tingkat 1 baru menemuinya. 421 00:31:21,254 --> 00:31:23,756 Harga diri yang boleh dijual beli. 422 00:31:30,805 --> 00:31:32,348 TERIMA KASIH 423 00:31:39,105 --> 00:31:41,649 Peserta yang jarang lapar berkongsi makanan. 424 00:31:44,360 --> 00:31:45,278 Berehatlah. 425 00:31:47,238 --> 00:31:48,281 Saya sambung. 426 00:31:48,281 --> 00:31:51,159 Peserta yang sihat tubuh badan berkongsi tenaga. 427 00:31:52,535 --> 00:31:55,955 Yang tak mampu buat begitu berkongsi ruangnya dengan semua. 428 00:31:56,581 --> 00:31:59,334 Secara keseluruhannya, sistem ini agak adil. 429 00:32:02,128 --> 00:32:03,004 Jumpa nanti. 430 00:32:04,047 --> 00:32:06,424 Helo, Tingkat 1. 431 00:32:08,051 --> 00:32:10,386 Biar saya alihkan supaya lebih selesa. 432 00:32:10,887 --> 00:32:13,765 Tak apa. Kami okey. Nanti-nanti sajalah. 433 00:32:24,192 --> 00:32:25,985 Awak dah habis makankah? 434 00:32:26,486 --> 00:32:29,489 Tak, mungkin saya gelojoh sangat. Sakit perut pula. 435 00:32:29,489 --> 00:32:30,406 Okey. 436 00:32:36,829 --> 00:32:37,997 Awak tengok apa? 437 00:32:37,997 --> 00:32:39,999 Masa kita... 438 00:32:41,960 --> 00:32:44,587 bertambah secara rawak kebelakangan ini. 439 00:32:46,005 --> 00:32:49,717 Ia melonjak sebelum 12 malam tadi, tapi sekarang tak bergerak. 440 00:32:50,885 --> 00:32:53,388 Sebab kita panjat tangga tak cukup lama? 441 00:32:53,388 --> 00:32:56,140 Saya tak pasti. Semua orang buat kerja. 442 00:33:02,647 --> 00:33:06,526 Awak nampak tak? Baru tambah sepuluh minit lagi. 443 00:33:07,026 --> 00:33:10,446 Tapi semua orang sedang berehat selepas makan. 444 00:33:10,446 --> 00:33:11,614 Ada orang naikkah? 445 00:33:26,754 --> 00:33:29,716 Tak guna! Benda itu rosakkah? 446 00:33:32,051 --> 00:33:35,179 Saya dah cakap. Mereka semakin kedekut tambah masa. 447 00:33:36,180 --> 00:33:37,515 Tak naik sangat pun. 448 00:33:38,891 --> 00:33:41,602 Mereka nak kita lari laju lagikah? 449 00:33:42,478 --> 00:33:44,022 Kita bukan atlet Olimpik. 450 00:33:46,649 --> 00:33:47,608 Saya dah malas. 451 00:33:49,027 --> 00:33:50,820 - Apa? - Apa? 452 00:33:50,820 --> 00:33:52,530 Saya tak nak teruskan. 453 00:33:53,531 --> 00:33:56,117 Tapi kita tak boleh berhenti bekerja. 454 00:33:56,117 --> 00:33:57,326 Apa kena dengan awak? 455 00:33:57,326 --> 00:33:59,078 Ini dah tak seronok. 456 00:33:59,704 --> 00:34:00,997 Kamu bertiga buatlah. 457 00:34:00,997 --> 00:34:02,498 Diam dan buat sajalah! 458 00:34:03,875 --> 00:34:04,876 Kenapa kena buat? 459 00:34:08,421 --> 00:34:12,175 Hei. Bukankah awak patut bekerja lebih keras daripada kami? 460 00:34:12,675 --> 00:34:15,303 Awak dapat duit lebih banyak daripada kami. 461 00:34:15,303 --> 00:34:18,139 Bukankah usaha awak pun patut lebih? 462 00:34:22,101 --> 00:34:24,979 Bukankah awak dan orang di tingkat bawah 463 00:34:25,480 --> 00:34:27,523 patut bekerja lebih keras? 464 00:34:27,523 --> 00:34:28,941 Apa? 465 00:34:28,941 --> 00:34:29,984 Cuba fikir. 466 00:34:30,651 --> 00:34:32,862 Kamu tak nak guna duit sendiri, 467 00:34:32,862 --> 00:34:36,532 jadi kamu guna masa kita untuk beli tisu tandas, tisu basah 468 00:34:36,532 --> 00:34:37,617 dan semua benda. 469 00:34:37,617 --> 00:34:40,036 Kalau kita guna masa untuk beli barang, 470 00:34:40,536 --> 00:34:44,415 bukankah orang tingkat atas bayar lebih daripada kamu semua? 471 00:34:44,415 --> 00:34:45,750 Perempuan gila itu... 472 00:34:45,750 --> 00:34:47,835 Lagipun, masa itu wang di sini. 473 00:34:47,835 --> 00:34:49,462 ...tak salah. 474 00:34:50,463 --> 00:34:53,341 Nilai sejam cuma 1.2 juta won untuk Tingkat 2. 475 00:34:53,341 --> 00:34:56,094 Tapi nilainya 20.4 juta won untuk Tingkat 8. 476 00:34:56,094 --> 00:34:57,011 Gerak dulu. 477 00:34:57,887 --> 00:34:59,847 Kami guna masa yang kami kongsi, 478 00:34:59,847 --> 00:35:02,892 jadi kalau diikutkan, duit tingkat atas lebih banyak habis. 479 00:35:03,392 --> 00:35:06,187 Aku ingat dia bodoh, rupa-rupanya bijak. 480 00:35:06,938 --> 00:35:10,900 Teruskan panjat tangga. Buang masa saja kita bertekak. 481 00:35:10,900 --> 00:35:12,693 Nanti tamatlah rancangan ini! 482 00:35:12,693 --> 00:35:14,946 Mari kita panjat dengan mereka. 483 00:35:15,530 --> 00:35:16,697 Kita patut tolong. 484 00:35:16,697 --> 00:35:19,617 Awak yakin panjat tangga beri kita lebih masa? 485 00:35:19,617 --> 00:35:20,535 Apa? 486 00:35:21,035 --> 00:35:22,036 Peliklah. 487 00:35:22,662 --> 00:35:25,414 Kita panjat tangga pada kadar yang sama, bukan? 488 00:35:32,046 --> 00:35:33,089 Betina gila. 489 00:35:53,860 --> 00:35:56,654 Masa kita berkurang, bukan bertambah. 490 00:35:57,238 --> 00:36:00,992 Macam mana kalau ia tak naik-naik terus? 491 00:36:01,909 --> 00:36:02,743 Betul juga. 492 00:36:03,703 --> 00:36:05,955 Dah lebih enam jam kita buat, 493 00:36:07,248 --> 00:36:08,499 tapi seminit pun tak dapat. 494 00:36:08,499 --> 00:36:10,918 Pukul 12 nanti, kita kena masuk bilik. 495 00:36:11,419 --> 00:36:12,920 Kita tak boleh buat lagi. 496 00:36:14,172 --> 00:36:15,923 Apa? Masa tiba-tiba naik. 497 00:36:18,092 --> 00:36:19,969 Hei, masa baru saja naik! 498 00:36:19,969 --> 00:36:22,722 - Dua puluh minit? Betul tak? - Lega rasanya. 499 00:36:22,722 --> 00:36:24,348 Tadi terlambat sikit. 500 00:36:24,348 --> 00:36:25,933 Tapi dah okey semula. 501 00:36:25,933 --> 00:36:27,560 Ya, saya dah agak. 502 00:36:27,560 --> 00:36:29,937 Kita takut tak bertempat. Dah agak. 503 00:36:29,937 --> 00:36:31,647 - Leganya. - Ya. 504 00:36:31,647 --> 00:36:33,482 Syukurlah. 505 00:36:34,442 --> 00:36:37,028 Saya rasa ia akan meningkat perlahan-lahan. 506 00:36:37,612 --> 00:36:38,696 Dah tengah malam. 507 00:36:40,072 --> 00:36:40,907 Jom tidur. 508 00:36:41,741 --> 00:36:43,075 Syabas semua hari ini. 509 00:36:49,457 --> 00:36:51,334 Mari masuk. Syabas. 510 00:37:29,830 --> 00:37:33,084 Hei, semua, keluar! Keluarlah! 511 00:37:34,460 --> 00:37:37,421 Mereka tak kira kerja kita. Cepat keluar! 512 00:37:37,421 --> 00:37:38,714 Lari sekarang. 513 00:37:38,714 --> 00:37:40,132 Lari, semua! 514 00:37:40,132 --> 00:37:42,051 Jom kita semua lari. 515 00:37:42,760 --> 00:37:45,304 Tapi kerja kita semalam pun tak dikira. 516 00:37:45,304 --> 00:37:47,181 Kalau ini pun sia-sia saja? 517 00:37:47,181 --> 00:37:49,392 Ini saja pilihan yang kita ada. 518 00:37:49,392 --> 00:37:51,519 Jom kita semua panjat tangga! 519 00:37:55,356 --> 00:37:57,024 Mengarut betullah. 520 00:38:11,622 --> 00:38:13,291 - Dia jatuh telentang! - Tingkat 4! 521 00:38:13,291 --> 00:38:14,542 - Apa? - Tiba-tiba... 522 00:38:14,542 --> 00:38:15,543 Jangan. 523 00:38:15,543 --> 00:38:17,378 - Ini sawan epilepsi. - Apa? 524 00:38:17,378 --> 00:38:20,006 Epilepsi! Jangan sentuh dia! 525 00:38:20,798 --> 00:38:22,883 - Epilepsi. - Jangan, kita kena... 526 00:38:22,883 --> 00:38:24,427 Awak ada ilmu perubatan? 527 00:38:25,261 --> 00:38:28,055 - Ya, dulu saya jururawat. - Ada ubatnya tak? 528 00:38:28,055 --> 00:38:29,473 Dia perlukan fenitoin. 529 00:38:37,815 --> 00:38:38,816 Jangan bergerak. 530 00:38:38,816 --> 00:38:39,817 Apa hal? 531 00:38:40,318 --> 00:38:42,153 Jangan buat apa-apa. Dia takkan mati. 532 00:38:42,862 --> 00:38:43,696 Apa? 533 00:38:44,196 --> 00:38:45,781 Epilepsi tak membunuh. 534 00:38:45,781 --> 00:38:48,242 Kalau dia terlalu lama begini, otaknya boleh rosak. 535 00:38:48,242 --> 00:38:49,869 Ubatnya mesti tak murah. 536 00:38:49,869 --> 00:38:53,456 Kalau kita habiskan masa yang ada, tamatlah permainan! 537 00:38:53,456 --> 00:38:55,333 Perangai macam syaitan. 538 00:38:57,710 --> 00:38:59,295 Jangan halang akulah. 539 00:39:53,307 --> 00:39:56,018 Kami nak ubat epilepsi! Fenitoin! 540 00:40:11,742 --> 00:40:12,993 Kelakar betullah. 541 00:40:15,538 --> 00:40:17,790 Kamu tak nampak apa yang saya nampak? 542 00:40:17,790 --> 00:40:19,625 Kamu semua tak nampakkah? 543 00:40:23,129 --> 00:40:25,005 Empat puluh jam? 544 00:40:28,092 --> 00:40:30,719 Seronok betullah. 545 00:40:30,719 --> 00:40:32,179 Sebenarnya bukan tangga 546 00:40:33,848 --> 00:40:35,182 yang tambah masa kita. 547 00:40:35,182 --> 00:40:36,225 Habis, apa? 548 00:40:48,404 --> 00:40:49,530 Habis itu apa? 549 00:40:50,406 --> 00:40:51,699 Apa yang tambah masa? 550 00:40:52,741 --> 00:40:53,659 Situasi yang... 551 00:40:56,871 --> 00:40:58,289 menghiburkan untuk ditonton. 552 00:41:39,747 --> 00:41:45,294 FENITOIN 553 00:48:43,754 --> 00:48:45,464 Terjemahan sari kata oleh FZA