1 00:00:59,267 --> 00:01:02,687 國王下山來點名 2 00:01:02,687 --> 00:01:05,523 點到誰是第一名 3 00:01:06,191 --> 00:01:07,192 五、四、三 4 00:01:07,942 --> 00:01:08,777 二、一 5 00:01:53,988 --> 00:01:55,323 終於到了 6 00:01:56,282 --> 00:01:58,118 說不定該選1樓才對 7 00:02:20,348 --> 00:02:21,182 怎麼回事? 8 00:02:32,068 --> 00:02:33,194 天啊 9 00:02:37,073 --> 00:02:38,158 {\an8}好像會很好玩耶 10 00:02:57,510 --> 00:02:58,678 好無聊 11 00:03:09,022 --> 00:03:12,358 我要全身鏡 12 00:03:13,067 --> 00:03:15,069 拖鞋,絲製的 13 00:03:15,069 --> 00:03:16,821 床墊 14 00:03:18,281 --> 00:03:20,325 還有棉被 15 00:03:21,367 --> 00:03:22,243 超細纖維的 16 00:03:23,328 --> 00:03:24,579 還要簡易便器 17 00:03:26,623 --> 00:03:28,208 沒錢囉 18 00:03:42,889 --> 00:03:44,641 所以有免費提供飲食 19 00:03:45,934 --> 00:03:47,018 那桌子呢? 20 00:03:48,478 --> 00:03:49,729 蛋白質 21 00:03:52,815 --> 00:03:53,816 鐵質 22 00:03:54,901 --> 00:03:55,944 完成了 23 00:04:14,587 --> 00:04:15,421 好漂亮 24 00:05:24,782 --> 00:05:26,868 你們的表情好好玩喔 25 00:05:28,619 --> 00:05:29,454 好玩? 26 00:05:31,039 --> 00:05:34,625 這就表示每個房間的獎金不同 27 00:05:34,625 --> 00:05:37,086 大家都該把自己的說出來 28 00:05:37,587 --> 00:05:38,713 你們拿多少? 29 00:05:38,713 --> 00:05:39,672 我是... 30 00:05:40,548 --> 00:05:42,633 {\an8}一分鐘8萬元 31 00:05:42,633 --> 00:05:43,801 {\an8}8萬元? 32 00:05:44,469 --> 00:05:45,678 {\an8}我是3萬元 33 00:05:47,680 --> 00:05:49,098 {\an8}- 2萬 - 13萬 34 00:05:49,098 --> 00:05:51,184 {\an8}不是,這是怎樣? 35 00:05:51,684 --> 00:05:52,685 {\an8}每個人都不一樣? 36 00:05:54,312 --> 00:05:55,313 7樓,你呢? 37 00:05:55,313 --> 00:05:57,273 你一分鐘賺多少? 38 00:05:57,273 --> 00:05:58,816 {\an8}我是21萬元 39 00:06:00,026 --> 00:06:02,570 {\an8}8樓拿到的應該是34萬元 40 00:06:04,447 --> 00:06:05,573 {\an8}你怎麼知道? 41 00:06:06,074 --> 00:06:09,202 {\an8}你一看到數字就心算出來了嗎? 42 00:06:09,202 --> 00:06:13,998 不是,只要想一想1樓到8樓的獎金 43 00:06:13,998 --> 00:06:15,625 就會發現有個規律 44 00:06:16,876 --> 00:06:19,754 前兩樓金額相加,就是下一樓的金額 45 00:06:20,254 --> 00:06:22,215 1樓說他拿1萬元 46 00:06:22,882 --> 00:06:24,092 2樓拿2萬 47 00:06:24,092 --> 00:06:25,218 對 48 00:06:25,218 --> 00:06:26,552 沒錯 49 00:06:26,552 --> 00:06:29,138 是,1加2等於3 50 00:06:29,138 --> 00:06:31,808 所以3樓拿3萬元 51 00:06:32,392 --> 00:06:33,768 對,我拿3萬 52 00:06:33,768 --> 00:06:36,813 我是3樓上面的4樓 53 00:06:37,438 --> 00:06:40,566 2樓的2萬加上3樓的3萬 54 00:06:40,566 --> 00:06:41,567 我確實是拿5萬 55 00:06:41,567 --> 00:06:44,737 等等,我是拿8萬,所以... 56 00:06:44,737 --> 00:06:47,490 那是3樓加上4樓獎金的數目 57 00:06:47,490 --> 00:06:48,658 那下一樓 58 00:06:48,658 --> 00:06:50,827 6樓是5加8,也就是13萬 59 00:06:50,827 --> 00:06:53,579 我也一樣 前兩個數字相加,我拿21萬元 60 00:06:54,080 --> 00:06:55,415 所以8樓是... 61 00:06:56,791 --> 00:06:58,418 34萬元 62 00:06:59,627 --> 00:07:00,628 沒錯 63 00:07:02,046 --> 00:07:03,131 這是費波那契數列 64 00:07:03,631 --> 00:07:04,924 {\an8}(費波那契數列) 65 00:07:06,426 --> 00:07:08,261 我聽過那個東西 66 00:07:08,261 --> 00:07:11,431 可是那跟我們的獎金有什麼關係? 67 00:07:11,431 --> 00:07:12,765 為什麼要用在這裡? 68 00:07:12,765 --> 00:07:15,435 主辦單位的意圖無從得知 69 00:07:15,935 --> 00:07:18,187 但他們似乎挺有意思的 70 00:07:19,439 --> 00:07:20,731 費波那契數列 71 00:07:21,983 --> 00:07:23,067 創造了黃金比例 72 00:07:23,568 --> 00:07:24,485 黃金比例? 73 00:07:24,986 --> 00:07:25,820 對 74 00:07:25,820 --> 00:07:27,280 在費波那契數列裡 75 00:07:27,280 --> 00:07:30,116 如果用一個數字除以前一個數字 76 00:07:30,116 --> 00:07:32,201 隨著數字越大 77 00:07:32,702 --> 00:07:35,621 這個比值就會越接近1.6 78 00:07:35,621 --> 00:07:37,874 這個1比1.6的比例就叫黃金比例 79 00:07:37,874 --> 00:07:41,919 因為這能給人類一種安定感 80 00:07:42,503 --> 00:07:43,963 也被視為美麗的象徵 81 00:07:43,963 --> 00:07:46,424 例如信用卡的長寬比 82 00:07:46,424 --> 00:07:47,758 就很接近黃金比例 83 00:07:48,676 --> 00:07:53,431 巧合的是,我們進來時挑的樓層卡... 84 00:07:54,015 --> 00:07:55,391 跟信用卡的尺寸一樣 85 00:07:55,892 --> 00:07:57,810 但這不會太不公平嗎? 86 00:07:58,853 --> 00:08:00,480 根本就無跡可尋啊 87 00:08:00,480 --> 00:08:01,856 實在很有病 88 00:08:01,856 --> 00:08:03,691 大家不都是自己挑的嗎? 89 00:08:04,358 --> 00:08:06,527 別抱怨了,我們去看大家的房間吧 90 00:08:07,028 --> 00:08:08,154 看看都長什麼樣子 91 00:08:10,364 --> 00:08:12,158 8樓每分鐘賺34萬元 92 00:08:12,158 --> 00:08:14,202 一天就是4億8960萬元 93 00:08:16,078 --> 00:08:17,663 7樓每分鐘賺21萬元 94 00:08:17,663 --> 00:08:19,874 一天就是3億零240萬元 95 00:08:20,666 --> 00:08:22,293 6樓每分鐘賺13萬元 96 00:08:22,293 --> 00:08:24,545 一天就是1億8720萬元 97 00:08:26,088 --> 00:08:27,507 5樓每分鐘賺8萬元 98 00:08:27,507 --> 00:08:29,550 一天就是1億1520萬元 99 00:08:30,760 --> 00:08:32,136 4樓每分鐘賺5萬元 100 00:08:32,136 --> 00:08:33,221 一天就是7200萬元 101 00:08:34,639 --> 00:08:36,182 3樓每分鐘賺3萬元 102 00:08:36,182 --> 00:08:37,850 一天就是4320萬元 103 00:08:39,352 --> 00:08:41,020 2樓每分鐘賺2萬元 104 00:08:41,020 --> 00:08:42,939 一天就是2880萬元 105 00:08:46,234 --> 00:08:47,276 這裡小得可憐 106 00:08:47,276 --> 00:08:48,819 小心頭 107 00:08:48,819 --> 00:08:50,571 1樓每分鐘賺1萬元 108 00:08:50,571 --> 00:08:52,448 一天就是1440萬元 109 00:08:53,866 --> 00:08:55,159 煩死人了 110 00:08:57,078 --> 00:08:59,372 我本來也有機會選8樓啊 111 00:09:00,665 --> 00:09:02,792 現在後悔又何必呢? 112 00:09:02,792 --> 00:09:05,002 大家都是隨意選一張嘛 113 00:09:06,128 --> 00:09:08,214 {\an8}我就沒什麼選擇 114 00:09:08,214 --> 00:09:09,715 {\an8}那時只剩下兩張 115 00:09:09,715 --> 00:09:11,968 就算只有兩張,你還是選得比我好啊 116 00:09:12,843 --> 00:09:14,178 其實... 117 00:09:16,806 --> 00:09:21,018 世上哪有節目 不先告知這麼重要的事,對吧? 118 00:09:21,811 --> 00:09:24,397 這不會違法嗎?我們應該要檢舉吧 119 00:09:24,397 --> 00:09:26,440 不過你們還是很幸運 120 00:09:27,984 --> 00:09:31,487 我本來還以為每分鐘1萬元很多 121 00:09:31,988 --> 00:09:34,240 哎唷,1樓 122 00:09:35,157 --> 00:09:36,033 對不起 123 00:09:36,033 --> 00:09:38,077 我們應該要多顧慮你的心情 124 00:09:38,077 --> 00:09:38,995 什麼? 125 00:09:40,246 --> 00:09:41,247 不是啦 126 00:09:42,790 --> 00:09:44,208 我不是要讓你們尷尬 127 00:09:44,208 --> 00:09:46,419 我只是運氣不好而已 128 00:09:46,419 --> 00:09:48,337 我當初又不是沒得選擇 129 00:09:48,337 --> 00:09:51,382 而且反正我的腳都這樣了 130 00:09:51,882 --> 00:09:54,343 選高樓層也會很麻煩 131 00:10:04,186 --> 00:10:05,980 你們的表情好經典喔 132 00:10:07,231 --> 00:10:08,524 你怎麼還笑得出來? 133 00:10:10,192 --> 00:10:12,194 這傢伙真的是... 134 00:10:12,194 --> 00:10:13,112 怎樣? 135 00:10:13,904 --> 00:10:15,156 又沒人做錯什麼事 136 00:10:15,865 --> 00:10:17,658 不要再互相指責了 137 00:10:17,658 --> 00:10:19,952 難道我們是刻意挑高樓層的嗎? 138 00:10:23,581 --> 00:10:24,832 今天的有氧運動做完了 139 00:10:27,126 --> 00:10:30,254 不管每分鐘賺1萬還是34萬 140 00:10:30,755 --> 00:10:32,632 我們的目標不是都一致嗎? 141 00:10:33,132 --> 00:10:35,551 讓節目盡可能延長下去 142 00:10:36,427 --> 00:10:37,970 讓我們有最大獲利 143 00:10:39,055 --> 00:10:40,181 不是嗎? 144 00:10:40,181 --> 00:10:42,266 雖然很幹,但我無話可說 145 00:10:42,266 --> 00:10:44,101 如果抱怨完了 146 00:10:45,144 --> 00:10:46,562 可以去吃飯了嗎? 147 00:10:46,562 --> 00:10:50,483 對啊,我們去吃飯吧 148 00:10:50,483 --> 00:10:51,651 走吧 149 00:10:52,818 --> 00:10:53,778 食物和水 150 00:10:54,779 --> 00:10:56,113 你們會送多少下來? 151 00:11:02,119 --> 00:11:05,206 低層樓錢比較少,已經夠不公平了 152 00:11:05,206 --> 00:11:07,041 吃的也要比較少嗎? 153 00:11:08,793 --> 00:11:09,627 不是 154 00:11:11,212 --> 00:11:14,674 我想到可以公平分配食物的辦法 155 00:11:16,300 --> 00:11:17,885 我可以提案嗎? 156 00:11:22,431 --> 00:11:24,934 首先,每個人各拿一個便當 157 00:11:26,811 --> 00:11:30,106 從8樓到1樓一人一個,很公平 158 00:11:32,233 --> 00:11:33,609 看起來真好吃 159 00:11:33,609 --> 00:11:35,653 這個節目陷我們於絕境 160 00:11:36,612 --> 00:11:39,448 面對這種環境,我們更需要攜手合作 161 00:11:41,242 --> 00:11:44,328 我們要團結一致,互相信任 162 00:11:46,205 --> 00:11:50,042 那就表示1樓拿完後,還會剩四個 163 00:11:51,210 --> 00:11:52,169 什麼? 164 00:11:52,169 --> 00:11:54,422 為什麼要多給他四個? 165 00:11:54,422 --> 00:11:56,507 不是,不是要把那些便當給1樓 166 00:11:57,258 --> 00:12:00,469 每個人都拿一個便當,就沒人會挨餓 167 00:12:01,929 --> 00:12:03,431 但如果有人想多吃 168 00:12:04,140 --> 00:12:07,643 就可以下來1樓分食剩下的便當 169 00:12:08,310 --> 00:12:09,478 這個體制下沒人有損失 170 00:12:10,396 --> 00:12:11,439 雖然都得做一點妥協 171 00:12:11,439 --> 00:12:13,733 但每個人都能分享剩下的食物 172 00:12:13,733 --> 00:12:15,359 所以沒人被漏掉 173 00:12:15,860 --> 00:12:18,696 自然會建立彼此間的信任感 174 00:12:18,696 --> 00:12:20,114 吃點醃漬的 175 00:12:20,614 --> 00:12:21,782 - 這些? - 對 176 00:12:21,782 --> 00:12:22,700 為什麼? 177 00:12:24,201 --> 00:12:25,077 因為很辣 178 00:12:26,120 --> 00:12:27,705 - 你吃完了? - 吃吧 179 00:12:28,789 --> 00:12:30,166 真好吃 180 00:12:37,506 --> 00:12:39,884 你發現我們該做什麼了嗎? 181 00:12:40,676 --> 00:12:41,510 什麼? 182 00:12:41,510 --> 00:12:45,222 正因為一片茫然,所以更讓人害怕 183 00:12:45,222 --> 00:12:48,100 你之前說你一片茫然 184 00:12:49,143 --> 00:12:50,269 所以很害怕 185 00:12:53,314 --> 00:12:56,692 我大概知道他們要什麼了 186 00:12:58,903 --> 00:13:00,321 - 是什麼? - 喂! 187 00:13:01,155 --> 00:13:02,531 你在幹嘛? 188 00:13:04,533 --> 00:13:06,202 我問你在幹嘛? 189 00:13:06,202 --> 00:13:08,704 只剩15分鐘了 190 00:13:18,506 --> 00:13:20,216 這件漂亮?還是這件漂亮? 191 00:13:20,216 --> 00:13:22,927 她該不會是用時間買衣服吧? 192 00:13:22,927 --> 00:13:24,220 喂 193 00:13:24,220 --> 00:13:27,264 你想買衣服就該回自己房間買啊 194 00:13:27,264 --> 00:13:28,724 你他媽幹嘛在這裡買? 195 00:13:29,308 --> 00:13:31,811 因為在房間買就不能穿出來了 196 00:13:32,895 --> 00:13:34,605 我想在這裡穿 197 00:13:35,898 --> 00:13:37,858 為什麼要買泳裝?這裡又沒水 198 00:13:37,858 --> 00:13:39,944 - 曬日光浴 - 瘋婆娘 199 00:13:40,694 --> 00:13:42,071 你真的想找死嗎? 200 00:13:42,071 --> 00:13:44,156 好好說話,何必那麼嚇人? 201 00:13:49,787 --> 00:13:51,121 是因為這個嗎? 202 00:13:54,500 --> 00:13:57,586 那個可以延長啊,延長時間 203 00:13:58,712 --> 00:13:59,922 要怎麼延長? 204 00:14:01,715 --> 00:14:03,217 真的沒人知道嗎? 205 00:14:04,051 --> 00:14:05,010 延長時間的方法? 206 00:14:08,097 --> 00:14:09,974 是樓梯啊 207 00:14:11,809 --> 00:14:13,185 - 樓梯? - 對 208 00:14:13,686 --> 00:14:15,688 這裡有很多樓梯 209 00:14:16,397 --> 00:14:18,399 爬樓梯就能延長時間 210 00:14:20,526 --> 00:14:22,528 - 你有根據嗎? - 根據? 211 00:14:23,112 --> 00:14:24,864 等一下,是什麼呢? 212 00:14:24,864 --> 00:14:26,782 別裝傻了,快給我說出來 213 00:14:28,325 --> 00:14:30,870 你向我道歉我就說 214 00:14:30,870 --> 00:14:32,079 什麼? 215 00:14:32,079 --> 00:14:36,542 你剛才罵我髒話 只要你道歉,我就告訴你們 216 00:14:37,543 --> 00:14:39,503 真的很抱歉,姊,我替她道歉 217 00:14:39,503 --> 00:14:41,297 時間快沒了,快點說出來 218 00:14:41,297 --> 00:14:42,673 看來是不想聽囉 219 00:14:43,299 --> 00:14:44,300 你他媽的 220 00:14:45,509 --> 00:14:46,427 就叫你好好說話了 221 00:14:46,427 --> 00:14:48,554 - 你什麼東西? - 趕快道歉就沒事了 222 00:14:48,554 --> 00:14:50,055 你不會看大家臉色嗎? 223 00:14:56,353 --> 00:14:58,063 - 不行 - 不能就這樣結束 224 00:14:58,063 --> 00:15:00,232 這可是千載難逢的機會 225 00:15:06,864 --> 00:15:09,366 誰管她對不對?剩不到十分鐘了 226 00:15:09,366 --> 00:15:11,076 - 知道了 - 姑且先試試吧 227 00:15:32,514 --> 00:15:34,892 他媽的,時間真的有延長嗎? 228 00:15:39,563 --> 00:15:40,606 時間還在減少 229 00:15:41,315 --> 00:15:42,983 剩不到30秒了 230 00:16:09,176 --> 00:16:10,469 結束了?就這樣? 231 00:16:17,309 --> 00:16:18,310 變回24小時了 232 00:16:23,774 --> 00:16:25,734 是吧?我就說吧 233 00:16:27,152 --> 00:16:28,445 我就說是靠樓梯了 234 00:16:28,445 --> 00:16:30,447 我們今天一直在爬樓梯,對吧? 235 00:16:30,447 --> 00:16:34,493 去看我房間、大家的房間、拿便當 236 00:16:34,493 --> 00:16:37,204 我那時看到時間延長了 237 00:16:39,581 --> 00:16:41,375 我很聰明吧? 238 00:16:42,793 --> 00:16:44,837 就這樣,我們發現了一條隱藏規則 239 00:16:44,837 --> 00:16:46,880 爬樓梯會延長時間 240 00:16:46,880 --> 00:16:48,340 (供應飲食、花時間賺錢) 241 00:16:48,340 --> 00:16:50,718 (不危險、爬樓梯延長時間) 242 00:16:50,718 --> 00:16:52,261 我真的以為全完了 243 00:16:52,261 --> 00:16:53,554 起死回生啊 244 00:16:56,265 --> 00:16:59,643 我大概知道他們要什麼了 245 00:17:00,144 --> 00:17:01,186 是衝突 246 00:17:01,186 --> 00:17:02,396 要我們自相殘殺 247 00:17:03,397 --> 00:17:05,691 參加者碰到外來危機 248 00:17:07,151 --> 00:17:09,069 只會變得團結堅強 249 00:17:09,069 --> 00:17:10,404 但內部衝突... 250 00:17:12,906 --> 00:17:14,116 要是從內部崩壞 251 00:17:15,492 --> 00:17:16,493 就無藥可救了 252 00:17:17,453 --> 00:17:20,539 沒錯,我們得透過合作和毅力團結 253 00:17:21,206 --> 00:17:23,917 天啊,7樓真不錯,好聰明 254 00:17:25,044 --> 00:17:27,546 要盡量省著點用,才不必再買一捲 255 00:17:28,338 --> 00:17:29,173 三... 256 00:17:31,008 --> 00:17:33,052 兩張應該就夠了 257 00:17:42,561 --> 00:17:43,771 完全不夠啊 258 00:17:49,610 --> 00:17:51,737 越想越不爽 259 00:17:51,737 --> 00:17:55,616 我一天賺4000萬,何必省這點東西? 260 00:17:55,616 --> 00:17:58,243 別怕,買下來,沒錯,上啊 261 00:17:58,243 --> 00:18:01,747 不好意思,我要一個簡易便器 262 00:18:01,747 --> 00:18:02,915 最陽春的那種 263 00:18:07,419 --> 00:18:08,462 對 264 00:18:08,462 --> 00:18:09,463 送來吧 265 00:18:17,096 --> 00:18:18,764 應該不能退款吧? 266 00:18:31,443 --> 00:18:32,486 那個瘋婆娘 267 00:18:33,821 --> 00:18:37,199 她竟然買衣服,真是越想越不爽 268 00:18:39,535 --> 00:18:40,410 煩死了 269 00:18:43,497 --> 00:18:44,748 我們做得很棒 270 00:18:44,748 --> 00:18:48,001 這是為了我們的將來 271 00:18:48,001 --> 00:18:49,753 看看我們賺了多少錢 272 00:19:10,858 --> 00:19:12,484 好,開始吧 273 00:19:13,735 --> 00:19:16,446 (爬樓梯) 274 00:19:21,160 --> 00:19:22,536 (加21萬元、加2萬元) 275 00:19:22,536 --> 00:19:24,204 (加3萬元、加5萬元) 276 00:19:24,830 --> 00:19:25,998 (加34萬元、加8萬元) 277 00:19:25,998 --> 00:19:27,791 (加2萬元、加1萬元) 278 00:19:27,791 --> 00:19:30,252 知道爬樓梯能延長時間後 279 00:19:30,252 --> 00:19:35,215 我們不停爬上爬下 爬到心臟爆炸、雙腿發抖 280 00:19:36,258 --> 00:19:38,844 時間賺得越多,大家越餓 281 00:19:38,844 --> 00:19:40,304 所以1樓變得門庭若市 282 00:19:50,981 --> 00:19:52,691 我們每晚都累癱 283 00:19:53,525 --> 00:19:54,943 但都沒什麼好抱怨的 284 00:20:22,387 --> 00:20:24,223 感覺有吃跟沒吃一樣 285 00:20:25,641 --> 00:20:27,226 每天吃一餐 286 00:20:27,226 --> 00:20:30,604 再分一小口剩飯,根本吃不飽 287 00:20:31,521 --> 00:20:34,274 我們每天都在樓梯爬上爬下 288 00:20:34,274 --> 00:20:35,359 真的太辛苦了 289 00:20:35,859 --> 00:20:38,111 就算物價不只高百倍,甚至上千倍 290 00:20:38,612 --> 00:20:39,863 我還是好想買東西吃 291 00:20:42,991 --> 00:20:44,076 像是樓下的熱狗 292 00:20:44,076 --> 00:20:46,411 我想吃漢堡 293 00:20:46,411 --> 00:20:47,746 我要炸雞 294 00:20:51,291 --> 00:20:52,417 我們分開吧 295 00:20:54,253 --> 00:20:56,004 我是說應該要分工 296 00:20:58,882 --> 00:21:02,636 你想分兩組爬樓梯,每兩天輪一次? 297 00:21:02,636 --> 00:21:05,055 對,我們可以做一休一 298 00:21:05,055 --> 00:21:08,141 剩下的便當就給工作的那組 299 00:21:08,141 --> 00:21:10,102 工作組一天能吃兩餐 300 00:21:10,102 --> 00:21:12,271 休息日吃一餐應該就夠了 301 00:21:12,271 --> 00:21:14,231 對,我同意 302 00:21:15,983 --> 00:21:18,026 不工作時吃一餐就夠了 303 00:21:18,026 --> 00:21:19,528 最好就休息,對吧? 304 00:21:20,028 --> 00:21:21,113 我也同意 305 00:21:22,114 --> 00:21:22,948 我也是 306 00:21:23,532 --> 00:21:24,658 那就試試看吧 307 00:21:26,952 --> 00:21:28,287 看會得到多少時間 308 00:21:33,500 --> 00:21:35,043 這樣分如何? 309 00:21:39,339 --> 00:21:40,549 我要換組 310 00:21:41,383 --> 00:21:42,342 我們合不來 311 00:21:44,886 --> 00:21:45,721 跟我嗎? 312 00:21:49,182 --> 00:21:52,311 有人願意和2樓交換嗎? 313 00:21:52,311 --> 00:21:55,188 抱怨鬼、流氓 314 00:21:55,856 --> 00:21:56,857 瘋子 315 00:21:57,357 --> 00:22:00,235 誰會想加入那組?看成員就知道了 316 00:22:00,235 --> 00:22:03,655 那個...我在哪組都可以 317 00:22:14,416 --> 00:22:15,876 太好了 318 00:22:15,876 --> 00:22:19,129 每組兩個男人真剛好,對吧? 319 00:22:19,129 --> 00:22:20,339 對,好棒喔 320 00:22:22,007 --> 00:22:24,384 分成兩組的點子非常高明 321 00:22:25,135 --> 00:22:27,846 不管有多辛苦,一想到隔天可以休息 322 00:22:27,846 --> 00:22:30,140 就有足夠的希望能繼續努力了 323 00:22:32,768 --> 00:22:34,436 最棒的部分是 324 00:22:34,436 --> 00:22:37,606 工作那天可以吃個爽 325 00:22:38,357 --> 00:22:41,026 “一日不做,一日不食” 326 00:22:48,492 --> 00:22:50,744 - 沒事吧? - 我的背差點受傷耶 327 00:22:50,744 --> 00:22:52,245 對不起,4樓 328 00:22:52,245 --> 00:22:53,830 - 隨便啦 - 真的很抱歉 329 00:22:54,498 --> 00:22:56,333 對不起,真的很抱歉 330 00:23:00,962 --> 00:23:01,797 你沒事吧? 331 00:23:07,010 --> 00:23:08,720 我沒事 332 00:23:19,898 --> 00:23:21,691 別給我笑,快去工作 333 00:23:22,818 --> 00:23:25,445 時間沒增加都是你害的 334 00:23:26,696 --> 00:23:27,656 你在做什麼? 335 00:24:00,939 --> 00:24:01,773 我來代替他 336 00:24:03,650 --> 00:24:04,484 什麼? 337 00:24:04,484 --> 00:24:06,445 去休息,我幫你代班 338 00:24:09,239 --> 00:24:10,157 可以吧? 339 00:24:15,537 --> 00:24:17,122 - 不用,我可以... - 省省吧 340 00:24:18,415 --> 00:24:20,208 我沒運動就全身僵硬 341 00:24:20,208 --> 00:24:21,126 不是... 342 00:24:23,920 --> 00:24:24,754 真高尚哦 343 00:24:28,884 --> 00:24:30,886 (隔天) 344 00:24:54,201 --> 00:24:56,203 你連續工作兩天一定很累吧 345 00:24:57,037 --> 00:24:57,871 沒事 346 00:25:03,376 --> 00:25:05,378 (再隔天) 347 00:25:24,898 --> 00:25:25,732 要幫... 348 00:25:26,566 --> 00:25:27,400 還是不幫? 349 00:25:28,944 --> 00:25:31,154 要幫?還是不幫? 350 00:25:32,280 --> 00:25:37,619 要幫還是不幫... 351 00:25:38,119 --> 00:25:39,955 不好意思,1樓大叔 352 00:25:50,215 --> 00:25:53,260 1樓,請去休息,我來吧 353 00:25:53,260 --> 00:25:54,469 什麼? 354 00:25:54,469 --> 00:25:55,679 唉喲,不用啦 355 00:25:55,679 --> 00:25:57,430 - 不行... - 我今天一定要工作 356 00:25:57,430 --> 00:26:01,226 不是...我昨天吃太多了 357 00:26:01,226 --> 00:26:03,186 感覺肚子有點脹 358 00:26:03,687 --> 00:26:07,023 所以請你去好好休息吧 359 00:26:07,023 --> 00:26:07,983 哎唷 360 00:26:08,733 --> 00:26:09,943 真不好意思 361 00:26:09,943 --> 00:26:10,902 不會啦 362 00:26:11,861 --> 00:26:13,446 不好意思,借過 363 00:26:15,031 --> 00:26:17,284 不好意思,借過一下 364 00:26:17,993 --> 00:26:20,495 拜託,我們難道就不累嗎? 365 00:26:21,371 --> 00:26:23,540 我們也都在拚命爬啊 366 00:26:37,762 --> 00:26:39,306 - 請坐 - 坐這 367 00:26:40,599 --> 00:26:42,350 為同僚扛下額外的工作 368 00:26:43,018 --> 00:26:44,060 我也太帥了吧 369 00:26:45,186 --> 00:26:46,021 加油 370 00:26:52,569 --> 00:26:55,697 3樓,你不能這樣躺在這啦 371 00:26:56,448 --> 00:26:59,159 - 來,起來 - 等等,再給我五秒... 372 00:27:01,661 --> 00:27:03,038 來,起來 373 00:27:03,038 --> 00:27:03,955 不是啦 374 00:27:03,955 --> 00:27:04,873 站起來看看 375 00:27:05,373 --> 00:27:06,708 拜託輕一點 376 00:27:09,836 --> 00:27:11,129 請吃點東西吧 377 00:27:11,129 --> 00:27:12,255 你慢用 378 00:27:12,255 --> 00:27:13,173 謝謝 379 00:27:14,174 --> 00:27:15,008 這邊請 380 00:27:15,508 --> 00:27:16,718 你還要吃? 381 00:27:17,802 --> 00:27:18,637 什麼? 382 00:27:19,137 --> 00:27:20,513 我說,你還打算要吃? 383 00:27:24,017 --> 00:27:25,560 4樓,別這樣 384 00:27:27,020 --> 00:27:29,939 不是,說實在的 385 00:27:29,939 --> 00:27:32,901 有資格吃的不是3樓嗎? 386 00:27:34,402 --> 00:27:37,989 你沒工作,有需要吃兩餐嗎? 387 00:27:41,326 --> 00:27:42,619 你還真會說笑 388 00:27:44,162 --> 00:27:46,373 8樓又不吃,你們本來就多一份 389 00:27:47,999 --> 00:27:49,167 幹嘛小題大作? 390 00:27:52,629 --> 00:27:55,131 不是,我不是說你不該吃 391 00:27:55,715 --> 00:27:58,677 我只是想問這樣公平嗎? 392 00:28:01,554 --> 00:28:02,389 你該吃... 393 00:28:14,526 --> 00:28:16,611 3樓,請進吧 394 00:28:16,611 --> 00:28:18,154 你今天代替我爬樓梯 395 00:28:19,406 --> 00:28:21,408 - 好 - 別傻了 396 00:28:22,659 --> 00:28:25,036 你以為我們是為了吃才幫你代勞? 397 00:28:25,829 --> 00:28:27,831 你以為他這餐能吃得安心嗎? 398 00:28:28,331 --> 00:28:29,165 不是嗎? 399 00:28:31,668 --> 00:28:32,669 對,你說得對 400 00:28:34,796 --> 00:28:36,297 別管他們,去吃吧 401 00:28:37,632 --> 00:28:40,885 他們抱怨只是因為太累了 402 00:28:43,430 --> 00:28:44,431 對啊 403 00:28:45,598 --> 00:28:48,727 大叔,你就進去吃吧 這種情形我們也無能為力嘛 404 00:28:48,727 --> 00:28:50,562 不用顧慮我 405 00:28:51,771 --> 00:28:53,106 不是啦,你請 406 00:28:57,777 --> 00:28:59,154 來,你進去... 407 00:28:59,154 --> 00:29:02,824 哎唷,你就進去吃吧,快點 408 00:29:02,824 --> 00:29:04,617 - 3樓,謝謝你 - 不會 409 00:29:04,617 --> 00:29:06,369 不是,可是他... 410 00:29:06,369 --> 00:29:08,872 快去吃吧,他都說他沒關係了 411 00:29:10,832 --> 00:29:11,791 你還行吧? 412 00:29:13,293 --> 00:29:14,169 那當然 413 00:29:14,669 --> 00:29:16,921 都是因為這個兔崽子 414 00:29:16,921 --> 00:29:19,299 我才會淪落到這個鬼地方 415 00:29:19,883 --> 00:29:23,428 把一輩子的樓梯都爬完了,他媽的 416 00:29:23,428 --> 00:29:24,846 (騙子) 417 00:29:24,846 --> 00:29:26,514 都是你的錯 418 00:29:30,727 --> 00:29:31,853 腿好痛 419 00:29:35,648 --> 00:29:36,524 飯來了 420 00:29:43,948 --> 00:29:45,158 這是怎樣? 421 00:29:47,494 --> 00:29:49,204 到底是在搞什麼鬼? 422 00:29:49,204 --> 00:29:50,872 - 3樓 - 什麼事? 423 00:29:56,878 --> 00:29:57,879 有東西送下來了吧? 424 00:29:58,379 --> 00:30:01,966 我以為是飯,結果是糞便袋 425 00:30:01,966 --> 00:30:04,636 - 真是的 - 1樓大叔說把袋子送下去 426 00:30:05,136 --> 00:30:07,222 我想了一下 427 00:30:08,431 --> 00:30:10,433 既然我的工作做得不好 428 00:30:10,934 --> 00:30:12,644 一直有人幫我代班 429 00:30:13,144 --> 00:30:16,564 我想過自己能幫什麼忙 430 00:30:16,564 --> 00:30:18,525 那個... 431 00:30:18,525 --> 00:30:20,193 1樓說,因為他的身障 432 00:30:20,193 --> 00:30:22,862 造成我們負擔,他感到很苦惱 433 00:30:22,862 --> 00:30:26,324 我想說大家可以把糞便袋送來給我 434 00:30:28,368 --> 00:30:29,744 應該就扯平了 435 00:30:31,329 --> 00:30:32,455 真的嗎? 436 00:30:47,262 --> 00:30:51,516 他說在他左思右想 能做什麼代替勞動時 437 00:30:51,516 --> 00:30:53,726 配送口引起了他的注意 438 00:30:55,562 --> 00:31:01,651 他想到便當以外的東西 也可以透過配送口運送 439 00:31:04,404 --> 00:31:06,698 我們接受1樓的提案後 440 00:31:06,698 --> 00:31:08,700 環境美化員就此誕生 441 00:31:11,160 --> 00:31:13,288 每個人都盡到自己的職責 442 00:31:13,288 --> 00:31:16,124 社會就達到均衡,運作順暢 443 00:31:17,750 --> 00:31:19,669 1樓找到了 444 00:31:21,254 --> 00:31:23,756 能夠跟人交換的自我價值 445 00:31:30,805 --> 00:31:32,348 (謝謝) 446 00:31:39,105 --> 00:31:41,524 耐得住餓的人提供便當 447 00:31:44,360 --> 00:31:45,278 去休息吧 448 00:31:47,238 --> 00:31:48,281 我來接手 449 00:31:48,281 --> 00:31:50,575 身體好的人提供勞力 450 00:31:52,535 --> 00:31:55,914 什麼都做不了的人,就提供環境服務 451 00:31:56,581 --> 00:31:59,125 整體而言,這也非常公平 452 00:32:02,128 --> 00:32:03,004 再見 453 00:32:04,047 --> 00:32:06,424 1樓,你好 454 00:32:08,051 --> 00:32:10,386 這樣你們比較舒服 455 00:32:10,887 --> 00:32:13,765 不用,我們沒關係,你晚點再做吧 456 00:32:24,192 --> 00:32:26,027 3樓,你吃飽了? 457 00:32:26,527 --> 00:32:27,487 還沒 458 00:32:27,487 --> 00:32:29,489 我一定是吃得太快,肚子不舒服 459 00:32:29,489 --> 00:32:30,406 這樣啊 460 00:32:36,829 --> 00:32:37,997 你在看什麼? 461 00:32:37,997 --> 00:32:40,124 時間... 462 00:32:41,960 --> 00:32:44,379 最近延長的時間不太規律 463 00:32:46,005 --> 00:32:48,007 昨天在半夜前突然一次往上跳 464 00:32:48,007 --> 00:32:49,425 現在又不上升了 465 00:32:50,885 --> 00:32:53,388 你覺得是因為我們爬的樓梯不夠嗎? 466 00:32:53,388 --> 00:32:56,140 不確定,大家都盡了自己的職責 467 00:33:02,647 --> 00:33:06,526 你有看到嗎?剛才多了十分鐘 468 00:33:07,026 --> 00:33:10,446 可是大家都在飯後休息 469 00:33:10,446 --> 00:33:11,614 有人上去嗎? 470 00:33:26,754 --> 00:33:29,716 他媽的,那鬼東西是怎樣? 471 00:33:32,051 --> 00:33:35,304 我就說吧,他們給時間變得小氣了 472 00:33:36,180 --> 00:33:37,515 幾乎沒上升 473 00:33:38,891 --> 00:33:41,602 他們是要我們增加運動強度嗎? 474 00:33:42,478 --> 00:33:44,022 又不是奧運選手村 475 00:33:46,649 --> 00:33:47,608 我不幹了 476 00:33:49,027 --> 00:33:50,820 - 什麼? - 什麼? 477 00:33:50,820 --> 00:33:52,530 我說我不想再爬了 478 00:33:53,531 --> 00:33:56,117 可是我們不能就這樣不工作啊 479 00:33:56,117 --> 00:33:57,326 你在搞什麼把戲? 480 00:33:57,326 --> 00:33:59,078 已經不好玩了,所以我不玩了 481 00:33:59,704 --> 00:34:00,997 你們三個自己加油 482 00:34:00,997 --> 00:34:02,498 給我閉嘴做事喔 483 00:34:03,875 --> 00:34:04,876 我為什麼要做事? 484 00:34:08,421 --> 00:34:12,175 喂,你不是應該比其他人努力嗎? 485 00:34:12,675 --> 00:34:15,303 你賺的跟我們可不一樣 486 00:34:15,303 --> 00:34:18,139 所以不是應該比我們更努力嗎? 487 00:34:22,101 --> 00:34:24,979 不是你們低樓層的人 488 00:34:25,480 --> 00:34:27,523 才應該多做事嗎? 489 00:34:27,523 --> 00:34:28,524 什麼? 490 00:34:29,025 --> 00:34:30,151 不是嗎? 491 00:34:30,651 --> 00:34:32,862 因為每個人都不想用自己的錢 492 00:34:32,862 --> 00:34:36,532 就用公共時間買衛生紙、濕紙巾 493 00:34:36,532 --> 00:34:37,617 還有其他東西 494 00:34:37,617 --> 00:34:39,952 嚴格來說,如果是用時間買東西 495 00:34:40,495 --> 00:34:44,415 我們住高樓層的人才會虧很大吧? 496 00:34:44,415 --> 00:34:45,666 那個瘋子... 497 00:34:45,666 --> 00:34:47,835 畢竟在這裡時間就是金錢 498 00:34:47,835 --> 00:34:49,712 ...說得也沒錯 499 00:34:50,463 --> 00:34:53,341 2樓的一小時只值120萬 500 00:34:53,341 --> 00:34:56,094 8樓的一小時價值高達2040萬 501 00:34:56,094 --> 00:34:57,011 再見 502 00:34:57,887 --> 00:34:59,847 既然我們是用公共時間 503 00:34:59,847 --> 00:35:02,725 就某種層面而言 越高樓層就花費越多錢 504 00:35:03,392 --> 00:35:06,187 我以為她不愛用腦 但她比我想的聰明多了 505 00:35:06,938 --> 00:35:10,483 我們繼續爬樓梯吧 不要浪費時間吵這種事 506 00:35:10,983 --> 00:35:12,693 再這樣下去節目就快結束了 507 00:35:12,693 --> 00:35:14,946 我們也一起爬吧 508 00:35:15,530 --> 00:35:16,697 我們應該幫忙啊 509 00:35:16,697 --> 00:35:19,617 你們確定爬樓梯會增加時間嗎? 510 00:35:19,617 --> 00:35:20,535 什麼? 511 00:35:21,035 --> 00:35:22,036 說來奇怪 512 00:35:22,662 --> 00:35:25,414 我們都用相同頻率在爬樓梯吧? 513 00:35:32,046 --> 00:35:33,673 那個瘋婆娘真是的 514 00:35:53,860 --> 00:35:56,654 現在時間反而縮短了 515 00:35:57,905 --> 00:36:00,992 要是以後都不增加怎麼辦? 516 00:36:01,909 --> 00:36:02,743 也是 517 00:36:03,703 --> 00:36:05,955 我們已經爬超過六小時了 518 00:36:07,331 --> 00:36:08,499 連一分鐘都沒增加 519 00:36:08,499 --> 00:36:10,918 就快半夜了,我們得回房間 520 00:36:11,419 --> 00:36:12,879 今天不能再爬樓梯了 521 00:36:14,172 --> 00:36:15,923 什麼?剛才增加了 522 00:36:18,092 --> 00:36:19,969 增加了耶 523 00:36:19,969 --> 00:36:21,220 - 增加了20分吧? - 對 524 00:36:21,220 --> 00:36:22,722 增加了20分吧? 525 00:36:22,722 --> 00:36:24,348 一定是延遲了 526 00:36:24,348 --> 00:36:25,933 時間現在應該又正常了 527 00:36:25,933 --> 00:36:27,560 我就知道 528 00:36:27,560 --> 00:36:29,937 我們是自己嚇自己,我就說嘛 529 00:36:29,937 --> 00:36:31,647 - 謝天謝地 - 真的 530 00:36:31,647 --> 00:36:33,482 謝天謝地啊 531 00:36:34,442 --> 00:36:36,611 好吧,就算慢一點也是會增加 532 00:36:37,612 --> 00:36:38,738 半夜了 533 00:36:40,072 --> 00:36:40,907 大家回房吧 534 00:36:41,824 --> 00:36:42,783 辛苦了 535 00:36:49,457 --> 00:36:51,334 進房吧,辛苦了 536 00:37:29,830 --> 00:37:33,084 大家快出來! 537 00:37:34,460 --> 00:37:37,421 時間好像沒增加,大家趕快出來看 538 00:37:37,421 --> 00:37:38,714 所有人開始爬樓梯 539 00:37:38,714 --> 00:37:40,132 快點 540 00:37:40,132 --> 00:37:42,051 大家跑起來 541 00:37:43,010 --> 00:37:45,304 可是我們昨天的工作都沒拿到時間 542 00:37:45,304 --> 00:37:47,348 萬一又沒用怎麼辦? 543 00:37:47,348 --> 00:37:49,392 但這是我們唯一的選擇 544 00:37:49,392 --> 00:37:51,519 所有人立刻開始爬樓梯 545 00:37:55,356 --> 00:37:57,024 他媽的莫名其妙 546 00:38:11,622 --> 00:38:13,291 - 她往後倒 - 4樓 547 00:38:13,291 --> 00:38:14,542 - 怎麼了? - 她剛才... 548 00:38:14,542 --> 00:38:15,543 先等一下 549 00:38:15,543 --> 00:38:17,378 - 這是癲癇發作 - 什麼? 550 00:38:17,378 --> 00:38:20,047 這是癲癇...誰都別碰她 551 00:38:20,798 --> 00:38:22,883 - 癲癇啊 - 等等,我們得... 552 00:38:22,883 --> 00:38:24,427 你有醫學知識吧? 553 00:38:25,261 --> 00:38:26,512 對,我是護理師 554 00:38:27,013 --> 00:38:28,055 這有藥能吃嗎? 555 00:38:28,055 --> 00:38:29,598 她需要苯妥英 556 00:38:37,815 --> 00:38:38,816 給我站住 557 00:38:38,816 --> 00:38:39,817 你說什麼? 558 00:38:40,318 --> 00:38:41,902 別亂來,她死不了 559 00:38:42,862 --> 00:38:43,696 什麼? 560 00:38:44,196 --> 00:38:45,781 癲癇不會死人 561 00:38:45,781 --> 00:38:48,242 讓她維持這樣太久可能會傷害大腦 562 00:38:48,242 --> 00:38:49,869 這種藥多少錢? 563 00:38:49,869 --> 00:38:53,456 我們只剩幾分鐘 要是用完,遊戲就結束了 564 00:38:53,456 --> 00:38:55,333 你根本不是人 565 00:38:57,710 --> 00:38:59,295 他媽的別擋我 566 00:39:53,307 --> 00:39:56,102 給我們治療癲癇的藥!苯妥英! 567 00:40:12,118 --> 00:40:12,993 真有趣 568 00:40:15,538 --> 00:40:17,373 難道大家都沒看到嗎? 569 00:40:17,873 --> 00:40:19,625 你們沒看到嗎? 570 00:40:23,129 --> 00:40:25,089 40小時 571 00:40:28,092 --> 00:40:30,719 真的太有趣了 572 00:40:30,719 --> 00:40:32,054 時間延長 573 00:40:33,931 --> 00:40:35,182 不是因為樓梯 574 00:40:35,182 --> 00:40:36,225 那是因為什麼? 575 00:40:48,404 --> 00:40:49,530 那是因為什麼? 576 00:40:50,406 --> 00:40:51,699 要怎樣才能延長時間? 577 00:40:52,741 --> 00:40:53,576 應該是... 578 00:40:56,871 --> 00:40:58,080 觀賞的趣味性 579 00:41:39,747 --> 00:41:45,294 (苯妥英) 580 00:48:43,754 --> 00:48:47,549 字幕翻譯:韓仁耀