1
00:00:27,318 --> 00:00:28,987
VELG ET NUMMERERT KORT
2
00:00:28,987 --> 00:00:30,155
"Nummerert kort"?
3
00:00:30,155 --> 00:00:33,241
REGELBOKA ER PÅ ROMMET DITT,
PÅ ANDRE SIDEN AV DØRA.
4
00:01:46,773 --> 00:01:48,858
Femtisju. Femtiåtte.
5
00:01:49,692 --> 00:01:50,527
Femtini.
6
00:01:51,361 --> 00:01:52,195
Seksti.
7
00:01:53,488 --> 00:01:55,448
Det er 210 000 won hvert minutt.
8
00:01:56,407 --> 00:01:57,242
Tjueen.
9
00:01:58,326 --> 00:02:00,537
Jeg vil kjøpe en penn til 1000 won.
10
00:02:01,996 --> 00:02:02,831
SPESIALPRIS
11
00:02:02,831 --> 00:02:04,541
Prisene er 100 ganger mer.
12
00:02:17,804 --> 00:02:19,264
KAMERAER I ROMMET
13
00:02:22,851 --> 00:02:24,769
FJORTEN KAMERAER I ROMMET
LIVE?
14
00:03:32,962 --> 00:03:36,466
Det var vel underholdende
å se vår forvirring i starten.
15
00:03:36,466 --> 00:03:41,012
Deretter våre reaksjoner
på de ulike premiepengene
16
00:03:41,012 --> 00:03:43,556
og hvor ivrig vi løp i trappene,
17
00:03:43,556 --> 00:03:46,267
fordi vi trodde det kunne gi oss mer tid.
18
00:03:46,267 --> 00:03:47,852
De fortsatte å se på, og...
19
00:03:47,852 --> 00:03:49,020
De gikk lei.
20
00:03:50,563 --> 00:03:51,773
De er lei av det.
21
00:03:52,523 --> 00:03:55,318
Ja. De synes ikke det er morsomt lenger.
22
00:03:55,944 --> 00:03:57,987
-"Morsomt"?
- Men det er rart.
23
00:03:57,987 --> 00:04:02,200
Det som skjedde i stad
var vel ikke underholdende?
24
00:04:02,200 --> 00:04:03,409
Var det ikke det?
25
00:04:03,409 --> 00:04:05,328
En skummet ut av munnen,
26
00:04:05,328 --> 00:04:07,413
en annen blødde neseblod.
27
00:04:07,997 --> 00:04:10,208
Det var morsomt, som en komiserie.
28
00:04:10,959 --> 00:04:12,168
Vent litt.
29
00:04:12,168 --> 00:04:15,463
Betyr det at det er slik
vi må tjene tid nå?
30
00:04:16,214 --> 00:04:18,466
Hva? Med anfallet mitt?
31
00:04:18,466 --> 00:04:20,134
Det tviler jeg på.
32
00:04:20,134 --> 00:04:23,054
Jeg tror vi må finne på noe underholdende.
33
00:04:23,554 --> 00:04:24,847
"Noe underholdende"?
34
00:04:27,141 --> 00:04:30,812
Å LØPE I TRAPPENE FORLENGER TIDA
35
00:04:32,230 --> 00:04:35,149
Ja, de har det sikkert veldig gøy.
36
00:04:36,484 --> 00:04:38,069
De ler sikkert ræva av seg
37
00:04:38,069 --> 00:04:41,155
av å se oss løpe rundt
som hodeløse høns for penger,
38
00:04:41,155 --> 00:04:43,366
{\an8}mens de sitter i sine luksusvillaer.
39
00:04:44,492 --> 00:04:49,497
Vil dere se noe gøy?
Skal jeg vise dere noe skikkelig gøyalt?
40
00:04:50,039 --> 00:04:52,250
Greit. Vent og se.
41
00:04:53,126 --> 00:04:57,255
Hallo, mine damer og herrer.
3. Etasje hilser dere.
42
00:04:57,255 --> 00:05:00,967
Jeg antar at dere er lei av
å se oss løpe i trapper.
43
00:05:00,967 --> 00:05:06,639
Så mitt aller første innhold i dag
er mukbang. Da begynner vi.
44
00:05:12,478 --> 00:05:17,817
Ingen mukbang uten ASMR.
45
00:05:27,118 --> 00:05:28,161
Hva? Ja.
46
00:05:32,498 --> 00:05:34,250
Hei, 7. Etasje.
47
00:05:35,501 --> 00:05:36,669
Har tiden gått opp?
48
00:05:40,340 --> 00:05:41,174
Nei.
49
00:05:43,259 --> 00:05:44,093
Nei vel.
50
00:05:46,721 --> 00:05:48,222
Hva gjør du her?
51
00:05:48,222 --> 00:05:50,183
Hvis du er ferdig med å spise...
52
00:05:51,726 --> 00:05:52,643
En røyk?
53
00:05:58,858 --> 00:06:00,193
Jeg liker deg.
54
00:06:03,571 --> 00:06:04,405
Hva?
55
00:06:05,323 --> 00:06:10,328
Du er... annerledes enn de andre.
56
00:06:10,328 --> 00:06:12,538
Hva mener du?
57
00:06:14,707 --> 00:06:16,834
Du løp i trappene for 1. Etasje.
58
00:06:17,335 --> 00:06:19,253
Du tenker ikke bare på deg selv.
59
00:06:21,839 --> 00:06:25,134
Jeg antar det. Det samme gjelder de andre.
60
00:06:27,303 --> 00:06:28,971
Du virker snillere.
61
00:06:28,971 --> 00:06:32,350
Du har ikke sendt ned avfallsposene.
Jeg sendte mine.
62
00:06:35,603 --> 00:06:38,439
Jeg tror det er første gang
jeg ser deg smile.
63
00:06:45,071 --> 00:06:48,366
Det plaget meg
at det var for lett å bli belønnet,
64
00:06:49,450 --> 00:06:51,577
men jeg trodde trappene var svaret.
65
00:06:53,287 --> 00:06:55,748
Jeg ville tro det, helt ærlig.
66
00:06:58,084 --> 00:07:03,256
Jeg trodde trappeløping og svetting
kunne gi oss en velfortjent belønning
67
00:07:03,256 --> 00:07:05,508
for ærlig arbeid. Eller noe sånt.
68
00:07:05,508 --> 00:07:07,301
Men jeg trodde feil.
69
00:07:07,301 --> 00:07:10,263
Det er kanskje bedre slik.
70
00:07:11,013 --> 00:07:13,933
Trappeløping var altfor slitsomt.
71
00:07:14,809 --> 00:07:18,062
Tror du ikke det vil være
lettere å underholde dem?
72
00:07:18,062 --> 00:07:20,398
Hva tror du "underholdning" er?
73
00:07:20,398 --> 00:07:22,316
Alt som er morsomt, antar jeg.
74
00:07:22,316 --> 00:07:23,401
"Morsomt"?
75
00:07:24,819 --> 00:07:28,364
Du har rett. Men hva kommer etter det?
76
00:07:28,948 --> 00:07:29,782
Etter det?
77
00:07:31,784 --> 00:07:34,162
De vil gå lei av morsomme ting.
78
00:07:34,162 --> 00:07:36,789
Når de gjør det,
vil de slutte å gi oss tid.
79
00:07:38,291 --> 00:07:41,961
Vertene blander seg ikke inn
for øyeblikket.
80
00:07:41,961 --> 00:07:46,632
Men de tvinger oss likevel
til å tilby underholdning på et vis.
81
00:07:46,632 --> 00:07:48,801
Ved å bruke tid, som er penger.
82
00:07:48,801 --> 00:07:52,597
Som å trykke "liker" og donere penger
til skapere og influensere
83
00:07:52,597 --> 00:07:55,141
når du ser deres innhold og show.
84
00:07:55,141 --> 00:07:58,019
Men når de går lei,
vil belønningen tørke ut.
85
00:07:58,019 --> 00:08:01,397
Innen den tid er vi så pengetørste
86
00:08:01,397 --> 00:08:05,067
og vil gi dem det de vil ha
for å tilfredsstille den tørsten.
87
00:08:05,067 --> 00:08:08,779
Hva er det de virkelig vil ha?
88
00:08:12,033 --> 00:08:13,159
Ekte underholdning.
89
00:08:14,577 --> 00:08:16,579
"Ekte underholdning"?
90
00:08:17,830 --> 00:08:21,125
Når vi er samlet igjen,
burde vi begynne å dele ideer.
91
00:08:21,792 --> 00:08:25,546
Noen vil foreslå
å gjøre voldelige og provoserende ting.
92
00:08:25,546 --> 00:08:27,381
Hva med proffbryting?
93
00:08:28,841 --> 00:08:33,262
Proffbryting er bra.
Det er veldig underholdende.
94
00:08:33,262 --> 00:08:36,182
Vi må styre diskusjonen.
95
00:08:36,182 --> 00:08:39,101
Men er det ikke for farlig?
96
00:08:39,101 --> 00:08:42,146
Det står ingen ambulanse klar.
97
00:08:42,146 --> 00:08:45,066
- Ja, tenk om vi blir skadet?
- Ja.
98
00:08:45,066 --> 00:08:50,029
Jeg har et forslag,
men det blir mellom oss inntil videre.
99
00:08:50,613 --> 00:08:55,034
La oss fokusere på "morsom" underholdning.
100
00:08:55,034 --> 00:08:59,038
Jeg tenkte på en revyforestilling.
101
00:08:59,038 --> 00:09:02,291
Vi lager en revy eller noe.
102
00:09:02,291 --> 00:09:04,919
- Noe morsomt, sant?
- Ja.
103
00:09:04,919 --> 00:09:05,962
Noe morsomt?
104
00:09:06,963 --> 00:09:09,465
- Som sketsjer?
- Jeg gjør ikke sånt.
105
00:09:10,132 --> 00:09:14,387
Hva med et datingshow?
106
00:09:16,138 --> 00:09:19,850
Det er veldig populært
og garanterer solide seertall.
107
00:09:20,351 --> 00:09:23,646
"Hvilket av våre par
vil holde sammen til slutt?"
108
00:09:25,690 --> 00:09:27,233
Er det litt i overkant?
109
00:09:28,109 --> 00:09:31,487
Hva med et talentshow?
110
00:09:32,488 --> 00:09:35,449
Tror du oss vanlige folk
kan underholde dem?
111
00:09:35,950 --> 00:09:38,244
Det er faktisk ingen dum idé.
112
00:09:38,244 --> 00:09:42,915
Sketsjer og datingshow
vil ta litt tid å forberede,
113
00:09:42,915 --> 00:09:46,836
men et talentshow er noe vi kan gjøre nå.
114
00:09:48,129 --> 00:09:50,089
Kan noen teste det ut?
115
00:09:51,132 --> 00:09:54,969
Vi kan prøve det og se om tiden går opp
før vi bestemmer oss.
116
00:09:54,969 --> 00:09:58,639
Har noen et talent de kan fremføre nå?
117
00:09:59,140 --> 00:10:00,641
For guds skyld.
118
00:10:02,435 --> 00:10:03,269
Av alle...
119
00:10:03,769 --> 00:10:07,440
Siden ingen melder seg frivillig,
kan jeg begynne.
120
00:10:16,240 --> 00:10:18,367
Kan jeg bestille en blokkfløyte?
121
00:10:21,829 --> 00:10:25,708
Er ikke en blokkfløyte
litt teit for et talentshow?
122
00:10:25,708 --> 00:10:31,213
Det er nok bedre begynne smått,
enn å smelle til fra start.
123
00:10:31,714 --> 00:10:34,008
Til slutt er det ikke til å unngå,
124
00:10:35,468 --> 00:10:37,678
men vi drøyer det så lenge som mulig.
125
00:11:30,398 --> 00:11:31,816
Jøss, 7. Etasje...
126
00:11:37,530 --> 00:11:40,032
Jeg fikk nettopp en øregasme.
127
00:11:41,409 --> 00:11:42,493
Han er en martyr.
128
00:11:42,993 --> 00:11:46,539
Han ofret seg selv
for å få folks tanker over på noe moro.
129
00:11:46,539 --> 00:11:48,541
Du er en gud, 7. Etasje.
130
00:11:48,541 --> 00:11:49,834
Du er bare...
131
00:11:49,834 --> 00:11:53,504
Se. Fikk vi akkurat 20 timer?
132
00:11:53,504 --> 00:11:55,965
Vi lærte nettopp en skjult regel.
133
00:11:55,965 --> 00:11:57,216
Vi fikk en hel dag!
134
00:11:57,216 --> 00:12:00,386
- Du var fantastisk.
- Hva gjorde du før du kom hit?
135
00:12:00,386 --> 00:12:02,138
Det er bare en hobby.
136
00:12:02,888 --> 00:12:07,184
Alle burde finne på noe til talentshowet.
Vi kan ha mye morsomt på lager.
137
00:12:09,603 --> 00:12:11,397
Siden vi har mer tid nå,
138
00:12:11,397 --> 00:12:15,109
så finn på noe vi kan gjøre
til talentshowet innen i morgen.
139
00:12:15,109 --> 00:12:18,529
Vi har faktisk noe viktigere å diskutere.
140
00:12:19,029 --> 00:12:21,991
Når vil dere avslutte dette showet?
141
00:12:25,286 --> 00:12:29,081
Hvorfor tenker du på å dra allerede?
142
00:12:29,707 --> 00:12:34,754
Kan vi ikke snakke om dette
når alle har tjent nok penger?
143
00:12:34,754 --> 00:12:36,714
Da kan vi bli her for alltid.
144
00:12:37,631 --> 00:12:40,760
Han har rett.
Vi tjener penger til å bruke der ute.
145
00:12:40,760 --> 00:12:43,637
Vi bør sette
en akseptabel grense for alle.
146
00:12:43,637 --> 00:12:48,142
Hva er akseptabelt? Alle tjener ulikt.
147
00:12:49,602 --> 00:12:50,644
Det han sa.
148
00:12:50,644 --> 00:12:53,647
Folk i høyere etasjer
vil kanskje dra tidlig
149
00:12:53,647 --> 00:12:55,941
siden de tjener mer penger.
150
00:12:56,442 --> 00:13:01,947
Jeg mener 1. Etasje burde bestemme.
151
00:13:02,740 --> 00:13:04,867
Han tjener minst av alle.
152
00:13:05,785 --> 00:13:10,539
Det blir ikke lett,
men vi bør holde sammen til han vil dra.
153
00:13:10,539 --> 00:13:12,541
Ja, du bestemmer.
154
00:13:13,417 --> 00:13:15,461
Hvor mye er nok for deg?
155
00:13:16,587 --> 00:13:17,838
Ikke noe press.
156
00:13:22,760 --> 00:13:23,594
Jeg...
157
00:13:30,351 --> 00:13:32,353
...vil tjene én milliard won.
158
00:13:33,062 --> 00:13:34,522
Jeg trenger bare...
159
00:13:37,274 --> 00:13:38,275
...en milliard won.
160
00:13:38,859 --> 00:13:39,693
"Bare"?
161
00:13:42,947 --> 00:13:46,784
Du tjener 14,4 millioner won per dag.
162
00:13:46,784 --> 00:13:50,996
Hvis du bruker 400 000 per dag,
vil det ta...
163
00:13:52,581 --> 00:13:57,837
Det vil ta omtrent 75 dager,
så omtrent to og en halv måned.
164
00:13:58,963 --> 00:13:59,797
Ja.
165
00:14:01,423 --> 00:14:04,677
- Du har rett.
- Jeg er rask med penger.
166
00:14:05,553 --> 00:14:06,512
Som dere vil.
167
00:14:08,097 --> 00:14:09,598
Alle regner nok på det.
168
00:14:09,598 --> 00:14:12,226
{\an8}Får 1. Etasje en milliard,
får 2. Etasje to.
169
00:14:12,726 --> 00:14:13,894
{\an8}Jeg får tre.
170
00:14:14,645 --> 00:14:16,355
{\an8}4. Etasje får fem milliarder.
171
00:14:16,897 --> 00:14:18,357
{\an8}5. Etasje får åtte.
172
00:14:18,983 --> 00:14:22,319
{\an8}6. Etasje får 13 milliarder.
7. Etasje får 21.
173
00:14:22,319 --> 00:14:24,363
{\an8}Og 8. Etasje får 34 milliarder.
174
00:14:25,239 --> 00:14:27,491
Det vil lønne seg å bruke mindre.
175
00:14:27,992 --> 00:14:30,077
Etter å ha satt to måneder som mål,
176
00:14:30,077 --> 00:14:33,664
skulle vi nå tjene tid
med talent istedenfor trapper.
177
00:14:33,664 --> 00:14:38,711
Vi kjøpte utstyr til talentshowet
med tiden 7. Etasje tjente med fløyta.
178
00:14:39,378 --> 00:14:40,629
Hvorfor stå i kø?
179
00:14:41,422 --> 00:14:44,216
Hvorfor diskuterer han aldri noe med oss?
180
00:14:44,842 --> 00:14:47,553
Gi meg ti takstein jeg kan knuse.
181
00:14:51,140 --> 00:14:54,435
Ti takstein til meg også
og fire treplater oppå.
182
00:14:57,563 --> 00:15:00,065
Talentshowet utløste en rar konkurranse.
183
00:15:00,065 --> 00:15:04,361
Alle holder et lite øye med hverandre
så de kan overgå alle.
184
00:15:04,862 --> 00:15:07,698
Men hva meg angår...
185
00:15:09,783 --> 00:15:11,493
Jeg holder på å tørne.
186
00:15:11,493 --> 00:15:14,580
Holde meg i bakgrunnen.
Gå i ett med mengden.
187
00:15:14,580 --> 00:15:17,750
Det var mitt motto
og hemmeligheten til et trygt liv.
188
00:15:17,750 --> 00:15:21,837
Jeg har aldri trengt
å være morsom eller ha talent.
189
00:15:21,837 --> 00:15:25,174
Mitt eneste gale innfall
førte meg til dette helvetet.
190
00:15:25,799 --> 00:15:26,717
TALENTSHOWET
191
00:15:26,717 --> 00:15:30,638
Du har ventet på meg i lang tid
Jeg vil leve livet mitt for deg
192
00:15:30,638 --> 00:15:31,972
Hvis du vil ha meg...
193
00:15:31,972 --> 00:15:34,642
En sang er en bra start på et talentshow.
194
00:15:34,642 --> 00:15:39,647
Den dagen du satt med meg
Og trøstet meg da jeg var nedfor...
195
00:15:39,647 --> 00:15:40,564
10 TIMER
196
00:15:40,564 --> 00:15:41,690
LIVE DONASJONER
197
00:15:41,690 --> 00:15:44,276
{\an8}1. 7. ETASJE (24 TIMER)
2. 5. ETASJE (10 T)
198
00:15:44,276 --> 00:15:47,821
6. Etasje knuser takstein
for å vise hvor sterk han er.
199
00:15:55,204 --> 00:15:56,038
15 TIMER
200
00:15:57,414 --> 00:16:00,793
2. 6. ETASJE (15 TIMER)
201
00:16:08,968 --> 00:16:12,888
2. Etasje overgikk 6. Etasje,
med kule spark og et slag.
202
00:16:16,809 --> 00:16:17,643
17 TIMER
203
00:16:17,643 --> 00:16:19,269
{\an8}Et uventet godt resultat.
204
00:16:19,770 --> 00:16:21,397
De er kjempeflinke.
205
00:16:21,897 --> 00:16:23,273
Jeg blir gal av dette.
206
00:16:23,857 --> 00:16:25,609
- Går det bra?
- Ja da.
207
00:16:25,609 --> 00:16:27,444
Den er bare forstuet.
208
00:16:27,444 --> 00:16:29,154
Den er ganske hoven.
209
00:16:30,739 --> 00:16:32,408
Nestemann er 4. Etasje.
210
00:16:33,033 --> 00:16:33,867
Enda en sang?
211
00:16:46,505 --> 00:16:47,339
1 TIME 50 MIN.
212
00:16:47,339 --> 00:16:50,759
{\an8}- Bra jobbet.
- Hva? Var det alt?
213
00:16:51,385 --> 00:16:52,386
Pokker.
214
00:16:54,513 --> 00:16:58,642
Ikke vær sånn.
Gi oss mer tid. Vær så snill.
215
00:16:59,560 --> 00:17:00,394
Kyss.
216
00:17:09,236 --> 00:17:10,070
Fem minutter.
217
00:17:11,363 --> 00:17:12,948
{\an8}(1 TIME 50 MIN + 5 MIN)
218
00:17:12,948 --> 00:17:15,743
Jøss. Det ødela stemningen.
219
00:17:15,743 --> 00:17:18,787
Ok. Hvem er neste?
220
00:17:23,417 --> 00:17:28,213
- Har du noe, 1. Etasje?
- Vel, jeg...
221
00:17:28,881 --> 00:17:31,341
Det går bra. Det er greit.
222
00:17:31,967 --> 00:17:34,762
Taperne er alltid sist ut i et talentshow.
223
00:17:34,762 --> 00:17:36,555
Det er to til etter meg,
224
00:17:38,140 --> 00:17:40,142
så jeg vil bli glemt.
225
00:17:42,436 --> 00:17:45,189
Meg! Min tur.
226
00:17:45,189 --> 00:17:49,026
Hjertet mitt hamrer.
Som om jeg står på scenen.
227
00:18:02,664 --> 00:18:03,916
Herregud.
228
00:18:05,334 --> 00:18:06,168
Seriøst?
229
00:18:11,256 --> 00:18:12,174
Atten?
230
00:18:13,509 --> 00:18:14,802
{\an8}6. 3. ETASJE (18 MIN)
231
00:18:19,848 --> 00:18:22,309
Det var litt skuffende, eller hva?
232
00:18:22,309 --> 00:18:25,521
Nei, på ingen måte. Du var flink.
233
00:18:27,356 --> 00:18:29,399
Vi har to igjen.
234
00:18:31,568 --> 00:18:33,695
Si at du vil gå først.
235
00:18:33,695 --> 00:18:37,407
Det er bare dere to igjen.
Det er bedre å få det overstått.
236
00:18:38,367 --> 00:18:39,201
Hva?
237
00:18:42,287 --> 00:18:43,497
Meg. Min tur.
238
00:18:45,249 --> 00:18:46,083
Ja visst.
239
00:19:45,225 --> 00:19:46,476
Han er veldig flink.
240
00:19:51,231 --> 00:19:52,357
Opp med deg.
241
00:20:11,960 --> 00:20:13,378
30 TIMER
242
00:20:13,378 --> 00:20:15,672
{\an8}30 timer? Fantastisk!
243
00:20:15,672 --> 00:20:22,429
Så langt har vi tjent
74 timer og 13 minutter totalt.
244
00:20:22,429 --> 00:20:24,473
Han lot som han ikke hadde noe.
245
00:20:24,473 --> 00:20:26,475
Vi har tjent omtrent tre dager.
246
00:20:27,309 --> 00:20:29,144
Jeg kan ikke stole på noen her.
247
00:20:29,144 --> 00:20:32,606
Når sistemann er ferdig, sjekker vi tiden,
248
00:20:32,606 --> 00:20:34,066
så kan vi snakke igjen.
249
00:20:34,066 --> 00:20:35,108
Greit.
250
00:20:36,235 --> 00:20:37,069
8. Etasje.
251
00:20:38,111 --> 00:20:40,697
Jeg må ikke gjøre det her ute, eller?
252
00:20:41,657 --> 00:20:44,076
Nei, ikke nødvendigvis. Men...
253
00:20:45,118 --> 00:20:48,205
Jeg vil gjøre det på rommet mitt.
254
00:20:50,707 --> 00:20:52,334
Vil du ligge med meg?
255
00:20:56,880 --> 00:20:59,299
- Hva mener du?
- Du hørte meg. Sex.
256
00:21:02,469 --> 00:21:04,429
Dette er et talentshow.
257
00:21:07,266 --> 00:21:10,769
I talentshow viser vi hva vi er gode på.
258
00:21:11,770 --> 00:21:13,397
Jeg er kjempeflink til det.
259
00:21:19,069 --> 00:21:20,070
Jeg takker nei.
260
00:21:22,572 --> 00:21:23,573
Hvorfor?
261
00:21:26,743 --> 00:21:28,704
Sånn ja. Dette er feil.
262
00:21:40,924 --> 00:21:42,968
- Hva gjør hun?
- 1. Etasje.
263
00:21:44,553 --> 00:21:45,721
Nei.
264
00:21:51,935 --> 00:21:52,769
Meg?
265
00:21:54,646 --> 00:21:55,772
Jeg burde ikke.
266
00:21:57,065 --> 00:21:59,109
Hva pønsker hun på? Alle ser på.
267
00:22:02,946 --> 00:22:03,905
Det er ikke meg.
268
00:22:17,502 --> 00:22:18,337
Vinner.
269
00:22:22,132 --> 00:22:24,468
Kan de virkelig gjøre det?
270
00:22:26,261 --> 00:22:29,723
La henne være. Det er hennes talent.
271
00:23:01,088 --> 00:23:03,131
69 TIMER
272
00:23:03,131 --> 00:23:05,384
{\an8}Hun må være veldig god.
273
00:23:05,967 --> 00:23:10,430
Kjære vene. Men hvorfor nettopp 69 timer?
274
00:23:11,973 --> 00:23:12,974
Hva?
275
00:23:26,238 --> 00:23:27,239
3. Etasje.
276
00:23:28,323 --> 00:23:29,783
Vil du ligge med meg?
277
00:23:33,537 --> 00:23:34,871
Ligg med meg.
278
00:23:36,998 --> 00:23:39,042
Kom igjen, vi gjør det.
279
00:23:48,844 --> 00:23:49,928
3. Etasje.
280
00:23:50,929 --> 00:23:52,806
Ligg med meg.
281
00:23:54,224 --> 00:23:55,058
Vær så snill?
282
00:23:55,058 --> 00:24:00,939
Til Østhavet tørker ut
283
00:24:00,939 --> 00:24:04,484
Og Baekdu-fjellet slites ned...
284
00:24:12,701 --> 00:24:14,161
Vil du ligge med meg?
285
00:24:18,790 --> 00:24:24,713
Ikke medregnet tiden vi har brukt,
har vi tjent rundt 120 timer.
286
00:24:24,713 --> 00:24:27,883
- Bra jobba, folkens.
- Er det ikke litt urettferdig?
287
00:24:29,050 --> 00:24:31,136
Noen folk var jo forferdelige.
288
00:24:31,136 --> 00:24:32,053
SISTEPLASS
289
00:24:32,053 --> 00:24:34,890
Men alle deltok, så det var rettferdig.
290
00:24:34,890 --> 00:24:35,807
Unnskyld meg.
291
00:24:37,601 --> 00:24:40,437
Nå som vi vet hvordan man tjener tid,
292
00:24:40,437 --> 00:24:44,107
og vi slipper å løpe mer...
293
00:24:44,107 --> 00:24:48,111
Hva avfallsposene og søpla angår...
294
00:24:48,612 --> 00:24:50,280
Du har rett.
295
00:24:50,280 --> 00:24:52,365
Du mottar dem fortsatt.
296
00:24:53,074 --> 00:24:56,161
Det er ingen grunn til at
du skal fortsette med det.
297
00:24:56,661 --> 00:24:58,914
- Du.
- Ja? Hva er det?
298
00:24:58,914 --> 00:25:02,042
Du har rett, 1. Etasje.
Det tenkte vi ikke på.
299
00:25:03,210 --> 00:25:04,794
Nei, det går bra.
300
00:25:05,545 --> 00:25:07,380
Jeg meldte meg frivillig.
301
00:25:08,798 --> 00:25:12,302
Men rommet mitt er veldig lite,
302
00:25:12,302 --> 00:25:15,847
og det begynner å bli uutholdelig.
303
00:25:16,348 --> 00:25:17,891
Ja, det er rettferdig.
304
00:25:17,891 --> 00:25:20,894
- Så hva gjør vi?
- Er det ikke åpenbart?
305
00:25:22,270 --> 00:25:24,231
Vi beholder dem på rommet vårt.
306
00:25:24,731 --> 00:25:27,943
- Det syns jeg ikke noe om.
- Hva så?
307
00:25:27,943 --> 00:25:30,820
Vi kan bruke rommet ditt.
Det er uansett størst.
308
00:25:30,820 --> 00:25:33,281
Dere kan ikke sende dem til rommet mitt.
309
00:25:34,241 --> 00:25:37,827
Vareheisen går bare ned.
310
00:25:37,827 --> 00:25:39,579
Vi kan bruke ditt toalett.
311
00:25:39,579 --> 00:25:42,916
La oss ikke krangle.
312
00:25:42,916 --> 00:25:46,836
Hva med å velge et nytt toalett?
313
00:25:47,796 --> 00:25:51,508
Er ikke det bedre
enn å ha avfallet på alle rom?
314
00:25:53,677 --> 00:25:57,806
1. Etasje var snill som tok det imot.
Hvem andre ville gjort det samme?
315
00:25:57,806 --> 00:26:01,768
Jeg ber ingen om å melde seg frivillig.
Vi gjør det til et spill.
316
00:26:01,768 --> 00:26:05,564
Vi kan spille et spill
for å velge toalettet.
317
00:26:05,564 --> 00:26:07,816
Vi kan gjøre det til et show.
318
00:26:08,984 --> 00:26:13,029
Elsker det. Én person vil tape.
Jeg elsker spenningen.
319
00:26:13,029 --> 00:26:16,658
Hvordan velger vi rommet?
320
00:26:16,658 --> 00:26:18,243
Loddtrekning?
321
00:26:18,243 --> 00:26:19,536
La oss stemme.
322
00:26:22,080 --> 00:26:24,249
- Hva?
- Bedre enn å friste skjebnen.
323
00:26:24,249 --> 00:26:26,042
Det er tullprat.
324
00:26:26,042 --> 00:26:30,088
Å få flest stemmer betyr jo
at de fortjener å motta avfallet.
325
00:26:30,088 --> 00:26:31,214
Kutt ut.
326
00:26:31,214 --> 00:26:33,258
Du kaller det en avstemning,
327
00:26:33,258 --> 00:26:36,011
men det er å herse med én person.
328
00:26:36,011 --> 00:26:37,429
Ingen herser med noen.
329
00:26:37,429 --> 00:26:40,140
Vi stemmer på den som er best til jobben.
330
00:26:40,640 --> 00:26:41,850
Det er demokratisk.
331
00:26:41,850 --> 00:26:44,019
Hvem er best til å motta bæsj?
332
00:26:45,103 --> 00:26:46,646
Hvem? Du?
333
00:26:47,147 --> 00:26:48,732
- Pass deg.
- Hva?
334
00:26:49,316 --> 00:26:50,150
Greit.
335
00:26:51,234 --> 00:26:53,236
Hvem vil stemme?
336
00:26:54,487 --> 00:26:55,322
Meg.
337
00:27:02,162 --> 00:27:05,165
Ok, det er tre. Fire, inkludert meg.
338
00:27:06,082 --> 00:27:08,418
Er dere fire imot det?
339
00:27:09,586 --> 00:27:11,671
Jeg er egentlig ikke imot det, men...
340
00:27:13,006 --> 00:27:15,175
Vi har vel ikke noe valg.
341
00:27:16,092 --> 00:27:18,428
Vent. De hevder det er en avstemning,
342
00:27:18,428 --> 00:27:21,765
men de vil sikkert stemme på
den verste i talentshowet.
343
00:27:22,390 --> 00:27:26,019
Det stemmer. Ja, deg.
Du og jeg er i trøbbel.
344
00:27:26,728 --> 00:27:28,730
Du fikk 1,5 time, jeg 18 minutter.
345
00:27:28,730 --> 00:27:31,107
NESTSIST I TALENTSHOWET
346
00:27:31,107 --> 00:27:32,400
Greit.
347
00:27:32,984 --> 00:27:36,404
Jeg kom på ideen om å velge et rom
som skal brukes som do.
348
00:27:36,404 --> 00:27:40,450
- Vent litt.
- Så hvis alle vil stemme, er jeg med.
349
00:27:40,450 --> 00:27:43,953
- Har hun gått fra vettet?
- 3. Etasje, hva med...
350
00:27:46,122 --> 00:27:51,544
Hvis det er det alle vil,
er det vel greit for meg.
351
00:27:54,881 --> 00:27:56,675
- Ja visst.
- Ok.
352
00:27:56,675 --> 00:27:59,094
Herregud, hva driver 4. Etasje med?
353
00:28:02,347 --> 00:28:04,599
Hvem skal du stemme på?
354
00:28:04,599 --> 00:28:06,518
- Jeg?
- Ja.
355
00:28:08,395 --> 00:28:10,855
Det blir enten meg eller 3. Etasje, sant?
356
00:28:10,855 --> 00:28:13,858
Det blir nok ikke deg,
så ikke bekymre deg.
357
00:28:15,485 --> 00:28:17,195
Hvordan vet du det?
358
00:28:17,195 --> 00:28:19,572
Det er nok 1. Etasje som blir valgt.
359
00:28:21,116 --> 00:28:22,409
Hva med 1. Etasje?
360
00:28:23,910 --> 00:28:27,372
Han har oppbevart avfallet til nå.
361
00:28:28,289 --> 00:28:30,542
Vil ikke alle det forblir sånn?
362
00:28:30,542 --> 00:28:32,961
Det er noe kalt knuste vinduer-teorien.
363
00:28:33,712 --> 00:28:35,422
Er et sted allerede skittent,
364
00:28:36,381 --> 00:28:39,676
vil ikke folk ha skyldfølelse
for å kaste søppel der.
365
00:28:40,969 --> 00:28:45,473
Jeg har ikke samvittighet
til å stemme på ham.
366
00:28:45,473 --> 00:28:46,683
Føler du det samme?
367
00:28:47,767 --> 00:28:50,311
Jo. Selvsagt.
368
00:28:50,311 --> 00:28:54,941
Avstemningen er en prosess for å få
1. Etasje til å akseptere virkeligheten.
369
00:28:55,567 --> 00:28:57,819
Å akseptere vil hjelpe ham å holde ut.
370
00:29:00,363 --> 00:29:01,906
Når jeg tenker etter,
371
00:29:02,699 --> 00:29:05,201
føles det galt å kaste alt til én person.
372
00:29:05,827 --> 00:29:07,203
Slik jeg føler det nå,
373
00:29:07,704 --> 00:29:10,832
ville det vært en lettelse
om jeg beholdt det isteden.
374
00:29:12,208 --> 00:29:13,168
Mener du det?
375
00:29:13,752 --> 00:29:16,129
Det er sånn jeg føler det.
376
00:29:20,633 --> 00:29:21,593
Unnskyld meg.
377
00:29:26,806 --> 00:29:29,976
4. Etasje. Hva gjør du her?
378
00:29:31,227 --> 00:29:33,021
Er du her også, 7. Etasje?
379
00:29:33,813 --> 00:29:35,607
Er ikke 1. Etasje her?
380
00:29:36,858 --> 00:29:37,859
Hvor ble han av?
381
00:29:37,859 --> 00:29:40,111
- 4. Etasje.
- Herlighet.
382
00:29:40,111 --> 00:29:41,988
La meg være ærlig.
383
00:29:43,490 --> 00:29:47,911
Angående avstemningen,
jeg vil stemme på 8. Etasje.
384
00:29:48,620 --> 00:29:49,496
Hva?
385
00:29:50,330 --> 00:29:52,040
Hvorfor står du her ute?
386
00:29:52,040 --> 00:29:54,501
Rommet stinker.
387
00:29:55,835 --> 00:29:58,129
Derfor står jeg her. Ikke tenk på meg.
388
00:29:58,630 --> 00:30:01,633
Det er forferdelig
å se hva du går gjennom.
389
00:30:02,133 --> 00:30:04,469
Jeg får så dårlig samvittighet.
390
00:30:04,469 --> 00:30:08,765
Hvilket rom vil lide minst
ved å bli et toalett?
391
00:30:09,641 --> 00:30:10,725
8. Etasje.
392
00:30:10,725 --> 00:30:11,935
Hun har størst rom.
393
00:30:11,935 --> 00:30:16,105
Og ting kommer ikke ned om natten
for hun er øverst.
394
00:30:16,105 --> 00:30:17,774
Og hun tjener mest.
395
00:30:17,774 --> 00:30:21,361
Men penger har ikke
så mye med dette å gjøre.
396
00:30:22,362 --> 00:30:25,323
Har du ikke hørt om "oblesse noblige"?
397
00:30:25,323 --> 00:30:26,533
Eller noe lignende?
398
00:30:26,533 --> 00:30:29,285
Du vet hvor mye mer hun tjener.
399
00:30:29,285 --> 00:30:32,622
Så hun burde ta på seg mer ansvar.
400
00:30:32,622 --> 00:30:36,334
Det er forferdelig
å gi alt avfallet til 1. Etasje.
401
00:30:36,334 --> 00:30:39,546
Hvor lenge vil du holde ut
med dette i et så lite rom?
402
00:30:39,546 --> 00:30:40,463
Hva så?
403
00:30:41,673 --> 00:30:43,508
Hvem prøver du å overbevise?
404
00:30:44,968 --> 00:30:45,802
Hva?
405
00:30:46,427 --> 00:30:49,806
Jeg prøver ikke å overbevise noen.
Vi har en diskusjon.
406
00:30:49,806 --> 00:30:51,057
Har du kanskje...
407
00:30:53,059 --> 00:30:55,436
...tenkt på hvem du vil stemme på?
408
00:30:55,436 --> 00:30:58,606
Har ikke du et godt forhold til 5. Etasje?
409
00:31:00,191 --> 00:31:05,113
Saken er at hun er for snill,
så hun er ikke så pålitelig.
410
00:31:05,697 --> 00:31:09,492
4. Etasje sier hun overtalte 1. Etasje
til å stemme på 8. Etasje.
411
00:31:09,492 --> 00:31:12,495
Den snille 1. Etasje sa aldri sin mening.
412
00:31:12,495 --> 00:31:15,373
Men hun så i øynene hans at han var med.
413
00:31:15,957 --> 00:31:18,251
Og til slutt, 2. Etasje.
414
00:31:18,251 --> 00:31:19,168
2. Etasje.
415
00:31:19,168 --> 00:31:20,461
- Stikk.
- Ok.
416
00:31:23,089 --> 00:31:23,923
Ikke henne.
417
00:31:23,923 --> 00:31:26,843
Vi har fire stemmer
med oss tre og 1. Etasje.
418
00:31:26,843 --> 00:31:28,428
Er ikke det nok?
419
00:31:29,470 --> 00:31:31,723
7. Etasje. Er du der inne?
420
00:31:32,765 --> 00:31:35,852
Jeg kan ikke bli sett her.
Jeg kan bare ikke.
421
00:31:38,688 --> 00:31:40,231
Å, så du er her.
422
00:31:41,900 --> 00:31:43,151
Hva gjorde dere?
423
00:31:46,195 --> 00:31:47,864
Vi tok en røyk bare.
424
00:31:47,864 --> 00:31:49,240
La oss ta en prat.
425
00:31:50,408 --> 00:31:51,242
Ja visst.
426
00:31:52,368 --> 00:31:53,244
Sees senere.
427
00:31:53,244 --> 00:31:54,162
Ja. Ha det.
428
00:31:59,042 --> 00:32:00,293
Det var nære på.
429
00:32:01,669 --> 00:32:04,088
Det ville se rart ut om han så deg, sant?
430
00:32:04,088 --> 00:32:07,800
Ja, selvsagt! Og ikke bare rart.
431
00:32:07,800 --> 00:32:11,387
Han vil eksplodere hvis han skjønner
at vi vil stemme på 8. Etasje.
432
00:32:11,387 --> 00:32:14,140
Ja. Hvem tror du 6. Etasje vil stemme på?
433
00:32:14,140 --> 00:32:18,061
Er det ikke åpenbart?
En av oss eller 1. Etasje.
434
00:32:18,686 --> 00:32:20,021
Ja. Mest sannsynlig.
435
00:32:20,021 --> 00:32:24,901
Stem på 3. Etasje. Jeg tenkte 1. Etasje,
men 3. Etasje var en flopp i showet.
436
00:32:24,901 --> 00:32:29,030
8. Etasje sa hun vil stemme
på den jeg stemmer på.
437
00:32:29,656 --> 00:32:31,658
Vi gjør det enkelt, okay?
438
00:32:31,658 --> 00:32:37,288
Det var ikke lurt å si det til 7. Etasje.
Det datt ut av meg siden han var her.
439
00:32:37,288 --> 00:32:40,041
Du tror vel ikke han blir med dem?
440
00:32:40,041 --> 00:32:42,794
Nei. Han er ikke typen til å gjøre det.
441
00:32:43,836 --> 00:32:47,215
Han sendte ikke engang
avfallsposer ned til 1. Etasje.
442
00:32:47,215 --> 00:32:49,050
Folk er uberegnelige.
443
00:32:50,802 --> 00:32:51,636
Ok?
444
00:32:52,345 --> 00:32:53,304
Ja, ok.
445
00:32:53,972 --> 00:32:56,724
Vi to må holde sammen, uansett hva.
446
00:32:56,724 --> 00:32:58,142
Selvsagt.
447
00:32:58,893 --> 00:33:02,355
- Lov at du ikke vil svike meg.
- Selvsagt ikke!
448
00:33:02,355 --> 00:33:04,899
Jeg holder det jeg lover.
449
00:33:10,321 --> 00:33:13,741
Alle fikk en dag til å tenke
før den anonyme avstemningen.
450
00:33:15,827 --> 00:33:17,370
Men likevel er jeg nervøs.
451
00:33:17,870 --> 00:33:19,288
Meg, 7. Etasje...
452
00:33:19,288 --> 00:33:22,542
Etter trappeløpingen og talentshowet,
453
00:33:22,542 --> 00:33:27,130
vår tredje tidsvinnende innhold
er: "Stem på ditt toalett".
454
00:33:28,631 --> 00:33:32,051
La oss starte avstemningen.
1. Etasje, du først.
455
00:33:45,898 --> 00:33:47,567
Nå teller vi stemmene.
456
00:33:50,862 --> 00:33:51,863
3. Etasje.
457
00:34:02,248 --> 00:34:04,709
- Ja, én stemme er ingenting.
- Nei.
458
00:34:04,709 --> 00:34:05,752
3. Etasje.
459
00:34:11,132 --> 00:34:12,341
8. Etasje.
460
00:34:24,437 --> 00:34:25,688
Ok. 8. Etasje.
461
00:34:27,565 --> 00:34:28,691
Meg?
462
00:34:35,948 --> 00:34:36,783
8. Etasje.
463
00:34:46,417 --> 00:34:47,502
3. Etasje.
464
00:34:50,546 --> 00:34:53,216
Hvorfor blir stemmene sånn...
465
00:34:53,216 --> 00:34:58,805
Ok. 3. Etasje og 8. Etasje
har tre stemmer hver, så det er likt.
466
00:35:05,978 --> 00:35:07,355
Det er en blank stemme.
467
00:35:07,355 --> 00:35:09,148
Hva? En blank stemme?
468
00:35:09,649 --> 00:35:10,983
Ja, den siste stemmen.
469
00:35:20,451 --> 00:35:21,285
Hva vil du?
470
00:35:23,913 --> 00:35:24,997
Stem på 3. Etasje.
471
00:35:26,999 --> 00:35:32,088
Du har det tøft. Du bor for lavt
sammenlignet med dine ferdigheter.
472
00:35:32,088 --> 00:35:33,506
To måneder er lenge.
473
00:35:35,424 --> 00:35:37,218
La dem være behagelige.
474
00:35:38,678 --> 00:35:39,762
Hvordan da?
475
00:35:39,762 --> 00:35:41,639
Hvordan gjør vi det?
476
00:35:44,809 --> 00:35:47,854
Du er visst samarbeidsvillig.
Det er mange måter.
477
00:35:47,854 --> 00:35:51,482
Jeg kan gjemme unna litt mat
og gi den til deg senere.
478
00:35:52,191 --> 00:35:54,819
Trenger du noe, kan jeg kjøpe det til deg.
479
00:35:54,819 --> 00:35:58,990
Men hvorfor... 3. Etasje av alle mennesker?
480
00:36:00,199 --> 00:36:01,409
Vi har 4. Etasje.
481
00:36:01,909 --> 00:36:05,621
3. Etasje... suger.
482
00:36:08,291 --> 00:36:09,125
Den dansen!
483
00:36:11,294 --> 00:36:13,337
En fornærmelse mot dansing.
484
00:36:15,548 --> 00:36:16,465
Helt enig.
485
00:36:37,069 --> 00:36:37,904
Greit.
486
00:36:39,488 --> 00:36:40,364
8. Etasje.
487
00:36:40,364 --> 00:36:41,616
Ja!
488
00:36:45,953 --> 00:36:46,871
Meg?
489
00:36:52,293 --> 00:36:53,169
Gi meg den.
490
00:37:03,888 --> 00:37:05,181
Er det virkelig meg?
491
00:37:06,891 --> 00:37:11,145
8. Etasje... rommet ditt
er valgt som toalett.
492
00:37:13,522 --> 00:37:17,068
Jeg har aldri blitt stemt til noe sånt.
Helt utrolig.
493
00:37:17,068 --> 00:37:20,696
Pleier ikke folk å applaudere
når man blir valgt?
494
00:37:21,530 --> 00:37:23,407
Du har rett.
495
00:37:23,407 --> 00:37:24,659
En applaus.
496
00:37:27,078 --> 00:37:29,163
Vi tjente 24 timer på å stemme.
497
00:37:29,163 --> 00:37:31,207
Det er mer enn jeg forventet.
498
00:37:32,208 --> 00:37:35,419
Ja. De så visst dette
som en form for innhold.
499
00:37:35,962 --> 00:37:38,089
Ja, hvorfor skulle de ikke det?
500
00:37:38,089 --> 00:37:41,968
Jeg drev valgkamp i 24 timer,
akkurat som i moderne samfunn.
501
00:37:42,760 --> 00:37:46,889
Bra at 8. Etasje ikke virker
så misfornøyd med resultatet.
502
00:37:47,682 --> 00:37:48,766
Forresten...
503
00:37:51,227 --> 00:37:52,770
...hvem stemte på meg?
504
00:37:53,771 --> 00:37:54,605
Hva?
505
00:37:54,605 --> 00:37:56,357
Jeg fikk tre stemmer, sant?
506
00:37:56,357 --> 00:37:59,568
Hvis jeg fikk én fra 6. Etasje
og én fra 8. Etasje.
507
00:38:00,278 --> 00:38:02,863
Hvem var den siste stemmen fra?
508
00:38:04,031 --> 00:38:07,076
Jeg tror ikke det var 2. Etasje.
509
00:38:07,994 --> 00:38:09,662
Da må det ha vært 4. Etasje.
510
00:38:09,662 --> 00:38:12,748
Jeg lurte på om hun virkelig svek meg
511
00:38:12,748 --> 00:38:14,500
etter alt det snakket.
512
00:38:20,006 --> 00:38:22,633
Det lurer jeg og,
men spiller det noen rolle?
513
00:38:23,175 --> 00:38:25,469
- Jeg vet, men...
- Glem det.
514
00:38:26,679 --> 00:38:29,473
- Men, vi...
- Det er over uansett.
515
00:38:31,142 --> 00:38:32,268
Skal vi ta en røyk?
516
00:38:34,312 --> 00:38:35,771
Ja. Ok.
517
00:38:36,772 --> 00:38:39,650
- Greit. De er på rommet mitt.
- Akkurat.
518
00:38:39,650 --> 00:38:40,818
- Kom opp.
- Ok.
519
00:38:42,403 --> 00:38:46,490
Denne vil være nyttig når det er lyst ute.
520
00:38:52,371 --> 00:38:56,083
Takk at du hørte på meg.
521
00:39:00,796 --> 00:39:02,882
Hvordan skal du klare dette alene?
522
00:39:06,469 --> 00:39:08,262
Hvem vil du gi den til?
523
00:39:10,431 --> 00:39:11,432
Hva sa du?
524
00:39:11,432 --> 00:39:14,310
Alle kommer til meg
og prøver å påvirke meg.
525
00:39:14,977 --> 00:39:17,063
Men jeg vet ikke hva de snakker om.
526
00:39:17,855 --> 00:39:20,399
Hele greia suger, men helt ærlig
527
00:39:21,525 --> 00:39:24,695
så bør vi høre på deg.
Du har lidd mest så langt.
528
00:39:29,325 --> 00:39:31,660
Jeg ville stemt på henne uansett.
529
00:39:32,161 --> 00:39:33,954
Hun fortjener det.
530
00:39:33,954 --> 00:39:36,290
Hun må lære å ofre for andre.
531
00:39:38,501 --> 00:39:39,502
Jeg gjorde det
532
00:39:40,753 --> 00:39:44,757
kun fordi... rommet hennes størst.
533
00:39:46,217 --> 00:39:50,846
Det blir lettere
for henne å holde ut avfallet.
534
00:39:52,056 --> 00:39:53,307
Det er også sant.
535
00:39:59,563 --> 00:40:01,190
Det blir et nei.
536
00:40:01,732 --> 00:40:05,778
- Vent, hva sa du?
- Hva skjer?
537
00:40:06,278 --> 00:40:09,865
Jeg ba om romkortet hennes
så jeg kan gå på do,
538
00:40:10,574 --> 00:40:12,034
men hun sa nei.
539
00:40:12,743 --> 00:40:14,370
- Hva?
- La meg.
540
00:40:14,370 --> 00:40:16,539
Unnskyld meg, 8. Etasje.
541
00:40:16,539 --> 00:40:19,708
- Vi hadde en avstemning, sant?
- Ja, det hadde vi.
542
00:40:19,708 --> 00:40:22,753
- Og rommet ditt fikk flest stemmer.
- Det stemmer.
543
00:40:22,753 --> 00:40:28,592
Så fra 8 til midnatt,
stemte vi for å bruke det som toalett.
544
00:40:29,135 --> 00:40:31,512
Jeg kjefter ikke eller noe.
545
00:40:31,512 --> 00:40:34,223
Jeg sier det
i tilfelle du har misforstått.
546
00:40:34,223 --> 00:40:36,976
- Nei, det er ingen misforståelser.
- Hva?
547
00:40:36,976 --> 00:40:39,186
Jeg vet det var det vi ble enige om.
548
00:40:41,397 --> 00:40:43,232
Så gi meg kortet ditt.
549
00:40:43,232 --> 00:40:46,152
Du ba om applaus
for å ha vunnet avstemningen.
550
00:40:46,152 --> 00:40:47,403
Dette er latterlig.
551
00:40:52,616 --> 00:40:54,118
Takk for applausen.
552
00:40:55,536 --> 00:40:56,495
"Takk"?
553
00:40:56,495 --> 00:40:58,664
8. Etasje.
554
00:40:58,664 --> 00:41:00,291
Jeg forstår hva du føler.
555
00:41:00,291 --> 00:41:04,336
Men vi er alle i samme båt her,
så la oss ta hensyn til hverandre.
556
00:41:04,336 --> 00:41:07,173
Vent. I samme båt?
557
00:41:08,549 --> 00:41:09,550
Hva?
558
00:41:09,550 --> 00:41:12,094
Derfor liker jeg ikke å være snill.
559
00:41:13,137 --> 00:41:14,847
- Ha det.
- Har hun blitt gal?
560
00:41:14,847 --> 00:41:17,766
Vi har allerede blitt enige om reglene.
561
00:41:17,766 --> 00:41:19,643
Hun kan ikke bare trekke seg.
562
00:41:19,643 --> 00:41:23,314
Det blir vel ikke lett
å akseptere i starten.
563
00:41:24,064 --> 00:41:25,441
Vi gir henne litt tid.
564
00:41:26,442 --> 00:41:28,319
Skulle ønske det var tilfelle.
565
00:41:29,987 --> 00:41:30,821
Hva sa du?
566
00:41:31,697 --> 00:41:32,615
Glem det.
567
00:41:35,534 --> 00:41:38,162
I helvete heller. For en gjeng suppehuer.
568
00:41:39,497 --> 00:41:42,750
-"Suppehue"?
- Vent. Går dere bare?
569
00:41:43,250 --> 00:41:45,961
Men hvordan får vi gjort fra oss i dag?
570
00:41:46,712 --> 00:41:49,089
Hun trenger tid til å bearbeide dette.
571
00:41:49,840 --> 00:41:54,053
- Bruk ditt eget rom i dag.
- Jøss, dette er utrolig.
572
00:41:54,053 --> 00:41:55,846
Hvordan kan hun bare gå?
573
00:41:55,846 --> 00:41:58,057
- Jeg vet.
- Hva kan hun gjøre med det?
574
00:41:58,057 --> 00:41:59,642
Vi var enige om det.
575
00:42:03,437 --> 00:42:06,190
Ja. Hva kan hun gjøre med det?
576
00:42:06,190 --> 00:42:08,859
Det var det jeg trodde da.
577
00:42:32,258 --> 00:42:35,219
Men 8. Etasje svarte gjennom vareheisen.
578
00:42:36,720 --> 00:42:37,846
Tuller du?
579
00:42:38,556 --> 00:42:39,390
"Jeg er..."
580
00:42:40,933 --> 00:42:43,561
Hva pokker er dette?
581
00:42:44,144 --> 00:42:45,479
"...annerledes."
582
00:42:47,648 --> 00:42:48,732
Jævla hurpe.
583
00:42:49,567 --> 00:42:52,611
Vi tenkte: "Hva kan hun gjøre?"
Men så innså vi at...
584
00:42:55,239 --> 00:42:56,407
...vi var ferdige.
585
00:49:56,368 --> 00:49:59,496
Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins