1 00:00:27,318 --> 00:00:28,987 VELG ET NUMMERERT KORT 2 00:00:28,987 --> 00:00:30,155 "Nummerert kort"? 3 00:00:30,155 --> 00:00:33,241 REGELBOKA ER PÅ ROMMET DITT, PÅ ANDRE SIDEN AV DØRA. 4 00:01:46,773 --> 00:01:48,858 Femtisju. Femtiåtte. 5 00:01:49,692 --> 00:01:50,527 Femtini. 6 00:01:51,361 --> 00:01:52,195 Seksti. 7 00:01:53,488 --> 00:01:55,448 Det er 210 000 won hvert minutt. 8 00:01:56,407 --> 00:01:57,242 Tjueen. 9 00:01:58,326 --> 00:02:00,537 Jeg vil kjøpe en penn til 1000 won. 10 00:02:01,996 --> 00:02:02,831 SPESIALPRIS 11 00:02:02,831 --> 00:02:04,541 Prisene er 100 ganger mer. 12 00:02:17,804 --> 00:02:19,264 KAMERAER I ROMMET 13 00:02:22,851 --> 00:02:24,769 FJORTEN KAMERAER I ROMMET LIVE? 14 00:03:32,962 --> 00:03:36,466 Det var vel underholdende å se vår forvirring i starten. 15 00:03:36,466 --> 00:03:41,012 Deretter våre reaksjoner på de ulike premiepengene 16 00:03:41,012 --> 00:03:43,556 og hvor ivrig vi løp i trappene, 17 00:03:43,556 --> 00:03:46,267 fordi vi trodde det kunne gi oss mer tid. 18 00:03:46,267 --> 00:03:47,852 De fortsatte å se på, og... 19 00:03:47,852 --> 00:03:49,020 De gikk lei. 20 00:03:50,563 --> 00:03:51,773 De er lei av det. 21 00:03:52,523 --> 00:03:55,318 Ja. De synes ikke det er morsomt lenger. 22 00:03:55,944 --> 00:03:57,987 -"Morsomt"? - Men det er rart. 23 00:03:57,987 --> 00:04:02,200 Det som skjedde i stad var vel ikke underholdende? 24 00:04:02,200 --> 00:04:03,409 Var det ikke det? 25 00:04:03,409 --> 00:04:05,328 En skummet ut av munnen, 26 00:04:05,328 --> 00:04:07,413 en annen blødde neseblod. 27 00:04:07,997 --> 00:04:10,208 Det var morsomt, som en komiserie. 28 00:04:10,959 --> 00:04:12,168 Vent litt. 29 00:04:12,168 --> 00:04:15,463 Betyr det at det er slik vi må tjene tid nå? 30 00:04:16,214 --> 00:04:18,466 Hva? Med anfallet mitt? 31 00:04:18,466 --> 00:04:20,134 Det tviler jeg på. 32 00:04:20,134 --> 00:04:23,054 Jeg tror vi må finne på noe underholdende. 33 00:04:23,554 --> 00:04:24,847 "Noe underholdende"? 34 00:04:27,141 --> 00:04:30,812 Å LØPE I TRAPPENE FORLENGER TIDA 35 00:04:32,230 --> 00:04:35,149 Ja, de har det sikkert veldig gøy. 36 00:04:36,484 --> 00:04:38,069 De ler sikkert ræva av seg 37 00:04:38,069 --> 00:04:41,155 av å se oss løpe rundt som hodeløse høns for penger, 38 00:04:41,155 --> 00:04:43,366 {\an8}mens de sitter i sine luksusvillaer. 39 00:04:44,492 --> 00:04:49,497 Vil dere se noe gøy? Skal jeg vise dere noe skikkelig gøyalt? 40 00:04:50,039 --> 00:04:52,250 Greit. Vent og se. 41 00:04:53,126 --> 00:04:57,255 Hallo, mine damer og herrer. 3. Etasje hilser dere. 42 00:04:57,255 --> 00:05:00,967 Jeg antar at dere er lei av å se oss løpe i trapper. 43 00:05:00,967 --> 00:05:06,639 Så mitt aller første innhold i dag er mukbang. Da begynner vi. 44 00:05:12,478 --> 00:05:17,817 Ingen mukbang uten ASMR. 45 00:05:27,118 --> 00:05:28,161 Hva? Ja. 46 00:05:32,498 --> 00:05:34,250 Hei, 7. Etasje. 47 00:05:35,501 --> 00:05:36,669 Har tiden gått opp? 48 00:05:40,340 --> 00:05:41,174 Nei. 49 00:05:43,259 --> 00:05:44,093 Nei vel. 50 00:05:46,721 --> 00:05:48,222 Hva gjør du her? 51 00:05:48,222 --> 00:05:50,183 Hvis du er ferdig med å spise... 52 00:05:51,726 --> 00:05:52,643 En røyk? 53 00:05:58,858 --> 00:06:00,193 Jeg liker deg. 54 00:06:03,571 --> 00:06:04,405 Hva? 55 00:06:05,323 --> 00:06:10,328 Du er... annerledes enn de andre. 56 00:06:10,328 --> 00:06:12,538 Hva mener du? 57 00:06:14,707 --> 00:06:16,834 Du løp i trappene for 1. Etasje. 58 00:06:17,335 --> 00:06:19,253 Du tenker ikke bare på deg selv. 59 00:06:21,839 --> 00:06:25,134 Jeg antar det. Det samme gjelder de andre. 60 00:06:27,303 --> 00:06:28,971 Du virker snillere. 61 00:06:28,971 --> 00:06:32,350 Du har ikke sendt ned avfallsposene. Jeg sendte mine. 62 00:06:35,603 --> 00:06:38,439 Jeg tror det er første gang jeg ser deg smile. 63 00:06:45,071 --> 00:06:48,366 Det plaget meg at det var for lett å bli belønnet, 64 00:06:49,450 --> 00:06:51,577 men jeg trodde trappene var svaret. 65 00:06:53,287 --> 00:06:55,748 Jeg ville tro det, helt ærlig. 66 00:06:58,084 --> 00:07:03,256 Jeg trodde trappeløping og svetting kunne gi oss en velfortjent belønning 67 00:07:03,256 --> 00:07:05,508 for ærlig arbeid. Eller noe sånt. 68 00:07:05,508 --> 00:07:07,301 Men jeg trodde feil. 69 00:07:07,301 --> 00:07:10,263 Det er kanskje bedre slik. 70 00:07:11,013 --> 00:07:13,933 Trappeløping var altfor slitsomt. 71 00:07:14,809 --> 00:07:18,062 Tror du ikke det vil være lettere å underholde dem? 72 00:07:18,062 --> 00:07:20,398 Hva tror du "underholdning" er? 73 00:07:20,398 --> 00:07:22,316 Alt som er morsomt, antar jeg. 74 00:07:22,316 --> 00:07:23,401 "Morsomt"? 75 00:07:24,819 --> 00:07:28,364 Du har rett. Men hva kommer etter det? 76 00:07:28,948 --> 00:07:29,782 Etter det? 77 00:07:31,784 --> 00:07:34,162 De vil gå lei av morsomme ting. 78 00:07:34,162 --> 00:07:36,789 Når de gjør det, vil de slutte å gi oss tid. 79 00:07:38,291 --> 00:07:41,961 Vertene blander seg ikke inn for øyeblikket. 80 00:07:41,961 --> 00:07:46,632 Men de tvinger oss likevel til å tilby underholdning på et vis. 81 00:07:46,632 --> 00:07:48,801 Ved å bruke tid, som er penger. 82 00:07:48,801 --> 00:07:52,597 Som å trykke "liker" og donere penger til skapere og influensere 83 00:07:52,597 --> 00:07:55,141 når du ser deres innhold og show. 84 00:07:55,141 --> 00:07:58,019 Men når de går lei, vil belønningen tørke ut. 85 00:07:58,019 --> 00:08:01,397 Innen den tid er vi så pengetørste 86 00:08:01,397 --> 00:08:05,067 og vil gi dem det de vil ha for å tilfredsstille den tørsten. 87 00:08:05,067 --> 00:08:08,779 Hva er det de virkelig vil ha? 88 00:08:12,033 --> 00:08:13,159 Ekte underholdning. 89 00:08:14,577 --> 00:08:16,579 "Ekte underholdning"? 90 00:08:17,830 --> 00:08:21,125 Når vi er samlet igjen, burde vi begynne å dele ideer. 91 00:08:21,792 --> 00:08:25,546 Noen vil foreslå å gjøre voldelige og provoserende ting. 92 00:08:25,546 --> 00:08:27,381 Hva med proffbryting? 93 00:08:28,841 --> 00:08:33,262 Proffbryting er bra. Det er veldig underholdende. 94 00:08:33,262 --> 00:08:36,182 Vi må styre diskusjonen. 95 00:08:36,182 --> 00:08:39,101 Men er det ikke for farlig? 96 00:08:39,101 --> 00:08:42,146 Det står ingen ambulanse klar. 97 00:08:42,146 --> 00:08:45,066 - Ja, tenk om vi blir skadet? - Ja. 98 00:08:45,066 --> 00:08:50,029 Jeg har et forslag, men det blir mellom oss inntil videre. 99 00:08:50,613 --> 00:08:55,034 La oss fokusere på "morsom" underholdning. 100 00:08:55,034 --> 00:08:59,038 Jeg tenkte på en revyforestilling. 101 00:08:59,038 --> 00:09:02,291 Vi lager en revy eller noe. 102 00:09:02,291 --> 00:09:04,919 - Noe morsomt, sant? - Ja. 103 00:09:04,919 --> 00:09:05,962 Noe morsomt? 104 00:09:06,963 --> 00:09:09,465 - Som sketsjer? - Jeg gjør ikke sånt. 105 00:09:10,132 --> 00:09:14,387 Hva med et datingshow? 106 00:09:16,138 --> 00:09:19,850 Det er veldig populært og garanterer solide seertall. 107 00:09:20,351 --> 00:09:23,646 "Hvilket av våre par vil holde sammen til slutt?" 108 00:09:25,690 --> 00:09:27,233 Er det litt i overkant? 109 00:09:28,109 --> 00:09:31,487 Hva med et talentshow? 110 00:09:32,488 --> 00:09:35,449 Tror du oss vanlige folk kan underholde dem? 111 00:09:35,950 --> 00:09:38,244 Det er faktisk ingen dum idé. 112 00:09:38,244 --> 00:09:42,915 Sketsjer og datingshow vil ta litt tid å forberede, 113 00:09:42,915 --> 00:09:46,836 men et talentshow er noe vi kan gjøre nå. 114 00:09:48,129 --> 00:09:50,089 Kan noen teste det ut? 115 00:09:51,132 --> 00:09:54,969 Vi kan prøve det og se om tiden går opp før vi bestemmer oss. 116 00:09:54,969 --> 00:09:58,639 Har noen et talent de kan fremføre nå? 117 00:09:59,140 --> 00:10:00,641 For guds skyld. 118 00:10:02,435 --> 00:10:03,269 Av alle... 119 00:10:03,769 --> 00:10:07,440 Siden ingen melder seg frivillig, kan jeg begynne. 120 00:10:16,240 --> 00:10:18,367 Kan jeg bestille en blokkfløyte? 121 00:10:21,829 --> 00:10:25,708 Er ikke en blokkfløyte litt teit for et talentshow? 122 00:10:25,708 --> 00:10:31,213 Det er nok bedre begynne smått, enn å smelle til fra start. 123 00:10:31,714 --> 00:10:34,008 Til slutt er det ikke til å unngå, 124 00:10:35,468 --> 00:10:37,678 men vi drøyer det så lenge som mulig. 125 00:11:30,398 --> 00:11:31,816 Jøss, 7. Etasje... 126 00:11:37,530 --> 00:11:40,032 Jeg fikk nettopp en øregasme. 127 00:11:41,409 --> 00:11:42,493 Han er en martyr. 128 00:11:42,993 --> 00:11:46,539 Han ofret seg selv for å få folks tanker over på noe moro. 129 00:11:46,539 --> 00:11:48,541 Du er en gud, 7. Etasje. 130 00:11:48,541 --> 00:11:49,834 Du er bare... 131 00:11:49,834 --> 00:11:53,504 Se. Fikk vi akkurat 20 timer? 132 00:11:53,504 --> 00:11:55,965 Vi lærte nettopp en skjult regel. 133 00:11:55,965 --> 00:11:57,216 Vi fikk en hel dag! 134 00:11:57,216 --> 00:12:00,386 - Du var fantastisk. - Hva gjorde du før du kom hit? 135 00:12:00,386 --> 00:12:02,138 Det er bare en hobby. 136 00:12:02,888 --> 00:12:07,184 Alle burde finne på noe til talentshowet. Vi kan ha mye morsomt på lager. 137 00:12:09,603 --> 00:12:11,397 Siden vi har mer tid nå, 138 00:12:11,397 --> 00:12:15,109 så finn på noe vi kan gjøre til talentshowet innen i morgen. 139 00:12:15,109 --> 00:12:18,529 Vi har faktisk noe viktigere å diskutere. 140 00:12:19,029 --> 00:12:21,991 Når vil dere avslutte dette showet? 141 00:12:25,286 --> 00:12:29,081 Hvorfor tenker du på å dra allerede? 142 00:12:29,707 --> 00:12:34,754 Kan vi ikke snakke om dette når alle har tjent nok penger? 143 00:12:34,754 --> 00:12:36,714 Da kan vi bli her for alltid. 144 00:12:37,631 --> 00:12:40,760 Han har rett. Vi tjener penger til å bruke der ute. 145 00:12:40,760 --> 00:12:43,637 Vi bør sette en akseptabel grense for alle. 146 00:12:43,637 --> 00:12:48,142 Hva er akseptabelt? Alle tjener ulikt. 147 00:12:49,602 --> 00:12:50,644 Det han sa. 148 00:12:50,644 --> 00:12:53,647 Folk i høyere etasjer vil kanskje dra tidlig 149 00:12:53,647 --> 00:12:55,941 siden de tjener mer penger. 150 00:12:56,442 --> 00:13:01,947 Jeg mener 1. Etasje burde bestemme. 151 00:13:02,740 --> 00:13:04,867 Han tjener minst av alle. 152 00:13:05,785 --> 00:13:10,539 Det blir ikke lett, men vi bør holde sammen til han vil dra. 153 00:13:10,539 --> 00:13:12,541 Ja, du bestemmer. 154 00:13:13,417 --> 00:13:15,461 Hvor mye er nok for deg? 155 00:13:16,587 --> 00:13:17,838 Ikke noe press. 156 00:13:22,760 --> 00:13:23,594 Jeg... 157 00:13:30,351 --> 00:13:32,353 ...vil tjene én milliard won. 158 00:13:33,062 --> 00:13:34,522 Jeg trenger bare... 159 00:13:37,274 --> 00:13:38,275 ...en milliard won. 160 00:13:38,859 --> 00:13:39,693 "Bare"? 161 00:13:42,947 --> 00:13:46,784 Du tjener 14,4 millioner won per dag. 162 00:13:46,784 --> 00:13:50,996 Hvis du bruker 400 000 per dag, vil det ta... 163 00:13:52,581 --> 00:13:57,837 Det vil ta omtrent 75 dager, så omtrent to og en halv måned. 164 00:13:58,963 --> 00:13:59,797 Ja. 165 00:14:01,423 --> 00:14:04,677 - Du har rett. - Jeg er rask med penger. 166 00:14:05,553 --> 00:14:06,512 Som dere vil. 167 00:14:08,097 --> 00:14:09,598 Alle regner nok på det. 168 00:14:09,598 --> 00:14:12,226 {\an8}Får 1. Etasje en milliard, får 2. Etasje to. 169 00:14:12,726 --> 00:14:13,894 {\an8}Jeg får tre. 170 00:14:14,645 --> 00:14:16,355 {\an8}4. Etasje får fem milliarder. 171 00:14:16,897 --> 00:14:18,357 {\an8}5. Etasje får åtte. 172 00:14:18,983 --> 00:14:22,319 {\an8}6. Etasje får 13 milliarder. 7. Etasje får 21. 173 00:14:22,319 --> 00:14:24,363 {\an8}Og 8. Etasje får 34 milliarder. 174 00:14:25,239 --> 00:14:27,491 Det vil lønne seg å bruke mindre. 175 00:14:27,992 --> 00:14:30,077 Etter å ha satt to måneder som mål, 176 00:14:30,077 --> 00:14:33,664 skulle vi nå tjene tid med talent istedenfor trapper. 177 00:14:33,664 --> 00:14:38,711 Vi kjøpte utstyr til talentshowet med tiden 7. Etasje tjente med fløyta. 178 00:14:39,378 --> 00:14:40,629 Hvorfor stå i kø? 179 00:14:41,422 --> 00:14:44,216 Hvorfor diskuterer han aldri noe med oss? 180 00:14:44,842 --> 00:14:47,553 Gi meg ti takstein jeg kan knuse. 181 00:14:51,140 --> 00:14:54,435 Ti takstein til meg også og fire treplater oppå. 182 00:14:57,563 --> 00:15:00,065 Talentshowet utløste en rar konkurranse. 183 00:15:00,065 --> 00:15:04,361 Alle holder et lite øye med hverandre så de kan overgå alle. 184 00:15:04,862 --> 00:15:07,698 Men hva meg angår... 185 00:15:09,783 --> 00:15:11,493 Jeg holder på å tørne. 186 00:15:11,493 --> 00:15:14,580 Holde meg i bakgrunnen. Gå i ett med mengden. 187 00:15:14,580 --> 00:15:17,750 Det var mitt motto og hemmeligheten til et trygt liv. 188 00:15:17,750 --> 00:15:21,837 Jeg har aldri trengt å være morsom eller ha talent. 189 00:15:21,837 --> 00:15:25,174 Mitt eneste gale innfall førte meg til dette helvetet. 190 00:15:25,799 --> 00:15:26,717 TALENTSHOWET 191 00:15:26,717 --> 00:15:30,638 Du har ventet på meg i lang tid Jeg vil leve livet mitt for deg 192 00:15:30,638 --> 00:15:31,972 Hvis du vil ha meg... 193 00:15:31,972 --> 00:15:34,642 En sang er en bra start på et talentshow. 194 00:15:34,642 --> 00:15:39,647 Den dagen du satt med meg Og trøstet meg da jeg var nedfor... 195 00:15:39,647 --> 00:15:40,564 10 TIMER 196 00:15:40,564 --> 00:15:41,690 LIVE DONASJONER 197 00:15:41,690 --> 00:15:44,276 {\an8}1. 7. ETASJE (24 TIMER) 2. 5. ETASJE (10 T) 198 00:15:44,276 --> 00:15:47,821 6. Etasje knuser takstein for å vise hvor sterk han er. 199 00:15:55,204 --> 00:15:56,038 15 TIMER 200 00:15:57,414 --> 00:16:00,793 2. 6. ETASJE (15 TIMER) 201 00:16:08,968 --> 00:16:12,888 2. Etasje overgikk 6. Etasje, med kule spark og et slag. 202 00:16:16,809 --> 00:16:17,643 17 TIMER 203 00:16:17,643 --> 00:16:19,269 {\an8}Et uventet godt resultat. 204 00:16:19,770 --> 00:16:21,397 De er kjempeflinke. 205 00:16:21,897 --> 00:16:23,273 Jeg blir gal av dette. 206 00:16:23,857 --> 00:16:25,609 - Går det bra? - Ja da. 207 00:16:25,609 --> 00:16:27,444 Den er bare forstuet. 208 00:16:27,444 --> 00:16:29,154 Den er ganske hoven. 209 00:16:30,739 --> 00:16:32,408 Nestemann er 4. Etasje. 210 00:16:33,033 --> 00:16:33,867 Enda en sang? 211 00:16:46,505 --> 00:16:47,339 1 TIME 50 MIN. 212 00:16:47,339 --> 00:16:50,759 {\an8}- Bra jobbet. - Hva? Var det alt? 213 00:16:51,385 --> 00:16:52,386 Pokker. 214 00:16:54,513 --> 00:16:58,642 Ikke vær sånn. Gi oss mer tid. Vær så snill. 215 00:16:59,560 --> 00:17:00,394 Kyss. 216 00:17:09,236 --> 00:17:10,070 Fem minutter. 217 00:17:11,363 --> 00:17:12,948 {\an8}(1 TIME 50 MIN + 5 MIN) 218 00:17:12,948 --> 00:17:15,743 Jøss. Det ødela stemningen. 219 00:17:15,743 --> 00:17:18,787 Ok. Hvem er neste? 220 00:17:23,417 --> 00:17:28,213 - Har du noe, 1. Etasje? - Vel, jeg... 221 00:17:28,881 --> 00:17:31,341 Det går bra. Det er greit. 222 00:17:31,967 --> 00:17:34,762 Taperne er alltid sist ut i et talentshow. 223 00:17:34,762 --> 00:17:36,555 Det er to til etter meg, 224 00:17:38,140 --> 00:17:40,142 så jeg vil bli glemt. 225 00:17:42,436 --> 00:17:45,189 Meg! Min tur. 226 00:17:45,189 --> 00:17:49,026 Hjertet mitt hamrer. Som om jeg står på scenen. 227 00:18:02,664 --> 00:18:03,916 Herregud. 228 00:18:05,334 --> 00:18:06,168 Seriøst? 229 00:18:11,256 --> 00:18:12,174 Atten? 230 00:18:13,509 --> 00:18:14,802 {\an8}6. 3. ETASJE (18 MIN) 231 00:18:19,848 --> 00:18:22,309 Det var litt skuffende, eller hva? 232 00:18:22,309 --> 00:18:25,521 Nei, på ingen måte. Du var flink. 233 00:18:27,356 --> 00:18:29,399 Vi har to igjen. 234 00:18:31,568 --> 00:18:33,695 Si at du vil gå først. 235 00:18:33,695 --> 00:18:37,407 Det er bare dere to igjen. Det er bedre å få det overstått. 236 00:18:38,367 --> 00:18:39,201 Hva? 237 00:18:42,287 --> 00:18:43,497 Meg. Min tur. 238 00:18:45,249 --> 00:18:46,083 Ja visst. 239 00:19:45,225 --> 00:19:46,476 Han er veldig flink. 240 00:19:51,231 --> 00:19:52,357 Opp med deg. 241 00:20:11,960 --> 00:20:13,378 30 TIMER 242 00:20:13,378 --> 00:20:15,672 {\an8}30 timer? Fantastisk! 243 00:20:15,672 --> 00:20:22,429 Så langt har vi tjent 74 timer og 13 minutter totalt. 244 00:20:22,429 --> 00:20:24,473 Han lot som han ikke hadde noe. 245 00:20:24,473 --> 00:20:26,475 Vi har tjent omtrent tre dager. 246 00:20:27,309 --> 00:20:29,144 Jeg kan ikke stole på noen her. 247 00:20:29,144 --> 00:20:32,606 Når sistemann er ferdig, sjekker vi tiden, 248 00:20:32,606 --> 00:20:34,066 så kan vi snakke igjen. 249 00:20:34,066 --> 00:20:35,108 Greit. 250 00:20:36,235 --> 00:20:37,069 8. Etasje. 251 00:20:38,111 --> 00:20:40,697 Jeg må ikke gjøre det her ute, eller? 252 00:20:41,657 --> 00:20:44,076 Nei, ikke nødvendigvis. Men... 253 00:20:45,118 --> 00:20:48,205 Jeg vil gjøre det på rommet mitt. 254 00:20:50,707 --> 00:20:52,334 Vil du ligge med meg? 255 00:20:56,880 --> 00:20:59,299 - Hva mener du? - Du hørte meg. Sex. 256 00:21:02,469 --> 00:21:04,429 Dette er et talentshow. 257 00:21:07,266 --> 00:21:10,769 I talentshow viser vi hva vi er gode på. 258 00:21:11,770 --> 00:21:13,397 Jeg er kjempeflink til det. 259 00:21:19,069 --> 00:21:20,070 Jeg takker nei. 260 00:21:22,572 --> 00:21:23,573 Hvorfor? 261 00:21:26,743 --> 00:21:28,704 Sånn ja. Dette er feil. 262 00:21:40,924 --> 00:21:42,968 - Hva gjør hun? - 1. Etasje. 263 00:21:44,553 --> 00:21:45,721 Nei. 264 00:21:51,935 --> 00:21:52,769 Meg? 265 00:21:54,646 --> 00:21:55,772 Jeg burde ikke. 266 00:21:57,065 --> 00:21:59,109 Hva pønsker hun på? Alle ser på. 267 00:22:02,946 --> 00:22:03,905 Det er ikke meg. 268 00:22:17,502 --> 00:22:18,337 Vinner. 269 00:22:22,132 --> 00:22:24,468 Kan de virkelig gjøre det? 270 00:22:26,261 --> 00:22:29,723 La henne være. Det er hennes talent. 271 00:23:01,088 --> 00:23:03,131 69 TIMER 272 00:23:03,131 --> 00:23:05,384 {\an8}Hun må være veldig god. 273 00:23:05,967 --> 00:23:10,430 Kjære vene. Men hvorfor nettopp 69 timer? 274 00:23:11,973 --> 00:23:12,974 Hva? 275 00:23:26,238 --> 00:23:27,239 3. Etasje. 276 00:23:28,323 --> 00:23:29,783 Vil du ligge med meg? 277 00:23:33,537 --> 00:23:34,871 Ligg med meg. 278 00:23:36,998 --> 00:23:39,042 Kom igjen, vi gjør det. 279 00:23:48,844 --> 00:23:49,928 3. Etasje. 280 00:23:50,929 --> 00:23:52,806 Ligg med meg. 281 00:23:54,224 --> 00:23:55,058 Vær så snill? 282 00:23:55,058 --> 00:24:00,939 Til Østhavet tørker ut 283 00:24:00,939 --> 00:24:04,484 Og Baekdu-fjellet slites ned... 284 00:24:12,701 --> 00:24:14,161 Vil du ligge med meg? 285 00:24:18,790 --> 00:24:24,713 Ikke medregnet tiden vi har brukt, har vi tjent rundt 120 timer. 286 00:24:24,713 --> 00:24:27,883 - Bra jobba, folkens. - Er det ikke litt urettferdig? 287 00:24:29,050 --> 00:24:31,136 Noen folk var jo forferdelige. 288 00:24:31,136 --> 00:24:32,053 SISTEPLASS 289 00:24:32,053 --> 00:24:34,890 Men alle deltok, så det var rettferdig. 290 00:24:34,890 --> 00:24:35,807 Unnskyld meg. 291 00:24:37,601 --> 00:24:40,437 Nå som vi vet hvordan man tjener tid, 292 00:24:40,437 --> 00:24:44,107 og vi slipper å løpe mer... 293 00:24:44,107 --> 00:24:48,111 Hva avfallsposene og søpla angår... 294 00:24:48,612 --> 00:24:50,280 Du har rett. 295 00:24:50,280 --> 00:24:52,365 Du mottar dem fortsatt. 296 00:24:53,074 --> 00:24:56,161 Det er ingen grunn til at du skal fortsette med det. 297 00:24:56,661 --> 00:24:58,914 - Du. - Ja? Hva er det? 298 00:24:58,914 --> 00:25:02,042 Du har rett, 1. Etasje. Det tenkte vi ikke på. 299 00:25:03,210 --> 00:25:04,794 Nei, det går bra. 300 00:25:05,545 --> 00:25:07,380 Jeg meldte meg frivillig. 301 00:25:08,798 --> 00:25:12,302 Men rommet mitt er veldig lite, 302 00:25:12,302 --> 00:25:15,847 og det begynner å bli uutholdelig. 303 00:25:16,348 --> 00:25:17,891 Ja, det er rettferdig. 304 00:25:17,891 --> 00:25:20,894 - Så hva gjør vi? - Er det ikke åpenbart? 305 00:25:22,270 --> 00:25:24,231 Vi beholder dem på rommet vårt. 306 00:25:24,731 --> 00:25:27,943 - Det syns jeg ikke noe om. - Hva så? 307 00:25:27,943 --> 00:25:30,820 Vi kan bruke rommet ditt. Det er uansett størst. 308 00:25:30,820 --> 00:25:33,281 Dere kan ikke sende dem til rommet mitt. 309 00:25:34,241 --> 00:25:37,827 Vareheisen går bare ned. 310 00:25:37,827 --> 00:25:39,579 Vi kan bruke ditt toalett. 311 00:25:39,579 --> 00:25:42,916 La oss ikke krangle. 312 00:25:42,916 --> 00:25:46,836 Hva med å velge et nytt toalett? 313 00:25:47,796 --> 00:25:51,508 Er ikke det bedre enn å ha avfallet på alle rom? 314 00:25:53,677 --> 00:25:57,806 1. Etasje var snill som tok det imot. Hvem andre ville gjort det samme? 315 00:25:57,806 --> 00:26:01,768 Jeg ber ingen om å melde seg frivillig. Vi gjør det til et spill. 316 00:26:01,768 --> 00:26:05,564 Vi kan spille et spill for å velge toalettet. 317 00:26:05,564 --> 00:26:07,816 Vi kan gjøre det til et show. 318 00:26:08,984 --> 00:26:13,029 Elsker det. Én person vil tape. Jeg elsker spenningen. 319 00:26:13,029 --> 00:26:16,658 Hvordan velger vi rommet? 320 00:26:16,658 --> 00:26:18,243 Loddtrekning? 321 00:26:18,243 --> 00:26:19,536 La oss stemme. 322 00:26:22,080 --> 00:26:24,249 - Hva? - Bedre enn å friste skjebnen. 323 00:26:24,249 --> 00:26:26,042 Det er tullprat. 324 00:26:26,042 --> 00:26:30,088 Å få flest stemmer betyr jo at de fortjener å motta avfallet. 325 00:26:30,088 --> 00:26:31,214 Kutt ut. 326 00:26:31,214 --> 00:26:33,258 Du kaller det en avstemning, 327 00:26:33,258 --> 00:26:36,011 men det er å herse med én person. 328 00:26:36,011 --> 00:26:37,429 Ingen herser med noen. 329 00:26:37,429 --> 00:26:40,140 Vi stemmer på den som er best til jobben. 330 00:26:40,640 --> 00:26:41,850 Det er demokratisk. 331 00:26:41,850 --> 00:26:44,019 Hvem er best til å motta bæsj? 332 00:26:45,103 --> 00:26:46,646 Hvem? Du? 333 00:26:47,147 --> 00:26:48,732 - Pass deg. - Hva? 334 00:26:49,316 --> 00:26:50,150 Greit. 335 00:26:51,234 --> 00:26:53,236 Hvem vil stemme? 336 00:26:54,487 --> 00:26:55,322 Meg. 337 00:27:02,162 --> 00:27:05,165 Ok, det er tre. Fire, inkludert meg. 338 00:27:06,082 --> 00:27:08,418 Er dere fire imot det? 339 00:27:09,586 --> 00:27:11,671 Jeg er egentlig ikke imot det, men... 340 00:27:13,006 --> 00:27:15,175 Vi har vel ikke noe valg. 341 00:27:16,092 --> 00:27:18,428 Vent. De hevder det er en avstemning, 342 00:27:18,428 --> 00:27:21,765 men de vil sikkert stemme på den verste i talentshowet. 343 00:27:22,390 --> 00:27:26,019 Det stemmer. Ja, deg. Du og jeg er i trøbbel. 344 00:27:26,728 --> 00:27:28,730 Du fikk 1,5 time, jeg 18 minutter. 345 00:27:28,730 --> 00:27:31,107 NESTSIST I TALENTSHOWET 346 00:27:31,107 --> 00:27:32,400 Greit. 347 00:27:32,984 --> 00:27:36,404 Jeg kom på ideen om å velge et rom som skal brukes som do. 348 00:27:36,404 --> 00:27:40,450 - Vent litt. - Så hvis alle vil stemme, er jeg med. 349 00:27:40,450 --> 00:27:43,953 - Har hun gått fra vettet? - 3. Etasje, hva med... 350 00:27:46,122 --> 00:27:51,544 Hvis det er det alle vil, er det vel greit for meg. 351 00:27:54,881 --> 00:27:56,675 - Ja visst. - Ok. 352 00:27:56,675 --> 00:27:59,094 Herregud, hva driver 4. Etasje med? 353 00:28:02,347 --> 00:28:04,599 Hvem skal du stemme på? 354 00:28:04,599 --> 00:28:06,518 - Jeg? - Ja. 355 00:28:08,395 --> 00:28:10,855 Det blir enten meg eller 3. Etasje, sant? 356 00:28:10,855 --> 00:28:13,858 Det blir nok ikke deg, så ikke bekymre deg. 357 00:28:15,485 --> 00:28:17,195 Hvordan vet du det? 358 00:28:17,195 --> 00:28:19,572 Det er nok 1. Etasje som blir valgt. 359 00:28:21,116 --> 00:28:22,409 Hva med 1. Etasje? 360 00:28:23,910 --> 00:28:27,372 Han har oppbevart avfallet til nå. 361 00:28:28,289 --> 00:28:30,542 Vil ikke alle det forblir sånn? 362 00:28:30,542 --> 00:28:32,961 Det er noe kalt knuste vinduer-teorien. 363 00:28:33,712 --> 00:28:35,422 Er et sted allerede skittent, 364 00:28:36,381 --> 00:28:39,676 vil ikke folk ha skyldfølelse for å kaste søppel der. 365 00:28:40,969 --> 00:28:45,473 Jeg har ikke samvittighet til å stemme på ham. 366 00:28:45,473 --> 00:28:46,683 Føler du det samme? 367 00:28:47,767 --> 00:28:50,311 Jo. Selvsagt. 368 00:28:50,311 --> 00:28:54,941 Avstemningen er en prosess for å få 1. Etasje til å akseptere virkeligheten. 369 00:28:55,567 --> 00:28:57,819 Å akseptere vil hjelpe ham å holde ut. 370 00:29:00,363 --> 00:29:01,906 Når jeg tenker etter, 371 00:29:02,699 --> 00:29:05,201 føles det galt å kaste alt til én person. 372 00:29:05,827 --> 00:29:07,203 Slik jeg føler det nå, 373 00:29:07,704 --> 00:29:10,832 ville det vært en lettelse om jeg beholdt det isteden. 374 00:29:12,208 --> 00:29:13,168 Mener du det? 375 00:29:13,752 --> 00:29:16,129 Det er sånn jeg føler det. 376 00:29:20,633 --> 00:29:21,593 Unnskyld meg. 377 00:29:26,806 --> 00:29:29,976 4. Etasje. Hva gjør du her? 378 00:29:31,227 --> 00:29:33,021 Er du her også, 7. Etasje? 379 00:29:33,813 --> 00:29:35,607 Er ikke 1. Etasje her? 380 00:29:36,858 --> 00:29:37,859 Hvor ble han av? 381 00:29:37,859 --> 00:29:40,111 - 4. Etasje. - Herlighet. 382 00:29:40,111 --> 00:29:41,988 La meg være ærlig. 383 00:29:43,490 --> 00:29:47,911 Angående avstemningen, jeg vil stemme på 8. Etasje. 384 00:29:48,620 --> 00:29:49,496 Hva? 385 00:29:50,330 --> 00:29:52,040 Hvorfor står du her ute? 386 00:29:52,040 --> 00:29:54,501 Rommet stinker. 387 00:29:55,835 --> 00:29:58,129 Derfor står jeg her. Ikke tenk på meg. 388 00:29:58,630 --> 00:30:01,633 Det er forferdelig å se hva du går gjennom. 389 00:30:02,133 --> 00:30:04,469 Jeg får så dårlig samvittighet. 390 00:30:04,469 --> 00:30:08,765 Hvilket rom vil lide minst ved å bli et toalett? 391 00:30:09,641 --> 00:30:10,725 8. Etasje. 392 00:30:10,725 --> 00:30:11,935 Hun har størst rom. 393 00:30:11,935 --> 00:30:16,105 Og ting kommer ikke ned om natten for hun er øverst. 394 00:30:16,105 --> 00:30:17,774 Og hun tjener mest. 395 00:30:17,774 --> 00:30:21,361 Men penger har ikke så mye med dette å gjøre. 396 00:30:22,362 --> 00:30:25,323 Har du ikke hørt om "oblesse noblige"? 397 00:30:25,323 --> 00:30:26,533 Eller noe lignende? 398 00:30:26,533 --> 00:30:29,285 Du vet hvor mye mer hun tjener. 399 00:30:29,285 --> 00:30:32,622 Så hun burde ta på seg mer ansvar. 400 00:30:32,622 --> 00:30:36,334 Det er forferdelig å gi alt avfallet til 1. Etasje. 401 00:30:36,334 --> 00:30:39,546 Hvor lenge vil du holde ut med dette i et så lite rom? 402 00:30:39,546 --> 00:30:40,463 Hva så? 403 00:30:41,673 --> 00:30:43,508 Hvem prøver du å overbevise? 404 00:30:44,968 --> 00:30:45,802 Hva? 405 00:30:46,427 --> 00:30:49,806 Jeg prøver ikke å overbevise noen. Vi har en diskusjon. 406 00:30:49,806 --> 00:30:51,057 Har du kanskje... 407 00:30:53,059 --> 00:30:55,436 ...tenkt på hvem du vil stemme på? 408 00:30:55,436 --> 00:30:58,606 Har ikke du et godt forhold til 5. Etasje? 409 00:31:00,191 --> 00:31:05,113 Saken er at hun er for snill, så hun er ikke så pålitelig. 410 00:31:05,697 --> 00:31:09,492 4. Etasje sier hun overtalte 1. Etasje til å stemme på 8. Etasje. 411 00:31:09,492 --> 00:31:12,495 Den snille 1. Etasje sa aldri sin mening. 412 00:31:12,495 --> 00:31:15,373 Men hun så i øynene hans at han var med. 413 00:31:15,957 --> 00:31:18,251 Og til slutt, 2. Etasje. 414 00:31:18,251 --> 00:31:19,168 2. Etasje. 415 00:31:19,168 --> 00:31:20,461 - Stikk. - Ok. 416 00:31:23,089 --> 00:31:23,923 Ikke henne. 417 00:31:23,923 --> 00:31:26,843 Vi har fire stemmer med oss tre og 1. Etasje. 418 00:31:26,843 --> 00:31:28,428 Er ikke det nok? 419 00:31:29,470 --> 00:31:31,723 7. Etasje. Er du der inne? 420 00:31:32,765 --> 00:31:35,852 Jeg kan ikke bli sett her. Jeg kan bare ikke. 421 00:31:38,688 --> 00:31:40,231 Å, så du er her. 422 00:31:41,900 --> 00:31:43,151 Hva gjorde dere? 423 00:31:46,195 --> 00:31:47,864 Vi tok en røyk bare. 424 00:31:47,864 --> 00:31:49,240 La oss ta en prat. 425 00:31:50,408 --> 00:31:51,242 Ja visst. 426 00:31:52,368 --> 00:31:53,244 Sees senere. 427 00:31:53,244 --> 00:31:54,162 Ja. Ha det. 428 00:31:59,042 --> 00:32:00,293 Det var nære på. 429 00:32:01,669 --> 00:32:04,088 Det ville se rart ut om han så deg, sant? 430 00:32:04,088 --> 00:32:07,800 Ja, selvsagt! Og ikke bare rart. 431 00:32:07,800 --> 00:32:11,387 Han vil eksplodere hvis han skjønner at vi vil stemme på 8. Etasje. 432 00:32:11,387 --> 00:32:14,140 Ja. Hvem tror du 6. Etasje vil stemme på? 433 00:32:14,140 --> 00:32:18,061 Er det ikke åpenbart? En av oss eller 1. Etasje. 434 00:32:18,686 --> 00:32:20,021 Ja. Mest sannsynlig. 435 00:32:20,021 --> 00:32:24,901 Stem på 3. Etasje. Jeg tenkte 1. Etasje, men 3. Etasje var en flopp i showet. 436 00:32:24,901 --> 00:32:29,030 8. Etasje sa hun vil stemme på den jeg stemmer på. 437 00:32:29,656 --> 00:32:31,658 Vi gjør det enkelt, okay? 438 00:32:31,658 --> 00:32:37,288 Det var ikke lurt å si det til 7. Etasje. Det datt ut av meg siden han var her. 439 00:32:37,288 --> 00:32:40,041 Du tror vel ikke han blir med dem? 440 00:32:40,041 --> 00:32:42,794 Nei. Han er ikke typen til å gjøre det. 441 00:32:43,836 --> 00:32:47,215 Han sendte ikke engang avfallsposer ned til 1. Etasje. 442 00:32:47,215 --> 00:32:49,050 Folk er uberegnelige. 443 00:32:50,802 --> 00:32:51,636 Ok? 444 00:32:52,345 --> 00:32:53,304 Ja, ok. 445 00:32:53,972 --> 00:32:56,724 Vi to må holde sammen, uansett hva. 446 00:32:56,724 --> 00:32:58,142 Selvsagt. 447 00:32:58,893 --> 00:33:02,355 - Lov at du ikke vil svike meg. - Selvsagt ikke! 448 00:33:02,355 --> 00:33:04,899 Jeg holder det jeg lover. 449 00:33:10,321 --> 00:33:13,741 Alle fikk en dag til å tenke før den anonyme avstemningen. 450 00:33:15,827 --> 00:33:17,370 Men likevel er jeg nervøs. 451 00:33:17,870 --> 00:33:19,288 Meg, 7. Etasje... 452 00:33:19,288 --> 00:33:22,542 Etter trappeløpingen og talentshowet, 453 00:33:22,542 --> 00:33:27,130 vår tredje tidsvinnende innhold er: "Stem på ditt toalett". 454 00:33:28,631 --> 00:33:32,051 La oss starte avstemningen. 1. Etasje, du først. 455 00:33:45,898 --> 00:33:47,567 Nå teller vi stemmene. 456 00:33:50,862 --> 00:33:51,863 3. Etasje. 457 00:34:02,248 --> 00:34:04,709 - Ja, én stemme er ingenting. - Nei. 458 00:34:04,709 --> 00:34:05,752 3. Etasje. 459 00:34:11,132 --> 00:34:12,341 8. Etasje. 460 00:34:24,437 --> 00:34:25,688 Ok. 8. Etasje. 461 00:34:27,565 --> 00:34:28,691 Meg? 462 00:34:35,948 --> 00:34:36,783 8. Etasje. 463 00:34:46,417 --> 00:34:47,502 3. Etasje. 464 00:34:50,546 --> 00:34:53,216 Hvorfor blir stemmene sånn... 465 00:34:53,216 --> 00:34:58,805 Ok. 3. Etasje og 8. Etasje har tre stemmer hver, så det er likt. 466 00:35:05,978 --> 00:35:07,355 Det er en blank stemme. 467 00:35:07,355 --> 00:35:09,148 Hva? En blank stemme? 468 00:35:09,649 --> 00:35:10,983 Ja, den siste stemmen. 469 00:35:20,451 --> 00:35:21,285 Hva vil du? 470 00:35:23,913 --> 00:35:24,997 Stem på 3. Etasje. 471 00:35:26,999 --> 00:35:32,088 Du har det tøft. Du bor for lavt sammenlignet med dine ferdigheter. 472 00:35:32,088 --> 00:35:33,506 To måneder er lenge. 473 00:35:35,424 --> 00:35:37,218 La dem være behagelige. 474 00:35:38,678 --> 00:35:39,762 Hvordan da? 475 00:35:39,762 --> 00:35:41,639 Hvordan gjør vi det? 476 00:35:44,809 --> 00:35:47,854 Du er visst samarbeidsvillig. Det er mange måter. 477 00:35:47,854 --> 00:35:51,482 Jeg kan gjemme unna litt mat og gi den til deg senere. 478 00:35:52,191 --> 00:35:54,819 Trenger du noe, kan jeg kjøpe det til deg. 479 00:35:54,819 --> 00:35:58,990 Men hvorfor... 3. Etasje av alle mennesker? 480 00:36:00,199 --> 00:36:01,409 Vi har 4. Etasje. 481 00:36:01,909 --> 00:36:05,621 3. Etasje... suger. 482 00:36:08,291 --> 00:36:09,125 Den dansen! 483 00:36:11,294 --> 00:36:13,337 En fornærmelse mot dansing. 484 00:36:15,548 --> 00:36:16,465 Helt enig. 485 00:36:37,069 --> 00:36:37,904 Greit. 486 00:36:39,488 --> 00:36:40,364 8. Etasje. 487 00:36:40,364 --> 00:36:41,616 Ja! 488 00:36:45,953 --> 00:36:46,871 Meg? 489 00:36:52,293 --> 00:36:53,169 Gi meg den. 490 00:37:03,888 --> 00:37:05,181 Er det virkelig meg? 491 00:37:06,891 --> 00:37:11,145 8. Etasje... rommet ditt er valgt som toalett. 492 00:37:13,522 --> 00:37:17,068 Jeg har aldri blitt stemt til noe sånt. Helt utrolig. 493 00:37:17,068 --> 00:37:20,696 Pleier ikke folk å applaudere når man blir valgt? 494 00:37:21,530 --> 00:37:23,407 Du har rett. 495 00:37:23,407 --> 00:37:24,659 En applaus. 496 00:37:27,078 --> 00:37:29,163 Vi tjente 24 timer på å stemme. 497 00:37:29,163 --> 00:37:31,207 Det er mer enn jeg forventet. 498 00:37:32,208 --> 00:37:35,419 Ja. De så visst dette som en form for innhold. 499 00:37:35,962 --> 00:37:38,089 Ja, hvorfor skulle de ikke det? 500 00:37:38,089 --> 00:37:41,968 Jeg drev valgkamp i 24 timer, akkurat som i moderne samfunn. 501 00:37:42,760 --> 00:37:46,889 Bra at 8. Etasje ikke virker så misfornøyd med resultatet. 502 00:37:47,682 --> 00:37:48,766 Forresten... 503 00:37:51,227 --> 00:37:52,770 ...hvem stemte på meg? 504 00:37:53,771 --> 00:37:54,605 Hva? 505 00:37:54,605 --> 00:37:56,357 Jeg fikk tre stemmer, sant? 506 00:37:56,357 --> 00:37:59,568 Hvis jeg fikk én fra 6. Etasje og én fra 8. Etasje. 507 00:38:00,278 --> 00:38:02,863 Hvem var den siste stemmen fra? 508 00:38:04,031 --> 00:38:07,076 Jeg tror ikke det var 2. Etasje. 509 00:38:07,994 --> 00:38:09,662 Da må det ha vært 4. Etasje. 510 00:38:09,662 --> 00:38:12,748 Jeg lurte på om hun virkelig svek meg 511 00:38:12,748 --> 00:38:14,500 etter alt det snakket. 512 00:38:20,006 --> 00:38:22,633 Det lurer jeg og, men spiller det noen rolle? 513 00:38:23,175 --> 00:38:25,469 - Jeg vet, men... - Glem det. 514 00:38:26,679 --> 00:38:29,473 - Men, vi... - Det er over uansett. 515 00:38:31,142 --> 00:38:32,268 Skal vi ta en røyk? 516 00:38:34,312 --> 00:38:35,771 Ja. Ok. 517 00:38:36,772 --> 00:38:39,650 - Greit. De er på rommet mitt. - Akkurat. 518 00:38:39,650 --> 00:38:40,818 - Kom opp. - Ok. 519 00:38:42,403 --> 00:38:46,490 Denne vil være nyttig når det er lyst ute. 520 00:38:52,371 --> 00:38:56,083 Takk at du hørte på meg. 521 00:39:00,796 --> 00:39:02,882 Hvordan skal du klare dette alene? 522 00:39:06,469 --> 00:39:08,262 Hvem vil du gi den til? 523 00:39:10,431 --> 00:39:11,432 Hva sa du? 524 00:39:11,432 --> 00:39:14,310 Alle kommer til meg og prøver å påvirke meg. 525 00:39:14,977 --> 00:39:17,063 Men jeg vet ikke hva de snakker om. 526 00:39:17,855 --> 00:39:20,399 Hele greia suger, men helt ærlig 527 00:39:21,525 --> 00:39:24,695 så bør vi høre på deg. Du har lidd mest så langt. 528 00:39:29,325 --> 00:39:31,660 Jeg ville stemt på henne uansett. 529 00:39:32,161 --> 00:39:33,954 Hun fortjener det. 530 00:39:33,954 --> 00:39:36,290 Hun må lære å ofre for andre. 531 00:39:38,501 --> 00:39:39,502 Jeg gjorde det 532 00:39:40,753 --> 00:39:44,757 kun fordi... rommet hennes størst. 533 00:39:46,217 --> 00:39:50,846 Det blir lettere for henne å holde ut avfallet. 534 00:39:52,056 --> 00:39:53,307 Det er også sant. 535 00:39:59,563 --> 00:40:01,190 Det blir et nei. 536 00:40:01,732 --> 00:40:05,778 - Vent, hva sa du? - Hva skjer? 537 00:40:06,278 --> 00:40:09,865 Jeg ba om romkortet hennes så jeg kan gå på do, 538 00:40:10,574 --> 00:40:12,034 men hun sa nei. 539 00:40:12,743 --> 00:40:14,370 - Hva? - La meg. 540 00:40:14,370 --> 00:40:16,539 Unnskyld meg, 8. Etasje. 541 00:40:16,539 --> 00:40:19,708 - Vi hadde en avstemning, sant? - Ja, det hadde vi. 542 00:40:19,708 --> 00:40:22,753 - Og rommet ditt fikk flest stemmer. - Det stemmer. 543 00:40:22,753 --> 00:40:28,592 Så fra 8 til midnatt, stemte vi for å bruke det som toalett. 544 00:40:29,135 --> 00:40:31,512 Jeg kjefter ikke eller noe. 545 00:40:31,512 --> 00:40:34,223 Jeg sier det i tilfelle du har misforstått. 546 00:40:34,223 --> 00:40:36,976 - Nei, det er ingen misforståelser. - Hva? 547 00:40:36,976 --> 00:40:39,186 Jeg vet det var det vi ble enige om. 548 00:40:41,397 --> 00:40:43,232 Så gi meg kortet ditt. 549 00:40:43,232 --> 00:40:46,152 Du ba om applaus for å ha vunnet avstemningen. 550 00:40:46,152 --> 00:40:47,403 Dette er latterlig. 551 00:40:52,616 --> 00:40:54,118 Takk for applausen. 552 00:40:55,536 --> 00:40:56,495 "Takk"? 553 00:40:56,495 --> 00:40:58,664 8. Etasje. 554 00:40:58,664 --> 00:41:00,291 Jeg forstår hva du føler. 555 00:41:00,291 --> 00:41:04,336 Men vi er alle i samme båt her, så la oss ta hensyn til hverandre. 556 00:41:04,336 --> 00:41:07,173 Vent. I samme båt? 557 00:41:08,549 --> 00:41:09,550 Hva? 558 00:41:09,550 --> 00:41:12,094 Derfor liker jeg ikke å være snill. 559 00:41:13,137 --> 00:41:14,847 - Ha det. - Har hun blitt gal? 560 00:41:14,847 --> 00:41:17,766 Vi har allerede blitt enige om reglene. 561 00:41:17,766 --> 00:41:19,643 Hun kan ikke bare trekke seg. 562 00:41:19,643 --> 00:41:23,314 Det blir vel ikke lett å akseptere i starten. 563 00:41:24,064 --> 00:41:25,441 Vi gir henne litt tid. 564 00:41:26,442 --> 00:41:28,319 Skulle ønske det var tilfelle. 565 00:41:29,987 --> 00:41:30,821 Hva sa du? 566 00:41:31,697 --> 00:41:32,615 Glem det. 567 00:41:35,534 --> 00:41:38,162 I helvete heller. For en gjeng suppehuer. 568 00:41:39,497 --> 00:41:42,750 -"Suppehue"? - Vent. Går dere bare? 569 00:41:43,250 --> 00:41:45,961 Men hvordan får vi gjort fra oss i dag? 570 00:41:46,712 --> 00:41:49,089 Hun trenger tid til å bearbeide dette. 571 00:41:49,840 --> 00:41:54,053 - Bruk ditt eget rom i dag. - Jøss, dette er utrolig. 572 00:41:54,053 --> 00:41:55,846 Hvordan kan hun bare gå? 573 00:41:55,846 --> 00:41:58,057 - Jeg vet. - Hva kan hun gjøre med det? 574 00:41:58,057 --> 00:41:59,642 Vi var enige om det. 575 00:42:03,437 --> 00:42:06,190 Ja. Hva kan hun gjøre med det? 576 00:42:06,190 --> 00:42:08,859 Det var det jeg trodde da. 577 00:42:32,258 --> 00:42:35,219 Men 8. Etasje svarte gjennom vareheisen. 578 00:42:36,720 --> 00:42:37,846 Tuller du? 579 00:42:38,556 --> 00:42:39,390 "Jeg er..." 580 00:42:40,933 --> 00:42:43,561 Hva pokker er dette? 581 00:42:44,144 --> 00:42:45,479 "...annerledes." 582 00:42:47,648 --> 00:42:48,732 Jævla hurpe. 583 00:42:49,567 --> 00:42:52,611 Vi tenkte: "Hva kan hun gjøre?" Men så innså vi at... 584 00:42:55,239 --> 00:42:56,407 ...vi var ferdige. 585 00:49:56,368 --> 00:49:59,496 Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins