1
00:00:29,029 --> 00:00:30,238
"Cartões numerados"?
2
00:00:30,238 --> 00:00:33,241
O LIVRO DE REGRAS
ESTARÁ NO SEU QUARTO
3
00:01:46,773 --> 00:01:48,858
Cinquenta e sete, cinquenta e oito.
4
00:01:49,692 --> 00:01:50,693
Cinquenta e nove.
5
00:01:51,361 --> 00:01:52,195
Sessenta.
6
00:01:53,488 --> 00:01:55,448
São 210.000 wones por minuto.
7
00:01:56,407 --> 00:01:57,242
Vinte e um.
8
00:01:58,326 --> 00:02:00,537
Quero comprar uma caneta de mil wones.
9
00:02:02,622 --> 00:02:04,124
Cem vezes o preço.
10
00:02:17,804 --> 00:02:19,264
CÂMERAS NO QUARTO
11
00:02:22,851 --> 00:02:24,769
QUATORZE CÂMERAS NO QUARTO
AO VIVO?
12
00:03:32,962 --> 00:03:36,466
Devem ter se divertido
nos vendo confusos no começo.
13
00:03:36,466 --> 00:03:41,012
E também vendo a nossa reação
aos valores diferentes de prêmio
14
00:03:41,012 --> 00:03:43,556
e como subíamos as escadas empolgados
15
00:03:43,556 --> 00:03:46,309
porque achamos que ganharíamos mais tempo.
16
00:03:46,309 --> 00:03:47,852
Mas continuaram assistindo...
17
00:03:47,852 --> 00:03:49,187
E ficaram entediados.
18
00:03:50,563 --> 00:03:51,773
Cansaram disso.
19
00:03:52,523 --> 00:03:55,318
É. Parece que não acham mais graça.
20
00:03:55,944 --> 00:03:57,987
- "Graça"?
- Mas é estranho.
21
00:03:57,987 --> 00:04:02,200
O que teve antes
pra eles acharem tão divertido?
22
00:04:02,200 --> 00:04:03,409
Não foi divertido?
23
00:04:03,409 --> 00:04:05,328
Uma estava espumando pela boca,
24
00:04:05,328 --> 00:04:07,413
o outro sangrando pelo nariz.
25
00:04:07,997 --> 00:04:10,375
Foi engraçado, tipo programa de comédia.
26
00:04:10,959 --> 00:04:12,168
Espera aí.
27
00:04:12,168 --> 00:04:15,463
Então é assim que temos
que ganhar tempo agora?
28
00:04:16,214 --> 00:04:18,466
O quê? Com a minha convulsão?
29
00:04:18,466 --> 00:04:20,134
Duvido que seja isso.
30
00:04:20,134 --> 00:04:23,054
Acho que temos que mostrar algo divertido.
31
00:04:23,554 --> 00:04:24,847
"Algo divertido"?
32
00:04:27,141 --> 00:04:30,812
SUBIR ESCADAS PROLONGA O TEMPO
33
00:04:32,230 --> 00:04:35,149
Aposto que estão se divertindo muito.
34
00:04:36,442 --> 00:04:38,111
Devem estar morrendo de rir,
35
00:04:38,111 --> 00:04:41,155
vendo a gente topar tudo por dinheiro,
36
00:04:41,155 --> 00:04:43,324
{\an8}do alto de seus castelos luxuosos.
37
00:04:44,492 --> 00:04:46,160
Querem mesmo algo divertido?
38
00:04:47,704 --> 00:04:49,497
Querem que eu mostre diversão?
39
00:04:50,039 --> 00:04:52,250
Já é. Esperem só pra ver.
40
00:04:53,126 --> 00:04:55,461
Olá, senhoras e senhores.
41
00:04:55,461 --> 00:04:57,255
Saudações do Número 3.
42
00:04:57,255 --> 00:05:00,967
Imagino que estejam de saco cheio
de nos ver subir escadas.
43
00:05:00,967 --> 00:05:04,053
Então, o primeiro evento
que preparei pra vocês hoje
44
00:05:04,804 --> 00:05:06,639
é mukbang. Vamos lá!
45
00:05:12,478 --> 00:05:17,817
Não pode ter mukbang sem ASMR.
46
00:05:27,118 --> 00:05:28,161
Oi? Sim?
47
00:05:32,498 --> 00:05:34,250
Ei, Número 7.
48
00:05:35,501 --> 00:05:36,669
O tempo aumentou?
49
00:05:40,340 --> 00:05:41,174
Não.
50
00:05:43,259 --> 00:05:44,093
Ah, tá.
51
00:05:46,721 --> 00:05:48,222
O que te traz aqui?
52
00:05:48,222 --> 00:05:50,183
Bom, se tiver acabado de comer...
53
00:05:51,726 --> 00:05:52,643
Cigarrinho?
54
00:05:58,858 --> 00:06:00,276
Gosto de você, Número 3.
55
00:06:03,571 --> 00:06:04,405
O quê?
56
00:06:05,323 --> 00:06:06,157
Tem algo
57
00:06:07,492 --> 00:06:10,328
sobre você que o diferencia dos outros.
58
00:06:10,328 --> 00:06:12,538
Como assim?
59
00:06:14,707 --> 00:06:16,834
Você subiu escadas pelo Número 1.
60
00:06:17,335 --> 00:06:19,253
Não pensa só em você.
61
00:06:21,839 --> 00:06:22,840
Acho que sim.
62
00:06:23,800 --> 00:06:25,134
Os outros também.
63
00:06:27,303 --> 00:06:28,971
Você parece ser mais gentil.
64
00:06:28,971 --> 00:06:31,766
Não mandou seu lixo. Eu mandei o meu.
65
00:06:35,603 --> 00:06:38,439
Deve ser a primeira vez
que te vejo sorrir.
66
00:06:45,071 --> 00:06:48,366
Eu estranhei como foi fácil demais
ser recompensado,
67
00:06:49,450 --> 00:06:51,661
mas achei que subir escadas resolvia.
68
00:06:53,287 --> 00:06:55,748
A verdade é que eu queria acreditar.
69
00:06:58,084 --> 00:07:00,044
Achei que subir e descer escadas
70
00:07:00,044 --> 00:07:03,256
e suar poderia nos dar
uma recompensa merecida
71
00:07:03,256 --> 00:07:05,508
por trabalho honesto. Ou algo assim.
72
00:07:05,508 --> 00:07:07,301
Eu estava enganado.
73
00:07:07,301 --> 00:07:10,263
Mas talvez seja melhor assim.
74
00:07:11,013 --> 00:07:13,933
Subir escadas era muito cansativo.
75
00:07:14,809 --> 00:07:18,062
Não acha que seria mais fácil entretê-los?
76
00:07:18,062 --> 00:07:20,398
O que você considera "entretenimento"?
77
00:07:20,398 --> 00:07:22,316
Qualquer coisa engraçada.
78
00:07:22,316 --> 00:07:23,401
"Engraçada"?
79
00:07:24,819 --> 00:07:25,653
Tem razão.
80
00:07:26,195 --> 00:07:28,364
Mas e depois?
81
00:07:28,948 --> 00:07:29,782
Depois?
82
00:07:31,784 --> 00:07:34,162
Vão se cansar disso em breve.
83
00:07:34,162 --> 00:07:36,789
Então, vão parar de nos dar tempo.
84
00:07:38,291 --> 00:07:41,961
No momento, o programa
não está interferindo em nada.
85
00:07:41,961 --> 00:07:43,880
Mas, de alguma forma, nos fazem
86
00:07:43,880 --> 00:07:46,632
oferecer entretenimento
e interesse de bom grado.
87
00:07:46,632 --> 00:07:48,301
Usando tempo, que é dinheiro.
88
00:07:48,885 --> 00:07:52,555
Como quando as pessoas assistem
a criadores e influenciadores
89
00:07:52,555 --> 00:07:55,141
e apertam "curtir" ou doam dinheiro.
90
00:07:55,141 --> 00:07:58,019
Mas, quando se cansam,
as recompensas somem.
91
00:07:58,019 --> 00:08:01,397
A essa altura,
intoxicados pelas recompensas,
92
00:08:01,397 --> 00:08:05,067
daremos o que realmente querem
pra saciar nossa sede de dinheiro.
93
00:08:05,067 --> 00:08:07,028
E o que eles
94
00:08:07,945 --> 00:08:08,779
realmente querem?
95
00:08:11,991 --> 00:08:13,159
Entretenimento real.
96
00:08:14,577 --> 00:08:16,579
"Entretenimento real"?
97
00:08:17,830 --> 00:08:21,125
A gente vai se reunir
e começar a trocar ideias.
98
00:08:21,792 --> 00:08:25,546
Alguns vão sugerir fazer
coisas violentas e provocantes.
99
00:08:25,546 --> 00:08:27,381
Que tal luta profissional?
100
00:08:28,841 --> 00:08:30,676
Claro, luta é legal.
101
00:08:30,676 --> 00:08:33,262
É algo muito divertido.
102
00:08:33,262 --> 00:08:36,182
Temos que controlar a discussão.
103
00:08:36,182 --> 00:08:39,101
Mas não acha que é muito perigoso?
104
00:08:39,101 --> 00:08:42,146
Não temos uma ambulância aqui.
105
00:08:42,146 --> 00:08:45,066
- É, e se nos machucarmos?
- Pois é.
106
00:08:45,066 --> 00:08:50,029
Por favor, mantenha minha proposta
só entre nós por enquanto.
107
00:08:50,613 --> 00:08:55,034
Como você disse,
vamos pôr foco no que é engraçado.
108
00:08:55,034 --> 00:08:59,038
Eu pensei em um programa de variedades.
109
00:08:59,038 --> 00:09:02,291
Fazemos um programa
de variedades ou algo assim.
110
00:09:02,291 --> 00:09:04,919
- Algo engraçado?
- Sim.
111
00:09:04,919 --> 00:09:05,962
Algo engraçado?
112
00:09:06,963 --> 00:09:09,465
- Uma esquete?
- Não faço essas coisas.
113
00:09:10,132 --> 00:09:14,387
Que tal um programa de namoro?
114
00:09:16,138 --> 00:09:19,850
É um tipo de programa popular
com audiência garantida.
115
00:09:20,351 --> 00:09:23,646
"Então, qual casal
ficará junto até o fim?"
116
00:09:25,690 --> 00:09:27,233
Ou é um pouco demais?
117
00:09:28,109 --> 00:09:31,487
Então, que tal um show de talentos?
118
00:09:32,488 --> 00:09:35,449
Gente comum como a gente
vai conseguir entretê-los?
119
00:09:35,950 --> 00:09:38,244
Não é má ideia.
120
00:09:38,244 --> 00:09:42,915
Esquetes e programas de namoro
levariam tempo para preparar.
121
00:09:42,915 --> 00:09:46,836
Mas um show de talentos é algo
que poderíamos fazer agora.
122
00:09:48,129 --> 00:09:50,089
Que tal alguém testar isso?
123
00:09:51,132 --> 00:09:54,969
Podemos testar e ver
se o tempo aumenta antes de decidir.
124
00:09:54,969 --> 00:09:58,639
Alguém tem um talento
que possa apresentar agora?
125
00:09:59,140 --> 00:10:00,641
Pelo amor de Deus.
126
00:10:02,435 --> 00:10:03,269
De todos...
127
00:10:03,769 --> 00:10:07,440
Já que ninguém se ofereceu, eu começo.
128
00:10:16,240 --> 00:10:18,367
Posso pedir uma flauta?
129
00:10:21,829 --> 00:10:25,708
Mas uma flauta não é algo meio tosco
para um show de talentos?
130
00:10:25,708 --> 00:10:28,336
É melhor começar devagar
131
00:10:29,295 --> 00:10:31,213
do que chegar com tudo.
132
00:10:31,714 --> 00:10:34,008
No final, será inevitável,
133
00:10:35,426 --> 00:10:37,678
mas temos que adiar o máximo possível.
134
00:11:30,398 --> 00:11:31,816
Uau, Número 7.
135
00:11:37,530 --> 00:11:40,032
Tive um orgasmo auditivo.
136
00:11:41,409 --> 00:11:42,493
Ele é um mártir.
137
00:11:42,993 --> 00:11:46,539
Se sacrificou para desviar
a atenção das pessoas à diversão.
138
00:11:46,539 --> 00:11:48,541
Número 7, você é extraordinário.
139
00:11:48,541 --> 00:11:49,834
Você é simplesmente...
140
00:11:49,834 --> 00:11:53,504
Olhem! Não acabamos de ganhar
mais de 20 horas?
141
00:11:53,504 --> 00:11:55,965
Aprendemos uma regra
após muita tentativa e erro.
142
00:11:55,965 --> 00:11:57,133
Ganhamos um dia!
143
00:11:57,133 --> 00:11:58,759
Número 7, você é incrível.
144
00:11:58,759 --> 00:12:00,386
Você era de algum circo?
145
00:12:00,386 --> 00:12:02,138
É só um passatempo meu.
146
00:12:02,847 --> 00:12:05,766
Vamos todos preparar algo
para o show de talentos.
147
00:12:05,766 --> 00:12:07,184
Pode surgir algo engraçado.
148
00:12:09,603 --> 00:12:11,397
Já que temos mais tempo,
149
00:12:11,397 --> 00:12:15,109
podemos pensar no que fazer
para o show de talentos de amanhã.
150
00:12:15,109 --> 00:12:18,529
Mas temos algo mais importante
pra discutir agora.
151
00:12:19,029 --> 00:12:20,030
Quando vão querer
152
00:12:20,573 --> 00:12:21,991
terminar este programa?
153
00:12:25,286 --> 00:12:29,081
Mas por que já está pensando em ir embora?
154
00:12:29,707 --> 00:12:34,754
Não podemos discutir isso
quando todo mundo tiver bastante dinheiro?
155
00:12:34,754 --> 00:12:36,714
Assim, vamos ficar pra sempre.
156
00:12:37,631 --> 00:12:40,760
Ele tem razão.
Ganhamos dinheiro pra gastar lá fora.
157
00:12:40,760 --> 00:12:43,637
Seria bom traçar um limite
aceitável para todos.
158
00:12:43,637 --> 00:12:48,142
Como decidir o que é aceitável?
Cada um ganha uma quantia diferente.
159
00:12:49,602 --> 00:12:50,644
O que ele disse.
160
00:12:50,644 --> 00:12:53,647
O pessoal de cima pode querer sair antes,
161
00:12:53,647 --> 00:12:55,941
já que ganha mais dinheiro.
162
00:12:56,442 --> 00:12:57,860
Na minha opinião,
163
00:12:59,445 --> 00:13:01,947
o Número 1 é quem deveria decidir.
164
00:13:02,740 --> 00:13:04,867
Ele é o que ganha menos.
165
00:13:05,785 --> 00:13:06,911
Mesmo que seja difícil,
166
00:13:07,536 --> 00:13:10,539
o certo seria aguentarmos
até ele querer ir embora.
167
00:13:10,539 --> 00:13:12,541
É, você decide.
168
00:13:13,417 --> 00:13:15,461
Quanto será suficiente para você?
169
00:13:16,587 --> 00:13:17,838
Pode falar.
170
00:13:22,760 --> 00:13:23,594
Eu...
171
00:13:30,351 --> 00:13:32,353
quero ganhar um bilhão de wones.
172
00:13:33,062 --> 00:13:34,522
Só preciso de...
173
00:13:37,274 --> 00:13:38,108
um bilhão.
174
00:13:38,859 --> 00:13:39,693
"Só"?
175
00:13:42,947 --> 00:13:46,784
Você ganha 14,4 milhões de wones por dia.
176
00:13:46,784 --> 00:13:50,996
Supondo que você gaste
400.000 wones por dia, levaria...
177
00:13:52,581 --> 00:13:57,837
Levaria uns 75 dias,
então são cerca de dois meses e meio.
178
00:13:58,963 --> 00:13:59,797
Sim.
179
00:14:01,423 --> 00:14:04,677
- Tem razão.
- Sou rápida com dinheiro.
180
00:14:05,553 --> 00:14:06,512
Como quiserem.
181
00:14:08,097 --> 00:14:09,598
Calculando os números,
182
00:14:09,598 --> 00:14:12,184
{\an8}se o Número 1 ganha um bilhão,
a Número 2 ganha dois.
183
00:14:12,685 --> 00:14:14,019
{\an8}Eu ganho três bilhões.
184
00:14:14,645 --> 00:14:16,355
{\an8}A Número 4 ganha cinco bilhões.
185
00:14:16,897 --> 00:14:18,357
{\an8}A Número 5 ganha oito bilhões.
186
00:14:18,983 --> 00:14:22,319
{\an8}O Número 6 ganha 13 bilhões.
O Número 7 ganha 21 bilhões.
187
00:14:22,319 --> 00:14:24,363
{\an8}E a Número 8 ganha 34 bilhões.
188
00:14:25,239 --> 00:14:26,907
É lucrativo se gastarmos menos.
189
00:14:27,992 --> 00:14:30,077
Após estabelecer dois meses como objetivo,
190
00:14:30,077 --> 00:14:33,664
decidimos ganhar tempo
com nosso talento em vez das escadas.
191
00:14:33,664 --> 00:14:36,083
Resolvemos comprar itens para o show
192
00:14:36,083 --> 00:14:38,711
com o tempo
que o nariz do Número 7 ganhou.
193
00:14:39,378 --> 00:14:40,629
Pra que fazer fila?
194
00:14:41,422 --> 00:14:44,216
Por que ele nunca conversa com a gente?
195
00:14:44,842 --> 00:14:47,553
Quero dez telhas para eu destruir.
196
00:14:51,140 --> 00:14:54,435
Também quero dez telhas
e mais quatro tábuas de madeira.
197
00:14:57,563 --> 00:15:00,065
O show de talentos
gerou uma competição peculiar.
198
00:15:00,065 --> 00:15:04,361
Todos estão olhando discretamente
tentando superar o outro.
199
00:15:04,862 --> 00:15:07,698
Já eu, mais do que nunca...
200
00:15:09,783 --> 00:15:11,076
estou enlouquecendo.
201
00:15:11,577 --> 00:15:14,663
Ficar no banco de trás,
me misturar com a multidão.
202
00:15:14,663 --> 00:15:17,750
Esse era meu lema
e o segredo para uma vida segura.
203
00:15:17,750 --> 00:15:21,837
Nunca precisei
ser engraçado ou ter talento.
204
00:15:21,837 --> 00:15:24,590
Uma aventura na vida
me trouxe a este inferno.
205
00:15:25,799 --> 00:15:26,717
O SHOW DE TALENTOS
206
00:15:26,717 --> 00:15:30,638
Você me esperou todo esse tempo
E quero viver por você
207
00:15:30,638 --> 00:15:31,972
Se me quiser...
208
00:15:31,972 --> 00:15:34,642
Música é um bom começo
para um show de talentos.
209
00:15:34,642 --> 00:15:39,647
Você ficou ao meu lado
Me confortou quando eu estava pra baixo...
210
00:15:39,647 --> 00:15:40,564
10 HORAS
211
00:15:40,564 --> 00:15:41,774
DOAÇÕES EM TEMPO REAL
212
00:15:41,774 --> 00:15:43,651
1o: NÚMERO 7 (24H)
2o: NÚMERO 5 (10H)
213
00:15:44,360 --> 00:15:47,905
Como esperado, o Número 6
mostrou sua força quebrando telhas.
214
00:15:55,204 --> 00:15:56,038
15 HORAS
215
00:15:57,414 --> 00:16:00,793
2o: NÚMERO 6 (15H)
216
00:16:08,968 --> 00:16:12,888
Consciente do Número 6,
a Número 2 deu chutes legais e um soco.
217
00:16:16,809 --> 00:16:17,643
17 HORAS
218
00:16:17,643 --> 00:16:19,687
Um resultado melhor do que o esperado.
219
00:16:19,687 --> 00:16:21,397
Não acredito como são bons.
220
00:16:21,897 --> 00:16:23,273
Está me deixando louco.
221
00:16:23,857 --> 00:16:25,609
- Está tudo bem?
- Estou bem.
222
00:16:25,609 --> 00:16:27,444
É só uma torção. Tudo bem.
223
00:16:27,444 --> 00:16:29,154
Está muito inchado.
224
00:16:30,739 --> 00:16:31,991
A seguir, a Número 4.
225
00:16:33,033 --> 00:16:33,867
Outra música?
226
00:16:46,505 --> 00:16:47,339
1H50MIN
227
00:16:47,339 --> 00:16:48,882
{\an8}Bom trabalho.
228
00:16:48,882 --> 00:16:50,759
{\an8}O quê? Só isso?
229
00:16:51,385 --> 00:16:52,386
Droga!
230
00:16:54,513 --> 00:16:58,642
Qual é, não façam isso!
Nos deem mais tempo. Por favorzinho?
231
00:16:59,560 --> 00:17:00,394
Beijos.
232
00:17:09,236 --> 00:17:10,070
Cinco minutos.
233
00:17:13,032 --> 00:17:15,743
Nossa. Isso acabou com o clima.
234
00:17:15,743 --> 00:17:18,787
Certo. Alguém quer ser o próximo?
235
00:17:23,417 --> 00:17:26,128
Número 1, tem algo pra mostrar?
236
00:17:26,128 --> 00:17:28,213
Bom, eu...
237
00:17:28,881 --> 00:17:29,757
Tudo bem.
238
00:17:30,507 --> 00:17:31,341
De boa.
239
00:17:31,967 --> 00:17:34,762
Os fracassados sempre ficam
por último em show de talentos.
240
00:17:34,762 --> 00:17:36,555
Como tem dois depois de mim,
241
00:17:38,140 --> 00:17:40,142
eu serei esquecido.
242
00:17:42,436 --> 00:17:43,312
Eu!
243
00:17:43,312 --> 00:17:45,189
Eu vou.
244
00:17:45,189 --> 00:17:46,690
Meu coração disparou.
245
00:17:47,191 --> 00:17:49,026
Como se eu estivesse num palco.
246
00:18:02,664 --> 00:18:03,916
Deus amado.
247
00:18:05,334 --> 00:18:06,168
É sério?
248
00:18:11,256 --> 00:18:12,174
Dezoito?
249
00:18:13,509 --> 00:18:14,718
6o: NÚMERO 3 (18MIN)
250
00:18:19,848 --> 00:18:22,309
Foi meio decepcionante, né?
251
00:18:22,309 --> 00:18:24,019
Não, nem um pouco.
252
00:18:24,520 --> 00:18:25,521
Você foi bem.
253
00:18:27,356 --> 00:18:29,399
Ainda faltam duas pessoas.
254
00:18:31,568 --> 00:18:33,695
Diz logo que vai primeiro.
255
00:18:33,695 --> 00:18:37,407
São só vocês dois.
É melhor acabar logo com isso.
256
00:18:38,367 --> 00:18:39,201
O quê?
257
00:18:42,287 --> 00:18:43,497
Eu vou.
258
00:18:45,249 --> 00:18:46,083
Claro.
259
00:19:45,225 --> 00:19:46,476
Uau, ele é muito bom.
260
00:19:51,231 --> 00:19:52,357
Lá vamos nós.
261
00:20:11,960 --> 00:20:13,378
30 HORAS
262
00:20:13,378 --> 00:20:15,672
Trinta horas? Incrível!
263
00:20:15,672 --> 00:20:18,634
Até agora, ganhamos
264
00:20:18,634 --> 00:20:22,471
um total de 74 horas e 13 minutos.
265
00:20:22,471 --> 00:20:24,473
Agiu como se não tivesse nada.
266
00:20:24,473 --> 00:20:26,475
Ganhamos uns três dias.
267
00:20:27,392 --> 00:20:29,144
Não posso confiar em ninguém.
268
00:20:29,144 --> 00:20:32,606
Quando a última pessoa terminar,
checamos o tempo total
269
00:20:32,606 --> 00:20:34,066
e conversamos de novo.
270
00:20:34,066 --> 00:20:35,108
Certo, então.
271
00:20:36,235 --> 00:20:37,069
Número 8.
272
00:20:38,111 --> 00:20:40,697
Não preciso fazer aqui fora, né?
273
00:20:41,657 --> 00:20:44,076
Não necessariamente, mas...
274
00:20:45,118 --> 00:20:48,205
Se não precisa fazer aqui,
quero fazer no meu quarto.
275
00:20:50,707 --> 00:20:52,334
Quer dormir comigo?
276
00:20:56,880 --> 00:20:57,923
Como assim?
277
00:20:57,923 --> 00:20:59,299
Você me ouviu. Sexo.
278
00:21:02,469 --> 00:21:04,429
Número 8, é um show de talentos.
279
00:21:07,266 --> 00:21:10,769
Show de talentos é onde
mostramos no que somos bons, né?
280
00:21:11,812 --> 00:21:13,146
Sou incrível nisso.
281
00:21:19,069 --> 00:21:19,903
Eu recuso.
282
00:21:22,572 --> 00:21:23,407
Por quê?
283
00:21:26,743 --> 00:21:28,704
Isso mesmo. É errado.
284
00:21:40,924 --> 00:21:43,051
- O que ela está fazendo?
- Número 1.
285
00:21:44,553 --> 00:21:45,721
Não.
286
00:21:51,935 --> 00:21:52,769
Eu?
287
00:21:54,646 --> 00:21:55,772
Eu não deveria.
288
00:21:57,065 --> 00:21:59,318
Qual é a dela? Todos estão olhando.
289
00:22:02,946 --> 00:22:03,780
Não sou eu.
290
00:22:17,502 --> 00:22:18,337
Vencedor.
291
00:22:22,132 --> 00:22:24,468
Eles podem mesmo fazer isso?
292
00:22:26,261 --> 00:22:27,095
Deixa.
293
00:22:28,347 --> 00:22:29,723
É o talento dela.
294
00:23:01,088 --> 00:23:03,131
69 HORAS
295
00:23:03,131 --> 00:23:05,384
Ela deve ser boa mesmo.
296
00:23:05,967 --> 00:23:06,802
Caramba.
297
00:23:07,427 --> 00:23:10,430
Mas por que logo 69 horas?
298
00:23:11,973 --> 00:23:12,808
O quê?
299
00:23:26,238 --> 00:23:27,072
Número 3.
300
00:23:28,323 --> 00:23:29,783
Quer dormir comigo?
301
00:23:33,537 --> 00:23:34,871
Vem dormir comigo.
302
00:23:36,998 --> 00:23:39,042
Vamos lá.
303
00:23:48,844 --> 00:23:49,928
Número 3.
304
00:23:50,929 --> 00:23:52,806
Vem dormir comigo.
305
00:23:54,224 --> 00:23:55,058
Por favor?
306
00:23:55,058 --> 00:24:00,939
Até as águas do Mar do Leste secarem
307
00:24:00,939 --> 00:24:04,484
E o Monte Baekdu se desintegrar...
308
00:24:12,701 --> 00:24:13,785
Quer dormir comigo?
309
00:24:18,790 --> 00:24:22,294
Sem contar o tempo que gastamos,
310
00:24:22,794 --> 00:24:24,713
ganhamos cerca de 120 horas.
311
00:24:24,713 --> 00:24:26,214
Muito bem, pessoal.
312
00:24:26,214 --> 00:24:27,883
Não acham meio injusto?
313
00:24:29,050 --> 00:24:31,136
Alguns floparam.
314
00:24:31,720 --> 00:24:34,890
Mas todos participaram, então foi justo.
315
00:24:34,890 --> 00:24:35,807
Com licença.
316
00:24:37,601 --> 00:24:40,437
Agora que sabemos como ganhar tempo
317
00:24:40,437 --> 00:24:44,107
e não precisamos mais correr,
318
00:24:44,107 --> 00:24:48,111
sobre os sacos de lixo...
319
00:24:48,612 --> 00:24:50,280
É, tem razão.
320
00:24:50,280 --> 00:24:52,365
Você ainda estava guardando.
321
00:24:53,074 --> 00:24:56,161
Claro. Não tem mais por que
você ficar com eles.
322
00:24:56,661 --> 00:24:58,914
- Ei.
- O que foi?
323
00:24:58,914 --> 00:25:02,042
Tem razão, Número 1.
A gente esqueceu disso.
324
00:25:03,210 --> 00:25:04,794
Não, tudo bem.
325
00:25:05,545 --> 00:25:07,380
Eu que me ofereci.
326
00:25:08,798 --> 00:25:09,633
Mas...
327
00:25:10,800 --> 00:25:12,302
o meu quarto é minúsculo.
328
00:25:12,302 --> 00:25:15,847
Está ficando insuportável.
329
00:25:16,348 --> 00:25:17,891
É claro. Nada mais justo.
330
00:25:17,891 --> 00:25:19,809
E o que faremos agora?
331
00:25:19,809 --> 00:25:20,894
Não é óbvio?
332
00:25:22,270 --> 00:25:24,231
Deixamos nos nossos quartos, como antes.
333
00:25:24,731 --> 00:25:26,691
Não estou gostando disso.
334
00:25:26,691 --> 00:25:27,943
E daí?
335
00:25:27,943 --> 00:25:30,820
Podemos usar seu quarto, então.
É o maior mesmo.
336
00:25:30,820 --> 00:25:33,114
Não podem mandar para o meu quarto.
337
00:25:34,241 --> 00:25:37,827
O duto de entrega só desce, não é?
338
00:25:37,827 --> 00:25:39,579
Podemos usar o seu banheiro.
339
00:25:39,579 --> 00:25:42,916
Ei, não vamos discutir.
340
00:25:42,916 --> 00:25:46,836
Que tal escolhermos um banheiro novo?
341
00:25:47,796 --> 00:25:51,508
Não seria melhor do que deixar lixo
em todos os quartos?
342
00:25:53,677 --> 00:25:57,806
O Número 1 já fez essa gentileza.
Quem mais se ofereceria?
343
00:25:57,806 --> 00:26:01,768
Não pedi pra ninguém se oferecer.
Pensei nisso como um jogo.
344
00:26:01,768 --> 00:26:05,564
Podemos fazer um jogo
pra escolher o banheiro.
345
00:26:05,564 --> 00:26:07,816
Podemos transformar isso num show.
346
00:26:08,984 --> 00:26:10,777
Adorei. Uma pessoa leva a pior.
347
00:26:10,777 --> 00:26:13,029
Gosto dessa emoção.
348
00:26:13,029 --> 00:26:16,658
E como escolheríamos o quarto?
349
00:26:16,658 --> 00:26:18,243
Sorteio?
350
00:26:18,243 --> 00:26:19,536
Vamos votar.
351
00:26:22,080 --> 00:26:24,249
- Quê?
- Votar em vez de testar a sorte.
352
00:26:24,249 --> 00:26:26,042
Que babaquice é essa?
353
00:26:26,042 --> 00:26:30,088
O mais votado tem que guardar o lixo.
354
00:26:30,088 --> 00:26:31,214
Para com a palhaçada.
355
00:26:31,214 --> 00:26:33,258
O que chama de votação
356
00:26:33,258 --> 00:26:36,052
é escolher uma pessoa pra perseguir.
357
00:26:36,052 --> 00:26:37,429
Não é perseguição.
358
00:26:37,429 --> 00:26:40,140
É só votar na melhor pessoa pra função.
359
00:26:40,640 --> 00:26:41,850
É democrático.
360
00:26:41,850 --> 00:26:44,060
Quem seria o melhor em guardar cocô?
361
00:26:45,103 --> 00:26:46,646
Quem? Você?
362
00:26:47,147 --> 00:26:48,732
- Cuidado.
- O quê?
363
00:26:49,316 --> 00:26:50,150
Certo, então.
364
00:26:51,234 --> 00:26:53,236
Quem quer votar?
365
00:26:54,487 --> 00:26:55,322
Eu.
366
00:27:02,162 --> 00:27:05,165
Certo, são três de vocês.
E quatro, incluindo eu.
367
00:27:06,082 --> 00:27:08,418
Vocês quatro são contra?
368
00:27:09,586 --> 00:27:11,463
Não sou contra, mas...
369
00:27:13,006 --> 00:27:15,175
É, acho que não temos escolha.
370
00:27:16,092 --> 00:27:18,428
Espera. Eles dizem que é uma votação,
371
00:27:18,428 --> 00:27:21,181
mas não vão votar
no pior do show de talentos?
372
00:27:22,390 --> 00:27:26,019
Isso mesmo. É, você.
Você e eu estamos ferrados.
373
00:27:26,728 --> 00:27:28,730
Você ganhou 1h30. Eu ganhei 18 minutos.
374
00:27:31,191 --> 00:27:32,400
Tá bem, então.
375
00:27:32,984 --> 00:27:36,404
Eu que tive a ideia
de usar um quarto como banheiro.
376
00:27:36,404 --> 00:27:40,450
- Espera aí.
- Se todos quiserem votar, eu topo.
377
00:27:40,450 --> 00:27:42,243
Ela realmente enlouqueceu?
378
00:27:42,952 --> 00:27:43,953
Número 3, o que...
379
00:27:46,122 --> 00:27:48,124
Bom,
380
00:27:48,124 --> 00:27:51,544
se todos querem votar, tudo bem.
381
00:27:54,881 --> 00:27:56,675
- Claro.
- Certo.
382
00:27:56,675 --> 00:27:59,094
Nossa, o que a Número 4 está pensando?
383
00:28:02,347 --> 00:28:04,599
Então, em quem você vai votar?
384
00:28:04,599 --> 00:28:06,518
- Eu?
- Sim.
385
00:28:08,395 --> 00:28:10,855
Seria eu ou o Número 3, né?
386
00:28:10,855 --> 00:28:13,858
Provavelmente não será você,
não se preocupe.
387
00:28:15,485 --> 00:28:17,195
Como sabe disso?
388
00:28:17,195 --> 00:28:19,572
É provável que escolham o Número 1.
389
00:28:21,116 --> 00:28:22,409
E o Número 1?
390
00:28:23,910 --> 00:28:27,372
Ele já guardou o nosso lixo até agora.
391
00:28:28,289 --> 00:28:30,542
Não vão querer que continue assim?
392
00:28:30,542 --> 00:28:32,961
Tem algo chamado
"teoria das janelas quebradas".
393
00:28:33,712 --> 00:28:35,380
Se um lugar já estiver sujo,
394
00:28:36,381 --> 00:28:39,676
as pessoas não se sentirão culpadas
de jogar lixo lá.
395
00:28:40,969 --> 00:28:45,473
Acho que minha consciência
não me deixaria votar nele.
396
00:28:45,473 --> 00:28:46,683
Concorda?
397
00:28:47,767 --> 00:28:50,311
Sim. Mas é claro.
398
00:28:50,311 --> 00:28:54,941
Acho que a votação é só um processo
para fazer o Número 1 aceitar a realidade.
399
00:28:55,567 --> 00:28:57,819
E aceitá-la vai ajudá-lo a resistir.
400
00:29:00,363 --> 00:29:01,906
Quanto mais penso nisso,
401
00:29:02,699 --> 00:29:05,201
mais acho errado
jogar tudo pra uma pessoa só.
402
00:29:05,827 --> 00:29:07,203
Pensando assim,
403
00:29:07,704 --> 00:29:10,665
seria um alívio se eu ficasse com o lixo.
404
00:29:12,208 --> 00:29:13,168
Sério?
405
00:29:13,752 --> 00:29:16,129
Só estou dizendo que é como me sinto.
406
00:29:20,633 --> 00:29:21,593
Com licença.
407
00:29:26,806 --> 00:29:27,682
Ah, Número 4.
408
00:29:28,183 --> 00:29:29,976
O que está fazendo aqui?
409
00:29:31,227 --> 00:29:33,021
Também está aqui, Número 7?
410
00:29:33,813 --> 00:29:35,607
Número 1. Ele não está aqui?
411
00:29:36,858 --> 00:29:37,859
Aonde ele foi?
412
00:29:37,859 --> 00:29:38,902
Número 4.
413
00:29:38,902 --> 00:29:40,111
Minha nossa.
414
00:29:40,111 --> 00:29:41,988
Vou ser franca.
415
00:29:43,490 --> 00:29:44,949
Sobre a votação,
416
00:29:46,326 --> 00:29:47,911
quero votar na Número 8.
417
00:29:48,620 --> 00:29:49,496
Quê?
418
00:29:50,330 --> 00:29:52,040
Por que está aqui fora?
419
00:29:52,040 --> 00:29:54,501
É que o quarto está fedendo.
420
00:29:55,835 --> 00:29:58,129
Por isso estou fora. Não se preocupe.
421
00:29:58,630 --> 00:30:01,633
Ai, isso é terrível.
Vendo o que está passando,
422
00:30:02,133 --> 00:30:04,469
me sinto tão mal.
423
00:30:04,469 --> 00:30:08,765
Qual quarto sofreria menos
se virasse um banheiro?
424
00:30:09,641 --> 00:30:10,725
O da Número 8.
425
00:30:10,725 --> 00:30:11,893
É o maior quarto.
426
00:30:11,893 --> 00:30:16,105
Nada vai descer à noite
porque ela está no topo.
427
00:30:16,105 --> 00:30:17,774
E ela ganha mais dinheiro.
428
00:30:17,774 --> 00:30:21,361
Mas isso não tem
nada a ver com dinheiro, né?
429
00:30:22,362 --> 00:30:25,323
Nunca ouviu falar em "oblesse noblige"?
430
00:30:25,323 --> 00:30:26,533
Ou algo do tipo?
431
00:30:26,533 --> 00:30:29,285
Vocês sabem que ela ganha muito mais.
432
00:30:29,285 --> 00:30:32,622
Então deveria assumir
mais responsabilidades.
433
00:30:32,622 --> 00:30:36,334
É horrível jogar todo o lixo
no Número 1 como temos feito.
434
00:30:36,334 --> 00:30:39,546
Até quando vai aguentar isso
num quarto tão pequeno?
435
00:30:39,546 --> 00:30:40,463
Então?
436
00:30:41,673 --> 00:30:43,508
Quem está tentando convencer?
437
00:30:44,968 --> 00:30:45,802
Quê?
438
00:30:46,427 --> 00:30:49,806
Não quero convencer ninguém.
Só estamos conversando.
439
00:30:49,806 --> 00:30:51,224
Você já
440
00:30:52,934 --> 00:30:55,436
pensou em quem vai votar?
441
00:30:55,436 --> 00:30:58,606
Mas você não é próxima da Número 5?
442
00:31:00,191 --> 00:31:05,113
O problema é que ela é legal demais,
então não é muito confiável.
443
00:31:05,738 --> 00:31:09,492
A Número 4 disse que convenceu
o Número 1 a votar na Número 8.
444
00:31:09,492 --> 00:31:12,495
O coração mole do Número 1
não expressou opinião.
445
00:31:12,495 --> 00:31:15,373
Mas ela viu os olhos dele
vacilarem a seu favor.
446
00:31:15,957 --> 00:31:18,251
E, finalmente, a Número 2.
447
00:31:18,251 --> 00:31:19,168
Número 2.
448
00:31:19,168 --> 00:31:20,461
- Vaza.
- Tá bem.
449
00:31:23,089 --> 00:31:23,923
Ela não.
450
00:31:23,923 --> 00:31:26,843
Temos quatro votos
com nós três e o Número 1.
451
00:31:26,843 --> 00:31:28,428
Não é suficiente?
452
00:31:29,470 --> 00:31:31,723
Número 7. Está aí dentro?
453
00:31:32,765 --> 00:31:34,517
Ele não pode me ver aqui.
454
00:31:35,018 --> 00:31:35,852
Não mesmo.
455
00:31:38,688 --> 00:31:40,231
Então você está aqui.
456
00:31:41,900 --> 00:31:43,234
O que estavam fazendo?
457
00:31:46,195 --> 00:31:47,864
Só fumando.
458
00:31:47,864 --> 00:31:49,240
Podemos conversar?
459
00:31:50,408 --> 00:31:51,242
Claro.
460
00:31:52,368 --> 00:31:53,244
Até mais.
461
00:31:53,244 --> 00:31:54,162
Certo. Tchau.
462
00:31:59,042 --> 00:32:00,293
Foi por pouco!
463
00:32:01,669 --> 00:32:04,088
Pegaria mal se ele te visse, né?
464
00:32:04,088 --> 00:32:05,590
Claro!
465
00:32:06,299 --> 00:32:07,800
Não só pegaria mal.
466
00:32:07,800 --> 00:32:11,387
Ele daria chilique se soubesse
que queremos votar na Número 8.
467
00:32:11,387 --> 00:32:14,140
Certo. Em quem será
que o Número 6 vai votar?
468
00:32:14,140 --> 00:32:15,725
Não é óbvio?
469
00:32:15,725 --> 00:32:18,061
Provavelmente um de nós ou o Número 1.
470
00:32:18,686 --> 00:32:20,021
É, provavelmente.
471
00:32:20,021 --> 00:32:21,397
Vote no Número 3.
472
00:32:22,231 --> 00:32:24,901
Pensei no Número 1,
mas o Número 3 mandou mal no show.
473
00:32:24,901 --> 00:32:29,030
Perguntei pra Número 8, e ela disse
que votaria em quem eu votasse.
474
00:32:29,656 --> 00:32:31,658
Vamos simplificar?
475
00:32:31,658 --> 00:32:34,786
Não sei se foi uma boa ideia
contar para o Número 7.
476
00:32:35,286 --> 00:32:37,288
Acabei falando porque ele estava aqui.
477
00:32:37,288 --> 00:32:40,041
Será que ele vai se juntar a eles?
478
00:32:40,041 --> 00:32:42,794
Não. Ele não faria isso.
479
00:32:43,836 --> 00:32:47,215
Ele nem mandou o lixo dele
para o Número 1.
480
00:32:47,215 --> 00:32:49,050
A gente nunca sabe, né?
481
00:32:50,802 --> 00:32:51,636
Tá bom?
482
00:32:52,345 --> 00:32:53,304
Tá, tudo bem.
483
00:32:53,972 --> 00:32:56,724
Precisamos ficar unidos,
não importa o que aconteça.
484
00:32:56,724 --> 00:32:58,142
Claro.
485
00:32:58,893 --> 00:33:00,603
Prometa que não vai me trair.
486
00:33:00,603 --> 00:33:02,355
Claro que não!
487
00:33:02,355 --> 00:33:04,899
Sou uma mulher de palavra.
488
00:33:10,321 --> 00:33:13,741
Todos tiveram um dia para pensar
antes do voto anônimo.
489
00:33:15,827 --> 00:33:17,370
Mas estou apreensivo.
490
00:33:17,870 --> 00:33:19,288
Eu, Número 7...
491
00:33:19,288 --> 00:33:22,542
Depois de subir escadas
e do show de talentos,
492
00:33:22,542 --> 00:33:24,877
o terceiro conteúdo para ganhar tempo
493
00:33:24,877 --> 00:33:27,130
é o "Vote pelo seu banheiro".
494
00:33:28,423 --> 00:33:30,091
Vamos começar a votação.
495
00:33:30,675 --> 00:33:32,093
Número 1, você primeiro.
496
00:33:45,898 --> 00:33:47,567
Vamos contar os votos.
497
00:33:50,862 --> 00:33:51,863
Número 3.
498
00:34:02,248 --> 00:34:04,709
- Um voto não é nada.
- Certo.
499
00:34:04,709 --> 00:34:05,752
Número 3.
500
00:34:11,132 --> 00:34:12,341
Número 8.
501
00:34:24,437 --> 00:34:25,688
Certo. Número 8.
502
00:34:27,565 --> 00:34:28,691
Eu?
503
00:34:35,948 --> 00:34:36,783
Número 8.
504
00:34:46,417 --> 00:34:47,502
Número 3.
505
00:34:50,546 --> 00:34:53,216
Por que os votos estão...
506
00:34:53,216 --> 00:34:54,342
Certo.
507
00:34:54,342 --> 00:34:56,803
Número 3 e Número 8 têm três votos cada,
508
00:34:57,678 --> 00:34:58,888
então está empatado.
509
00:35:05,978 --> 00:35:07,355
Um voto em branco.
510
00:35:07,355 --> 00:35:09,148
O quê? Voto em branco?
511
00:35:09,649 --> 00:35:10,983
Este é o último voto.
512
00:35:20,451 --> 00:35:21,285
O que quer?
513
00:35:24,038 --> 00:35:24,997
Vote no Número 3.
514
00:35:26,999 --> 00:35:29,544
Acho que você teve muito azar.
515
00:35:29,544 --> 00:35:32,088
Seu andar é muito baixo
para suas habilidades.
516
00:35:32,088 --> 00:35:33,673
Dois meses é muito tempo.
517
00:35:35,424 --> 00:35:36,634
Vamos ter conforto.
518
00:35:38,678 --> 00:35:39,762
Como?
519
00:35:39,762 --> 00:35:41,639
Como faríamos isso?
520
00:35:44,809 --> 00:35:46,477
Então não falei com uma parede.
521
00:35:46,477 --> 00:35:47,854
Tem muitas maneiras.
522
00:35:47,854 --> 00:35:51,482
Posso esconder
um pouco de comida e te dar depois.
523
00:35:52,191 --> 00:35:54,819
Ou, se precisar de algo,
posso comprar pra você.
524
00:35:54,819 --> 00:35:55,987
Mas por que
525
00:35:57,572 --> 00:35:58,990
logo o Número 3?
526
00:36:00,199 --> 00:36:01,409
Tem a Número 4.
527
00:36:01,909 --> 00:36:02,743
O Número 3
528
00:36:04,412 --> 00:36:05,621
é muito ruim.
529
00:36:08,291 --> 00:36:09,125
Aquela dança.
530
00:36:11,294 --> 00:36:13,337
Aquilo foi um insulto à dança.
531
00:36:15,548 --> 00:36:16,465
Não discordo.
532
00:36:37,069 --> 00:36:37,904
Certo.
533
00:36:39,488 --> 00:36:40,364
Número 8.
534
00:36:40,364 --> 00:36:41,616
Isso!
535
00:36:45,953 --> 00:36:46,871
Eu?
536
00:36:52,293 --> 00:36:53,169
Me dá.
537
00:37:03,888 --> 00:37:05,181
Sou eu mesmo?
538
00:37:06,891 --> 00:37:07,767
Número 8,
539
00:37:09,227 --> 00:37:11,145
seu quarto foi escolhido como banheiro.
540
00:37:13,522 --> 00:37:15,733
Uau, nunca fui eleita pra algo assim.
541
00:37:15,733 --> 00:37:17,068
Isso é incrível.
542
00:37:17,068 --> 00:37:20,696
As pessoas não aplaudem
quando você é eleita?
543
00:37:21,530 --> 00:37:23,407
Tem razão.
544
00:37:23,407 --> 00:37:24,700
Uma salva de palmas.
545
00:37:27,078 --> 00:37:29,163
Ganhamos 24 horas só pela votação.
546
00:37:29,163 --> 00:37:31,207
Uau, é mais do que eu esperava.
547
00:37:32,208 --> 00:37:35,419
É, parece que consideraram isso
uma forma de conteúdo.
548
00:37:35,962 --> 00:37:38,089
E como não?
549
00:37:38,089 --> 00:37:41,968
Passei 24 horas fazendo campanha,
como numa sociedade moderna.
550
00:37:42,760 --> 00:37:46,889
Estou aliviada que a Número 8
não esteja brava com o resultado.
551
00:37:47,682 --> 00:37:48,766
A propósito...
552
00:37:51,227 --> 00:37:52,770
quem será que votou em mim?
553
00:37:53,771 --> 00:37:54,605
Como?
554
00:37:54,605 --> 00:37:56,357
Tenho três votos, certo?
555
00:37:56,357 --> 00:37:59,568
Se um é do Número 6
e o outro é da Número 8,
556
00:38:00,278 --> 00:38:02,863
queria saber de quem foi o último voto.
557
00:38:04,031 --> 00:38:07,076
Pensando bem, acho que não foi a Número 2.
558
00:38:08,077 --> 00:38:09,745
Só pode ter sido a Número 4.
559
00:38:09,745 --> 00:38:12,748
Queria saber se ela realmente me traiu
560
00:38:12,748 --> 00:38:14,500
depois daquela conversa.
561
00:38:20,089 --> 00:38:22,633
Também estou curioso,
mas será que importa?
562
00:38:23,175 --> 00:38:24,010
Eu sei, mas...
563
00:38:24,010 --> 00:38:25,469
Deixa isso pra lá.
564
00:38:26,679 --> 00:38:29,473
- Mas a gente...
- Já acabou.
565
00:38:31,142 --> 00:38:32,143
Quer um cigarro?
566
00:38:34,312 --> 00:38:35,771
Sim. Claro.
567
00:38:36,772 --> 00:38:39,650
- Tá bem. Está no meu quarto.
- Claro.
568
00:38:39,650 --> 00:38:40,818
- Vamos lá.
- Tá.
569
00:38:42,403 --> 00:38:46,490
Isto será útil quando estiver claro.
570
00:38:52,371 --> 00:38:53,205
Obrigado...
571
00:38:54,749 --> 00:38:56,083
por me escutar.
572
00:39:00,796 --> 00:39:02,882
Como vai fazer tudo isso sozinho?
573
00:39:06,469 --> 00:39:08,262
Pra quem quer passar isso?
574
00:39:10,431 --> 00:39:11,432
Como?
575
00:39:11,432 --> 00:39:14,310
Todos estão tentando me influenciar.
576
00:39:14,977 --> 00:39:17,063
Mas caguei pra eles.
577
00:39:17,855 --> 00:39:20,399
A situação é uma droga, mas o justo seria
578
00:39:21,525 --> 00:39:24,695
ouvir você,
que foi quem mais sofreu até agora.
579
00:39:29,283 --> 00:39:31,660
Teria votado nela mesmo sem sua opinião.
580
00:39:32,161 --> 00:39:33,954
Ela merece.
581
00:39:33,954 --> 00:39:36,290
Tem que aprender a ser menos egoísta.
582
00:39:38,501 --> 00:39:39,335
Pra mim,
583
00:39:40,753 --> 00:39:41,962
foi só porque...
584
00:39:43,464 --> 00:39:44,882
o quarto dela é o maior.
585
00:39:46,217 --> 00:39:47,385
Será mais fácil
586
00:39:49,178 --> 00:39:50,846
pra ela aguentar o lixo.
587
00:39:52,056 --> 00:39:53,307
Também é verdade.
588
00:39:59,563 --> 00:40:01,190
A resposta é não.
589
00:40:01,732 --> 00:40:04,193
O que você disse?
590
00:40:04,819 --> 00:40:05,778
O que houve?
591
00:40:06,278 --> 00:40:09,865
Pedi o cartão dela pra usar o banheiro,
592
00:40:10,574 --> 00:40:12,034
mas ela disse que não.
593
00:40:12,743 --> 00:40:14,370
- Quê?
- Deixa que eu falo.
594
00:40:14,370 --> 00:40:16,539
Com licença, Número 8.
595
00:40:16,539 --> 00:40:19,708
- Votamos mais cedo, né?
- Sim, votamos.
596
00:40:19,708 --> 00:40:22,753
- E seu quarto foi o mais votado.
- Isso mesmo.
597
00:40:22,753 --> 00:40:26,382
Então, de 8h até meia-noite,
598
00:40:26,382 --> 00:40:28,592
decidimos usá-lo como banheiro.
599
00:40:29,135 --> 00:40:31,429
Não estou brigando com você.
600
00:40:31,429 --> 00:40:34,223
Só queria esclarecer,
caso não tenha entendido.
601
00:40:34,223 --> 00:40:35,808
Não tem mal-entendido.
602
00:40:35,808 --> 00:40:36,976
Quê?
603
00:40:36,976 --> 00:40:39,186
Sei que foi o que combinamos.
604
00:40:41,397 --> 00:40:43,232
Então me dá seu cartão.
605
00:40:43,232 --> 00:40:46,152
Você até pediu aplausos
por ganhar a votação.
606
00:40:46,152 --> 00:40:47,403
Isso é ridículo.
607
00:40:52,616 --> 00:40:54,118
Obrigada pelos aplausos.
608
00:40:55,536 --> 00:40:56,495
"Obrigada"?
609
00:40:56,495 --> 00:40:58,664
Número 8.
610
00:40:58,664 --> 00:41:00,291
Entendo como se sente.
611
00:41:00,291 --> 00:41:04,336
Mas estamos todos no mesmo barco,
então vamos ter consideração.
612
00:41:04,336 --> 00:41:05,254
Espera.
613
00:41:06,046 --> 00:41:07,173
No mesmo barco?
614
00:41:08,549 --> 00:41:09,550
Como?
615
00:41:09,550 --> 00:41:12,094
Por isso não posso
ser legal com as pessoas.
616
00:41:13,137 --> 00:41:14,847
- Tchau.
- Ela enlouqueceu?
617
00:41:14,847 --> 00:41:17,766
Mas já concordamos com as regras.
618
00:41:17,766 --> 00:41:19,643
Ela não pode voltar atrás.
619
00:41:19,643 --> 00:41:23,314
Acho que não será fácil aceitar no começo.
620
00:41:24,064 --> 00:41:25,441
Deem um tempo a ela.
621
00:41:26,442 --> 00:41:28,319
Quem dera fosse isso.
622
00:41:29,987 --> 00:41:30,821
O quê?
623
00:41:31,697 --> 00:41:32,615
Deixa pra lá.
624
00:41:35,534 --> 00:41:38,162
Puta que pariu. Que bando de imbecis.
625
00:41:39,497 --> 00:41:40,331
"Imbecis"?
626
00:41:40,331 --> 00:41:42,750
Simplesmente vão embora?
627
00:41:43,250 --> 00:41:45,961
Mas como vamos ao banheiro hoje?
628
00:41:46,712 --> 00:41:49,089
Ela precisa de tempo pra processar isso.
629
00:41:49,840 --> 00:41:51,675
Use o seu quarto por hoje.
630
00:41:51,675 --> 00:41:54,053
Sério, isso é inacreditável.
631
00:41:54,053 --> 00:41:55,846
Como ela vai embora assim?
632
00:41:55,846 --> 00:41:58,057
- Eu sei.
- Ela não pode fazer nada.
633
00:41:58,057 --> 00:41:59,642
Todos concordaram.
634
00:42:03,437 --> 00:42:06,190
É mesmo. Ela não pode fazer nada.
635
00:42:06,190 --> 00:42:08,859
Pelo menos era o que eu pensava.
636
00:42:32,258 --> 00:42:35,219
Mas a Número 8 respondeu
pelo duto de entrega.
637
00:42:36,720 --> 00:42:37,846
Está falando sério?
638
00:42:38,556 --> 00:42:39,390
"Eu sou..."
639
00:42:40,933 --> 00:42:43,561
Que palhaçada é essa?
640
00:42:44,144 --> 00:42:45,479
"...diferente."
641
00:42:47,648 --> 00:42:48,732
Filha da puta.
642
00:42:49,567 --> 00:42:52,695
Todos pensaram que ela não faria nada.
Aí, percebemos...
643
00:42:55,239 --> 00:42:56,574
que estávamos fodidos.
644
00:49:56,326 --> 00:50:01,331
Legendas: Marcela Almeida