1 00:00:29,029 --> 00:00:30,238 "Cartões numerados"? 2 00:00:30,238 --> 00:00:33,241 O LIVRO DE REGRAS ESTARÁ NO SEU QUARTO 3 00:01:46,773 --> 00:01:48,858 Cinquenta e sete, cinquenta e oito. 4 00:01:49,692 --> 00:01:50,693 Cinquenta e nove. 5 00:01:51,361 --> 00:01:52,195 Sessenta. 6 00:01:53,488 --> 00:01:55,448 São 210.000 wones por minuto. 7 00:01:56,407 --> 00:01:57,242 Vinte e um. 8 00:01:58,326 --> 00:02:00,537 Quero comprar uma caneta de mil wones. 9 00:02:02,622 --> 00:02:04,124 Cem vezes o preço. 10 00:02:17,804 --> 00:02:19,264 CÂMERAS NO QUARTO 11 00:02:22,851 --> 00:02:24,769 QUATORZE CÂMERAS NO QUARTO AO VIVO? 12 00:03:32,962 --> 00:03:36,466 Devem ter se divertido nos vendo confusos no começo. 13 00:03:36,466 --> 00:03:41,012 E também vendo a nossa reação aos valores diferentes de prêmio 14 00:03:41,012 --> 00:03:43,556 e como subíamos as escadas empolgados 15 00:03:43,556 --> 00:03:46,309 porque achamos que ganharíamos mais tempo. 16 00:03:46,309 --> 00:03:47,852 Mas continuaram assistindo... 17 00:03:47,852 --> 00:03:49,187 E ficaram entediados. 18 00:03:50,563 --> 00:03:51,773 Cansaram disso. 19 00:03:52,523 --> 00:03:55,318 É. Parece que não acham mais graça. 20 00:03:55,944 --> 00:03:57,987 - "Graça"? - Mas é estranho. 21 00:03:57,987 --> 00:04:02,200 O que teve antes pra eles acharem tão divertido? 22 00:04:02,200 --> 00:04:03,409 Não foi divertido? 23 00:04:03,409 --> 00:04:05,328 Uma estava espumando pela boca, 24 00:04:05,328 --> 00:04:07,413 o outro sangrando pelo nariz. 25 00:04:07,997 --> 00:04:10,375 Foi engraçado, tipo programa de comédia. 26 00:04:10,959 --> 00:04:12,168 Espera aí. 27 00:04:12,168 --> 00:04:15,463 Então é assim que temos que ganhar tempo agora? 28 00:04:16,214 --> 00:04:18,466 O quê? Com a minha convulsão? 29 00:04:18,466 --> 00:04:20,134 Duvido que seja isso. 30 00:04:20,134 --> 00:04:23,054 Acho que temos que mostrar algo divertido. 31 00:04:23,554 --> 00:04:24,847 "Algo divertido"? 32 00:04:27,141 --> 00:04:30,812 SUBIR ESCADAS PROLONGA O TEMPO 33 00:04:32,230 --> 00:04:35,149 Aposto que estão se divertindo muito. 34 00:04:36,442 --> 00:04:38,111 Devem estar morrendo de rir, 35 00:04:38,111 --> 00:04:41,155 vendo a gente topar tudo por dinheiro, 36 00:04:41,155 --> 00:04:43,324 {\an8}do alto de seus castelos luxuosos. 37 00:04:44,492 --> 00:04:46,160 Querem mesmo algo divertido? 38 00:04:47,704 --> 00:04:49,497 Querem que eu mostre diversão? 39 00:04:50,039 --> 00:04:52,250 Já é. Esperem só pra ver. 40 00:04:53,126 --> 00:04:55,461 Olá, senhoras e senhores. 41 00:04:55,461 --> 00:04:57,255 Saudações do Número 3. 42 00:04:57,255 --> 00:05:00,967 Imagino que estejam de saco cheio de nos ver subir escadas. 43 00:05:00,967 --> 00:05:04,053 Então, o primeiro evento que preparei pra vocês hoje 44 00:05:04,804 --> 00:05:06,639 é mukbang. Vamos lá! 45 00:05:12,478 --> 00:05:17,817 Não pode ter mukbang sem ASMR. 46 00:05:27,118 --> 00:05:28,161 Oi? Sim? 47 00:05:32,498 --> 00:05:34,250 Ei, Número 7. 48 00:05:35,501 --> 00:05:36,669 O tempo aumentou? 49 00:05:40,340 --> 00:05:41,174 Não. 50 00:05:43,259 --> 00:05:44,093 Ah, tá. 51 00:05:46,721 --> 00:05:48,222 O que te traz aqui? 52 00:05:48,222 --> 00:05:50,183 Bom, se tiver acabado de comer... 53 00:05:51,726 --> 00:05:52,643 Cigarrinho? 54 00:05:58,858 --> 00:06:00,276 Gosto de você, Número 3. 55 00:06:03,571 --> 00:06:04,405 O quê? 56 00:06:05,323 --> 00:06:06,157 Tem algo 57 00:06:07,492 --> 00:06:10,328 sobre você que o diferencia dos outros. 58 00:06:10,328 --> 00:06:12,538 Como assim? 59 00:06:14,707 --> 00:06:16,834 Você subiu escadas pelo Número 1. 60 00:06:17,335 --> 00:06:19,253 Não pensa só em você. 61 00:06:21,839 --> 00:06:22,840 Acho que sim. 62 00:06:23,800 --> 00:06:25,134 Os outros também. 63 00:06:27,303 --> 00:06:28,971 Você parece ser mais gentil. 64 00:06:28,971 --> 00:06:31,766 Não mandou seu lixo. Eu mandei o meu. 65 00:06:35,603 --> 00:06:38,439 Deve ser a primeira vez que te vejo sorrir. 66 00:06:45,071 --> 00:06:48,366 Eu estranhei como foi fácil demais ser recompensado, 67 00:06:49,450 --> 00:06:51,661 mas achei que subir escadas resolvia. 68 00:06:53,287 --> 00:06:55,748 A verdade é que eu queria acreditar. 69 00:06:58,084 --> 00:07:00,044 Achei que subir e descer escadas 70 00:07:00,044 --> 00:07:03,256 e suar poderia nos dar uma recompensa merecida 71 00:07:03,256 --> 00:07:05,508 por trabalho honesto. Ou algo assim. 72 00:07:05,508 --> 00:07:07,301 Eu estava enganado. 73 00:07:07,301 --> 00:07:10,263 Mas talvez seja melhor assim. 74 00:07:11,013 --> 00:07:13,933 Subir escadas era muito cansativo. 75 00:07:14,809 --> 00:07:18,062 Não acha que seria mais fácil entretê-los? 76 00:07:18,062 --> 00:07:20,398 O que você considera "entretenimento"? 77 00:07:20,398 --> 00:07:22,316 Qualquer coisa engraçada. 78 00:07:22,316 --> 00:07:23,401 "Engraçada"? 79 00:07:24,819 --> 00:07:25,653 Tem razão. 80 00:07:26,195 --> 00:07:28,364 Mas e depois? 81 00:07:28,948 --> 00:07:29,782 Depois? 82 00:07:31,784 --> 00:07:34,162 Vão se cansar disso em breve. 83 00:07:34,162 --> 00:07:36,789 Então, vão parar de nos dar tempo. 84 00:07:38,291 --> 00:07:41,961 No momento, o programa não está interferindo em nada. 85 00:07:41,961 --> 00:07:43,880 Mas, de alguma forma, nos fazem 86 00:07:43,880 --> 00:07:46,632 oferecer entretenimento e interesse de bom grado. 87 00:07:46,632 --> 00:07:48,301 Usando tempo, que é dinheiro. 88 00:07:48,885 --> 00:07:52,555 Como quando as pessoas assistem a criadores e influenciadores 89 00:07:52,555 --> 00:07:55,141 e apertam "curtir" ou doam dinheiro. 90 00:07:55,141 --> 00:07:58,019 Mas, quando se cansam, as recompensas somem. 91 00:07:58,019 --> 00:08:01,397 A essa altura, intoxicados pelas recompensas, 92 00:08:01,397 --> 00:08:05,067 daremos o que realmente querem pra saciar nossa sede de dinheiro. 93 00:08:05,067 --> 00:08:07,028 E o que eles 94 00:08:07,945 --> 00:08:08,779 realmente querem? 95 00:08:11,991 --> 00:08:13,159 Entretenimento real. 96 00:08:14,577 --> 00:08:16,579 "Entretenimento real"? 97 00:08:17,830 --> 00:08:21,125 A gente vai se reunir e começar a trocar ideias. 98 00:08:21,792 --> 00:08:25,546 Alguns vão sugerir fazer coisas violentas e provocantes. 99 00:08:25,546 --> 00:08:27,381 Que tal luta profissional? 100 00:08:28,841 --> 00:08:30,676 Claro, luta é legal. 101 00:08:30,676 --> 00:08:33,262 É algo muito divertido. 102 00:08:33,262 --> 00:08:36,182 Temos que controlar a discussão. 103 00:08:36,182 --> 00:08:39,101 Mas não acha que é muito perigoso? 104 00:08:39,101 --> 00:08:42,146 Não temos uma ambulância aqui. 105 00:08:42,146 --> 00:08:45,066 - É, e se nos machucarmos? - Pois é. 106 00:08:45,066 --> 00:08:50,029 Por favor, mantenha minha proposta só entre nós por enquanto. 107 00:08:50,613 --> 00:08:55,034 Como você disse, vamos pôr foco no que é engraçado. 108 00:08:55,034 --> 00:08:59,038 Eu pensei em um programa de variedades. 109 00:08:59,038 --> 00:09:02,291 Fazemos um programa de variedades ou algo assim. 110 00:09:02,291 --> 00:09:04,919 - Algo engraçado? - Sim. 111 00:09:04,919 --> 00:09:05,962 Algo engraçado? 112 00:09:06,963 --> 00:09:09,465 - Uma esquete? - Não faço essas coisas. 113 00:09:10,132 --> 00:09:14,387 Que tal um programa de namoro? 114 00:09:16,138 --> 00:09:19,850 É um tipo de programa popular com audiência garantida. 115 00:09:20,351 --> 00:09:23,646 "Então, qual casal ficará junto até o fim?" 116 00:09:25,690 --> 00:09:27,233 Ou é um pouco demais? 117 00:09:28,109 --> 00:09:31,487 Então, que tal um show de talentos? 118 00:09:32,488 --> 00:09:35,449 Gente comum como a gente vai conseguir entretê-los? 119 00:09:35,950 --> 00:09:38,244 Não é má ideia. 120 00:09:38,244 --> 00:09:42,915 Esquetes e programas de namoro levariam tempo para preparar. 121 00:09:42,915 --> 00:09:46,836 Mas um show de talentos é algo que poderíamos fazer agora. 122 00:09:48,129 --> 00:09:50,089 Que tal alguém testar isso? 123 00:09:51,132 --> 00:09:54,969 Podemos testar e ver se o tempo aumenta antes de decidir. 124 00:09:54,969 --> 00:09:58,639 Alguém tem um talento que possa apresentar agora? 125 00:09:59,140 --> 00:10:00,641 Pelo amor de Deus. 126 00:10:02,435 --> 00:10:03,269 De todos... 127 00:10:03,769 --> 00:10:07,440 Já que ninguém se ofereceu, eu começo. 128 00:10:16,240 --> 00:10:18,367 Posso pedir uma flauta? 129 00:10:21,829 --> 00:10:25,708 Mas uma flauta não é algo meio tosco para um show de talentos? 130 00:10:25,708 --> 00:10:28,336 É melhor começar devagar 131 00:10:29,295 --> 00:10:31,213 do que chegar com tudo. 132 00:10:31,714 --> 00:10:34,008 No final, será inevitável, 133 00:10:35,426 --> 00:10:37,678 mas temos que adiar o máximo possível. 134 00:11:30,398 --> 00:11:31,816 Uau, Número 7. 135 00:11:37,530 --> 00:11:40,032 Tive um orgasmo auditivo. 136 00:11:41,409 --> 00:11:42,493 Ele é um mártir. 137 00:11:42,993 --> 00:11:46,539 Se sacrificou para desviar a atenção das pessoas à diversão. 138 00:11:46,539 --> 00:11:48,541 Número 7, você é extraordinário. 139 00:11:48,541 --> 00:11:49,834 Você é simplesmente... 140 00:11:49,834 --> 00:11:53,504 Olhem! Não acabamos de ganhar mais de 20 horas? 141 00:11:53,504 --> 00:11:55,965 Aprendemos uma regra após muita tentativa e erro. 142 00:11:55,965 --> 00:11:57,133 Ganhamos um dia! 143 00:11:57,133 --> 00:11:58,759 Número 7, você é incrível. 144 00:11:58,759 --> 00:12:00,386 Você era de algum circo? 145 00:12:00,386 --> 00:12:02,138 É só um passatempo meu. 146 00:12:02,847 --> 00:12:05,766 Vamos todos preparar algo para o show de talentos. 147 00:12:05,766 --> 00:12:07,184 Pode surgir algo engraçado. 148 00:12:09,603 --> 00:12:11,397 Já que temos mais tempo, 149 00:12:11,397 --> 00:12:15,109 podemos pensar no que fazer para o show de talentos de amanhã. 150 00:12:15,109 --> 00:12:18,529 Mas temos algo mais importante pra discutir agora. 151 00:12:19,029 --> 00:12:20,030 Quando vão querer 152 00:12:20,573 --> 00:12:21,991 terminar este programa? 153 00:12:25,286 --> 00:12:29,081 Mas por que já está pensando em ir embora? 154 00:12:29,707 --> 00:12:34,754 Não podemos discutir isso quando todo mundo tiver bastante dinheiro? 155 00:12:34,754 --> 00:12:36,714 Assim, vamos ficar pra sempre. 156 00:12:37,631 --> 00:12:40,760 Ele tem razão. Ganhamos dinheiro pra gastar lá fora. 157 00:12:40,760 --> 00:12:43,637 Seria bom traçar um limite aceitável para todos. 158 00:12:43,637 --> 00:12:48,142 Como decidir o que é aceitável? Cada um ganha uma quantia diferente. 159 00:12:49,602 --> 00:12:50,644 O que ele disse. 160 00:12:50,644 --> 00:12:53,647 O pessoal de cima pode querer sair antes, 161 00:12:53,647 --> 00:12:55,941 já que ganha mais dinheiro. 162 00:12:56,442 --> 00:12:57,860 Na minha opinião, 163 00:12:59,445 --> 00:13:01,947 o Número 1 é quem deveria decidir. 164 00:13:02,740 --> 00:13:04,867 Ele é o que ganha menos. 165 00:13:05,785 --> 00:13:06,911 Mesmo que seja difícil, 166 00:13:07,536 --> 00:13:10,539 o certo seria aguentarmos até ele querer ir embora. 167 00:13:10,539 --> 00:13:12,541 É, você decide. 168 00:13:13,417 --> 00:13:15,461 Quanto será suficiente para você? 169 00:13:16,587 --> 00:13:17,838 Pode falar. 170 00:13:22,760 --> 00:13:23,594 Eu... 171 00:13:30,351 --> 00:13:32,353 quero ganhar um bilhão de wones. 172 00:13:33,062 --> 00:13:34,522 Só preciso de... 173 00:13:37,274 --> 00:13:38,108 um bilhão. 174 00:13:38,859 --> 00:13:39,693 "Só"? 175 00:13:42,947 --> 00:13:46,784 Você ganha 14,4 milhões de wones por dia. 176 00:13:46,784 --> 00:13:50,996 Supondo que você gaste 400.000 wones por dia, levaria... 177 00:13:52,581 --> 00:13:57,837 Levaria uns 75 dias, então são cerca de dois meses e meio. 178 00:13:58,963 --> 00:13:59,797 Sim. 179 00:14:01,423 --> 00:14:04,677 - Tem razão. - Sou rápida com dinheiro. 180 00:14:05,553 --> 00:14:06,512 Como quiserem. 181 00:14:08,097 --> 00:14:09,598 Calculando os números, 182 00:14:09,598 --> 00:14:12,184 {\an8}se o Número 1 ganha um bilhão, a Número 2 ganha dois. 183 00:14:12,685 --> 00:14:14,019 {\an8}Eu ganho três bilhões. 184 00:14:14,645 --> 00:14:16,355 {\an8}A Número 4 ganha cinco bilhões. 185 00:14:16,897 --> 00:14:18,357 {\an8}A Número 5 ganha oito bilhões. 186 00:14:18,983 --> 00:14:22,319 {\an8}O Número 6 ganha 13 bilhões. O Número 7 ganha 21 bilhões. 187 00:14:22,319 --> 00:14:24,363 {\an8}E a Número 8 ganha 34 bilhões. 188 00:14:25,239 --> 00:14:26,907 É lucrativo se gastarmos menos. 189 00:14:27,992 --> 00:14:30,077 Após estabelecer dois meses como objetivo, 190 00:14:30,077 --> 00:14:33,664 decidimos ganhar tempo com nosso talento em vez das escadas. 191 00:14:33,664 --> 00:14:36,083 Resolvemos comprar itens para o show 192 00:14:36,083 --> 00:14:38,711 com o tempo que o nariz do Número 7 ganhou. 193 00:14:39,378 --> 00:14:40,629 Pra que fazer fila? 194 00:14:41,422 --> 00:14:44,216 Por que ele nunca conversa com a gente? 195 00:14:44,842 --> 00:14:47,553 Quero dez telhas para eu destruir. 196 00:14:51,140 --> 00:14:54,435 Também quero dez telhas e mais quatro tábuas de madeira. 197 00:14:57,563 --> 00:15:00,065 O show de talentos gerou uma competição peculiar. 198 00:15:00,065 --> 00:15:04,361 Todos estão olhando discretamente tentando superar o outro. 199 00:15:04,862 --> 00:15:07,698 Já eu, mais do que nunca... 200 00:15:09,783 --> 00:15:11,076 estou enlouquecendo. 201 00:15:11,577 --> 00:15:14,663 Ficar no banco de trás, me misturar com a multidão. 202 00:15:14,663 --> 00:15:17,750 Esse era meu lema e o segredo para uma vida segura. 203 00:15:17,750 --> 00:15:21,837 Nunca precisei ser engraçado ou ter talento. 204 00:15:21,837 --> 00:15:24,590 Uma aventura na vida me trouxe a este inferno. 205 00:15:25,799 --> 00:15:26,717 O SHOW DE TALENTOS 206 00:15:26,717 --> 00:15:30,638 Você me esperou todo esse tempo E quero viver por você 207 00:15:30,638 --> 00:15:31,972 Se me quiser... 208 00:15:31,972 --> 00:15:34,642 Música é um bom começo para um show de talentos. 209 00:15:34,642 --> 00:15:39,647 Você ficou ao meu lado Me confortou quando eu estava pra baixo... 210 00:15:39,647 --> 00:15:40,564 10 HORAS 211 00:15:40,564 --> 00:15:41,774 DOAÇÕES EM TEMPO REAL 212 00:15:41,774 --> 00:15:43,651 1o: NÚMERO 7 (24H) 2o: NÚMERO 5 (10H) 213 00:15:44,360 --> 00:15:47,905 Como esperado, o Número 6 mostrou sua força quebrando telhas. 214 00:15:55,204 --> 00:15:56,038 15 HORAS 215 00:15:57,414 --> 00:16:00,793 2o: NÚMERO 6 (15H) 216 00:16:08,968 --> 00:16:12,888 Consciente do Número 6, a Número 2 deu chutes legais e um soco. 217 00:16:16,809 --> 00:16:17,643 17 HORAS 218 00:16:17,643 --> 00:16:19,687 Um resultado melhor do que o esperado. 219 00:16:19,687 --> 00:16:21,397 Não acredito como são bons. 220 00:16:21,897 --> 00:16:23,273 Está me deixando louco. 221 00:16:23,857 --> 00:16:25,609 - Está tudo bem? - Estou bem. 222 00:16:25,609 --> 00:16:27,444 É só uma torção. Tudo bem. 223 00:16:27,444 --> 00:16:29,154 Está muito inchado. 224 00:16:30,739 --> 00:16:31,991 A seguir, a Número 4. 225 00:16:33,033 --> 00:16:33,867 Outra música? 226 00:16:46,505 --> 00:16:47,339 1H50MIN 227 00:16:47,339 --> 00:16:48,882 {\an8}Bom trabalho. 228 00:16:48,882 --> 00:16:50,759 {\an8}O quê? Só isso? 229 00:16:51,385 --> 00:16:52,386 Droga! 230 00:16:54,513 --> 00:16:58,642 Qual é, não façam isso! Nos deem mais tempo. Por favorzinho? 231 00:16:59,560 --> 00:17:00,394 Beijos. 232 00:17:09,236 --> 00:17:10,070 Cinco minutos. 233 00:17:13,032 --> 00:17:15,743 Nossa. Isso acabou com o clima. 234 00:17:15,743 --> 00:17:18,787 Certo. Alguém quer ser o próximo? 235 00:17:23,417 --> 00:17:26,128 Número 1, tem algo pra mostrar? 236 00:17:26,128 --> 00:17:28,213 Bom, eu... 237 00:17:28,881 --> 00:17:29,757 Tudo bem. 238 00:17:30,507 --> 00:17:31,341 De boa. 239 00:17:31,967 --> 00:17:34,762 Os fracassados sempre ficam por último em show de talentos. 240 00:17:34,762 --> 00:17:36,555 Como tem dois depois de mim, 241 00:17:38,140 --> 00:17:40,142 eu serei esquecido. 242 00:17:42,436 --> 00:17:43,312 Eu! 243 00:17:43,312 --> 00:17:45,189 Eu vou. 244 00:17:45,189 --> 00:17:46,690 Meu coração disparou. 245 00:17:47,191 --> 00:17:49,026 Como se eu estivesse num palco. 246 00:18:02,664 --> 00:18:03,916 Deus amado. 247 00:18:05,334 --> 00:18:06,168 É sério? 248 00:18:11,256 --> 00:18:12,174 Dezoito? 249 00:18:13,509 --> 00:18:14,718 6o: NÚMERO 3 (18MIN) 250 00:18:19,848 --> 00:18:22,309 Foi meio decepcionante, né? 251 00:18:22,309 --> 00:18:24,019 Não, nem um pouco. 252 00:18:24,520 --> 00:18:25,521 Você foi bem. 253 00:18:27,356 --> 00:18:29,399 Ainda faltam duas pessoas. 254 00:18:31,568 --> 00:18:33,695 Diz logo que vai primeiro. 255 00:18:33,695 --> 00:18:37,407 São só vocês dois. É melhor acabar logo com isso. 256 00:18:38,367 --> 00:18:39,201 O quê? 257 00:18:42,287 --> 00:18:43,497 Eu vou. 258 00:18:45,249 --> 00:18:46,083 Claro. 259 00:19:45,225 --> 00:19:46,476 Uau, ele é muito bom. 260 00:19:51,231 --> 00:19:52,357 Lá vamos nós. 261 00:20:11,960 --> 00:20:13,378 30 HORAS 262 00:20:13,378 --> 00:20:15,672 Trinta horas? Incrível! 263 00:20:15,672 --> 00:20:18,634 Até agora, ganhamos 264 00:20:18,634 --> 00:20:22,471 um total de 74 horas e 13 minutos. 265 00:20:22,471 --> 00:20:24,473 Agiu como se não tivesse nada. 266 00:20:24,473 --> 00:20:26,475 Ganhamos uns três dias. 267 00:20:27,392 --> 00:20:29,144 Não posso confiar em ninguém. 268 00:20:29,144 --> 00:20:32,606 Quando a última pessoa terminar, checamos o tempo total 269 00:20:32,606 --> 00:20:34,066 e conversamos de novo. 270 00:20:34,066 --> 00:20:35,108 Certo, então. 271 00:20:36,235 --> 00:20:37,069 Número 8. 272 00:20:38,111 --> 00:20:40,697 Não preciso fazer aqui fora, né? 273 00:20:41,657 --> 00:20:44,076 Não necessariamente, mas... 274 00:20:45,118 --> 00:20:48,205 Se não precisa fazer aqui, quero fazer no meu quarto. 275 00:20:50,707 --> 00:20:52,334 Quer dormir comigo? 276 00:20:56,880 --> 00:20:57,923 Como assim? 277 00:20:57,923 --> 00:20:59,299 Você me ouviu. Sexo. 278 00:21:02,469 --> 00:21:04,429 Número 8, é um show de talentos. 279 00:21:07,266 --> 00:21:10,769 Show de talentos é onde mostramos no que somos bons, né? 280 00:21:11,812 --> 00:21:13,146 Sou incrível nisso. 281 00:21:19,069 --> 00:21:19,903 Eu recuso. 282 00:21:22,572 --> 00:21:23,407 Por quê? 283 00:21:26,743 --> 00:21:28,704 Isso mesmo. É errado. 284 00:21:40,924 --> 00:21:43,051 - O que ela está fazendo? - Número 1. 285 00:21:44,553 --> 00:21:45,721 Não. 286 00:21:51,935 --> 00:21:52,769 Eu? 287 00:21:54,646 --> 00:21:55,772 Eu não deveria. 288 00:21:57,065 --> 00:21:59,318 Qual é a dela? Todos estão olhando. 289 00:22:02,946 --> 00:22:03,780 Não sou eu. 290 00:22:17,502 --> 00:22:18,337 Vencedor. 291 00:22:22,132 --> 00:22:24,468 Eles podem mesmo fazer isso? 292 00:22:26,261 --> 00:22:27,095 Deixa. 293 00:22:28,347 --> 00:22:29,723 É o talento dela. 294 00:23:01,088 --> 00:23:03,131 69 HORAS 295 00:23:03,131 --> 00:23:05,384 Ela deve ser boa mesmo. 296 00:23:05,967 --> 00:23:06,802 Caramba. 297 00:23:07,427 --> 00:23:10,430 Mas por que logo 69 horas? 298 00:23:11,973 --> 00:23:12,808 O quê? 299 00:23:26,238 --> 00:23:27,072 Número 3. 300 00:23:28,323 --> 00:23:29,783 Quer dormir comigo? 301 00:23:33,537 --> 00:23:34,871 Vem dormir comigo. 302 00:23:36,998 --> 00:23:39,042 Vamos lá. 303 00:23:48,844 --> 00:23:49,928 Número 3. 304 00:23:50,929 --> 00:23:52,806 Vem dormir comigo. 305 00:23:54,224 --> 00:23:55,058 Por favor? 306 00:23:55,058 --> 00:24:00,939 Até as águas do Mar do Leste secarem 307 00:24:00,939 --> 00:24:04,484 E o Monte Baekdu se desintegrar... 308 00:24:12,701 --> 00:24:13,785 Quer dormir comigo? 309 00:24:18,790 --> 00:24:22,294 Sem contar o tempo que gastamos, 310 00:24:22,794 --> 00:24:24,713 ganhamos cerca de 120 horas. 311 00:24:24,713 --> 00:24:26,214 Muito bem, pessoal. 312 00:24:26,214 --> 00:24:27,883 Não acham meio injusto? 313 00:24:29,050 --> 00:24:31,136 Alguns floparam. 314 00:24:31,720 --> 00:24:34,890 Mas todos participaram, então foi justo. 315 00:24:34,890 --> 00:24:35,807 Com licença. 316 00:24:37,601 --> 00:24:40,437 Agora que sabemos como ganhar tempo 317 00:24:40,437 --> 00:24:44,107 e não precisamos mais correr, 318 00:24:44,107 --> 00:24:48,111 sobre os sacos de lixo... 319 00:24:48,612 --> 00:24:50,280 É, tem razão. 320 00:24:50,280 --> 00:24:52,365 Você ainda estava guardando. 321 00:24:53,074 --> 00:24:56,161 Claro. Não tem mais por que você ficar com eles. 322 00:24:56,661 --> 00:24:58,914 - Ei. - O que foi? 323 00:24:58,914 --> 00:25:02,042 Tem razão, Número 1. A gente esqueceu disso. 324 00:25:03,210 --> 00:25:04,794 Não, tudo bem. 325 00:25:05,545 --> 00:25:07,380 Eu que me ofereci. 326 00:25:08,798 --> 00:25:09,633 Mas... 327 00:25:10,800 --> 00:25:12,302 o meu quarto é minúsculo. 328 00:25:12,302 --> 00:25:15,847 Está ficando insuportável. 329 00:25:16,348 --> 00:25:17,891 É claro. Nada mais justo. 330 00:25:17,891 --> 00:25:19,809 E o que faremos agora? 331 00:25:19,809 --> 00:25:20,894 Não é óbvio? 332 00:25:22,270 --> 00:25:24,231 Deixamos nos nossos quartos, como antes. 333 00:25:24,731 --> 00:25:26,691 Não estou gostando disso. 334 00:25:26,691 --> 00:25:27,943 E daí? 335 00:25:27,943 --> 00:25:30,820 Podemos usar seu quarto, então. É o maior mesmo. 336 00:25:30,820 --> 00:25:33,114 Não podem mandar para o meu quarto. 337 00:25:34,241 --> 00:25:37,827 O duto de entrega só desce, não é? 338 00:25:37,827 --> 00:25:39,579 Podemos usar o seu banheiro. 339 00:25:39,579 --> 00:25:42,916 Ei, não vamos discutir. 340 00:25:42,916 --> 00:25:46,836 Que tal escolhermos um banheiro novo? 341 00:25:47,796 --> 00:25:51,508 Não seria melhor do que deixar lixo em todos os quartos? 342 00:25:53,677 --> 00:25:57,806 O Número 1 já fez essa gentileza. Quem mais se ofereceria? 343 00:25:57,806 --> 00:26:01,768 Não pedi pra ninguém se oferecer. Pensei nisso como um jogo. 344 00:26:01,768 --> 00:26:05,564 Podemos fazer um jogo pra escolher o banheiro. 345 00:26:05,564 --> 00:26:07,816 Podemos transformar isso num show. 346 00:26:08,984 --> 00:26:10,777 Adorei. Uma pessoa leva a pior. 347 00:26:10,777 --> 00:26:13,029 Gosto dessa emoção. 348 00:26:13,029 --> 00:26:16,658 E como escolheríamos o quarto? 349 00:26:16,658 --> 00:26:18,243 Sorteio? 350 00:26:18,243 --> 00:26:19,536 Vamos votar. 351 00:26:22,080 --> 00:26:24,249 - Quê? - Votar em vez de testar a sorte. 352 00:26:24,249 --> 00:26:26,042 Que babaquice é essa? 353 00:26:26,042 --> 00:26:30,088 O mais votado tem que guardar o lixo. 354 00:26:30,088 --> 00:26:31,214 Para com a palhaçada. 355 00:26:31,214 --> 00:26:33,258 O que chama de votação 356 00:26:33,258 --> 00:26:36,052 é escolher uma pessoa pra perseguir. 357 00:26:36,052 --> 00:26:37,429 Não é perseguição. 358 00:26:37,429 --> 00:26:40,140 É só votar na melhor pessoa pra função. 359 00:26:40,640 --> 00:26:41,850 É democrático. 360 00:26:41,850 --> 00:26:44,060 Quem seria o melhor em guardar cocô? 361 00:26:45,103 --> 00:26:46,646 Quem? Você? 362 00:26:47,147 --> 00:26:48,732 - Cuidado. - O quê? 363 00:26:49,316 --> 00:26:50,150 Certo, então. 364 00:26:51,234 --> 00:26:53,236 Quem quer votar? 365 00:26:54,487 --> 00:26:55,322 Eu. 366 00:27:02,162 --> 00:27:05,165 Certo, são três de vocês. E quatro, incluindo eu. 367 00:27:06,082 --> 00:27:08,418 Vocês quatro são contra? 368 00:27:09,586 --> 00:27:11,463 Não sou contra, mas... 369 00:27:13,006 --> 00:27:15,175 É, acho que não temos escolha. 370 00:27:16,092 --> 00:27:18,428 Espera. Eles dizem que é uma votação, 371 00:27:18,428 --> 00:27:21,181 mas não vão votar no pior do show de talentos? 372 00:27:22,390 --> 00:27:26,019 Isso mesmo. É, você. Você e eu estamos ferrados. 373 00:27:26,728 --> 00:27:28,730 Você ganhou 1h30. Eu ganhei 18 minutos. 374 00:27:31,191 --> 00:27:32,400 Tá bem, então. 375 00:27:32,984 --> 00:27:36,404 Eu que tive a ideia de usar um quarto como banheiro. 376 00:27:36,404 --> 00:27:40,450 - Espera aí. - Se todos quiserem votar, eu topo. 377 00:27:40,450 --> 00:27:42,243 Ela realmente enlouqueceu? 378 00:27:42,952 --> 00:27:43,953 Número 3, o que... 379 00:27:46,122 --> 00:27:48,124 Bom, 380 00:27:48,124 --> 00:27:51,544 se todos querem votar, tudo bem. 381 00:27:54,881 --> 00:27:56,675 - Claro. - Certo. 382 00:27:56,675 --> 00:27:59,094 Nossa, o que a Número 4 está pensando? 383 00:28:02,347 --> 00:28:04,599 Então, em quem você vai votar? 384 00:28:04,599 --> 00:28:06,518 - Eu? - Sim. 385 00:28:08,395 --> 00:28:10,855 Seria eu ou o Número 3, né? 386 00:28:10,855 --> 00:28:13,858 Provavelmente não será você, não se preocupe. 387 00:28:15,485 --> 00:28:17,195 Como sabe disso? 388 00:28:17,195 --> 00:28:19,572 É provável que escolham o Número 1. 389 00:28:21,116 --> 00:28:22,409 E o Número 1? 390 00:28:23,910 --> 00:28:27,372 Ele já guardou o nosso lixo até agora. 391 00:28:28,289 --> 00:28:30,542 Não vão querer que continue assim? 392 00:28:30,542 --> 00:28:32,961 Tem algo chamado "teoria das janelas quebradas". 393 00:28:33,712 --> 00:28:35,380 Se um lugar já estiver sujo, 394 00:28:36,381 --> 00:28:39,676 as pessoas não se sentirão culpadas de jogar lixo lá. 395 00:28:40,969 --> 00:28:45,473 Acho que minha consciência não me deixaria votar nele. 396 00:28:45,473 --> 00:28:46,683 Concorda? 397 00:28:47,767 --> 00:28:50,311 Sim. Mas é claro. 398 00:28:50,311 --> 00:28:54,941 Acho que a votação é só um processo para fazer o Número 1 aceitar a realidade. 399 00:28:55,567 --> 00:28:57,819 E aceitá-la vai ajudá-lo a resistir. 400 00:29:00,363 --> 00:29:01,906 Quanto mais penso nisso, 401 00:29:02,699 --> 00:29:05,201 mais acho errado jogar tudo pra uma pessoa só. 402 00:29:05,827 --> 00:29:07,203 Pensando assim, 403 00:29:07,704 --> 00:29:10,665 seria um alívio se eu ficasse com o lixo. 404 00:29:12,208 --> 00:29:13,168 Sério? 405 00:29:13,752 --> 00:29:16,129 Só estou dizendo que é como me sinto. 406 00:29:20,633 --> 00:29:21,593 Com licença. 407 00:29:26,806 --> 00:29:27,682 Ah, Número 4. 408 00:29:28,183 --> 00:29:29,976 O que está fazendo aqui? 409 00:29:31,227 --> 00:29:33,021 Também está aqui, Número 7? 410 00:29:33,813 --> 00:29:35,607 Número 1. Ele não está aqui? 411 00:29:36,858 --> 00:29:37,859 Aonde ele foi? 412 00:29:37,859 --> 00:29:38,902 Número 4. 413 00:29:38,902 --> 00:29:40,111 Minha nossa. 414 00:29:40,111 --> 00:29:41,988 Vou ser franca. 415 00:29:43,490 --> 00:29:44,949 Sobre a votação, 416 00:29:46,326 --> 00:29:47,911 quero votar na Número 8. 417 00:29:48,620 --> 00:29:49,496 Quê? 418 00:29:50,330 --> 00:29:52,040 Por que está aqui fora? 419 00:29:52,040 --> 00:29:54,501 É que o quarto está fedendo. 420 00:29:55,835 --> 00:29:58,129 Por isso estou fora. Não se preocupe. 421 00:29:58,630 --> 00:30:01,633 Ai, isso é terrível. Vendo o que está passando, 422 00:30:02,133 --> 00:30:04,469 me sinto tão mal. 423 00:30:04,469 --> 00:30:08,765 Qual quarto sofreria menos se virasse um banheiro? 424 00:30:09,641 --> 00:30:10,725 O da Número 8. 425 00:30:10,725 --> 00:30:11,893 É o maior quarto. 426 00:30:11,893 --> 00:30:16,105 Nada vai descer à noite porque ela está no topo. 427 00:30:16,105 --> 00:30:17,774 E ela ganha mais dinheiro. 428 00:30:17,774 --> 00:30:21,361 Mas isso não tem nada a ver com dinheiro, né? 429 00:30:22,362 --> 00:30:25,323 Nunca ouviu falar em "oblesse noblige"? 430 00:30:25,323 --> 00:30:26,533 Ou algo do tipo? 431 00:30:26,533 --> 00:30:29,285 Vocês sabem que ela ganha muito mais. 432 00:30:29,285 --> 00:30:32,622 Então deveria assumir mais responsabilidades. 433 00:30:32,622 --> 00:30:36,334 É horrível jogar todo o lixo no Número 1 como temos feito. 434 00:30:36,334 --> 00:30:39,546 Até quando vai aguentar isso num quarto tão pequeno? 435 00:30:39,546 --> 00:30:40,463 Então? 436 00:30:41,673 --> 00:30:43,508 Quem está tentando convencer? 437 00:30:44,968 --> 00:30:45,802 Quê? 438 00:30:46,427 --> 00:30:49,806 Não quero convencer ninguém. Só estamos conversando. 439 00:30:49,806 --> 00:30:51,224 Você já 440 00:30:52,934 --> 00:30:55,436 pensou em quem vai votar? 441 00:30:55,436 --> 00:30:58,606 Mas você não é próxima da Número 5? 442 00:31:00,191 --> 00:31:05,113 O problema é que ela é legal demais, então não é muito confiável. 443 00:31:05,738 --> 00:31:09,492 A Número 4 disse que convenceu o Número 1 a votar na Número 8. 444 00:31:09,492 --> 00:31:12,495 O coração mole do Número 1 não expressou opinião. 445 00:31:12,495 --> 00:31:15,373 Mas ela viu os olhos dele vacilarem a seu favor. 446 00:31:15,957 --> 00:31:18,251 E, finalmente, a Número 2. 447 00:31:18,251 --> 00:31:19,168 Número 2. 448 00:31:19,168 --> 00:31:20,461 - Vaza. - Tá bem. 449 00:31:23,089 --> 00:31:23,923 Ela não. 450 00:31:23,923 --> 00:31:26,843 Temos quatro votos com nós três e o Número 1. 451 00:31:26,843 --> 00:31:28,428 Não é suficiente? 452 00:31:29,470 --> 00:31:31,723 Número 7. Está aí dentro? 453 00:31:32,765 --> 00:31:34,517 Ele não pode me ver aqui. 454 00:31:35,018 --> 00:31:35,852 Não mesmo. 455 00:31:38,688 --> 00:31:40,231 Então você está aqui. 456 00:31:41,900 --> 00:31:43,234 O que estavam fazendo? 457 00:31:46,195 --> 00:31:47,864 Só fumando. 458 00:31:47,864 --> 00:31:49,240 Podemos conversar? 459 00:31:50,408 --> 00:31:51,242 Claro. 460 00:31:52,368 --> 00:31:53,244 Até mais. 461 00:31:53,244 --> 00:31:54,162 Certo. Tchau. 462 00:31:59,042 --> 00:32:00,293 Foi por pouco! 463 00:32:01,669 --> 00:32:04,088 Pegaria mal se ele te visse, né? 464 00:32:04,088 --> 00:32:05,590 Claro! 465 00:32:06,299 --> 00:32:07,800 Não só pegaria mal. 466 00:32:07,800 --> 00:32:11,387 Ele daria chilique se soubesse que queremos votar na Número 8. 467 00:32:11,387 --> 00:32:14,140 Certo. Em quem será que o Número 6 vai votar? 468 00:32:14,140 --> 00:32:15,725 Não é óbvio? 469 00:32:15,725 --> 00:32:18,061 Provavelmente um de nós ou o Número 1. 470 00:32:18,686 --> 00:32:20,021 É, provavelmente. 471 00:32:20,021 --> 00:32:21,397 Vote no Número 3. 472 00:32:22,231 --> 00:32:24,901 Pensei no Número 1, mas o Número 3 mandou mal no show. 473 00:32:24,901 --> 00:32:29,030 Perguntei pra Número 8, e ela disse que votaria em quem eu votasse. 474 00:32:29,656 --> 00:32:31,658 Vamos simplificar? 475 00:32:31,658 --> 00:32:34,786 Não sei se foi uma boa ideia contar para o Número 7. 476 00:32:35,286 --> 00:32:37,288 Acabei falando porque ele estava aqui. 477 00:32:37,288 --> 00:32:40,041 Será que ele vai se juntar a eles? 478 00:32:40,041 --> 00:32:42,794 Não. Ele não faria isso. 479 00:32:43,836 --> 00:32:47,215 Ele nem mandou o lixo dele para o Número 1. 480 00:32:47,215 --> 00:32:49,050 A gente nunca sabe, né? 481 00:32:50,802 --> 00:32:51,636 Tá bom? 482 00:32:52,345 --> 00:32:53,304 Tá, tudo bem. 483 00:32:53,972 --> 00:32:56,724 Precisamos ficar unidos, não importa o que aconteça. 484 00:32:56,724 --> 00:32:58,142 Claro. 485 00:32:58,893 --> 00:33:00,603 Prometa que não vai me trair. 486 00:33:00,603 --> 00:33:02,355 Claro que não! 487 00:33:02,355 --> 00:33:04,899 Sou uma mulher de palavra. 488 00:33:10,321 --> 00:33:13,741 Todos tiveram um dia para pensar antes do voto anônimo. 489 00:33:15,827 --> 00:33:17,370 Mas estou apreensivo. 490 00:33:17,870 --> 00:33:19,288 Eu, Número 7... 491 00:33:19,288 --> 00:33:22,542 Depois de subir escadas e do show de talentos, 492 00:33:22,542 --> 00:33:24,877 o terceiro conteúdo para ganhar tempo 493 00:33:24,877 --> 00:33:27,130 é o "Vote pelo seu banheiro". 494 00:33:28,423 --> 00:33:30,091 Vamos começar a votação. 495 00:33:30,675 --> 00:33:32,093 Número 1, você primeiro. 496 00:33:45,898 --> 00:33:47,567 Vamos contar os votos. 497 00:33:50,862 --> 00:33:51,863 Número 3. 498 00:34:02,248 --> 00:34:04,709 - Um voto não é nada. - Certo. 499 00:34:04,709 --> 00:34:05,752 Número 3. 500 00:34:11,132 --> 00:34:12,341 Número 8. 501 00:34:24,437 --> 00:34:25,688 Certo. Número 8. 502 00:34:27,565 --> 00:34:28,691 Eu? 503 00:34:35,948 --> 00:34:36,783 Número 8. 504 00:34:46,417 --> 00:34:47,502 Número 3. 505 00:34:50,546 --> 00:34:53,216 Por que os votos estão... 506 00:34:53,216 --> 00:34:54,342 Certo. 507 00:34:54,342 --> 00:34:56,803 Número 3 e Número 8 têm três votos cada, 508 00:34:57,678 --> 00:34:58,888 então está empatado. 509 00:35:05,978 --> 00:35:07,355 Um voto em branco. 510 00:35:07,355 --> 00:35:09,148 O quê? Voto em branco? 511 00:35:09,649 --> 00:35:10,983 Este é o último voto. 512 00:35:20,451 --> 00:35:21,285 O que quer? 513 00:35:24,038 --> 00:35:24,997 Vote no Número 3. 514 00:35:26,999 --> 00:35:29,544 Acho que você teve muito azar. 515 00:35:29,544 --> 00:35:32,088 Seu andar é muito baixo para suas habilidades. 516 00:35:32,088 --> 00:35:33,673 Dois meses é muito tempo. 517 00:35:35,424 --> 00:35:36,634 Vamos ter conforto. 518 00:35:38,678 --> 00:35:39,762 Como? 519 00:35:39,762 --> 00:35:41,639 Como faríamos isso? 520 00:35:44,809 --> 00:35:46,477 Então não falei com uma parede. 521 00:35:46,477 --> 00:35:47,854 Tem muitas maneiras. 522 00:35:47,854 --> 00:35:51,482 Posso esconder um pouco de comida e te dar depois. 523 00:35:52,191 --> 00:35:54,819 Ou, se precisar de algo, posso comprar pra você. 524 00:35:54,819 --> 00:35:55,987 Mas por que 525 00:35:57,572 --> 00:35:58,990 logo o Número 3? 526 00:36:00,199 --> 00:36:01,409 Tem a Número 4. 527 00:36:01,909 --> 00:36:02,743 O Número 3 528 00:36:04,412 --> 00:36:05,621 é muito ruim. 529 00:36:08,291 --> 00:36:09,125 Aquela dança. 530 00:36:11,294 --> 00:36:13,337 Aquilo foi um insulto à dança. 531 00:36:15,548 --> 00:36:16,465 Não discordo. 532 00:36:37,069 --> 00:36:37,904 Certo. 533 00:36:39,488 --> 00:36:40,364 Número 8. 534 00:36:40,364 --> 00:36:41,616 Isso! 535 00:36:45,953 --> 00:36:46,871 Eu? 536 00:36:52,293 --> 00:36:53,169 Me dá. 537 00:37:03,888 --> 00:37:05,181 Sou eu mesmo? 538 00:37:06,891 --> 00:37:07,767 Número 8, 539 00:37:09,227 --> 00:37:11,145 seu quarto foi escolhido como banheiro. 540 00:37:13,522 --> 00:37:15,733 Uau, nunca fui eleita pra algo assim. 541 00:37:15,733 --> 00:37:17,068 Isso é incrível. 542 00:37:17,068 --> 00:37:20,696 As pessoas não aplaudem quando você é eleita? 543 00:37:21,530 --> 00:37:23,407 Tem razão. 544 00:37:23,407 --> 00:37:24,700 Uma salva de palmas. 545 00:37:27,078 --> 00:37:29,163 Ganhamos 24 horas só pela votação. 546 00:37:29,163 --> 00:37:31,207 Uau, é mais do que eu esperava. 547 00:37:32,208 --> 00:37:35,419 É, parece que consideraram isso uma forma de conteúdo. 548 00:37:35,962 --> 00:37:38,089 E como não? 549 00:37:38,089 --> 00:37:41,968 Passei 24 horas fazendo campanha, como numa sociedade moderna. 550 00:37:42,760 --> 00:37:46,889 Estou aliviada que a Número 8 não esteja brava com o resultado. 551 00:37:47,682 --> 00:37:48,766 A propósito... 552 00:37:51,227 --> 00:37:52,770 quem será que votou em mim? 553 00:37:53,771 --> 00:37:54,605 Como? 554 00:37:54,605 --> 00:37:56,357 Tenho três votos, certo? 555 00:37:56,357 --> 00:37:59,568 Se um é do Número 6 e o outro é da Número 8, 556 00:38:00,278 --> 00:38:02,863 queria saber de quem foi o último voto. 557 00:38:04,031 --> 00:38:07,076 Pensando bem, acho que não foi a Número 2. 558 00:38:08,077 --> 00:38:09,745 Só pode ter sido a Número 4. 559 00:38:09,745 --> 00:38:12,748 Queria saber se ela realmente me traiu 560 00:38:12,748 --> 00:38:14,500 depois daquela conversa. 561 00:38:20,089 --> 00:38:22,633 Também estou curioso, mas será que importa? 562 00:38:23,175 --> 00:38:24,010 Eu sei, mas... 563 00:38:24,010 --> 00:38:25,469 Deixa isso pra lá. 564 00:38:26,679 --> 00:38:29,473 - Mas a gente... - Já acabou. 565 00:38:31,142 --> 00:38:32,143 Quer um cigarro? 566 00:38:34,312 --> 00:38:35,771 Sim. Claro. 567 00:38:36,772 --> 00:38:39,650 - Tá bem. Está no meu quarto. - Claro. 568 00:38:39,650 --> 00:38:40,818 - Vamos lá. - Tá. 569 00:38:42,403 --> 00:38:46,490 Isto será útil quando estiver claro. 570 00:38:52,371 --> 00:38:53,205 Obrigado... 571 00:38:54,749 --> 00:38:56,083 por me escutar. 572 00:39:00,796 --> 00:39:02,882 Como vai fazer tudo isso sozinho? 573 00:39:06,469 --> 00:39:08,262 Pra quem quer passar isso? 574 00:39:10,431 --> 00:39:11,432 Como? 575 00:39:11,432 --> 00:39:14,310 Todos estão tentando me influenciar. 576 00:39:14,977 --> 00:39:17,063 Mas caguei pra eles. 577 00:39:17,855 --> 00:39:20,399 A situação é uma droga, mas o justo seria 578 00:39:21,525 --> 00:39:24,695 ouvir você, que foi quem mais sofreu até agora. 579 00:39:29,283 --> 00:39:31,660 Teria votado nela mesmo sem sua opinião. 580 00:39:32,161 --> 00:39:33,954 Ela merece. 581 00:39:33,954 --> 00:39:36,290 Tem que aprender a ser menos egoísta. 582 00:39:38,501 --> 00:39:39,335 Pra mim, 583 00:39:40,753 --> 00:39:41,962 foi só porque... 584 00:39:43,464 --> 00:39:44,882 o quarto dela é o maior. 585 00:39:46,217 --> 00:39:47,385 Será mais fácil 586 00:39:49,178 --> 00:39:50,846 pra ela aguentar o lixo. 587 00:39:52,056 --> 00:39:53,307 Também é verdade. 588 00:39:59,563 --> 00:40:01,190 A resposta é não. 589 00:40:01,732 --> 00:40:04,193 O que você disse? 590 00:40:04,819 --> 00:40:05,778 O que houve? 591 00:40:06,278 --> 00:40:09,865 Pedi o cartão dela pra usar o banheiro, 592 00:40:10,574 --> 00:40:12,034 mas ela disse que não. 593 00:40:12,743 --> 00:40:14,370 - Quê? - Deixa que eu falo. 594 00:40:14,370 --> 00:40:16,539 Com licença, Número 8. 595 00:40:16,539 --> 00:40:19,708 - Votamos mais cedo, né? - Sim, votamos. 596 00:40:19,708 --> 00:40:22,753 - E seu quarto foi o mais votado. - Isso mesmo. 597 00:40:22,753 --> 00:40:26,382 Então, de 8h até meia-noite, 598 00:40:26,382 --> 00:40:28,592 decidimos usá-lo como banheiro. 599 00:40:29,135 --> 00:40:31,429 Não estou brigando com você. 600 00:40:31,429 --> 00:40:34,223 Só queria esclarecer, caso não tenha entendido. 601 00:40:34,223 --> 00:40:35,808 Não tem mal-entendido. 602 00:40:35,808 --> 00:40:36,976 Quê? 603 00:40:36,976 --> 00:40:39,186 Sei que foi o que combinamos. 604 00:40:41,397 --> 00:40:43,232 Então me dá seu cartão. 605 00:40:43,232 --> 00:40:46,152 Você até pediu aplausos por ganhar a votação. 606 00:40:46,152 --> 00:40:47,403 Isso é ridículo. 607 00:40:52,616 --> 00:40:54,118 Obrigada pelos aplausos. 608 00:40:55,536 --> 00:40:56,495 "Obrigada"? 609 00:40:56,495 --> 00:40:58,664 Número 8. 610 00:40:58,664 --> 00:41:00,291 Entendo como se sente. 611 00:41:00,291 --> 00:41:04,336 Mas estamos todos no mesmo barco, então vamos ter consideração. 612 00:41:04,336 --> 00:41:05,254 Espera. 613 00:41:06,046 --> 00:41:07,173 No mesmo barco? 614 00:41:08,549 --> 00:41:09,550 Como? 615 00:41:09,550 --> 00:41:12,094 Por isso não posso ser legal com as pessoas. 616 00:41:13,137 --> 00:41:14,847 - Tchau. - Ela enlouqueceu? 617 00:41:14,847 --> 00:41:17,766 Mas já concordamos com as regras. 618 00:41:17,766 --> 00:41:19,643 Ela não pode voltar atrás. 619 00:41:19,643 --> 00:41:23,314 Acho que não será fácil aceitar no começo. 620 00:41:24,064 --> 00:41:25,441 Deem um tempo a ela. 621 00:41:26,442 --> 00:41:28,319 Quem dera fosse isso. 622 00:41:29,987 --> 00:41:30,821 O quê? 623 00:41:31,697 --> 00:41:32,615 Deixa pra lá. 624 00:41:35,534 --> 00:41:38,162 Puta que pariu. Que bando de imbecis. 625 00:41:39,497 --> 00:41:40,331 "Imbecis"? 626 00:41:40,331 --> 00:41:42,750 Simplesmente vão embora? 627 00:41:43,250 --> 00:41:45,961 Mas como vamos ao banheiro hoje? 628 00:41:46,712 --> 00:41:49,089 Ela precisa de tempo pra processar isso. 629 00:41:49,840 --> 00:41:51,675 Use o seu quarto por hoje. 630 00:41:51,675 --> 00:41:54,053 Sério, isso é inacreditável. 631 00:41:54,053 --> 00:41:55,846 Como ela vai embora assim? 632 00:41:55,846 --> 00:41:58,057 - Eu sei. - Ela não pode fazer nada. 633 00:41:58,057 --> 00:41:59,642 Todos concordaram. 634 00:42:03,437 --> 00:42:06,190 É mesmo. Ela não pode fazer nada. 635 00:42:06,190 --> 00:42:08,859 Pelo menos era o que eu pensava. 636 00:42:32,258 --> 00:42:35,219 Mas a Número 8 respondeu pelo duto de entrega. 637 00:42:36,720 --> 00:42:37,846 Está falando sério? 638 00:42:38,556 --> 00:42:39,390 "Eu sou..." 639 00:42:40,933 --> 00:42:43,561 Que palhaçada é essa? 640 00:42:44,144 --> 00:42:45,479 "...diferente." 641 00:42:47,648 --> 00:42:48,732 Filha da puta. 642 00:42:49,567 --> 00:42:52,695 Todos pensaram que ela não faria nada. Aí, percebemos... 643 00:42:55,239 --> 00:42:56,574 que estávamos fodidos. 644 00:49:56,326 --> 00:50:01,331 Legendas: Marcela Almeida