1
00:00:27,318 --> 00:00:28,987
ESCOLHA UMA CARTA E PASSE A CORTINA.
2
00:00:28,987 --> 00:00:30,238
"Uma carta"?
3
00:00:30,238 --> 00:00:33,241
O LIVRO DE REGRAS ESTARÁ NO SEU QUARTO,
COM ACESSO PELA PORTA.
4
00:01:46,773 --> 00:01:48,858
Cinquenta e sete. Cinquenta e oito.
5
00:01:49,692 --> 00:01:50,527
Cinquenta e nove.
6
00:01:51,361 --> 00:01:52,195
Sessenta.
7
00:01:53,488 --> 00:01:55,448
São 210 mil wons por minuto.
8
00:01:56,407 --> 00:01:57,242
Vinte e um.
9
00:01:58,326 --> 00:02:00,537
Quero comprar uma caneta de mil wons.
10
00:02:02,622 --> 00:02:04,124
Preços 100 vezes mais caros.
11
00:02:17,804 --> 00:02:19,264
CÂMARAS NO QUARTO
12
00:02:22,851 --> 00:02:24,769
CATORZE CÂMARAS NO AR?
13
00:03:32,962 --> 00:03:34,422
Penso que se divertiram
14
00:03:34,422 --> 00:03:36,466
ao ver-nos às aranhas
no início do programa.
15
00:03:36,466 --> 00:03:41,012
Devem ter achado engraçado
ver-nos reagir às diferenças dos prémios
16
00:03:41,012 --> 00:03:43,556
e o empenho com que
nos pusemos a subir escadas
17
00:03:43,556 --> 00:03:46,309
porque pensávamos
que traria mais dinheiro.
18
00:03:46,309 --> 00:03:47,852
Mas continuaram a ver e...
19
00:03:47,852 --> 00:03:49,020
Aborreceram-se.
20
00:03:50,563 --> 00:03:51,773
Estão fartos.
21
00:03:52,523 --> 00:03:55,318
Pois. Penso que já não acham piada.
22
00:03:55,944 --> 00:03:57,987
- "Piada"?
- Mas é estranho.
23
00:03:57,987 --> 00:04:02,200
O que acharam tão divertido há bocado?
24
00:04:02,200 --> 00:04:03,409
Não foi interessante?
25
00:04:03,409 --> 00:04:05,328
Um espumava da boca,
26
00:04:05,328 --> 00:04:07,413
enquanto outro sangrava do nariz.
27
00:04:07,997 --> 00:04:10,208
Achei graça, como num programa de comédia.
28
00:04:10,959 --> 00:04:12,168
Esperem.
29
00:04:12,168 --> 00:04:15,463
Quer dizer que é assim
que temos de ganhar tempo?
30
00:04:16,214 --> 00:04:18,466
O quê? Com o meu ataque?
31
00:04:18,466 --> 00:04:20,134
Duvido que seja isso.
32
00:04:20,134 --> 00:04:23,054
Acho que temos de inventar
algo divertido para mostrar.
33
00:04:23,554 --> 00:04:24,847
"Algo divertido"?
34
00:04:27,141 --> 00:04:30,812
SUBIR AS ESCADAS PROLONGA O TEMPO
35
00:04:32,230 --> 00:04:35,149
Aposto que estão a divertir-se muito.
36
00:04:36,484 --> 00:04:38,069
Devem rebolar-se a rir
37
00:04:38,069 --> 00:04:41,155
ao ver-nos cegos pelo dinheiro,
a correr como tolos,
38
00:04:41,155 --> 00:04:43,324
{\an8}e eles sentados nos seus castelos.
39
00:04:44,492 --> 00:04:46,035
Querem algo divertido?
40
00:04:47,704 --> 00:04:49,497
Mostro-vos algo muito divertido?
41
00:04:50,039 --> 00:04:52,250
Está bem. Esperem lá.
42
00:04:53,126 --> 00:04:55,461
Olá, senhoras e senhores.
43
00:04:55,461 --> 00:04:57,255
Saudações, fala o 3.o Andar.
44
00:04:57,255 --> 00:05:00,967
Presumo que estejam fartos
de nos ver subir escadas.
45
00:05:00,967 --> 00:05:04,053
O primeiro evento
que preparei para vocês hoje
46
00:05:04,804 --> 00:05:06,639
é um mukbang. Cá vamos nós!
47
00:05:12,478 --> 00:05:17,817
Não há mukbang sem ASMR.
48
00:05:27,118 --> 00:05:28,161
O quê? Sim.
49
00:05:32,498 --> 00:05:34,250
Olá, 7.o Andar.
50
00:05:35,501 --> 00:05:36,669
O tempo aumentou?
51
00:05:40,340 --> 00:05:41,174
Não.
52
00:05:43,259 --> 00:05:44,093
Estou a ver.
53
00:05:46,721 --> 00:05:48,222
O que o traz aqui?
54
00:05:48,222 --> 00:05:50,183
Se já acabou de comer...
55
00:05:51,726 --> 00:05:52,643
Vai um cigarro?
56
00:05:58,858 --> 00:06:00,234
Gosto de si, 3.o Andar.
57
00:06:03,571 --> 00:06:04,405
Desculpe?
58
00:06:05,323 --> 00:06:06,157
Há...
59
00:06:07,492 --> 00:06:10,328
... algo em si que o distingue dos outros.
60
00:06:10,328 --> 00:06:12,538
Como assim?
61
00:06:14,707 --> 00:06:16,834
Subiu as escadas pelo 1.o Andar.
62
00:06:17,335 --> 00:06:19,253
Não pensa só em si.
63
00:06:21,839 --> 00:06:22,840
Pois, deve ser.
64
00:06:23,800 --> 00:06:25,134
Toda a gente é assim.
65
00:06:27,303 --> 00:06:28,971
Você parece ser mais amável.
66
00:06:28,971 --> 00:06:31,766
Não enviou os sacos do lixo.
Enviei os meus todos.
67
00:06:35,603 --> 00:06:38,439
É a primeira vez que o vejo sorrir.
68
00:06:45,071 --> 00:06:48,366
Incomodava-me estar a ser
recompensado sem fazer nada,
69
00:06:49,450 --> 00:06:51,577
mas achei que as escadas
podiam ser a solução.
70
00:06:53,287 --> 00:06:55,748
Sinceramente, quis acreditar nisso.
71
00:06:58,084 --> 00:07:00,044
Pensei que subir e descer escadas
72
00:07:00,044 --> 00:07:03,256
e suar podia dar-nos
uma merecida recompensa
73
00:07:03,256 --> 00:07:05,508
pelo trabalho honesto. Ou assim.
74
00:07:05,508 --> 00:07:07,301
Mas os meus pensamentos traíram-me.
75
00:07:07,301 --> 00:07:10,263
Talvez seja melhor assim.
76
00:07:11,013 --> 00:07:13,933
Subir as escadas era demasiado cansativo.
77
00:07:14,809 --> 00:07:18,062
Não acha que pode ser
mais fácil entretê-los?
78
00:07:18,062 --> 00:07:20,398
O que é "entretenimento"?
79
00:07:20,398 --> 00:07:22,316
Algo engraçado, diria.
80
00:07:22,316 --> 00:07:23,401
"Algo engraçado"?
81
00:07:24,819 --> 00:07:25,653
Tem razão.
82
00:07:26,195 --> 00:07:28,364
Mas... e depois?
83
00:07:28,948 --> 00:07:29,782
Depois?
84
00:07:31,784 --> 00:07:34,162
Fartam-se depressa dessa coisa engraçada.
85
00:07:34,162 --> 00:07:36,789
E aí, deixam de nos dar tempo.
86
00:07:38,291 --> 00:07:41,961
Para já, os apresentadores
não estão a interferir no programa.
87
00:07:41,961 --> 00:07:43,880
No entanto, obrigam-nos à mesma
88
00:07:43,880 --> 00:07:46,632
a oferecer entretenimento
de livre vontade.
89
00:07:46,632 --> 00:07:48,301
Usando o tempo, que é dinheiro.
90
00:07:48,885 --> 00:07:52,555
Tal como as pessoas seguem
os criadores e influenciadores
91
00:07:52,555 --> 00:07:55,141
e carregam no "gosto" ou doam dinheiro.
92
00:07:55,141 --> 00:07:58,019
Mas, quando se fartam,
as recompensas acabam.
93
00:07:58,019 --> 00:08:01,397
Nessa altura,
intoxicados pelas recompensas,
94
00:08:01,397 --> 00:08:05,067
dar-lhes-emos o que realmente querem
para satisfazer a nossa sede de dinheiro.
95
00:08:05,067 --> 00:08:07,028
E o que é isso...
96
00:08:07,945 --> 00:08:08,779
... que querem?
97
00:08:12,033 --> 00:08:13,159
Entretenimento a sério.
98
00:08:14,577 --> 00:08:16,579
"Entretenimento a sério"?
99
00:08:17,830 --> 00:08:21,125
Quando nos reunirmos,
talvez comecem a surgir ideias.
100
00:08:21,792 --> 00:08:25,546
Alguns irão sugerir
fazer coisas violentas e provocadoras.
101
00:08:25,546 --> 00:08:27,381
Que tal luta livre?
102
00:08:28,841 --> 00:08:30,676
Sim, a luta livre é boa ideia.
103
00:08:30,676 --> 00:08:33,262
Sim, é entretenimento e tal.
104
00:08:33,262 --> 00:08:36,182
Temos de controlar a discussão.
105
00:08:36,182 --> 00:08:39,101
Mas não é demasiado perigoso?
106
00:08:39,101 --> 00:08:42,146
Não temos uma ambulância a postos.
107
00:08:42,146 --> 00:08:45,066
- E se nos magoarmos?
- Pois.
108
00:08:45,066 --> 00:08:50,029
Por favor, mantenha a proposta
que vou fazer entre nós, por enquanto.
109
00:08:50,613 --> 00:08:55,034
Como referiu, foquemo-nos no lado
"engraçado" dos tipos de entretenimento.
110
00:08:55,034 --> 00:08:59,038
Estava a pensar
num programa de variedades.
111
00:08:59,038 --> 00:09:02,291
Fazemos um programa
de variedades ou assim.
112
00:09:02,291 --> 00:09:04,919
- Algo engraçado?
- Sim.
113
00:09:04,919 --> 00:09:05,962
Algo engraçado?
114
00:09:06,963 --> 00:09:09,465
- Como um sketch?
- Não faço coisas dessas.
115
00:09:10,132 --> 00:09:14,387
Que tal fazermos um programa de encontros?
116
00:09:16,138 --> 00:09:19,850
É um dos temas mais populares
e garante audiências sólidas.
117
00:09:20,351 --> 00:09:23,646
"Qual é o par
que ficará junto até ao fim?"
118
00:09:25,690 --> 00:09:27,233
Ou é demasiado?
119
00:09:28,109 --> 00:09:31,487
E que tal um concurso de talentos?
120
00:09:32,488 --> 00:09:35,449
Achas que nós, pessoas comuns,
os podemos entreter?
121
00:09:35,950 --> 00:09:38,244
Não. Até nem é má ideia.
122
00:09:38,244 --> 00:09:42,915
Sketches e programas de encontros
levariam algum tempo a preparar.
123
00:09:42,915 --> 00:09:46,836
Mas um concurso de talentos
é algo que podemos fazer já.
124
00:09:48,129 --> 00:09:50,089
E que tal fazer um teste?
125
00:09:51,132 --> 00:09:54,969
Podíamos tentar e ver
se o tempo sobe antes de decidirmos.
126
00:09:54,969 --> 00:09:58,639
Alguém tem um talento
que possa apresentar agora?
127
00:09:59,140 --> 00:10:00,641
Por amor de Deus!
128
00:10:02,435 --> 00:10:03,269
Como se...
129
00:10:03,769 --> 00:10:07,440
Já que ninguém se voluntaria, começo eu.
130
00:10:16,240 --> 00:10:18,367
Posso encomendar uma flauta?
131
00:10:21,829 --> 00:10:25,708
Uma flauta não é um bocado fatela
num concurso de talentos?
132
00:10:25,708 --> 00:10:28,336
Talvez seja melhor um começo levezinho
133
00:10:29,295 --> 00:10:31,213
do que dar-lhes com força desde o início.
134
00:10:31,714 --> 00:10:34,008
No final, será inevitável,
135
00:10:35,509 --> 00:10:37,678
mas devemos tentar adiar o mais possível.
136
00:11:30,398 --> 00:11:31,816
Ena! O 7.o Andar...
137
00:11:37,530 --> 00:11:40,032
Acabo de ter um orgasmo de ouvidos.
138
00:11:41,409 --> 00:11:42,493
Ele é um santo!
139
00:11:42,993 --> 00:11:46,539
Sacrificou-se para desviar
a atenção das pessoas para a diversão.
140
00:11:46,539 --> 00:11:48,541
7.o Andar, és um deus!
141
00:11:48,541 --> 00:11:49,834
És simplesmente...
142
00:11:49,834 --> 00:11:53,504
Vejam! Não acabámos de receber
20 e tal horas?
143
00:11:53,504 --> 00:11:55,965
Descobrimos uma regra escondida
com os nossos erros.
144
00:11:55,965 --> 00:11:57,967
ENTRETER OS APRESENTADORES
PROLONGA O TEMPO
145
00:11:57,967 --> 00:11:58,884
Boa, 7.o Andar!
146
00:11:58,884 --> 00:12:00,386
Trabalhavas num circo?
147
00:12:00,386 --> 00:12:02,138
É um humilde passatempo meu.
148
00:12:02,888 --> 00:12:05,766
Devíamos preparar todos algo
para o concurso de talentos.
149
00:12:05,766 --> 00:12:07,184
Podemos ter algo divertido.
150
00:12:09,603 --> 00:12:11,397
Como temos mais tempo,
151
00:12:11,397 --> 00:12:15,109
podemos pensar no que fazer
para o concurso amanhã.
152
00:12:15,109 --> 00:12:18,529
Temos algo mais importante
para discutir agora.
153
00:12:19,029 --> 00:12:19,989
Quando querem
154
00:12:20,573 --> 00:12:21,991
acabar este programa?
155
00:12:25,286 --> 00:12:29,081
Mas porque já está a pensar em partir?
156
00:12:29,707 --> 00:12:32,251
Não podemos falar disto
157
00:12:32,251 --> 00:12:34,754
quando todos tiverem faturado que chegue?
158
00:12:34,754 --> 00:12:36,714
Arriscamo-nos a ficar aqui para sempre.
159
00:12:37,631 --> 00:12:38,632
Ele tem razão.
160
00:12:38,632 --> 00:12:40,760
Ganhamos dinheiro para gastar lá fora.
161
00:12:40,760 --> 00:12:43,637
Devíamos estabelecer um limite
aceitável para todos.
162
00:12:43,637 --> 00:12:48,142
Como decidir o que é aceitável?
Todos ganham quantias diferentes.
163
00:12:49,602 --> 00:12:50,644
Concordo.
164
00:12:50,644 --> 00:12:53,647
As pessoas nos andares superiores
devem querer sair mais cedo,
165
00:12:53,647 --> 00:12:55,941
já que ganham mais.
166
00:12:56,442 --> 00:12:57,860
Na minha opinião,
167
00:12:59,445 --> 00:13:01,947
o 1.o Andar é quem devia decidir.
168
00:13:02,740 --> 00:13:04,867
É quem recebe menos.
169
00:13:05,785 --> 00:13:07,077
Mesmo que seja difícil,
170
00:13:07,536 --> 00:13:10,539
é justo que fiquemos juntos
até ele querer partir.
171
00:13:10,539 --> 00:13:12,541
Sim, tu decides.
172
00:13:13,417 --> 00:13:15,461
Quanto é suficiente para ti?
173
00:13:16,587 --> 00:13:17,838
Fale sem rodeios.
174
00:13:22,760 --> 00:13:23,594
Eu...
175
00:13:30,351 --> 00:13:32,436
... quero ganhar mil milhões de wons.
176
00:13:33,062 --> 00:13:34,522
Só preciso...
177
00:13:37,274 --> 00:13:38,275
... de mil milhões.
178
00:13:38,859 --> 00:13:39,693
"Só"?
179
00:13:42,947 --> 00:13:46,784
Então, ganha 14,4 milhões de wons por dia.
180
00:13:46,784 --> 00:13:50,996
Presumindo que gasta 400 mil
por dia, levaria...
181
00:13:52,581 --> 00:13:57,837
Levaria cerca de 75 dias,
ou seja, cerca de dois meses e meio.
182
00:13:58,963 --> 00:13:59,797
Sim.
183
00:14:01,423 --> 00:14:04,677
- Tem razão.
- Sou rápida a contar dinheiro.
184
00:14:05,553 --> 00:14:06,512
Como queiram.
185
00:14:08,097 --> 00:14:09,598
Fazendo as contas...
186
00:14:09,598 --> 00:14:12,184
{\an8}1.o Andar, mil milhões,
2.o Andar, dois mil milhões.
187
00:14:12,685 --> 00:14:13,894
{\an8}Eu, três mil milhões.
188
00:14:14,645 --> 00:14:16,355
{\an8}4.o Andar, cinco mil milhões.
189
00:14:16,897 --> 00:14:18,357
{\an8}5.o Andar, oito mil milhões.
190
00:14:18,983 --> 00:14:22,319
{\an8}6.o Andar, 13 mil milhões.
7.o Andar, 21 mil milhões.
191
00:14:22,319 --> 00:14:24,363
{\an8}E 8.o Andar, 34 mil milhões.
192
00:14:25,239 --> 00:14:26,907
É lucrativo, se gastarmos menos.
193
00:14:27,992 --> 00:14:30,077
Depois de acordarmos
um objetivo de dois meses,
194
00:14:30,077 --> 00:14:33,664
decidimos ganhar tempo
com os nossos talentos em vez das escadas.
195
00:14:33,664 --> 00:14:36,083
Decidimos comprar material
para o nosso concurso
196
00:14:36,083 --> 00:14:38,711
com o tempo
que o nariz hábil do 7.o Andar nos deu.
197
00:14:39,378 --> 00:14:40,629
Para quê fazer fila?
198
00:14:41,422 --> 00:14:44,216
Porque é que ele nunca
discute nada connosco?
199
00:14:44,842 --> 00:14:47,553
Dá-me dez telhas para eu destruir.
200
00:14:51,140 --> 00:14:54,435
Também quero dez telhas
e ainda quatro tábuas de madeira.
201
00:14:57,563 --> 00:15:00,065
O concurso de talentos
provocou uma competição estranha.
202
00:15:00,065 --> 00:15:04,361
Analisam-se subtilmente uns aos outros
para terem um melhor desempenho.
203
00:15:04,862 --> 00:15:07,698
Mas quanto a mim, mais do que nunca...
204
00:15:09,783 --> 00:15:11,076
... estou a dar em doido.
205
00:15:11,577 --> 00:15:14,663
Ficar no banco de trás.
Misturar-me com a multidão.
206
00:15:14,663 --> 00:15:17,750
Era esse o meu lema
e o segredo para uma vida segura.
207
00:15:17,750 --> 00:15:21,837
Nunca precisei de ter piada
ou de ter um talento.
208
00:15:21,837 --> 00:15:24,590
Foi uma loucura na minha vida
que me trouxe a este inferno.
209
00:15:25,799 --> 00:15:26,717
CONCURSO DE TALENTOS
210
00:15:26,717 --> 00:15:30,638
Esperaste por mim tanto tempo
E quero viver a minha vida por ti
211
00:15:30,638 --> 00:15:31,972
Se me quiseres...
212
00:15:31,972 --> 00:15:34,642
Sim. Uma canção
é um bom começo para um concurso.
213
00:15:34,642 --> 00:15:39,647
O dia em que te sentaste ao meu lado
E me consolaste quando eu estava triste...
214
00:15:39,647 --> 00:15:40,564
DEZ HORAS
215
00:15:40,564 --> 00:15:41,774
DONATIVOS EM TEMPO REAL
216
00:15:44,360 --> 00:15:47,821
Como esperado, o 6.oAndar
mostra a sua força ao partir telhas.
217
00:15:55,204 --> 00:15:56,038
15 HORAS
218
00:16:08,968 --> 00:16:12,888
Consciente do 6.o Andar, a 2.o Andar
deu uns pontapés fixes e um soco.
219
00:16:16,809 --> 00:16:17,643
17 HORAS
220
00:16:17,643 --> 00:16:19,269
Um resultado melhor que previsto.
221
00:16:19,770 --> 00:16:21,397
Não acredito como são bons.
222
00:16:21,897 --> 00:16:23,273
Isto deixa-me doido.
223
00:16:23,857 --> 00:16:25,609
- Está bem?
- Estou.
224
00:16:25,609 --> 00:16:27,444
É só uma luxação. Vai sarar.
225
00:16:27,444 --> 00:16:29,154
Está muito inchado.
226
00:16:30,739 --> 00:16:31,991
A seguir é a 4.o Andar.
227
00:16:33,033 --> 00:16:33,867
Outra canção?
228
00:16:46,505 --> 00:16:47,339
1H50
229
00:16:47,339 --> 00:16:48,882
{\an8}Bom trabalho.
230
00:16:48,882 --> 00:16:50,759
{\an8}O quê? Só isso?
231
00:16:51,385 --> 00:16:52,386
Raios!
232
00:16:54,513 --> 00:16:58,642
Vá lá, não sejam assim.
Deem-nos mais tempo. Por favor?
233
00:16:59,560 --> 00:17:00,394
Beijinhos.
234
00:17:09,236 --> 00:17:10,070
Cinco minutos.
235
00:17:13,032 --> 00:17:15,743
Ena! Esta deu cabo do ambiente.
236
00:17:15,743 --> 00:17:18,787
Ora bem.
Alguém se quer voluntariar a seguir?
237
00:17:23,417 --> 00:17:26,128
1.o Anda, tem alguma coisa para mostrar?
238
00:17:26,128 --> 00:17:28,213
Bem, eu...
239
00:17:28,881 --> 00:17:29,757
Tudo bem.
240
00:17:30,507 --> 00:17:31,341
Está tudo bem.
241
00:17:31,967 --> 00:17:34,762
Os perdedores são sempre os últimos
num concurso de talentos.
242
00:17:34,762 --> 00:17:36,555
Como há mais dois depois de mim,
243
00:17:38,140 --> 00:17:40,142
serei esquecido.
244
00:17:42,436 --> 00:17:43,312
Eu!
245
00:17:43,312 --> 00:17:45,189
Eu vou a seguir.
246
00:17:45,189 --> 00:17:46,690
Tenho o coração a mil.
247
00:17:47,191 --> 00:17:49,026
E estou no palco.
248
00:18:02,664 --> 00:18:03,916
Meu Deus!
249
00:18:05,334 --> 00:18:06,168
Estás a gozar?
250
00:18:11,256 --> 00:18:12,174
Dezoito?
251
00:18:19,848 --> 00:18:22,309
Foi um pouco dececionante, não foi?
252
00:18:22,309 --> 00:18:24,019
Não, nada disso.
253
00:18:24,520 --> 00:18:25,521
Esteve bem.
254
00:18:27,356 --> 00:18:29,399
Faltam duas pessoas.
255
00:18:31,568 --> 00:18:33,695
Diga que vai primeiro.
256
00:18:33,695 --> 00:18:37,407
São só vocês os dois.
É melhor despachar isto.
257
00:18:38,367 --> 00:18:39,201
O quê?
258
00:18:42,287 --> 00:18:43,497
Eu. Agora eu.
259
00:18:45,249 --> 00:18:46,083
Claro.
260
00:19:45,225 --> 00:19:46,476
Ele é mesmo bom!
261
00:19:51,231 --> 00:19:52,357
Lá vamos nós.
262
00:20:11,960 --> 00:20:13,378
30 HORAS
263
00:20:13,378 --> 00:20:15,672
Trinta horas? Fantástico!
264
00:20:15,672 --> 00:20:18,634
Até agora, ganhámos
265
00:20:18,634 --> 00:20:22,471
um total de 74 horas e 13 minutos.
266
00:20:22,471 --> 00:20:24,514
Portava-se como se não tivesse nada.
267
00:20:24,514 --> 00:20:26,475
Ganhámos cerca de três dias.
268
00:20:27,392 --> 00:20:29,144
Não posso confiar em ninguém.
269
00:20:29,144 --> 00:20:32,606
Quando a última pessoa acabar,
verificamos o tempo total
270
00:20:32,606 --> 00:20:34,066
e voltamos a falar.
271
00:20:34,066 --> 00:20:35,108
Muito bem.
272
00:20:36,235 --> 00:20:37,069
8.o Andar.
273
00:20:38,111 --> 00:20:40,697
Não tenho de o fazer aqui, pois não?
274
00:20:41,657 --> 00:20:44,076
Não, não necessariamente. Ainda assim...
275
00:20:45,118 --> 00:20:48,205
Se não tiver de ser aqui,
quero fazer no meu quarto.
276
00:20:50,707 --> 00:20:52,334
Queres dormir comigo?
277
00:20:56,880 --> 00:20:57,923
Como assim?
278
00:20:57,923 --> 00:20:59,299
Ouviste bem. Sexo.
279
00:21:02,469 --> 00:21:04,429
8.o Andar, é um concurso de talentos.
280
00:21:07,266 --> 00:21:10,769
Nos concursos de talentos mostramos
aquilo em que somos bons, não é?
281
00:21:11,812 --> 00:21:13,146
Eu sou ótima nisto!
282
00:21:19,069 --> 00:21:19,903
Passo.
283
00:21:22,572 --> 00:21:23,407
Porquê?
284
00:21:26,743 --> 00:21:28,704
Isso mesmo. Isto não está certo.
285
00:21:40,924 --> 00:21:42,968
- O que faz ela?
- 1.o Andar.
286
00:21:44,553 --> 00:21:45,721
Não.
287
00:21:51,935 --> 00:21:52,769
Eu?
288
00:21:54,646 --> 00:21:55,772
Eu não devia...
289
00:21:57,065 --> 00:21:59,109
Que quer ela? Estão todos a olhar.
290
00:22:02,946 --> 00:22:03,780
Não sou eu.
291
00:22:17,502 --> 00:22:18,337
Ganhas tu!
292
00:22:22,132 --> 00:22:24,468
Eles podem mesmo fazer isto?
293
00:22:26,261 --> 00:22:27,095
Deixa-a estar.
294
00:22:28,347 --> 00:22:29,723
Ela diz que é o talento dela.
295
00:23:01,088 --> 00:23:03,131
69 HORAS
296
00:23:03,131 --> 00:23:05,384
Ela deve ser mesmo boa.
297
00:23:05,967 --> 00:23:06,802
Deus do Céu!
298
00:23:07,427 --> 00:23:10,430
Mas porque foram logo dar-lhe 69 horas?
299
00:23:11,973 --> 00:23:12,808
Desculpe?
300
00:23:26,238 --> 00:23:27,072
3.o Andar.
301
00:23:28,323 --> 00:23:29,783
Queres dormir comigo?
302
00:23:33,537 --> 00:23:34,871
Dorme comigo.
303
00:23:36,998 --> 00:23:39,042
Vá lá.
304
00:23:48,844 --> 00:23:49,928
3.o Andar.
305
00:23:50,929 --> 00:23:52,806
Dorme comigo.
306
00:23:54,224 --> 00:23:55,058
Por favor?
307
00:23:55,058 --> 00:24:00,939
Até as águas do Mar Oriental secarem
308
00:24:00,939 --> 00:24:04,484
E o Monte Baekdu ruir...
309
00:24:12,701 --> 00:24:13,785
Queres dormir comigo?
310
00:24:18,790 --> 00:24:22,294
Sem contar com o tempo gasto,
311
00:24:22,794 --> 00:24:24,713
ganhámos cerca de 120 horas.
312
00:24:24,713 --> 00:24:26,214
Parabéns a todos.
313
00:24:26,214 --> 00:24:27,883
Não achas um pouco injusto?
314
00:24:29,050 --> 00:24:31,136
Alguns foram péssimos.
315
00:24:31,136 --> 00:24:32,053
ÚLTIMO LUGAR
316
00:24:32,053 --> 00:24:34,890
Mas todos participaram,
por isso, foi justo.
317
00:24:34,890 --> 00:24:35,807
Desculpem.
318
00:24:37,601 --> 00:24:40,437
Agora que sabemos como ganhar tempo
319
00:24:40,437 --> 00:24:44,107
e já não temos de correr,
320
00:24:44,107 --> 00:24:48,111
restam os sacos do lixo...
321
00:24:48,612 --> 00:24:50,280
Céus! Pois é!
322
00:24:50,280 --> 00:24:52,365
Continua a recebê-los.
323
00:24:53,074 --> 00:24:56,161
Claro. Já não há razão para isso.
324
00:24:56,661 --> 00:24:58,914
- Ouça...
- Sim? O que foi?
325
00:24:58,914 --> 00:25:02,042
Tens razão, 1.o Andar. Esquecemo-nos.
326
00:25:03,210 --> 00:25:04,794
Não, tudo bem.
327
00:25:05,545 --> 00:25:07,380
Ofereci-me para o fazer.
328
00:25:08,798 --> 00:25:09,633
Mas...
329
00:25:10,800 --> 00:25:12,302
... o meu quarto é pequeno,
330
00:25:12,302 --> 00:25:15,847
e está a tornar-se insuportável.
331
00:25:16,348 --> 00:25:17,891
Claro. É justo.
332
00:25:17,891 --> 00:25:19,809
Então, o que fazemos agora?
333
00:25:19,809 --> 00:25:20,894
Não é óbvio?
334
00:25:22,270 --> 00:25:24,231
Guardamos nos nossos quartos, como antes.
335
00:25:24,731 --> 00:25:26,691
Isso não me agrada.
336
00:25:26,691 --> 00:25:27,943
E depois?
337
00:25:27,943 --> 00:25:30,820
Então, podemos usar o teu quarto.
É o maior.
338
00:25:30,820 --> 00:25:33,114
Não podes mandá-los para o meu quarto.
339
00:25:34,241 --> 00:25:37,827
O monta-cargas só desce, não é?
340
00:25:37,827 --> 00:25:39,579
Usamos a tua casa de banho.
341
00:25:39,579 --> 00:25:42,916
Não vamos discutir.
342
00:25:42,916 --> 00:25:46,836
E se escolhermos uma casa de banho nova?
343
00:25:47,796 --> 00:25:51,508
Não seria melhor
do que sujar todos os quartos?
344
00:25:53,677 --> 00:25:55,554
O 1.o Andar teve a gentileza de recolher.
345
00:25:55,554 --> 00:25:57,806
Quem se ofereceria para fazer o mesmo?
346
00:25:57,806 --> 00:26:01,768
Não estou a pedir voluntários.
Estava a pensar nisto como um jogo.
347
00:26:01,768 --> 00:26:05,564
Podemos fazer um jogo para escolher
a casa de banho ou algo assim.
348
00:26:05,564 --> 00:26:07,816
Podemos fazer disso um espetáculo.
349
00:26:08,984 --> 00:26:10,777
Adoro. Uma pessoa fica a perder.
350
00:26:10,777 --> 00:26:13,029
Adoro a emoção.
351
00:26:13,029 --> 00:26:16,658
Como escolheríamos o quarto?
352
00:26:16,658 --> 00:26:18,243
Tiramos à sorte?
353
00:26:18,243 --> 00:26:19,536
Vamos votar.
354
00:26:22,080 --> 00:26:24,249
- O quê?
- Votamos em vez de testar a sorte.
355
00:26:24,249 --> 00:26:26,042
Mas que treta é essa?
356
00:26:26,042 --> 00:26:30,088
Se alguém for mais votado
é porque merece ficar com o lixo.
357
00:26:30,088 --> 00:26:31,214
Deixa-te de merdas!
358
00:26:31,214 --> 00:26:33,258
Chamas-lhe uma votação,
359
00:26:33,258 --> 00:26:36,052
mas é escolher uma pessoa
com quem implicar.
360
00:26:36,052 --> 00:26:37,429
Não é implicar.
361
00:26:37,429 --> 00:26:40,140
Só votaríamos na melhor pessoa
para a tarefa.
362
00:26:40,640 --> 00:26:41,850
É democrático.
363
00:26:41,850 --> 00:26:44,144
E quem seria o melhor a guardar cocó?
364
00:26:45,103 --> 00:26:46,646
Quem? Tu?
365
00:26:47,147 --> 00:26:48,732
- Tento na língua!
- O quê?
366
00:26:49,316 --> 00:26:50,150
Está bem.
367
00:26:51,234 --> 00:26:53,236
Quem quer votar?
368
00:26:54,487 --> 00:26:55,322
Eu.
369
00:27:02,162 --> 00:27:05,165
Vocês são três. E quatro, incluindo eu.
370
00:27:06,082 --> 00:27:08,418
Vocês os quatro são contra?
371
00:27:09,586 --> 00:27:11,463
Não sou contra, mas...
372
00:27:13,006 --> 00:27:15,175
Acho que não temos escolha.
373
00:27:16,092 --> 00:27:18,470
Espera. Dizem que é uma votação,
374
00:27:18,470 --> 00:27:21,181
mas não vão só votar no pior
do concurso de talentos?
375
00:27:22,390 --> 00:27:26,019
Isso mesmo. Sim, tu.
Tu e eu estamos em apuros.
376
00:27:26,728 --> 00:27:28,730
Ganhaste 1h30, eu, 18 minutos.
377
00:27:28,730 --> 00:27:31,107
PENÚLTIMO LUGAR NO CONCURSO
378
00:27:31,107 --> 00:27:32,400
Está bem.
379
00:27:32,984 --> 00:27:36,404
Tive a ideia de escolher um quarto
para usar como casa de banho.
380
00:27:36,404 --> 00:27:40,450
- Espera.
- Se todos quiserem votar, eu alinho.
381
00:27:40,450 --> 00:27:42,243
Ela enlouqueceu?
382
00:27:42,952 --> 00:27:43,953
3.o Andar, o que...
383
00:27:46,122 --> 00:27:48,124
Bem...
384
00:27:48,124 --> 00:27:51,544
Se todos quiserem, não me importo.
385
00:27:54,881 --> 00:27:56,675
- Claro.
- Pronto.
386
00:27:56,675 --> 00:27:59,094
Credo, o que deu à 4.o Andar?
387
00:28:02,347 --> 00:28:04,599
Então, em quem vai votar?
388
00:28:04,599 --> 00:28:06,518
- Eu?
- Sim.
389
00:28:08,395 --> 00:28:10,855
Sou eu ou o 3.o Andar, certo?
390
00:28:10,855 --> 00:28:13,858
Provavelmente não será você,
não se preocupe.
391
00:28:15,485 --> 00:28:17,195
Como sabe?
392
00:28:17,195 --> 00:28:19,572
É provável que o 1.o Andar seja escolhido.
393
00:28:21,116 --> 00:28:22,409
E o 1.o Andar?
394
00:28:23,910 --> 00:28:27,372
Tem guardado o nosso lixo até agora.
395
00:28:28,289 --> 00:28:30,542
Não vão todos querer continuar assim?
396
00:28:30,542 --> 00:28:32,961
Há a chamada teoria das janelas partidas.
397
00:28:33,712 --> 00:28:35,296
Se um local já estiver sujo,
398
00:28:36,381 --> 00:28:39,676
as pessoas não se sentirão culpadas
por deitar lá o lixo.
399
00:28:40,969 --> 00:28:45,473
Acho que a minha consciência
não me deixa votar nele.
400
00:28:45,473 --> 00:28:46,683
Não sente o mesmo?
401
00:28:47,767 --> 00:28:50,311
Sim. Claro.
402
00:28:50,311 --> 00:28:54,941
A votação é só um processo para fazer
o 1.o Andar aceitar a realidade.
403
00:28:55,567 --> 00:28:57,819
E aceitá-la vai ajudá-lo a aguentar.
404
00:29:00,363 --> 00:29:01,906
Quanto mais penso nisso,
405
00:29:02,699 --> 00:29:05,201
parece-me errado atirar tudo
para uma só pessoa.
406
00:29:05,827 --> 00:29:07,203
Da forma como me sinto,
407
00:29:07,704 --> 00:29:10,665
seria até um alívio se fosse eu a guardar.
408
00:29:12,208 --> 00:29:13,168
A sério?
409
00:29:13,752 --> 00:29:16,129
Estou a dizer o que sinto.
410
00:29:20,633 --> 00:29:21,593
Com licença.
411
00:29:26,806 --> 00:29:27,682
4.o Andar.
412
00:29:28,183 --> 00:29:29,976
O que a traz aqui?
413
00:29:31,227 --> 00:29:33,021
Também está aqui, 7.o Andar.
414
00:29:33,813 --> 00:29:35,607
O 1.o Andar não está aqui?
415
00:29:36,858 --> 00:29:37,859
Onde se meteu?
416
00:29:37,859 --> 00:29:38,902
4.o Andar.
417
00:29:38,902 --> 00:29:40,111
Que susto!
418
00:29:40,111 --> 00:29:41,988
Deixem-me ser franca.
419
00:29:43,490 --> 00:29:44,949
Quanto à votação,
420
00:29:46,326 --> 00:29:47,911
quero votar na 8.o Andar.
421
00:29:48,620 --> 00:29:49,496
O quê?
422
00:29:50,330 --> 00:29:52,040
Porque está cá fora?
423
00:29:52,040 --> 00:29:54,501
É que o quarto cheira mal.
424
00:29:55,835 --> 00:29:58,129
Daí estar cá fora. Não se preocupe comigo.
425
00:29:58,630 --> 00:30:01,633
Isso é terrível! Ver o que está a passar,
426
00:30:02,133 --> 00:30:04,469
faz-me sentir tão mal.
427
00:30:04,469 --> 00:30:08,765
Que quarto sofreria menos
por se tornar numa casa de banho?
428
00:30:09,641 --> 00:30:10,725
O da 8.o Andar.
429
00:30:10,725 --> 00:30:11,893
É o maior quarto.
430
00:30:11,893 --> 00:30:16,105
E as coisas não descem do elevador
à noite porque ela está no topo.
431
00:30:16,105 --> 00:30:17,774
Além disso, é ela que ganha mais.
432
00:30:17,774 --> 00:30:21,361
Mas o dinheiro não tem
muito que ver com isto, pois não?
433
00:30:22,362 --> 00:30:25,323
Nunca ouviu falar de "oblesse noblige"?
434
00:30:25,323 --> 00:30:26,533
Ou algo do género?
435
00:30:26,533 --> 00:30:29,285
Sabe que ela ganha muito mais.
436
00:30:29,285 --> 00:30:32,622
Ela devia assumir mais responsabilidades.
437
00:30:32,622 --> 00:30:36,334
É horrível entregar todo o lixo
ao 1.o Andar, como temos feito.
438
00:30:36,334 --> 00:30:39,546
1.o Andar, quanto tempo aguentará isto
num quarto tão pequeno?
439
00:30:39,546 --> 00:30:40,463
Então?
440
00:30:41,673 --> 00:30:43,508
Quem está a tentar convencer?
441
00:30:44,968 --> 00:30:45,802
O quê?
442
00:30:46,427 --> 00:30:49,806
Não quero convencer ninguém.
Nós só estamos a conversar.
443
00:30:49,806 --> 00:30:51,224
Já pensou, por acaso,
444
00:30:52,934 --> 00:30:55,436
em quem vai votar?
445
00:30:55,436 --> 00:30:58,606
Mas não és próxima da 5.o Andar?
446
00:31:00,191 --> 00:31:05,113
Mas ela é demasiado simpática,
por isso, não é assim tão fiável.
447
00:31:05,738 --> 00:31:09,492
A 4.o andar diz que convenceu
o 1.o Andar a votar na 8.o Andar.
448
00:31:09,492 --> 00:31:12,495
O coração mole do 1.o Andar
não disse nada.
449
00:31:12,495 --> 00:31:15,373
Mas ela viu os olhos dele a seu favor.
450
00:31:15,957 --> 00:31:18,251
E, finalmente, a 2.o Andar.
451
00:31:18,251 --> 00:31:19,168
2.o Andar.
452
00:31:19,168 --> 00:31:20,461
- Baza.
- Pronto.
453
00:31:23,089 --> 00:31:23,923
Esquece esta.
454
00:31:23,923 --> 00:31:26,843
Temos quatro votos
entre nós e o 1.o Andar.
455
00:31:26,843 --> 00:31:28,428
Não devia chegar?
456
00:31:29,470 --> 00:31:31,723
7.o Andar. Estás aí?
457
00:31:32,765 --> 00:31:34,517
Não posso ser apanhada aqui.
458
00:31:35,018 --> 00:31:35,852
Não posso mesmo.
459
00:31:38,688 --> 00:31:40,231
Cá estás tu.
460
00:31:41,900 --> 00:31:43,151
O que estavam a fazer?
461
00:31:46,195 --> 00:31:47,864
Só a fumar.
462
00:31:47,864 --> 00:31:49,240
Vamos conversar?
463
00:31:50,408 --> 00:31:51,242
Claro.
464
00:31:52,368 --> 00:31:53,244
Até logo.
465
00:31:53,244 --> 00:31:54,162
Certo. Adeus.
466
00:31:59,042 --> 00:32:00,293
Foi por pouco!
467
00:32:01,669 --> 00:32:04,088
Seria estranho se fosse apanhada, certo?
468
00:32:04,088 --> 00:32:05,590
Claro!
469
00:32:06,299 --> 00:32:07,800
Não seria só estranho.
470
00:32:07,800 --> 00:32:11,387
Ele teria um ataque ao descobrir
que tentamos votar na 8.o Andar.
471
00:32:11,387 --> 00:32:14,140
Certo. Em quem acha
que o 6.o Andar vai votar?
472
00:32:14,140 --> 00:32:15,725
Não é óbvio?
473
00:32:15,725 --> 00:32:18,061
Será num de nós ou no 1.o Andar.
474
00:32:18,686 --> 00:32:20,021
Certo. É provável.
475
00:32:20,021 --> 00:32:21,397
Vota no 3.o Andar.
476
00:32:22,231 --> 00:32:24,901
Pensei no 1.o Andar,
mas o 3.o Andar foi mau no concurso.
477
00:32:24,901 --> 00:32:29,030
Perguntei à 8.o Andar e ela disse
que votaria em quem eu votasse.
478
00:32:29,656 --> 00:32:31,658
Vamos ser simples, está bem?
479
00:32:31,658 --> 00:32:34,786
Não sei se foi boa ideia
contar ao 7.o Andar.
480
00:32:35,286 --> 00:32:37,288
Contei-lhe porque ele estava aqui.
481
00:32:37,288 --> 00:32:40,041
Não acha que ele se vai juntar a eles?
482
00:32:40,041 --> 00:32:42,794
Não. Não é o género dele.
483
00:32:43,836 --> 00:32:47,215
Ele nem mandou os sacos do lixo
para o 1.o Andar.
484
00:32:47,215 --> 00:32:49,050
As pessoas surpreendem-nos.
485
00:32:50,802 --> 00:32:51,636
Está bem?
486
00:32:52,345 --> 00:32:53,304
Claro, está bem.
487
00:32:53,972 --> 00:32:56,724
Nós os dois temos de ficar unidos,
dê por onde der.
488
00:32:56,724 --> 00:32:58,142
Claro.
489
00:32:58,893 --> 00:33:00,603
Prometa que não me vai trair.
490
00:33:00,603 --> 00:33:02,355
Claro que não!
491
00:33:02,355 --> 00:33:04,899
Sou uma mulher de palavra.
492
00:33:10,321 --> 00:33:13,741
Todos tiveram um dia para pensar
antes do voto anónimo.
493
00:33:15,827 --> 00:33:17,370
Mas sinto-me nervoso.
494
00:33:17,870 --> 00:33:19,288
Eu, o 7.o Andar...
495
00:33:19,288 --> 00:33:22,542
Depois das escadas
e do concurso de talentos,
496
00:33:22,542 --> 00:33:24,877
o nosso terceiro material
para ganhar tempo
497
00:33:24,877 --> 00:33:27,130
é "Vote na Casa de Banho".
498
00:33:27,714 --> 00:33:28,673
VOTE NA CASA DE BANHO
499
00:33:28,673 --> 00:33:30,091
Comecemos a votação.
500
00:33:30,675 --> 00:33:32,051
1.o Andar, comece.
501
00:33:45,898 --> 00:33:47,567
Agora, vamos contar os votos.
502
00:33:50,862 --> 00:33:51,863
3.o Andar.
503
00:34:02,248 --> 00:34:04,709
- Um voto não é nada.
- Certo.
504
00:34:04,709 --> 00:34:05,752
3.o Andar.
505
00:34:11,132 --> 00:34:12,341
8.o Andar.
506
00:34:24,437 --> 00:34:25,688
Ora bem. 8.o Andar.
507
00:34:27,565 --> 00:34:28,691
Eu?
508
00:34:35,948 --> 00:34:36,783
8.o Andar.
509
00:34:46,417 --> 00:34:47,502
3.o Andar.
510
00:34:50,546 --> 00:34:53,216
Porque é que os votos se revelam...
511
00:34:53,216 --> 00:34:54,342
Muito bem.
512
00:34:54,342 --> 00:34:56,761
O terceiro e o oitavo andar
têm três votos cada,
513
00:34:57,678 --> 00:34:58,805
está empatado.
514
00:35:05,978 --> 00:35:07,355
É um voto em branco.
515
00:35:07,355 --> 00:35:09,148
O quê? Um voto em branco?
516
00:35:09,649 --> 00:35:10,983
Sim, este é o último.
517
00:35:20,451 --> 00:35:21,285
O que queres?
518
00:35:24,038 --> 00:35:24,997
Vota no 3.o Andar.
519
00:35:26,999 --> 00:35:29,544
Acho que estás com azar.
520
00:35:29,544 --> 00:35:32,088
O teu andar é muito baixo
para os teus talentos.
521
00:35:32,088 --> 00:35:33,506
Dois meses é muito tempo.
522
00:35:35,424 --> 00:35:36,634
Passemo-lo com conforto.
523
00:35:38,678 --> 00:35:39,762
Como?
524
00:35:39,762 --> 00:35:41,639
Como o faríamos?
525
00:35:44,809 --> 00:35:46,477
Afinal não falava para a parede!
526
00:35:46,477 --> 00:35:47,854
Há muitas maneiras.
527
00:35:47,854 --> 00:35:51,482
Podia esconder alguma comida
e dar-ta mais tarde.
528
00:35:52,191 --> 00:35:54,819
Ou, se precisares de alguma coisa,
podia comprar-ta.
529
00:35:54,819 --> 00:35:55,987
Mas porquê...
530
00:35:57,572 --> 00:35:58,990
... o 3.o Andar?
531
00:36:00,199 --> 00:36:01,409
Também há a 4.o Andar.
532
00:36:01,909 --> 00:36:02,743
O 3.o Andar...
533
00:36:04,412 --> 00:36:05,621
... é uma bosta!
534
00:36:08,291 --> 00:36:09,125
Aquela dança!
535
00:36:11,294 --> 00:36:13,337
Aquilo era um insulto à dança.
536
00:36:15,548 --> 00:36:16,465
Aí, tens razão.
537
00:36:37,069 --> 00:36:37,904
Muito bem.
538
00:36:39,488 --> 00:36:40,364
8.o Andar.
539
00:36:40,364 --> 00:36:41,616
Boa!
540
00:36:45,953 --> 00:36:46,871
Eu?
541
00:36:52,293 --> 00:36:53,169
Dá cá isso.
542
00:37:03,888 --> 00:37:05,181
Sou mesmo eu?
543
00:37:06,891 --> 00:37:07,767
8.o Andar...
544
00:37:09,227 --> 00:37:11,145
... o seu quarto foi eleito casa de banho.
545
00:37:13,522 --> 00:37:15,733
Nunca votaram em mim para algo assim.
546
00:37:15,733 --> 00:37:17,068
Que surpresa fixe!
547
00:37:17,068 --> 00:37:20,696
As pessoas não aplaudem
quando alguém e eleito?
548
00:37:21,530 --> 00:37:23,407
Tem razão.
549
00:37:23,407 --> 00:37:24,659
Uma salva de palmas.
550
00:37:27,078 --> 00:37:29,163
Deram-nos 24 horas só pela votação.
551
00:37:29,163 --> 00:37:31,207
Ena, é mais do que esperava!
552
00:37:32,208 --> 00:37:35,419
Parece que consideraram isto
uma forma de conteúdo.
553
00:37:35,962 --> 00:37:38,089
Claro que é!
554
00:37:38,089 --> 00:37:41,968
Passei 24 horas a fazer campanha,
como na sociedade moderna.
555
00:37:42,760 --> 00:37:46,889
Fico aliviada por a 8.o Andar não
parecer muito triste com o resultado.
556
00:37:47,682 --> 00:37:48,766
A propósito...
557
00:37:51,227 --> 00:37:52,770
Quem terá votado em mim?
558
00:37:53,771 --> 00:37:54,605
Desculpe?
559
00:37:54,605 --> 00:37:56,357
Tive três votos, certo?
560
00:37:56,357 --> 00:37:59,568
Se um for do 6.o Andar
e outro da 8.o Andar,
561
00:38:00,278 --> 00:38:02,863
queria saber de quem foi o último voto.
562
00:38:04,031 --> 00:38:07,076
Pensando bem,
acho que não foi a 2.o Andar.
563
00:38:08,077 --> 00:38:09,662
Ou seja, tem de ser a 4.o Andar.
564
00:38:09,662 --> 00:38:12,748
Será que ela me traiu
565
00:38:12,748 --> 00:38:14,500
depois de tanta conversa.
566
00:38:20,089 --> 00:38:22,633
Também estou curioso, mas que importa?
567
00:38:23,175 --> 00:38:24,010
Pois, mas...
568
00:38:24,010 --> 00:38:25,469
Esqueça isso.
569
00:38:26,679 --> 00:38:29,473
- Mas, mesmo assim...
- Está feito, seja como for.
570
00:38:31,142 --> 00:38:32,143
Vai um cigarro?
571
00:38:34,312 --> 00:38:35,771
Sim. Claro.
572
00:38:36,772 --> 00:38:39,650
- Muito bem. Estão no meu quarto.
- Certo, claro.
573
00:38:39,650 --> 00:38:40,818
- Suba.
- Está bem.
574
00:38:42,403 --> 00:38:46,490
Isto vai dar jeito quando estiver sol.
575
00:38:52,371 --> 00:38:53,205
Obrigado
576
00:38:54,749 --> 00:38:56,083
por me ter ouvido.
577
00:39:00,796 --> 00:39:02,882
Como vais fazer isto sozinho?
578
00:39:06,469 --> 00:39:08,262
A quem o queres dar?
579
00:39:10,431 --> 00:39:11,432
Desculpe?
580
00:39:11,432 --> 00:39:14,310
Estão todos a tentar convencer-me.
581
00:39:14,977 --> 00:39:17,063
Mas só dizem disparates.
582
00:39:17,855 --> 00:39:20,399
A situação é uma treta, mas, sinceramente,
583
00:39:21,525 --> 00:39:24,695
devíamos ouvir-te,
já que sofreste mais até agora.
584
00:39:29,325 --> 00:39:31,660
Eu teria votado nela mesmo
sem a tua opinião.
585
00:39:32,161 --> 00:39:33,954
Ela merece.
586
00:39:33,954 --> 00:39:36,290
Ela tem de aprender
a sacrificar-se pelos outros.
587
00:39:38,501 --> 00:39:39,335
Para mim...
588
00:39:40,753 --> 00:39:41,962
... foi só porque...
589
00:39:43,547 --> 00:39:44,715
... o quarto dela é maior.
590
00:39:46,217 --> 00:39:47,385
Será mais fácil,
591
00:39:49,178 --> 00:39:50,846
para ela, suportar o lixo.
592
00:39:52,056 --> 00:39:53,307
Também é verdade.
593
00:39:59,563 --> 00:40:01,190
Não me parece.
594
00:40:01,732 --> 00:40:04,193
Espere, o que disse?
595
00:40:04,819 --> 00:40:05,778
O que se passa?
596
00:40:06,278 --> 00:40:09,865
Pedi-lhe o cartão do quarto
para usar a casa de banho,
597
00:40:10,574 --> 00:40:12,034
mas ela disse que não.
598
00:40:12,743 --> 00:40:14,370
- O quê?
- Deixe-me.
599
00:40:14,370 --> 00:40:16,539
Desculpe, 8.o Andar.
600
00:40:16,539 --> 00:40:19,708
- Votámos há bocado, certo?
- Pois foi.
601
00:40:19,708 --> 00:40:22,753
- E o seu quarto foi o mais votado.
- Isso mesmo.
602
00:40:22,753 --> 00:40:26,382
Então, das 8 horas à meia-noite,
603
00:40:26,382 --> 00:40:28,592
decidimos usá-lo como casa de banho.
604
00:40:29,135 --> 00:40:31,512
Não a estou a repreender.
605
00:40:31,512 --> 00:40:34,223
Estou só a esclarecer,
caso tenha percebido mal.
606
00:40:34,223 --> 00:40:35,808
Não há nenhum equívoco.
607
00:40:35,808 --> 00:40:36,976
O quê?
608
00:40:36,976 --> 00:40:39,186
Sei que foi o que concordámos.
609
00:40:41,397 --> 00:40:43,232
Então, dê-me o seu cartão.
610
00:40:43,232 --> 00:40:46,152
Até pediu aplausos por ganhar a votação.
611
00:40:46,152 --> 00:40:47,403
Isto é absurdo.
612
00:40:52,616 --> 00:40:54,118
Obrigada pelo aplauso!
613
00:40:55,536 --> 00:40:56,495
Obrigada?
614
00:40:56,495 --> 00:40:58,664
8.o Andar.
615
00:40:58,664 --> 00:41:00,291
Percebo como se sente.
616
00:41:00,291 --> 00:41:04,336
Mas estamos todos no mesmo barco,
vamos ser atenciosos uns com os outros.
617
00:41:04,336 --> 00:41:05,254
Espera lá.
618
00:41:06,046 --> 00:41:07,173
No mesmo barco?
619
00:41:08,549 --> 00:41:09,550
Desculpe?
620
00:41:09,550 --> 00:41:12,094
É por isso que não posso ser simpática.
621
00:41:13,137 --> 00:41:14,847
- Adeus.
- Está doida? Que grande...
622
00:41:14,847 --> 00:41:17,766
Mas tínhamos concordado!
623
00:41:17,766 --> 00:41:19,643
Ela não pode recuar de repente.
624
00:41:19,643 --> 00:41:23,314
Diria que, no início,
não será fácil de aceitar.
625
00:41:24,064 --> 00:41:25,441
Vamos dar-lhe tempo.
626
00:41:26,442 --> 00:41:28,319
Quem me dera que fosse só isso.
627
00:41:29,987 --> 00:41:30,821
Desculpe?
628
00:41:31,697 --> 00:41:32,615
Não, esqueça.
629
00:41:35,534 --> 00:41:38,162
Foda-se! Não batem bem dos cornos.
630
00:41:39,497 --> 00:41:40,331
"Cornos"?
631
00:41:40,331 --> 00:41:42,750
Esperem. Vão-se todos embora?
632
00:41:43,250 --> 00:41:45,961
Mas como nos vamos aliviar hoje?
633
00:41:46,712 --> 00:41:49,089
Ela precisa de tempo
para digerir tudo isto.
634
00:41:49,840 --> 00:41:51,675
Deixe-a estar hoje e use o seu quarto.
635
00:41:51,675 --> 00:41:54,053
A sério, isto é inacreditável.
636
00:41:54,053 --> 00:41:55,846
Como pode ela ir-se embora assim?
637
00:41:55,846 --> 00:41:58,057
- Eu sei.
- O que vai ela fazer?
638
00:41:58,057 --> 00:41:59,642
Concordámos todos.
639
00:42:03,437 --> 00:42:06,190
Sim. O que vai ela fazer?
640
00:42:06,190 --> 00:42:08,859
Foi o que eu pensei nesse momento.
641
00:42:32,258 --> 00:42:35,219
Mas a resposta da 8.o Andar
chegou pelo monta-cargas.
642
00:42:36,720 --> 00:42:37,846
A sério?
643
00:42:38,556 --> 00:42:39,390
"Eu sou..."
644
00:42:40,933 --> 00:42:43,561
Que raio é isto?
645
00:42:44,144 --> 00:42:45,479
"... diferente."
646
00:42:47,648 --> 00:42:48,732
Filha da mãe!
647
00:42:49,567 --> 00:42:52,611
Todos pensámos: "Que vai ela fazer?"
Mas depois percebemos...
648
00:42:55,239 --> 00:42:56,407
... estávamos fodidos.
649
00:49:56,326 --> 00:50:01,331
Legendas: Mariana Vieira