1 00:00:27,318 --> 00:00:28,987 ESCOLHA UMA CARTA E PASSE A CORTINA. 2 00:00:28,987 --> 00:00:30,238 "Uma carta"? 3 00:00:30,238 --> 00:00:33,241 O LIVRO DE REGRAS ESTARÁ NO SEU QUARTO, COM ACESSO PELA PORTA. 4 00:01:46,773 --> 00:01:48,858 Cinquenta e sete. Cinquenta e oito. 5 00:01:49,692 --> 00:01:50,527 Cinquenta e nove. 6 00:01:51,361 --> 00:01:52,195 Sessenta. 7 00:01:53,488 --> 00:01:55,448 São 210 mil wons por minuto. 8 00:01:56,407 --> 00:01:57,242 Vinte e um. 9 00:01:58,326 --> 00:02:00,537 Quero comprar uma caneta de mil wons. 10 00:02:02,622 --> 00:02:04,124 Preços 100 vezes mais caros. 11 00:02:17,804 --> 00:02:19,264 CÂMARAS NO QUARTO 12 00:02:22,851 --> 00:02:24,769 CATORZE CÂMARAS NO AR? 13 00:03:32,962 --> 00:03:34,422 Penso que se divertiram 14 00:03:34,422 --> 00:03:36,466 ao ver-nos às aranhas no início do programa. 15 00:03:36,466 --> 00:03:41,012 Devem ter achado engraçado ver-nos reagir às diferenças dos prémios 16 00:03:41,012 --> 00:03:43,556 e o empenho com que nos pusemos a subir escadas 17 00:03:43,556 --> 00:03:46,309 porque pensávamos que traria mais dinheiro. 18 00:03:46,309 --> 00:03:47,852 Mas continuaram a ver e... 19 00:03:47,852 --> 00:03:49,020 Aborreceram-se. 20 00:03:50,563 --> 00:03:51,773 Estão fartos. 21 00:03:52,523 --> 00:03:55,318 Pois. Penso que já não acham piada. 22 00:03:55,944 --> 00:03:57,987 - "Piada"? - Mas é estranho. 23 00:03:57,987 --> 00:04:02,200 O que acharam tão divertido há bocado? 24 00:04:02,200 --> 00:04:03,409 Não foi interessante? 25 00:04:03,409 --> 00:04:05,328 Um espumava da boca, 26 00:04:05,328 --> 00:04:07,413 enquanto outro sangrava do nariz. 27 00:04:07,997 --> 00:04:10,208 Achei graça, como num programa de comédia. 28 00:04:10,959 --> 00:04:12,168 Esperem. 29 00:04:12,168 --> 00:04:15,463 Quer dizer que é assim que temos de ganhar tempo? 30 00:04:16,214 --> 00:04:18,466 O quê? Com o meu ataque? 31 00:04:18,466 --> 00:04:20,134 Duvido que seja isso. 32 00:04:20,134 --> 00:04:23,054 Acho que temos de inventar algo divertido para mostrar. 33 00:04:23,554 --> 00:04:24,847 "Algo divertido"? 34 00:04:27,141 --> 00:04:30,812 SUBIR AS ESCADAS PROLONGA O TEMPO 35 00:04:32,230 --> 00:04:35,149 Aposto que estão a divertir-se muito. 36 00:04:36,484 --> 00:04:38,069 Devem rebolar-se a rir 37 00:04:38,069 --> 00:04:41,155 ao ver-nos cegos pelo dinheiro, a correr como tolos, 38 00:04:41,155 --> 00:04:43,324 {\an8}e eles sentados nos seus castelos. 39 00:04:44,492 --> 00:04:46,035 Querem algo divertido? 40 00:04:47,704 --> 00:04:49,497 Mostro-vos algo muito divertido? 41 00:04:50,039 --> 00:04:52,250 Está bem. Esperem lá. 42 00:04:53,126 --> 00:04:55,461 Olá, senhoras e senhores. 43 00:04:55,461 --> 00:04:57,255 Saudações, fala o 3.o Andar. 44 00:04:57,255 --> 00:05:00,967 Presumo que estejam fartos de nos ver subir escadas. 45 00:05:00,967 --> 00:05:04,053 O primeiro evento que preparei para vocês hoje 46 00:05:04,804 --> 00:05:06,639 é um mukbang. Cá vamos nós! 47 00:05:12,478 --> 00:05:17,817 Não há mukbang sem ASMR. 48 00:05:27,118 --> 00:05:28,161 O quê? Sim. 49 00:05:32,498 --> 00:05:34,250 Olá, 7.o Andar. 50 00:05:35,501 --> 00:05:36,669 O tempo aumentou? 51 00:05:40,340 --> 00:05:41,174 Não. 52 00:05:43,259 --> 00:05:44,093 Estou a ver. 53 00:05:46,721 --> 00:05:48,222 O que o traz aqui? 54 00:05:48,222 --> 00:05:50,183 Se já acabou de comer... 55 00:05:51,726 --> 00:05:52,643 Vai um cigarro? 56 00:05:58,858 --> 00:06:00,234 Gosto de si, 3.o Andar. 57 00:06:03,571 --> 00:06:04,405 Desculpe? 58 00:06:05,323 --> 00:06:06,157 Há... 59 00:06:07,492 --> 00:06:10,328 ... algo em si que o distingue dos outros. 60 00:06:10,328 --> 00:06:12,538 Como assim? 61 00:06:14,707 --> 00:06:16,834 Subiu as escadas pelo 1.o Andar. 62 00:06:17,335 --> 00:06:19,253 Não pensa só em si. 63 00:06:21,839 --> 00:06:22,840 Pois, deve ser. 64 00:06:23,800 --> 00:06:25,134 Toda a gente é assim. 65 00:06:27,303 --> 00:06:28,971 Você parece ser mais amável. 66 00:06:28,971 --> 00:06:31,766 Não enviou os sacos do lixo. Enviei os meus todos. 67 00:06:35,603 --> 00:06:38,439 É a primeira vez que o vejo sorrir. 68 00:06:45,071 --> 00:06:48,366 Incomodava-me estar a ser recompensado sem fazer nada, 69 00:06:49,450 --> 00:06:51,577 mas achei que as escadas podiam ser a solução. 70 00:06:53,287 --> 00:06:55,748 Sinceramente, quis acreditar nisso. 71 00:06:58,084 --> 00:07:00,044 Pensei que subir e descer escadas 72 00:07:00,044 --> 00:07:03,256 e suar podia dar-nos uma merecida recompensa 73 00:07:03,256 --> 00:07:05,508 pelo trabalho honesto. Ou assim. 74 00:07:05,508 --> 00:07:07,301 Mas os meus pensamentos traíram-me. 75 00:07:07,301 --> 00:07:10,263 Talvez seja melhor assim. 76 00:07:11,013 --> 00:07:13,933 Subir as escadas era demasiado cansativo. 77 00:07:14,809 --> 00:07:18,062 Não acha que pode ser mais fácil entretê-los? 78 00:07:18,062 --> 00:07:20,398 O que é "entretenimento"? 79 00:07:20,398 --> 00:07:22,316 Algo engraçado, diria. 80 00:07:22,316 --> 00:07:23,401 "Algo engraçado"? 81 00:07:24,819 --> 00:07:25,653 Tem razão. 82 00:07:26,195 --> 00:07:28,364 Mas... e depois? 83 00:07:28,948 --> 00:07:29,782 Depois? 84 00:07:31,784 --> 00:07:34,162 Fartam-se depressa dessa coisa engraçada. 85 00:07:34,162 --> 00:07:36,789 E aí, deixam de nos dar tempo. 86 00:07:38,291 --> 00:07:41,961 Para já, os apresentadores não estão a interferir no programa. 87 00:07:41,961 --> 00:07:43,880 No entanto, obrigam-nos à mesma 88 00:07:43,880 --> 00:07:46,632 a oferecer entretenimento de livre vontade. 89 00:07:46,632 --> 00:07:48,301 Usando o tempo, que é dinheiro. 90 00:07:48,885 --> 00:07:52,555 Tal como as pessoas seguem os criadores e influenciadores 91 00:07:52,555 --> 00:07:55,141 e carregam no "gosto" ou doam dinheiro. 92 00:07:55,141 --> 00:07:58,019 Mas, quando se fartam, as recompensas acabam. 93 00:07:58,019 --> 00:08:01,397 Nessa altura, intoxicados pelas recompensas, 94 00:08:01,397 --> 00:08:05,067 dar-lhes-emos o que realmente querem para satisfazer a nossa sede de dinheiro. 95 00:08:05,067 --> 00:08:07,028 E o que é isso... 96 00:08:07,945 --> 00:08:08,779 ... que querem? 97 00:08:12,033 --> 00:08:13,159 Entretenimento a sério. 98 00:08:14,577 --> 00:08:16,579 "Entretenimento a sério"? 99 00:08:17,830 --> 00:08:21,125 Quando nos reunirmos, talvez comecem a surgir ideias. 100 00:08:21,792 --> 00:08:25,546 Alguns irão sugerir fazer coisas violentas e provocadoras. 101 00:08:25,546 --> 00:08:27,381 Que tal luta livre? 102 00:08:28,841 --> 00:08:30,676 Sim, a luta livre é boa ideia. 103 00:08:30,676 --> 00:08:33,262 Sim, é entretenimento e tal. 104 00:08:33,262 --> 00:08:36,182 Temos de controlar a discussão. 105 00:08:36,182 --> 00:08:39,101 Mas não é demasiado perigoso? 106 00:08:39,101 --> 00:08:42,146 Não temos uma ambulância a postos. 107 00:08:42,146 --> 00:08:45,066 - E se nos magoarmos? - Pois. 108 00:08:45,066 --> 00:08:50,029 Por favor, mantenha a proposta que vou fazer entre nós, por enquanto. 109 00:08:50,613 --> 00:08:55,034 Como referiu, foquemo-nos no lado "engraçado" dos tipos de entretenimento. 110 00:08:55,034 --> 00:08:59,038 Estava a pensar num programa de variedades. 111 00:08:59,038 --> 00:09:02,291 Fazemos um programa de variedades ou assim. 112 00:09:02,291 --> 00:09:04,919 - Algo engraçado? - Sim. 113 00:09:04,919 --> 00:09:05,962 Algo engraçado? 114 00:09:06,963 --> 00:09:09,465 - Como um sketch? - Não faço coisas dessas. 115 00:09:10,132 --> 00:09:14,387 Que tal fazermos um programa de encontros? 116 00:09:16,138 --> 00:09:19,850 É um dos temas mais populares e garante audiências sólidas. 117 00:09:20,351 --> 00:09:23,646 "Qual é o par que ficará junto até ao fim?" 118 00:09:25,690 --> 00:09:27,233 Ou é demasiado? 119 00:09:28,109 --> 00:09:31,487 E que tal um concurso de talentos? 120 00:09:32,488 --> 00:09:35,449 Achas que nós, pessoas comuns, os podemos entreter? 121 00:09:35,950 --> 00:09:38,244 Não. Até nem é má ideia. 122 00:09:38,244 --> 00:09:42,915 Sketches e programas de encontros levariam algum tempo a preparar. 123 00:09:42,915 --> 00:09:46,836 Mas um concurso de talentos é algo que podemos fazer já. 124 00:09:48,129 --> 00:09:50,089 E que tal fazer um teste? 125 00:09:51,132 --> 00:09:54,969 Podíamos tentar e ver se o tempo sobe antes de decidirmos. 126 00:09:54,969 --> 00:09:58,639 Alguém tem um talento que possa apresentar agora? 127 00:09:59,140 --> 00:10:00,641 Por amor de Deus! 128 00:10:02,435 --> 00:10:03,269 Como se... 129 00:10:03,769 --> 00:10:07,440 Já que ninguém se voluntaria, começo eu. 130 00:10:16,240 --> 00:10:18,367 Posso encomendar uma flauta? 131 00:10:21,829 --> 00:10:25,708 Uma flauta não é um bocado fatela num concurso de talentos? 132 00:10:25,708 --> 00:10:28,336 Talvez seja melhor um começo levezinho 133 00:10:29,295 --> 00:10:31,213 do que dar-lhes com força desde o início. 134 00:10:31,714 --> 00:10:34,008 No final, será inevitável, 135 00:10:35,509 --> 00:10:37,678 mas devemos tentar adiar o mais possível. 136 00:11:30,398 --> 00:11:31,816 Ena! O 7.o Andar... 137 00:11:37,530 --> 00:11:40,032 Acabo de ter um orgasmo de ouvidos. 138 00:11:41,409 --> 00:11:42,493 Ele é um santo! 139 00:11:42,993 --> 00:11:46,539 Sacrificou-se para desviar a atenção das pessoas para a diversão. 140 00:11:46,539 --> 00:11:48,541 7.o Andar, és um deus! 141 00:11:48,541 --> 00:11:49,834 És simplesmente... 142 00:11:49,834 --> 00:11:53,504 Vejam! Não acabámos de receber 20 e tal horas? 143 00:11:53,504 --> 00:11:55,965 Descobrimos uma regra escondida com os nossos erros. 144 00:11:55,965 --> 00:11:57,967 ENTRETER OS APRESENTADORES PROLONGA O TEMPO 145 00:11:57,967 --> 00:11:58,884 Boa, 7.o Andar! 146 00:11:58,884 --> 00:12:00,386 Trabalhavas num circo? 147 00:12:00,386 --> 00:12:02,138 É um humilde passatempo meu. 148 00:12:02,888 --> 00:12:05,766 Devíamos preparar todos algo para o concurso de talentos. 149 00:12:05,766 --> 00:12:07,184 Podemos ter algo divertido. 150 00:12:09,603 --> 00:12:11,397 Como temos mais tempo, 151 00:12:11,397 --> 00:12:15,109 podemos pensar no que fazer para o concurso amanhã. 152 00:12:15,109 --> 00:12:18,529 Temos algo mais importante para discutir agora. 153 00:12:19,029 --> 00:12:19,989 Quando querem 154 00:12:20,573 --> 00:12:21,991 acabar este programa? 155 00:12:25,286 --> 00:12:29,081 Mas porque já está a pensar em partir? 156 00:12:29,707 --> 00:12:32,251 Não podemos falar disto 157 00:12:32,251 --> 00:12:34,754 quando todos tiverem faturado que chegue? 158 00:12:34,754 --> 00:12:36,714 Arriscamo-nos a ficar aqui para sempre. 159 00:12:37,631 --> 00:12:38,632 Ele tem razão. 160 00:12:38,632 --> 00:12:40,760 Ganhamos dinheiro para gastar lá fora. 161 00:12:40,760 --> 00:12:43,637 Devíamos estabelecer um limite aceitável para todos. 162 00:12:43,637 --> 00:12:48,142 Como decidir o que é aceitável? Todos ganham quantias diferentes. 163 00:12:49,602 --> 00:12:50,644 Concordo. 164 00:12:50,644 --> 00:12:53,647 As pessoas nos andares superiores devem querer sair mais cedo, 165 00:12:53,647 --> 00:12:55,941 já que ganham mais. 166 00:12:56,442 --> 00:12:57,860 Na minha opinião, 167 00:12:59,445 --> 00:13:01,947 o 1.o Andar é quem devia decidir. 168 00:13:02,740 --> 00:13:04,867 É quem recebe menos. 169 00:13:05,785 --> 00:13:07,077 Mesmo que seja difícil, 170 00:13:07,536 --> 00:13:10,539 é justo que fiquemos juntos até ele querer partir. 171 00:13:10,539 --> 00:13:12,541 Sim, tu decides. 172 00:13:13,417 --> 00:13:15,461 Quanto é suficiente para ti? 173 00:13:16,587 --> 00:13:17,838 Fale sem rodeios. 174 00:13:22,760 --> 00:13:23,594 Eu... 175 00:13:30,351 --> 00:13:32,436 ... quero ganhar mil milhões de wons. 176 00:13:33,062 --> 00:13:34,522 Só preciso... 177 00:13:37,274 --> 00:13:38,275 ... de mil milhões. 178 00:13:38,859 --> 00:13:39,693 "Só"? 179 00:13:42,947 --> 00:13:46,784 Então, ganha 14,4 milhões de wons por dia. 180 00:13:46,784 --> 00:13:50,996 Presumindo que gasta 400 mil por dia, levaria... 181 00:13:52,581 --> 00:13:57,837 Levaria cerca de 75 dias, ou seja, cerca de dois meses e meio. 182 00:13:58,963 --> 00:13:59,797 Sim. 183 00:14:01,423 --> 00:14:04,677 - Tem razão. - Sou rápida a contar dinheiro. 184 00:14:05,553 --> 00:14:06,512 Como queiram. 185 00:14:08,097 --> 00:14:09,598 Fazendo as contas... 186 00:14:09,598 --> 00:14:12,184 {\an8}1.o Andar, mil milhões, 2.o Andar, dois mil milhões. 187 00:14:12,685 --> 00:14:13,894 {\an8}Eu, três mil milhões. 188 00:14:14,645 --> 00:14:16,355 {\an8}4.o Andar, cinco mil milhões. 189 00:14:16,897 --> 00:14:18,357 {\an8}5.o Andar, oito mil milhões. 190 00:14:18,983 --> 00:14:22,319 {\an8}6.o Andar, 13 mil milhões. 7.o Andar, 21 mil milhões. 191 00:14:22,319 --> 00:14:24,363 {\an8}E 8.o Andar, 34 mil milhões. 192 00:14:25,239 --> 00:14:26,907 É lucrativo, se gastarmos menos. 193 00:14:27,992 --> 00:14:30,077 Depois de acordarmos um objetivo de dois meses, 194 00:14:30,077 --> 00:14:33,664 decidimos ganhar tempo com os nossos talentos em vez das escadas. 195 00:14:33,664 --> 00:14:36,083 Decidimos comprar material para o nosso concurso 196 00:14:36,083 --> 00:14:38,711 com o tempo que o nariz hábil do 7.o Andar nos deu. 197 00:14:39,378 --> 00:14:40,629 Para quê fazer fila? 198 00:14:41,422 --> 00:14:44,216 Porque é que ele nunca discute nada connosco? 199 00:14:44,842 --> 00:14:47,553 Dá-me dez telhas para eu destruir. 200 00:14:51,140 --> 00:14:54,435 Também quero dez telhas e ainda quatro tábuas de madeira. 201 00:14:57,563 --> 00:15:00,065 O concurso de talentos provocou uma competição estranha. 202 00:15:00,065 --> 00:15:04,361 Analisam-se subtilmente uns aos outros para terem um melhor desempenho. 203 00:15:04,862 --> 00:15:07,698 Mas quanto a mim, mais do que nunca... 204 00:15:09,783 --> 00:15:11,076 ... estou a dar em doido. 205 00:15:11,577 --> 00:15:14,663 Ficar no banco de trás. Misturar-me com a multidão. 206 00:15:14,663 --> 00:15:17,750 Era esse o meu lema e o segredo para uma vida segura. 207 00:15:17,750 --> 00:15:21,837 Nunca precisei de ter piada ou de ter um talento. 208 00:15:21,837 --> 00:15:24,590 Foi uma loucura na minha vida que me trouxe a este inferno. 209 00:15:25,799 --> 00:15:26,717 CONCURSO DE TALENTOS 210 00:15:26,717 --> 00:15:30,638 Esperaste por mim tanto tempo E quero viver a minha vida por ti 211 00:15:30,638 --> 00:15:31,972 Se me quiseres... 212 00:15:31,972 --> 00:15:34,642 Sim. Uma canção é um bom começo para um concurso. 213 00:15:34,642 --> 00:15:39,647 O dia em que te sentaste ao meu lado E me consolaste quando eu estava triste... 214 00:15:39,647 --> 00:15:40,564 DEZ HORAS 215 00:15:40,564 --> 00:15:41,774 DONATIVOS EM TEMPO REAL 216 00:15:44,360 --> 00:15:47,821 Como esperado, o 6.oAndar mostra a sua força ao partir telhas. 217 00:15:55,204 --> 00:15:56,038 15 HORAS 218 00:16:08,968 --> 00:16:12,888 Consciente do 6.o Andar, a 2.o Andar deu uns pontapés fixes e um soco. 219 00:16:16,809 --> 00:16:17,643 17 HORAS 220 00:16:17,643 --> 00:16:19,269 Um resultado melhor que previsto. 221 00:16:19,770 --> 00:16:21,397 Não acredito como são bons. 222 00:16:21,897 --> 00:16:23,273 Isto deixa-me doido. 223 00:16:23,857 --> 00:16:25,609 - Está bem? - Estou. 224 00:16:25,609 --> 00:16:27,444 É só uma luxação. Vai sarar. 225 00:16:27,444 --> 00:16:29,154 Está muito inchado. 226 00:16:30,739 --> 00:16:31,991 A seguir é a 4.o Andar. 227 00:16:33,033 --> 00:16:33,867 Outra canção? 228 00:16:46,505 --> 00:16:47,339 1H50 229 00:16:47,339 --> 00:16:48,882 {\an8}Bom trabalho. 230 00:16:48,882 --> 00:16:50,759 {\an8}O quê? Só isso? 231 00:16:51,385 --> 00:16:52,386 Raios! 232 00:16:54,513 --> 00:16:58,642 Vá lá, não sejam assim. Deem-nos mais tempo. Por favor? 233 00:16:59,560 --> 00:17:00,394 Beijinhos. 234 00:17:09,236 --> 00:17:10,070 Cinco minutos. 235 00:17:13,032 --> 00:17:15,743 Ena! Esta deu cabo do ambiente. 236 00:17:15,743 --> 00:17:18,787 Ora bem. Alguém se quer voluntariar a seguir? 237 00:17:23,417 --> 00:17:26,128 1.o Anda, tem alguma coisa para mostrar? 238 00:17:26,128 --> 00:17:28,213 Bem, eu... 239 00:17:28,881 --> 00:17:29,757 Tudo bem. 240 00:17:30,507 --> 00:17:31,341 Está tudo bem. 241 00:17:31,967 --> 00:17:34,762 Os perdedores são sempre os últimos num concurso de talentos. 242 00:17:34,762 --> 00:17:36,555 Como há mais dois depois de mim, 243 00:17:38,140 --> 00:17:40,142 serei esquecido. 244 00:17:42,436 --> 00:17:43,312 Eu! 245 00:17:43,312 --> 00:17:45,189 Eu vou a seguir. 246 00:17:45,189 --> 00:17:46,690 Tenho o coração a mil. 247 00:17:47,191 --> 00:17:49,026 E estou no palco. 248 00:18:02,664 --> 00:18:03,916 Meu Deus! 249 00:18:05,334 --> 00:18:06,168 Estás a gozar? 250 00:18:11,256 --> 00:18:12,174 Dezoito? 251 00:18:19,848 --> 00:18:22,309 Foi um pouco dececionante, não foi? 252 00:18:22,309 --> 00:18:24,019 Não, nada disso. 253 00:18:24,520 --> 00:18:25,521 Esteve bem. 254 00:18:27,356 --> 00:18:29,399 Faltam duas pessoas. 255 00:18:31,568 --> 00:18:33,695 Diga que vai primeiro. 256 00:18:33,695 --> 00:18:37,407 São só vocês os dois. É melhor despachar isto. 257 00:18:38,367 --> 00:18:39,201 O quê? 258 00:18:42,287 --> 00:18:43,497 Eu. Agora eu. 259 00:18:45,249 --> 00:18:46,083 Claro. 260 00:19:45,225 --> 00:19:46,476 Ele é mesmo bom! 261 00:19:51,231 --> 00:19:52,357 Lá vamos nós. 262 00:20:11,960 --> 00:20:13,378 30 HORAS 263 00:20:13,378 --> 00:20:15,672 Trinta horas? Fantástico! 264 00:20:15,672 --> 00:20:18,634 Até agora, ganhámos 265 00:20:18,634 --> 00:20:22,471 um total de 74 horas e 13 minutos. 266 00:20:22,471 --> 00:20:24,514 Portava-se como se não tivesse nada. 267 00:20:24,514 --> 00:20:26,475 Ganhámos cerca de três dias. 268 00:20:27,392 --> 00:20:29,144 Não posso confiar em ninguém. 269 00:20:29,144 --> 00:20:32,606 Quando a última pessoa acabar, verificamos o tempo total 270 00:20:32,606 --> 00:20:34,066 e voltamos a falar. 271 00:20:34,066 --> 00:20:35,108 Muito bem. 272 00:20:36,235 --> 00:20:37,069 8.o Andar. 273 00:20:38,111 --> 00:20:40,697 Não tenho de o fazer aqui, pois não? 274 00:20:41,657 --> 00:20:44,076 Não, não necessariamente. Ainda assim... 275 00:20:45,118 --> 00:20:48,205 Se não tiver de ser aqui, quero fazer no meu quarto. 276 00:20:50,707 --> 00:20:52,334 Queres dormir comigo? 277 00:20:56,880 --> 00:20:57,923 Como assim? 278 00:20:57,923 --> 00:20:59,299 Ouviste bem. Sexo. 279 00:21:02,469 --> 00:21:04,429 8.o Andar, é um concurso de talentos. 280 00:21:07,266 --> 00:21:10,769 Nos concursos de talentos mostramos aquilo em que somos bons, não é? 281 00:21:11,812 --> 00:21:13,146 Eu sou ótima nisto! 282 00:21:19,069 --> 00:21:19,903 Passo. 283 00:21:22,572 --> 00:21:23,407 Porquê? 284 00:21:26,743 --> 00:21:28,704 Isso mesmo. Isto não está certo. 285 00:21:40,924 --> 00:21:42,968 - O que faz ela? - 1.o Andar. 286 00:21:44,553 --> 00:21:45,721 Não. 287 00:21:51,935 --> 00:21:52,769 Eu? 288 00:21:54,646 --> 00:21:55,772 Eu não devia... 289 00:21:57,065 --> 00:21:59,109 Que quer ela? Estão todos a olhar. 290 00:22:02,946 --> 00:22:03,780 Não sou eu. 291 00:22:17,502 --> 00:22:18,337 Ganhas tu! 292 00:22:22,132 --> 00:22:24,468 Eles podem mesmo fazer isto? 293 00:22:26,261 --> 00:22:27,095 Deixa-a estar. 294 00:22:28,347 --> 00:22:29,723 Ela diz que é o talento dela. 295 00:23:01,088 --> 00:23:03,131 69 HORAS 296 00:23:03,131 --> 00:23:05,384 Ela deve ser mesmo boa. 297 00:23:05,967 --> 00:23:06,802 Deus do Céu! 298 00:23:07,427 --> 00:23:10,430 Mas porque foram logo dar-lhe 69 horas? 299 00:23:11,973 --> 00:23:12,808 Desculpe? 300 00:23:26,238 --> 00:23:27,072 3.o Andar. 301 00:23:28,323 --> 00:23:29,783 Queres dormir comigo? 302 00:23:33,537 --> 00:23:34,871 Dorme comigo. 303 00:23:36,998 --> 00:23:39,042 Vá lá. 304 00:23:48,844 --> 00:23:49,928 3.o Andar. 305 00:23:50,929 --> 00:23:52,806 Dorme comigo. 306 00:23:54,224 --> 00:23:55,058 Por favor? 307 00:23:55,058 --> 00:24:00,939 Até as águas do Mar Oriental secarem 308 00:24:00,939 --> 00:24:04,484 E o Monte Baekdu ruir... 309 00:24:12,701 --> 00:24:13,785 Queres dormir comigo? 310 00:24:18,790 --> 00:24:22,294 Sem contar com o tempo gasto, 311 00:24:22,794 --> 00:24:24,713 ganhámos cerca de 120 horas. 312 00:24:24,713 --> 00:24:26,214 Parabéns a todos. 313 00:24:26,214 --> 00:24:27,883 Não achas um pouco injusto? 314 00:24:29,050 --> 00:24:31,136 Alguns foram péssimos. 315 00:24:31,136 --> 00:24:32,053 ÚLTIMO LUGAR 316 00:24:32,053 --> 00:24:34,890 Mas todos participaram, por isso, foi justo. 317 00:24:34,890 --> 00:24:35,807 Desculpem. 318 00:24:37,601 --> 00:24:40,437 Agora que sabemos como ganhar tempo 319 00:24:40,437 --> 00:24:44,107 e já não temos de correr, 320 00:24:44,107 --> 00:24:48,111 restam os sacos do lixo... 321 00:24:48,612 --> 00:24:50,280 Céus! Pois é! 322 00:24:50,280 --> 00:24:52,365 Continua a recebê-los. 323 00:24:53,074 --> 00:24:56,161 Claro. Já não há razão para isso. 324 00:24:56,661 --> 00:24:58,914 - Ouça... - Sim? O que foi? 325 00:24:58,914 --> 00:25:02,042 Tens razão, 1.o Andar. Esquecemo-nos. 326 00:25:03,210 --> 00:25:04,794 Não, tudo bem. 327 00:25:05,545 --> 00:25:07,380 Ofereci-me para o fazer. 328 00:25:08,798 --> 00:25:09,633 Mas... 329 00:25:10,800 --> 00:25:12,302 ... o meu quarto é pequeno, 330 00:25:12,302 --> 00:25:15,847 e está a tornar-se insuportável. 331 00:25:16,348 --> 00:25:17,891 Claro. É justo. 332 00:25:17,891 --> 00:25:19,809 Então, o que fazemos agora? 333 00:25:19,809 --> 00:25:20,894 Não é óbvio? 334 00:25:22,270 --> 00:25:24,231 Guardamos nos nossos quartos, como antes. 335 00:25:24,731 --> 00:25:26,691 Isso não me agrada. 336 00:25:26,691 --> 00:25:27,943 E depois? 337 00:25:27,943 --> 00:25:30,820 Então, podemos usar o teu quarto. É o maior. 338 00:25:30,820 --> 00:25:33,114 Não podes mandá-los para o meu quarto. 339 00:25:34,241 --> 00:25:37,827 O monta-cargas só desce, não é? 340 00:25:37,827 --> 00:25:39,579 Usamos a tua casa de banho. 341 00:25:39,579 --> 00:25:42,916 Não vamos discutir. 342 00:25:42,916 --> 00:25:46,836 E se escolhermos uma casa de banho nova? 343 00:25:47,796 --> 00:25:51,508 Não seria melhor do que sujar todos os quartos? 344 00:25:53,677 --> 00:25:55,554 O 1.o Andar teve a gentileza de recolher. 345 00:25:55,554 --> 00:25:57,806 Quem se ofereceria para fazer o mesmo? 346 00:25:57,806 --> 00:26:01,768 Não estou a pedir voluntários. Estava a pensar nisto como um jogo. 347 00:26:01,768 --> 00:26:05,564 Podemos fazer um jogo para escolher a casa de banho ou algo assim. 348 00:26:05,564 --> 00:26:07,816 Podemos fazer disso um espetáculo. 349 00:26:08,984 --> 00:26:10,777 Adoro. Uma pessoa fica a perder. 350 00:26:10,777 --> 00:26:13,029 Adoro a emoção. 351 00:26:13,029 --> 00:26:16,658 Como escolheríamos o quarto? 352 00:26:16,658 --> 00:26:18,243 Tiramos à sorte? 353 00:26:18,243 --> 00:26:19,536 Vamos votar. 354 00:26:22,080 --> 00:26:24,249 - O quê? - Votamos em vez de testar a sorte. 355 00:26:24,249 --> 00:26:26,042 Mas que treta é essa? 356 00:26:26,042 --> 00:26:30,088 Se alguém for mais votado é porque merece ficar com o lixo. 357 00:26:30,088 --> 00:26:31,214 Deixa-te de merdas! 358 00:26:31,214 --> 00:26:33,258 Chamas-lhe uma votação, 359 00:26:33,258 --> 00:26:36,052 mas é escolher uma pessoa com quem implicar. 360 00:26:36,052 --> 00:26:37,429 Não é implicar. 361 00:26:37,429 --> 00:26:40,140 Só votaríamos na melhor pessoa para a tarefa. 362 00:26:40,640 --> 00:26:41,850 É democrático. 363 00:26:41,850 --> 00:26:44,144 E quem seria o melhor a guardar cocó? 364 00:26:45,103 --> 00:26:46,646 Quem? Tu? 365 00:26:47,147 --> 00:26:48,732 - Tento na língua! - O quê? 366 00:26:49,316 --> 00:26:50,150 Está bem. 367 00:26:51,234 --> 00:26:53,236 Quem quer votar? 368 00:26:54,487 --> 00:26:55,322 Eu. 369 00:27:02,162 --> 00:27:05,165 Vocês são três. E quatro, incluindo eu. 370 00:27:06,082 --> 00:27:08,418 Vocês os quatro são contra? 371 00:27:09,586 --> 00:27:11,463 Não sou contra, mas... 372 00:27:13,006 --> 00:27:15,175 Acho que não temos escolha. 373 00:27:16,092 --> 00:27:18,470 Espera. Dizem que é uma votação, 374 00:27:18,470 --> 00:27:21,181 mas não vão só votar no pior do concurso de talentos? 375 00:27:22,390 --> 00:27:26,019 Isso mesmo. Sim, tu. Tu e eu estamos em apuros. 376 00:27:26,728 --> 00:27:28,730 Ganhaste 1h30, eu, 18 minutos. 377 00:27:28,730 --> 00:27:31,107 PENÚLTIMO LUGAR NO CONCURSO 378 00:27:31,107 --> 00:27:32,400 Está bem. 379 00:27:32,984 --> 00:27:36,404 Tive a ideia de escolher um quarto para usar como casa de banho. 380 00:27:36,404 --> 00:27:40,450 - Espera. - Se todos quiserem votar, eu alinho. 381 00:27:40,450 --> 00:27:42,243 Ela enlouqueceu? 382 00:27:42,952 --> 00:27:43,953 3.o Andar, o que... 383 00:27:46,122 --> 00:27:48,124 Bem... 384 00:27:48,124 --> 00:27:51,544 Se todos quiserem, não me importo. 385 00:27:54,881 --> 00:27:56,675 - Claro. - Pronto. 386 00:27:56,675 --> 00:27:59,094 Credo, o que deu à 4.o Andar? 387 00:28:02,347 --> 00:28:04,599 Então, em quem vai votar? 388 00:28:04,599 --> 00:28:06,518 - Eu? - Sim. 389 00:28:08,395 --> 00:28:10,855 Sou eu ou o 3.o Andar, certo? 390 00:28:10,855 --> 00:28:13,858 Provavelmente não será você, não se preocupe. 391 00:28:15,485 --> 00:28:17,195 Como sabe? 392 00:28:17,195 --> 00:28:19,572 É provável que o 1.o Andar seja escolhido. 393 00:28:21,116 --> 00:28:22,409 E o 1.o Andar? 394 00:28:23,910 --> 00:28:27,372 Tem guardado o nosso lixo até agora. 395 00:28:28,289 --> 00:28:30,542 Não vão todos querer continuar assim? 396 00:28:30,542 --> 00:28:32,961 Há a chamada teoria das janelas partidas. 397 00:28:33,712 --> 00:28:35,296 Se um local já estiver sujo, 398 00:28:36,381 --> 00:28:39,676 as pessoas não se sentirão culpadas por deitar lá o lixo. 399 00:28:40,969 --> 00:28:45,473 Acho que a minha consciência não me deixa votar nele. 400 00:28:45,473 --> 00:28:46,683 Não sente o mesmo? 401 00:28:47,767 --> 00:28:50,311 Sim. Claro. 402 00:28:50,311 --> 00:28:54,941 A votação é só um processo para fazer o 1.o Andar aceitar a realidade. 403 00:28:55,567 --> 00:28:57,819 E aceitá-la vai ajudá-lo a aguentar. 404 00:29:00,363 --> 00:29:01,906 Quanto mais penso nisso, 405 00:29:02,699 --> 00:29:05,201 parece-me errado atirar tudo para uma só pessoa. 406 00:29:05,827 --> 00:29:07,203 Da forma como me sinto, 407 00:29:07,704 --> 00:29:10,665 seria até um alívio se fosse eu a guardar. 408 00:29:12,208 --> 00:29:13,168 A sério? 409 00:29:13,752 --> 00:29:16,129 Estou a dizer o que sinto. 410 00:29:20,633 --> 00:29:21,593 Com licença. 411 00:29:26,806 --> 00:29:27,682 4.o Andar. 412 00:29:28,183 --> 00:29:29,976 O que a traz aqui? 413 00:29:31,227 --> 00:29:33,021 Também está aqui, 7.o Andar. 414 00:29:33,813 --> 00:29:35,607 O 1.o Andar não está aqui? 415 00:29:36,858 --> 00:29:37,859 Onde se meteu? 416 00:29:37,859 --> 00:29:38,902 4.o Andar. 417 00:29:38,902 --> 00:29:40,111 Que susto! 418 00:29:40,111 --> 00:29:41,988 Deixem-me ser franca. 419 00:29:43,490 --> 00:29:44,949 Quanto à votação, 420 00:29:46,326 --> 00:29:47,911 quero votar na 8.o Andar. 421 00:29:48,620 --> 00:29:49,496 O quê? 422 00:29:50,330 --> 00:29:52,040 Porque está cá fora? 423 00:29:52,040 --> 00:29:54,501 É que o quarto cheira mal. 424 00:29:55,835 --> 00:29:58,129 Daí estar cá fora. Não se preocupe comigo. 425 00:29:58,630 --> 00:30:01,633 Isso é terrível! Ver o que está a passar, 426 00:30:02,133 --> 00:30:04,469 faz-me sentir tão mal. 427 00:30:04,469 --> 00:30:08,765 Que quarto sofreria menos por se tornar numa casa de banho? 428 00:30:09,641 --> 00:30:10,725 O da 8.o Andar. 429 00:30:10,725 --> 00:30:11,893 É o maior quarto. 430 00:30:11,893 --> 00:30:16,105 E as coisas não descem do elevador à noite porque ela está no topo. 431 00:30:16,105 --> 00:30:17,774 Além disso, é ela que ganha mais. 432 00:30:17,774 --> 00:30:21,361 Mas o dinheiro não tem muito que ver com isto, pois não? 433 00:30:22,362 --> 00:30:25,323 Nunca ouviu falar de "oblesse noblige"? 434 00:30:25,323 --> 00:30:26,533 Ou algo do género? 435 00:30:26,533 --> 00:30:29,285 Sabe que ela ganha muito mais. 436 00:30:29,285 --> 00:30:32,622 Ela devia assumir mais responsabilidades. 437 00:30:32,622 --> 00:30:36,334 É horrível entregar todo o lixo ao 1.o Andar, como temos feito. 438 00:30:36,334 --> 00:30:39,546 1.o Andar, quanto tempo aguentará isto num quarto tão pequeno? 439 00:30:39,546 --> 00:30:40,463 Então? 440 00:30:41,673 --> 00:30:43,508 Quem está a tentar convencer? 441 00:30:44,968 --> 00:30:45,802 O quê? 442 00:30:46,427 --> 00:30:49,806 Não quero convencer ninguém. Nós só estamos a conversar. 443 00:30:49,806 --> 00:30:51,224 Já pensou, por acaso, 444 00:30:52,934 --> 00:30:55,436 em quem vai votar? 445 00:30:55,436 --> 00:30:58,606 Mas não és próxima da 5.o Andar? 446 00:31:00,191 --> 00:31:05,113 Mas ela é demasiado simpática, por isso, não é assim tão fiável. 447 00:31:05,738 --> 00:31:09,492 A 4.o andar diz que convenceu o 1.o Andar a votar na 8.o Andar. 448 00:31:09,492 --> 00:31:12,495 O coração mole do 1.o Andar não disse nada. 449 00:31:12,495 --> 00:31:15,373 Mas ela viu os olhos dele a seu favor. 450 00:31:15,957 --> 00:31:18,251 E, finalmente, a 2.o Andar. 451 00:31:18,251 --> 00:31:19,168 2.o Andar. 452 00:31:19,168 --> 00:31:20,461 - Baza. - Pronto. 453 00:31:23,089 --> 00:31:23,923 Esquece esta. 454 00:31:23,923 --> 00:31:26,843 Temos quatro votos entre nós e o 1.o Andar. 455 00:31:26,843 --> 00:31:28,428 Não devia chegar? 456 00:31:29,470 --> 00:31:31,723 7.o Andar. Estás aí? 457 00:31:32,765 --> 00:31:34,517 Não posso ser apanhada aqui. 458 00:31:35,018 --> 00:31:35,852 Não posso mesmo. 459 00:31:38,688 --> 00:31:40,231 Cá estás tu. 460 00:31:41,900 --> 00:31:43,151 O que estavam a fazer? 461 00:31:46,195 --> 00:31:47,864 Só a fumar. 462 00:31:47,864 --> 00:31:49,240 Vamos conversar? 463 00:31:50,408 --> 00:31:51,242 Claro. 464 00:31:52,368 --> 00:31:53,244 Até logo. 465 00:31:53,244 --> 00:31:54,162 Certo. Adeus. 466 00:31:59,042 --> 00:32:00,293 Foi por pouco! 467 00:32:01,669 --> 00:32:04,088 Seria estranho se fosse apanhada, certo? 468 00:32:04,088 --> 00:32:05,590 Claro! 469 00:32:06,299 --> 00:32:07,800 Não seria só estranho. 470 00:32:07,800 --> 00:32:11,387 Ele teria um ataque ao descobrir que tentamos votar na 8.o Andar. 471 00:32:11,387 --> 00:32:14,140 Certo. Em quem acha que o 6.o Andar vai votar? 472 00:32:14,140 --> 00:32:15,725 Não é óbvio? 473 00:32:15,725 --> 00:32:18,061 Será num de nós ou no 1.o Andar. 474 00:32:18,686 --> 00:32:20,021 Certo. É provável. 475 00:32:20,021 --> 00:32:21,397 Vota no 3.o Andar. 476 00:32:22,231 --> 00:32:24,901 Pensei no 1.o Andar, mas o 3.o Andar foi mau no concurso. 477 00:32:24,901 --> 00:32:29,030 Perguntei à 8.o Andar e ela disse que votaria em quem eu votasse. 478 00:32:29,656 --> 00:32:31,658 Vamos ser simples, está bem? 479 00:32:31,658 --> 00:32:34,786 Não sei se foi boa ideia contar ao 7.o Andar. 480 00:32:35,286 --> 00:32:37,288 Contei-lhe porque ele estava aqui. 481 00:32:37,288 --> 00:32:40,041 Não acha que ele se vai juntar a eles? 482 00:32:40,041 --> 00:32:42,794 Não. Não é o género dele. 483 00:32:43,836 --> 00:32:47,215 Ele nem mandou os sacos do lixo para o 1.o Andar. 484 00:32:47,215 --> 00:32:49,050 As pessoas surpreendem-nos. 485 00:32:50,802 --> 00:32:51,636 Está bem? 486 00:32:52,345 --> 00:32:53,304 Claro, está bem. 487 00:32:53,972 --> 00:32:56,724 Nós os dois temos de ficar unidos, dê por onde der. 488 00:32:56,724 --> 00:32:58,142 Claro. 489 00:32:58,893 --> 00:33:00,603 Prometa que não me vai trair. 490 00:33:00,603 --> 00:33:02,355 Claro que não! 491 00:33:02,355 --> 00:33:04,899 Sou uma mulher de palavra. 492 00:33:10,321 --> 00:33:13,741 Todos tiveram um dia para pensar antes do voto anónimo. 493 00:33:15,827 --> 00:33:17,370 Mas sinto-me nervoso. 494 00:33:17,870 --> 00:33:19,288 Eu, o 7.o Andar... 495 00:33:19,288 --> 00:33:22,542 Depois das escadas e do concurso de talentos, 496 00:33:22,542 --> 00:33:24,877 o nosso terceiro material para ganhar tempo 497 00:33:24,877 --> 00:33:27,130 é "Vote na Casa de Banho". 498 00:33:27,714 --> 00:33:28,673 VOTE NA CASA DE BANHO 499 00:33:28,673 --> 00:33:30,091 Comecemos a votação. 500 00:33:30,675 --> 00:33:32,051 1.o Andar, comece. 501 00:33:45,898 --> 00:33:47,567 Agora, vamos contar os votos. 502 00:33:50,862 --> 00:33:51,863 3.o Andar. 503 00:34:02,248 --> 00:34:04,709 - Um voto não é nada. - Certo. 504 00:34:04,709 --> 00:34:05,752 3.o Andar. 505 00:34:11,132 --> 00:34:12,341 8.o Andar. 506 00:34:24,437 --> 00:34:25,688 Ora bem. 8.o Andar. 507 00:34:27,565 --> 00:34:28,691 Eu? 508 00:34:35,948 --> 00:34:36,783 8.o Andar. 509 00:34:46,417 --> 00:34:47,502 3.o Andar. 510 00:34:50,546 --> 00:34:53,216 Porque é que os votos se revelam... 511 00:34:53,216 --> 00:34:54,342 Muito bem. 512 00:34:54,342 --> 00:34:56,761 O terceiro e o oitavo andar têm três votos cada, 513 00:34:57,678 --> 00:34:58,805 está empatado. 514 00:35:05,978 --> 00:35:07,355 É um voto em branco. 515 00:35:07,355 --> 00:35:09,148 O quê? Um voto em branco? 516 00:35:09,649 --> 00:35:10,983 Sim, este é o último. 517 00:35:20,451 --> 00:35:21,285 O que queres? 518 00:35:24,038 --> 00:35:24,997 Vota no 3.o Andar. 519 00:35:26,999 --> 00:35:29,544 Acho que estás com azar. 520 00:35:29,544 --> 00:35:32,088 O teu andar é muito baixo para os teus talentos. 521 00:35:32,088 --> 00:35:33,506 Dois meses é muito tempo. 522 00:35:35,424 --> 00:35:36,634 Passemo-lo com conforto. 523 00:35:38,678 --> 00:35:39,762 Como? 524 00:35:39,762 --> 00:35:41,639 Como o faríamos? 525 00:35:44,809 --> 00:35:46,477 Afinal não falava para a parede! 526 00:35:46,477 --> 00:35:47,854 Há muitas maneiras. 527 00:35:47,854 --> 00:35:51,482 Podia esconder alguma comida e dar-ta mais tarde. 528 00:35:52,191 --> 00:35:54,819 Ou, se precisares de alguma coisa, podia comprar-ta. 529 00:35:54,819 --> 00:35:55,987 Mas porquê... 530 00:35:57,572 --> 00:35:58,990 ... o 3.o Andar? 531 00:36:00,199 --> 00:36:01,409 Também há a 4.o Andar. 532 00:36:01,909 --> 00:36:02,743 O 3.o Andar... 533 00:36:04,412 --> 00:36:05,621 ... é uma bosta! 534 00:36:08,291 --> 00:36:09,125 Aquela dança! 535 00:36:11,294 --> 00:36:13,337 Aquilo era um insulto à dança. 536 00:36:15,548 --> 00:36:16,465 Aí, tens razão. 537 00:36:37,069 --> 00:36:37,904 Muito bem. 538 00:36:39,488 --> 00:36:40,364 8.o Andar. 539 00:36:40,364 --> 00:36:41,616 Boa! 540 00:36:45,953 --> 00:36:46,871 Eu? 541 00:36:52,293 --> 00:36:53,169 Dá cá isso. 542 00:37:03,888 --> 00:37:05,181 Sou mesmo eu? 543 00:37:06,891 --> 00:37:07,767 8.o Andar... 544 00:37:09,227 --> 00:37:11,145 ... o seu quarto foi eleito casa de banho. 545 00:37:13,522 --> 00:37:15,733 Nunca votaram em mim para algo assim. 546 00:37:15,733 --> 00:37:17,068 Que surpresa fixe! 547 00:37:17,068 --> 00:37:20,696 As pessoas não aplaudem quando alguém e eleito? 548 00:37:21,530 --> 00:37:23,407 Tem razão. 549 00:37:23,407 --> 00:37:24,659 Uma salva de palmas. 550 00:37:27,078 --> 00:37:29,163 Deram-nos 24 horas só pela votação. 551 00:37:29,163 --> 00:37:31,207 Ena, é mais do que esperava! 552 00:37:32,208 --> 00:37:35,419 Parece que consideraram isto uma forma de conteúdo. 553 00:37:35,962 --> 00:37:38,089 Claro que é! 554 00:37:38,089 --> 00:37:41,968 Passei 24 horas a fazer campanha, como na sociedade moderna. 555 00:37:42,760 --> 00:37:46,889 Fico aliviada por a 8.o Andar não parecer muito triste com o resultado. 556 00:37:47,682 --> 00:37:48,766 A propósito... 557 00:37:51,227 --> 00:37:52,770 Quem terá votado em mim? 558 00:37:53,771 --> 00:37:54,605 Desculpe? 559 00:37:54,605 --> 00:37:56,357 Tive três votos, certo? 560 00:37:56,357 --> 00:37:59,568 Se um for do 6.o Andar e outro da 8.o Andar, 561 00:38:00,278 --> 00:38:02,863 queria saber de quem foi o último voto. 562 00:38:04,031 --> 00:38:07,076 Pensando bem, acho que não foi a 2.o Andar. 563 00:38:08,077 --> 00:38:09,662 Ou seja, tem de ser a 4.o Andar. 564 00:38:09,662 --> 00:38:12,748 Será que ela me traiu 565 00:38:12,748 --> 00:38:14,500 depois de tanta conversa. 566 00:38:20,089 --> 00:38:22,633 Também estou curioso, mas que importa? 567 00:38:23,175 --> 00:38:24,010 Pois, mas... 568 00:38:24,010 --> 00:38:25,469 Esqueça isso. 569 00:38:26,679 --> 00:38:29,473 - Mas, mesmo assim... - Está feito, seja como for. 570 00:38:31,142 --> 00:38:32,143 Vai um cigarro? 571 00:38:34,312 --> 00:38:35,771 Sim. Claro. 572 00:38:36,772 --> 00:38:39,650 - Muito bem. Estão no meu quarto. - Certo, claro. 573 00:38:39,650 --> 00:38:40,818 - Suba. - Está bem. 574 00:38:42,403 --> 00:38:46,490 Isto vai dar jeito quando estiver sol. 575 00:38:52,371 --> 00:38:53,205 Obrigado 576 00:38:54,749 --> 00:38:56,083 por me ter ouvido. 577 00:39:00,796 --> 00:39:02,882 Como vais fazer isto sozinho? 578 00:39:06,469 --> 00:39:08,262 A quem o queres dar? 579 00:39:10,431 --> 00:39:11,432 Desculpe? 580 00:39:11,432 --> 00:39:14,310 Estão todos a tentar convencer-me. 581 00:39:14,977 --> 00:39:17,063 Mas só dizem disparates. 582 00:39:17,855 --> 00:39:20,399 A situação é uma treta, mas, sinceramente, 583 00:39:21,525 --> 00:39:24,695 devíamos ouvir-te, já que sofreste mais até agora. 584 00:39:29,325 --> 00:39:31,660 Eu teria votado nela mesmo sem a tua opinião. 585 00:39:32,161 --> 00:39:33,954 Ela merece. 586 00:39:33,954 --> 00:39:36,290 Ela tem de aprender a sacrificar-se pelos outros. 587 00:39:38,501 --> 00:39:39,335 Para mim... 588 00:39:40,753 --> 00:39:41,962 ... foi só porque... 589 00:39:43,547 --> 00:39:44,715 ... o quarto dela é maior. 590 00:39:46,217 --> 00:39:47,385 Será mais fácil, 591 00:39:49,178 --> 00:39:50,846 para ela, suportar o lixo. 592 00:39:52,056 --> 00:39:53,307 Também é verdade. 593 00:39:59,563 --> 00:40:01,190 Não me parece. 594 00:40:01,732 --> 00:40:04,193 Espere, o que disse? 595 00:40:04,819 --> 00:40:05,778 O que se passa? 596 00:40:06,278 --> 00:40:09,865 Pedi-lhe o cartão do quarto para usar a casa de banho, 597 00:40:10,574 --> 00:40:12,034 mas ela disse que não. 598 00:40:12,743 --> 00:40:14,370 - O quê? - Deixe-me. 599 00:40:14,370 --> 00:40:16,539 Desculpe, 8.o Andar. 600 00:40:16,539 --> 00:40:19,708 - Votámos há bocado, certo? - Pois foi. 601 00:40:19,708 --> 00:40:22,753 - E o seu quarto foi o mais votado. - Isso mesmo. 602 00:40:22,753 --> 00:40:26,382 Então, das 8 horas à meia-noite, 603 00:40:26,382 --> 00:40:28,592 decidimos usá-lo como casa de banho. 604 00:40:29,135 --> 00:40:31,512 Não a estou a repreender. 605 00:40:31,512 --> 00:40:34,223 Estou só a esclarecer, caso tenha percebido mal. 606 00:40:34,223 --> 00:40:35,808 Não há nenhum equívoco. 607 00:40:35,808 --> 00:40:36,976 O quê? 608 00:40:36,976 --> 00:40:39,186 Sei que foi o que concordámos. 609 00:40:41,397 --> 00:40:43,232 Então, dê-me o seu cartão. 610 00:40:43,232 --> 00:40:46,152 Até pediu aplausos por ganhar a votação. 611 00:40:46,152 --> 00:40:47,403 Isto é absurdo. 612 00:40:52,616 --> 00:40:54,118 Obrigada pelo aplauso! 613 00:40:55,536 --> 00:40:56,495 Obrigada? 614 00:40:56,495 --> 00:40:58,664 8.o Andar. 615 00:40:58,664 --> 00:41:00,291 Percebo como se sente. 616 00:41:00,291 --> 00:41:04,336 Mas estamos todos no mesmo barco, vamos ser atenciosos uns com os outros. 617 00:41:04,336 --> 00:41:05,254 Espera lá. 618 00:41:06,046 --> 00:41:07,173 No mesmo barco? 619 00:41:08,549 --> 00:41:09,550 Desculpe? 620 00:41:09,550 --> 00:41:12,094 É por isso que não posso ser simpática. 621 00:41:13,137 --> 00:41:14,847 - Adeus. - Está doida? Que grande... 622 00:41:14,847 --> 00:41:17,766 Mas tínhamos concordado! 623 00:41:17,766 --> 00:41:19,643 Ela não pode recuar de repente. 624 00:41:19,643 --> 00:41:23,314 Diria que, no início, não será fácil de aceitar. 625 00:41:24,064 --> 00:41:25,441 Vamos dar-lhe tempo. 626 00:41:26,442 --> 00:41:28,319 Quem me dera que fosse só isso. 627 00:41:29,987 --> 00:41:30,821 Desculpe? 628 00:41:31,697 --> 00:41:32,615 Não, esqueça. 629 00:41:35,534 --> 00:41:38,162 Foda-se! Não batem bem dos cornos. 630 00:41:39,497 --> 00:41:40,331 "Cornos"? 631 00:41:40,331 --> 00:41:42,750 Esperem. Vão-se todos embora? 632 00:41:43,250 --> 00:41:45,961 Mas como nos vamos aliviar hoje? 633 00:41:46,712 --> 00:41:49,089 Ela precisa de tempo para digerir tudo isto. 634 00:41:49,840 --> 00:41:51,675 Deixe-a estar hoje e use o seu quarto. 635 00:41:51,675 --> 00:41:54,053 A sério, isto é inacreditável. 636 00:41:54,053 --> 00:41:55,846 Como pode ela ir-se embora assim? 637 00:41:55,846 --> 00:41:58,057 - Eu sei. - O que vai ela fazer? 638 00:41:58,057 --> 00:41:59,642 Concordámos todos. 639 00:42:03,437 --> 00:42:06,190 Sim. O que vai ela fazer? 640 00:42:06,190 --> 00:42:08,859 Foi o que eu pensei nesse momento. 641 00:42:32,258 --> 00:42:35,219 Mas a resposta da 8.o Andar chegou pelo monta-cargas. 642 00:42:36,720 --> 00:42:37,846 A sério? 643 00:42:38,556 --> 00:42:39,390 "Eu sou..." 644 00:42:40,933 --> 00:42:43,561 Que raio é isto? 645 00:42:44,144 --> 00:42:45,479 "... diferente." 646 00:42:47,648 --> 00:42:48,732 Filha da mãe! 647 00:42:49,567 --> 00:42:52,611 Todos pensámos: "Que vai ela fazer?" Mas depois percebemos... 648 00:42:55,239 --> 00:42:56,407 ... estávamos fodidos. 649 00:49:56,326 --> 00:50:01,331 Legendas: Mariana Vieira