1 00:00:27,318 --> 00:00:29,029 (กรุณาเลือกบัตรที่มีตัวเลขที่ต้องการ) 2 00:00:29,029 --> 00:00:30,071 ตัวเลข... 3 00:00:30,071 --> 00:00:33,241 (หนังสือกฎโดยละเอียด อยู่ในห้องส่วนตัวหลังประตู) 4 00:01:46,731 --> 00:01:48,858 ห้าสิบเจ็ด ห้าสิบแปด 5 00:01:49,692 --> 00:01:50,527 ห้าสิบเก้า 6 00:01:51,361 --> 00:01:52,195 หกสิบ 7 00:01:53,488 --> 00:01:55,448 สองแสนหนึ่งหมื่นวอนในหนึ่งนาที 8 00:01:56,324 --> 00:01:57,283 สองแสนหนึ่งหมื่น... 9 00:01:58,326 --> 00:02:00,537 ผมจะซื้อปากกาลูกลื่น ราคาหนึ่งพันวอนหนึ่งแท่งครับ 10 00:02:01,996 --> 00:02:02,831 (ค่าครองชีพพิเศษ) 11 00:02:02,831 --> 00:02:03,873 ค่าครองชีพร้อยเท่า 12 00:02:17,804 --> 00:02:19,264 (กล้องภายใน) 13 00:02:22,851 --> 00:02:24,769 (กล้องภายใน 14 ตัว ออกอากาศเหรอ) 14 00:03:27,916 --> 00:03:31,544 (The 8 Show: เกมโชว์เลือดแลกเงิน) 15 00:03:32,879 --> 00:03:34,422 คนดูจะสนุกที่ตอนแรก 16 00:03:34,422 --> 00:03:36,466 เราเข้ามาในรายการและสับสนงุนงง 17 00:03:36,466 --> 00:03:39,010 หลังจากนั้นก็จะสนุกเมื่อเราตกใจที่ได้รู้ว่า 18 00:03:39,010 --> 00:03:41,012 เงินรางวัลของแต่ละห้องไม่เท่ากัน 19 00:03:41,012 --> 00:03:43,640 แล้วพวกเขาก็จะสนุกที่เห็นเราเชื่อว่า 20 00:03:43,640 --> 00:03:46,226 บันไดคือคําตอบที่ถูกต้องและตั้งอกตั้งใจวิ่ง 21 00:03:46,226 --> 00:03:47,852 แต่เมื่อดูต่อไปเรื่อยๆ... 22 00:03:47,852 --> 00:03:48,770 ก็เบื่อสินะ 23 00:03:50,563 --> 00:03:51,439 พวกเขาเบื่อแล้ว 24 00:03:52,482 --> 00:03:54,776 ครับ พวกเขาคงคิดว่ามันไม่สนุกอีกแล้ว 25 00:03:54,776 --> 00:03:56,569 เฮ้อ สนุกงั้นเหรอ... 26 00:03:56,569 --> 00:03:57,987 แต่มันแปลกๆ นะครับ 27 00:03:57,987 --> 00:04:02,158 เมื่อกี้ก็ไม่มีอะไรที่น่าสนุกเป็นพิเศษนี่นา 28 00:04:02,158 --> 00:04:03,409 สนุกดีออก 29 00:04:03,409 --> 00:04:04,911 คนนึงน้ําลายฟูมปาก 30 00:04:05,411 --> 00:04:06,829 อีกคนเลือดกําเดาไหล 31 00:04:07,914 --> 00:04:09,958 ฮาดีออก อย่างกับตลกหกฉาก 32 00:04:10,917 --> 00:04:12,168 แต่เดี๋ยวก่อนนะ 33 00:04:12,168 --> 00:04:15,380 ถ้างั้นต่อไปเราต้องเพิ่มเวลาด้วยวิธีนี้เหรอคะ 34 00:04:16,130 --> 00:04:18,424 อะไรนะ ฉันต้องชักเหรอคะ 35 00:04:18,424 --> 00:04:20,134 ไม่ครับ คงไม่ใช่อะไรแบบนั้นหรอก 36 00:04:20,134 --> 00:04:22,929 ผมคิดว่าเราต้องแสดงอะไรให้พวกเขาดูครับ 37 00:04:23,554 --> 00:04:24,847 แสดงเหรอ 38 00:04:27,141 --> 00:04:29,227 (ให้ที่พักกับอาหาร แค่ใช้เวลาที่นี่ก็จะให้เงิน) 39 00:04:29,227 --> 00:04:30,812 (ไม่อันตราย) 40 00:04:32,188 --> 00:04:35,149 ใช่ พูดตามตรง พวกเขาคงจะสนุกแทบตายสินะ 41 00:04:36,484 --> 00:04:38,111 ได้อยู่บนที่สูงและปลอดภัย 42 00:04:38,111 --> 00:04:41,155 ดูผู้เข้าแข่งขันกระเสือกกระสน บ้าเงินจนหน้ามืดตามัว 43 00:04:41,155 --> 00:04:42,865 {\an8}คงจะฮาเยี่ยวแตกเยี่ยวแตนเลยสินะ 44 00:04:44,492 --> 00:04:45,660 อยากสนุกจริงๆ ใช่ไหม 45 00:04:47,704 --> 00:04:49,122 อยากดูไหมว่าอะไรที่สนุกจริงๆ 46 00:04:49,998 --> 00:04:52,250 ได้ ฉันจะทําให้ดูเอง 47 00:04:53,042 --> 00:04:55,044 ครับ สวัสดีครับ พ่อแม่พี่น้อง 48 00:04:55,044 --> 00:04:57,255 ครับ ยินดีที่ได้รู้จักครับ ผมชั้นสามครับ 49 00:04:57,255 --> 00:04:58,172 ผมคิดว่า 50 00:04:58,172 --> 00:05:01,050 ทุกคนคงจะเบื่อที่ดูเรา ขึ้นลงบันไดกันเต็มทีแล้วสินะครับ 51 00:05:01,050 --> 00:05:03,636 เอาละ คอนเทนต์แรกของวันนี้ที่ผมเตรียมมาก็คือ 52 00:05:04,804 --> 00:05:06,180 รายการกินครับ 53 00:05:06,180 --> 00:05:07,098 เอาละนะ 54 00:05:12,478 --> 00:05:13,313 รายการกิน 55 00:05:14,147 --> 00:05:17,817 ต้องทําเสียงเอเอสเอ็มอาร์ถึงจะเข้าท่าครับ 56 00:05:27,035 --> 00:05:28,161 ฮะ ครับ 57 00:05:32,999 --> 00:05:34,250 อ้าว คุณชั้นเจ็ด 58 00:05:35,501 --> 00:05:36,627 เวลาเพิ่มแล้วเหรอครับ 59 00:05:40,298 --> 00:05:41,132 เปล่าครับ 60 00:05:43,259 --> 00:05:44,093 อ๋อ งั้นเหรอ 61 00:05:46,679 --> 00:05:48,222 มีธุระอะไรเหรอครับ 62 00:05:48,222 --> 00:05:50,183 ถ้าทานข้าวเสร็จแล้วก็... 63 00:05:51,726 --> 00:05:52,643 สูบบุหรี่ล้างปาก 64 00:05:58,816 --> 00:06:00,193 ผมชอบคุณชั้นสามครับ 65 00:06:03,529 --> 00:06:04,364 อะไรนะครับ 66 00:06:05,281 --> 00:06:06,115 คุณชั้นสาม 67 00:06:07,367 --> 00:06:10,328 ดูเหมือนจะมีบางอย่างที่แตกต่างออกไป จากผู้ร่วมรายการคนอื่นครับ 68 00:06:10,328 --> 00:06:12,497 อะไรกันแน่ครับ 69 00:06:14,707 --> 00:06:16,626 คราวที่แล้วคุณวิ่งแทนคุณชั้นหนึ่ง 70 00:06:17,293 --> 00:06:18,836 หมายความว่าคุณเป็นคนที่คิดถึงคนอื่น 71 00:06:21,798 --> 00:06:22,757 เรื่องนั้นก็... ครับ 72 00:06:23,800 --> 00:06:24,717 คนอื่นก็ด้วยนี่ครับ 73 00:06:27,303 --> 00:06:28,971 ผมว่าคุณชั้นเจ็ดใจดีกว่าอีกนะครับ 74 00:06:28,971 --> 00:06:31,766 คุณไม่ส่งถุงของเสียลงไปสักถุงเลยนี่ ผมส่งลงไปหมดเลย 75 00:06:35,603 --> 00:06:38,356 นี่เป็นครั้งแรกเลยมั้งครับ ที่ผมเห็นคุณชั้นเจ็ดยิ้ม 76 00:06:45,029 --> 00:06:48,032 ผมเองก็คาใจอยู่ เพราะดูเหมือน เราได้รางวัลมาง่ายเกินไป 77 00:06:49,450 --> 00:06:51,536 เลยคิดว่าการขึ้นลงบันไดอาจเป็นคําตอบที่ถูกต้อง 78 00:06:53,246 --> 00:06:55,331 พูดตามตรง ผมคงอยากเชื่ออย่างนั้นน่ะครับ 79 00:06:58,084 --> 00:07:00,044 การวิ่งเหงื่อโซมขึ้นลงบันได 80 00:07:00,044 --> 00:07:03,256 อาจหมายถึงค่าตอบแทน ของแรงงานที่ดีและชอบธรรม 81 00:07:03,256 --> 00:07:05,508 นั่นคือสิ่งที่ผมเคยคิดครับ 82 00:07:05,508 --> 00:07:07,301 แต่ผมก็โดนหักหลังเข้าสวยๆ เลย 83 00:07:07,301 --> 00:07:10,179 แต่ว่าแบบนี้อาจจะดีกว่าก็ได้นะครับ 84 00:07:11,013 --> 00:07:13,808 ขึ้นลงบันไดมันเหนื่อยมากนี่นา 85 00:07:14,767 --> 00:07:18,062 การทําให้คนดูสนุกไม่ง่ายกว่าเหรอครับ 86 00:07:18,062 --> 00:07:20,398 คุณชั้นสามคิดว่าความสนุกหมายถึงอะไรครับ 87 00:07:20,398 --> 00:07:22,316 อะไรตลกๆ หรือเปล่าครับ 88 00:07:22,316 --> 00:07:23,234 "ตลก" งั้นเหรอ 89 00:07:24,735 --> 00:07:25,570 ใช่ครับ 90 00:07:26,112 --> 00:07:28,364 แล้วต่อไปล่ะครับ คืออะไร 91 00:07:28,948 --> 00:07:29,782 ต่อไปเหรอครับ 92 00:07:31,742 --> 00:07:34,162 ไม่นานพวกเขาก็จะเบื่ออะไรที่ตลกๆ 93 00:07:34,162 --> 00:07:36,414 และเมื่อเบื่อขึ้นมา พวกเขาก็จะไม่ให้เวลา 94 00:07:38,291 --> 00:07:41,919 ตอนนี้ผู้จัดไม่เข้ามาแทรกแซงอะไรทั้งนั้น 95 00:07:41,919 --> 00:07:43,880 ถึงอย่างนั้น พวกเขาก็ชี้นําให้เรา 96 00:07:43,880 --> 00:07:46,632 ทําให้พวกเขาสนุกและตื่นเต้นเร้าใจด้วยตัวเอง 97 00:07:46,632 --> 00:07:48,301 ด้วยเวลาหรือเงินนั่นเอง 98 00:07:48,885 --> 00:07:50,094 มันก็เหมือนกับการที่ 99 00:07:50,094 --> 00:07:52,513 เราได้ดูยูทูบเบอร์หรืออินฟลูเอนเซอร์ 100 00:07:52,513 --> 00:07:55,141 แล้วกดไลก์หรือบริจาคให้นั่นแหละครับ 101 00:07:55,141 --> 00:07:57,393 ถ้าพวกเขาเบื่อขึ้นมา พวกเขาจะไม่ให้รางวัลอีก 102 00:07:58,060 --> 00:08:01,397 และเมื่อเป็นอย่างนั้น คนที่มัวเมา ในรางวัลอย่างเราก็จะหิวกระหายเงิน 103 00:08:01,397 --> 00:08:04,650 จนต้องให้สิ่งที่พวกเขาต้องการจริงๆ ในท้ายที่สุด 104 00:08:05,151 --> 00:08:07,028 "สิ่งที่พวกเขาต้องการจริงๆ" เหรอครับ 105 00:08:07,945 --> 00:08:08,779 อะไรครับ 106 00:08:12,033 --> 00:08:13,159 ความสนุกที่แท้จริงไงครับ 107 00:08:14,577 --> 00:08:16,579 "ความสนุกที่แท้จริง"เหรอ 108 00:08:17,830 --> 00:08:20,708 เมื่อเรามารวมตัวกันอีก ทุกคนจะยื่นข้อเสนอหลายๆ อย่างครับ 109 00:08:21,792 --> 00:08:23,836 และในบรรดาพวกนั้นก็จะมีคนที่ยื่นข้อเสนอ 110 00:08:23,836 --> 00:08:25,546 ที่รุนแรงและปลุกเร้าด้วย 111 00:08:25,546 --> 00:08:26,964 แข่งมวยปล้ําอาชีพกันดีไหมคะ 112 00:08:28,841 --> 00:08:30,676 อ๋อ ดีครับ มวยปล้ําอาชีพ 113 00:08:30,676 --> 00:08:33,221 มันบันเทิงมากแล้วก็นั่นแหละครับ 114 00:08:33,221 --> 00:08:36,224 เราต้องควบคุมความเร็วนั้นครับ 115 00:08:36,224 --> 00:08:39,101 แต่ว่ามันไม่อันตรายไปหน่อยเหรอครับ 116 00:08:39,101 --> 00:08:42,146 แบบว่า กู้ภัยก็เข้ามาที่นี่ไม่ได้ซะด้วย 117 00:08:42,146 --> 00:08:45,066 - นั่นสิคะ หาเรื่องเจ็บตัวเปล่าๆ - ใช่เลยครับ 118 00:08:45,066 --> 00:08:46,776 ข้อเสนอที่ผมกําลังจะพูดไป 119 00:08:46,776 --> 00:08:50,029 ผมอยากให้ตอนนี้รู้กันแค่ระหว่างเราสองคนครับ 120 00:08:50,613 --> 00:08:51,989 อย่างที่คุณชั้นสามบอก 121 00:08:51,989 --> 00:08:54,617 ในบรรดาความสนุกทั้งหลาย เราจะเน้นเสียงหัวเราะครับ 122 00:08:55,117 --> 00:08:59,038 เอาละ ถ้างั้นเอาเป็นรายการวาไรตี้ดีไหมครับ 123 00:08:59,038 --> 00:09:02,291 ผมคิดว่าเราน่าจะลองทํารายการวาไรตี้ขึ้นมา 124 00:09:02,291 --> 00:09:04,877 - เอาแบบที่เรียกเสียงฮาดีไหม - ครับ 125 00:09:04,877 --> 00:09:05,836 เรียกเสียงฮาเหรอ 126 00:09:06,963 --> 00:09:09,173 - พวกรายการซิตคอมเหรอคะ - ฉันไม่เอาด้วย 127 00:09:10,132 --> 00:09:14,387 ถ้างั้นรายการจับคู่ล่ะคะ 128 00:09:16,138 --> 00:09:19,517 ช่วงนี้มันเป็นรายการเรียกเรตติ้งชั้นดีเลยนะคะ 129 00:09:20,309 --> 00:09:23,646 "เอาละ สุดท้ายแล้ว ใครจะได้คู่กันในรายการนี้" 130 00:09:25,690 --> 00:09:27,149 ไม่ไหวเหรอคะ 131 00:09:28,109 --> 00:09:31,487 ถ้างั้นการแสดงความสามารถพิเศษล่ะคะ 132 00:09:32,488 --> 00:09:35,032 คนธรรมดาอย่างเราทําแล้วจะสนุกหรือไง 133 00:09:35,908 --> 00:09:38,160 ไม่ครับ ผมว่าความคิดเห็นของเขาใช้ได้นะครับ 134 00:09:38,160 --> 00:09:40,746 รายการซิตคอมหรือรายการจับคู่ที่กล่าวมา 135 00:09:40,746 --> 00:09:42,915 ต่างต้องใช้เวลาในการเตรียมตัวทั้งนั้น 136 00:09:42,915 --> 00:09:44,625 ถ้าเป็นการแสดงความสามารถ 137 00:09:44,625 --> 00:09:46,836 ให้ทําตอนนี้เลยก็น่าจะไม่มีปัญหานะครับ 138 00:09:48,087 --> 00:09:50,089 ถ้างั้นให้ใครสักคนลองดูดีไหมครับ 139 00:09:51,090 --> 00:09:54,969 ดูว่าเวลาจะเพิ่มไหมแล้วค่อยตัดสินใจกันอีกที 140 00:09:54,969 --> 00:09:58,639 ถ้างั้นมีใครที่จะแสดงความสามารถพิเศษ ตอนนี้ได้เลยไหมครับ 141 00:09:59,140 --> 00:10:00,641 ให้ตายสิ 142 00:10:02,393 --> 00:10:03,227 ไม่อยากจะ... 143 00:10:03,769 --> 00:10:07,440 ดูเหมือนจะไม่มี ถ้างั้นผมจะขอลองเป็นคนแรกนะครับ 144 00:10:16,198 --> 00:10:18,367 ผมขอซื้อขลุ่ยหนึ่งเลาได้ไหมครับ 145 00:10:21,829 --> 00:10:25,708 แต่แสดงความสามารถด้วยขลุ่ย มันไม่เบาไปหน่อยเหรอคะ 146 00:10:25,708 --> 00:10:28,336 แต่เริ่มด้วยอะไรธรรมดาๆ 147 00:10:29,253 --> 00:10:31,047 คงดีกว่าออกตัวแรงนะครับ 148 00:10:31,714 --> 00:10:33,549 สุดท้ายแล้ว เราจะหยุดมันไม่ได้ แต่ว่า... 149 00:10:35,468 --> 00:10:37,678 ผมอยากให้เรายืดเวลาออกไปให้ได้มากที่สุดครับ 150 00:11:30,398 --> 00:11:31,816 คุณชั้นเจ็ด สุดยอด 151 00:11:37,530 --> 00:11:40,032 หูฉันถึงจุดสุดยอดไปแล้ว 152 00:11:41,409 --> 00:11:42,326 พลีชีพเพื่อคอนเทนต์ 153 00:11:42,993 --> 00:11:46,539 ชั้นเจ็ดเสียสละตัวเองเพื่อเปลี่ยน ความสนใจของคนเป็นเสียงหัวเราะ 154 00:11:46,539 --> 00:11:48,541 นี่สิเทพชั้นเจ็ด 155 00:11:48,541 --> 00:11:49,834 คุณมันช่าง... 156 00:11:49,834 --> 00:11:51,669 โอ๊ะ ดูนั่นสิคะ 157 00:11:51,669 --> 00:11:53,546 เพิ่มไป 20 กว่าชั่วโมงเลยใช่ไหม 158 00:11:53,546 --> 00:11:55,423 การลองผิดลองถูกทําให้รู้กฎที่ซ่อนอยู่ 159 00:11:55,423 --> 00:11:56,382 เพิ่มมาวันนึงเลย 160 00:11:56,382 --> 00:11:57,717 (หากผู้จัดสนุก เวลาจะเพิ่ม) 161 00:11:57,717 --> 00:11:58,801 คุณชั้นเจ็ด สุดยอดเลย 162 00:11:58,801 --> 00:12:00,386 อยู่ข้างนอกทําอะไรถึงได้ทําเป็น 163 00:12:00,386 --> 00:12:01,846 งานอดิเรกเล็กๆ น้อยๆ ครับ 164 00:12:02,888 --> 00:12:05,725 ถ้างั้นเรามาเตรียม ความสามารถพิเศษคนละอย่างเถอะค่ะ 165 00:12:05,725 --> 00:12:07,184 อาจจะได้อะไรสนุกๆ อีกก็ได้ 166 00:12:09,562 --> 00:12:11,397 ตอนนี้เราพอมีเวลาแล้ว 167 00:12:11,397 --> 00:12:12,898 ให้ทุกคนคิดความสามารถพิเศษ 168 00:12:12,898 --> 00:12:15,109 ที่จะมาแสดงจนถึงวันพรุ่งนี้นะครับ 169 00:12:15,109 --> 00:12:18,320 ที่สําคัญกว่านั้นคือเรามีเรื่องที่ต้องคุยกันครับ 170 00:12:18,988 --> 00:12:19,822 เราจะ... 171 00:12:20,573 --> 00:12:21,991 จบรายการนี้เมื่อไหร่ครับ 172 00:12:25,286 --> 00:12:28,914 ว่าแต่ทําไมถึงคิดจะออกไปแล้วล่ะคะ 173 00:12:29,665 --> 00:12:32,209 เราค่อยมาคุยกันตอนที่ทุกคนรู้สึกว่า 174 00:12:32,209 --> 00:12:34,754 หาเงินได้เยอะแล้ว ไม่ดีกว่าเหรอคะ 175 00:12:34,754 --> 00:12:36,714 งั้นเราอาจต้องอยู่ที่นี่ไปตลอดชีวิตก็ได้ครับ 176 00:12:37,590 --> 00:12:40,342 นั่นสิ เราหาเงินเพื่อที่จะเอาไปใช้ข้างนอกนี่นา 177 00:12:40,843 --> 00:12:43,637 ฉันว่ากําหนดขอบเขตที่เหมาะสม เอาไว้น่าจะดีกว่า 178 00:12:43,637 --> 00:12:45,765 เราจะกําหนดขอบเขตที่เหมาะสมได้ยังไง 179 00:12:45,765 --> 00:12:47,683 ทุกคนหาเงินได้ไม่เท่ากันนี่ 180 00:12:49,602 --> 00:12:50,644 นั่นสิคะ 181 00:12:50,644 --> 00:12:53,647 คนที่อยู่ชั้นบนหาเงินได้มากกว่า 182 00:12:53,647 --> 00:12:55,941 อาจจะอยากออกไปเร็วๆ ก็ได้นี่คะ 183 00:12:56,442 --> 00:12:57,777 ฉันคิดว่า... 184 00:12:59,445 --> 00:13:01,906 เราควรให้คุณชั้นหนึ่งเป็นคนกําหนด 185 00:13:02,740 --> 00:13:04,784 เขาเป็นคนที่ได้เงินน้อยที่สุดในกลุ่มพวกเรา 186 00:13:05,785 --> 00:13:06,786 ไม่ว่าจะเหนื่อยแค่ไหน 187 00:13:07,536 --> 00:13:10,539 เราก็ควรทนจนกว่าคุณชั้นหนึ่ง จะหาเงินได้เท่าที่ต้องการนะ 188 00:13:10,539 --> 00:13:12,541 ดี ชั้นหนึ่งตัดสินใจเลย 189 00:13:13,334 --> 00:13:15,461 ต้องหาเงินได้เท่าไรถึงจะคุ้ม 190 00:13:16,504 --> 00:13:17,797 พูดมาตามสบายได้เลยนะครับ 191 00:13:22,718 --> 00:13:23,552 ผม... 192 00:13:30,309 --> 00:13:32,353 หนึ่งพันล้านครับ 193 00:13:33,062 --> 00:13:34,522 ผมต้องการแค่... 194 00:13:37,274 --> 00:13:38,108 หนึ่งพันล้านเท่านั้น 195 00:13:38,818 --> 00:13:39,652 แค่นั้นเหรอคะ 196 00:13:42,905 --> 00:13:46,784 คุณชั้นหนึ่งได้เงินรางวัล วันละ 14 ล้าน สี่แสนวอน 197 00:13:46,784 --> 00:13:49,578 ต่อให้ใช้วันละประมาณสี่แสนวอน 198 00:13:49,578 --> 00:13:50,996 จะเก็บเงินได้พันล้านก็ต้อง... 199 00:13:52,581 --> 00:13:55,626 ต้องอยู่ประมาณ 75 วันค่ะ 200 00:13:56,210 --> 00:13:57,837 ประมาณสองเดือนครึ่ง 201 00:13:58,879 --> 00:13:59,713 ครับ 202 00:14:01,423 --> 00:14:02,424 ถูกต้อง 203 00:14:02,424 --> 00:14:04,677 ฉันคิดเงินเร็วค่ะ 204 00:14:05,511 --> 00:14:06,345 แล้วไง 205 00:14:07,972 --> 00:14:09,640 ทุกคนต่างคํานวณตัวเลขของใครของมัน 206 00:14:09,640 --> 00:14:11,851 {\an8}ถ้าชั้นหนึ่งได้เงินหนึ่งพันล้าน ชั้นสองก็สองพันล้าน 207 00:14:12,643 --> 00:14:13,519 {\an8}ฉันได้สามพันล้าน 208 00:14:14,645 --> 00:14:16,063 {\an8}ชั้นสี่ได้ห้าพันล้าน 209 00:14:16,897 --> 00:14:18,357 {\an8}ชั้นห้าได้แปดพันล้าน 210 00:14:18,941 --> 00:14:20,025 {\an8}ชั้นหกได้ 13,000 ล้าน 211 00:14:20,818 --> 00:14:22,319 {\an8}ชั้นเจ็ดได้ 21,000 ล้าน 212 00:14:22,319 --> 00:14:24,363 {\an8}ส่วนชั้นแปดได้ 34,000 ล้าน 213 00:14:25,114 --> 00:14:26,907 ประหยัดหน่อยจะถือว่าหวานหมูเลยทีเดียว 214 00:14:27,992 --> 00:14:30,077 เราตั้งเป้าหมายไว้สองเดือน 215 00:14:30,077 --> 00:14:31,996 ตอนนี้ไม่ใช่บันไดอีกแล้ว เราตกลงกันว่า 216 00:14:31,996 --> 00:14:33,664 จะเพิ่มเวลาด้วยความสามารถพิเศษ 217 00:14:33,664 --> 00:14:36,041 และจะใช้เวลาที่ชั้นเจ็ดเพิ่มให้ จากการเป่าขลุ่ยจมูก 218 00:14:36,041 --> 00:14:38,294 ในการลงทุนซื้ออุปกรณ์แสดงความสามารถ 219 00:14:39,378 --> 00:14:40,671 เข้าแถวทําบ้าอะไรกัน 220 00:14:41,422 --> 00:14:43,966 ทําไมเขาถึงไม่คิดจะบอกจะกล่าวกันเลย 221 00:14:44,842 --> 00:14:47,553 ขอกระเบื้องหลังคาสิบแผ่นครับ จะเอามาต่อยเล่น 222 00:14:51,140 --> 00:14:54,226 ฉันขอเหมือนกัน เพิ่มไม้อัดไปอีกสี่แผ่น 223 00:14:57,438 --> 00:14:59,398 องค์ประกอบแปลกๆ ในการโชว์ความสามารถ 224 00:15:00,149 --> 00:15:02,234 ต่างคนต่างแอบขัดขากัน 225 00:15:02,234 --> 00:15:04,737 เพื่อทําการแสดงที่ดีกว่าอีกคน 226 00:15:04,737 --> 00:15:07,698 แต่ตอนนี้เป็นช่วงเวลาที่ฉัน... 227 00:15:09,783 --> 00:15:10,993 จะเป็นบ้ามากกว่าตอนไหนๆ 228 00:15:11,577 --> 00:15:14,663 ชีวิตที่ไม่เสนอหน้า ชีวิตที่ซ่อนตัวอยู่ท่ามกลางฝูงชน 229 00:15:14,663 --> 00:15:17,750 นี่คือคติประจําชีวิตฉัน และเป็นเคล็ดลับในการใช้ชีวิตอย่างปลอดภัย 230 00:15:17,750 --> 00:15:21,837 ชีวิตแบบนี้ไม่เคยต้องการความสามารถ พรสวรรค์หรือทักษะด้านรายการวาไรตี้อะไร 231 00:15:21,837 --> 00:15:24,590 การอวดเก่งครั้งแรกในชีวิต พาฉันมาถึงจุดตกต่ําแบบนี้ได้ยังไง 232 00:15:25,799 --> 00:15:27,217 (การแสดงความสามารถพิเศษ) 233 00:15:27,217 --> 00:15:30,554 ฉันอยากใช้ชีวิตเพื่อเธอที่รอมาเนิ่นนาน 234 00:15:30,554 --> 00:15:31,972 ถ้าเธอต้องการฉัน 235 00:15:31,972 --> 00:15:35,225 ใช่ การแสดงความสามารถพิเศษ ต้องเริ่มง่ายๆ ด้วยการร้องเพลงสิ 236 00:15:35,225 --> 00:15:39,647 ความทรงจําแสนเศร้าที่เธอนั่งปลอบใจฉัน... 237 00:15:39,647 --> 00:15:40,564 (สิบชั่วโมง) 238 00:15:40,564 --> 00:15:41,482 {\an8}(อันดับเวลา) 239 00:15:41,482 --> 00:15:43,651 {\an8}(ที่ 1 - ชั้นเจ็ด 24 ชม. 2 - ชั้นห้า สิบชม.) 240 00:15:44,360 --> 00:15:45,736 ชั้นหกโชว์การใช้กําลังอย่างที่คิด 241 00:15:46,362 --> 00:15:47,446 ต่อยกระเบื้องหลังคา 242 00:15:54,828 --> 00:15:56,038 (สิบห้าชั่วโมง) 243 00:15:56,914 --> 00:15:59,249 {\an8}(ที่ 2 - ชั้นหก 15 ชั่วโมง) 244 00:16:08,968 --> 00:16:12,388 ชั้นสองที่จับตามองชั้นหก โชว์ลูกเตะสุดเวอร์วังแล้วต่อด้วยต่อยกระเบื้อง 245 00:16:16,433 --> 00:16:17,643 (สิบเจ็ดชั่วโมง) 246 00:16:17,643 --> 00:16:18,769 {\an8}ผลลัพธ์ประมาณนี้ถือว่าดี 247 00:16:18,769 --> 00:16:19,687 {\an8}(ที่ 2 - ชั้นสอง) 248 00:16:19,687 --> 00:16:21,188 ทุกคนเก่งกันขนาดนี้เลยเหรอเนี่ย 249 00:16:21,855 --> 00:16:23,273 ประสาทจะกินแล้ว ให้ตายสิ 250 00:16:23,857 --> 00:16:25,609 - ไม่เป็นไรใช่ไหมครับ - ไม่เป็นไร 251 00:16:25,609 --> 00:16:27,444 แพลงนิดหน่อย ปล่อยไว้เดี๋ยวก็หาย 252 00:16:28,028 --> 00:16:28,946 แต่ดูบวมมากเลยนะ 253 00:16:30,739 --> 00:16:31,740 ลําดับต่อไปคือชั้นสี่ 254 00:16:32,992 --> 00:16:33,951 ร้องเพลงอีกแล้วเหรอ 255 00:16:45,671 --> 00:16:47,339 (หนึ่งชั่วโมง 50 นาที) 256 00:16:47,339 --> 00:16:48,841 {\an8}ทําได้ดีมากครับ 257 00:16:48,841 --> 00:16:50,759 {\an8}หา ได้แค่นี้เองเหรอคะ 258 00:16:51,343 --> 00:16:52,386 โธ่เอ๊ย 259 00:16:54,513 --> 00:16:58,642 นี่ ไม่เอาน่า ขอเวลาเพิ่มอีกนะคะ นะ 260 00:16:59,560 --> 00:17:00,394 จุ๊บๆ 261 00:17:09,236 --> 00:17:10,070 ห้านาที 262 00:17:10,070 --> 00:17:11,280 (ห้านาที) 263 00:17:11,280 --> 00:17:12,948 {\an8}(ที่ 5 - ชั้นสี่ 1.50 ชม. ห้านาที) 264 00:17:12,948 --> 00:17:15,743 {\an8}โอ้โฮ บรรยากาศเจื่อนสนิทแบบนี้ จะให้ทํายังไงเนี่ย 265 00:17:15,743 --> 00:17:18,787 ครับ ถ้างั้นใครจะแสดงเป็นคนถัดไปครับ 266 00:17:23,375 --> 00:17:26,045 คุณชั้นหนึ่ง ไม่ทําอะไรเหรอครับ 267 00:17:26,045 --> 00:17:28,213 อ๋อ ผม... 268 00:17:28,839 --> 00:17:31,133 ไม่เป็นไร ไม่เป็นไรหรอก 269 00:17:31,967 --> 00:17:34,720 กฎการแสดงความสามารถ ที่มีตั้งแต่ยุคหินคือคนไม่เก่งจะอยู่ท้ายๆ 270 00:17:34,720 --> 00:17:36,430 ยังไงซะก็เหลือแค่สองคนนั้น 271 00:17:38,140 --> 00:17:40,142 ฉันจะถูกกลบแน่ 272 00:17:42,394 --> 00:17:45,189 ผมครับ คราวนี้ผมจะแสดงเอง 273 00:17:45,773 --> 00:17:47,066 หัวใจฉันเต้นแรง 274 00:17:47,066 --> 00:17:49,026 เหมือนยืนอยู่บนเวที 275 00:18:02,706 --> 00:18:03,916 ทําไงดี 276 00:18:05,334 --> 00:18:06,168 ล้อเล่นหรือไง 277 00:18:10,089 --> 00:18:11,131 (สิบแปดนาที) 278 00:18:13,050 --> 00:18:15,177 {\an8}(ที่ 6 - ชั้นสาม 18 นาที) 279 00:18:19,848 --> 00:18:22,309 น่าผิดหวังไปหน่อยใช่ไหมครับ 280 00:18:22,309 --> 00:18:23,811 เปล่าครับ เปล่า 281 00:18:24,478 --> 00:18:25,521 คุณทําได้ดีแล้ว 282 00:18:27,356 --> 00:18:29,399 ถ้างั้นตอนนี้เหลืออีกสองคนครับ 283 00:18:31,568 --> 00:18:33,695 ลุงแสดงก่อนเลยสิครับ 284 00:18:33,695 --> 00:18:36,990 ยังไงก็เหลือแค่สองคนแล้ว เจ็บแต่จบไวนะครับ 285 00:18:38,325 --> 00:18:39,159 อะไรนะครับ 286 00:18:42,246 --> 00:18:43,497 ผมครับ ผมจะแสดงเอง 287 00:18:45,165 --> 00:18:45,999 ครับ 288 00:19:45,225 --> 00:19:46,476 เหมือนละครใบ้จริงๆ เลย 289 00:19:51,231 --> 00:19:52,357 เอาละ ขึ้นไปเลย 290 00:20:11,293 --> 00:20:12,878 (สามสิบชั่วโมง) 291 00:20:12,878 --> 00:20:14,671 {\an8}สามสิบชั่วโมงเหรอ สุดยอด 292 00:20:14,671 --> 00:20:15,672 {\an8}(ที่ 1 - ชั้นหนึ่ง) 293 00:20:15,672 --> 00:20:18,634 ถ้างั้นเราเพิ่มเวลาจนถึงตอนนี้ได้ 294 00:20:18,634 --> 00:20:22,471 รวม 74 ชั่วโมง 13 นาที 295 00:20:22,471 --> 00:20:24,431 ตาลุงนี่ทําอย่างกับตัวเองไม่เก่งอยู่ได้ 296 00:20:24,431 --> 00:20:26,475 น่าจะเป็นเวลาประมาณสามวันครับ 297 00:20:27,351 --> 00:20:28,685 ไว้ใจใครไม่ได้เลย 298 00:20:29,228 --> 00:20:32,105 พอคนสุดท้ายแสดงแล้ว เราจะมาดูเวลารวม 299 00:20:32,648 --> 00:20:34,066 จากนั้นค่อยมาคุยกันใหม่ครับ 300 00:20:34,066 --> 00:20:34,983 ครับ ถ้างั้น 301 00:20:36,235 --> 00:20:37,069 คุณชั้นแปด 302 00:20:38,028 --> 00:20:40,697 ฉันไม่ต้องแสดงความสามารถที่นี่ก็ได้ใช่ไหมคะ 303 00:20:41,573 --> 00:20:44,076 ครับ ไม่จําเป็นต้องทําแบบนั้น แต่... 304 00:20:45,077 --> 00:20:48,205 ถ้าไม่จําเป็น ฉันก็อยากแสดงในห้องของฉัน 305 00:20:50,707 --> 00:20:51,959 คุณชั้นเจ็ด นอนกับฉันไหม 306 00:20:56,838 --> 00:20:57,923 หมายความว่ายังไงครับ 307 00:20:57,923 --> 00:20:59,299 มีอะไรกับฉันไง เซ็กซ์น่ะ 308 00:21:02,469 --> 00:21:04,554 คุณชั้นแปด นี่คือเวลาแสดงความสามารถนะครับ 309 00:21:07,182 --> 00:21:10,769 การแสดงความสามารถพิเศษ คือแสดงสิ่งที่ตัวเองทําได้เก่งไม่ใช่เหรอคะ 310 00:21:11,770 --> 00:21:13,146 ฉันเก่งจริงๆ นะ 311 00:21:19,027 --> 00:21:19,903 ผมขอปฏิเสธครับ 312 00:21:22,489 --> 00:21:23,323 ทําไมคะ 313 00:21:26,743 --> 00:21:28,662 เออ แบบนี้มันใช่ที่ไหน 314 00:21:40,924 --> 00:21:42,968 - อะไรเนี่ย - คุณชั้นหนึ่ง 315 00:21:44,636 --> 00:21:45,721 ไม่ไหว 316 00:21:51,935 --> 00:21:52,769 ฉันเหรอ 317 00:21:53,895 --> 00:21:55,480 เหย ไม่ได้หรอกมั้ง 318 00:21:57,065 --> 00:21:58,692 อะไรของเขา ที่นี่คนเยอะนะ 319 00:22:02,946 --> 00:22:03,780 ไม่ใช่ฉันสินะ 320 00:22:17,419 --> 00:22:18,337 เลือกได้แล้ว 321 00:22:22,132 --> 00:22:24,468 ทําแบบนั้นได้จริงๆ เหรอคะ 322 00:22:26,219 --> 00:22:27,054 ปล่อยเขาไป 323 00:22:28,347 --> 00:22:29,723 เขาบอกว่าความสามารถพิเศษนี่ 324 00:23:00,337 --> 00:23:03,131 (หกสิบเก้าชั่วโมง) 325 00:23:03,131 --> 00:23:04,883 {\an8}สงสัยจะเก่งอย่างที่ว่าจริงๆ 326 00:23:04,883 --> 00:23:05,967 {\an8}(ที่ 1 - ชั้นแปด) 327 00:23:05,967 --> 00:23:06,885 ตายจริง 328 00:23:07,386 --> 00:23:10,430 ทําไมถึงให้ 69 ชั่วโมงนะ 329 00:23:11,890 --> 00:23:12,724 อะไรเหรอคะ 330 00:23:26,113 --> 00:23:27,030 คุณชั้นสาม 331 00:23:28,281 --> 00:23:29,324 นอนกับฉันไหม 332 00:23:33,495 --> 00:23:34,871 ไปมีอะไรกับฉันเถอะ 333 00:23:36,915 --> 00:23:39,042 นอนกับฉันนะ 334 00:23:48,844 --> 00:23:49,928 คุณชั้นสาม 335 00:23:50,887 --> 00:23:52,597 นอนกับฉันเถอะนะ 336 00:23:54,224 --> 00:23:55,058 นะ 337 00:23:55,058 --> 00:24:00,897 แม่นี้มีบุญคุณอันใหญ่หลวง 338 00:24:00,897 --> 00:24:04,484 แม่เฝ้าหวงห่วงลูก... 339 00:24:12,701 --> 00:24:13,785 นอนกับฉันไหม 340 00:24:18,790 --> 00:24:22,085 ถ้าไม่นับรวมเวลาที่ใช้ไปแล้ว เราก็ได้เวลาเพิ่มมาประมาณ 341 00:24:22,711 --> 00:24:24,296 หนึ่งร้อยยี่สิบชั่วโมงครับ 342 00:24:24,796 --> 00:24:26,173 ทุกคนทําได้ดีมากครับ 343 00:24:26,173 --> 00:24:27,883 แต่มันไม่ยุติธรรมเท่าไรมั้ง 344 00:24:28,967 --> 00:24:31,136 มีบางคนที่เกลือมากด้วยนี่ 345 00:24:31,136 --> 00:24:32,637 (ที่โหล่ของการแสดง) 346 00:24:32,637 --> 00:24:34,890 แต่ทุกคนก็แสดงคนละรอบอย่างยุติธรรมกันนี่คะ 347 00:24:34,890 --> 00:24:35,807 คือว่า 348 00:24:37,601 --> 00:24:40,437 ตอนนี้เราก็รู้วิธีเพิ่มเวลากันแล้ว 349 00:24:40,437 --> 00:24:44,107 เราไม่ต้องขึ้นลงบันไดกันอีกต่อไป เพราะงั้น 350 00:24:44,691 --> 00:24:47,944 พวกขยะกับถุงของเสีย... 351 00:24:48,570 --> 00:24:50,280 ตายแล้ว จริงด้วย 352 00:24:50,280 --> 00:24:52,115 ยังมีคนส่งไปให้คุณอีกสินะคะ 353 00:24:53,074 --> 00:24:55,994 ใช่ ตอนนี้ไม่มีเหตุผลอะไร ที่คุณชั้นหนึ่งต้องรับมันแล้ว 354 00:24:56,661 --> 00:24:58,914 - พี่คะ - หือ ทําไม 355 00:24:59,498 --> 00:25:02,042 ลุงพูดถูก ฉันไม่ทันได้คิดเลย 356 00:25:03,168 --> 00:25:04,794 ไม่เป็นไรหรอกครับ 357 00:25:05,545 --> 00:25:07,380 ผมเป็นคนเสนอให้ทําเองนี่นา 358 00:25:08,715 --> 00:25:09,549 แต่ว่า 359 00:25:10,759 --> 00:25:12,302 ห้องของผมแคบมาก 360 00:25:12,302 --> 00:25:15,680 ตอนนี้ก็จะทนไม่ไหวแล้วเหมือนกันครับ 361 00:25:16,348 --> 00:25:17,891 แน่อยู่แล้วครับ ใช่ 362 00:25:17,891 --> 00:25:19,768 ถ้างั้นตอนนี้เราต้องทํายังไงคะ 363 00:25:19,768 --> 00:25:20,894 จะทํายังไงได้ล่ะ 364 00:25:22,187 --> 00:25:23,855 เอาไว้ในห้องตัวเองเหมือนตอนแรกไง 365 00:25:23,855 --> 00:25:26,650 เฮ้อ ฉันไม่ชอบแบบนั้นเลย 366 00:25:26,650 --> 00:25:27,943 ไม่ชอบแล้วไง 367 00:25:27,943 --> 00:25:30,820 งั้นเอาไว้ห้องเธอไหม ห้องกว้างที่สุดนี่ 368 00:25:30,820 --> 00:25:33,114 ทุกคนส่งถุงขึ้นมาห้องฉันไม่ได้นี่ 369 00:25:34,199 --> 00:25:37,827 ช่องส่งของทําได้แค่ส่งของลงมาไม่ใช่เหรอคะ 370 00:25:37,827 --> 00:25:39,579 งั้นก็ขึ้นไปถ่ายข้างบนสิ 371 00:25:39,579 --> 00:25:42,832 คือว่า อย่าทําแบบนี้ดีกว่าค่ะ 372 00:25:42,832 --> 00:25:46,836 เรามาเลือกห้องน้ําใหม่กันดีไหมคะ 373 00:25:47,796 --> 00:25:50,298 มันน่าจะดีกว่าทําให้ห้องโน้นห้องนี้ 374 00:25:50,298 --> 00:25:51,508 สกปรกไปทั่วนี่คะ 375 00:25:53,677 --> 00:25:55,554 ใครจะไปยอมทําอะไรแบบนั้น 376 00:25:55,554 --> 00:25:57,764 คุณชั้นหนึ่งแค่รับเอาไว้เพราะเขาใจดีต่างหาก 377 00:25:57,764 --> 00:26:01,768 ฉันไม่ได้จะให้ใครเสนอตัวนะคะ ให้เราเล่นเกมเลือกต่างหาก 378 00:26:01,768 --> 00:26:05,564 เกมโยนหน้าที่ห้องน้ํา อะไรแบบนี้ไงคะ 379 00:26:05,564 --> 00:26:07,816 มันก็เป็นคอนเทนต์แบบนึงนะคะ 380 00:26:08,984 --> 00:26:10,777 เยี่ยมไปเลยนะ โยนหน้าที่ 381 00:26:10,777 --> 00:26:13,029 ฉันชอบอะไรเร้าใจแบบนี้ 382 00:26:13,029 --> 00:26:16,658 ถ้างั้นจะให้เลือกยังไงครับ 383 00:26:16,658 --> 00:26:18,243 จับฉลากเหรอ 384 00:26:18,243 --> 00:26:19,536 มาโหวตกันเถอะ 385 00:26:22,080 --> 00:26:24,249 - หา - ดูคะแนนเสียงแทนการสุ่ม 386 00:26:24,249 --> 00:26:26,042 พูดบ้าอะไรแบบนั้น 387 00:26:26,042 --> 00:26:27,335 ถ้าหลายๆ คนเลือก 388 00:26:27,335 --> 00:26:30,046 ก็เป็นการแสดงความเห็นว่า คนคนนั้นเหมาะสมไม่ใช่เหรอ 389 00:26:30,046 --> 00:26:31,214 ประสาท 390 00:26:31,214 --> 00:26:33,258 ก็แค่คําพูดอ้อมๆ 391 00:26:33,258 --> 00:26:36,052 สุดท้ายมันก็คือการเลือกรังแกใครสักคนนี่นา 392 00:26:36,052 --> 00:26:37,429 รังแกอะไรกัน 393 00:26:37,429 --> 00:26:39,764 เราจะเลือกคนที่เหมาะสมกับงานต่างหาก 394 00:26:40,599 --> 00:26:41,808 ตามระบอบประชาธิปไตย 395 00:26:41,808 --> 00:26:44,019 มีใครที่ไหนจะเหมาะสมกับการรับขี้บ้างวะ 396 00:26:45,061 --> 00:26:46,646 ใคร แกน่ะเหรอ 397 00:26:47,147 --> 00:26:48,732 - อย่ามากวนตีน - อะไรนะ 398 00:26:49,316 --> 00:26:50,150 ครับ ถ้างั้น 399 00:26:51,234 --> 00:26:53,236 ใครอยากลงคะแนนบ้างครับ 400 00:26:54,487 --> 00:26:55,322 ฉัน 401 00:27:02,162 --> 00:27:05,165 ครับ สามคน รวมผมก็เป็นสี่ 402 00:27:06,041 --> 00:27:08,376 ถ้างั้นอีกสี่คนไม่เห็นด้วยเหรอครับ 403 00:27:09,085 --> 00:27:11,463 ฉันไม่ได้ไม่เห็นด้วยหรอกนะ แต่... 404 00:27:12,922 --> 00:27:15,175 ไม่สิ ช่วยไม่ได้นี่นา 405 00:27:16,092 --> 00:27:17,302 เดี๋ยวก่อนนะ 406 00:27:17,302 --> 00:27:19,304 พอมาคิดดูแล้ว ถึงปากจะบอกว่าโหวต 407 00:27:19,304 --> 00:27:21,181 แต่มันคือการเลือกคนที่แสดงได้ห่วยที่สุดนี่ 408 00:27:22,349 --> 00:27:23,642 เออ ใช่ 409 00:27:23,642 --> 00:27:26,019 คุณกับผมยืนอยู่ปากเหวแล้ว 410 00:27:26,686 --> 00:27:27,937 คุณชั่วโมงครึ่ง ผม 18 นาที 411 00:27:27,937 --> 00:27:31,066 (รองที่โหล่ของการแสดงความสามารถพิเศษ) 412 00:27:31,066 --> 00:27:32,400 ก็ได้ค่ะ ฉันด้วย 413 00:27:32,984 --> 00:27:36,363 ก่อนอื่น ฉันเป็นคนชวน ให้เล่นเกมโยนหน้าที่ห้องน้ํา 414 00:27:36,363 --> 00:27:38,823 - เดี๋ยวสิ - ถ้าทุกคนอยากทําแบบนั้น 415 00:27:38,823 --> 00:27:40,450 ฉันก็จะทําค่ะ มาโหวตกัน 416 00:27:40,450 --> 00:27:42,160 เดี๋ยวสิ บ้าไปแล้วหรือไง 417 00:27:42,911 --> 00:27:43,953 คุณชั้นสาม 418 00:27:46,164 --> 00:27:48,124 ฮะ อ๋อ ผมก็... 419 00:27:48,124 --> 00:27:51,544 ถ้าทุกคนต้องการแบบนั้น ผมก็... 420 00:27:54,881 --> 00:27:56,633 - ครับ - ครับ 421 00:27:56,633 --> 00:27:59,094 ให้ตาย ชั้นสี่คิดอะไรอยู่กันเนี่ย 422 00:28:02,305 --> 00:28:04,599 ว่าแต่พี่จะเลือกใครเหรอคะ 423 00:28:04,599 --> 00:28:06,434 - ฉันเหรอ - ค่ะ 424 00:28:08,395 --> 00:28:10,855 ไม่ฉันก็คงเป็นคุณชั้นสามใช่ไหม 425 00:28:10,855 --> 00:28:12,023 ไม่ต้องกังวลไปนะครับ 426 00:28:12,023 --> 00:28:13,817 คุณชั้นสามคงไม่ถูกเลือกหรอกครับ 427 00:28:14,859 --> 00:28:17,195 เรื่องนั้นคุณชั้นเจ็ดรู้ได้ยังไง 428 00:28:17,195 --> 00:28:19,197 เป็นไปได้สูงที่คะแนนจะเทไปที่คุณชั้นหนึ่งครับ 429 00:28:21,116 --> 00:28:22,450 แล้วลุงชั้นหนึ่งล่ะคะ 430 00:28:23,827 --> 00:28:27,330 ก็แบบว่า ลุงชั้นหนึ่งรับทุกอย่างมาถึงตอนนี้นี่คะ 431 00:28:28,289 --> 00:28:30,542 ทุกคนน่าจะตั้งใจเลือกเขาหรือเปล่า 432 00:28:30,542 --> 00:28:32,544 มีทฤษฎีที่เรียกว่าทฤษฎีหน้าต่างแตก 433 00:28:33,670 --> 00:28:34,921 สถานที่ที่สกปรกแล้ว 434 00:28:36,339 --> 00:28:39,676 คนจะเอาขยะไปทิ้งได้โดยไม่รู้สึกผิดครับ 435 00:28:40,969 --> 00:28:45,473 ฉันรู้สึกผิดน่ะสิ ให้ตายก็คงเลือกเขาไม่ได้แน่ๆ 436 00:28:45,473 --> 00:28:46,683 ไม่คิดงั้นเหรอ 437 00:28:47,726 --> 00:28:50,311 อ๋อ คิดอยู่แล้วสิคะ 438 00:28:50,311 --> 00:28:51,604 ความจริงผมคิดว่า 439 00:28:52,313 --> 00:28:55,066 การลงคะแนนนี้เป็นขั้นตอน ให้คุณชั้นหนึ่งทําใจยอมรับความจริง 440 00:28:55,567 --> 00:28:57,694 และเมื่อเขารับได้ เขาก็จะทนได้ครับ 441 00:29:00,280 --> 00:29:01,865 แต่ไม่ว่าจะคิดยังไง 442 00:29:02,699 --> 00:29:04,784 ฉันก็ไม่โอเคที่ต้องโยนให้ใครสักคนเลย 443 00:29:05,744 --> 00:29:06,828 ฉันคิดว่า 444 00:29:07,704 --> 00:29:10,665 ให้ตัวเองรับเอาไว้ยังจะสบายใจซะกว่า 445 00:29:12,208 --> 00:29:13,168 จริงเหรอ 446 00:29:13,752 --> 00:29:16,129 ฉันแค่คิดน่ะ แค่คิดแบบนั้น 447 00:29:20,633 --> 00:29:21,593 สวัสดีค่ะ 448 00:29:26,765 --> 00:29:27,682 อ้าว คุณชั้นสี่ 449 00:29:28,183 --> 00:29:30,018 คือว่า... มีอะไรหรือเปล่าครับ 450 00:29:31,186 --> 00:29:33,021 คุณชั้นเจ็ดก็อยู่นี่เหรอคะ 451 00:29:33,813 --> 00:29:35,607 คุณชั้นหนึ่ง อะไรเนี่ย ไม่อยู่เหรอ 452 00:29:36,566 --> 00:29:37,817 ไปไหนกันแน่ 453 00:29:37,817 --> 00:29:38,902 คุณชั้นสี่ 454 00:29:38,902 --> 00:29:40,111 ตกใจหมดเลย 455 00:29:40,111 --> 00:29:41,988 ฉันขอพูดอย่างไม่อ้อมค้อมนะคะ 456 00:29:43,406 --> 00:29:44,949 เรื่องการโหวต 457 00:29:46,367 --> 00:29:47,911 ฉันอยากเลือกคุณชั้นแปดค่ะ 458 00:29:48,620 --> 00:29:49,496 อะไรนะ 459 00:29:50,288 --> 00:29:51,998 ทําไมถึงอยู่ข้างนอกล่ะคะ 460 00:29:51,998 --> 00:29:54,501 อ๋อ ในห้องมีกลิ่นเหม็นน่ะครับ 461 00:29:55,794 --> 00:29:57,879 ผมก็เลยออกมาอยู่ข้างนอก ไม่ต้องสนใจหรอกครับ 462 00:29:58,588 --> 00:30:01,508 โธ่เอ๊ย ก็นั่นน่ะสิคะ คุณชั้นหนึ่งเป็นแบบนี้ 463 00:30:02,050 --> 00:30:04,469 ทําเอาฉันรู้สึกแย่มากเลยนะคะ 464 00:30:04,469 --> 00:30:06,387 ชั้นไหนที่ถูกเลือกเป็นห้องน้ํา 465 00:30:06,387 --> 00:30:08,765 แล้วจะได้รับผลกระทบน้อยที่สุด 466 00:30:09,557 --> 00:30:10,725 ชั้นแปด 467 00:30:10,725 --> 00:30:13,019 ห้องกว้างที่สุด แถมอยู่ชั้นบนสุด 468 00:30:13,019 --> 00:30:16,105 ตอนกลางคืนไม่มีของอะไรก็ส่งลงมา 469 00:30:16,105 --> 00:30:17,732 แล้วเขาก็หาเงินได้มากที่สุดด้วย 470 00:30:17,732 --> 00:30:21,069 แต่อันที่จริง มันไม่เกี่ยวอะไร กับหาเงินได้มากนี่ครับ 471 00:30:22,278 --> 00:30:25,281 มันคือหน้าที่ของผู้มีอันจะกินไงคะ 472 00:30:25,281 --> 00:30:26,533 ไม่รู้จักเหรอ 473 00:30:26,533 --> 00:30:29,202 ชั้นแปดหาเงินได้มากกว่าเราตั้งเท่าไร 474 00:30:29,202 --> 00:30:32,622 ถ้างั้นเขาก็ต้องรับผิดชอบมากกว่าด้วยสิ 475 00:30:32,622 --> 00:30:36,334 จนถึงตอนนี้ การโยนทุกอย่างให้ชั้นหนึ่ง เป็นความคิดที่ใจร้ายมากนี่คะ 476 00:30:36,334 --> 00:30:39,128 คุณชั้นหนึ่งจะทําแบบนี้ ในห้องแคบๆ ไปอีกนานแค่ไหนคะ 477 00:30:39,629 --> 00:30:40,463 แล้วไงครับ 478 00:30:41,631 --> 00:30:43,341 ตอนนี้คุณพยายามซื้อใครอยู่บ้างครับ 479 00:30:44,968 --> 00:30:45,802 อะไรนะ 480 00:30:46,386 --> 00:30:49,806 แหม ซื้อเซ้ออะไรกันคะ ฉันแค่พูดให้ฟังเฉยๆ 481 00:30:49,806 --> 00:30:51,140 คุณ... 482 00:30:52,976 --> 00:30:55,436 คิดไว้หรือยังคะว่าจะเลือกใคร 483 00:30:55,436 --> 00:30:58,606 แต่คุณสนิทกับคุณชั้นห้าไม่ใช่เหรอครับ 484 00:31:00,191 --> 00:31:02,902 อ๋อ แต่พี่คนนั้น 485 00:31:02,902 --> 00:31:05,113 นิสัยดีเกินไป เชื่อใจไม่ได้หรอกค่ะ 486 00:31:05,738 --> 00:31:07,198 ชั้นสี่บอกว่าเธอโน้มน้าว 487 00:31:07,198 --> 00:31:09,075 ให้ชั้นหนึ่งเลือกชั้นแปด 488 00:31:09,617 --> 00:31:12,412 เขาบอกว่าชั้นหนึ่งใจอ่อนแต่ก็แค่รับฟังเอาไว้ 489 00:31:12,412 --> 00:31:15,373 แต่กระนั้นในแววตา ก็มีความเห็นด้วยจางๆ แฝงอยู่ 490 00:31:15,915 --> 00:31:18,251 และคนสุดท้ายที่เหลือก็คือชั้นสอง 491 00:31:18,251 --> 00:31:19,168 คุณชั้นสอง 492 00:31:19,168 --> 00:31:20,461 - ไปให้พ้น - ค่ะ 493 00:31:23,089 --> 00:31:23,923 ไม่ไหว 494 00:31:23,923 --> 00:31:26,009 แต่ถ้าเราสามคนกับคุณชั้นหนึ่งอีกคน 495 00:31:26,009 --> 00:31:28,136 รวมสี่คะแนนก็เหลือเฟือแล้วไม่ใช่เหรอคะ 496 00:31:29,470 --> 00:31:31,723 ชั้นเจ็ด ชั้นเจ็ดอยู่ไหม 497 00:31:32,724 --> 00:31:34,142 ฉันถูกจับว่าอยู่ที่นี่ไม่ได้นะคะ 498 00:31:34,976 --> 00:31:35,852 ไม่ได้จริงๆ 499 00:31:38,688 --> 00:31:40,231 อ๋อ อยู่นี่เอง 500 00:31:41,858 --> 00:31:43,151 ทําอะไรกัน 501 00:31:46,154 --> 00:31:47,864 สูบบุหรี่ครับ 502 00:31:47,864 --> 00:31:49,073 มาคุยกันหน่อยสิ 503 00:31:50,366 --> 00:31:51,200 ครับ 504 00:31:52,118 --> 00:31:53,244 พักผ่อนนะครับ 505 00:31:53,244 --> 00:31:54,162 อ๋อ ครับ 506 00:31:59,000 --> 00:32:00,293 หัวใจจะวาย 507 00:32:01,628 --> 00:32:03,588 ถ้าถูกเห็นเข้าคงจะไม่โอเคใช่ไหมครับ 508 00:32:04,172 --> 00:32:05,423 ก็ใช่น่ะสิคะ 509 00:32:06,215 --> 00:32:07,425 อย่าว่าแต่โอเคเลย 510 00:32:07,967 --> 00:32:11,346 ถ้าเขารู้ว่าเราจะเลือกคุณชั้นแปด ต้องระเบิดลงแน่ๆ 511 00:32:11,346 --> 00:32:14,140 นั่นสิครับ คุณคิดว่าคุณชั้นหกจะเลือกใครครับ 512 00:32:14,140 --> 00:32:15,642 ถามได้ 513 00:32:15,642 --> 00:32:18,061 ไม่เราก็ต้องเป็นคุณชั้นหนึ่งอยู่แล้วน่ะสิคะ 514 00:32:18,061 --> 00:32:20,021 ใช่ไหมครับ ยังไงก็คงเป็นแบบนั้น 515 00:32:20,021 --> 00:32:21,397 เลือกชั้นสามซะ 516 00:32:22,231 --> 00:32:24,442 ฉันว่าจะเลือกชั้นหนึ่ง แต่ชั้นสามแสดงห่วยแตก 517 00:32:24,984 --> 00:32:26,653 ฉันถามชั้นแปดมา 518 00:32:27,487 --> 00:32:29,030 เขาบอกว่าจะเลือกตามฉัน 519 00:32:29,656 --> 00:32:31,115 เอาง่ายๆ กันเถอะ 520 00:32:31,741 --> 00:32:34,452 ฉันคิดถูกหรือเปล่านะที่บอกคุณชั้นเจ็ดแบบนั้น 521 00:32:35,203 --> 00:32:37,205 เขาอยู่นี่พอดี ฉันเลยปากโป้งไปก่อน 522 00:32:37,205 --> 00:32:40,041 ฉันคงไม่ได้ทําให้เขาเทใจไปฝั่งโน้นใช่ไหมคะ 523 00:32:40,041 --> 00:32:42,794 ไม่หรอก คุณชั้นเจ็ดไม่ใช่คนแบบนั้นครับ 524 00:32:43,795 --> 00:32:47,215 ตอนใช้ชั้นหนึ่งเป็นห้องน้ํา เขาก็ไม่ได้ส่งถุงของเสียลงไปเลย 525 00:32:47,215 --> 00:32:49,050 แต่ใจคนยากแท้หยั่งถึงนะคะ 526 00:32:50,760 --> 00:32:51,636 ว่าไง 527 00:32:52,303 --> 00:32:53,262 ครับ เอาอย่างนั้นก็ได้ 528 00:32:53,972 --> 00:32:56,724 ไม่ว่าจะยังไง เราสองคนก็ต้องสามัคคีกันนะคะ 529 00:32:56,724 --> 00:32:58,142 แน่นอนครับ 530 00:32:58,142 --> 00:33:00,603 คุณชั้นหนึ่งก็ห้ามหักหลังกันนะครับ 531 00:33:00,603 --> 00:33:02,271 แน่นอนอยู่แล้วค่ะ 532 00:33:02,271 --> 00:33:04,899 ฉันจงรักภักดียิ่งกว่าอะไรเลย 533 00:33:10,321 --> 00:33:13,282 เราตกลงกันว่าจะใช้เวลาคิดหนึ่งวัน และลงคะแนนลับ 534 00:33:15,785 --> 00:33:17,245 แต่ฉันรู้สึกกังวลแปลกๆ 535 00:33:17,829 --> 00:33:19,288 ฉัน ชั้นเจ็ด... 536 00:33:19,872 --> 00:33:21,499 ต่อจากบันได การแสดงความสามารถ 537 00:33:21,499 --> 00:33:24,752 นี่คือคอนเทนต์ที่สามของเราเพื่อต่อเวลา 538 00:33:24,752 --> 00:33:26,713 "โหวตเลือกห้องน้ําของคุณ" 539 00:33:27,213 --> 00:33:28,423 (โหวตเลือกห้องน้ําของคุณ) 540 00:33:28,423 --> 00:33:30,091 ถ้างั้นมาเริ่มลงคะแนนกันเลยครับ 541 00:33:30,675 --> 00:33:31,634 เริ่มจากคุณชั้นหนึ่งครับ 542 00:33:45,857 --> 00:33:47,567 ครับ ถ้างั้นมาเริ่มนับคะแนนกันครับ 543 00:33:50,862 --> 00:33:51,863 ชั้นสาม 544 00:34:02,165 --> 00:34:04,709 ครับ แค่เสียงเดียวไม่เป็นไรหรอกครับ 545 00:34:04,709 --> 00:34:05,752 ชั้นสาม 546 00:34:11,174 --> 00:34:12,341 - ชั้นแปด - หือ 547 00:34:24,437 --> 00:34:25,563 ครับ ชั้นแปด 548 00:34:27,565 --> 00:34:28,691 ฉันเหรอ 549 00:34:36,032 --> 00:34:37,366 ครับ ชั้นแปด 550 00:34:46,459 --> 00:34:47,502 ชั้นสาม 551 00:34:50,546 --> 00:34:53,174 ทําไมเป็นแบบนี้อยู่เรื่อย 552 00:34:53,174 --> 00:34:56,302 ครับ ตอนนี้คุณชั้นสาม และคุณชั้นแปดได้คนละสามคะแนน 553 00:34:57,637 --> 00:34:58,471 เสมอกันครับ 554 00:35:05,937 --> 00:35:07,313 งดออกเสียงครับ 555 00:35:07,313 --> 00:35:09,107 อะไรนะ งดออกเสียงเหรอ 556 00:35:09,607 --> 00:35:10,817 ต่อไปคือเสียงสุดท้ายครับ 557 00:35:20,451 --> 00:35:21,285 มีอะไร 558 00:35:23,996 --> 00:35:24,997 เลือกชั้นสามซะ 559 00:35:26,958 --> 00:35:29,544 ฉันว่าเธอดวงซวยจริงๆ 560 00:35:29,544 --> 00:35:32,088 ทําอะไรได้หลายอย่าง แต่ต้องมาอยู่ชั้นล่างแบบนี้ 561 00:35:32,088 --> 00:35:33,047 สองเดือนไม่ใช่สั้นๆ 562 00:35:35,383 --> 00:35:36,634 มาใช้ชีวิตสบายๆ กันเถอะ 563 00:35:38,636 --> 00:35:39,762 ยังไง 564 00:35:39,762 --> 00:35:41,639 ฉันต้องทํายังไงถึงจะสบาย 565 00:35:44,767 --> 00:35:46,435 คุยกันรู้เรื่องกว่าที่คิดแฮะ 566 00:35:46,435 --> 00:35:47,854 มีหลายวิธี 567 00:35:47,854 --> 00:35:51,482 เราแยกอาหารเอาไว้ให้เธอได้ 568 00:35:52,150 --> 00:35:54,819 ถ้าต้องการอะไร เราก็ซื้อที่ชั้นบนแล้วส่งลงมาให้ได้ 569 00:35:54,819 --> 00:35:55,987 ว่าแต่ 570 00:35:57,530 --> 00:35:58,614 ทําไมถึงต้องเป็นชั้นสาม 571 00:36:00,116 --> 00:36:01,117 ชั้นสี่ก็มีนี่ 572 00:36:01,909 --> 00:36:02,743 ชั้นสาม 573 00:36:04,370 --> 00:36:05,621 ห่วยบรมเลยนี่นา 574 00:36:08,249 --> 00:36:09,125 ที่เต้นนั่นน่ะ 575 00:36:11,294 --> 00:36:13,087 หมอนั่นทําให้การเต้นเสื่อมเสีย 576 00:36:15,464 --> 00:36:16,465 เรื่องนั้นมันก็จริง 577 00:36:37,069 --> 00:36:37,904 ครับ 578 00:36:39,405 --> 00:36:40,364 ชั้นแปด 579 00:36:40,364 --> 00:36:41,616 เยส 580 00:36:45,912 --> 00:36:46,871 ฉันเหรอ 581 00:36:52,210 --> 00:36:53,169 เอามานี่ 582 00:37:03,888 --> 00:37:05,181 ฉันจริงๆ เหรอคะ 583 00:37:06,891 --> 00:37:07,767 คุณชั้นแปด 584 00:37:09,185 --> 00:37:11,145 ถูกเลือกเป็นห้องน้ําครับ 585 00:37:13,481 --> 00:37:15,733 ทําไงดี ฉันเพิ่งเคยถูกเลือกครั้งแรกเลย 586 00:37:15,733 --> 00:37:17,068 สุดยอดจริงๆ 587 00:37:17,068 --> 00:37:20,696 ปกติเวลาถูกเลือก ต้องตบมือให้ไม่ใช่เหรอคะ 588 00:37:21,530 --> 00:37:24,158 นั่นสิ ใช่ค่ะ ตบมือ 589 00:37:27,078 --> 00:37:29,121 แค่โหวตก็ได้มา 24 ชั่วโมงแล้ว 590 00:37:29,121 --> 00:37:31,040 ว้าว ให้มากกว่าที่คิดนะครับ 591 00:37:32,124 --> 00:37:35,169 ครับ ดูเหมือนจะจริงที่พวกเขา พิจารณาจากคอนเทนต์ 592 00:37:35,962 --> 00:37:38,047 แหม จะไม่ให้ดูคอนเทนต์ได้ยังไงล่ะคะ 593 00:37:38,047 --> 00:37:41,676 ตั้งแต่เมื่อวาน ฉันวิ่งวุ่นอย่างกับ ตัวแทนสังคมยุคใหม่เลยนะ 594 00:37:42,760 --> 00:37:46,639 แต่โชคดีจังเลยนะ ที่คุณชั้นแปดดูไม่ค่อยเสียใจเท่าไร 595 00:37:47,682 --> 00:37:48,766 แต่ว่า 596 00:37:51,143 --> 00:37:52,770 หนึ่งคะแนนสุดท้ายเป็นของใครครับ 597 00:37:53,771 --> 00:37:54,605 อะไรนะครับ 598 00:37:54,605 --> 00:37:56,357 ก็ผมได้รวมสามคะแนนใช่ไหมครับ 599 00:37:56,357 --> 00:37:59,568 หนึ่งคะแนนจากคุณชั้นหก หนึ่งคะแนนจากคุณชั้นแปด 600 00:38:00,194 --> 00:38:02,738 แล้วหนึ่งคะแนนสุดท้ายเป็นของใครล่ะครับ 601 00:38:03,948 --> 00:38:07,076 มองๆ ดูแล้ว ผมไม่คิดว่าเป็นคุณชั้นสองครับ 602 00:38:07,952 --> 00:38:09,161 งั้นก็ต้องเป็นคุณชั้นสี่ 603 00:38:09,662 --> 00:38:12,748 แต่เขาทําถึงขั้นนั้นแล้วจะทรยศเหรอ 604 00:38:12,748 --> 00:38:14,500 ผมไม่คิดงั้นนะครับ 605 00:38:20,131 --> 00:38:22,216 ผมก็อยากรู้เหมือนกัน แต่มันสําคัญด้วยเหรอครับ 606 00:38:23,134 --> 00:38:24,010 ก็ใช่ แต่ผม... 607 00:38:24,010 --> 00:38:25,469 ลืมๆ มันไปเถอะครับ 608 00:38:26,637 --> 00:38:27,471 แต่ว่ามันก็... 609 00:38:28,180 --> 00:38:29,307 มันจบไปแล้วนี่ครับ 610 00:38:31,142 --> 00:38:32,184 ไปสูบบุหรี่กันไหมครับ 611 00:38:34,228 --> 00:38:35,771 บุหรี่เหรอ เอาสิครับ 612 00:38:36,731 --> 00:38:39,650 - ครับ มันอยู่ข้างบน - อ๋อ ครับ 613 00:38:39,650 --> 00:38:40,860 - ครับ ขึ้นมาสิครับ - ครับ 614 00:38:42,361 --> 00:38:43,612 นี่ 615 00:38:43,612 --> 00:38:46,490 จะช่วยได้ตอนแสบตาครับ 616 00:38:52,288 --> 00:38:53,122 ขอบคุณนะครับ 617 00:38:54,707 --> 00:38:56,083 ที่ทําตามที่ผมบอก 618 00:39:00,755 --> 00:39:02,465 จะทําแบบนี้ไปคนเดียวอีกนานแค่ไหน 619 00:39:06,427 --> 00:39:07,845 ลุงอยากเลือกใคร 620 00:39:10,348 --> 00:39:11,432 อะไรนะครับ 621 00:39:11,432 --> 00:39:14,226 คนโน้นคนนี้มากวนใจฉันอยู่เรื่อย 622 00:39:14,894 --> 00:39:16,645 แต่ฉันไม่รู้หรอกว่าพวกนั้นหมายถึงอะไร 623 00:39:17,772 --> 00:39:20,191 สถานการณ์เฮงซวยแบบนี้ ถ้าอยากจะทําให้ยุติธรรม... 624 00:39:21,484 --> 00:39:23,611 ฉันก็คิดว่าต้องทําตามที่ คนที่ลําบากที่สุดจนถึงตอนนี้ 625 00:39:23,611 --> 00:39:24,695 ต้องการถึงจะถูกต้อง 626 00:39:29,325 --> 00:39:31,494 ถึงลุงไม่พูดแบบนั้น ฉันก็จะเลือกเขาอยู่ดี 627 00:39:32,078 --> 00:39:33,954 เขาสมควรได้รับแล้ว 628 00:39:33,954 --> 00:39:36,290 ต้องฝึกให้มีจิตที่เป็นกุศลซะบ้าง 629 00:39:38,334 --> 00:39:39,168 ผมก็แค่... 630 00:39:40,711 --> 00:39:41,921 คิดว่าห้องของคุณชั้นแปด 631 00:39:43,547 --> 00:39:44,382 กว้างที่สุดน่ะครับ 632 00:39:46,133 --> 00:39:47,176 อย่างน้อย 633 00:39:49,095 --> 00:39:50,638 ก็คงจะทนของเสียได้ง่ายที่สุด 634 00:39:52,056 --> 00:39:53,307 เรื่องนั้นมันก็จริง 635 00:39:59,480 --> 00:40:01,148 ไม่เอาค่ะ 636 00:40:01,732 --> 00:40:04,193 เดี๋ยวสิ คุณพูดแบบนั้นได้ยังไงคะ 637 00:40:04,777 --> 00:40:05,611 ทําไมครับ 638 00:40:06,195 --> 00:40:09,865 ฉันจะใช้ห้องน้ําเลยขอบัตรจากเขา 639 00:40:10,533 --> 00:40:12,034 แต่เขาบอกว่าไม่ให้ค่ะ 640 00:40:12,660 --> 00:40:14,370 - เดี๋ยวสิ - ไม่เอาน่า 641 00:40:14,370 --> 00:40:16,122 คือว่า คุณชั้นแปด 642 00:40:16,622 --> 00:40:19,208 - เมื่อกี้เราโหวตกันใช่ไหม - ใช่ค่ะ 643 00:40:19,208 --> 00:40:21,836 ห้องของคุณชั้นแปดได้รับเลือก 644 00:40:21,836 --> 00:40:22,753 ค่ะ 645 00:40:22,753 --> 00:40:26,382 อือ เพราะงั้นตอนนี้ตั้งแต่แปดโมงเช้าถึงเที่ยงคืน 646 00:40:26,382 --> 00:40:28,592 เราเลยตกลงกันว่าจะใช้ห้องนั้นเป็นห้องน้ํา 647 00:40:29,135 --> 00:40:31,512 ฉันไม่ได้จะว่าอะไรคุณหรอกนะ 648 00:40:31,512 --> 00:40:34,223 แต่ฉันกลัวคุณจะเข้าใจอะไรบางอย่างผิด 649 00:40:34,223 --> 00:40:35,808 เปล่าค่ะ ฉันไม่ได้เข้าใจผิด 650 00:40:35,808 --> 00:40:36,976 ฮะ 651 00:40:36,976 --> 00:40:39,186 ฉันรู้ค่ะว่าเราตกลงจะทําแบบนั้นกัน 652 00:40:41,355 --> 00:40:43,232 เดี๋ยวสิ ถ้ารู้ก็เอาบัตรมาสิคะ 653 00:40:43,232 --> 00:40:46,152 เมื่อกี้ยังดีใจขอให้ตบมือให้อยู่เลย 654 00:40:46,152 --> 00:40:47,403 ตลกหรือเปล่าเนี่ย 655 00:40:52,575 --> 00:40:53,909 แต๊งกิ้วที่ตบมือให้นะ 656 00:40:55,536 --> 00:40:56,454 "แต๊งกิ้ว" เหรอ 657 00:40:56,454 --> 00:40:58,622 คุณชั้นแปดๆ 658 00:40:58,622 --> 00:41:00,291 ฉันเข้าใจความรู้สึกคุณชั้นแปดนะ 659 00:41:00,291 --> 00:41:02,418 แต่เราอยู่ในสถานการณ์เดียวกัน อย่าทําแบบนี้ 660 00:41:02,418 --> 00:41:04,336 แล้วเสียสละหน่อยนะคะ 661 00:41:04,336 --> 00:41:05,254 เดี๋ยวนะคะ 662 00:41:06,005 --> 00:41:07,173 สถานการณ์เดียวกันเหรอ 663 00:41:08,507 --> 00:41:09,550 อะไรนะคะ 664 00:41:09,550 --> 00:41:12,094 เพราะแบบนี้เขาถึงว่ากันว่า อย่าดีกับคนอื่นไปทั่วไง 665 00:41:13,137 --> 00:41:14,847 - บาย - นังนั่นบ้าหรือเปล่าวะ 666 00:41:14,847 --> 00:41:17,766 เดี๋ยวสิ เราเห็นพ้องต้องกันว่าจะทําแบบนั้นนี่นา 667 00:41:17,766 --> 00:41:19,602 อยู่ดีๆ จะทําตัวแบบนั้นได้ยังไงครับ 668 00:41:19,602 --> 00:41:23,314 แต่มันไม่ใช่เรื่องง่ายๆ ที่จะยอมรับได้ในทันทีนะครับ 669 00:41:24,023 --> 00:41:25,441 ให้เวลาเขาหน่อยเถอะครับ 670 00:41:26,358 --> 00:41:28,027 ครับ ถ้าเป็นแบบนั้นได้ก็ค่อยยังชั่วไป 671 00:41:29,945 --> 00:41:30,779 อะไรนะครับ 672 00:41:31,614 --> 00:41:32,573 เปล่าครับ 673 00:41:35,493 --> 00:41:38,162 ให้ตายสิ สมองหรือขี้เลื่อยเนี่ย 674 00:41:39,538 --> 00:41:40,372 "ขี้เลื่อย" เหรอ 675 00:41:40,372 --> 00:41:42,625 เดี๋ยวสิ ทุกคนจะไปเฉยๆ แบบนี้เลยเหรอคะ 676 00:41:43,167 --> 00:41:45,961 ถ้างั้นวันนี้เราต้องทํายังไงล่ะคะ 677 00:41:46,629 --> 00:41:49,006 เขาขอให้ให้เวลานี่นา 678 00:41:49,840 --> 00:41:50,925 ทนไปสักวันนะ 679 00:41:50,925 --> 00:41:54,011 - ไปใช้ห้อง... - ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย 680 00:41:54,011 --> 00:41:55,804 ไปดื้อๆ แบบนั้นเลยได้ยังไง 681 00:41:55,804 --> 00:41:58,015 - เอาน่า - เขาจะทําอะไรได้ 682 00:41:58,015 --> 00:41:59,558 เราทุกคนตัดสินใจด้วยกันนะ 683 00:42:03,312 --> 00:42:04,522 ใช่ 684 00:42:04,522 --> 00:42:06,190 ยายนั่นจะทําอะไรได้ เชอะ 685 00:42:06,190 --> 00:42:08,859 ตอนนั้นฉันยังมั่นใจในสิ่งที่คิด 686 00:42:32,258 --> 00:42:34,969 แต่สิ่งที่ส่งลงมาทางช่องส่งของ คือคําตอบของชั้นแปด 687 00:42:36,720 --> 00:42:37,846 อะไรเนี่ย 688 00:42:38,472 --> 00:42:39,348 "ฉันกับพวกแก..." 689 00:42:40,891 --> 00:42:43,561 เอาจริงหรือเปล่าเนี่ย 690 00:42:44,144 --> 00:42:45,479 "แตกต่างกัน" 691 00:42:47,648 --> 00:42:48,732 นังบ้าเอ๊ย 692 00:42:49,525 --> 00:42:52,194 เราทุกคนที่คิดว่า "ยายนั่นจะทําอะไรได้" 693 00:42:55,197 --> 00:42:56,407 บรรลัยกันหมด 694 00:42:57,992 --> 00:43:04,707 (The 8 Show: เกมโชว์เลือดแลกเงิน) 695 00:50:01,498 --> 00:50:03,500 คําบรรยายโดย พิมพ์กมล บัวหลวง