1 00:00:29,070 --> 00:00:30,238 “号码牌”? 2 00:00:30,238 --> 00:00:33,241 (规则手册在房间门后) 3 00:01:46,773 --> 00:01:48,858 57、58 4 00:01:49,692 --> 00:01:50,527 59 5 00:01:51,361 --> 00:01:52,195 60 6 00:01:53,488 --> 00:01:55,448 每分钟是21万韩元 7 00:01:56,407 --> 00:01:57,242 21 8 00:01:58,326 --> 00:02:00,537 我想买一支1000韩元的钢笔 9 00:02:02,622 --> 00:02:04,124 价格会高出100倍 10 00:02:17,804 --> 00:02:19,264 (房间里的摄像头) 11 00:02:22,851 --> 00:02:24,769 (有14台摄影机在房间里直播?) 12 00:03:28,124 --> 00:03:30,460 《The 8 Show》 13 00:03:32,962 --> 00:03:34,422 看到我们开头一片混乱 14 00:03:34,422 --> 00:03:36,466 他们应该挺愉快的 15 00:03:36,466 --> 00:03:41,012 接着他们应该也很开心 看到我们对不同奖金的反应 16 00:03:41,012 --> 00:03:43,556 还有大家以为爬楼梯能赚时间 17 00:03:43,556 --> 00:03:46,309 急吼吼地爬楼梯 18 00:03:46,309 --> 00:03:47,852 他们一直看着... 19 00:03:47,852 --> 00:03:49,020 直到厌倦了 20 00:03:50,563 --> 00:03:51,773 他们烦了 21 00:03:52,523 --> 00:03:55,318 对 我认为他们是觉得没意思了 22 00:03:55,944 --> 00:03:57,987 -“有意思”? - 但有点奇怪 23 00:03:57,987 --> 00:04:02,200 刚刚发生的事情 他们怎么就觉得有意思呢? 24 00:04:02,200 --> 00:04:03,409 这还没意思? 25 00:04:03,409 --> 00:04:05,328 一个口吐白沫 26 00:04:05,328 --> 00:04:07,413 一个流着鼻血 27 00:04:07,997 --> 00:04:10,208 我都觉得好玩 跟喜剧节目似的 28 00:04:10,959 --> 00:04:12,168 等等 29 00:04:12,168 --> 00:04:15,463 这是说我们从现在开始 得这样赚时间了吗? 30 00:04:16,214 --> 00:04:18,466 什么?要我癫痫发作? 31 00:04:18,466 --> 00:04:20,134 我觉得应该不是这样 32 00:04:20,134 --> 00:04:23,054 我觉得大家得想出一些 有意思的东西进行展示 33 00:04:23,554 --> 00:04:24,847 “有意思的东西”? 34 00:04:27,141 --> 00:04:30,812 (爬楼梯可以延长时间) 35 00:04:32,230 --> 00:04:35,149 对 我打赌他们一定觉得很有意思 36 00:04:36,484 --> 00:04:38,069 他们一定笑疯了 37 00:04:38,069 --> 00:04:41,155 看着我们被金钱蒙蔽双眼 像无头小鸡一样奔跑 38 00:04:41,155 --> 00:04:43,324 而他们则坐在自己舒适的城堡里 39 00:04:44,492 --> 00:04:46,035 你们真想找乐子? 40 00:04:47,704 --> 00:04:49,497 想让我给你看点好玩的东西? 41 00:04:50,039 --> 00:04:52,250 好吧 等着瞧 42 00:04:53,126 --> 00:04:55,461 女士们 先生们 大家好 43 00:04:55,461 --> 00:04:57,255 欢迎各位 我是3楼 44 00:04:57,255 --> 00:05:00,967 我猜你们已经看够了爬楼梯 45 00:05:00,967 --> 00:05:04,053 所以 我今天准备的第一个节目是 46 00:05:04,804 --> 00:05:06,639 吃播 这就开始了哟 47 00:05:12,478 --> 00:05:17,817 没有ASMR算什么吃播 48 00:05:27,118 --> 00:05:28,161 怎么了?来了 49 00:05:32,498 --> 00:05:34,250 嘿 7楼 50 00:05:35,501 --> 00:05:36,669 时间增加了吗? 51 00:05:40,340 --> 00:05:41,174 没有 52 00:05:43,259 --> 00:05:44,093 好吧 53 00:05:46,721 --> 00:05:48,222 那你来这里干什么? 54 00:05:48,222 --> 00:05:50,183 那个 如果你吃完了... 55 00:05:51,726 --> 00:05:52,643 抽根饭后烟? 56 00:05:58,858 --> 00:06:00,193 我喜欢你 3楼 57 00:06:03,571 --> 00:06:04,405 什么? 58 00:06:05,323 --> 00:06:06,157 你身上 59 00:06:07,492 --> 00:06:10,328 有些与众不同的东西 60 00:06:10,328 --> 00:06:12,538 什么意思? 61 00:06:14,707 --> 00:06:16,834 你之前帮1楼爬楼梯 62 00:06:17,335 --> 00:06:19,253 没有只顾着自己 63 00:06:21,839 --> 00:06:22,840 大概是吧 64 00:06:23,800 --> 00:06:25,134 其他人也一样 65 00:06:27,303 --> 00:06:28,971 你看起来才更善良 66 00:06:28,971 --> 00:06:31,766 你都没把粪便袋传下来 我可把所有的都传走了 67 00:06:35,603 --> 00:06:38,439 这可能是我第一次看见你笑 68 00:06:45,071 --> 00:06:48,366 我确实怀疑过奖励来得太容易 69 00:06:49,450 --> 00:06:51,577 但又觉得爬楼梯应该没错 70 00:06:53,287 --> 00:06:55,748 说真的 我宁愿那是真的 71 00:06:58,084 --> 00:07:00,044 我以为上下楼爬到流汗 72 00:07:00,044 --> 00:07:03,256 可以让我们凭借正当劳动 73 00:07:03,256 --> 00:07:05,508 拿到不错的奖励 诸如此类 74 00:07:05,508 --> 00:07:07,301 但我又觉得不对劲 75 00:07:07,301 --> 00:07:10,263 这样反而更好 76 00:07:11,013 --> 00:07:13,933 爬楼梯实在太累了 77 00:07:14,809 --> 00:07:18,062 你觉得取悦他们会变得更容易吗? 78 00:07:18,062 --> 00:07:20,398 你觉得什么是“娱乐”? 79 00:07:20,398 --> 00:07:22,316 我觉得只要好玩就算 80 00:07:22,316 --> 00:07:23,401 “好玩就算”? 81 00:07:24,819 --> 00:07:25,653 你说得对 82 00:07:26,195 --> 00:07:28,364 但那之后呢? 83 00:07:28,948 --> 00:07:29,782 那之后? 84 00:07:31,784 --> 00:07:34,162 有意思的事情出现后 他们很快就会觉得无聊 85 00:07:34,162 --> 00:07:36,789 到那时候 他们就不会再给我们时间 86 00:07:38,291 --> 00:07:41,961 目前 主办方还没有干预节目 87 00:07:41,961 --> 00:07:43,880 只是让我们 88 00:07:43,880 --> 00:07:46,632 心甘情愿地为他们提供娱乐和趣味 89 00:07:46,632 --> 00:07:48,301 通过利用时间 时间就是金钱 90 00:07:48,885 --> 00:07:52,555 正如人们会去看创作者和网红 91 00:07:52,555 --> 00:07:55,141 点“赞”或打赏 92 00:07:55,141 --> 00:07:58,019 一旦厌倦了 奖励就会停下 93 00:07:58,019 --> 00:08:01,397 等到那时 沉迷于奖励的我们 94 00:08:01,397 --> 00:08:05,067 会出于对金钱的渴望 拿出他们真正想要的东西 95 00:08:05,067 --> 00:08:07,028 他们真正想要的 96 00:08:07,945 --> 00:08:08,779 是什么东西? 97 00:08:12,033 --> 00:08:13,159 真正的娱乐 98 00:08:14,577 --> 00:08:16,579 “真正的娱乐”? 99 00:08:17,830 --> 00:08:21,125 等到再次集合 大家会开始分享想法 100 00:08:21,792 --> 00:08:25,546 有人会建议做些暴力和挑衅的事 101 00:08:25,546 --> 00:08:27,381 职业摔跤怎么样? 102 00:08:28,841 --> 00:08:30,676 可以 摔跤挺好的 103 00:08:30,676 --> 00:08:33,262 对 应该很好玩 104 00:08:33,262 --> 00:08:36,182 我们必须控制讨论的节奏 105 00:08:36,182 --> 00:08:39,101 但你不觉得太危险了吗? 106 00:08:39,101 --> 00:08:42,146 毕竟 这里没有准备救护车 107 00:08:42,146 --> 00:08:45,066 - 对 我们受伤了怎么办? - 对 108 00:08:45,066 --> 00:08:50,029 我之后要说的提议 只能你知我知 109 00:08:50,613 --> 00:08:55,034 正如你所说 我们要专注于娱乐类的“好玩” 110 00:08:55,034 --> 00:08:59,038 这让我想到综艺节目 111 00:08:59,038 --> 00:09:02,291 我们可以做个综艺节目什么的 112 00:09:02,291 --> 00:09:04,919 - 好玩的那种? - 嗯 113 00:09:04,919 --> 00:09:05,962 好玩的那种? 114 00:09:06,963 --> 00:09:09,465 - 小品吗? - 我不做那种事 115 00:09:10,132 --> 00:09:14,387 那我们做档恋综如何? 116 00:09:16,138 --> 00:09:19,850 这是最受欢迎的节目类型之一 能够保证稳定的收视率 117 00:09:20,351 --> 00:09:23,646 “哪对参加比赛的情侣 会一路走到最后呢?” 118 00:09:25,690 --> 00:09:27,233 是不是有点过头了? 119 00:09:28,109 --> 00:09:31,487 那来场才艺表演怎么样? 120 00:09:32,488 --> 00:09:35,449 你以为我们这种演艺圈外行人 能够取悦他们? 121 00:09:35,950 --> 00:09:38,244 不 其实这主意不错 122 00:09:38,244 --> 00:09:42,915 小品和相亲节目要花点时间准备 123 00:09:42,915 --> 00:09:46,836 但才艺表演随时可以开始 124 00:09:48,129 --> 00:09:50,089 不如谁来试试? 125 00:09:51,132 --> 00:09:54,969 我们可以试一试 看看时间会不会增加再决定 126 00:09:54,969 --> 00:09:58,639 谁有立刻就能表演的才艺吗? 127 00:09:59,140 --> 00:10:00,641 我的天哪 128 00:10:02,435 --> 00:10:03,269 既然... 129 00:10:03,769 --> 00:10:07,440 没人自告奋勇 那我先来 130 00:10:16,240 --> 00:10:18,367 我可以买只竖笛吗? 131 00:10:21,829 --> 00:10:25,708 竖笛在才艺表演里是不是有点弱? 132 00:10:25,708 --> 00:10:28,336 刚开始最好慢慢来 133 00:10:29,295 --> 00:10:31,213 不能开局就高能 134 00:10:31,714 --> 00:10:34,008 虽然最终难免要结束 135 00:10:35,509 --> 00:10:37,678 但我们应该试着尽量拖延 136 00:11:30,398 --> 00:11:31,816 哇哦 7楼... 137 00:11:37,530 --> 00:11:40,032 我耳朵刚刚高潮了 138 00:11:41,409 --> 00:11:42,493 杀身成仁 139 00:11:42,993 --> 00:11:46,539 他牺牲了自己 把大家的注意力转移到纯粹的乐子上 140 00:11:46,539 --> 00:11:48,541 7楼 你真神了 141 00:11:48,541 --> 00:11:49,834 你可真是... 142 00:11:49,834 --> 00:11:53,504 嘿 看啊 我们是不是得到了20多个小时? 143 00:11:53,504 --> 00:11:55,965 在多次尝试和试错后 我们找到了一个隐藏的规则 144 00:11:55,965 --> 00:11:57,133 我们得到了一整天! 145 00:11:57,133 --> 00:11:58,759 7楼 你真厉害 146 00:11:58,759 --> 00:12:00,386 你是不是在杂技团工作过? 147 00:12:00,386 --> 00:12:02,138 这是我的一个小爱好 148 00:12:02,888 --> 00:12:05,641 大家都要为才艺表演做准备 149 00:12:05,641 --> 00:12:07,184 谁知道我们能弄出什么花样来 150 00:12:09,603 --> 00:12:11,397 现在有更多的时间了 151 00:12:11,397 --> 00:12:15,109 大家可以想想明天的才艺表演做什么 152 00:12:15,109 --> 00:12:18,529 其实 现在还要讨论一件更重要的事 153 00:12:19,029 --> 00:12:19,989 你们想在什么时候 154 00:12:20,573 --> 00:12:21,991 结束这个节目? 155 00:12:25,286 --> 00:12:29,081 为什么现在就要 开始思考离开的事情了呢? 156 00:12:29,707 --> 00:12:32,251 我们就不能讨论一下 157 00:12:32,251 --> 00:12:34,754 大家什么时候能挣够钱吗? 158 00:12:34,754 --> 00:12:36,714 那样的话 我们会永远留在这里 159 00:12:37,631 --> 00:12:38,632 他说得对 160 00:12:38,632 --> 00:12:40,760 在这里挣的钱还得拿出去花 161 00:12:40,760 --> 00:12:43,637 最好让大家都能接受 162 00:12:43,637 --> 00:12:48,142 怎么叫做能接受? 大家挣的金额不一样 163 00:12:49,602 --> 00:12:50,644 他刚说了 164 00:12:50,644 --> 00:12:53,647 我猜 高楼层的可能想早点离开 165 00:12:53,647 --> 00:12:55,941 毕竟你们挣得更多 166 00:12:56,442 --> 00:12:57,860 依我看 167 00:12:59,445 --> 00:13:01,947 应该让1楼来决定 168 00:13:02,740 --> 00:13:04,867 他是我们中挣得最少的 169 00:13:05,785 --> 00:13:06,911 虽然有困难 170 00:13:07,536 --> 00:13:10,539 但我们都应该坚持一下 直到他想离开为止 171 00:13:10,539 --> 00:13:12,541 对 由你来决定 172 00:13:13,417 --> 00:13:15,461 多少对你来说算够? 173 00:13:16,587 --> 00:13:17,838 放心说 174 00:13:22,760 --> 00:13:23,594 我... 175 00:13:30,351 --> 00:13:32,353 想挣10亿韩元 176 00:13:33,062 --> 00:13:34,522 我只要... 177 00:13:37,274 --> 00:13:38,108 10亿韩元 178 00:13:38,859 --> 00:13:39,693 “只”? 179 00:13:42,947 --> 00:13:46,784 你每天能挣1440万韩元 180 00:13:46,784 --> 00:13:50,996 假设每天花40万韩元 那需要... 181 00:13:52,581 --> 00:13:57,837 需要75天 差不多两个半月 182 00:13:58,963 --> 00:13:59,797 对 183 00:14:01,423 --> 00:14:04,677 - 你说得对 - 我算钱可快了 是吧 184 00:14:05,553 --> 00:14:06,512 真有你的 185 00:14:08,097 --> 00:14:09,598 大家都算了算 186 00:14:09,598 --> 00:14:12,184 1楼能得到10亿 2楼能得到20亿 187 00:14:12,685 --> 00:14:13,894 我能得到30亿 188 00:14:14,645 --> 00:14:16,355 4楼能得到50亿 189 00:14:16,897 --> 00:14:18,357 {\an8}5楼能得到80亿 190 00:14:18,983 --> 00:14:22,319 {\an8}6楼能得到130亿 7楼能得到210亿 191 00:14:22,319 --> 00:14:24,363 {\an8}8楼能得到340亿 192 00:14:25,239 --> 00:14:26,907 {\an8}少花点钱还能省出更多 193 00:14:27,992 --> 00:14:30,077 {\an8}在设定了两个月的目标后 194 00:14:30,077 --> 00:14:33,664 {\an8}我们决定不再爬楼梯 改用才艺赚时间 195 00:14:33,664 --> 00:14:36,083 我们用7楼鼻笛挣出来的时间 196 00:14:36,083 --> 00:14:38,711 购买了才艺表演要使用的材料 197 00:14:39,378 --> 00:14:40,629 为什么要排队? 198 00:14:41,422 --> 00:14:44,216 他为什么永远都不跟我们商量? 199 00:14:44,842 --> 00:14:47,553 给我来10块瓦片 我要把它们砸了 200 00:14:51,140 --> 00:14:54,435 我也要10块屋顶瓦片 再加4张木板 201 00:14:57,563 --> 00:15:00,065 才艺表演引发了一 场奇怪的比赛 202 00:15:00,065 --> 00:15:04,361 大家都在暗自打量旁人 想让自己更胜一筹 203 00:15:04,862 --> 00:15:07,698 但是对我来说 这比以往时候... 204 00:15:09,783 --> 00:15:11,076 都让我更没了主意 205 00:15:11,577 --> 00:15:14,663 坐在后排 融入人群 206 00:15:14,663 --> 00:15:17,750 这是我人生的至理格言 是我平稳度日的秘密 207 00:15:17,750 --> 00:15:21,837 我从来都不需要有意思 不需要才艺 208 00:15:21,837 --> 00:15:24,590 我冒了一次险 结果来到这么个鬼地方 209 00:15:25,799 --> 00:15:26,717 (才艺表演) 210 00:15:26,717 --> 00:15:30,638 你一直在等我 我想为你而活 211 00:15:30,638 --> 00:15:31,972 如果你想我... 212 00:15:31,972 --> 00:15:34,642 没错 用唱歌当才艺表演 是个不错又朴实的开头 213 00:15:34,642 --> 00:15:39,647 那天你坐在我身边 在我失落时安慰我... 214 00:15:39,647 --> 00:15:40,564 (10小时) 215 00:15:40,564 --> 00:15:41,774 (实时贡献值) 216 00:15:41,774 --> 00:15:44,276 (第一名7楼 24小时 第二名5楼 10小时) 217 00:15:44,276 --> 00:15:47,821 不出意外 6楼借着劈瓦炫耀了一把力气 218 00:15:55,204 --> 00:15:56,038 (15小时) 219 00:15:57,414 --> 00:16:00,793 (第二名6楼 15小时) 220 00:16:08,968 --> 00:16:12,888 见识了6楼的表演后 2楼利落出腿 潇洒一击 221 00:16:16,642 --> 00:16:17,476 (17小时) 222 00:16:17,726 --> 00:16:19,228 比预期的结果还要好 223 00:16:19,770 --> 00:16:21,397 真是不敢相信他们那么棒 224 00:16:21,897 --> 00:16:23,273 真是要把我逼疯了 225 00:16:23,857 --> 00:16:25,609 - 你没事吧? - 我没事 226 00:16:25,609 --> 00:16:27,444 只是扭伤而已 没事的 227 00:16:27,444 --> 00:16:29,154 肿得挺厉害 228 00:16:30,739 --> 00:16:31,991 接下来是4楼 229 00:16:33,033 --> 00:16:33,867 又来一首歌? 230 00:16:46,505 --> 00:16:47,339 (1小时50分钟) 231 00:16:47,339 --> 00:16:48,882 {\an8}不错 232 00:16:48,882 --> 00:16:50,759 {\an8}什么?就这么点? 233 00:16:51,385 --> 00:16:52,386 可恶 234 00:16:54,513 --> 00:16:58,642 求求啦 别那样嘛 多给点时间吧 好不好呀? 235 00:16:59,560 --> 00:17:00,394 亲亲 236 00:17:09,236 --> 00:17:10,070 五分钟 237 00:17:13,032 --> 00:17:15,743 哇哦 真是煞风景 238 00:17:15,743 --> 00:17:18,787 好了 下一个谁来? 239 00:17:23,417 --> 00:17:26,128 1楼 你要表演什么? 240 00:17:26,128 --> 00:17:28,213 那个啊 我... 241 00:17:28,881 --> 00:17:29,757 没关系 242 00:17:30,507 --> 00:17:31,341 没事的 243 00:17:31,967 --> 00:17:34,762 才艺表演越到后面越难 244 00:17:34,762 --> 00:17:36,555 既然后面还有两个人 245 00:17:38,140 --> 00:17:40,142 大家会把我忘了的 246 00:17:42,436 --> 00:17:43,312 我! 247 00:17:43,312 --> 00:17:45,189 我下一个 248 00:17:45,189 --> 00:17:46,690 我的心跳在加速 249 00:17:47,191 --> 00:17:49,026 仿佛站在舞台上一样 250 00:18:02,664 --> 00:18:03,916 苍天啊 251 00:18:05,334 --> 00:18:06,168 开玩笑呢? 252 00:18:11,256 --> 00:18:12,174 18? 253 00:18:13,509 --> 00:18:14,718 (第六名3楼 18分钟) 254 00:18:19,848 --> 00:18:22,309 有点令人失望是吧? 255 00:18:22,309 --> 00:18:24,019 不 完全不会 256 00:18:24,520 --> 00:18:25,521 你做得挺好 257 00:18:27,356 --> 00:18:29,399 还有两位要表演 258 00:18:31,568 --> 00:18:33,695 快说你先来 259 00:18:33,695 --> 00:18:37,407 咱俩就别见外了 长痛不如短痛 260 00:18:38,367 --> 00:18:39,201 什么? 261 00:18:42,287 --> 00:18:43,497 我 我下一个 262 00:18:45,249 --> 00:18:46,083 好的 263 00:19:45,225 --> 00:19:46,476 哇哦 他演得真好 264 00:19:51,231 --> 00:19:52,357 好了 这就上去吧 265 00:20:11,960 --> 00:20:13,378 (30小时) 266 00:20:13,378 --> 00:20:15,672 30小时?了不得! 267 00:20:15,672 --> 00:20:18,634 到目前为止 我们总共赚了 268 00:20:18,634 --> 00:20:22,471 74小时13分钟 269 00:20:22,471 --> 00:20:24,473 大叔一直装得平平无奇 270 00:20:24,473 --> 00:20:26,475 我们大概赚了三天时间 271 00:20:27,392 --> 00:20:29,144 这里的人都信不得 272 00:20:29,144 --> 00:20:32,606 等最后一位表演完 我们再计算总时长 273 00:20:32,606 --> 00:20:34,066 然后再次讨论 274 00:20:34,066 --> 00:20:35,108 那就来吧 275 00:20:36,235 --> 00:20:37,069 8楼 276 00:20:38,111 --> 00:20:40,697 我并不是非得在这里做吧? 277 00:20:41,657 --> 00:20:44,076 对 不是必须 但还是... 278 00:20:45,118 --> 00:20:48,205 如果不是非得在这里 我想去我房间里做 279 00:20:50,707 --> 00:20:52,334 你要和我上床吗? 280 00:20:56,880 --> 00:20:57,923 什么意思? 281 00:20:57,923 --> 00:20:59,299 我说了呀 做爱 282 00:21:02,469 --> 00:21:04,429 8楼 这是才艺表演 283 00:21:07,266 --> 00:21:10,769 才艺表演就是 卖弄我们擅长的东西吧? 284 00:21:11,812 --> 00:21:13,146 我做起来超厉害的 285 00:21:19,069 --> 00:21:19,903 我拒绝 286 00:21:22,572 --> 00:21:23,407 为什么? 287 00:21:26,743 --> 00:21:28,704 没错 这样做不对 288 00:21:40,924 --> 00:21:42,968 - 她在做什么? - 1楼 289 00:21:44,553 --> 00:21:45,721 不行 290 00:21:51,935 --> 00:21:52,769 我吗? 291 00:21:54,646 --> 00:21:55,772 我真不应该这样 292 00:21:57,065 --> 00:21:59,109 她在搞什么?大家都看着呢 293 00:22:02,946 --> 00:22:03,780 不是我啊 294 00:22:17,502 --> 00:22:18,337 就你了 295 00:22:22,132 --> 00:22:24,468 他们真的要做那事吗? 296 00:22:26,261 --> 00:22:27,095 随她去吧 297 00:22:28,347 --> 00:22:29,723 她说了那是她的才艺 298 00:23:01,088 --> 00:23:03,131 (69小时) 299 00:23:03,131 --> 00:23:05,384 看来她真的很厉害 300 00:23:05,967 --> 00:23:06,802 我的老天爷呀 301 00:23:07,427 --> 00:23:10,430 可是为什么是69个小时呢? 302 00:23:11,973 --> 00:23:12,808 什么? 303 00:23:26,238 --> 00:23:27,072 3楼 304 00:23:28,323 --> 00:23:29,783 想跟我上床吗? 305 00:23:33,537 --> 00:23:34,871 跟我上床吧 306 00:23:36,998 --> 00:23:39,042 求求你 来嘛 307 00:23:48,844 --> 00:23:49,928 3楼 308 00:23:50,929 --> 00:23:52,806 跟我上床吧 309 00:23:54,224 --> 00:23:55,058 求求你? 310 00:23:55,058 --> 00:24:00,939 直到东海水枯 311 00:24:00,939 --> 00:24:04,484 白头山石烂... 312 00:24:12,701 --> 00:24:13,785 想跟我上床吗? 313 00:24:18,790 --> 00:24:22,294 不算上已经花掉的时间 314 00:24:22,794 --> 00:24:24,713 我们赚了大概120个小时 315 00:24:24,713 --> 00:24:26,214 大家的表现不错 316 00:24:26,214 --> 00:24:27,883 你们不觉得有点不公平吗? 317 00:24:29,050 --> 00:24:31,136 我是说有些人太差劲了 318 00:24:31,720 --> 00:24:34,890 但大家都参与了 所以是公平的 319 00:24:34,890 --> 00:24:35,807 不好意思 320 00:24:37,601 --> 00:24:40,437 既然我们知道如何赚时间 321 00:24:40,437 --> 00:24:44,107 不用再爬楼了 322 00:24:44,107 --> 00:24:48,111 那些粪便袋和垃圾... 323 00:24:48,612 --> 00:24:50,280 天啊 没错 324 00:24:50,280 --> 00:24:52,365 到现在还是你在收着 325 00:24:53,074 --> 00:24:56,161 没错 不应该再让你收着那些东西了 326 00:24:56,661 --> 00:24:58,914 - 姐 - 怎么了?什么事? 327 00:24:58,914 --> 00:25:02,042 你说得对 1楼 是我们忘了 328 00:25:03,210 --> 00:25:04,794 不 没事 329 00:25:05,545 --> 00:25:07,380 之前是我自愿的 330 00:25:08,798 --> 00:25:09,633 但是 331 00:25:10,800 --> 00:25:12,302 我房间很小 332 00:25:12,302 --> 00:25:15,847 真的是没法再收了 333 00:25:16,348 --> 00:25:17,891 没错 这样才公平 334 00:25:17,891 --> 00:25:19,809 那现在要怎么办? 335 00:25:19,809 --> 00:25:20,894 不是明摆着的吗? 336 00:25:22,270 --> 00:25:24,231 我们像以前一样把东西留在房间里 337 00:25:24,731 --> 00:25:26,691 我不喜欢这种说法 338 00:25:26,691 --> 00:25:27,943 要不然呢? 339 00:25:27,943 --> 00:25:30,820 我们可以用你的房间 反正你那里最大 340 00:25:30,820 --> 00:25:33,114 你们不能把东西送到我房间 341 00:25:34,241 --> 00:25:37,827 传送槽只能朝下走吧? 342 00:25:37,827 --> 00:25:39,579 我们可以用你楼上的厕所 343 00:25:39,579 --> 00:25:42,916 喂 别吵了 344 00:25:42,916 --> 00:25:46,836 不如我们选一间新的厕所? 345 00:25:47,796 --> 00:25:51,508 总比让每个房间都脏要好吧? 346 00:25:53,677 --> 00:25:55,554 1楼之前是出于好心收下了 347 00:25:55,554 --> 00:25:57,806 谁会自愿做这样的事呢? 348 00:25:57,806 --> 00:26:01,768 我没说要谁自愿来 我是把它想成一个游戏 349 00:26:01,768 --> 00:26:05,564 我们可以玩个游戏什么的来选厕所 350 00:26:05,564 --> 00:26:07,816 我们可以把它做成一个节目 351 00:26:08,984 --> 00:26:10,777 我喜欢这主意 一个人受罪就好 352 00:26:10,777 --> 00:26:13,029 我喜欢玩刺激的 353 00:26:13,029 --> 00:26:16,658 那我们怎么选房间呢? 354 00:26:16,658 --> 00:26:18,243 抽签? 355 00:26:18,243 --> 00:26:19,536 投票吧 356 00:26:22,080 --> 00:26:24,249 - 什么? - 我们用投票代替碰运气 357 00:26:24,249 --> 00:26:26,042 这是什么鬼话? 358 00:26:26,042 --> 00:26:30,088 得票最多的人就该留下垃圾 359 00:26:30,088 --> 00:26:31,214 快得了吧 360 00:26:31,214 --> 00:26:33,258 你说是投票 361 00:26:33,258 --> 00:26:36,052 但其实是选一个人欺负 362 00:26:36,052 --> 00:26:37,429 这不是欺负人 363 00:26:37,429 --> 00:26:40,140 我们只是通过投票 选出最适合这份工作的人 364 00:26:40,640 --> 00:26:41,850 这是民主 365 00:26:41,850 --> 00:26:44,019 那谁最擅长留着屎呢? 366 00:26:45,103 --> 00:26:46,646 谁呢?你吗? 367 00:26:47,147 --> 00:26:48,732 - 你注意点 - 什么? 368 00:26:49,316 --> 00:26:50,150 这样吧 369 00:26:51,234 --> 00:26:53,236 谁想投票? 370 00:26:54,487 --> 00:26:55,322 我 371 00:27:02,162 --> 00:27:05,165 好了 你们三个人加上我是四个 372 00:27:06,082 --> 00:27:08,418 你们四个人反对吗? 373 00:27:09,586 --> 00:27:11,463 我也不是特别反对 但是... 374 00:27:13,006 --> 00:27:15,175 说真的 我觉得也没其他办法了 375 00:27:16,092 --> 00:27:18,470 等一下 他们说这是投票 376 00:27:18,470 --> 00:27:21,181 那他们不会投才艺表演最烂的吧? 377 00:27:22,390 --> 00:27:26,019 没错 对 就是你 你和我要倒大霉了 378 00:27:26,728 --> 00:27:28,730 你是1.5个小时 我是18分钟 379 00:27:31,191 --> 00:27:32,400 也行吧 380 00:27:32,984 --> 00:27:36,404 这还是我提出的想法 选一个房间来做厕所 381 00:27:36,404 --> 00:27:40,450 - 等等 - 如果大家都想投票 那就来吧 382 00:27:40,450 --> 00:27:42,243 她是疯了吗? 383 00:27:42,952 --> 00:27:43,953 3楼 你呢... 384 00:27:46,122 --> 00:27:48,124 好啊 385 00:27:48,124 --> 00:27:51,544 我觉得大家都愿意的话 我不介意 386 00:27:54,881 --> 00:27:56,675 - 可以 - 行 387 00:27:56,675 --> 00:27:59,094 苍天啊 4楼在想什么? 388 00:28:02,347 --> 00:28:04,599 你会投给谁? 389 00:28:04,599 --> 00:28:06,518 - 我? - 对 390 00:28:08,395 --> 00:28:10,855 应该不是我就是3楼吧? 391 00:28:10,855 --> 00:28:13,858 大概率不会是你 别太担心 392 00:28:15,485 --> 00:28:17,195 你怎么知道的? 393 00:28:17,195 --> 00:28:19,572 很有可能是1楼 394 00:28:21,116 --> 00:28:22,409 1楼大叔怎么样? 395 00:28:23,910 --> 00:28:27,372 他一直都在收我们的粪便 396 00:28:28,289 --> 00:28:30,542 难道大家不想继续这样吗? 397 00:28:30,542 --> 00:28:32,961 有一个理论叫做破窗效应 398 00:28:33,712 --> 00:28:35,296 如果一个地方已经脏了 399 00:28:36,381 --> 00:28:39,676 人们丢垃圾的时候就不会太愧疚 400 00:28:40,969 --> 00:28:45,473 我不忍心投他 401 00:28:45,473 --> 00:28:46,683 你也这么觉得吧? 402 00:28:47,767 --> 00:28:50,311 对 可不是嘛 403 00:28:50,311 --> 00:28:54,941 我觉得这次投票 只会让1楼接受现实 404 00:28:55,567 --> 00:28:57,819 接受事实会让他忍耐下去 405 00:29:00,363 --> 00:29:01,906 我越想这事 406 00:29:02,699 --> 00:29:05,201 越觉得不该总是祸害一个人 407 00:29:05,827 --> 00:29:07,203 我觉得吧 408 00:29:07,704 --> 00:29:10,665 还不如让我收了反而轻松点 409 00:29:12,208 --> 00:29:13,168 真的吗? 410 00:29:13,752 --> 00:29:16,129 我只是在说自己的感觉 411 00:29:20,633 --> 00:29:21,593 不好意思 412 00:29:26,806 --> 00:29:27,682 哦 4楼 413 00:29:28,183 --> 00:29:29,976 你来这里做什么? 414 00:29:31,227 --> 00:29:33,021 你也在啊 7楼 415 00:29:33,813 --> 00:29:35,607 1楼 他不在吗? 416 00:29:36,858 --> 00:29:37,859 他去哪里了? 417 00:29:37,859 --> 00:29:38,902 4楼 418 00:29:38,902 --> 00:29:40,111 我的天 419 00:29:40,111 --> 00:29:41,988 我直说了 420 00:29:43,490 --> 00:29:44,949 关于投票 421 00:29:46,326 --> 00:29:47,911 我想投给8楼 422 00:29:48,620 --> 00:29:49,496 什么? 423 00:29:50,330 --> 00:29:52,040 你为什么呆在外面? 424 00:29:52,040 --> 00:29:54,501 因为房间好臭 425 00:29:55,835 --> 00:29:58,129 所以我才出来了 别担心我 426 00:29:58,630 --> 00:30:01,633 你真是太惨了 看看你过得啊 427 00:30:02,133 --> 00:30:04,469 我真的感觉好难过 428 00:30:04,469 --> 00:30:08,765 哪个房间用来做厕所最不受影响? 429 00:30:09,641 --> 00:30:10,725 8楼的 430 00:30:10,725 --> 00:30:11,893 她的房间最大 431 00:30:11,893 --> 00:30:16,105 而且她在顶楼 晚上传送槽下不来 432 00:30:16,105 --> 00:30:17,774 更何况 她赚得最多 433 00:30:17,774 --> 00:30:21,361 但这事和钱没什么关系吧? 434 00:30:22,362 --> 00:30:25,323 你没听说过“地位越高 责任越大”? 435 00:30:25,323 --> 00:30:26,533 或者类似的说法? 436 00:30:26,533 --> 00:30:29,285 大家都知道她挣得特别多 437 00:30:29,285 --> 00:30:32,622 那她就应该承担更多的责任 438 00:30:32,622 --> 00:30:36,334 像之前那样把垃圾全都丢给1楼 实在太不像话了 439 00:30:36,334 --> 00:30:39,546 1楼 你还想把它们 在你的小房间里留多久啊? 440 00:30:39,546 --> 00:30:40,463 所以呢? 441 00:30:41,673 --> 00:30:43,508 你是在试着拉票吗? 442 00:30:44,968 --> 00:30:45,802 什么? 443 00:30:46,427 --> 00:30:49,806 我不是在拉票 只是在这里和你们讨论 444 00:30:49,806 --> 00:30:51,224 你有没有 445 00:30:52,934 --> 00:30:55,436 想过要投给谁? 446 00:30:55,436 --> 00:30:58,606 但你不是和5楼关系好吗? 447 00:31:00,191 --> 00:31:05,113 但问题是姐人太好了 所以不太靠得住 448 00:31:05,738 --> 00:31:09,492 4楼说她已经说服了1楼投8楼 449 00:31:09,492 --> 00:31:12,495 心软的1楼没有明确表态 450 00:31:12,495 --> 00:31:15,373 但她看到他的眼神是同意了 451 00:31:15,957 --> 00:31:18,251 最后是2楼 452 00:31:18,251 --> 00:31:19,168 2楼 453 00:31:19,168 --> 00:31:20,461 - 走开 - 好 454 00:31:23,089 --> 00:31:23,923 她就算了吧 455 00:31:23,923 --> 00:31:26,843 我们三个人加上1楼就有四票了 456 00:31:26,843 --> 00:31:28,428 这样不就够了吗? 457 00:31:29,470 --> 00:31:31,723 7楼 你在里面吗? 458 00:31:32,765 --> 00:31:34,517 我不能被抓到在这里 459 00:31:35,018 --> 00:31:35,852 绝对不能 460 00:31:38,688 --> 00:31:40,231 哦 你在这里 461 00:31:41,900 --> 00:31:43,151 你们在干嘛? 462 00:31:46,195 --> 00:31:47,864 抽根烟 463 00:31:47,864 --> 00:31:49,240 那我们聊一下? 464 00:31:50,408 --> 00:31:51,242 好 465 00:31:52,368 --> 00:31:53,244 回头见 466 00:31:53,244 --> 00:31:54,162 好 再见 467 00:31:59,042 --> 00:32:00,293 差一点! 468 00:32:01,669 --> 00:32:04,088 你要是被发现就奇怪了吧? 469 00:32:04,088 --> 00:32:05,590 当然了! 470 00:32:06,299 --> 00:32:07,800 那就不只是奇怪了 471 00:32:07,800 --> 00:32:11,387 如果让他知道我们要投8楼 他可能会大闹一通 472 00:32:11,387 --> 00:32:14,140 对 你觉得6楼会投谁? 473 00:32:14,140 --> 00:32:15,725 这不明摆着的吗? 474 00:32:15,725 --> 00:32:18,061 很可能是我俩或者1楼 475 00:32:18,686 --> 00:32:20,021 对 很有可能 476 00:32:20,021 --> 00:32:21,397 投3楼吧 477 00:32:22,231 --> 00:32:24,901 我考虑过1楼 但是3楼的才艺表演真的好烂 478 00:32:24,901 --> 00:32:29,030 我问过8楼 她说我投谁 她就投谁 479 00:32:29,656 --> 00:32:31,658 那就简单点吧? 480 00:32:31,658 --> 00:32:34,786 我不确定应不应该告诉7楼 481 00:32:35,286 --> 00:32:37,288 但他在这里 我就脱口而出了 482 00:32:37,288 --> 00:32:40,041 你觉得他会和他们一伙儿吗? 483 00:32:40,041 --> 00:32:42,794 不 他不是那种人 484 00:32:43,836 --> 00:32:47,215 他甚至都没把粪便袋传给1楼 485 00:32:47,215 --> 00:32:49,050 你永远不知道人会做出什么事来 486 00:32:50,802 --> 00:32:51,636 好吗? 487 00:32:52,345 --> 00:32:53,304 行 好吧 488 00:32:53,972 --> 00:32:56,724 不管如何 我们两个要保持一致 489 00:32:56,724 --> 00:32:58,142 当然了 490 00:32:58,893 --> 00:33:00,603 答应我你不会背叛我 491 00:33:00,603 --> 00:33:02,355 当然不会了! 492 00:33:02,355 --> 00:33:04,899 我可是个言出必行的女人 493 00:33:10,321 --> 00:33:13,741 匿名投票前 大家都有一天的时间思考 494 00:33:15,827 --> 00:33:17,370 但我总感觉坐立不安 495 00:33:17,870 --> 00:33:19,288 我 7楼... 496 00:33:19,288 --> 00:33:22,542 在爬楼梯和才艺表演之后 497 00:33:22,542 --> 00:33:24,877 我们第三种赚时间的内容是 498 00:33:24,877 --> 00:33:27,130 “投出你的厕所” 499 00:33:28,423 --> 00:33:30,091 现在开始投票 500 00:33:30,675 --> 00:33:32,051 1楼 你先去 501 00:33:45,898 --> 00:33:47,567 现在开始点票 502 00:33:50,862 --> 00:33:51,863 3楼 503 00:34:02,248 --> 00:34:04,709 - 一票没什么 - 好 504 00:34:04,709 --> 00:34:05,752 3楼 505 00:34:11,132 --> 00:34:12,341 8楼 506 00:34:24,437 --> 00:34:25,688 8楼 507 00:34:27,565 --> 00:34:28,691 我? 508 00:34:35,948 --> 00:34:36,783 8楼 509 00:34:46,417 --> 00:34:47,502 3楼 510 00:34:50,546 --> 00:34:53,216 为什么票会这样... 511 00:34:53,216 --> 00:34:54,342 没错 512 00:34:54,342 --> 00:34:56,761 3楼和8楼各得三票 513 00:34:57,678 --> 00:34:58,805 现在是平局 514 00:35:05,978 --> 00:35:07,355 这是张空白的投票 515 00:35:07,355 --> 00:35:09,148 什么?一张空白的投票? 516 00:35:09,649 --> 00:35:10,983 好了 还有最后一张票 517 00:35:20,451 --> 00:35:21,285 你想怎么着? 518 00:35:24,038 --> 00:35:24,997 投3楼 519 00:35:26,999 --> 00:35:29,544 我觉得你运气最不好 520 00:35:29,544 --> 00:35:32,088 你的楼层远远配不上你的能力 521 00:35:32,088 --> 00:35:33,506 两个月挺久的 522 00:35:35,424 --> 00:35:36,634 舒服地过吧 523 00:35:38,678 --> 00:35:39,762 怎么说? 524 00:35:39,762 --> 00:35:41,639 怎么个舒服法? 525 00:35:44,809 --> 00:35:46,477 还真是一点就通 526 00:35:46,477 --> 00:35:47,854 方法多着呢 527 00:35:47,854 --> 00:35:51,482 我可以留下些食物 回头再给你 528 00:35:52,191 --> 00:35:54,819 或者你需要什么 我可以买给你 529 00:35:54,819 --> 00:35:55,987 但是为什么 530 00:35:57,572 --> 00:35:58,990 要在所有人里投3楼? 531 00:36:00,199 --> 00:36:01,409 还有4楼呢 532 00:36:01,909 --> 00:36:02,743 3楼 533 00:36:04,412 --> 00:36:05,621 真的太烂了 534 00:36:08,291 --> 00:36:09,125 那个舞! 535 00:36:11,294 --> 00:36:13,337 他简直是在侮辱舞蹈 536 00:36:15,548 --> 00:36:16,465 这倒没错 537 00:36:37,069 --> 00:36:37,904 好了 538 00:36:39,488 --> 00:36:40,364 8楼 539 00:36:40,364 --> 00:36:41,616 耶! 540 00:36:45,953 --> 00:36:46,871 我? 541 00:36:52,293 --> 00:36:53,169 票给我 542 00:37:03,888 --> 00:37:05,181 真的是我吗? 543 00:37:06,891 --> 00:37:07,767 8楼 544 00:37:09,227 --> 00:37:11,145 你的房间被选为厕所 545 00:37:13,522 --> 00:37:15,733 天啊 从来没有人这么为我投过票 546 00:37:15,733 --> 00:37:17,068 太不可思议了 547 00:37:17,068 --> 00:37:20,696 有人当选 大家不是应该鼓掌吗? 548 00:37:21,530 --> 00:37:23,407 对 你说得对 549 00:37:23,407 --> 00:37:24,659 掌声响起来 550 00:37:27,078 --> 00:37:29,163 我们只是投个票就赚了24小时 551 00:37:29,163 --> 00:37:31,207 哇哦 比我想的要多 552 00:37:32,208 --> 00:37:35,419 对 看来他们确实认为这是一种内容 553 00:37:35,962 --> 00:37:38,089 怎么不算呢? 554 00:37:38,089 --> 00:37:41,968 我从昨天开始就忙着四处拉票 跟现代社会一样 555 00:37:42,760 --> 00:37:46,889 8楼看上去没有因为结果不高兴 真是让我松了一口气 556 00:37:47,682 --> 00:37:48,766 顺便说一句... 557 00:37:51,227 --> 00:37:52,770 我在想是谁投了我 558 00:37:53,771 --> 00:37:54,605 什么? 559 00:37:54,605 --> 00:37:56,357 我得了三票 对吧? 560 00:37:56,357 --> 00:37:59,568 如果6楼一票 8楼一票 561 00:38:00,278 --> 00:38:02,863 那还有一票是谁投的 562 00:38:04,031 --> 00:38:07,076 事后想来 我觉得不是2楼 563 00:38:08,077 --> 00:38:09,662 那就是4楼了 564 00:38:09,662 --> 00:38:12,748 我在想她是不是在聊过那些后 565 00:38:12,748 --> 00:38:14,500 真的背叛了我 566 00:38:20,089 --> 00:38:22,633 我也好奇 但这真的重要吗? 567 00:38:23,175 --> 00:38:24,010 我知道 但是... 568 00:38:24,010 --> 00:38:25,469 就这么着吧 569 00:38:26,679 --> 00:38:29,473 - 但还是 我们... - 现在已经结束了 570 00:38:31,142 --> 00:38:32,143 想抽根烟吗? 571 00:38:34,312 --> 00:38:35,771 好 行吧 572 00:38:36,772 --> 00:38:39,650 - 行了 去我房间吧 - 好 行 573 00:38:39,650 --> 00:38:40,818 - 上来吧 - 好 574 00:38:42,403 --> 00:38:46,490 外面亮起来的时候 这个能派上用场 575 00:38:52,371 --> 00:38:53,205 谢谢你 576 00:38:54,749 --> 00:38:56,083 听我说话 577 00:39:00,796 --> 00:39:02,882 你一个人怎么做得了这些事? 578 00:39:06,469 --> 00:39:08,262 大叔你想投给谁? 579 00:39:10,431 --> 00:39:11,432 什么? 580 00:39:11,432 --> 00:39:14,310 每个人都过来烦我 581 00:39:14,977 --> 00:39:17,063 但我都不在意 582 00:39:17,855 --> 00:39:20,399 现在情况很糟 但老实说 583 00:39:21,525 --> 00:39:24,695 你受的罪最多 我们应该听听你怎么说 584 00:39:29,325 --> 00:39:31,660 就算大叔你不说 我也会投给她 585 00:39:32,161 --> 00:39:33,954 她活该 586 00:39:33,954 --> 00:39:36,290 她要学会如何为别人牺牲 587 00:39:38,501 --> 00:39:39,335 我吧 588 00:39:40,753 --> 00:39:41,962 只是因为 589 00:39:43,547 --> 00:39:44,715 她的房间最大 590 00:39:46,217 --> 00:39:47,385 对她来说 591 00:39:49,178 --> 00:39:50,846 忍受那些垃圾会更容易些 592 00:39:52,056 --> 00:39:53,307 倒也没错 593 00:39:59,563 --> 00:40:01,190 我不给 594 00:40:01,732 --> 00:40:04,193 等等 你刚刚说什么? 595 00:40:04,819 --> 00:40:05,778 发生什么了? 596 00:40:06,278 --> 00:40:09,865 我要用她的房卡去上厕所 597 00:40:10,574 --> 00:40:12,034 但她拒绝了 598 00:40:12,743 --> 00:40:14,370 - 什么? - 别这样 599 00:40:14,370 --> 00:40:16,539 不好意思 8楼 600 00:40:16,539 --> 00:40:19,708 - 我们刚投了票 对吧? - 对 没错 601 00:40:19,708 --> 00:40:22,753 - 你的房间得票最多 - 没错 602 00:40:22,753 --> 00:40:26,382 所以 上午八点到午夜 603 00:40:26,382 --> 00:40:28,592 我们决定把那里当厕所用 604 00:40:29,135 --> 00:40:31,512 我不是在责备你什么的 605 00:40:31,512 --> 00:40:34,223 只是想讲清楚 以免你有什么误会 606 00:40:34,223 --> 00:40:35,808 不 没什么误会 607 00:40:35,808 --> 00:40:36,976 什么? 608 00:40:36,976 --> 00:40:39,186 我知道大家都说好了 609 00:40:41,397 --> 00:40:43,232 说好了就把你的卡给我 610 00:40:43,232 --> 00:40:46,152 你刚刚还因为赢了投票 让我们给你鼓掌呢 611 00:40:46,152 --> 00:40:47,403 真离谱 612 00:40:52,616 --> 00:40:54,118 多谢你的掌声 613 00:40:55,536 --> 00:40:56,495 “谢谢”? 614 00:40:56,495 --> 00:40:58,664 8楼 615 00:40:58,664 --> 00:41:00,291 我理解你的心情 616 00:41:00,291 --> 00:41:04,336 但我们同在一条船上 所以要互相体谅 617 00:41:04,336 --> 00:41:05,254 等等 618 00:41:06,046 --> 00:41:07,173 同一艘船? 619 00:41:08,549 --> 00:41:09,550 什么? 620 00:41:09,550 --> 00:41:12,094 还真是不能对别人好 621 00:41:13,137 --> 00:41:14,847 - 再见 - 她疯了吗?那个小... 622 00:41:14,847 --> 00:41:17,766 但我们已经说好了 623 00:41:17,766 --> 00:41:19,643 她不能突然出尔反尔 624 00:41:19,643 --> 00:41:23,314 我猜她刚开始很难接受这件事 625 00:41:24,064 --> 00:41:25,441 给她点时间吧 626 00:41:26,442 --> 00:41:28,319 要是那样就好了 627 00:41:29,987 --> 00:41:30,821 什么? 628 00:41:31,697 --> 00:41:32,615 算了 就这样吧 629 00:41:35,534 --> 00:41:38,162 去你们的 一群没脑子的 630 00:41:39,497 --> 00:41:40,331 “没脑子”? 631 00:41:40,331 --> 00:41:42,750 等等 你们就都这么走了? 632 00:41:43,250 --> 00:41:45,961 但我们今天要怎么方便呢? 633 00:41:46,712 --> 00:41:49,089 她需要时间来消化这一切 634 00:41:49,840 --> 00:41:51,675 今天先这样吧 用自己的房间 635 00:41:51,675 --> 00:41:54,053 讲真的 真是太不敢相信了 636 00:41:54,053 --> 00:41:55,846 她怎么能就这么走了? 637 00:41:55,846 --> 00:41:58,057 - 好了 - 她这是要干什么? 638 00:41:58,057 --> 00:41:59,642 大家都说好了的 639 00:42:03,437 --> 00:42:06,190 对啊 她这是要干什么? 640 00:42:06,190 --> 00:42:08,859 至少我当时是这么想的 641 00:42:32,258 --> 00:42:35,219 但8楼通过传送槽做出了回应 642 00:42:36,720 --> 00:42:37,846 来真的吗? 643 00:42:38,556 --> 00:42:39,390 “我...” 644 00:42:40,933 --> 00:42:43,561 这是什么鬼? 645 00:42:44,144 --> 00:42:45,479 “...和你们不一样” 646 00:42:47,648 --> 00:42:48,732 该死的贱人 647 00:42:49,567 --> 00:42:52,611 我们都在想:“她会怎么做?” 但后来我们意识到... 648 00:42:55,239 --> 00:42:56,407 我们都完蛋了 649 00:42:57,992 --> 00:43:04,707 《The 8 Show》 650 00:49:56,326 --> 00:50:01,331 字幕翻译:马特奥