1 00:02:18,179 --> 00:02:19,681 언니, 언니, 언니 2 00:02:19,681 --> 00:02:23,685 저, 제가 한 거 아니잖아요 저도 당한 거예요, 예? 3 00:02:23,685 --> 00:02:25,395 저도 시켜서 한 거예요, 언니 4 00:02:25,395 --> 00:02:26,980 언니! 5 00:02:28,523 --> 00:02:30,650 {\an8} 6 00:02:31,818 --> 00:02:33,820 됐어, 이 정도면 7 00:02:35,864 --> 00:02:37,240 이로써 안전해졌다 8 00:02:37,866 --> 00:02:40,243 안전해지니 비로소 안심이 됐다 9 00:02:40,869 --> 00:02:42,162 비로소 안심이 되니 10 00:02:42,662 --> 00:02:44,914 억눌렀던 분노가 폭발했다 11 00:02:45,665 --> 00:02:48,168 참았던 설움이 범람했다 12 00:02:48,710 --> 00:02:51,546 이 개새끼들아! 13 00:02:55,300 --> 00:02:56,259 이 개새끼... 14 00:02:57,927 --> 00:02:58,887 이 개새끼야 15 00:02:59,679 --> 00:03:00,930 나한테 왜 그랬어? 16 00:03:04,267 --> 00:03:05,685 - 너도 맞아봐 17 00:03:05,685 --> 00:03:07,687 아무도 말리지 않았다 맞아보라고, 맞아봐 18 00:03:07,687 --> 00:03:09,147 그 분노는 정당하기에 19 00:03:09,147 --> 00:03:10,064 맞아봐, 새끼야 20 00:03:10,064 --> 00:03:12,734 행하는 폭력 또한 정당하다 여겼으니 21 00:03:14,569 --> 00:03:15,778 - 너도 똑같아 22 00:03:15,778 --> 00:03:19,741 운이 좋아서 뽑아놓고 네가 뭐라도 되는 거 같지? 23 00:03:20,450 --> 00:03:21,284 내가... 24 00:03:42,597 --> 00:03:43,765 씨발 25 00:03:44,349 --> 00:03:46,226 - 죽을 고비에서 살아났는데 26 00:03:47,185 --> 00:03:48,978 저놈들은 그렇게 잔인했는데 27 00:04:05,745 --> 00:04:06,579 이거... 28 00:04:06,579 --> 00:04:09,207 배터리 빠져있던데 이거 7층 님이 그러신 거 맞죠? 29 00:04:09,207 --> 00:04:10,124 안 나가게 30 00:04:12,210 --> 00:04:14,087 그 소리 난다고 그거 왜 말해주신 거예요? 31 00:04:14,087 --> 00:04:16,047 그거 힌트 주신 거 맞죠? 32 00:04:17,382 --> 00:04:20,468 저 겁도 많고 또 비겁해서 33 00:04:20,468 --> 00:04:21,928 만약에 위층 사람들이 저 협박했으면 34 00:04:21,928 --> 00:04:23,096 저도 똑같이 그랬을 거예요 35 00:04:23,096 --> 00:04:24,973 그러니까 솔직하게 말씀해 주세요 36 00:04:27,475 --> 00:04:29,894 아이, 뭐라고 대답 좀 해보세요 어쩔 수 없었다고 37 00:04:29,894 --> 00:04:32,897 그래서 그러다가 기회 봐가지고 저희 구해주신 거라고 38 00:04:35,316 --> 00:04:36,150 죄송합니다 39 00:04:37,860 --> 00:04:38,778 네? 40 00:04:38,778 --> 00:04:40,405 제가 드릴 수 있는 말씀이... 41 00:04:45,118 --> 00:04:47,161 죄송하다는 말씀밖에는 없습니다 42 00:04:48,746 --> 00:04:50,957 우리는 한참 고민한 뒤 43 00:04:50,957 --> 00:04:52,417 그를 풀어주기로 했다 44 00:04:54,002 --> 00:04:55,295 그가 아니었으면 45 00:04:55,295 --> 00:04:57,380 우리는 아직도 노예 신세였을 테니 46 00:04:58,464 --> 00:05:02,343 풀려난 7층은 아무도 모르게 슬쩍 눈물을 닦아내었다 47 00:05:03,511 --> 00:05:07,098 그 눈물은 억눌리고 참아왔던 눈물처럼 보였다 48 00:05:08,391 --> 00:05:10,893 그도 아마 이날을 바랐으리라 49 00:05:10,893 --> 00:05:13,229 시간이 엄청 올랐어요 50 00:05:15,982 --> 00:05:17,567 반응은 진짜 좋네요 51 00:05:17,567 --> 00:05:20,403 근데 왜... 이겼다는 생각이 안 들죠? 52 00:05:23,281 --> 00:05:24,115 돈은... 53 00:05:24,824 --> 00:05:26,909 저 사람들이 훨씬 많이 벌었으니까요 54 00:05:26,909 --> 00:05:29,996 혁명의 마무리는 막대한 시간의 보상으로 55 00:05:29,996 --> 00:05:32,332 그렇게 분노의 대상은 결국 56 00:05:32,332 --> 00:05:35,168 아래층을 뽑은 이 더럽게 운 없는 손모가지로 57 00:05:35,168 --> 00:05:36,294 이어질 뿐이었다 58 00:05:36,294 --> 00:05:37,754 괜찮아, 밥 줄게 59 00:05:37,754 --> 00:05:39,213 푸닥거리가 끝난 후 60 00:05:39,213 --> 00:05:41,466 위층 3인은 각자의 방에 유폐되었다 61 00:05:42,216 --> 00:05:43,301 달라진 점은 62 00:05:43,301 --> 00:05:46,137 그 방들은 더 이상 그들만의 스위트 홈이 아니라는 것 63 00:05:48,389 --> 00:05:50,141 전실 24시간 개방 64 00:05:50,141 --> 00:05:52,602 누구나 드나들 수 있는 공용 룸으로 변신 65 00:05:56,981 --> 00:05:57,982 왜 안 들어가시고? 66 00:05:59,942 --> 00:06:01,903 좀 놀라서요, 3층 님 67 00:06:03,321 --> 00:06:04,155 네? 68 00:06:18,544 --> 00:06:19,462 이게... 69 00:06:19,462 --> 00:06:20,505 이게 다... 70 00:06:21,214 --> 00:06:23,466 우리가 피땀 흘려 벌어다 준 돈이다 71 00:06:24,467 --> 00:06:25,718 이 미친... 72 00:06:26,469 --> 00:06:27,303 돈이... 73 00:06:28,679 --> 00:06:29,597 좋기는 좋네요 74 00:06:31,432 --> 00:06:32,266 진짜... 75 00:06:33,810 --> 00:06:35,937 이런 목욕물 보는 게 얼마 만인지 76 00:06:50,493 --> 00:06:51,619 아, 세상에 77 00:06:53,246 --> 00:06:56,457 이거 그거 아닌가? 저, 치실 대신 쓰는 그거 78 00:06:58,376 --> 00:07:00,044 아주 호텔이네, 호텔이야 79 00:07:00,044 --> 00:07:01,254 평생 살겠다, 씨 80 00:07:04,215 --> 00:07:05,216 비데야, 그거 81 00:07:09,429 --> 00:07:12,223 34만 원씩 219억 82 00:07:12,223 --> 00:07:15,560 아, 진짜... 83 00:07:15,560 --> 00:07:17,395 다시 봐도 믿어지지가 않네요 84 00:07:19,730 --> 00:07:21,315 우리 이 돈 다 써버릴까요? 85 00:07:22,984 --> 00:07:25,820 우리 사고 싶은 거 사고, 뭐 아니, 저 비데 저런 거 86 00:07:26,696 --> 00:07:27,530 저런 거 87 00:07:30,241 --> 00:07:32,493 괜찮을...까? 88 00:07:35,746 --> 00:07:36,831 됐어 89 00:07:36,831 --> 00:07:38,875 얘도 우리랑 똑같잖아 90 00:07:38,875 --> 00:07:40,710 나가면 돈 필요하고 91 00:08:03,399 --> 00:08:04,734 여기 와서 이렇게 배부르게 먹은 거 92 00:08:04,734 --> 00:08:05,943 진짜 처음인 거 같은데요? 93 00:08:05,943 --> 00:08:07,487 응 그러게요 94 00:08:07,487 --> 00:08:08,571 완전히, 네? 95 00:08:08,571 --> 00:08:10,364 잔치네요, 네? 잔치 96 00:08:13,201 --> 00:08:15,620 이야, 이럴 때 여기서 그냥 97 00:08:15,620 --> 00:08:17,830 - 술 한잔만 딱 먹으면은 98 00:08:17,830 --> 00:08:18,789 - 완전히 딱인데 99 00:08:18,789 --> 00:08:21,125 - 진짜 여기서 술 있으면, 진짜 아, 좋죠 100 00:08:21,125 --> 00:08:23,169 여기는 식음료를 못 사니까, 이게 101 00:08:23,169 --> 00:08:25,755 아, 예전에 저는 막 시장에서 더덕 사다가 102 00:08:25,755 --> 00:08:28,591 막 더덕주도 만들고 그랬었거든요 103 00:08:29,425 --> 00:08:30,384 아... 104 00:08:30,384 --> 00:08:33,054 아니, 와인이나 맥주 이런 거는 어려워도 105 00:08:33,054 --> 00:08:35,598 소주 비슷한 거, 그런 거 만들 수 있지 않을까? 106 00:08:35,598 --> 00:08:37,642 저, 저 물 많잖아 107 00:08:39,435 --> 00:08:41,103 아, 술을 만들 수 있으면은 진짜 108 00:08:41,103 --> 00:08:42,188 와, 진짜 109 00:08:42,772 --> 00:08:44,190 내가 개인적으로 110 00:08:45,733 --> 00:08:48,945 아, 술을 쪼끔 진짜 쪼끔 좋아해 가지고 111 00:08:48,945 --> 00:08:50,780 나 원데이 클래스 같은 데 가서 막 112 00:08:50,780 --> 00:08:52,615 - 술도 만들어 보고 그랬었거든 113 00:08:52,615 --> 00:08:54,367 - 아, 근데 그 방법이 114 00:08:54,367 --> 00:08:55,660 생각이 안 나가지고 115 00:08:56,160 --> 00:08:57,870 - 아, 가물가물해, 방법이 아니, 여기 116 00:08:58,788 --> 00:09:00,164 돈이면 다 되는 거 아니에요? 117 00:09:01,374 --> 00:09:02,500 뭐가요? 그... 118 00:09:03,709 --> 00:09:04,794 술 만드는 방법 119 00:09:06,170 --> 00:09:07,421 돈으로 살 수 있지 않을까요? 120 00:09:12,134 --> 00:09:14,011 이게, 이게 된다는 거죠? 121 00:09:15,012 --> 00:09:16,138 그런, 그런 거 같은데요? 122 00:09:16,722 --> 00:09:18,975 저희도 뭐 살 때 가격 뜨잖아요 123 00:09:18,975 --> 00:09:19,976 잠깐만, 이게 124 00:09:19,976 --> 00:09:22,103 - 헤, 1억인데요? 125 00:09:22,103 --> 00:09:23,563 근데 1억 우리한테나 큰돈이지, 뭐 126 00:09:23,563 --> 00:09:26,566 여기서는 반나절이면 버는 돈인데 뭐, 그 정도는 괜찮지 않나요? 127 00:09:37,201 --> 00:09:38,202 아파 128 00:09:38,202 --> 00:09:40,371 네 돈 써도 돼? 1억 129 00:09:40,871 --> 00:09:42,665 써도 되는데 130 00:09:42,665 --> 00:09:44,625 이것만 좀 풀어주면 안 될까? 131 00:09:45,585 --> 00:09:47,503 묶이는 건 내 취향이 아니라서 132 00:09:48,421 --> 00:09:49,547 난 묶는 게 좋아 133 00:09:51,090 --> 00:09:52,758 그건 안 돼 응? 134 00:09:57,221 --> 00:09:58,681 - 아이, 씨 135 00:10:12,320 --> 00:10:13,321 됐다 136 00:10:13,321 --> 00:10:14,989 내가 한번 맛을 볼까요? 137 00:10:21,329 --> 00:10:22,747 아, 저기 혹시 모르니까 138 00:10:22,747 --> 00:10:25,124 그냥 마시지 말고 그냥 맛만 보고 그냥 뱉으세요 139 00:10:26,000 --> 00:10:28,919 아니, 아, 그거... 마시지 말라... 뱉으시... 140 00:10:31,255 --> 00:10:32,131 오, 어때요? 141 00:10:33,716 --> 00:10:34,884 첫맛은 시고 142 00:10:36,218 --> 00:10:38,220 전체적으로는 쓰고 143 00:10:38,220 --> 00:10:39,388 뭐랄까? 144 00:10:40,306 --> 00:10:42,183 그냥 이거 잘못 먹었다가는 145 00:10:42,183 --> 00:10:44,560 딱 죽겠다 싶은 뭐, 그런 맛인데? 146 00:10:46,145 --> 00:10:47,229 짜릿해 147 00:10:58,783 --> 00:11:02,328 이게 진짜... 맛이 더럽게 없는데 148 00:11:02,328 --> 00:11:04,455 - 뭔가 뱉을 수 없는, 그런? 149 00:11:04,455 --> 00:11:06,791 그렇죠? 그렇다니까요 어, 네, 네 150 00:11:07,333 --> 00:11:08,209 5층 님 151 00:11:08,209 --> 00:11:10,211 - 저희 이거 더 만들어요 152 00:11:10,211 --> 00:11:12,421 당연하지 153 00:11:12,421 --> 00:11:13,756 - 자 고맙습니다 154 00:11:21,514 --> 00:11:25,393 7층 님이 마시시니까요 무슨 위스키 같아요 155 00:11:25,393 --> 00:11:27,353 아니 진짜 위스키 CF같이, 이렇게 딱 156 00:11:27,353 --> 00:11:28,312 그러니까 157 00:11:28,312 --> 00:11:30,690 오, 그러니까 확실히... 158 00:11:38,614 --> 00:11:42,201 이렇게 있으니까 캠핑 온 거 같고 좋네요 159 00:11:44,954 --> 00:11:45,871 그러게요 160 00:11:45,871 --> 00:11:47,707 이 캠핑의 마무리는 161 00:11:48,666 --> 00:11:49,917 또 라면인데 162 00:11:51,460 --> 00:11:52,712 아, 라면 163 00:11:53,546 --> 00:11:55,548 아, 라면 먹고 싶다 164 00:11:55,548 --> 00:11:57,091 - 아, 국물 165 00:11:57,091 --> 00:11:59,176 한국 사람은 국물인데 166 00:12:00,511 --> 00:12:03,305 여기 와서 국물 한 번도 못 먹은 거 같은데? 167 00:12:05,015 --> 00:12:07,143 식음료를 못 사니까 168 00:12:07,143 --> 00:12:08,060 라면... 169 00:12:09,311 --> 00:12:10,146 드실래요? 170 00:12:11,814 --> 00:12:12,648 네? 171 00:12:14,567 --> 00:12:15,401 라면 172 00:12:23,325 --> 00:12:25,661 오, 오, 뜨거워 오, 뜨거워, 뜨거워, 뜨거워 173 00:12:25,661 --> 00:12:27,121 - 아, 뜨거워 174 00:12:27,121 --> 00:12:28,956 오, 뜨거워 175 00:12:31,542 --> 00:12:32,877 뭐야? 176 00:12:32,877 --> 00:12:34,211 아, 됐어요 177 00:12:37,798 --> 00:12:38,632 안 보이세요? 178 00:12:39,717 --> 00:12:41,594 파도 송송 썰어 넣고 179 00:12:41,594 --> 00:12:43,012 달걀도 많이 넣었는데 180 00:12:44,305 --> 00:12:45,139 냄새 죽이죠? 181 00:12:50,478 --> 00:12:51,312 드셔보세요 182 00:12:52,062 --> 00:12:52,897 맛있어요 183 00:12:53,898 --> 00:12:54,815 진짜 184 00:13:39,819 --> 00:13:42,488 아, 국물 죽인다 185 00:13:47,159 --> 00:13:48,494 우리 186 00:13:49,620 --> 00:13:50,955 요 국물로 '짠' 해요 187 00:13:55,918 --> 00:13:56,919 짠! 188 00:13:56,919 --> 00:13:58,003 짠 189 00:14:15,521 --> 00:14:16,647 우리 이거 190 00:14:17,690 --> 00:14:19,024 언제까지 할까? 191 00:14:19,024 --> 00:14:21,694 졸리면 먼저 내려가서 자 192 00:14:21,694 --> 00:14:24,363 아니, 이 쇼 말이야 193 00:14:24,947 --> 00:14:27,116 그만해야 될 거 같지 않아? 194 00:14:27,116 --> 00:14:28,033 어? 195 00:14:33,080 --> 00:14:34,081 그거 196 00:14:34,081 --> 00:14:36,208 얘기된 거 아니었나요? 197 00:14:36,208 --> 00:14:37,293 저... 198 00:14:37,793 --> 00:14:41,297 10억 벌 때까지는 하는 걸로요 199 00:14:44,675 --> 00:14:45,926 아저씨 200 00:14:45,926 --> 00:14:47,136 그 10억 말이야 201 00:14:49,346 --> 00:14:51,140 내가 나가서 모자라는 만큼 보태줄게 202 00:14:51,974 --> 00:14:54,268 - 예? - 10억이 필요한 거니까 203 00:14:55,185 --> 00:14:56,270 그 정도는 그냥 204 00:14:57,479 --> 00:14:58,731 내 거에서 까줄 수 있어 205 00:15:00,399 --> 00:15:02,026 그놈의 시간 벌려고 206 00:15:02,026 --> 00:15:05,195 우리가 서로 무슨 짓을 했는지 다들 봤잖아 207 00:15:05,195 --> 00:15:08,741 아, 근데 꼭 그런 방식이 아니더라도 208 00:15:08,741 --> 00:15:11,493 시간 늘릴 방법은 많지 않을까요? 209 00:15:13,203 --> 00:15:15,539 제가 생각했던 아이디어들도 좀 있거든요 210 00:15:15,539 --> 00:15:17,708 그런 거로는 더 이상 안 늘어 211 00:15:18,918 --> 00:15:22,046 다들 알잖아 우리 이미 선 넘은 거야 212 00:15:22,046 --> 00:15:23,505 한번 넘은 선은 213 00:15:24,381 --> 00:15:25,341 돌이킬 수 없어 214 00:15:25,341 --> 00:15:27,885 아니, 그래도 이, 이건 좀 억울하지 않아요? 215 00:15:27,885 --> 00:15:29,511 우리가 당한 게 있는데 216 00:15:29,511 --> 00:15:31,221 우리도 쟤들 이용해 가지고 217 00:15:31,221 --> 00:15:32,973 - 시간을 좀 더 벌... 너 할 수 있어? 218 00:15:34,308 --> 00:15:35,893 - 뭘요? 쟤들 이용해서 219 00:15:35,893 --> 00:15:37,353 시간 벌 수 있냐고 220 00:15:37,353 --> 00:15:38,354 아, 할 수 있죠 221 00:15:39,104 --> 00:15:40,606 아니, 못 할걸? 222 00:15:40,606 --> 00:15:41,565 아니, 할 수 있다니까요 223 00:15:41,565 --> 00:15:42,608 그럼 해봐, 지금 224 00:15:43,692 --> 00:15:44,985 - 묶여있잖아, 쟤 225 00:15:46,779 --> 00:15:50,074 어? 뭐, 복수를 하든 욕정을 풀든 226 00:15:50,074 --> 00:15:51,700 네가 하고 싶은 대로 해보라니까? 227 00:15:52,284 --> 00:15:53,702 저항 못 해, 쟤 228 00:15:57,456 --> 00:15:58,332 저, 3층 님 229 00:16:31,073 --> 00:16:33,409 우리 그냥 인간으로 나가자 230 00:16:35,285 --> 00:16:36,537 마지막 기회라고 봐 231 00:16:38,122 --> 00:16:40,290 멀쩡하게 나갈 수 있는 232 00:16:41,709 --> 00:16:43,502 진짜 마지막 기회 233 00:17:03,063 --> 00:17:04,940 - 왜요? - 뭐? 234 00:17:05,816 --> 00:17:06,817 치... 235 00:17:07,526 --> 00:17:08,360 별 236 00:17:10,070 --> 00:17:11,113 예쁘지 않아? 237 00:17:11,697 --> 00:17:12,906 네, 이쁘네요 238 00:17:13,615 --> 00:17:14,825 근데 이제 239 00:17:15,659 --> 00:17:18,912 하늘이 저 창문 모양인가 싶어, 나는 240 00:17:19,413 --> 00:17:20,539 그게 뭔 소리예요? 241 00:17:20,539 --> 00:17:23,208 여기서는 딱 저만큼만 보이니까 242 00:17:27,087 --> 00:17:29,006 바깥, 현실 243 00:17:29,840 --> 00:17:30,674 잊어간다 244 00:17:31,425 --> 00:17:32,259 잊혀진다 245 00:17:32,968 --> 00:17:34,011 까맣게 246 00:17:34,511 --> 00:17:36,346 또는 하얗게 247 00:17:50,152 --> 00:17:52,196 그래, 어쩌면 이게 248 00:17:52,196 --> 00:17:55,115 인간으로서 나갈 수 있는 마지막 기회일지도 모른다 249 00:17:56,408 --> 00:17:58,952 진짜 하늘을 보고 싶다 250 00:18:09,129 --> 00:18:10,339 이런 날도 있네요 251 00:18:33,320 --> 00:18:34,696 이런 거 해주면 252 00:18:35,405 --> 00:18:36,740 딸애가 좋아했어요 253 00:18:36,740 --> 00:18:39,284 1층 닮아서 이쁘겠다 254 00:18:39,284 --> 00:18:40,661 사진이라도 255 00:18:41,203 --> 00:18:43,080 몰래 하나 갖고 있을 걸 그랬나 봐요 256 00:18:44,081 --> 00:18:45,499 곧 나갈 건데, 뭐 257 00:18:45,999 --> 00:18:49,211 돈 많이 벌었으니까 맛있는 거 많이 사줘 258 00:18:49,711 --> 00:18:51,547 좋은 것들 다 사줘 259 00:18:56,009 --> 00:18:58,637 그렇게 우리는 남은 시간이 모두 소진되면 260 00:18:58,637 --> 00:19:00,639 쇼를 끝내고 나가기로 협의했고 261 00:19:01,140 --> 00:19:04,685 묶여있는 위층들도 달리 어쩔 수 없었겠지만 262 00:19:04,685 --> 00:19:06,395 우리의 결정에 따르겠다고 했다 263 00:19:08,897 --> 00:19:10,566 밥도 잘 먹었고 264 00:19:11,900 --> 00:19:13,235 잘 먹이기도 했고 265 00:19:15,279 --> 00:19:16,822 - 잘 돌보기도 했다 266 00:19:16,822 --> 00:19:18,031 괜찮아 267 00:19:18,031 --> 00:19:19,491 싫어 268 00:19:26,123 --> 00:19:28,667 저 여기 여기 좀 긁어줄래요? 269 00:19:28,667 --> 00:19:30,794 여기 입술 위에 인중 270 00:19:31,420 --> 00:19:32,629 너무 간지러워 271 00:19:38,385 --> 00:19:40,554 아니, 옆, 조금 옆으로 더 272 00:19:41,138 --> 00:19:41,972 여기? - 어, 어 273 00:19:43,348 --> 00:19:44,266 아, 시원하다 274 00:19:51,398 --> 00:19:52,816 음, 좋아 275 00:19:52,816 --> 00:19:55,068 가끔은 이런 상상을 해보기도 하지만 276 00:19:55,068 --> 00:19:55,986 땡큐 277 00:19:55,986 --> 00:19:57,988 별다른 일은 일어나지 않았고 278 00:19:57,988 --> 00:20:00,199 시간도 잘 흘러갔다 279 00:20:19,843 --> 00:20:22,179 헐겁고 더러워진 유니폼은 빨고 280 00:20:22,763 --> 00:20:24,556 드라이 샴푸로 머리도 감고 281 00:20:25,224 --> 00:20:28,727 몸도 깨끗이 단장한 우리는 나갈 채비를 마쳤다 282 00:20:30,103 --> 00:20:31,396 이제는 돌아가야 한다 283 00:20:32,105 --> 00:20:34,566 밖으로, 그리고 현실로 284 00:20:36,568 --> 00:20:38,070 진짜 마지막 밤이네요 285 00:20:39,196 --> 00:20:40,030 그러게요 286 00:20:40,989 --> 00:20:42,741 고생이 너무 많았어요 287 00:20:43,825 --> 00:20:44,660 5층 님도 288 00:20:46,245 --> 00:20:47,120 고생 많으셨어요 289 00:20:48,372 --> 00:20:49,373 전부들 290 00:20:54,795 --> 00:20:56,088 이리 와요 291 00:20:56,088 --> 00:20:57,881 2층 님, 아휴 292 00:20:57,881 --> 00:21:00,175 고생했어요, 정말, 다들 293 00:21:00,801 --> 00:21:02,427 안녕히 가세요, 모두들 294 00:21:03,512 --> 00:21:05,722 즐거웠고 좆같았습니다 295 00:21:06,598 --> 00:21:08,725 우리 다시는 보지 마요 296 00:21:35,669 --> 00:21:37,546 씨발! 다 나와! 297 00:21:41,550 --> 00:21:43,093 이거, 이거 왜 이래요? 298 00:21:47,806 --> 00:21:48,932 시간이... 299 00:21:49,433 --> 00:21:50,600 - 왜 이렇게 오른 거예요? 300 00:21:50,600 --> 00:21:54,896 어젯밤 열 시까지 분명 아홉 시간 남아있었어 301 00:21:54,896 --> 00:21:57,190 거의 서른일곱 시간이 늘어난 거야 302 00:21:57,190 --> 00:21:59,318 우리가 계단 타고 전기 맞을 때도 303 00:21:59,318 --> 00:22:01,737 열두 시간, 스물네 시간 늘던 게... 304 00:22:04,573 --> 00:22:05,741 갑자기 말이 돼? 305 00:22:08,160 --> 00:22:11,079 자기들이 시간을 막 그냥 줄 리도 없고 306 00:22:11,830 --> 00:22:14,207 - 너희들이 뭔 짓 한 거 아니야? 307 00:22:14,207 --> 00:22:15,125 어? 308 00:22:15,792 --> 00:22:16,752 전, 저는 아니에요 309 00:22:18,378 --> 00:22:21,173 나도 어제 그냥 청소해 놓고 짐 다 싸놓고... 310 00:22:22,007 --> 00:22:23,550 저도 특별한 건 한 게 없는데 311 00:22:24,134 --> 00:22:25,635 네, 뭐 저도 마찬가지입니다 312 00:22:26,720 --> 00:22:28,472 아, 씨발, 그럼 뭐야? 313 00:22:29,264 --> 00:22:30,098 따라와 봐 314 00:22:34,186 --> 00:22:35,687 언니! 315 00:22:35,687 --> 00:22:36,897 이상한 데 없나 봐 316 00:22:41,651 --> 00:22:42,778 코를 고는데? 317 00:22:45,739 --> 00:22:47,407 아직 밥은 안 왔어요? 318 00:22:47,407 --> 00:22:48,742 너무 배고픈데? 319 00:22:50,660 --> 00:22:51,661 챙겨줄게 320 00:22:52,537 --> 00:22:54,915 별다를 건 없어 보이는데 321 00:22:55,540 --> 00:22:56,666 도대체 무슨 일인지... 322 00:22:58,293 --> 00:22:59,127 네? 323 00:23:00,212 --> 00:23:01,922 무, 무슨 일 있어요? 324 00:23:05,300 --> 00:23:06,426 벗겨봐야겠어 325 00:23:07,761 --> 00:23:09,930 네? 다 나가, 5층 빼고 326 00:23:11,181 --> 00:23:12,766 내 눈으로 확인할 거니까 327 00:23:14,184 --> 00:23:15,227 네? 328 00:23:15,227 --> 00:23:16,269 다 나가! 329 00:23:18,105 --> 00:23:20,857 어? 아! 나, 나가지 마요! 330 00:23:20,857 --> 00:23:24,653 어머! 내, 내 옷 벗겨서 어? 돈 벌려는 거예요? 331 00:23:24,653 --> 00:23:26,780 뭐 있어? 뭐 아무것도 없는데? 332 00:23:30,534 --> 00:23:32,160 뭔 일 났구나? 333 00:23:36,289 --> 00:23:38,875 한참 동안 시간이 늘어난 이유를 찾아내려 애썼지만 334 00:23:39,584 --> 00:23:40,836 결국 성과는 없었다 335 00:23:42,379 --> 00:23:43,630 진짜... 336 00:23:43,630 --> 00:23:45,632 무슨 일이 일어나고 있는 거야? 337 00:23:47,676 --> 00:23:49,136 중요한 건 하나야 338 00:23:51,888 --> 00:23:53,765 우리 중에 범인이 있다는 거 339 00:23:54,599 --> 00:23:55,934 에, 에이, 설마 340 00:23:57,269 --> 00:23:58,728 아직 확실하지도 않은데 341 00:23:59,688 --> 00:24:02,107 우리끼리 서로 의심하고 그러지 말자 342 00:24:02,107 --> 00:24:03,275 그래요 343 00:24:03,275 --> 00:24:05,277 저희 같이 지낸 세월이 있는데 344 00:24:07,487 --> 00:24:10,407 혹시 이거 끝나가기 아쉬우니까 345 00:24:10,407 --> 00:24:13,577 주최 측에서 또 서, 서비스 차원으로... 346 00:24:15,579 --> 00:24:18,081 씨발, 방금 내가 무슨 소리를 한 거야? 347 00:24:18,832 --> 00:24:20,333 여기가 무슨 노래방이냐 이 새끼야? 348 00:24:20,959 --> 00:24:22,711 지금 확실한 건 아무것도 없지만 349 00:24:22,711 --> 00:24:24,713 보기에 재밌는 일이 벌어지고 있는 건 350 00:24:24,713 --> 00:24:26,006 맞는 거 같습니다 351 00:24:26,006 --> 00:24:27,340 재미... 352 00:24:28,300 --> 00:24:29,259 씨발... 353 00:24:30,135 --> 00:24:32,679 - 뭐가 그렇게 재밌는데 354 00:24:38,310 --> 00:24:39,227 뭐지? 355 00:24:40,145 --> 00:24:41,813 무슨 일이 벌어지고 있는 거지? 356 00:24:56,578 --> 00:24:57,412 4층 님! 357 00:24:57,412 --> 00:24:58,497 어? 어머! 358 00:24:58,997 --> 00:25:00,081 - 아니, 피... 어? 359 00:25:01,416 --> 00:25:02,334 누가 이랬어, 4층? 360 00:25:02,334 --> 00:25:04,252 누가 이랬어? 361 00:25:06,880 --> 00:25:08,673 이, 이가 뽑혔어요 362 00:25:10,550 --> 00:25:11,801 씨발 363 00:25:11,801 --> 00:25:14,137 내가 풀어달라고 했잖아 364 00:25:14,137 --> 00:25:15,764 이 쌍놈들아 365 00:25:16,973 --> 00:25:18,141 미안해, 정말 366 00:25:18,767 --> 00:25:20,227 누가 그랬는지 봤어? 367 00:25:20,227 --> 00:25:23,772 일어났더니 이렇게 돼있었어요 368 00:25:24,814 --> 00:25:27,442 - 나 이제 어떡해요? 369 00:25:29,986 --> 00:25:31,363 아파 370 00:25:34,741 --> 00:25:37,661 피해자는 있고 가해자는 없다고? 371 00:25:38,411 --> 00:25:39,246 잠깐만 372 00:25:39,913 --> 00:25:41,331 어제는 왜 피해자도 없었지? 373 00:25:42,499 --> 00:25:44,167 피해자가 없다? 374 00:25:45,252 --> 00:25:46,711 겉으로 보이는 외상이 아니라 375 00:25:47,254 --> 00:25:49,381 안 보이는 데라면... 376 00:25:49,381 --> 00:25:50,590 - 설마... 377 00:25:52,842 --> 00:25:54,886 잠깐, 잠깐만! 378 00:25:54,886 --> 00:25:56,471 왜 그래? 379 00:25:56,471 --> 00:25:57,389 신발이요! 380 00:26:08,984 --> 00:26:09,818 이게 뭐야? 381 00:26:13,738 --> 00:26:15,073 발톱... 382 00:26:15,073 --> 00:26:17,325 발톱을 다 뽑아놨어요 383 00:26:22,539 --> 00:26:23,665 뭘 그렇게 놀라? 384 00:26:23,665 --> 00:26:25,000 왜 말 안 했어? 385 00:26:25,000 --> 00:26:26,835 어차피 나 이렇게 만든 놈 386 00:26:27,335 --> 00:26:28,920 너희들 중 한 명일 거 아니야 387 00:26:30,130 --> 00:26:31,548 이 쇼를 끝낸다고? 388 00:26:32,674 --> 00:26:34,217 이거 그렇게 쉽게 안 끝나 389 00:26:35,969 --> 00:26:37,971 졸라 재밌어진다, 그렇지? 390 00:26:44,269 --> 00:26:45,186 누구야? 391 00:26:46,730 --> 00:26:48,398 쟤 저렇게 만든 거 392 00:26:49,733 --> 00:26:50,859 어떤 새끼야? 393 00:26:51,901 --> 00:26:54,613 2층 님, 너무 화내지 마시고요 394 00:26:54,613 --> 00:26:56,489 진정하신 다음에 말씀 나누시죠 395 00:26:56,489 --> 00:26:57,490 네가 범인이야? 396 00:26:59,409 --> 00:27:00,619 아닙니다, 2층 님 397 00:27:02,203 --> 00:27:03,079 너지, 범인? 398 00:27:04,456 --> 00:27:06,041 너를 풀어주는 게 아니었어 399 00:27:06,041 --> 00:27:10,086 너도 결국 위쪽에 붙어서 누릴 거 다 누리고 400 00:27:10,837 --> 00:27:13,590 이 쇼 끝날 것 같으니까 이러는 거 아니야 401 00:27:13,590 --> 00:27:14,507 안 그래? 402 00:27:14,507 --> 00:27:17,677 2, 2층, 이러지 마요 이미 다 지난 얘기잖아 403 00:27:17,677 --> 00:27:21,014 그리고 우리 이렇게 된 것도 다 7층 님이 도와준 거고 404 00:27:21,014 --> 00:27:22,098 너도 같이 했어? 405 00:27:22,098 --> 00:27:24,726 2층 님, 진짜 왜 이래요? 406 00:27:24,726 --> 00:27:26,144 - 너야? 네? 407 00:27:26,728 --> 00:27:28,313 10억 못 모아서 이러는 거야? 408 00:27:28,313 --> 00:27:29,314 아니에요, 저 진짜 409 00:27:29,314 --> 00:27:30,607 그럼 너겠네 410 00:27:30,607 --> 00:27:32,108 어, 저 아니에요 제가 무슨... 411 00:27:32,108 --> 00:27:33,401 그럼 씨발, 발톱을 412 00:27:33,401 --> 00:27:35,695 자기 혼자 뽑았다는 거냐고! 413 00:27:37,864 --> 00:27:39,658 그럼 2층 님은 범인이 아닙니까? 414 00:27:41,284 --> 00:27:42,202 뭐? 415 00:27:42,202 --> 00:27:44,954 2층 님한테는 누가 범인인지가 그렇게 중요합니까? 416 00:27:46,164 --> 00:27:46,998 모르시겠어요? 417 00:27:48,416 --> 00:27:49,709 누가 범인이든 간에 418 00:27:50,210 --> 00:27:51,836 이 다섯 중 적어도 한 사람 419 00:27:52,462 --> 00:27:53,755 아니면 그보다 더 많은 사람들이 420 00:27:53,755 --> 00:27:55,632 이 쇼를 끝내고 싶어 하지 않는다는 거 421 00:27:55,632 --> 00:27:56,633 그게 중요한 겁니다 422 00:27:56,633 --> 00:27:58,134 정말 모르시겠습니까? 423 00:27:59,803 --> 00:28:02,430 진짜 머리가 다 어떻게 된 거 아니야? 424 00:28:02,430 --> 00:28:04,265 돌아버린 거 아니냐고 425 00:28:04,265 --> 00:28:07,102 우리가 그 지옥을 어떻게 빠져나왔는지 426 00:28:07,102 --> 00:28:08,436 벌써 다 잊었어? 427 00:28:16,486 --> 00:28:18,279 반나절 남았던 시간이 428 00:28:18,279 --> 00:28:19,781 - 3일이 되었다 429 00:28:19,781 --> 00:28:21,199 - 진짜 6층 말처럼 430 00:28:21,199 --> 00:28:23,702 이 쇼는 영영 끝나지 않는 게 아닐까? 431 00:28:25,495 --> 00:28:26,830 - 누구세요? 432 00:28:29,207 --> 00:28:30,125 누구세요? 433 00:28:33,461 --> 00:28:35,088 뭐야, 당, 누구야? 당신 누구야? 434 00:28:35,088 --> 00:28:38,007 묶여있는 사람들로 모자라서 나까지 공격하려고! 435 00:28:38,007 --> 00:28:39,426 - 이 씨발 놈아 436 00:28:39,426 --> 00:28:41,344 꺼져, 꺼져! 437 00:28:45,098 --> 00:28:46,766 - 문 부수지 마 438 00:28:46,766 --> 00:28:49,477 부수지 마! 하지 마세요! 가세요! 439 00:28:52,939 --> 00:28:54,274 씨발 놈아, 들어와 봐 440 00:28:54,274 --> 00:28:55,525 - 와봐! 이, 씨 441 00:28:56,901 --> 00:28:58,111 잘못 짚었다 442 00:28:58,695 --> 00:29:01,448 들어오려는 게 아니라 나오지 못하게 하려는 거였다 443 00:29:02,699 --> 00:29:03,533 미안해 444 00:29:04,075 --> 00:29:06,828 아무 일도 일어나지 않게 하려면 이 방법밖에 없어 445 00:29:06,828 --> 00:29:08,329 아이, 아이... 446 00:29:08,329 --> 00:29:09,372 아, 뭐 하는 짓이세요? 447 00:29:09,372 --> 00:29:10,874 - 이거 사람 가둬놓고 448 00:29:12,500 --> 00:29:14,711 밥이랑 물 하루에 두 개씩 내릴 거고 449 00:29:15,253 --> 00:29:16,629 이 쇼 끝날 때까지만 450 00:29:17,672 --> 00:29:18,840 그냥 방 안에 있어줘 451 00:29:18,840 --> 00:29:20,508 2층 님! 2층 님! 452 00:29:20,508 --> 00:29:23,261 잠깐, 지금 이, 잠깐 열어봐요, 잠깐만 453 00:29:23,261 --> 00:29:24,179 2층 님 454 00:29:25,472 --> 00:29:26,681 - 2층 님! 455 00:29:26,681 --> 00:29:29,392 2층 님, 가지 마세요 아, 이거 열, 열고 얘기해요! 456 00:29:30,727 --> 00:29:32,228 2층 님 457 00:29:39,360 --> 00:29:40,195 나도... 458 00:29:41,404 --> 00:29:42,739 들어가면 되는 거야? 459 00:29:43,823 --> 00:29:44,657 아니 460 00:29:45,700 --> 00:29:48,244 5층은 묶여있는 사람들 밥도 주고 돌봐줘 461 00:29:49,287 --> 00:29:51,080 며칠만 참자 462 00:30:20,360 --> 00:30:23,238 2층의 방법은 자유민주주의에 어긋나는 463 00:30:23,238 --> 00:30:25,657 - 아주 그냥 독재적이고 폭력적인 464 00:30:25,657 --> 00:30:27,450 - 방법이었음은 분명하지만 465 00:30:27,450 --> 00:30:29,953 의문의 범죄를 중단시키기에는 확실했다 466 00:30:29,953 --> 00:30:32,622 - 그렇게 모두 갇힌 후 467 00:30:32,622 --> 00:30:34,582 - 아무 일도 일어나지 않았다 468 00:30:34,582 --> 00:30:36,167 그저 시간이 흘렀다 469 00:30:37,085 --> 00:30:38,920 2층은 누구도 추궁하지 않았다 470 00:30:40,171 --> 00:30:42,632 그저 밥을 주고 물을 먹였다 471 00:30:43,466 --> 00:30:45,510 이렇게 강제로 쇼는 끝나갔다 472 00:30:45,510 --> 00:30:48,054 아주 제멋대로네, 이거, 어? 473 00:30:48,555 --> 00:30:49,973 - 대장이야, 뭐야? 474 00:30:51,224 --> 00:30:52,809 씨... 475 00:30:53,476 --> 00:30:55,228 아니, 뭐, 말로 할 생각을 해야지 476 00:30:55,228 --> 00:30:57,313 다짜고짜 와가지고, 자물쇠? 477 00:30:57,313 --> 00:30:58,606 참 나, 진짜 478 00:30:58,606 --> 00:31:00,233 어이가 없으려니까, 진짜 479 00:31:00,233 --> 00:31:03,403 아니, 이렇게 문을 걸어 잠그면 이게 되는 일이냐고, 이게... 480 00:31:05,321 --> 00:31:06,447 두 개씩이라 그랬잖아 481 00:31:07,532 --> 00:31:09,492 다음에 만나면 아주 내가 확실히 얘기를 해야겠어 482 00:31:09,492 --> 00:31:12,537 이, 이, 이런, 이런 경우는 있을 수가 없는 일이야 483 00:31:15,874 --> 00:31:17,292 음, 여기 진미채 맛있어 484 00:31:35,935 --> 00:31:37,103 아유 485 00:31:37,103 --> 00:31:39,272 - 왜, 좀 더 먹지 486 00:31:40,899 --> 00:31:42,150 언니... 487 00:31:43,401 --> 00:31:45,236 이가 너무 아파서 488 00:31:46,362 --> 00:31:48,573 자꾸 누워만 있으니까 489 00:31:49,657 --> 00:31:50,950 소화도 안 돼요 490 00:31:50,950 --> 00:31:54,162 5층 언니 내가 얘기했잖아, 어? 491 00:31:54,954 --> 00:31:56,789 이거 팔만 풀어주면 안 돼? 492 00:31:57,874 --> 00:32:00,627 아, 나 묶이는 건 내 타입이 아니라니까? 493 00:32:09,010 --> 00:32:11,262 이렇게 묶여있으니까 494 00:32:11,888 --> 00:32:14,933 움직일 수도 없잖아요 495 00:32:15,516 --> 00:32:18,561 온몸이 막 마비되는 거 같아요 496 00:32:18,561 --> 00:32:20,730 진짜 나쁜 사람이다, 언니 497 00:32:23,566 --> 00:32:24,567 이것 좀... 498 00:32:38,748 --> 00:32:39,749 저기... 499 00:32:40,249 --> 00:32:41,501 있잖아 500 00:32:42,001 --> 00:32:43,753 묶여있는 사람들 501 00:32:43,753 --> 00:32:47,048 팔이라도 좀 풀어주면 안 될까? 502 00:32:47,632 --> 00:32:48,675 그냥 둬 503 00:32:51,469 --> 00:32:52,303 그냥... 504 00:32:53,304 --> 00:32:55,807 계속 묶여있던 사람들이잖아 505 00:32:57,058 --> 00:32:58,351 범인도 아니고 506 00:33:02,689 --> 00:33:06,234 - 다들 착한 사람들이야, 그냥... 507 00:33:06,776 --> 00:33:09,737 여기 오지 않았으면은 이런 일도 없었을 텐데 508 00:33:09,737 --> 00:33:12,740 얼마 안 남았으니까 풀어주자 509 00:33:12,740 --> 00:33:14,450 - 이제 다 끝났잖아 - 그만 510 00:33:18,496 --> 00:33:20,498 제발 헛소리 좀 그만해 511 00:33:21,040 --> 00:33:23,042 난 이러는 게 좋은 줄 알아? 512 00:33:23,543 --> 00:33:25,878 나도 미칠 것 같다고! 513 00:33:42,020 --> 00:33:44,188 어? 어, 어떻게... 514 00:33:44,188 --> 00:33:46,274 2층 님이 풀어주시던데? 515 00:33:48,693 --> 00:33:49,944 진짜요? 516 00:33:49,944 --> 00:33:51,029 응 517 00:33:51,029 --> 00:33:54,657 생각해 보니까 괜히 묶어놓는 거 미안했다고 518 00:33:57,744 --> 00:33:59,120 언니 519 00:33:59,120 --> 00:34:00,621 나도 풀어줬어요 520 00:34:00,621 --> 00:34:02,165 이제 살 것 같아 521 00:34:02,165 --> 00:34:05,918 아, 얼마나 힘들었어 너무 고생했어 522 00:34:06,794 --> 00:34:09,005 그러면 6층 님은? 523 00:34:09,005 --> 00:34:10,798 음, 잘 모르겠는데 524 00:34:10,798 --> 00:34:14,802 아마 6층 님한테는 아직 마음이 좀 덜 풀렸을 수도 있죠 525 00:34:16,012 --> 00:34:17,055 맞아, 맞아 526 00:34:18,056 --> 00:34:20,641 내가 6층 님한테 한번 가볼게 527 00:34:20,641 --> 00:34:21,559 응, 좋다 528 00:35:01,599 --> 00:35:02,433 혹시 529 00:35:03,309 --> 00:35:05,394 2층 님 안 왔었어요? 530 00:35:11,025 --> 00:35:12,276 2층 님이 531 00:35:12,276 --> 00:35:15,488 4층, 8층 님 다 풀어줬는데 532 00:35:17,907 --> 00:35:19,575 - 2층이? 네 533 00:35:19,575 --> 00:35:21,119 다 풀어줬어요 534 00:35:21,119 --> 00:35:23,913 지금 밖에 나와있어요 535 00:35:29,710 --> 00:35:31,838 아... 까 왔었어 536 00:35:32,547 --> 00:35:33,506 그렇죠? 537 00:35:34,549 --> 00:35:35,383 뭐래요? 538 00:35:36,926 --> 00:35:37,844 풀어주겠다고 539 00:35:38,845 --> 00:35:41,681 잠깐 기다리라고 뭐 좀 가지러 간다고 540 00:35:42,723 --> 00:35:43,683 그렇죠? 541 00:35:44,225 --> 00:35:46,394 아, 2층 님 역시 착해 542 00:35:49,147 --> 00:35:50,231 이, 이, 이... 543 00:35:50,898 --> 00:35:51,858 나 이거 좀 544 00:35:52,984 --> 00:35:54,110 풀어주면 안 될까? 545 00:35:58,489 --> 00:35:59,949 어차피 풀어줄 거잖아 546 00:36:04,495 --> 00:36:05,413 아니야 547 00:36:05,413 --> 00:36:08,291 2층 님이 직접 와서 풀어주겠지 548 00:36:08,291 --> 00:36:09,542 아니 549 00:36:12,211 --> 00:36:13,045 내가... 550 00:36:14,714 --> 00:36:15,673 무서워서 그래 551 00:36:15,673 --> 00:36:16,883 네? 552 00:36:16,883 --> 00:36:19,302 사실 2층이 나 죽이려고 했어 553 00:36:21,012 --> 00:36:22,722 무슨, 무슨 소리예요? 554 00:36:22,722 --> 00:36:25,516 진짜야 나 죽이려고 했다니까? 555 00:36:25,516 --> 00:36:26,976 2층이 범인이야 556 00:36:28,352 --> 00:36:30,021 내 발톱 다 뽑고 557 00:36:30,897 --> 00:36:32,315 막 때리다가 나갔다니까 558 00:36:34,192 --> 00:36:36,194 말, 말도 안 돼 559 00:36:36,194 --> 00:36:39,113 2층이 나를 얼마나 싫어하는지 몰라? 560 00:36:39,739 --> 00:36:42,116 알잖아, 이대로 두면 나 죽어 561 00:36:43,284 --> 00:36:47,747 돌아와서 분명히 나 죽, 죽, 죽인다니까? 562 00:36:52,210 --> 00:36:53,294 무서워, 진짜 563 00:36:57,131 --> 00:36:59,300 아니야, 아니야 564 00:37:00,218 --> 00:37:03,429 아니야, 2층 님 그런 사람 아니야 565 00:37:03,429 --> 00:37:05,848 내가, 내가 가서 잘 얘기할게 566 00:37:05,848 --> 00:37:07,350 5층은 몰라 567 00:37:08,267 --> 00:37:10,519 그 새끼가 나한테 어떤 짓을 했는지 568 00:37:12,063 --> 00:37:13,856 발톱 뽑은 정도가 아니라 569 00:37:13,856 --> 00:37:16,067 나 진짜 좆같은 일도 당했어 570 00:37:16,901 --> 00:37:17,735 나... 571 00:37:20,238 --> 00:37:21,864 도저히 용서할 수가 없는... 572 00:37:21,864 --> 00:37:23,866 씨, 씨발 573 00:37:24,367 --> 00:37:26,994 나 한 번만 그 짓 더 당하면 진짜 죽을 거 같아 574 00:37:26,994 --> 00:37:28,913 나, 나 진짜... 575 00:37:40,758 --> 00:37:43,261 어, 가지 마, 가지 마 576 00:37:43,928 --> 00:37:47,890 이제 나랑 같이 있어줘 2층 오면 나 진짜 큰일 나 577 00:37:48,933 --> 00:37:50,476 진짜야, 큰일 난다니까? 578 00:37:53,521 --> 00:37:57,650 나, 나도 어떻게 해야 될지 모르겠어 579 00:37:57,650 --> 00:37:58,651 나 진짜... 580 00:38:07,201 --> 00:38:08,035 팔... 581 00:38:09,161 --> 00:38:10,329 잠깐만 풀어줘 582 00:38:12,123 --> 00:38:13,040 안고 싶어