1
00:00:09,843 --> 00:00:11,261
5th Floor!
2
00:00:11,261 --> 00:00:13,304
Get down here!
3
00:00:13,304 --> 00:00:15,557
Hurry it up, sleepyhead!
4
00:00:15,557 --> 00:00:17,767
We get to go home!
5
00:00:17,767 --> 00:00:21,396
The show's over!
We're getting paid!
6
00:00:22,105 --> 00:00:23,398
5th Floor!
7
00:00:35,368 --> 00:00:36,786
Oh!
8
00:00:44,335 --> 00:00:49,257
♪ Farewell, my love ♪
9
00:00:49,257 --> 00:00:55,722
♪ I'm gonna miss you, my love ♪
10
00:00:56,473 --> 00:01:02,062
♪ I'll search the heavens up above ♪
11
00:01:03,229 --> 00:01:08,818
♪ Till we meet again... ♪
12
00:01:08,818 --> 00:01:10,070
Ah!
13
00:01:10,070 --> 00:01:11,821
Ah, so nice and cool.
14
00:01:11,821 --> 00:01:15,700
- ♪ Farewell, my love... ♪
- Hey, girl!
15
00:01:15,700 --> 00:01:17,660
Ah, I guess it's time to go.
16
00:01:17,660 --> 00:01:23,416
- ♪ I still recall how it was ♪
- ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
17
00:01:23,416 --> 00:01:29,422
♪ And that's what I'll be thinking of... ♪
18
00:01:29,422 --> 00:01:31,508
♪ Till we meet... ♪
19
00:01:31,508 --> 00:01:35,637
You're here! We just wanted
to thank you for everything.
20
00:01:35,637 --> 00:01:40,058
- Aw, what are all the tears for?
- It's just... It feels so unreal still.
21
00:01:41,101 --> 00:01:44,062
Oh, hey. You gotta try a hot dog.
This guy knows his way around a grill.
22
00:01:44,062 --> 00:01:46,523
- Grab a beer too.
- This is so nice.
23
00:01:47,899 --> 00:01:49,609
Mm! Mm.
24
00:01:51,736 --> 00:01:52,946
Oh my, this is good!
25
00:01:52,946 --> 00:01:56,199
♪ I wish you so well... ♪
26
00:01:56,199 --> 00:01:59,077
Hey. You kicked this show's ass.
27
00:01:59,077 --> 00:02:00,578
Now, let's get our money.
28
00:02:01,955 --> 00:02:06,751
♪ Till we meet again... ♪
29
00:02:06,751 --> 00:02:10,964
- ♪ Farewell, my love... ♪
- We really get to go!
30
00:02:11,881 --> 00:02:14,342
- ♪ I'm gonna... ♪
- Wait, uh, just a minute.
31
00:02:14,342 --> 00:02:17,095
- Where's 2nd Floor?
- ♪ Miss you, my love ♪
32
00:02:17,095 --> 00:02:18,555
- ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪
- Oh, she's up.
33
00:02:18,555 --> 00:02:20,849
- ♪ Till we meet... ♪
- Lookee!
34
00:02:20,849 --> 00:02:22,934
♪ Again ♪
35
00:02:24,769 --> 00:02:29,691
♪ Farewell, my love... ♪
36
00:02:29,691 --> 00:02:33,111
♪ I'm gonna... ♪
37
00:02:33,111 --> 00:02:37,699
"Bitch, I'll kill you"?
38
00:02:38,950 --> 00:02:45,832
♪ I'll search the heavens up above... ♪
39
00:02:46,916 --> 00:02:49,460
♪ Till we meet ♪
40
00:02:50,044 --> 00:02:54,007
♪ Again... ♪
41
00:02:57,552 --> 00:03:03,099
♪ Farewell, my love ♪
42
00:03:03,892 --> 00:03:10,857
♪ I still recall how it was... ♪
43
00:03:10,857 --> 00:03:14,736
- Am I dreaming? What the...
- ♪ And that's ♪
44
00:03:14,736 --> 00:03:18,281
♪ What I'll be thinking of... ♪
45
00:03:18,281 --> 00:03:21,576
Run! Horsey, jump! Bang!
46
00:03:48,895 --> 00:03:51,856
♪ Lonely ♪
47
00:03:51,856 --> 00:03:55,526
♪ I'm Mr. Lonely ♪
48
00:03:56,319 --> 00:04:00,365
♪ I have nobody ♪
49
00:04:00,365 --> 00:04:04,953
♪ For my own... ♪
50
00:04:04,953 --> 00:04:06,746
♪ I am so lonely ♪
51
00:04:06,746 --> 00:04:08,539
♪ I'm Mr. Lonely ♪
52
00:04:08,539 --> 00:04:11,000
♪ Wish I had someone
To call on the phone ♪
53
00:04:11,000 --> 00:04:13,294
♪ I'm a soldier... ♪
54
00:04:50,665 --> 00:04:52,000
Oh, my!
55
00:04:52,000 --> 00:04:54,919
Ah, glasses off. Mu... much better.
56
00:05:01,217 --> 00:05:04,887
What's this? Where am... What is this place?
57
00:05:32,165 --> 00:05:33,249
Please...
58
00:05:34,208 --> 00:05:35,960
I need to hold you close.
59
00:05:37,128 --> 00:05:39,589
Please free my arms.
60
00:06:12,997 --> 00:06:14,374
Whee!
61
00:06:14,374 --> 00:06:15,666
Whoo!
62
00:06:27,261 --> 00:06:29,347
- Throw it! The tape!
- Ah!
63
00:06:30,098 --> 00:06:31,265
Ooh!
64
00:06:31,265 --> 00:06:33,726
Ah... shoo!
65
00:06:33,726 --> 00:06:35,436
Eek!
66
00:06:40,316 --> 00:06:41,734
Tie him up!
67
00:06:42,360 --> 00:06:43,986
Hold still!
68
00:06:47,740 --> 00:06:49,242
Ah!
69
00:06:49,242 --> 00:06:50,868
Ooh!
70
00:06:53,788 --> 00:06:55,248
Jesus, grab him!
71
00:06:55,248 --> 00:06:56,833
Shit...
72
00:07:00,002 --> 00:07:02,004
Hey, wait!
73
00:07:19,230 --> 00:07:20,440
Ah!
74
00:07:26,571 --> 00:07:27,738
Ah!
75
00:07:42,170 --> 00:07:44,589
Smith and Wesson M36.
76
00:07:45,715 --> 00:07:46,716
And four...
77
00:07:48,718 --> 00:07:49,760
bullets.
78
00:08:01,272 --> 00:08:03,858
Hey, sweetheart. I'm so grateful.
79
00:08:05,401 --> 00:08:07,403
I do hope you know that.
80
00:08:11,657 --> 00:08:13,910
Here I was thinkin' they
were just a bunch of damn wimps.
81
00:08:13,910 --> 00:08:16,078
I gotta hand it to 'em.
82
00:08:16,078 --> 00:08:17,997
The wimps played hardball.
83
00:08:36,224 --> 00:08:39,268
Tell me. I'm down eight toenails.
84
00:08:39,268 --> 00:08:40,853
Why'd you leave two behind?
85
00:08:41,562 --> 00:08:44,857
Gotta say,
I sure underestimated you guys. Huh.
86
00:08:44,857 --> 00:08:46,484
I'll admit my mistake.
87
00:08:46,484 --> 00:08:47,652
That's on me.
88
00:08:47,652 --> 00:08:49,987
So, let's talk... Who did it?
89
00:08:50,988 --> 00:08:52,490
Answer him!
90
00:08:52,490 --> 00:08:55,117
Which one of you did this? God damn...
91
00:08:58,621 --> 00:09:00,873
- Did you?
- I'd never do that.
92
00:09:00,873 --> 00:09:02,291
I swear, okay?
93
00:09:04,335 --> 00:09:05,836
And you?
94
00:09:05,836 --> 00:09:09,006
It's not me. I swear! I mean it.
95
00:09:11,634 --> 00:09:12,885
You?
96
00:09:14,178 --> 00:09:16,931
Okay... that leaves... you.
97
00:09:16,931 --> 00:09:19,016
It checks out, given your feelings for me.
98
00:09:19,016 --> 00:09:22,144
I'm a rational guy. I get it.
99
00:09:22,144 --> 00:09:25,898
Tying me up, knocking me
around some, I get all that.
100
00:09:25,898 --> 00:09:28,693
And yet, that wasn't enough, now, was it?
101
00:09:28,693 --> 00:09:31,279
One of you took things a step further,
didn't you?
102
00:09:31,279 --> 00:09:34,323
That wasn't just revenge.
That was straight-up torture.
103
00:09:35,950 --> 00:09:38,035
Ah, Jesus.
104
00:09:40,454 --> 00:09:42,206
I'm speechless, guys.
105
00:09:42,206 --> 00:09:44,000
I really am. Shit...
106
00:09:52,133 --> 00:09:54,510
When I was tied up,
you know what I wanted most?
107
00:09:55,261 --> 00:09:56,887
It wasn't just catching the bastard.
108
00:09:57,471 --> 00:09:58,723
No, no...
109
00:09:59,473 --> 00:10:03,144
That was a given. No, I wanted
to do something interesting.
110
00:10:03,811 --> 00:10:05,187
So, I came up with a game.
111
00:10:06,105 --> 00:10:07,690
Russian roulette.
112
00:10:08,983 --> 00:10:09,942
You know it, right?
113
00:10:10,735 --> 00:10:12,403
RUSSIAN ROULETTE
114
00:10:12,403 --> 00:10:14,614
I loaded up the barrel
here with one bullet.
115
00:10:16,532 --> 00:10:18,242
Your odds are...
116
00:10:18,242 --> 00:10:19,619
one outta five.
117
00:10:20,745 --> 00:10:22,788
I will shoot you one by one.
118
00:10:24,790 --> 00:10:26,417
I won't aim for your heads, though.
119
00:10:27,293 --> 00:10:28,836
I wouldn't wanna kill ya.
120
00:10:28,836 --> 00:10:32,089
No, I'll aim for your legs.
It should be fairly awful.
121
00:10:32,965 --> 00:10:35,343
Now, shall we begin?
122
00:10:35,343 --> 00:10:36,594
It's gonna be great.
123
00:10:42,516 --> 00:10:44,602
Who did it? Fess up.
124
00:10:45,394 --> 00:10:46,562
Beats me, asshole!
125
00:10:50,858 --> 00:10:52,193
One...
126
00:10:53,486 --> 00:10:54,487
Two...
127
00:10:55,529 --> 00:10:57,281
Man, I don't know!
128
00:10:58,074 --> 00:10:59,867
Three!
129
00:11:04,955 --> 00:11:06,582
Oh yeah!
130
00:11:10,169 --> 00:11:11,587
Ah, shit, girl.
131
00:11:11,587 --> 00:11:13,631
- Guess it's your lucky day.
- God damn.
132
00:11:13,631 --> 00:11:16,175
You deserve a nice beating
to celebrate. Yah!
133
00:11:16,175 --> 00:11:18,594
Take that!
134
00:11:18,594 --> 00:11:21,013
Son of a bitch!
135
00:11:21,013 --> 00:11:22,139
Yah!
136
00:11:28,604 --> 00:11:30,147
Hah!
137
00:11:30,898 --> 00:11:33,651
Next up is Mr. Champagne Socialist.
138
00:11:33,651 --> 00:11:36,821
- Are you willing to talk?
- I don't... um, I don't know.
139
00:11:36,821 --> 00:11:39,448
- Please, I don't know.
- You're not gonna talk?
140
00:11:40,324 --> 00:11:41,575
Fine.
141
00:11:43,285 --> 00:11:45,121
Now.
142
00:11:45,121 --> 00:11:46,122
Let's begin.
143
00:11:47,540 --> 00:11:49,500
This one might sting.
144
00:11:50,292 --> 00:11:51,419
Ready...
145
00:11:52,503 --> 00:11:53,337
Set...
146
00:11:54,630 --> 00:11:56,006
Shoot.
147
00:11:59,802 --> 00:12:03,764
Oh fuck! What the hell... Ah...
148
00:12:03,764 --> 00:12:06,142
Oh God!
149
00:12:08,519 --> 00:12:09,687
Crazy...
150
00:12:09,687 --> 00:12:11,689
- Oh, God!
- Hey.
151
00:12:11,689 --> 00:12:12,940
Oh!
152
00:12:12,940 --> 00:12:14,400
- No!
- Bind his leg.
153
00:12:15,776 --> 00:12:18,362
- Goddamn...
- Ooh!
154
00:12:21,741 --> 00:12:24,160
Ah. Ah.
155
00:12:24,160 --> 00:12:25,870
Tie him tight.
156
00:12:26,746 --> 00:12:30,249
Look at that blood. God.
157
00:12:31,292 --> 00:12:32,418
Gah!
158
00:12:33,878 --> 00:12:36,172
Wow!
159
00:12:36,172 --> 00:12:38,507
This thing means business!
160
00:12:39,175 --> 00:12:41,177
Ah.
161
00:12:44,638 --> 00:12:47,892
My, my... if it isn't 1st Floor.
162
00:12:47,892 --> 00:12:49,894
How'd you like a second bum leg?
163
00:12:49,894 --> 00:12:52,271
Have pity.
164
00:12:52,271 --> 00:12:53,898
Spare me, please.
165
00:12:53,898 --> 00:12:57,151
I'm begging you. I need my good leg.
Don't do it. Please, don't shoot.
166
00:12:57,151 --> 00:12:59,904
Please, no. Not my good leg!
I'm begging, no!
167
00:13:03,407 --> 00:13:05,993
Do you know,
I prayed for the first time?
168
00:13:05,993 --> 00:13:09,413
I prayed that God would
help me find the bastard and get revenge!
169
00:13:09,413 --> 00:13:11,165
Please! Don't do this!
170
00:13:11,165 --> 00:13:12,875
Don't shoot my leg!
171
00:13:13,626 --> 00:13:14,585
Stop begging.
172
00:13:14,585 --> 00:13:17,171
Give prayer a shot, like me.
173
00:13:18,964 --> 00:13:20,174
One...
174
00:13:23,260 --> 00:13:24,136
Two...
175
00:13:24,929 --> 00:13:26,555
Please don't shoot!
176
00:13:35,648 --> 00:13:37,733
- Three!
- Don't shoot!
177
00:13:37,733 --> 00:13:40,402
Just hear me out!
I think I know who did it.
178
00:13:40,402 --> 00:13:42,905
Who...
179
00:13:45,533 --> 00:13:47,451
Or, I mean, I don't actually know.
180
00:13:47,451 --> 00:13:50,663
I just know how we can
find out who did it.
181
00:13:50,663 --> 00:13:52,206
What does that mean?
182
00:13:52,206 --> 00:13:54,834
Do you know or not?
You better start making sense.
183
00:13:54,834 --> 00:13:56,544
Witness. We have a witness.
184
00:13:57,169 --> 00:13:58,337
Who is it?
185
00:13:59,255 --> 00:14:01,006
The... the, uh...
186
00:14:01,006 --> 00:14:04,510
The, uh, the... It's the cameras.
We're surrounded by them.
187
00:14:08,889 --> 00:14:11,183
They're always running.
188
00:14:11,183 --> 00:14:14,270
We can buy the CCTV footage.
I'm sure that we can.
189
00:14:14,270 --> 00:14:17,523
We were able to buy a booze recipe.
I bet they'll sell the footage.
190
00:14:17,523 --> 00:14:19,275
Yeah, I'd be shocked
if we couldn't buy it!
191
00:14:19,275 --> 00:14:22,945
You know... that sounds like fun!
192
00:14:22,945 --> 00:14:24,697
Trust me, this'll work.
193
00:14:25,614 --> 00:14:28,534
- Where you goin'?
- Oh, just to my floor.
194
00:14:29,076 --> 00:14:29,952
Why?
195
00:14:31,328 --> 00:14:32,371
To watch your footage.
196
00:14:35,165 --> 00:14:38,168
- It's not a sitcom.
- No, it's way better!
197
00:14:38,168 --> 00:14:40,254
It's delicious!
198
00:14:40,254 --> 00:14:43,674
It's a whodunnit.
I love the suspense!
199
00:14:43,674 --> 00:14:45,426
Oh, I'm dying to watch it.
200
00:14:47,678 --> 00:14:49,555
Stay and stand guard.
201
00:14:49,555 --> 00:14:51,056
Why?
202
00:14:51,056 --> 00:14:52,641
Because I said so!
203
00:14:53,475 --> 00:14:55,477
Ah... sure.
204
00:14:57,521 --> 00:14:59,732
Ooh!
205
00:15:04,820 --> 00:15:09,325
Ah! Could you send up footage
of 6th Floor getting attacked?
206
00:15:09,325 --> 00:15:11,827
- I can't wait to check it out.
- God.
207
00:15:11,827 --> 00:15:13,829
Yes, to my room.
208
00:15:15,080 --> 00:15:16,916
Oh... Pricey.
209
00:15:17,666 --> 00:15:18,876
I'd like...
210
00:15:19,585 --> 00:15:21,045
I'd prefer to watch it alone, please.
211
00:15:21,712 --> 00:15:23,213
Ooh!
212
00:15:24,423 --> 00:15:26,884
Yeah, but it's more fun if I watch it too.
213
00:15:28,886 --> 00:15:30,262
7th Floor...
214
00:15:31,639 --> 00:15:32,681
Are you okay?
215
00:15:42,983 --> 00:15:44,902
- Hah.
- Just come clean.
216
00:15:44,902 --> 00:15:46,445
Who was it?
217
00:15:46,445 --> 00:15:47,404
Hey, keep quiet!
218
00:15:47,404 --> 00:15:49,573
We're all gonna know
soon enough anyway.
219
00:15:51,158 --> 00:15:52,618
Just admit it now.
220
00:15:52,618 --> 00:15:55,663
Hmm. Bye-bye, hundred mil.
221
00:15:58,499 --> 00:16:00,125
Oh!
222
00:16:00,125 --> 00:16:02,753
It feels like a movie theater!
223
00:16:04,797 --> 00:16:07,758
Gosh... Don't you just love a special event?
224
00:16:07,758 --> 00:16:09,468
What a nice surprise.
225
00:16:10,052 --> 00:16:11,845
Which of you did it?
226
00:16:14,056 --> 00:16:17,226
Gosh... Oh, I'm so excited!
227
00:16:18,435 --> 00:16:19,353
Oh...
228
00:16:30,197 --> 00:16:32,199
Oh my gosh.
229
00:16:39,707 --> 00:16:41,458
It was you.
230
00:16:44,628 --> 00:16:46,255
Wasn't it, 1st Floor?
231
00:17:03,022 --> 00:17:04,106
That fucking dick!
232
00:17:15,159 --> 00:17:16,660
I'm so sorry.
233
00:17:17,995 --> 00:17:19,371
I feel so bad...
234
00:17:24,251 --> 00:17:25,377
I'm so sorry.
235
00:17:25,961 --> 00:17:27,796
He treated me like dirt.
236
00:17:28,422 --> 00:17:30,007
I was just so mad.
237
00:17:30,883 --> 00:17:32,009
It was too much.
238
00:17:32,009 --> 00:17:33,635
You wanted money too.
239
00:17:34,303 --> 00:17:35,304
Right?
240
00:17:35,304 --> 00:17:36,889
Is that not okay?
241
00:17:40,350 --> 00:17:44,354
Those people... tormented us,
and made us their slaves.
242
00:17:44,354 --> 00:17:46,940
Don't we have the right
to make a buck off of them?
243
00:17:46,940 --> 00:17:50,611
Why... why can't we fight back
and get what's ours?
244
00:17:51,195 --> 00:17:52,738
Why?
245
00:18:04,958 --> 00:18:06,543
Oh wow, look at him!
246
00:18:06,543 --> 00:18:11,840
God! Oh God, he's insane!
It's like he's unhinged!
247
00:18:11,840 --> 00:18:16,804
Oh... Aw, you're lapping it up
like a natural!
248
00:18:18,847 --> 00:18:20,557
- Ah!
- It's true.
249
00:18:20,557 --> 00:18:22,768
I wasn't ready to end the show.
250
00:18:24,436 --> 00:18:25,979
We couldn't go home yet.
251
00:18:27,815 --> 00:18:29,566
It was like leaving cash on the table.
252
00:18:29,566 --> 00:18:33,445
I'd do whatever it took to stay here
a little longer.
253
00:18:33,445 --> 00:18:35,906
I just wanted more time. That's all.
254
00:18:35,906 --> 00:18:37,658
I'm so sorry...
255
00:18:39,701 --> 00:18:41,078
That's all you've got?
256
00:18:41,078 --> 00:18:45,082
How could you?
You just pulled out my teeth like that?
257
00:18:45,082 --> 00:18:46,792
Asshole!
258
00:18:46,792 --> 00:18:50,003
You... you... you insane evil bastard scum!
259
00:18:50,003 --> 00:18:54,049
I will... I'll need to get major dental
surgery 'cause of you. You happy now?
260
00:18:57,136 --> 00:18:59,763
I'm gonna kill that asshole.
261
00:19:00,347 --> 00:19:02,141
And end this thing.
262
00:19:07,437 --> 00:19:08,605
Huh.
263
00:19:08,605 --> 00:19:12,609
Oh! He confessed!
It was that bastard, 1st Floor!
264
00:19:12,609 --> 00:19:15,529
- You're dead!
- You have to make him pay!
265
00:19:15,529 --> 00:19:17,948
Please, don't hurt him! Please!
266
00:19:23,579 --> 00:19:25,330
Uh--
267
00:19:37,676 --> 00:19:39,011
Uh...
268
00:19:44,641 --> 00:19:47,769
Hmm.
Do you know what your problem is?
269
00:19:47,769 --> 00:19:49,938
You're too aggressive.
270
00:19:53,942 --> 00:19:56,028
He took a pretty nasty fall.
271
00:19:56,028 --> 00:20:00,032
- 4th Floor! Come up and bind him for me.
- Huh?
272
00:20:01,617 --> 00:20:03,744
Okay.
273
00:20:14,296 --> 00:20:17,049
Oh, 5th Floor,
such a tender soul...
274
00:20:17,049 --> 00:20:18,467
You guys shouldn't blame her.
275
00:20:21,178 --> 00:20:23,180
Hmm.
276
00:20:29,228 --> 00:20:32,814
That asshole.
I'm gonna kill that pig. I swear it.
277
00:20:32,814 --> 00:20:34,358
- I feel violated.
- Aw.
278
00:20:34,358 --> 00:20:36,068
I hope he rots in hell...
279
00:20:36,068 --> 00:20:38,570
None of that, okay?
280
00:20:38,570 --> 00:20:41,281
Come on, dear.
You want me to free you, right?
281
00:20:42,199 --> 00:20:43,450
Hmm?
282
00:20:45,577 --> 00:20:47,412
I got your revenge, believe me...
283
00:20:47,412 --> 00:20:49,498
His back crunched right into two.
284
00:20:49,498 --> 00:20:51,541
I bet he wishes that he were dead.
285
00:20:52,834 --> 00:20:56,046
But we can't... have anyone die in here.
286
00:20:56,046 --> 00:20:58,006
Not ever.
287
00:21:00,175 --> 00:21:02,803
Show me that you understand.
288
00:21:06,139 --> 00:21:07,057
Hmm?
289
00:21:08,600 --> 00:21:09,685
Mm.
290
00:21:13,939 --> 00:21:16,233
Look how much time we got, you guys!
291
00:21:16,233 --> 00:21:17,609
Ah!
292
00:21:18,318 --> 00:21:20,696
This has been such an exciting day.
293
00:21:20,696 --> 00:21:23,949
I simply love this place.
294
00:21:23,949 --> 00:21:27,286
Ah! God, I feel like I'm on cloud nine.
295
00:21:29,579 --> 00:21:31,832
Who knows what fun's still in store?
296
00:21:31,832 --> 00:21:33,500
We're gonna find out soon.
297
00:21:38,005 --> 00:21:41,008
8th Floor had 5th Floor
treat 7th Floor's wound.
298
00:21:43,051 --> 00:21:45,220
She made us
drag 6th Floor to his room.
299
00:21:45,220 --> 00:21:47,597
- Can't you go faster?
- And after that...
300
00:21:47,597 --> 00:21:49,850
- Bind him. Hurry up.
- She tied us up.
301
00:21:49,850 --> 00:21:51,852
And locked us in our rooms.
302
00:21:52,853 --> 00:21:55,981
That day had started out so full of hope.
303
00:21:55,981 --> 00:21:57,107
Rest up.
304
00:21:57,733 --> 00:21:59,943
And now, here we were.
305
00:21:59,943 --> 00:22:03,947
Bound and bleeding.
Our revolution was over.
306
00:22:03,947 --> 00:22:06,450
It all felt like a beautiful dream.
307
00:22:06,450 --> 00:22:08,785
A world separate from our current hell.
308
00:22:09,619 --> 00:22:11,747
It was like we'd never even escaped.
309
00:22:12,331 --> 00:22:13,832
It was too much to comprehend.
310
00:22:13,832 --> 00:22:16,710
All this pain. This endless torment.
311
00:22:17,377 --> 00:22:20,047
Maybe... it was all just a bad dream.
312
00:22:20,714 --> 00:22:23,133
I mean, how could this be real life?
313
00:22:25,344 --> 00:22:27,804
She bought the CCTV streams
for all our rooms,
314
00:22:27,804 --> 00:22:30,766
so she could watch us writhe in pain
in real time.
315
00:22:30,766 --> 00:22:32,726
The footage was expensive.
316
00:22:32,726 --> 00:22:35,854
But with her earnings, it was no problem.
317
00:22:55,415 --> 00:22:57,459
Oh!
318
00:23:04,132 --> 00:23:05,425
Oh...
319
00:23:18,897 --> 00:23:22,234
I'm craving something more stimulating.
320
00:23:24,027 --> 00:23:26,696
We've all shed ounces of sweat and blood.
321
00:23:26,696 --> 00:23:29,783
We've beaten, tased, and shot each other.
322
00:23:29,783 --> 00:23:32,035
There's been deception, and scheming.
323
00:23:32,035 --> 00:23:34,287
- Manipulation, extortion.
- A coin.
324
00:23:34,287 --> 00:23:37,874
We've gone back and forth,
tricking and screwing each other over.
325
00:23:39,626 --> 00:23:44,131
It seems like we've covered all the ways
people can inflict pain on one another.
326
00:23:49,010 --> 00:23:52,597
Things are getting stale.
The spark's dead.
327
00:23:54,724 --> 00:23:56,726
I imagine
the showrunners are bored.
328
00:23:57,769 --> 00:23:59,146
They've seen everything.
329
00:24:00,397 --> 00:24:01,565
That's right.
330
00:24:03,233 --> 00:24:05,610
How do you keep something fun?
331
00:24:05,610 --> 00:24:07,320
What makes something thrilling?
332
00:24:07,320 --> 00:24:08,572
Don't move.
333
00:24:08,572 --> 00:24:12,451
I think... we have to find something new.
334
00:24:13,076 --> 00:24:15,704
That's what they want.
A brand-new frontier.
335
00:24:15,704 --> 00:24:17,998
We won't do anything
to actually injure you.
336
00:24:17,998 --> 00:24:20,459
We can't have the show ending.
337
00:24:20,459 --> 00:24:24,504
If you do fall ill,
our trusty 5h Floor will tend to you.
338
00:24:33,847 --> 00:24:37,267
SLEEP DEPRIVATION TORTURE
339
00:24:38,435 --> 00:24:39,603
D... don't... Wait...
340
00:24:49,571 --> 00:24:52,782
The Geneva Convention
unambiguously forbids
341
00:24:52,782 --> 00:24:55,285
experimenting upon unwilling humans.
342
00:24:55,911 --> 00:24:57,954
Even when people
are blowing each other's brains out.
343
00:24:57,954 --> 00:25:01,541
In a war, the line gets drawn
at medical torture.
344
00:25:02,167 --> 00:25:04,503
This new game signaled a shift.
345
00:25:04,503 --> 00:25:06,838
It wasn't for the show.
It was for the thrill.
346
00:25:07,422 --> 00:25:09,216
The shock. The pain.
347
00:25:09,966 --> 00:25:13,553
All the previous games
had been leading up to this one.
348
00:25:14,346 --> 00:25:17,516
Violence in its purest,
most stimulating form.
349
00:25:18,266 --> 00:25:22,312
The thrill of something new.
Something never before seen.
350
00:25:22,312 --> 00:25:26,024
Nothing is as fun
as being the first witnesses.
351
00:25:26,525 --> 00:25:27,692
I swear, I'm sorry.
352
00:25:27,692 --> 00:25:31,696
We were being pushed
into the darkest reaches of our psyches.
353
00:25:32,489 --> 00:25:34,449
I take it back.
354
00:25:34,449 --> 00:25:38,453
Please, forgive me.
I'm so sorry! I'm so sorry!
355
00:25:54,261 --> 00:25:56,471
Oh.
356
00:25:56,471 --> 00:25:59,099
- 4th Floor fed us by hand.
- Please don't.
357
00:25:59,099 --> 00:26:01,142
And reapplied tape as needed.
358
00:26:01,142 --> 00:26:02,519
Please...
359
00:26:02,519 --> 00:26:05,522
5th Floor worked with her
to maintain the torture.
360
00:26:05,522 --> 00:26:06,856
Forgive me...
361
00:26:06,856 --> 00:26:10,944
She seemed fully checked out,
like a woman devoid of hope.
362
00:26:10,944 --> 00:26:13,280
She did the bare minimum,
363
00:26:13,280 --> 00:26:15,991
ignoring our screams
for help like a zombie.
364
00:26:17,075 --> 00:26:20,704
We were kept alive,
unable to die or escape.
365
00:26:24,749 --> 00:26:25,834
Oh.
366
00:26:29,421 --> 00:26:31,047
How've you been doing in here?
367
00:26:33,842 --> 00:26:36,970
7th Floor... How... how'd you get here?
368
00:26:37,762 --> 00:26:40,724
- Weren't you getting tortured, too?
- Tortured?
369
00:26:41,683 --> 00:26:44,477
- Huh?
- Why would I? I'm the 7th Floor.
370
00:26:45,687 --> 00:26:46,605
Uh...
371
00:26:47,272 --> 00:26:48,356
You didn't know?
372
00:26:55,530 --> 00:26:57,699
Man, you really thought...
373
00:27:00,285 --> 00:27:02,120
Nobody else is playing anymore.
374
00:27:02,829 --> 00:27:05,081
This is...
375
00:27:07,417 --> 00:27:08,501
Huh?
376
00:27:09,961 --> 00:27:11,004
This game...
377
00:27:12,797 --> 00:27:15,050
All of this is just in your head.
378
00:28:34,963 --> 00:28:36,214
Oh...
379
00:30:22,153 --> 00:30:24,489
Oh, dear God!
380
00:30:25,949 --> 00:30:28,201
Oh, it's like I can feel them suffer!
381
00:30:33,373 --> 00:30:34,749
I know, right?
382
00:30:34,749 --> 00:30:39,754
Um... yeah. Man, why does it feel
like we're in pain, too? It's so much.
383
00:30:46,386 --> 00:30:47,637
It's too much.
384
00:30:47,637 --> 00:30:50,807
Ah, um, should I free them? I'm happy to.
385
00:30:50,807 --> 00:30:51,850
Mm-mm.
386
00:30:54,227 --> 00:30:56,145
I have to paint about this.
387
00:30:58,439 --> 00:30:59,649
Paint?
388
00:31:02,652 --> 00:31:04,946
I'm overwhelmed with emotion.
389
00:31:06,197 --> 00:31:07,490
This feeling...
390
00:31:08,575 --> 00:31:11,452
I must express this feeling in a painting.
391
00:31:33,016 --> 00:31:34,893
How is it?
392
00:31:39,814 --> 00:31:41,024
Oh wow...
393
00:31:45,695 --> 00:31:48,281
This is beautiful, I love it.
394
00:31:48,281 --> 00:31:50,408
What are you calling it?
395
00:31:51,409 --> 00:31:55,872
- Number Five.
- Oh, like Chanel.
396
00:31:55,872 --> 00:31:58,958
That's the perfect name for it. Luxurious.
397
00:31:58,958 --> 00:32:00,919
And gorgeous, like you.
398
00:32:00,919 --> 00:32:02,629
Then... to celebrate...
399
00:32:05,423 --> 00:32:09,010
Uh... why don't I get myself a purse?
400
00:32:11,596 --> 00:32:12,847
Oh, you've got to.
401
00:32:19,896 --> 00:32:20,855
I forgot!
402
00:32:24,108 --> 00:32:26,653
I just have one more thing that I want.
403
00:32:28,279 --> 00:32:29,697
What is it?
404
00:32:31,449 --> 00:32:35,036
Coco... Do you like it, huh?
405
00:32:42,961 --> 00:32:45,505
"Woof, woof! We think your purse is cute!"
406
00:32:45,505 --> 00:32:48,049
"Yes, it is!"
407
00:32:53,471 --> 00:32:54,639
"Woof, woof."
408
00:32:55,473 --> 00:32:58,476
God, this sucks...
409
00:33:01,104 --> 00:33:02,563
Can we talk?
410
00:33:03,731 --> 00:33:05,900
Ugh, what?
411
00:33:05,900 --> 00:33:08,152
I'm in a bad mood, okay?
412
00:33:08,903 --> 00:33:10,488
I'm so sorry.
413
00:33:11,864 --> 00:33:13,032
Oh, come on.
414
00:33:13,032 --> 00:33:14,909
Did you go again?
415
00:33:15,618 --> 00:33:18,287
How could you?
You only eat, like, two bites a day!
416
00:33:18,287 --> 00:33:20,164
It isn't that.
417
00:33:20,164 --> 00:33:25,712
I'm sorry for pulling your tooth out.
I really didn't want to hurt you.
418
00:33:25,712 --> 00:33:27,672
I should never have done that.
419
00:33:29,048 --> 00:33:31,009
That's all?
420
00:33:31,968 --> 00:33:34,595
You had me worried there.
421
00:33:35,972 --> 00:33:37,265
It's okay.
422
00:33:38,641 --> 00:33:42,687
I was sore at first,
but now I can see why you had to do it.
423
00:33:43,396 --> 00:33:46,232
When money gets involved,
things get insane.
424
00:33:47,150 --> 00:33:51,112
Besides, you extended the game.
What's a tooth compared to cash?
425
00:33:51,112 --> 00:33:54,157
I'll buy myself a whole new mouth.
426
00:33:56,492 --> 00:33:59,203
The truth is, on this show,
427
00:33:59,996 --> 00:34:02,206
I don't really think of it
like it's real life.
428
00:34:02,206 --> 00:34:05,585
I'm more... like, playing, you know?
429
00:34:06,753 --> 00:34:09,797
In real life, I have a heart, I'm a human.
430
00:34:09,797 --> 00:34:12,967
But in here, we just
have to put on a good show.
431
00:34:14,844 --> 00:34:16,888
And that's why I'll deal with whatever.
432
00:34:16,888 --> 00:34:19,348
I'll put up with taking care of you guys,
433
00:34:19,348 --> 00:34:21,392
and cleaning up dog poop, too.
434
00:34:21,392 --> 00:34:22,435
Huh.
435
00:34:23,686 --> 00:34:26,147
I just mean that
I'm very serious about this show.
436
00:34:27,690 --> 00:34:28,941
4th Floor...
437
00:34:30,485 --> 00:34:31,569
Yeah?
438
00:34:32,403 --> 00:34:34,322
Did you really mean that?
439
00:34:36,032 --> 00:34:38,493
About what? The dog poop?
440
00:34:39,243 --> 00:34:41,579
That you're serious
about the show.
441
00:34:43,081 --> 00:34:46,959
I mean, I'm not
wiping your butt because I enjoy it.
442
00:34:46,959 --> 00:34:48,878
Why else would I be here right now?
443
00:34:52,423 --> 00:34:54,509
Do you want more rice?
444
00:35:00,389 --> 00:35:02,558
There's more money to be had.
445
00:35:06,479 --> 00:35:07,730
You don't know it,
446
00:35:09,190 --> 00:35:12,110
but you could walk away
with more than you've ever dreamed.
447
00:35:13,694 --> 00:35:16,823
What?
448
00:35:20,034 --> 00:35:21,702
We don't have to keep our floors.
449
00:35:24,247 --> 00:35:26,082
What the fuck are you saying?
450
00:35:26,707 --> 00:35:27,875
You can...
451
00:35:29,502 --> 00:35:31,587
move to a new floor.
452
00:35:31,587 --> 00:35:33,422
It's possible, I swear.
453
00:35:34,132 --> 00:35:36,968
You can change rooms
and move up to the 8th floor.
454
00:36:12,545 --> 00:36:14,005
Ten grand...
455
00:36:26,601 --> 00:36:28,144
What if I...
456
00:36:37,612 --> 00:36:39,864
Hi, there. Uh...
457
00:36:42,325 --> 00:36:43,951
Would it be possible...
458
00:36:45,369 --> 00:36:46,454
to switch floors?
459
00:36:57,465 --> 00:36:58,341
That much?
460
00:37:02,220 --> 00:37:05,139
How long?
How long till we stop the show?
461
00:37:05,139 --> 00:37:06,724
Honestly?
462
00:37:07,892 --> 00:37:10,519
1st Floor should make the call,
because he earns the least.
463
00:37:10,519 --> 00:37:12,688
Yeah, you should decide, okay?
464
00:37:12,688 --> 00:37:14,899
How much will you need
before we can leave?
465
00:37:16,817 --> 00:37:17,818
I guess...
466
00:37:22,740 --> 00:37:24,742
It might... sound...
467
00:37:26,994 --> 00:37:28,621
far-fetched right now...
468
00:37:31,040 --> 00:37:32,541
but I need a billion.
469
00:42:13,822 --> 00:42:19,078
♪ It's been a lovely day ♪
470
00:42:19,078 --> 00:42:22,915
♪ Where am I going? ♪
471
00:42:25,209 --> 00:42:29,338
♪ So it's getting closer ♪
472
00:42:29,338 --> 00:42:33,133
♪ To my face ♪
473
00:42:37,012 --> 00:42:40,891
♪ Where are you coming from? ♪
474
00:42:42,685 --> 00:42:49,441
♪ Mr. Stranger ♪
475
00:42:53,737 --> 00:42:57,533
♪ You are just darkness ♪
476
00:42:57,533 --> 00:43:01,996
♪ To me ♪
477
00:43:05,249 --> 00:43:08,043
♪ It's too hard for me ♪
478
00:43:08,043 --> 00:43:13,215
♪ To get there ♪
479
00:43:17,261 --> 00:43:22,725
♪ Where are you taking us? ♪
480
00:43:22,725 --> 00:43:29,773
♪ Mr. Stranger ♪
481
00:43:31,817 --> 00:43:36,488
♪ Save me ♪
482
00:43:37,823 --> 00:43:42,620
♪ Find me ♪
483
00:43:44,038 --> 00:43:49,335
♪ I know you'll never let me ♪
484
00:43:49,335 --> 00:43:53,172
♪ Dive in ♪
485
00:43:57,176 --> 00:44:01,555
♪ So find a reason ♪
486
00:44:02,681 --> 00:44:09,271
♪ Mr. Stranger ♪