1 00:00:09,843 --> 00:00:11,261 5th Floor! 2 00:00:11,261 --> 00:00:13,304 Get down here! 3 00:00:13,304 --> 00:00:15,557 Hurry it up, sleepyhead! 4 00:00:15,557 --> 00:00:17,767 We get to go home! 5 00:00:17,767 --> 00:00:21,396 The show's over! We're getting paid! 6 00:00:22,105 --> 00:00:23,398 5th Floor! 7 00:00:35,368 --> 00:00:36,786 Oh! 8 00:00:44,335 --> 00:00:49,257 ♪ Farewell, my love ♪ 9 00:00:49,257 --> 00:00:55,722 ♪ I'm gonna miss you, my love ♪ 10 00:00:56,473 --> 00:01:02,062 ♪ I'll search the heavens up above ♪ 11 00:01:03,229 --> 00:01:08,818 ♪ Till we meet again... ♪ 12 00:01:08,818 --> 00:01:10,070 Ah! 13 00:01:10,070 --> 00:01:11,821 Ah, so nice and cool. 14 00:01:11,821 --> 00:01:15,700 - ♪ Farewell, my love... ♪ - Hey, girl! 15 00:01:15,700 --> 00:01:17,660 Ah, I guess it's time to go. 16 00:01:17,660 --> 00:01:23,416 - ♪ I still recall how it was ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 17 00:01:23,416 --> 00:01:29,422 ♪ And that's what I'll be thinking of... ♪ 18 00:01:29,422 --> 00:01:31,508 ♪ Till we meet... ♪ 19 00:01:31,508 --> 00:01:35,637 You're here! We just wanted to thank you for everything. 20 00:01:35,637 --> 00:01:40,058 - Aw, what are all the tears for? - It's just... It feels so unreal still. 21 00:01:41,101 --> 00:01:44,062 Oh, hey. You gotta try a hot dog. This guy knows his way around a grill. 22 00:01:44,062 --> 00:01:46,523 - Grab a beer too. - This is so nice. 23 00:01:47,899 --> 00:01:49,609 Mm! Mm. 24 00:01:51,736 --> 00:01:52,946 Oh my, this is good! 25 00:01:52,946 --> 00:01:56,199 ♪ I wish you so well... ♪ 26 00:01:56,199 --> 00:01:59,077 Hey. You kicked this show's ass. 27 00:01:59,077 --> 00:02:00,578 Now, let's get our money. 28 00:02:01,955 --> 00:02:06,751 ♪ Till we meet again... ♪ 29 00:02:06,751 --> 00:02:10,964 - ♪ Farewell, my love... ♪ - We really get to go! 30 00:02:11,881 --> 00:02:14,342 - ♪ I'm gonna... ♪ - Wait, uh, just a minute. 31 00:02:14,342 --> 00:02:17,095 - Where's 2nd Floor? - ♪ Miss you, my love ♪ 32 00:02:17,095 --> 00:02:18,555 - ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ - Oh, she's up. 33 00:02:18,555 --> 00:02:20,849 - ♪ Till we meet... ♪ - Lookee! 34 00:02:20,849 --> 00:02:22,934 ♪ Again ♪ 35 00:02:24,769 --> 00:02:29,691 ♪ Farewell, my love... ♪ 36 00:02:29,691 --> 00:02:33,111 ♪ I'm gonna... ♪ 37 00:02:33,111 --> 00:02:37,699 "Bitch, I'll kill you"? 38 00:02:38,950 --> 00:02:45,832 ♪ I'll search the heavens up above... ♪ 39 00:02:46,916 --> 00:02:49,460 ♪ Till we meet ♪ 40 00:02:50,044 --> 00:02:54,007 ♪ Again... ♪ 41 00:02:57,552 --> 00:03:03,099 ♪ Farewell, my love ♪ 42 00:03:03,892 --> 00:03:10,857 ♪ I still recall how it was... ♪ 43 00:03:10,857 --> 00:03:14,736 - Am I dreaming? What the... - ♪ And that's ♪ 44 00:03:14,736 --> 00:03:18,281 ♪ What I'll be thinking of... ♪ 45 00:03:18,281 --> 00:03:21,576 Run! Horsey, jump! Bang! 46 00:03:48,895 --> 00:03:51,856 ♪ Lonely ♪ 47 00:03:51,856 --> 00:03:55,526 ♪ I'm Mr. Lonely ♪ 48 00:03:56,319 --> 00:04:00,365 ♪ I have nobody ♪ 49 00:04:00,365 --> 00:04:04,953 ♪ For my own... ♪ 50 00:04:04,953 --> 00:04:06,746 ♪ I am so lonely ♪ 51 00:04:06,746 --> 00:04:08,539 ♪ I'm Mr. Lonely ♪ 52 00:04:08,539 --> 00:04:11,000 ♪ Wish I had someone To call on the phone ♪ 53 00:04:11,000 --> 00:04:13,294 ♪ I'm a soldier... ♪ 54 00:04:50,665 --> 00:04:52,000 Oh, my! 55 00:04:52,000 --> 00:04:54,919 Ah, glasses off. Mu... much better. 56 00:05:01,217 --> 00:05:04,887 What's this? Where am... What is this place? 57 00:05:32,165 --> 00:05:33,249 Please... 58 00:05:34,208 --> 00:05:35,960 I need to hold you close. 59 00:05:37,128 --> 00:05:39,589 Please free my arms. 60 00:06:12,997 --> 00:06:14,374 Whee! 61 00:06:14,374 --> 00:06:15,666 Whoo! 62 00:06:27,261 --> 00:06:29,347 - Throw it! The tape! - Ah! 63 00:06:30,098 --> 00:06:31,265 Ooh! 64 00:06:31,265 --> 00:06:33,726 Ah... shoo! 65 00:06:33,726 --> 00:06:35,436 Eek! 66 00:06:40,316 --> 00:06:41,734 Tie him up! 67 00:06:42,360 --> 00:06:43,986 Hold still! 68 00:06:47,740 --> 00:06:49,242 Ah! 69 00:06:49,242 --> 00:06:50,868 Ooh! 70 00:06:53,788 --> 00:06:55,248 Jesus, grab him! 71 00:06:55,248 --> 00:06:56,833 Shit... 72 00:07:00,002 --> 00:07:02,004 Hey, wait! 73 00:07:19,230 --> 00:07:20,440 Ah! 74 00:07:26,571 --> 00:07:27,738 Ah! 75 00:07:42,170 --> 00:07:44,589 Smith and Wesson M36. 76 00:07:45,715 --> 00:07:46,716 And four... 77 00:07:48,718 --> 00:07:49,760 bullets. 78 00:08:01,272 --> 00:08:03,858 Hey, sweetheart. I'm so grateful. 79 00:08:05,401 --> 00:08:07,403 I do hope you know that. 80 00:08:11,657 --> 00:08:13,910 Here I was thinkin' they were just a bunch of damn wimps. 81 00:08:13,910 --> 00:08:16,078 I gotta hand it to 'em. 82 00:08:16,078 --> 00:08:17,997 The wimps played hardball. 83 00:08:36,224 --> 00:08:39,268 Tell me. I'm down eight toenails. 84 00:08:39,268 --> 00:08:40,853 Why'd you leave two behind? 85 00:08:41,562 --> 00:08:44,857 Gotta say, I sure underestimated you guys. Huh. 86 00:08:44,857 --> 00:08:46,484 I'll admit my mistake. 87 00:08:46,484 --> 00:08:47,652 That's on me. 88 00:08:47,652 --> 00:08:49,987 So, let's talk... Who did it? 89 00:08:50,988 --> 00:08:52,490 Answer him! 90 00:08:52,490 --> 00:08:55,117 Which one of you did this? God damn... 91 00:08:58,621 --> 00:09:00,873 - Did you? - I'd never do that. 92 00:09:00,873 --> 00:09:02,291 I swear, okay? 93 00:09:04,335 --> 00:09:05,836 And you? 94 00:09:05,836 --> 00:09:09,006 It's not me. I swear! I mean it. 95 00:09:11,634 --> 00:09:12,885 You? 96 00:09:14,178 --> 00:09:16,931 Okay... that leaves... you. 97 00:09:16,931 --> 00:09:19,016 It checks out, given your feelings for me. 98 00:09:19,016 --> 00:09:22,144 I'm a rational guy. I get it. 99 00:09:22,144 --> 00:09:25,898 Tying me up, knocking me around some, I get all that. 100 00:09:25,898 --> 00:09:28,693 And yet, that wasn't enough, now, was it? 101 00:09:28,693 --> 00:09:31,279 One of you took things a step further, didn't you? 102 00:09:31,279 --> 00:09:34,323 That wasn't just revenge. That was straight-up torture. 103 00:09:35,950 --> 00:09:38,035 Ah, Jesus. 104 00:09:40,454 --> 00:09:42,206 I'm speechless, guys. 105 00:09:42,206 --> 00:09:44,000 I really am. Shit... 106 00:09:52,133 --> 00:09:54,510 When I was tied up, you know what I wanted most? 107 00:09:55,261 --> 00:09:56,887 It wasn't just catching the bastard. 108 00:09:57,471 --> 00:09:58,723 No, no... 109 00:09:59,473 --> 00:10:03,144 That was a given. No, I wanted to do something interesting. 110 00:10:03,811 --> 00:10:05,187 So, I came up with a game. 111 00:10:06,105 --> 00:10:07,690 Russian roulette. 112 00:10:08,983 --> 00:10:09,942 You know it, right? 113 00:10:10,735 --> 00:10:12,403 RUSSIAN ROULETTE 114 00:10:12,403 --> 00:10:14,614 I loaded up the barrel here with one bullet. 115 00:10:16,532 --> 00:10:18,242 Your odds are... 116 00:10:18,242 --> 00:10:19,619 one outta five. 117 00:10:20,745 --> 00:10:22,788 I will shoot you one by one. 118 00:10:24,790 --> 00:10:26,417 I won't aim for your heads, though. 119 00:10:27,293 --> 00:10:28,836 I wouldn't wanna kill ya. 120 00:10:28,836 --> 00:10:32,089 No, I'll aim for your legs. It should be fairly awful. 121 00:10:32,965 --> 00:10:35,343 Now, shall we begin? 122 00:10:35,343 --> 00:10:36,594 It's gonna be great. 123 00:10:42,516 --> 00:10:44,602 Who did it? Fess up. 124 00:10:45,394 --> 00:10:46,562 Beats me, asshole! 125 00:10:50,858 --> 00:10:52,193 One... 126 00:10:53,486 --> 00:10:54,487 Two... 127 00:10:55,529 --> 00:10:57,281 Man, I don't know! 128 00:10:58,074 --> 00:10:59,867 Three! 129 00:11:04,955 --> 00:11:06,582 Oh yeah! 130 00:11:10,169 --> 00:11:11,587 Ah, shit, girl. 131 00:11:11,587 --> 00:11:13,631 - Guess it's your lucky day. - God damn. 132 00:11:13,631 --> 00:11:16,175 You deserve a nice beating to celebrate. Yah! 133 00:11:16,175 --> 00:11:18,594 Take that! 134 00:11:18,594 --> 00:11:21,013 Son of a bitch! 135 00:11:21,013 --> 00:11:22,139 Yah! 136 00:11:28,604 --> 00:11:30,147 Hah! 137 00:11:30,898 --> 00:11:33,651 Next up is Mr. Champagne Socialist. 138 00:11:33,651 --> 00:11:36,821 - Are you willing to talk? - I don't... um, I don't know. 139 00:11:36,821 --> 00:11:39,448 - Please, I don't know. - You're not gonna talk? 140 00:11:40,324 --> 00:11:41,575 Fine. 141 00:11:43,285 --> 00:11:45,121 Now. 142 00:11:45,121 --> 00:11:46,122 Let's begin. 143 00:11:47,540 --> 00:11:49,500 This one might sting. 144 00:11:50,292 --> 00:11:51,419 Ready... 145 00:11:52,503 --> 00:11:53,337 Set... 146 00:11:54,630 --> 00:11:56,006 Shoot. 147 00:11:59,802 --> 00:12:03,764 Oh fuck! What the hell... Ah... 148 00:12:03,764 --> 00:12:06,142 Oh God! 149 00:12:08,519 --> 00:12:09,687 Crazy... 150 00:12:09,687 --> 00:12:11,689 - Oh, God! - Hey. 151 00:12:11,689 --> 00:12:12,940 Oh! 152 00:12:12,940 --> 00:12:14,400 - No! - Bind his leg. 153 00:12:15,776 --> 00:12:18,362 - Goddamn... - Ooh! 154 00:12:21,741 --> 00:12:24,160 Ah. Ah. 155 00:12:24,160 --> 00:12:25,870 Tie him tight. 156 00:12:26,746 --> 00:12:30,249 Look at that blood. God. 157 00:12:31,292 --> 00:12:32,418 Gah! 158 00:12:33,878 --> 00:12:36,172 Wow! 159 00:12:36,172 --> 00:12:38,507 This thing means business! 160 00:12:39,175 --> 00:12:41,177 Ah. 161 00:12:44,638 --> 00:12:47,892 My, my... if it isn't 1st Floor. 162 00:12:47,892 --> 00:12:49,894 How'd you like a second bum leg? 163 00:12:49,894 --> 00:12:52,271 Have pity. 164 00:12:52,271 --> 00:12:53,898 Spare me, please. 165 00:12:53,898 --> 00:12:57,151 I'm begging you. I need my good leg. Don't do it. Please, don't shoot. 166 00:12:57,151 --> 00:12:59,904 Please, no. Not my good leg! I'm begging, no! 167 00:13:03,407 --> 00:13:05,993 Do you know, I prayed for the first time? 168 00:13:05,993 --> 00:13:09,413 I prayed that God would help me find the bastard and get revenge! 169 00:13:09,413 --> 00:13:11,165 Please! Don't do this! 170 00:13:11,165 --> 00:13:12,875 Don't shoot my leg! 171 00:13:13,626 --> 00:13:14,585 Stop begging. 172 00:13:14,585 --> 00:13:17,171 Give prayer a shot, like me. 173 00:13:18,964 --> 00:13:20,174 One... 174 00:13:23,260 --> 00:13:24,136 Two... 175 00:13:24,929 --> 00:13:26,555 Please don't shoot! 176 00:13:35,648 --> 00:13:37,733 - Three! - Don't shoot! 177 00:13:37,733 --> 00:13:40,402 Just hear me out! I think I know who did it. 178 00:13:40,402 --> 00:13:42,905 Who... 179 00:13:45,533 --> 00:13:47,451 Or, I mean, I don't actually know. 180 00:13:47,451 --> 00:13:50,663 I just know how we can find out who did it. 181 00:13:50,663 --> 00:13:52,206 What does that mean? 182 00:13:52,206 --> 00:13:54,834 Do you know or not? You better start making sense. 183 00:13:54,834 --> 00:13:56,544 Witness. We have a witness. 184 00:13:57,169 --> 00:13:58,337 Who is it? 185 00:13:59,255 --> 00:14:01,006 The... the, uh... 186 00:14:01,006 --> 00:14:04,510 The, uh, the... It's the cameras. We're surrounded by them. 187 00:14:08,889 --> 00:14:11,183 They're always running. 188 00:14:11,183 --> 00:14:14,270 We can buy the CCTV footage. I'm sure that we can. 189 00:14:14,270 --> 00:14:17,523 We were able to buy a booze recipe. I bet they'll sell the footage. 190 00:14:17,523 --> 00:14:19,275 Yeah, I'd be shocked if we couldn't buy it! 191 00:14:19,275 --> 00:14:22,945 You know... that sounds like fun! 192 00:14:22,945 --> 00:14:24,697 Trust me, this'll work. 193 00:14:25,614 --> 00:14:28,534 - Where you goin'? - Oh, just to my floor. 194 00:14:29,076 --> 00:14:29,952 Why? 195 00:14:31,328 --> 00:14:32,371 To watch your footage. 196 00:14:35,165 --> 00:14:38,168 - It's not a sitcom. - No, it's way better! 197 00:14:38,168 --> 00:14:40,254 It's delicious! 198 00:14:40,254 --> 00:14:43,674 It's a whodunnit. I love the suspense! 199 00:14:43,674 --> 00:14:45,426 Oh, I'm dying to watch it. 200 00:14:47,678 --> 00:14:49,555 Stay and stand guard. 201 00:14:49,555 --> 00:14:51,056 Why? 202 00:14:51,056 --> 00:14:52,641 Because I said so! 203 00:14:53,475 --> 00:14:55,477 Ah... sure. 204 00:14:57,521 --> 00:14:59,732 Ooh! 205 00:15:04,820 --> 00:15:09,325 Ah! Could you send up footage of 6th Floor getting attacked? 206 00:15:09,325 --> 00:15:11,827 - I can't wait to check it out. - God. 207 00:15:11,827 --> 00:15:13,829 Yes, to my room. 208 00:15:15,080 --> 00:15:16,916 Oh... Pricey. 209 00:15:17,666 --> 00:15:18,876 I'd like... 210 00:15:19,585 --> 00:15:21,045 I'd prefer to watch it alone, please. 211 00:15:21,712 --> 00:15:23,213 Ooh! 212 00:15:24,423 --> 00:15:26,884 Yeah, but it's more fun if I watch it too. 213 00:15:28,886 --> 00:15:30,262 7th Floor... 214 00:15:31,639 --> 00:15:32,681 Are you okay? 215 00:15:42,983 --> 00:15:44,902 - Hah. - Just come clean. 216 00:15:44,902 --> 00:15:46,445 Who was it? 217 00:15:46,445 --> 00:15:47,404 Hey, keep quiet! 218 00:15:47,404 --> 00:15:49,573 We're all gonna know soon enough anyway. 219 00:15:51,158 --> 00:15:52,618 Just admit it now. 220 00:15:52,618 --> 00:15:55,663 Hmm. Bye-bye, hundred mil. 221 00:15:58,499 --> 00:16:00,125 Oh! 222 00:16:00,125 --> 00:16:02,753 It feels like a movie theater! 223 00:16:04,797 --> 00:16:07,758 Gosh... Don't you just love a special event? 224 00:16:07,758 --> 00:16:09,468 What a nice surprise. 225 00:16:10,052 --> 00:16:11,845 Which of you did it? 226 00:16:14,056 --> 00:16:17,226 Gosh... Oh, I'm so excited! 227 00:16:18,435 --> 00:16:19,353 Oh... 228 00:16:30,197 --> 00:16:32,199 Oh my gosh. 229 00:16:39,707 --> 00:16:41,458 It was you. 230 00:16:44,628 --> 00:16:46,255 Wasn't it, 1st Floor? 231 00:17:03,022 --> 00:17:04,106 That fucking dick! 232 00:17:15,159 --> 00:17:16,660 I'm so sorry. 233 00:17:17,995 --> 00:17:19,371 I feel so bad... 234 00:17:24,251 --> 00:17:25,377 I'm so sorry. 235 00:17:25,961 --> 00:17:27,796 He treated me like dirt. 236 00:17:28,422 --> 00:17:30,007 I was just so mad. 237 00:17:30,883 --> 00:17:32,009 It was too much. 238 00:17:32,009 --> 00:17:33,635 You wanted money too. 239 00:17:34,303 --> 00:17:35,304 Right? 240 00:17:35,304 --> 00:17:36,889 Is that not okay? 241 00:17:40,350 --> 00:17:44,354 Those people... tormented us, and made us their slaves. 242 00:17:44,354 --> 00:17:46,940 Don't we have the right to make a buck off of them? 243 00:17:46,940 --> 00:17:50,611 Why... why can't we fight back and get what's ours? 244 00:17:51,195 --> 00:17:52,738 Why? 245 00:18:04,958 --> 00:18:06,543 Oh wow, look at him! 246 00:18:06,543 --> 00:18:11,840 God! Oh God, he's insane! It's like he's unhinged! 247 00:18:11,840 --> 00:18:16,804 Oh... Aw, you're lapping it up like a natural! 248 00:18:18,847 --> 00:18:20,557 - Ah! - It's true. 249 00:18:20,557 --> 00:18:22,768 I wasn't ready to end the show. 250 00:18:24,436 --> 00:18:25,979 We couldn't go home yet. 251 00:18:27,815 --> 00:18:29,566 It was like leaving cash on the table. 252 00:18:29,566 --> 00:18:33,445 I'd do whatever it took to stay here a little longer. 253 00:18:33,445 --> 00:18:35,906 I just wanted more time. That's all. 254 00:18:35,906 --> 00:18:37,658 I'm so sorry... 255 00:18:39,701 --> 00:18:41,078 That's all you've got? 256 00:18:41,078 --> 00:18:45,082 How could you? You just pulled out my teeth like that? 257 00:18:45,082 --> 00:18:46,792 Asshole! 258 00:18:46,792 --> 00:18:50,003 You... you... you insane evil bastard scum! 259 00:18:50,003 --> 00:18:54,049 I will... I'll need to get major dental surgery 'cause of you. You happy now? 260 00:18:57,136 --> 00:18:59,763 I'm gonna kill that asshole. 261 00:19:00,347 --> 00:19:02,141 And end this thing. 262 00:19:07,437 --> 00:19:08,605 Huh. 263 00:19:08,605 --> 00:19:12,609 Oh! He confessed! It was that bastard, 1st Floor! 264 00:19:12,609 --> 00:19:15,529 - You're dead! - You have to make him pay! 265 00:19:15,529 --> 00:19:17,948 Please, don't hurt him! Please! 266 00:19:23,579 --> 00:19:25,330 Uh-- 267 00:19:37,676 --> 00:19:39,011 Uh... 268 00:19:44,641 --> 00:19:47,769 Hmm. Do you know what your problem is? 269 00:19:47,769 --> 00:19:49,938 You're too aggressive. 270 00:19:53,942 --> 00:19:56,028 He took a pretty nasty fall. 271 00:19:56,028 --> 00:20:00,032 - 4th Floor! Come up and bind him for me. - Huh? 272 00:20:01,617 --> 00:20:03,744 Okay. 273 00:20:14,296 --> 00:20:17,049 Oh, 5th Floor, such a tender soul... 274 00:20:17,049 --> 00:20:18,467 You guys shouldn't blame her. 275 00:20:21,178 --> 00:20:23,180 Hmm. 276 00:20:29,228 --> 00:20:32,814 That asshole. I'm gonna kill that pig. I swear it. 277 00:20:32,814 --> 00:20:34,358 - I feel violated. - Aw. 278 00:20:34,358 --> 00:20:36,068 I hope he rots in hell... 279 00:20:36,068 --> 00:20:38,570 None of that, okay? 280 00:20:38,570 --> 00:20:41,281 Come on, dear. You want me to free you, right? 281 00:20:42,199 --> 00:20:43,450 Hmm? 282 00:20:45,577 --> 00:20:47,412 I got your revenge, believe me... 283 00:20:47,412 --> 00:20:49,498 His back crunched right into two. 284 00:20:49,498 --> 00:20:51,541 I bet he wishes that he were dead. 285 00:20:52,834 --> 00:20:56,046 But we can't... have anyone die in here. 286 00:20:56,046 --> 00:20:58,006 Not ever. 287 00:21:00,175 --> 00:21:02,803 Show me that you understand. 288 00:21:06,139 --> 00:21:07,057 Hmm? 289 00:21:08,600 --> 00:21:09,685 Mm. 290 00:21:13,939 --> 00:21:16,233 Look how much time we got, you guys! 291 00:21:16,233 --> 00:21:17,609 Ah! 292 00:21:18,318 --> 00:21:20,696 This has been such an exciting day. 293 00:21:20,696 --> 00:21:23,949 I simply love this place. 294 00:21:23,949 --> 00:21:27,286 Ah! God, I feel like I'm on cloud nine. 295 00:21:29,579 --> 00:21:31,832 Who knows what fun's still in store? 296 00:21:31,832 --> 00:21:33,500 We're gonna find out soon. 297 00:21:38,005 --> 00:21:41,008 8th Floor had 5th Floor treat 7th Floor's wound. 298 00:21:43,051 --> 00:21:45,220 She made us drag 6th Floor to his room. 299 00:21:45,220 --> 00:21:47,597 - Can't you go faster? - And after that... 300 00:21:47,597 --> 00:21:49,850 - Bind him. Hurry up. - She tied us up. 301 00:21:49,850 --> 00:21:51,852 And locked us in our rooms. 302 00:21:52,853 --> 00:21:55,981 That day had started out so full of hope. 303 00:21:55,981 --> 00:21:57,107 Rest up. 304 00:21:57,733 --> 00:21:59,943 And now, here we were. 305 00:21:59,943 --> 00:22:03,947 Bound and bleeding. Our revolution was over. 306 00:22:03,947 --> 00:22:06,450 It all felt like a beautiful dream. 307 00:22:06,450 --> 00:22:08,785 A world separate from our current hell. 308 00:22:09,619 --> 00:22:11,747 It was like we'd never even escaped. 309 00:22:12,331 --> 00:22:13,832 It was too much to comprehend. 310 00:22:13,832 --> 00:22:16,710 All this pain. This endless torment. 311 00:22:17,377 --> 00:22:20,047 Maybe... it was all just a bad dream. 312 00:22:20,714 --> 00:22:23,133 I mean, how could this be real life? 313 00:22:25,344 --> 00:22:27,804 She bought the CCTV streams for all our rooms, 314 00:22:27,804 --> 00:22:30,766 so she could watch us writhe in pain in real time. 315 00:22:30,766 --> 00:22:32,726 The footage was expensive. 316 00:22:32,726 --> 00:22:35,854 But with her earnings, it was no problem. 317 00:22:55,415 --> 00:22:57,459 Oh! 318 00:23:04,132 --> 00:23:05,425 Oh... 319 00:23:18,897 --> 00:23:22,234 I'm craving something more stimulating. 320 00:23:24,027 --> 00:23:26,696 We've all shed ounces of sweat and blood. 321 00:23:26,696 --> 00:23:29,783 We've beaten, tased, and shot each other. 322 00:23:29,783 --> 00:23:32,035 There's been deception, and scheming. 323 00:23:32,035 --> 00:23:34,287 - Manipulation, extortion. - A coin. 324 00:23:34,287 --> 00:23:37,874 We've gone back and forth, tricking and screwing each other over. 325 00:23:39,626 --> 00:23:44,131 It seems like we've covered all the ways people can inflict pain on one another. 326 00:23:49,010 --> 00:23:52,597 Things are getting stale. The spark's dead. 327 00:23:54,724 --> 00:23:56,726 I imagine the showrunners are bored. 328 00:23:57,769 --> 00:23:59,146 They've seen everything. 329 00:24:00,397 --> 00:24:01,565 That's right. 330 00:24:03,233 --> 00:24:05,610 How do you keep something fun? 331 00:24:05,610 --> 00:24:07,320 What makes something thrilling? 332 00:24:07,320 --> 00:24:08,572 Don't move. 333 00:24:08,572 --> 00:24:12,451 I think... we have to find something new. 334 00:24:13,076 --> 00:24:15,704 That's what they want. A brand-new frontier. 335 00:24:15,704 --> 00:24:17,998 We won't do anything to actually injure you. 336 00:24:17,998 --> 00:24:20,459 We can't have the show ending. 337 00:24:20,459 --> 00:24:24,504 If you do fall ill, our trusty 5h Floor will tend to you. 338 00:24:33,847 --> 00:24:37,267 SLEEP DEPRIVATION TORTURE 339 00:24:38,435 --> 00:24:39,603 D... don't... Wait... 340 00:24:49,571 --> 00:24:52,782 The Geneva Convention unambiguously forbids 341 00:24:52,782 --> 00:24:55,285 experimenting upon unwilling humans. 342 00:24:55,911 --> 00:24:57,954 Even when people are blowing each other's brains out. 343 00:24:57,954 --> 00:25:01,541 In a war, the line gets drawn at medical torture. 344 00:25:02,167 --> 00:25:04,503 This new game signaled a shift. 345 00:25:04,503 --> 00:25:06,838 It wasn't for the show. It was for the thrill. 346 00:25:07,422 --> 00:25:09,216 The shock. The pain. 347 00:25:09,966 --> 00:25:13,553 All the previous games had been leading up to this one. 348 00:25:14,346 --> 00:25:17,516 Violence in its purest, most stimulating form. 349 00:25:18,266 --> 00:25:22,312 The thrill of something new. Something never before seen. 350 00:25:22,312 --> 00:25:26,024 Nothing is as fun as being the first witnesses. 351 00:25:26,525 --> 00:25:27,692 I swear, I'm sorry. 352 00:25:27,692 --> 00:25:31,696 We were being pushed into the darkest reaches of our psyches. 353 00:25:32,489 --> 00:25:34,449 I take it back. 354 00:25:34,449 --> 00:25:38,453 Please, forgive me. I'm so sorry! I'm so sorry! 355 00:25:54,261 --> 00:25:56,471 Oh. 356 00:25:56,471 --> 00:25:59,099 - 4th Floor fed us by hand. - Please don't. 357 00:25:59,099 --> 00:26:01,142 And reapplied tape as needed. 358 00:26:01,142 --> 00:26:02,519 Please... 359 00:26:02,519 --> 00:26:05,522 5th Floor worked with her to maintain the torture. 360 00:26:05,522 --> 00:26:06,856 Forgive me... 361 00:26:06,856 --> 00:26:10,944 She seemed fully checked out, like a woman devoid of hope. 362 00:26:10,944 --> 00:26:13,280 She did the bare minimum, 363 00:26:13,280 --> 00:26:15,991 ignoring our screams for help like a zombie. 364 00:26:17,075 --> 00:26:20,704 We were kept alive, unable to die or escape. 365 00:26:24,749 --> 00:26:25,834 Oh. 366 00:26:29,421 --> 00:26:31,047 How've you been doing in here? 367 00:26:33,842 --> 00:26:36,970 7th Floor... How... how'd you get here? 368 00:26:37,762 --> 00:26:40,724 - Weren't you getting tortured, too? - Tortured? 369 00:26:41,683 --> 00:26:44,477 - Huh? - Why would I? I'm the 7th Floor. 370 00:26:45,687 --> 00:26:46,605 Uh... 371 00:26:47,272 --> 00:26:48,356 You didn't know? 372 00:26:55,530 --> 00:26:57,699 Man, you really thought... 373 00:27:00,285 --> 00:27:02,120 Nobody else is playing anymore. 374 00:27:02,829 --> 00:27:05,081 This is... 375 00:27:07,417 --> 00:27:08,501 Huh? 376 00:27:09,961 --> 00:27:11,004 This game... 377 00:27:12,797 --> 00:27:15,050 All of this is just in your head. 378 00:28:34,963 --> 00:28:36,214 Oh... 379 00:30:22,153 --> 00:30:24,489 Oh, dear God! 380 00:30:25,949 --> 00:30:28,201 Oh, it's like I can feel them suffer! 381 00:30:33,373 --> 00:30:34,749 I know, right? 382 00:30:34,749 --> 00:30:39,754 Um... yeah. Man, why does it feel like we're in pain, too? It's so much. 383 00:30:46,386 --> 00:30:47,637 It's too much. 384 00:30:47,637 --> 00:30:50,807 Ah, um, should I free them? I'm happy to. 385 00:30:50,807 --> 00:30:51,850 Mm-mm. 386 00:30:54,227 --> 00:30:56,145 I have to paint about this. 387 00:30:58,439 --> 00:30:59,649 Paint? 388 00:31:02,652 --> 00:31:04,946 I'm overwhelmed with emotion. 389 00:31:06,197 --> 00:31:07,490 This feeling... 390 00:31:08,575 --> 00:31:11,452 I must express this feeling in a painting. 391 00:31:33,016 --> 00:31:34,893 How is it? 392 00:31:39,814 --> 00:31:41,024 Oh wow... 393 00:31:45,695 --> 00:31:48,281 This is beautiful, I love it. 394 00:31:48,281 --> 00:31:50,408 What are you calling it? 395 00:31:51,409 --> 00:31:55,872 - Number Five. - Oh, like Chanel. 396 00:31:55,872 --> 00:31:58,958 That's the perfect name for it. Luxurious. 397 00:31:58,958 --> 00:32:00,919 And gorgeous, like you. 398 00:32:00,919 --> 00:32:02,629 Then... to celebrate... 399 00:32:05,423 --> 00:32:09,010 Uh... why don't I get myself a purse? 400 00:32:11,596 --> 00:32:12,847 Oh, you've got to. 401 00:32:19,896 --> 00:32:20,855 I forgot! 402 00:32:24,108 --> 00:32:26,653 I just have one more thing that I want. 403 00:32:28,279 --> 00:32:29,697 What is it? 404 00:32:31,449 --> 00:32:35,036 Coco... Do you like it, huh? 405 00:32:42,961 --> 00:32:45,505 "Woof, woof! We think your purse is cute!" 406 00:32:45,505 --> 00:32:48,049 "Yes, it is!" 407 00:32:53,471 --> 00:32:54,639 "Woof, woof." 408 00:32:55,473 --> 00:32:58,476 God, this sucks... 409 00:33:01,104 --> 00:33:02,563 Can we talk? 410 00:33:03,731 --> 00:33:05,900 Ugh, what? 411 00:33:05,900 --> 00:33:08,152 I'm in a bad mood, okay? 412 00:33:08,903 --> 00:33:10,488 I'm so sorry. 413 00:33:11,864 --> 00:33:13,032 Oh, come on. 414 00:33:13,032 --> 00:33:14,909 Did you go again? 415 00:33:15,618 --> 00:33:18,287 How could you? You only eat, like, two bites a day! 416 00:33:18,287 --> 00:33:20,164 It isn't that. 417 00:33:20,164 --> 00:33:25,712 I'm sorry for pulling your tooth out. I really didn't want to hurt you. 418 00:33:25,712 --> 00:33:27,672 I should never have done that. 419 00:33:29,048 --> 00:33:31,009 That's all? 420 00:33:31,968 --> 00:33:34,595 You had me worried there. 421 00:33:35,972 --> 00:33:37,265 It's okay. 422 00:33:38,641 --> 00:33:42,687 I was sore at first, but now I can see why you had to do it. 423 00:33:43,396 --> 00:33:46,232 When money gets involved, things get insane. 424 00:33:47,150 --> 00:33:51,112 Besides, you extended the game. What's a tooth compared to cash? 425 00:33:51,112 --> 00:33:54,157 I'll buy myself a whole new mouth. 426 00:33:56,492 --> 00:33:59,203 The truth is, on this show, 427 00:33:59,996 --> 00:34:02,206 I don't really think of it like it's real life. 428 00:34:02,206 --> 00:34:05,585 I'm more... like, playing, you know? 429 00:34:06,753 --> 00:34:09,797 In real life, I have a heart, I'm a human. 430 00:34:09,797 --> 00:34:12,967 But in here, we just have to put on a good show. 431 00:34:14,844 --> 00:34:16,888 And that's why I'll deal with whatever. 432 00:34:16,888 --> 00:34:19,348 I'll put up with taking care of you guys, 433 00:34:19,348 --> 00:34:21,392 and cleaning up dog poop, too. 434 00:34:21,392 --> 00:34:22,435 Huh. 435 00:34:23,686 --> 00:34:26,147 I just mean that I'm very serious about this show. 436 00:34:27,690 --> 00:34:28,941 4th Floor... 437 00:34:30,485 --> 00:34:31,569 Yeah? 438 00:34:32,403 --> 00:34:34,322 Did you really mean that? 439 00:34:36,032 --> 00:34:38,493 About what? The dog poop? 440 00:34:39,243 --> 00:34:41,579 That you're serious about the show. 441 00:34:43,081 --> 00:34:46,959 I mean, I'm not wiping your butt because I enjoy it. 442 00:34:46,959 --> 00:34:48,878 Why else would I be here right now? 443 00:34:52,423 --> 00:34:54,509 Do you want more rice? 444 00:35:00,389 --> 00:35:02,558 There's more money to be had. 445 00:35:06,479 --> 00:35:07,730 You don't know it, 446 00:35:09,190 --> 00:35:12,110 but you could walk away with more than you've ever dreamed. 447 00:35:13,694 --> 00:35:16,823 What? 448 00:35:20,034 --> 00:35:21,702 We don't have to keep our floors. 449 00:35:24,247 --> 00:35:26,082 What the fuck are you saying? 450 00:35:26,707 --> 00:35:27,875 You can... 451 00:35:29,502 --> 00:35:31,587 move to a new floor. 452 00:35:31,587 --> 00:35:33,422 It's possible, I swear. 453 00:35:34,132 --> 00:35:36,968 You can change rooms and move up to the 8th floor. 454 00:36:12,545 --> 00:36:14,005 Ten grand... 455 00:36:26,601 --> 00:36:28,144 What if I... 456 00:36:37,612 --> 00:36:39,864 Hi, there. Uh... 457 00:36:42,325 --> 00:36:43,951 Would it be possible... 458 00:36:45,369 --> 00:36:46,454 to switch floors? 459 00:36:57,465 --> 00:36:58,341 That much? 460 00:37:02,220 --> 00:37:05,139 How long? How long till we stop the show? 461 00:37:05,139 --> 00:37:06,724 Honestly? 462 00:37:07,892 --> 00:37:10,519 1st Floor should make the call, because he earns the least. 463 00:37:10,519 --> 00:37:12,688 Yeah, you should decide, okay? 464 00:37:12,688 --> 00:37:14,899 How much will you need before we can leave? 465 00:37:16,817 --> 00:37:17,818 I guess... 466 00:37:22,740 --> 00:37:24,742 It might... sound... 467 00:37:26,994 --> 00:37:28,621 far-fetched right now... 468 00:37:31,040 --> 00:37:32,541 but I need a billion. 469 00:42:13,822 --> 00:42:19,078 ♪ It's been a lovely day ♪ 470 00:42:19,078 --> 00:42:22,915 ♪ Where am I going? ♪ 471 00:42:25,209 --> 00:42:29,338 ♪ So it's getting closer ♪ 472 00:42:29,338 --> 00:42:33,133 ♪ To my face ♪ 473 00:42:37,012 --> 00:42:40,891 ♪ Where are you coming from? ♪ 474 00:42:42,685 --> 00:42:49,441 ♪ Mr. Stranger ♪ 475 00:42:53,737 --> 00:42:57,533 ♪ You are just darkness ♪ 476 00:42:57,533 --> 00:43:01,996 ♪ To me ♪ 477 00:43:05,249 --> 00:43:08,043 ♪ It's too hard for me ♪ 478 00:43:08,043 --> 00:43:13,215 ♪ To get there ♪ 479 00:43:17,261 --> 00:43:22,725 ♪ Where are you taking us? ♪ 480 00:43:22,725 --> 00:43:29,773 ♪ Mr. Stranger ♪ 481 00:43:31,817 --> 00:43:36,488 ♪ Save me ♪ 482 00:43:37,823 --> 00:43:42,620 ♪ Find me ♪ 483 00:43:44,038 --> 00:43:49,335 ♪ I know you'll never let me ♪ 484 00:43:49,335 --> 00:43:53,172 ♪ Dive in ♪ 485 00:43:57,176 --> 00:44:01,555 ♪ So find a reason ♪ 486 00:44:02,681 --> 00:44:09,271 ♪ Mr. Stranger ♪