1 00:00:10,135 --> 00:00:11,011 5. Kerros! 2 00:00:11,553 --> 00:00:12,887 5. Kerros! 3 00:00:13,513 --> 00:00:15,098 Vauhtia! Nouse jo! 4 00:00:15,765 --> 00:00:17,350 Nyt se on ohi! 5 00:00:18,393 --> 00:00:20,478 Show on ohi! 6 00:00:22,230 --> 00:00:23,064 5. Kerros! 7 00:00:38,163 --> 00:00:40,540 ONNELLINEN LOPPU 8 00:01:10,153 --> 00:01:11,362 Onpa virkistävää! 9 00:01:12,947 --> 00:01:14,032 5. Kerros! 10 00:01:16,367 --> 00:01:17,744 Lähdemmekö nyt kotiin? 11 00:01:31,591 --> 00:01:35,220 - 5. - Kerros, kiitos kaikesta. 12 00:01:35,720 --> 00:01:37,263 Älä nyt itke, 5. Kerros. 13 00:01:37,263 --> 00:01:40,058 Tuntuu niin epätodelliselta, 14 00:01:41,559 --> 00:01:44,646 Ota hot dog. 1. Kerros paistoi sen täydellisesti. 15 00:01:44,646 --> 00:01:46,523 Ota myös olutta. - Tosiaanko? 16 00:01:51,736 --> 00:01:52,946 Onpa herkullista. 17 00:01:56,407 --> 00:02:00,578 Teit hyvää työtä. Mennään hakemaan palkintorahamme. 18 00:02:08,461 --> 00:02:10,088 Lopultakin pääsemme täältä. 19 00:02:12,173 --> 00:02:15,635 Hetkinen. Missä 2. Kerros on? 20 00:02:17,846 --> 00:02:18,847 2. Kerrosko? 21 00:02:19,889 --> 00:02:20,890 Tuolla. 22 00:02:33,194 --> 00:02:37,240 "Senkin hullu ämmä!" 23 00:03:10,940 --> 00:03:12,901 Mitä täällä tapahtuu? 24 00:03:19,324 --> 00:03:21,618 Juokse! Pam! 25 00:04:50,748 --> 00:04:51,582 Hyvänen aika. 26 00:04:52,375 --> 00:04:54,794 Ei ihme, että en nähnyt kunnolla. 27 00:05:02,635 --> 00:05:04,887 Mutta mitä tämä tarkoittaa? 28 00:05:32,415 --> 00:05:33,249 Ole kiltti, 29 00:05:34,208 --> 00:05:35,793 irrota käteni hetkeksi. 30 00:05:37,253 --> 00:05:38,463 Haluan halata sinua. 31 00:06:27,428 --> 00:06:28,721 Anna se nauha! 32 00:06:53,955 --> 00:06:55,248 Nappaa se paskiainen! 33 00:07:03,714 --> 00:07:04,632 Senkin kusipää! 34 00:07:07,677 --> 00:07:09,011 Sinä pikku... 35 00:07:16,644 --> 00:07:17,645 Tuolla! 36 00:07:42,170 --> 00:07:44,213 Smith & Wesson M36. 37 00:07:45,882 --> 00:07:46,716 Ja... 38 00:07:48,718 --> 00:07:49,552 neljä luotia. 39 00:08:01,272 --> 00:08:03,566 Kiitos, 5. Kerros. 40 00:08:05,568 --> 00:08:07,195 Ihan tosissaan. 41 00:08:11,657 --> 00:08:13,910 Luulin, että he olivat nössöjä. 42 00:08:13,910 --> 00:08:16,078 Mutta hekin osaavat kieroilla. 43 00:08:16,078 --> 00:08:17,830 Pakko myöntää. 44 00:08:36,224 --> 00:08:39,268 Yksi teistä irrotti kahdeksan kynttä varpaistani. 45 00:08:39,268 --> 00:08:40,853 Kaksi jäi vielä. 46 00:08:41,562 --> 00:08:44,190 Myönnän aliarvioineeni teidät. 47 00:08:44,941 --> 00:08:47,652 Olen pahoillani siitä. Ihan tosissaan. 48 00:08:47,652 --> 00:08:49,987 No, kuka se oli? 49 00:08:51,197 --> 00:08:53,824 Kuka se oli? Paras sanoa se nyt. 50 00:08:58,621 --> 00:09:02,041 Sinäkö se olit? - Ei, en ollut. Vannon sen. 51 00:09:04,335 --> 00:09:08,339 Olitko se sinä? - Ei, en se ollut minä! 52 00:09:11,634 --> 00:09:12,885 Sinä sitten. 53 00:09:15,096 --> 00:09:19,016 Se olit sinä, eikö niin? Sinulla on tunteita minua kohtaan. 54 00:09:19,976 --> 00:09:22,144 Ymmärrän kyllä. 55 00:09:22,144 --> 00:09:25,481 Ymmärrän, miksi sidoitte minut ja hakkasitte tohjoksi. 56 00:09:25,982 --> 00:09:28,693 Joku teistä kuitenkin ylitti rajan. 57 00:09:28,693 --> 00:09:33,864 Joku teistä tietää tehneensä sellaista, mitä ei olisi pitänyt tehdä. 58 00:09:36,826 --> 00:09:37,827 Siis todellakin... 59 00:09:40,037 --> 00:09:43,833 Helvetti sentään. Olen sanaton. 60 00:09:52,133 --> 00:09:54,510 Tiedättekö, mitä ajattelin sidottuna? 61 00:09:55,261 --> 00:09:58,431 "Miten löydän sen paskiaisen?" 62 00:09:59,473 --> 00:10:03,144 "Miten löydän paskiaisen kiinnostavalla tavalla." 63 00:10:03,811 --> 00:10:05,187 Niinpä keksin pelin. 64 00:10:06,105 --> 00:10:07,273 Venäläinen ruletti. 65 00:10:09,275 --> 00:10:10,526 Tehän tunnette sen? 66 00:10:10,735 --> 00:10:12,528 VENÄLÄINEN RULETTI 67 00:10:12,528 --> 00:10:14,614 Latasin aseeseen yhden luodin. 68 00:10:16,532 --> 00:10:19,452 Todennäköisyys on yksi viidestä. 69 00:10:20,870 --> 00:10:22,788 Ammun yhtä ihmistä kerralla. 70 00:10:24,790 --> 00:10:28,836 En tietenkään tähtää päähän. En halua tappaa teitä. 71 00:10:28,836 --> 00:10:32,089 Ammun jalkoihinne. Se on varmasti tuskallista. 72 00:10:32,673 --> 00:10:33,799 Yksi kerrallaan. 73 00:10:35,217 --> 00:10:36,594 Se on varmasti hauskaa. 74 00:10:42,516 --> 00:10:43,351 Kuka se on? 75 00:10:44,185 --> 00:10:45,436 Syyllinen. 76 00:10:45,436 --> 00:10:47,146 Sanoin, etten tiedä. 77 00:10:50,858 --> 00:10:51,692 Yksi. 78 00:10:53,486 --> 00:10:54,487 Kaksi. 79 00:10:55,529 --> 00:10:57,156 Sanoin jo, että en tiedä! 80 00:10:58,741 --> 00:10:59,867 Kolme! 81 00:11:10,795 --> 00:11:12,922 Helvetti. Onpa sinulla tuuria. 82 00:11:13,798 --> 00:11:15,758 Mutta ansaitset silti turpaasi. 83 00:11:18,678 --> 00:11:19,679 Ylimielinen akka. 84 00:11:30,898 --> 00:11:32,900 Herra Limusiiniliberaali... 85 00:11:33,818 --> 00:11:37,697 Tiedätkö, kuka sen teki? - En tiedä, kuka se oli. 86 00:11:37,697 --> 00:11:39,031 Et siis aavista edes. 87 00:11:40,324 --> 00:11:41,325 Selvä. 88 00:11:43,285 --> 00:11:44,203 Hyvä on. 89 00:11:45,287 --> 00:11:46,122 Tästä lähtee. 90 00:11:47,540 --> 00:11:48,624 Se vähän nipistää. 91 00:11:50,292 --> 00:11:51,127 Yksi. 92 00:11:52,503 --> 00:11:53,337 Kaksi. 93 00:11:55,423 --> 00:11:56,465 Kolme. 94 00:12:00,302 --> 00:12:02,221 Hitto! Kylläpä säikäytti. 95 00:12:10,855 --> 00:12:11,856 Hei... 96 00:12:13,023 --> 00:12:14,233 Sido hänen jalkansa. 97 00:12:15,776 --> 00:12:16,819 Helvetti! 98 00:12:24,243 --> 00:12:25,327 Sido tiukasti. 99 00:12:26,829 --> 00:12:28,956 Hän vuotaa kovasti, eikö vain? 100 00:12:36,756 --> 00:12:38,090 Tämähän on kova vehje. 101 00:12:44,764 --> 00:12:45,931 Voi sentään. 102 00:12:46,640 --> 00:12:49,894 Herra 1. Kerros. Harmi. Sinulla on vain yksi hyvä jalka. 103 00:12:50,978 --> 00:12:55,441 Ole kiltti, älä tee sitä. Minä pyydän, 6. Kerros. Ei jalkaani. 104 00:12:56,192 --> 00:13:00,070 Ei jalkaani! 105 00:13:03,657 --> 00:13:05,993 Ensimmäistä kertaa elämässäni rukoilin. 106 00:13:05,993 --> 00:13:09,413 Että saisin kiinni paskiaisen, joka teki minulle niin. 107 00:13:09,413 --> 00:13:12,833 Ole kiltti! Minä rukoilen sinua. Säästä jalkani! 108 00:13:13,626 --> 00:13:17,046 Rukoile. Ehkä rukouksiisi vastataan. 109 00:13:18,964 --> 00:13:20,174 Yksi. 110 00:13:23,260 --> 00:13:24,136 Kaksi. 111 00:13:24,929 --> 00:13:26,555 Älä! 112 00:13:35,648 --> 00:13:37,233 Kolme! - Odota! 113 00:13:37,817 --> 00:13:39,318 Odota, ole kiltti! 114 00:13:39,318 --> 00:13:40,402 Minä tiedän! 115 00:13:40,903 --> 00:13:41,737 Minä... 116 00:13:45,908 --> 00:13:47,451 Tiedän, kuka sen teki. 117 00:13:47,451 --> 00:13:49,954 Tai tiedän, miten se selviää. 118 00:13:50,830 --> 00:13:54,250 Miten voit tietää? Et tiedä, kuka. Mitä tarkoitat? 119 00:13:54,250 --> 00:13:56,252 Silminnäkijä. Oli todistaja. 120 00:13:57,169 --> 00:13:58,337 Todistajako? 121 00:13:59,255 --> 00:14:00,381 Televisio... 122 00:14:01,841 --> 00:14:04,218 Ihmiset, jotka katsovat tätä. 123 00:14:09,473 --> 00:14:13,394 Kamerat! Osta kuvamateriaali siltä päivältä. 124 00:14:13,394 --> 00:14:16,397 Me saimme ostettua jopa viinan valmistusohjeen. 125 00:14:16,397 --> 00:14:19,275 Sen voi varmasti ostaa. Rahalla saa mitä vaan! 126 00:14:21,652 --> 00:14:22,945 Nerokasta! 127 00:14:22,945 --> 00:14:24,238 Ihan varmasti voi. 128 00:14:26,115 --> 00:14:28,117 Minne sinä menet? - Huoneeseeni. 129 00:14:29,451 --> 00:14:32,371 Miksi? - Katsomaan videota. 130 00:14:35,165 --> 00:14:37,960 Miksi katsoisit sitä? - Koska se on hauskaa. 131 00:14:39,086 --> 00:14:42,840 Kuka se on? Toivottavasti koemme yllätyksen. 132 00:14:44,049 --> 00:14:45,593 Haluan kuollakseni tietää. 133 00:14:47,970 --> 00:14:48,971 Minne sinä menet? 134 00:14:49,722 --> 00:14:50,556 Mitä? 135 00:14:51,140 --> 00:14:52,474 Pysy vahtimassa heitä! 136 00:14:54,768 --> 00:14:55,603 Hyvä on. 137 00:15:05,779 --> 00:15:09,199 Se video, jossa 6. Kerroksen varpaankynnet kiskotaan irti... 138 00:15:09,700 --> 00:15:11,243 Ostamme sen. 139 00:15:11,744 --> 00:15:12,828 Minun huoneestani. 140 00:15:15,080 --> 00:15:16,916 100 miljoonaa wonia? 141 00:15:17,833 --> 00:15:21,045 Haluan katsoa sen yksin huoneessani. 142 00:15:24,423 --> 00:15:26,884 Hauskanpito on tarkoitettu jaettavaksi. 143 00:15:28,886 --> 00:15:29,803 7. Kerros. 144 00:15:31,764 --> 00:15:32,681 Pärjäätkö? 145 00:15:43,901 --> 00:15:44,902 Kuka se oli? 146 00:15:44,902 --> 00:15:46,445 Kerro meille. 147 00:15:46,445 --> 00:15:47,404 Olkaa hiljaa! 148 00:15:47,404 --> 00:15:52,618 Kaikki saavat tietää sen kuitenkin pian. 149 00:15:53,911 --> 00:15:55,496 Sinne meni 100 miljoonaa. 150 00:16:00,125 --> 00:16:01,460 Ihan kuin elokuvissa! 151 00:16:04,797 --> 00:16:08,842 Pidän tällaisista tilaisuuksista. Yllätys! 152 00:16:10,052 --> 00:16:11,261 Kuka se oli? 153 00:16:15,557 --> 00:16:17,017 Kämmeneni hikoavat. 154 00:16:30,197 --> 00:16:32,116 Jukra... 155 00:16:40,082 --> 00:16:40,916 1. Kerros. 156 00:16:44,920 --> 00:16:46,338 Se olit sinä, eikö niin? 157 00:17:03,022 --> 00:17:04,106 Se kusipää! 158 00:17:15,242 --> 00:17:16,118 Anteeksi. 159 00:17:17,995 --> 00:17:18,996 Olen pahoillani. 160 00:17:24,251 --> 00:17:25,377 Anteeksi. 161 00:17:25,961 --> 00:17:28,505 Ajattelin, mitä hän teki minulle. 162 00:17:28,505 --> 00:17:32,009 Olin niin raivoissani, järkyttynyt ja... 163 00:17:32,009 --> 00:17:35,304 Ja tarvitsit lisää rahaa. Vai mitä? 164 00:17:35,304 --> 00:17:36,930 Oliko se väärin? 165 00:17:40,350 --> 00:17:43,771 He käyttivät meitä rahan tekemiseen. 166 00:17:44,354 --> 00:17:46,690 Eikö meillä ole oikeus tehdä samoin? 167 00:17:46,690 --> 00:17:50,194 Miksi vain me kärsimme? 168 00:17:51,487 --> 00:17:52,321 Miksi? 169 00:18:05,459 --> 00:18:06,543 Hyvänen aika. 170 00:18:08,003 --> 00:18:11,173 1. Kerros on ihan mielipuoli! 171 00:18:13,008 --> 00:18:15,302 Kuinka hienosti sinä nielit kaiken. 172 00:18:19,973 --> 00:18:22,518 En halunnut show'n loppuvan. 173 00:18:24,478 --> 00:18:25,771 Miten voisin... 174 00:18:27,815 --> 00:18:31,485 Miten voisin lähteä täältä? Riippumatta siitä, mitä minun käy, 175 00:18:31,485 --> 00:18:34,738 halusin jäädä, vaikka vain vähän pidempään. 176 00:18:34,738 --> 00:18:37,074 Ja siksi minä... Olen pahoillani! 177 00:18:39,993 --> 00:18:41,078 Siitä huolimatta, 178 00:18:41,662 --> 00:18:45,165 miten saatoit vetää tytöltä hampaan? 179 00:18:48,585 --> 00:18:50,003 Ilkeä paskiainen! Hullu! 180 00:18:50,003 --> 00:18:54,049 Nyt tarvitsen tekohampaan tässä iässä. Sinun takiasi! 181 00:18:58,137 --> 00:18:59,847 Tapan sen kusipään - 182 00:19:00,848 --> 00:19:02,057 ja lopetan show'n. 183 00:19:09,898 --> 00:19:12,609 6. Kerros! Tuo kusipää on syyllinen! 184 00:19:12,609 --> 00:19:14,570 Hei, 1. Kerros! - Se paskiainen! 185 00:19:15,612 --> 00:19:17,948 Älkää, pyydän! 186 00:19:38,177 --> 00:19:39,011 Mitä? 187 00:19:45,851 --> 00:19:49,521 Olet liian aggressiivinen, 6. Kerros. Olit alusta asti. 188 00:19:53,942 --> 00:19:56,945 Hän vaikuttaisi loukkaantuneen. 4. Kerros! 189 00:19:57,738 --> 00:20:00,032 Tuletko sitomaan hänet? - Mitä? 190 00:20:01,617 --> 00:20:02,618 Selvä. 191 00:20:14,296 --> 00:20:18,467 5. Kerros on liian lempeä. Älkää vihatko häntä. 192 00:20:29,311 --> 00:20:32,814 Se paskiainen. Tapan sen paskiaisen. 193 00:20:32,814 --> 00:20:36,068 Se roisto huijasi minua, paskiainen. 194 00:20:36,068 --> 00:20:38,487 Se ei käy, 5. Kerros. 195 00:20:38,487 --> 00:20:41,281 Tuollainen ei sovi. Tai en voi vapauttaa sinua. 196 00:20:42,366 --> 00:20:43,200 Onko selvä? 197 00:20:45,827 --> 00:20:47,412 Kostin jo puolestasi. 198 00:20:47,996 --> 00:20:51,708 Hänen selkänsä napsahti poikki. Hänelle on pahempaa olla elossa. 199 00:20:52,834 --> 00:20:56,046 Kukaan ei voi kuolla täällä. 200 00:20:56,630 --> 00:20:57,631 Koskaan. 201 00:21:00,175 --> 00:21:02,052 Voitko luvata sen? 202 00:21:06,223 --> 00:21:07,057 No? 203 00:21:13,939 --> 00:21:16,233 Katsokaa kelloa. 204 00:21:18,694 --> 00:21:22,531 Yllätyksiä toisensa jälkeen. Rakastan täällä olemista. 205 00:21:25,659 --> 00:21:27,286 Eikö tämä olekin ihanaa? 206 00:21:29,579 --> 00:21:33,500 Tulossa on varmasti kaikenlaista hauskaa. Olen niin innoissani. 207 00:21:38,171 --> 00:21:41,591 8. Kerros pani 5. Kerroksen hoitamaan 7. Kerrosta. 208 00:21:43,051 --> 00:21:45,220 Me veimme 6. Kerroksen huoneeseensa. 209 00:21:45,220 --> 00:21:46,513 Nopeammin. 210 00:21:46,513 --> 00:21:51,268 Sitten hän sidotutti meidät ja lukitsi meidät huoneisiimme. 211 00:21:52,853 --> 00:21:55,522 Niin vallankumouksemme päättyi. 212 00:21:56,064 --> 00:21:56,898 Lepäähän nyt. 213 00:21:58,608 --> 00:22:03,280 Turruimme kipuun. Vasta edellisenä yönä olimme nukkuneet mukavasti. 214 00:22:03,989 --> 00:22:08,452 Tuntui kuin se olisi ollut unta, kuin sitä ei olisi tapahtunutkaan. 215 00:22:09,619 --> 00:22:13,832 Kuin olisimme aina olleet tässä tuskassa. Kuin se ei olisi lähtenytkään. 216 00:22:14,458 --> 00:22:16,710 Päättyykö tämä tuska ikinä? 217 00:22:17,544 --> 00:22:20,630 Ei. Onko tämä edes todellista? 218 00:22:20,630 --> 00:22:23,258 Ehkä näen yhä unta. 219 00:22:25,344 --> 00:22:29,097 8. Kerros osti videoita meistä kiemurtelemassa tuskissamme. 220 00:22:29,097 --> 00:22:30,140 Ja katsoi niitä. 221 00:22:30,807 --> 00:22:35,854 Se oli aika kallista, mutta hän tienasi paljon enemmän, joten saattoi tehdä niin. 222 00:23:19,398 --> 00:23:22,025 Tarvitsen jotain stimuloivampaa. 223 00:23:24,027 --> 00:23:26,696 Olemme hikoilleet ja vuotaneet verta, 224 00:23:26,696 --> 00:23:29,783 hakanneet, puukottaneet ja lamauttaneet toisiamme. 225 00:23:29,783 --> 00:23:34,287 Yllyttäneet, huijanneet, pettäneet ja kiristäneet toisiamme. 226 00:23:34,287 --> 00:23:37,874 Pettäneet, tulleet petetyiksi ja pettäneet taas. 227 00:23:39,626 --> 00:23:44,131 Olemme tehneet melkein kaiken, mitä ihmiset voivat tehdä toisilleen. 228 00:23:49,219 --> 00:23:50,804 Se alkaa kuolla. 229 00:23:51,513 --> 00:23:52,472 Liekki. 230 00:23:54,724 --> 00:23:56,726 He olivat nähneet kaiken mitä voi. 231 00:23:57,769 --> 00:23:59,312 Siitä oli tullut tylsää. 232 00:24:00,397 --> 00:24:01,356 Stimulaatiota... 233 00:24:03,233 --> 00:24:05,610 Mikä olisi äärimmäinen stimulaatio? 234 00:24:05,610 --> 00:24:07,320 Pohdiskelin sitä eilen. 235 00:24:07,320 --> 00:24:08,572 Pysy aloillasi. 236 00:24:08,572 --> 00:24:12,325 Mikä olisi todella jännittävää? 237 00:24:13,076 --> 00:24:15,829 Jotain, mitä he eivät ole vielä nähneet. 238 00:24:15,829 --> 00:24:19,791 Te ette satuta itseänne tai mitään, koska show'n pitää jatkua. 239 00:24:20,542 --> 00:24:23,795 Jos sattuu jotain, 5. Kerros auttaa. 240 00:24:33,847 --> 00:24:37,267 UNENPUUTTEELLA KIDUTTAMINEN 241 00:24:38,560 --> 00:24:39,603 Odottakaa. 242 00:24:49,571 --> 00:24:54,326 Se on jotain, minkä Geneven sopimus kieltää kaikissa tilanteissa. 243 00:24:54,326 --> 00:24:57,954 Jopa sodassa, kun ihmiset tappavat toisiaan raa'asti, 244 00:24:57,954 --> 00:25:00,874 ihmisten käyttäminen kokeissa on kiellettyä. 245 00:25:02,167 --> 00:25:06,588 Stimulaatiota ei tehty show'ta varten, vaan vain sen vuoksi. 246 00:25:07,422 --> 00:25:13,553 Aiheutetaan tuskaa toiselle ihmisille ilman mitään perustetta. 247 00:25:14,721 --> 00:25:17,516 Yksinkertainen kiusanteko toiselle. 248 00:25:18,266 --> 00:25:21,436 Ennennäkemätöntä temppua stimuloivampaa ei ole. 249 00:25:22,521 --> 00:25:26,024 Se on ainutlaatuinen, eikä edes sen tylsyys ole ongelma. 250 00:25:26,525 --> 00:25:27,692 Anteeksi. 251 00:25:27,692 --> 00:25:31,988 Se koskettaa ihmisen syvimpiä osia, eikä kukaan tiedä, miten. 252 00:25:32,489 --> 00:25:33,365 Anteeksi. 253 00:25:35,033 --> 00:25:38,453 Anteeksi. 254 00:25:56,805 --> 00:26:01,142 4. Kerros ruokki meidät, kiinnitti nauhat uudestaan, kun ne irtosivat, 255 00:26:02,227 --> 00:26:05,230 ja jatkoi kidutusta estämällä meitä nukkumasta. 256 00:26:05,230 --> 00:26:06,856 Päästä minut, ole kiltti. 257 00:26:06,856 --> 00:26:11,027 5. Kerros tuntui menettäneen toivonsa. Avunhuudoistamme välittämättä - 258 00:26:11,027 --> 00:26:15,740 hän piti yllä elintoimintojamme vain sen verran, että pysyimme hengissä. 259 00:26:17,075 --> 00:26:20,453 Niin, ettemme voineet kuolla. Olimme ikuisesti tuskaisia. 260 00:26:29,462 --> 00:26:31,256 Oletko kunnossa, 3. Kerros? 261 00:26:33,842 --> 00:26:36,344 7. Kerros, miten olet... 262 00:26:37,762 --> 00:26:39,055 Eikö sinua sidottu? 263 00:26:39,931 --> 00:26:40,765 Minuako? 264 00:26:42,601 --> 00:26:44,477 Miksi olisi? Olenhan 7. Kerros. 265 00:26:45,687 --> 00:26:46,605 Mitä? 266 00:26:47,397 --> 00:26:48,440 Etkö tiennyt? 267 00:26:55,572 --> 00:26:56,781 Et tainnut tietää. 268 00:27:00,285 --> 00:27:02,287 Olet ainoa, joka on näin. 269 00:27:03,997 --> 00:27:04,914 Tämä... 270 00:27:07,500 --> 00:27:08,335 Mitä? 271 00:27:09,961 --> 00:27:10,920 Tämä kaikki - 272 00:27:12,797 --> 00:27:14,424 tapahtuu sinun päässäsi. 273 00:30:23,446 --> 00:30:24,531 Voi ei. 274 00:30:25,949 --> 00:30:28,409 Tunnen maailman kärsimyksen! 275 00:30:33,581 --> 00:30:34,499 Niin, tiedän... 276 00:30:35,166 --> 00:30:39,796 Ihan kuin tuntisin heidän tuskansa. 277 00:30:46,386 --> 00:30:47,637 Tämä ei käy. 278 00:30:48,221 --> 00:30:50,682 Vapauttaisinko heidät? 279 00:30:54,352 --> 00:30:55,979 Minun on maalattava. 280 00:30:58,648 --> 00:30:59,482 Mitä? 281 00:31:02,777 --> 00:31:04,612 Olen täynnä tunteita. 282 00:31:06,197 --> 00:31:07,073 Nämä tunteet... 283 00:31:08,658 --> 00:31:11,452 Minun täytyy päästä ilmaisemaan näitä tunteita. 284 00:31:33,683 --> 00:31:34,767 Mitä tuumit? 285 00:31:39,981 --> 00:31:40,982 8. Kerros. 286 00:31:45,862 --> 00:31:47,655 Olen hyvin liikuttunut. 287 00:31:48,364 --> 00:31:50,408 Mikä maalauksen nimi on? 288 00:31:51,618 --> 00:31:52,911 Numero 5. 289 00:31:53,494 --> 00:31:55,288 "Numero 5"? 290 00:31:56,289 --> 00:32:00,919 Sekä nimi että maalaus ovat huippuluokkaa, kuten sinäkin. 291 00:32:00,919 --> 00:32:02,629 Sittenhän minä... 292 00:32:06,424 --> 00:32:08,217 ansaitsen ostaa laukun, vai? 293 00:32:11,721 --> 00:32:12,847 Toki, 8. Kerros. 294 00:32:19,896 --> 00:32:20,855 Hetkinen. 295 00:32:24,400 --> 00:32:26,319 Piti ostaa vielä yksi juttu. 296 00:32:28,279 --> 00:32:29,197 Mikä? 297 00:32:31,658 --> 00:32:32,784 Coco. 298 00:32:32,784 --> 00:32:35,536 Coco, mitä pidät uudesta laukustani? 299 00:32:42,961 --> 00:32:45,338 "Vuf, vuf! Se on tosi sievä!" 300 00:32:46,464 --> 00:32:47,799 Eikö olekin kaunis? 301 00:32:53,805 --> 00:32:54,639 "Vuf, vuf." 302 00:32:55,723 --> 00:32:58,476 Olen niin kyllästynyt. 303 00:33:01,229 --> 00:33:02,355 4. Kerros... 304 00:33:04,399 --> 00:33:05,441 Mitä? 305 00:33:05,942 --> 00:33:07,735 Olen huonolla tuulella. 306 00:33:09,195 --> 00:33:10,154 Olen pahoillani. 307 00:33:12,031 --> 00:33:14,909 Mitä nyt? Joko sinä taas kakkasit? 308 00:33:15,827 --> 00:33:18,079 Ethän edes syö juuri mitään. 309 00:33:18,579 --> 00:33:19,622 Ei sellaista. 310 00:33:20,248 --> 00:33:23,626 Pyydän anteeksi, että vedin hampaasi irti. 311 00:33:23,626 --> 00:33:24,669 Olen todella... 312 00:33:26,004 --> 00:33:27,547 Olen todella pahoillani. 313 00:33:33,136 --> 00:33:34,595 Yllätit minut. 314 00:33:36,139 --> 00:33:36,973 Ei se mitään. 315 00:33:38,808 --> 00:33:42,311 Ajan myötä olen alkanut ymmärtää sinua. 316 00:33:43,396 --> 00:33:46,107 Olemme kaikki tosissamme rahan suhteen. 317 00:33:47,150 --> 00:33:50,361 Ja tavallaan sinun ansiostasi ansaitsen enemmän rahaa. 318 00:33:51,279 --> 00:33:53,031 Hommaan tekohampaan. 319 00:33:56,659 --> 00:33:59,120 1. Kerros. Tässä paikassa - 320 00:34:00,079 --> 00:34:02,206 en pidä itseäni ihmisenä. 321 00:34:02,206 --> 00:34:05,334 Olen vain... miten sanoisin? Pelaaja. 322 00:34:06,961 --> 00:34:09,797 Ihmisen pitäisi toimia ihmismäisesti, 323 00:34:09,797 --> 00:34:12,717 mutta pelaajan on vain suoriuduttava hyvin. 324 00:34:14,969 --> 00:34:16,888 Siksi siedän tätä, 325 00:34:16,888 --> 00:34:19,348 ihmisten kakan putsaamista, 326 00:34:19,348 --> 00:34:20,975 ja nyt myös koirankakan. 327 00:34:23,811 --> 00:34:26,147 Olen tosissani tämän show'n suhteen. 328 00:34:27,982 --> 00:34:28,941 4. Kerros. 329 00:34:30,735 --> 00:34:34,030 Niin? - Oletko oikeasti tosissasi? 330 00:34:36,240 --> 00:34:38,326 Mistä? Koirankakastako? 331 00:34:39,243 --> 00:34:41,329 Oletko tosissasi show'n suhteen? 332 00:34:43,081 --> 00:34:48,127 Et kai kuvittele, että siivoaisin jälkiäsi huvikseni? 333 00:34:52,715 --> 00:34:54,425 Etkö aio syödä lisää? 334 00:35:00,640 --> 00:35:02,558 Voisit saada paljon enemmän. 335 00:35:06,646 --> 00:35:11,984 Voisit tienata summia, joita et osaa edes kuvitella. 336 00:35:16,239 --> 00:35:17,406 Mitä? 337 00:35:20,034 --> 00:35:21,536 Voit vaihtaa huonetta. 338 00:35:24,664 --> 00:35:26,082 Mitä sinä höpiset? 339 00:35:26,916 --> 00:35:27,750 Voit - 340 00:35:29,502 --> 00:35:30,503 vaihtaa huonetta. 341 00:35:31,671 --> 00:35:33,047 On olemassa keino, 342 00:35:34,132 --> 00:35:36,509 jolla sinusta voi tulla 8. Kerros. 343 00:36:12,712 --> 00:36:14,088 Kymmenentuhatta wonia. 344 00:36:26,684 --> 00:36:28,144 Ensimmäinen kerros. 345 00:36:37,904 --> 00:36:39,238 Olisikohan mitenkään - 346 00:36:42,450 --> 00:36:43,951 mahdollista - 347 00:36:45,453 --> 00:36:46,579 vaihtaa huonetta? 348 00:36:57,340 --> 00:36:58,299 Miljardi wonia. 349 00:37:02,220 --> 00:37:05,139 Milloin haluatte lopettaa tämän show'n? 350 00:37:05,139 --> 00:37:06,432 Minun mielestäni - 351 00:37:07,892 --> 00:37:10,519 1. Kerroksen pitäisi saada päättää se. 352 00:37:10,519 --> 00:37:15,024 Niin, sano sinä. Miten paljon on sinulle riittävästi? 353 00:37:16,943 --> 00:37:17,902 Minä... 354 00:37:22,740 --> 00:37:24,742 haluan ansaita miljardi wonia. 355 00:37:26,994 --> 00:37:28,329 Tarvitsen vain... 356 00:37:31,040 --> 00:37:32,083 miljardi wonia. 357 00:44:36,215 --> 00:44:41,220 Tekstitys: Paula Pohjanrinne