1
00:00:10,135 --> 00:00:11,011
5. Kerros!
2
00:00:11,553 --> 00:00:12,887
5. Kerros!
3
00:00:13,513 --> 00:00:15,098
Vauhtia! Nouse jo!
4
00:00:15,765 --> 00:00:17,350
Nyt se on ohi!
5
00:00:18,393 --> 00:00:20,478
Show on ohi!
6
00:00:22,230 --> 00:00:23,064
5. Kerros!
7
00:00:38,163 --> 00:00:40,540
ONNELLINEN LOPPU
8
00:01:10,153 --> 00:01:11,362
Onpa virkistävää!
9
00:01:12,947 --> 00:01:14,032
5. Kerros!
10
00:01:16,367 --> 00:01:17,744
Lähdemmekö nyt kotiin?
11
00:01:31,591 --> 00:01:35,220
- 5.
- Kerros, kiitos kaikesta.
12
00:01:35,720 --> 00:01:37,263
Älä nyt itke, 5. Kerros.
13
00:01:37,263 --> 00:01:40,058
Tuntuu niin epätodelliselta,
14
00:01:41,559 --> 00:01:44,646
Ota hot dog.
1. Kerros paistoi sen täydellisesti.
15
00:01:44,646 --> 00:01:46,523
Ota myös olutta.
- Tosiaanko?
16
00:01:51,736 --> 00:01:52,946
Onpa herkullista.
17
00:01:56,407 --> 00:02:00,578
Teit hyvää työtä.
Mennään hakemaan palkintorahamme.
18
00:02:08,461 --> 00:02:10,088
Lopultakin pääsemme täältä.
19
00:02:12,173 --> 00:02:15,635
Hetkinen. Missä 2. Kerros on?
20
00:02:17,846 --> 00:02:18,847
2. Kerrosko?
21
00:02:19,889 --> 00:02:20,890
Tuolla.
22
00:02:33,194 --> 00:02:37,240
"Senkin hullu ämmä!"
23
00:03:10,940 --> 00:03:12,901
Mitä täällä tapahtuu?
24
00:03:19,324 --> 00:03:21,618
Juokse! Pam!
25
00:04:50,748 --> 00:04:51,582
Hyvänen aika.
26
00:04:52,375 --> 00:04:54,794
Ei ihme, että en nähnyt kunnolla.
27
00:05:02,635 --> 00:05:04,887
Mutta mitä tämä tarkoittaa?
28
00:05:32,415 --> 00:05:33,249
Ole kiltti,
29
00:05:34,208 --> 00:05:35,793
irrota käteni hetkeksi.
30
00:05:37,253 --> 00:05:38,463
Haluan halata sinua.
31
00:06:27,428 --> 00:06:28,721
Anna se nauha!
32
00:06:53,955 --> 00:06:55,248
Nappaa se paskiainen!
33
00:07:03,714 --> 00:07:04,632
Senkin kusipää!
34
00:07:07,677 --> 00:07:09,011
Sinä pikku...
35
00:07:16,644 --> 00:07:17,645
Tuolla!
36
00:07:42,170 --> 00:07:44,213
Smith & Wesson M36.
37
00:07:45,882 --> 00:07:46,716
Ja...
38
00:07:48,718 --> 00:07:49,552
neljä luotia.
39
00:08:01,272 --> 00:08:03,566
Kiitos, 5. Kerros.
40
00:08:05,568 --> 00:08:07,195
Ihan tosissaan.
41
00:08:11,657 --> 00:08:13,910
Luulin, että he olivat nössöjä.
42
00:08:13,910 --> 00:08:16,078
Mutta hekin osaavat kieroilla.
43
00:08:16,078 --> 00:08:17,830
Pakko myöntää.
44
00:08:36,224 --> 00:08:39,268
Yksi teistä irrotti
kahdeksan kynttä varpaistani.
45
00:08:39,268 --> 00:08:40,853
Kaksi jäi vielä.
46
00:08:41,562 --> 00:08:44,190
Myönnän aliarvioineeni teidät.
47
00:08:44,941 --> 00:08:47,652
Olen pahoillani siitä. Ihan tosissaan.
48
00:08:47,652 --> 00:08:49,987
No, kuka se oli?
49
00:08:51,197 --> 00:08:53,824
Kuka se oli? Paras sanoa se nyt.
50
00:08:58,621 --> 00:09:02,041
Sinäkö se olit?
- Ei, en ollut. Vannon sen.
51
00:09:04,335 --> 00:09:08,339
Olitko se sinä?
- Ei, en se ollut minä!
52
00:09:11,634 --> 00:09:12,885
Sinä sitten.
53
00:09:15,096 --> 00:09:19,016
Se olit sinä, eikö niin?
Sinulla on tunteita minua kohtaan.
54
00:09:19,976 --> 00:09:22,144
Ymmärrän kyllä.
55
00:09:22,144 --> 00:09:25,481
Ymmärrän, miksi sidoitte minut
ja hakkasitte tohjoksi.
56
00:09:25,982 --> 00:09:28,693
Joku teistä kuitenkin ylitti rajan.
57
00:09:28,693 --> 00:09:33,864
Joku teistä tietää tehneensä sellaista,
mitä ei olisi pitänyt tehdä.
58
00:09:36,826 --> 00:09:37,827
Siis todellakin...
59
00:09:40,037 --> 00:09:43,833
Helvetti sentään. Olen sanaton.
60
00:09:52,133 --> 00:09:54,510
Tiedättekö, mitä ajattelin sidottuna?
61
00:09:55,261 --> 00:09:58,431
"Miten löydän sen paskiaisen?"
62
00:09:59,473 --> 00:10:03,144
"Miten löydän paskiaisen
kiinnostavalla tavalla."
63
00:10:03,811 --> 00:10:05,187
Niinpä keksin pelin.
64
00:10:06,105 --> 00:10:07,273
Venäläinen ruletti.
65
00:10:09,275 --> 00:10:10,526
Tehän tunnette sen?
66
00:10:10,735 --> 00:10:12,528
VENÄLÄINEN RULETTI
67
00:10:12,528 --> 00:10:14,614
Latasin aseeseen yhden luodin.
68
00:10:16,532 --> 00:10:19,452
Todennäköisyys on yksi viidestä.
69
00:10:20,870 --> 00:10:22,788
Ammun yhtä ihmistä kerralla.
70
00:10:24,790 --> 00:10:28,836
En tietenkään tähtää päähän.
En halua tappaa teitä.
71
00:10:28,836 --> 00:10:32,089
Ammun jalkoihinne.
Se on varmasti tuskallista.
72
00:10:32,673 --> 00:10:33,799
Yksi kerrallaan.
73
00:10:35,217 --> 00:10:36,594
Se on varmasti hauskaa.
74
00:10:42,516 --> 00:10:43,351
Kuka se on?
75
00:10:44,185 --> 00:10:45,436
Syyllinen.
76
00:10:45,436 --> 00:10:47,146
Sanoin, etten tiedä.
77
00:10:50,858 --> 00:10:51,692
Yksi.
78
00:10:53,486 --> 00:10:54,487
Kaksi.
79
00:10:55,529 --> 00:10:57,156
Sanoin jo, että en tiedä!
80
00:10:58,741 --> 00:10:59,867
Kolme!
81
00:11:10,795 --> 00:11:12,922
Helvetti. Onpa sinulla tuuria.
82
00:11:13,798 --> 00:11:15,758
Mutta ansaitset silti turpaasi.
83
00:11:18,678 --> 00:11:19,679
Ylimielinen akka.
84
00:11:30,898 --> 00:11:32,900
Herra Limusiiniliberaali...
85
00:11:33,818 --> 00:11:37,697
Tiedätkö, kuka sen teki?
- En tiedä, kuka se oli.
86
00:11:37,697 --> 00:11:39,031
Et siis aavista edes.
87
00:11:40,324 --> 00:11:41,325
Selvä.
88
00:11:43,285 --> 00:11:44,203
Hyvä on.
89
00:11:45,287 --> 00:11:46,122
Tästä lähtee.
90
00:11:47,540 --> 00:11:48,624
Se vähän nipistää.
91
00:11:50,292 --> 00:11:51,127
Yksi.
92
00:11:52,503 --> 00:11:53,337
Kaksi.
93
00:11:55,423 --> 00:11:56,465
Kolme.
94
00:12:00,302 --> 00:12:02,221
Hitto! Kylläpä säikäytti.
95
00:12:10,855 --> 00:12:11,856
Hei...
96
00:12:13,023 --> 00:12:14,233
Sido hänen jalkansa.
97
00:12:15,776 --> 00:12:16,819
Helvetti!
98
00:12:24,243 --> 00:12:25,327
Sido tiukasti.
99
00:12:26,829 --> 00:12:28,956
Hän vuotaa kovasti, eikö vain?
100
00:12:36,756 --> 00:12:38,090
Tämähän on kova vehje.
101
00:12:44,764 --> 00:12:45,931
Voi sentään.
102
00:12:46,640 --> 00:12:49,894
Herra 1. Kerros. Harmi.
Sinulla on vain yksi hyvä jalka.
103
00:12:50,978 --> 00:12:55,441
Ole kiltti, älä tee sitä.
Minä pyydän, 6. Kerros. Ei jalkaani.
104
00:12:56,192 --> 00:13:00,070
Ei jalkaani!
105
00:13:03,657 --> 00:13:05,993
Ensimmäistä kertaa elämässäni rukoilin.
106
00:13:05,993 --> 00:13:09,413
Että saisin kiinni paskiaisen,
joka teki minulle niin.
107
00:13:09,413 --> 00:13:12,833
Ole kiltti! Minä rukoilen sinua.
Säästä jalkani!
108
00:13:13,626 --> 00:13:17,046
Rukoile. Ehkä rukouksiisi vastataan.
109
00:13:18,964 --> 00:13:20,174
Yksi.
110
00:13:23,260 --> 00:13:24,136
Kaksi.
111
00:13:24,929 --> 00:13:26,555
Älä!
112
00:13:35,648 --> 00:13:37,233
Kolme!
- Odota!
113
00:13:37,817 --> 00:13:39,318
Odota, ole kiltti!
114
00:13:39,318 --> 00:13:40,402
Minä tiedän!
115
00:13:40,903 --> 00:13:41,737
Minä...
116
00:13:45,908 --> 00:13:47,451
Tiedän, kuka sen teki.
117
00:13:47,451 --> 00:13:49,954
Tai tiedän, miten se selviää.
118
00:13:50,830 --> 00:13:54,250
Miten voit tietää? Et tiedä, kuka.
Mitä tarkoitat?
119
00:13:54,250 --> 00:13:56,252
Silminnäkijä. Oli todistaja.
120
00:13:57,169 --> 00:13:58,337
Todistajako?
121
00:13:59,255 --> 00:14:00,381
Televisio...
122
00:14:01,841 --> 00:14:04,218
Ihmiset, jotka katsovat tätä.
123
00:14:09,473 --> 00:14:13,394
Kamerat!
Osta kuvamateriaali siltä päivältä.
124
00:14:13,394 --> 00:14:16,397
Me saimme ostettua
jopa viinan valmistusohjeen.
125
00:14:16,397 --> 00:14:19,275
Sen voi varmasti ostaa.
Rahalla saa mitä vaan!
126
00:14:21,652 --> 00:14:22,945
Nerokasta!
127
00:14:22,945 --> 00:14:24,238
Ihan varmasti voi.
128
00:14:26,115 --> 00:14:28,117
Minne sinä menet?
- Huoneeseeni.
129
00:14:29,451 --> 00:14:32,371
Miksi?
- Katsomaan videota.
130
00:14:35,165 --> 00:14:37,960
Miksi katsoisit sitä?
- Koska se on hauskaa.
131
00:14:39,086 --> 00:14:42,840
Kuka se on?
Toivottavasti koemme yllätyksen.
132
00:14:44,049 --> 00:14:45,593
Haluan kuollakseni tietää.
133
00:14:47,970 --> 00:14:48,971
Minne sinä menet?
134
00:14:49,722 --> 00:14:50,556
Mitä?
135
00:14:51,140 --> 00:14:52,474
Pysy vahtimassa heitä!
136
00:14:54,768 --> 00:14:55,603
Hyvä on.
137
00:15:05,779 --> 00:15:09,199
Se video, jossa 6. Kerroksen
varpaankynnet kiskotaan irti...
138
00:15:09,700 --> 00:15:11,243
Ostamme sen.
139
00:15:11,744 --> 00:15:12,828
Minun huoneestani.
140
00:15:15,080 --> 00:15:16,916
100 miljoonaa wonia?
141
00:15:17,833 --> 00:15:21,045
Haluan katsoa sen yksin huoneessani.
142
00:15:24,423 --> 00:15:26,884
Hauskanpito on tarkoitettu jaettavaksi.
143
00:15:28,886 --> 00:15:29,803
7. Kerros.
144
00:15:31,764 --> 00:15:32,681
Pärjäätkö?
145
00:15:43,901 --> 00:15:44,902
Kuka se oli?
146
00:15:44,902 --> 00:15:46,445
Kerro meille.
147
00:15:46,445 --> 00:15:47,404
Olkaa hiljaa!
148
00:15:47,404 --> 00:15:52,618
Kaikki saavat tietää sen kuitenkin pian.
149
00:15:53,911 --> 00:15:55,496
Sinne meni 100 miljoonaa.
150
00:16:00,125 --> 00:16:01,460
Ihan kuin elokuvissa!
151
00:16:04,797 --> 00:16:08,842
Pidän tällaisista tilaisuuksista. Yllätys!
152
00:16:10,052 --> 00:16:11,261
Kuka se oli?
153
00:16:15,557 --> 00:16:17,017
Kämmeneni hikoavat.
154
00:16:30,197 --> 00:16:32,116
Jukra...
155
00:16:40,082 --> 00:16:40,916
1. Kerros.
156
00:16:44,920 --> 00:16:46,338
Se olit sinä, eikö niin?
157
00:17:03,022 --> 00:17:04,106
Se kusipää!
158
00:17:15,242 --> 00:17:16,118
Anteeksi.
159
00:17:17,995 --> 00:17:18,996
Olen pahoillani.
160
00:17:24,251 --> 00:17:25,377
Anteeksi.
161
00:17:25,961 --> 00:17:28,505
Ajattelin, mitä hän teki minulle.
162
00:17:28,505 --> 00:17:32,009
Olin niin raivoissani, järkyttynyt ja...
163
00:17:32,009 --> 00:17:35,304
Ja tarvitsit lisää rahaa. Vai mitä?
164
00:17:35,304 --> 00:17:36,930
Oliko se väärin?
165
00:17:40,350 --> 00:17:43,771
He käyttivät meitä rahan tekemiseen.
166
00:17:44,354 --> 00:17:46,690
Eikö meillä ole oikeus tehdä samoin?
167
00:17:46,690 --> 00:17:50,194
Miksi vain me kärsimme?
168
00:17:51,487 --> 00:17:52,321
Miksi?
169
00:18:05,459 --> 00:18:06,543
Hyvänen aika.
170
00:18:08,003 --> 00:18:11,173
1. Kerros on ihan mielipuoli!
171
00:18:13,008 --> 00:18:15,302
Kuinka hienosti sinä nielit kaiken.
172
00:18:19,973 --> 00:18:22,518
En halunnut show'n loppuvan.
173
00:18:24,478 --> 00:18:25,771
Miten voisin...
174
00:18:27,815 --> 00:18:31,485
Miten voisin lähteä täältä?
Riippumatta siitä, mitä minun käy,
175
00:18:31,485 --> 00:18:34,738
halusin jäädä,
vaikka vain vähän pidempään.
176
00:18:34,738 --> 00:18:37,074
Ja siksi minä... Olen pahoillani!
177
00:18:39,993 --> 00:18:41,078
Siitä huolimatta,
178
00:18:41,662 --> 00:18:45,165
miten saatoit vetää tytöltä hampaan?
179
00:18:48,585 --> 00:18:50,003
Ilkeä paskiainen! Hullu!
180
00:18:50,003 --> 00:18:54,049
Nyt tarvitsen tekohampaan tässä iässä.
Sinun takiasi!
181
00:18:58,137 --> 00:18:59,847
Tapan sen kusipään -
182
00:19:00,848 --> 00:19:02,057
ja lopetan show'n.
183
00:19:09,898 --> 00:19:12,609
6. Kerros! Tuo kusipää on syyllinen!
184
00:19:12,609 --> 00:19:14,570
Hei, 1. Kerros!
- Se paskiainen!
185
00:19:15,612 --> 00:19:17,948
Älkää, pyydän!
186
00:19:38,177 --> 00:19:39,011
Mitä?
187
00:19:45,851 --> 00:19:49,521
Olet liian aggressiivinen, 6. Kerros.
Olit alusta asti.
188
00:19:53,942 --> 00:19:56,945
Hän vaikuttaisi loukkaantuneen. 4. Kerros!
189
00:19:57,738 --> 00:20:00,032
Tuletko sitomaan hänet?
- Mitä?
190
00:20:01,617 --> 00:20:02,618
Selvä.
191
00:20:14,296 --> 00:20:18,467
5. Kerros on liian lempeä.
Älkää vihatko häntä.
192
00:20:29,311 --> 00:20:32,814
Se paskiainen. Tapan sen paskiaisen.
193
00:20:32,814 --> 00:20:36,068
Se roisto huijasi minua, paskiainen.
194
00:20:36,068 --> 00:20:38,487
Se ei käy, 5. Kerros.
195
00:20:38,487 --> 00:20:41,281
Tuollainen ei sovi.
Tai en voi vapauttaa sinua.
196
00:20:42,366 --> 00:20:43,200
Onko selvä?
197
00:20:45,827 --> 00:20:47,412
Kostin jo puolestasi.
198
00:20:47,996 --> 00:20:51,708
Hänen selkänsä napsahti poikki.
Hänelle on pahempaa olla elossa.
199
00:20:52,834 --> 00:20:56,046
Kukaan ei voi kuolla täällä.
200
00:20:56,630 --> 00:20:57,631
Koskaan.
201
00:21:00,175 --> 00:21:02,052
Voitko luvata sen?
202
00:21:06,223 --> 00:21:07,057
No?
203
00:21:13,939 --> 00:21:16,233
Katsokaa kelloa.
204
00:21:18,694 --> 00:21:22,531
Yllätyksiä toisensa jälkeen.
Rakastan täällä olemista.
205
00:21:25,659 --> 00:21:27,286
Eikö tämä olekin ihanaa?
206
00:21:29,579 --> 00:21:33,500
Tulossa on varmasti kaikenlaista hauskaa.
Olen niin innoissani.
207
00:21:38,171 --> 00:21:41,591
8. Kerros pani 5. Kerroksen
hoitamaan 7. Kerrosta.
208
00:21:43,051 --> 00:21:45,220
Me veimme 6. Kerroksen huoneeseensa.
209
00:21:45,220 --> 00:21:46,513
Nopeammin.
210
00:21:46,513 --> 00:21:51,268
Sitten hän sidotutti meidät
ja lukitsi meidät huoneisiimme.
211
00:21:52,853 --> 00:21:55,522
Niin vallankumouksemme päättyi.
212
00:21:56,064 --> 00:21:56,898
Lepäähän nyt.
213
00:21:58,608 --> 00:22:03,280
Turruimme kipuun. Vasta edellisenä yönä
olimme nukkuneet mukavasti.
214
00:22:03,989 --> 00:22:08,452
Tuntui kuin se olisi ollut unta,
kuin sitä ei olisi tapahtunutkaan.
215
00:22:09,619 --> 00:22:13,832
Kuin olisimme aina olleet tässä tuskassa.
Kuin se ei olisi lähtenytkään.
216
00:22:14,458 --> 00:22:16,710
Päättyykö tämä tuska ikinä?
217
00:22:17,544 --> 00:22:20,630
Ei. Onko tämä edes todellista?
218
00:22:20,630 --> 00:22:23,258
Ehkä näen yhä unta.
219
00:22:25,344 --> 00:22:29,097
8. Kerros osti videoita
meistä kiemurtelemassa tuskissamme.
220
00:22:29,097 --> 00:22:30,140
Ja katsoi niitä.
221
00:22:30,807 --> 00:22:35,854
Se oli aika kallista, mutta hän tienasi
paljon enemmän, joten saattoi tehdä niin.
222
00:23:19,398 --> 00:23:22,025
Tarvitsen jotain stimuloivampaa.
223
00:23:24,027 --> 00:23:26,696
Olemme hikoilleet ja vuotaneet verta,
224
00:23:26,696 --> 00:23:29,783
hakanneet, puukottaneet
ja lamauttaneet toisiamme.
225
00:23:29,783 --> 00:23:34,287
Yllyttäneet, huijanneet, pettäneet
ja kiristäneet toisiamme.
226
00:23:34,287 --> 00:23:37,874
Pettäneet, tulleet petetyiksi
ja pettäneet taas.
227
00:23:39,626 --> 00:23:44,131
Olemme tehneet melkein kaiken,
mitä ihmiset voivat tehdä toisilleen.
228
00:23:49,219 --> 00:23:50,804
Se alkaa kuolla.
229
00:23:51,513 --> 00:23:52,472
Liekki.
230
00:23:54,724 --> 00:23:56,726
He olivat nähneet kaiken mitä voi.
231
00:23:57,769 --> 00:23:59,312
Siitä oli tullut tylsää.
232
00:24:00,397 --> 00:24:01,356
Stimulaatiota...
233
00:24:03,233 --> 00:24:05,610
Mikä olisi äärimmäinen stimulaatio?
234
00:24:05,610 --> 00:24:07,320
Pohdiskelin sitä eilen.
235
00:24:07,320 --> 00:24:08,572
Pysy aloillasi.
236
00:24:08,572 --> 00:24:12,325
Mikä olisi todella jännittävää?
237
00:24:13,076 --> 00:24:15,829
Jotain, mitä he eivät ole vielä nähneet.
238
00:24:15,829 --> 00:24:19,791
Te ette satuta itseänne tai mitään,
koska show'n pitää jatkua.
239
00:24:20,542 --> 00:24:23,795
Jos sattuu jotain, 5. Kerros auttaa.
240
00:24:33,847 --> 00:24:37,267
UNENPUUTTEELLA KIDUTTAMINEN
241
00:24:38,560 --> 00:24:39,603
Odottakaa.
242
00:24:49,571 --> 00:24:54,326
Se on jotain, minkä Geneven sopimus
kieltää kaikissa tilanteissa.
243
00:24:54,326 --> 00:24:57,954
Jopa sodassa,
kun ihmiset tappavat toisiaan raa'asti,
244
00:24:57,954 --> 00:25:00,874
ihmisten käyttäminen
kokeissa on kiellettyä.
245
00:25:02,167 --> 00:25:06,588
Stimulaatiota ei tehty show'ta varten,
vaan vain sen vuoksi.
246
00:25:07,422 --> 00:25:13,553
Aiheutetaan tuskaa toiselle ihmisille
ilman mitään perustetta.
247
00:25:14,721 --> 00:25:17,516
Yksinkertainen kiusanteko toiselle.
248
00:25:18,266 --> 00:25:21,436
Ennennäkemätöntä temppua
stimuloivampaa ei ole.
249
00:25:22,521 --> 00:25:26,024
Se on ainutlaatuinen,
eikä edes sen tylsyys ole ongelma.
250
00:25:26,525 --> 00:25:27,692
Anteeksi.
251
00:25:27,692 --> 00:25:31,988
Se koskettaa ihmisen syvimpiä osia,
eikä kukaan tiedä, miten.
252
00:25:32,489 --> 00:25:33,365
Anteeksi.
253
00:25:35,033 --> 00:25:38,453
Anteeksi.
254
00:25:56,805 --> 00:26:01,142
4. Kerros ruokki meidät, kiinnitti
nauhat uudestaan, kun ne irtosivat,
255
00:26:02,227 --> 00:26:05,230
ja jatkoi kidutusta
estämällä meitä nukkumasta.
256
00:26:05,230 --> 00:26:06,856
Päästä minut, ole kiltti.
257
00:26:06,856 --> 00:26:11,027
5. Kerros tuntui menettäneen toivonsa.
Avunhuudoistamme välittämättä -
258
00:26:11,027 --> 00:26:15,740
hän piti yllä elintoimintojamme vain
sen verran, että pysyimme hengissä.
259
00:26:17,075 --> 00:26:20,453
Niin, ettemme voineet kuolla.
Olimme ikuisesti tuskaisia.
260
00:26:29,462 --> 00:26:31,256
Oletko kunnossa, 3. Kerros?
261
00:26:33,842 --> 00:26:36,344
7. Kerros, miten olet...
262
00:26:37,762 --> 00:26:39,055
Eikö sinua sidottu?
263
00:26:39,931 --> 00:26:40,765
Minuako?
264
00:26:42,601 --> 00:26:44,477
Miksi olisi? Olenhan 7. Kerros.
265
00:26:45,687 --> 00:26:46,605
Mitä?
266
00:26:47,397 --> 00:26:48,440
Etkö tiennyt?
267
00:26:55,572 --> 00:26:56,781
Et tainnut tietää.
268
00:27:00,285 --> 00:27:02,287
Olet ainoa, joka on näin.
269
00:27:03,997 --> 00:27:04,914
Tämä...
270
00:27:07,500 --> 00:27:08,335
Mitä?
271
00:27:09,961 --> 00:27:10,920
Tämä kaikki -
272
00:27:12,797 --> 00:27:14,424
tapahtuu sinun päässäsi.
273
00:30:23,446 --> 00:30:24,531
Voi ei.
274
00:30:25,949 --> 00:30:28,409
Tunnen maailman kärsimyksen!
275
00:30:33,581 --> 00:30:34,499
Niin, tiedän...
276
00:30:35,166 --> 00:30:39,796
Ihan kuin tuntisin heidän tuskansa.
277
00:30:46,386 --> 00:30:47,637
Tämä ei käy.
278
00:30:48,221 --> 00:30:50,682
Vapauttaisinko heidät?
279
00:30:54,352 --> 00:30:55,979
Minun on maalattava.
280
00:30:58,648 --> 00:30:59,482
Mitä?
281
00:31:02,777 --> 00:31:04,612
Olen täynnä tunteita.
282
00:31:06,197 --> 00:31:07,073
Nämä tunteet...
283
00:31:08,658 --> 00:31:11,452
Minun täytyy päästä
ilmaisemaan näitä tunteita.
284
00:31:33,683 --> 00:31:34,767
Mitä tuumit?
285
00:31:39,981 --> 00:31:40,982
8. Kerros.
286
00:31:45,862 --> 00:31:47,655
Olen hyvin liikuttunut.
287
00:31:48,364 --> 00:31:50,408
Mikä maalauksen nimi on?
288
00:31:51,618 --> 00:31:52,911
Numero 5.
289
00:31:53,494 --> 00:31:55,288
"Numero 5"?
290
00:31:56,289 --> 00:32:00,919
Sekä nimi että maalaus ovat huippuluokkaa,
kuten sinäkin.
291
00:32:00,919 --> 00:32:02,629
Sittenhän minä...
292
00:32:06,424 --> 00:32:08,217
ansaitsen ostaa laukun, vai?
293
00:32:11,721 --> 00:32:12,847
Toki, 8. Kerros.
294
00:32:19,896 --> 00:32:20,855
Hetkinen.
295
00:32:24,400 --> 00:32:26,319
Piti ostaa vielä yksi juttu.
296
00:32:28,279 --> 00:32:29,197
Mikä?
297
00:32:31,658 --> 00:32:32,784
Coco.
298
00:32:32,784 --> 00:32:35,536
Coco, mitä pidät uudesta laukustani?
299
00:32:42,961 --> 00:32:45,338
"Vuf, vuf! Se on tosi sievä!"
300
00:32:46,464 --> 00:32:47,799
Eikö olekin kaunis?
301
00:32:53,805 --> 00:32:54,639
"Vuf, vuf."
302
00:32:55,723 --> 00:32:58,476
Olen niin kyllästynyt.
303
00:33:01,229 --> 00:33:02,355
4. Kerros...
304
00:33:04,399 --> 00:33:05,441
Mitä?
305
00:33:05,942 --> 00:33:07,735
Olen huonolla tuulella.
306
00:33:09,195 --> 00:33:10,154
Olen pahoillani.
307
00:33:12,031 --> 00:33:14,909
Mitä nyt? Joko sinä taas kakkasit?
308
00:33:15,827 --> 00:33:18,079
Ethän edes syö juuri mitään.
309
00:33:18,579 --> 00:33:19,622
Ei sellaista.
310
00:33:20,248 --> 00:33:23,626
Pyydän anteeksi, että vedin hampaasi irti.
311
00:33:23,626 --> 00:33:24,669
Olen todella...
312
00:33:26,004 --> 00:33:27,547
Olen todella pahoillani.
313
00:33:33,136 --> 00:33:34,595
Yllätit minut.
314
00:33:36,139 --> 00:33:36,973
Ei se mitään.
315
00:33:38,808 --> 00:33:42,311
Ajan myötä olen alkanut ymmärtää sinua.
316
00:33:43,396 --> 00:33:46,107
Olemme kaikki tosissamme rahan suhteen.
317
00:33:47,150 --> 00:33:50,361
Ja tavallaan sinun ansiostasi
ansaitsen enemmän rahaa.
318
00:33:51,279 --> 00:33:53,031
Hommaan tekohampaan.
319
00:33:56,659 --> 00:33:59,120
1. Kerros. Tässä paikassa -
320
00:34:00,079 --> 00:34:02,206
en pidä itseäni ihmisenä.
321
00:34:02,206 --> 00:34:05,334
Olen vain... miten sanoisin? Pelaaja.
322
00:34:06,961 --> 00:34:09,797
Ihmisen pitäisi toimia ihmismäisesti,
323
00:34:09,797 --> 00:34:12,717
mutta pelaajan
on vain suoriuduttava hyvin.
324
00:34:14,969 --> 00:34:16,888
Siksi siedän tätä,
325
00:34:16,888 --> 00:34:19,348
ihmisten kakan putsaamista,
326
00:34:19,348 --> 00:34:20,975
ja nyt myös koirankakan.
327
00:34:23,811 --> 00:34:26,147
Olen tosissani tämän show'n suhteen.
328
00:34:27,982 --> 00:34:28,941
4. Kerros.
329
00:34:30,735 --> 00:34:34,030
Niin?
- Oletko oikeasti tosissasi?
330
00:34:36,240 --> 00:34:38,326
Mistä? Koirankakastako?
331
00:34:39,243 --> 00:34:41,329
Oletko tosissasi show'n suhteen?
332
00:34:43,081 --> 00:34:48,127
Et kai kuvittele,
että siivoaisin jälkiäsi huvikseni?
333
00:34:52,715 --> 00:34:54,425
Etkö aio syödä lisää?
334
00:35:00,640 --> 00:35:02,558
Voisit saada paljon enemmän.
335
00:35:06,646 --> 00:35:11,984
Voisit tienata summia,
joita et osaa edes kuvitella.
336
00:35:16,239 --> 00:35:17,406
Mitä?
337
00:35:20,034 --> 00:35:21,536
Voit vaihtaa huonetta.
338
00:35:24,664 --> 00:35:26,082
Mitä sinä höpiset?
339
00:35:26,916 --> 00:35:27,750
Voit -
340
00:35:29,502 --> 00:35:30,503
vaihtaa huonetta.
341
00:35:31,671 --> 00:35:33,047
On olemassa keino,
342
00:35:34,132 --> 00:35:36,509
jolla sinusta voi tulla 8. Kerros.
343
00:36:12,712 --> 00:36:14,088
Kymmenentuhatta wonia.
344
00:36:26,684 --> 00:36:28,144
Ensimmäinen kerros.
345
00:36:37,904 --> 00:36:39,238
Olisikohan mitenkään -
346
00:36:42,450 --> 00:36:43,951
mahdollista -
347
00:36:45,453 --> 00:36:46,579
vaihtaa huonetta?
348
00:36:57,340 --> 00:36:58,299
Miljardi wonia.
349
00:37:02,220 --> 00:37:05,139
Milloin haluatte lopettaa tämän show'n?
350
00:37:05,139 --> 00:37:06,432
Minun mielestäni -
351
00:37:07,892 --> 00:37:10,519
1. Kerroksen pitäisi saada päättää se.
352
00:37:10,519 --> 00:37:15,024
Niin, sano sinä.
Miten paljon on sinulle riittävästi?
353
00:37:16,943 --> 00:37:17,902
Minä...
354
00:37:22,740 --> 00:37:24,742
haluan ansaita miljardi wonia.
355
00:37:26,994 --> 00:37:28,329
Tarvitsen vain...
356
00:37:31,040 --> 00:37:32,083
miljardi wonia.
357
00:44:36,215 --> 00:44:41,220
Tekstitys: Paula Pohjanrinne