1
00:00:10,135 --> 00:00:11,011
Kakak!
2
00:00:11,553 --> 00:00:12,887
Tingkat 5!
3
00:00:13,513 --> 00:00:15,098
Cepatlah bangun!
4
00:00:15,765 --> 00:00:17,350
Semuanya dah berakhir!
5
00:00:18,393 --> 00:00:20,478
Rancangan ini dah tamat!
6
00:00:22,230 --> 00:00:23,064
Kakak!
7
00:00:38,163 --> 00:00:40,540
KESUDAHAN GEMBIRA
8
00:01:10,153 --> 00:01:12,864
Segarnya!
9
00:01:12,864 --> 00:01:14,032
Tingkat 5!
10
00:01:16,367 --> 00:01:17,744
Nak balik sekarang?
11
00:01:31,591 --> 00:01:35,220
Terima kasihlah atas segalanya.
12
00:01:35,720 --> 00:01:37,263
Janganlah menangis.
13
00:01:37,263 --> 00:01:40,058
Saya cuma rasa macam tak percaya.
14
00:01:41,559 --> 00:01:42,977
Makanlah hot dog ini.
15
00:01:42,977 --> 00:01:44,646
Sedap Tingkat 1 masak.
16
00:01:44,646 --> 00:01:46,564
- Minumlah bir juga.
- Betulkah?
17
00:01:51,736 --> 00:01:52,946
Wah, sedapnya!
18
00:01:56,407 --> 00:01:58,284
Hei, awak buat dengan baik.
19
00:01:59,202 --> 00:02:00,578
Jom tuntut wang hadiah.
20
00:02:08,461 --> 00:02:10,046
Akhirnya kita boleh balik.
21
00:02:12,173 --> 00:02:13,550
Eh, tunggu.
22
00:02:14,551 --> 00:02:15,635
Mana Tingkat 2?
23
00:02:17,846 --> 00:02:18,680
Tingkat 2?
24
00:02:19,889 --> 00:02:20,723
Tengok situ.
25
00:02:33,194 --> 00:02:37,240
"Betina gila"?
26
00:03:10,940 --> 00:03:12,901
Apa yang sedang berlaku?
27
00:03:19,324 --> 00:03:21,618
Lari! Tembak!
28
00:04:50,748 --> 00:04:51,666
Gelapnya.
29
00:04:52,375 --> 00:04:54,794
Patutlah susah nak baca tadi.
30
00:05:02,635 --> 00:05:04,887
Tapi apa maksud semua ini?
31
00:05:32,415 --> 00:05:33,249
Tolonglah
32
00:05:34,208 --> 00:05:35,918
lepaskan tangan saya sekejap.
33
00:05:37,211 --> 00:05:38,421
Saya nak peluk awak.
34
00:06:27,428 --> 00:06:28,763
Hulurkan pita pelekat!
35
00:06:53,955 --> 00:06:54,956
Tangkap dia!
36
00:07:03,714 --> 00:07:04,715
Celaka!
37
00:07:07,677 --> 00:07:09,011
Bangsat!
38
00:07:16,644 --> 00:07:17,645
Eh, di sanalah!
39
00:07:42,170 --> 00:07:44,213
Pistol Smith & Wesson, Model 36
40
00:07:45,882 --> 00:07:46,716
dan...
41
00:07:48,718 --> 00:07:49,969
empat butir peluru.
42
00:08:01,272 --> 00:08:03,566
Terima kasih, Tingkat 5.
43
00:08:05,568 --> 00:08:07,195
Saya sangat terharu.
44
00:08:11,657 --> 00:08:13,910
Saya ingatkan mereka pengecut.
45
00:08:13,910 --> 00:08:16,078
Rupanya mereka pandai main kotor.
46
00:08:16,078 --> 00:08:17,830
Saya tabik kepada mereka.
47
00:08:36,182 --> 00:08:38,851
Ada orang cabut lapan kuku jari kaki aku.
48
00:08:39,352 --> 00:08:40,853
Tapi ada dua lagi.
49
00:08:41,562 --> 00:08:44,190
Dulu aku pandang rendah pada kamu semua.
50
00:08:44,941 --> 00:08:46,484
Aku minta maaflah.
51
00:08:46,484 --> 00:08:47,652
Aku serius.
52
00:08:47,652 --> 00:08:49,987
Jadi, siapa orangnya?
53
00:08:51,197 --> 00:08:52,490
Siapa yang buat?
54
00:08:52,490 --> 00:08:53,824
Lebih baik mengaku.
55
00:08:58,621 --> 00:09:00,414
- Kerja kau?
- Tak, bukan saya.
56
00:09:01,040 --> 00:09:02,124
Sumpah bukan saya.
57
00:09:04,335 --> 00:09:05,169
Kerja kau?
58
00:09:05,920 --> 00:09:08,339
Tak, bukan saya!
59
00:09:11,634 --> 00:09:12,885
Kau?
60
00:09:15,096 --> 00:09:16,681
Mesti kau, bukan?
61
00:09:17,181 --> 00:09:19,016
Kau memang tak puas hati dengan aku.
62
00:09:19,976 --> 00:09:22,144
Aku faham.
63
00:09:22,144 --> 00:09:25,481
Aku faham kenapa kau ikat dan belasah aku.
64
00:09:25,982 --> 00:09:28,693
Tapi salah seorang
daripada kamu dah melampau.
65
00:09:28,693 --> 00:09:31,279
Salah seorang di sini tahu
66
00:09:31,279 --> 00:09:33,739
kamu dah buat perkara tak sepatutnya.
67
00:09:36,826 --> 00:09:37,743
Gila betul.
68
00:09:40,037 --> 00:09:41,330
Macam tak percaya.
69
00:09:42,290 --> 00:09:44,125
Aku pun tak tahu nak kata apa.
70
00:09:52,133 --> 00:09:54,510
Tahu tak aku fikir apa semasa kena ikat?
71
00:09:55,261 --> 00:09:56,887
"Macam mana aku nak cari dia?"
72
00:09:57,597 --> 00:09:58,431
Bukan.
73
00:09:59,473 --> 00:10:03,144
"Macam mana aku nak cari dia
dengan cara yang menarik?"
74
00:10:03,811 --> 00:10:05,187
Jadi, inilah permainan kita.
75
00:10:06,105 --> 00:10:07,273
Rolet Rusia.
76
00:10:09,275 --> 00:10:10,526
Pernah dengar, bukan?
77
00:10:10,735 --> 00:10:12,528
ROLET RUSIA
78
00:10:12,528 --> 00:10:14,614
Aku isi satu peluru dalam pistol.
79
00:10:16,532 --> 00:10:17,533
Kebarangkaliannya
80
00:10:18,326 --> 00:10:19,452
satu dalam lima.
81
00:10:20,870 --> 00:10:22,788
Aku akan tembak seorang demi seorang.
82
00:10:24,790 --> 00:10:26,417
Tapi bukan tembak kepala.
83
00:10:27,293 --> 00:10:28,836
Aku tak nak bunuh kamu.
84
00:10:28,836 --> 00:10:30,421
Aku cuma tembak kaki.
85
00:10:30,421 --> 00:10:32,089
Mesti sakit nak mampus.
86
00:10:32,673 --> 00:10:34,383
Seorang demi seorang.
87
00:10:35,176 --> 00:10:36,594
Aku jamin mesti seronok.
88
00:10:42,516 --> 00:10:43,434
Siapa orangnya?
89
00:10:44,185 --> 00:10:45,436
Siapa yang buat?
90
00:10:45,436 --> 00:10:47,146
Aku dah kata aku tak tahu.
91
00:10:50,858 --> 00:10:51,692
Satu.
92
00:10:53,486 --> 00:10:54,487
Dua.
93
00:10:55,529 --> 00:10:57,156
Aku kata aku tak tahu!
94
00:10:58,741 --> 00:10:59,867
Tiga!
95
00:11:10,795 --> 00:11:12,922
Nasib kau memang baik.
96
00:11:13,798 --> 00:11:15,758
Tapi kau tetap patut dipukul.
97
00:11:18,678 --> 00:11:19,679
Betina berlagak.
98
00:11:30,898 --> 00:11:32,733
Orang Kaya Liberal.
99
00:11:33,818 --> 00:11:34,777
Kau tahu pesalahnya?
100
00:11:34,777 --> 00:11:37,697
Tak. Saya tak tahu orangnya.
101
00:11:37,697 --> 00:11:39,031
Kau tak tahu, ya?
102
00:11:40,324 --> 00:11:41,158
Okey.
103
00:11:43,285 --> 00:11:44,120
Baik.
104
00:11:45,287 --> 00:11:46,122
Sedia.
105
00:11:47,540 --> 00:11:48,624
Pedih sikit saja.
106
00:11:50,292 --> 00:11:51,127
Satu.
107
00:11:52,503 --> 00:11:53,337
Dua.
108
00:11:55,423 --> 00:11:56,465
Tiga!
109
00:12:00,302 --> 00:12:02,221
Sial! Aku pun terkejut!
110
00:12:10,855 --> 00:12:11,689
Hei.
111
00:12:13,023 --> 00:12:13,858
Balut kakinya.
112
00:12:15,776 --> 00:12:16,819
Aduhai.
113
00:12:24,243 --> 00:12:25,327
Balut kuat-kuat.
114
00:12:26,829 --> 00:12:28,956
Darahnya banyak, bukan?
115
00:12:36,756 --> 00:12:38,090
Dahsyat juga pistol ini.
116
00:12:44,764 --> 00:12:45,931
Aduhai.
117
00:12:46,640 --> 00:12:47,892
Pak Cik Tingkat 1.
118
00:12:47,892 --> 00:12:49,894
Kasihan. Sebelah kaki dah tempang.
119
00:12:50,978 --> 00:12:51,812
Tolonglah.
120
00:12:52,521 --> 00:12:53,898
Tolonglah, Tingkat 6.
121
00:12:53,898 --> 00:12:55,608
Janganlah tembak kaki saya.
122
00:12:56,192 --> 00:12:57,151
Jangan tembak kaki.
123
00:12:57,151 --> 00:12:59,987
Janganlah tembak kaki saya!
124
00:13:03,616 --> 00:13:05,993
Aku berdoa buat kali pertama dalam hidup
125
00:13:05,993 --> 00:13:08,454
supaya Tuhan bantu aku
tangkap orang yang aniaya aku.
126
00:13:08,454 --> 00:13:09,413
Sepenuh hati.
127
00:13:09,413 --> 00:13:11,165
Tolonglah! Saya merayu.
128
00:13:11,165 --> 00:13:12,833
Jangan tembak kaki saya!
129
00:13:13,626 --> 00:13:14,585
Berdoalah.
130
00:13:15,294 --> 00:13:17,046
Mungkin doa kau termakbul.
131
00:13:18,964 --> 00:13:20,174
Satu.
132
00:13:23,260 --> 00:13:24,136
Dua!
133
00:13:24,929 --> 00:13:26,555
Tolonglah, jangan tembak!
134
00:13:35,648 --> 00:13:37,233
- Tiga!
- Tunggu!
135
00:13:37,817 --> 00:13:39,318
Tunggu dulu!
136
00:13:39,318 --> 00:13:40,402
Saya tahu!
137
00:13:40,903 --> 00:13:41,737
Saya...
138
00:13:45,908 --> 00:13:47,451
Saya tahu siapa buat.
139
00:13:47,451 --> 00:13:49,954
Maksud saya, kita ada cara untuk tahu.
140
00:13:50,830 --> 00:13:52,206
Kau tahu caranya?
141
00:13:52,206 --> 00:13:54,250
Tapi kau tak tahu orangnya. Mengarutlah.
142
00:13:54,250 --> 00:13:56,252
Saksi. Ada saksi.
143
00:13:57,169 --> 00:13:58,337
Ada saksi?
144
00:13:59,255 --> 00:14:00,256
Orang...
145
00:14:01,841 --> 00:14:04,218
Orang yang tengok kamera pengawasan.
146
00:14:09,473 --> 00:14:10,808
Ya, kamera pengawasan!
147
00:14:11,559 --> 00:14:13,394
Beli rakaman pada hari itu.
148
00:14:13,394 --> 00:14:16,397
Kami pernah beli resipi untuk buat arak.
149
00:14:16,397 --> 00:14:19,275
Mesti rakaman itu boleh dibeli.
Janji ada wang!
150
00:14:21,652 --> 00:14:22,945
Bijaknya!
151
00:14:22,945 --> 00:14:24,363
Mesti awak boleh beli!
152
00:14:26,115 --> 00:14:28,200
- Awak nak ke mana?
- Ke bilik saya.
153
00:14:29,451 --> 00:14:30,536
Kenapa?
154
00:14:31,287 --> 00:14:32,371
Tonton rakamanlah.
155
00:14:35,165 --> 00:14:36,250
Kenapa nak tengok?
156
00:14:36,750 --> 00:14:37,960
Sebab seronoklah!
157
00:14:39,086 --> 00:14:40,254
Siapa agaknya?
158
00:14:40,254 --> 00:14:42,840
Saya harap kita akan dapat kejutan.
159
00:14:44,049 --> 00:14:45,426
Tak sabarnya nak tahu.
160
00:14:47,970 --> 00:14:48,971
Nak ke mana pula?
161
00:14:49,722 --> 00:14:50,556
Apa?
162
00:14:51,140 --> 00:14:52,474
Perhatikan mereka!
163
00:14:54,768 --> 00:14:55,603
Okey.
164
00:15:05,779 --> 00:15:09,199
Awak tahu tak rakaman
semasa kuku kaki Tingkat 6 dicabut?
165
00:15:09,700 --> 00:15:11,243
Kami nak beli rakaman itu.
166
00:15:11,744 --> 00:15:12,828
Dari bilik saya.
167
00:15:15,080 --> 00:15:16,916
Seratus juta won?
168
00:15:17,833 --> 00:15:18,751
Saya nak tonton
169
00:15:19,585 --> 00:15:21,045
sendirian di bilik saya.
170
00:15:24,423 --> 00:15:26,884
Tapi tengok bersama lagilah seronok.
171
00:15:28,886 --> 00:15:29,803
Tingkat 7.
172
00:15:31,764 --> 00:15:32,681
Awak okey?
173
00:15:43,901 --> 00:15:44,902
Itu kerja siapa?
174
00:15:44,902 --> 00:15:46,445
Mengakulah.
175
00:15:46,445 --> 00:15:47,404
Jangan bising!
176
00:15:47,404 --> 00:15:49,573
Semua orang tetap akan tahu nanti.
177
00:15:51,158 --> 00:15:52,618
Tahu pesalah sebenarnya.
178
00:15:53,911 --> 00:15:55,663
Seratus juta won dah lesap.
179
00:16:00,125 --> 00:16:01,460
Macam pergi panggung!
180
00:16:04,797 --> 00:16:07,758
Tayangan macam inilah
yang saya tunggu-tunggu.
181
00:16:07,758 --> 00:16:09,468
Saspens betul!
182
00:16:10,052 --> 00:16:11,261
Siapa yang buat?
183
00:16:15,557 --> 00:16:16,892
Tangan saya berpeluh.
184
00:16:30,197 --> 00:16:32,116
Biar benar.
185
00:16:40,082 --> 00:16:40,916
Tingkat 1.
186
00:16:44,920 --> 00:16:46,255
Awak yang buat, bukan?
187
00:17:03,022 --> 00:17:04,106
Celaka!
188
00:17:15,242 --> 00:17:16,285
Maafkan saya.
189
00:17:17,995 --> 00:17:18,871
Maafkan saya.
190
00:17:24,251 --> 00:17:25,377
Maafkan saya.
191
00:17:25,961 --> 00:17:27,671
Dia kejam terhadap saya,
192
00:17:28,589 --> 00:17:29,965
jadi saya sangat marah,
193
00:17:31,091 --> 00:17:32,009
sakit hati dan...
194
00:17:32,009 --> 00:17:33,635
Awak nak duit lagi.
195
00:17:34,303 --> 00:17:35,304
Betul tak?
196
00:17:35,304 --> 00:17:36,638
Kenapa, salahkah?
197
00:17:40,350 --> 00:17:43,771
Mereka pergunakan kita untuk buat duit.
198
00:17:44,354 --> 00:17:46,607
Tapi kita pula tak berhak buat begitu?
199
00:17:46,607 --> 00:17:50,027
Kenapa kita saja yang selalu menderita?
200
00:17:51,487 --> 00:17:52,321
Kenapa?
201
00:18:05,459 --> 00:18:06,543
Alamak!
202
00:18:08,003 --> 00:18:11,173
Tingkat 1 memang gila!
203
00:18:13,008 --> 00:18:15,302
Tengoklah, awak pergi telan pula!
204
00:18:19,973 --> 00:18:22,643
Saya memang tak mahu
rancangan ini berakhir.
205
00:18:24,478 --> 00:18:25,604
Saya tak...
206
00:18:27,815 --> 00:18:29,566
Saya tak terfikir pun nak pergi.
207
00:18:29,566 --> 00:18:31,485
Saya sanggup hadapi apa saja
208
00:18:31,485 --> 00:18:34,738
asalkan dapat tinggal
lebih lama sedikit di sini.
209
00:18:34,738 --> 00:18:35,906
Sebab itulah saya...
210
00:18:35,906 --> 00:18:37,074
Maafkan saya.
211
00:18:39,993 --> 00:18:41,078
Tapi apa-apa pun,
212
00:18:41,662 --> 00:18:45,082
kenapa awak sanggup cabut gigi saya?
213
00:18:48,627 --> 00:18:50,003
Bangsat! Orang gila!
214
00:18:50,003 --> 00:18:54,049
Disebabkan awak, saya perlu tanam gigi
walaupun saya masih muda!
215
00:18:58,137 --> 00:18:59,513
Aku akan bunuh dia
216
00:19:00,848 --> 00:19:02,224
dan tamatkan rancangan.
217
00:19:09,898 --> 00:19:12,609
Tingkat 6! Dialah penjahatnya!
218
00:19:12,609 --> 00:19:14,570
- Hei, Tingkat 1!
- Dia bedebah!
219
00:19:15,612 --> 00:19:17,948
Janganlah buat begini!
220
00:19:38,177 --> 00:19:39,011
Apa?
221
00:19:45,851 --> 00:19:48,061
Awak terlampau agresif, Tingkat 6.
222
00:19:48,061 --> 00:19:49,354
Dari awal lagi.
223
00:19:53,942 --> 00:19:56,028
Nampaknya dia cedera.
224
00:19:56,028 --> 00:19:56,945
Tingkat 4.
225
00:19:57,738 --> 00:20:00,032
- Boleh awak naik dan ikat dia?
- Apa?
226
00:20:01,617 --> 00:20:02,451
Okey.
227
00:20:14,296 --> 00:20:16,632
Tingkat 5 sangat lembut hati.
228
00:20:17,132 --> 00:20:19,051
Jangan marah dia lebih-lebih.
229
00:20:29,311 --> 00:20:30,229
Jantan sial.
230
00:20:30,729 --> 00:20:32,189
Saya nak bunuh dia.
231
00:20:32,189 --> 00:20:33,398
Bedebah.
232
00:20:33,398 --> 00:20:36,068
Sampai hati dia perdayakan saya.
233
00:20:36,068 --> 00:20:37,903
Tak bolehlah, Tingkat 5.
234
00:20:38,612 --> 00:20:39,571
Mana boleh.
235
00:20:40,072 --> 00:20:42,950
Kalau awak nak bunuh dia,
saya tak boleh lepaskan awak.
236
00:20:45,827 --> 00:20:47,996
Saya dah balas dendam untuk awak.
237
00:20:47,996 --> 00:20:49,498
Belakangnya patah dua.
238
00:20:49,498 --> 00:20:51,541
Dia lebih terseksa kalau terus hidup.
239
00:20:52,834 --> 00:20:56,046
Tiada sesiapa boleh mati di sini.
240
00:20:56,630 --> 00:20:57,589
Tak boleh.
241
00:21:00,175 --> 00:21:01,927
Janji, ya?
242
00:21:06,223 --> 00:21:07,057
Janji?
243
00:21:13,939 --> 00:21:16,233
Tengoklah masanya, kawan-kawan.
244
00:21:18,694 --> 00:21:20,696
Tak habis-habis ada kejutan!
245
00:21:20,696 --> 00:21:22,447
Seronoknya tinggal di sini.
246
00:21:25,659 --> 00:21:27,286
Indah sungguh, bukan?
247
00:21:29,579 --> 00:21:31,832
Mesti ada yang lebih seronok nanti.
248
00:21:31,832 --> 00:21:33,500
Tak sabar pula rasanya.
249
00:21:38,171 --> 00:21:41,008
Tingkat 8 suruh Tingkat 5 rawat Tingkat 7.
250
00:21:43,051 --> 00:21:45,220
Dia suruh kami bawa dia ke biliknya.
251
00:21:45,220 --> 00:21:46,513
Cepatlah sikit.
252
00:21:46,513 --> 00:21:49,349
Kemudian dia ikat kami
seorang demi seorang
253
00:21:49,933 --> 00:21:51,852
dan kurung kami di bilik masing-masing.
254
00:21:52,352 --> 00:21:55,522
Maka, berakhirlah revolusi kami.
255
00:21:56,064 --> 00:21:56,898
Berehatlah.
256
00:21:58,525 --> 00:21:59,943
Kami dah biasa sengsara begini.
257
00:22:00,527 --> 00:22:03,280
Walaupun malam tadi
kami dapat tidur dengan tenang,
258
00:22:03,989 --> 00:22:06,033
kini ia terasa seperti mimpi,
259
00:22:06,533 --> 00:22:08,577
seolah-olah ia tak pernah berlaku
260
00:22:09,619 --> 00:22:11,747
dan kami sentiasa sengsara begini
261
00:22:11,747 --> 00:22:13,832
dan tak pernah alami sebaliknya.
262
00:22:14,458 --> 00:22:16,710
Bilakah sengsara ini akan berakhir?
263
00:22:17,544 --> 00:22:19,921
Tidak, benarkah ini realiti?
264
00:22:20,714 --> 00:22:22,924
Mungkin aku masih bermimpi.
265
00:22:25,344 --> 00:22:29,097
Setiap hari, Tingkat 8 beli
rakaman kami menggelupur kesakitan
266
00:22:29,097 --> 00:22:30,140
dan menontonnya.
267
00:22:30,807 --> 00:22:32,642
Harganya mahal,
268
00:22:32,642 --> 00:22:35,854
tapi dia dapat lebih banyak duit,
jadi dia mampu beli.
269
00:23:18,897 --> 00:23:21,942
Aku perlu sesuatu
yang lebih memberangsangkan.
270
00:23:24,027 --> 00:23:26,696
Kita dah keluarkan peluh dan darah.
271
00:23:26,696 --> 00:23:29,783
Kita dah pukul,
tikam dan renjat satu sama lain.
272
00:23:29,783 --> 00:23:32,244
Lakukan hasutan, penipuan,
273
00:23:32,244 --> 00:23:34,287
pengkhianatan dan peras ugut.
274
00:23:34,287 --> 00:23:37,874
Menipu, ditipu dan menipu lagi.
275
00:23:39,626 --> 00:23:44,005
Kita dah kenakan satu sama lain
dengan hampir semua cara.
276
00:23:49,219 --> 00:23:50,595
Keterujaannya...
277
00:23:51,513 --> 00:23:52,389
semakin pudar.
278
00:23:54,599 --> 00:23:56,726
Mereka dah tonton semua kemungkinan.
279
00:23:57,769 --> 00:23:59,146
Ia dah membosankan.
280
00:24:00,397 --> 00:24:01,356
Kejutan.
281
00:24:03,233 --> 00:24:05,193
Apa yang paling mengejutkan?
282
00:24:05,694 --> 00:24:07,320
Penat saya perah otak semalam.
283
00:24:07,320 --> 00:24:08,572
Duduk diam.
284
00:24:08,572 --> 00:24:12,325
Apa agaknya yang mengujakan bagi mereka?
285
00:24:13,076 --> 00:24:15,412
Sesuatu yang mereka belum lihat.
286
00:24:15,912 --> 00:24:19,791
Awak takkan dicederakan
sebab rancangan ini mesti diteruskan.
287
00:24:20,542 --> 00:24:23,795
Kalau awak cedera pun,
Tingkat 5 boleh bantu.
288
00:24:33,847 --> 00:24:37,267
SEKSAAN HALANG TIDUR
289
00:24:38,560 --> 00:24:39,603
Sekejap.
290
00:24:49,529 --> 00:24:52,324
Satu-satunya larangan Konvensyen Geneva
291
00:24:52,324 --> 00:24:55,827
yang diharamkan malah waktu perang
semasa orang berbunuhan dengan kejam,
292
00:24:55,827 --> 00:25:00,874
ialah menjadikan tubuh manusia
sebagai bahan uji kaji.
293
00:25:02,250 --> 00:25:04,503
Ini bukan lagi untuk rancangan ini,
294
00:25:04,503 --> 00:25:06,588
tapi untuk suka-suka.
295
00:25:07,380 --> 00:25:09,216
Untuk menyakiti orang lain
296
00:25:09,966 --> 00:25:13,553
tanpa sebarang sebab.
297
00:25:14,721 --> 00:25:17,516
Individu yang sengaja
menyakiti individu lain.
298
00:25:18,266 --> 00:25:21,436
Tiada yang lebih mengujakan
daripada aksi yang tak pernah dilihat.
299
00:25:22,521 --> 00:25:26,024
Ia membawa keunikan,
walaupun ia sama dan tak berubah-ubah.
300
00:25:26,525 --> 00:25:27,692
Maafkan saya.
301
00:25:27,692 --> 00:25:32,405
Ia menyelami lubuk rahsia jiwa manusia,
walaupun tak difahami sepenuhnya.
302
00:25:32,405 --> 00:25:33,365
Maafkan saya.
303
00:25:35,033 --> 00:25:38,453
Maafkan saya!
304
00:25:56,805 --> 00:25:58,348
Tingkat 4 beri kami makan,
305
00:25:59,182 --> 00:26:01,142
balut semula pita yang tertanggal
306
00:26:02,227 --> 00:26:05,313
dan terus menyeksa kami
dengan menghalang kami tidur.
307
00:26:05,313 --> 00:26:06,856
Lepaskanlah saya.
308
00:26:06,856 --> 00:26:08,984
Tingkat 5 seperti sudah putus asa.
309
00:26:08,984 --> 00:26:10,944
Walaupun kami merintih minta tolong,
310
00:26:10,944 --> 00:26:13,280
dia cuma pastikan tubuh kami berfungsi
311
00:26:13,280 --> 00:26:15,740
cukup-cukup untuk meneruskan hidup.
312
00:26:17,075 --> 00:26:20,453
Supaya kami tak boleh mati
dan terus menderita kesakitan.
313
00:26:29,462 --> 00:26:30,880
Awak okey, Tingkat 3?
314
00:26:33,842 --> 00:26:36,344
Tingkat 7, macam mana awak boleh...
315
00:26:37,762 --> 00:26:39,055
Awak tak diikat?
316
00:26:39,931 --> 00:26:40,765
Saya?
317
00:26:42,601 --> 00:26:44,394
Diikat kenapa? Saya Tingkat 7.
318
00:26:45,687 --> 00:26:46,521
Apa?
319
00:26:47,397 --> 00:26:48,356
Awak tak tahu?
320
00:26:55,572 --> 00:26:56,698
Ingatkan awak tahu.
321
00:27:00,285 --> 00:27:02,120
Awak seorang saja yang diseksa.
322
00:27:03,997 --> 00:27:04,831
Ini...
323
00:27:07,500 --> 00:27:08,335
Apa?
324
00:27:09,961 --> 00:27:10,795
Ini semua...
325
00:27:12,797 --> 00:27:14,257
dalam fikiran awak.
326
00:30:23,446 --> 00:30:24,280
Tidak!
327
00:30:25,949 --> 00:30:28,201
Saya dapat rasa penderitaan sedunia!
328
00:30:33,581 --> 00:30:34,499
Betullah.
329
00:30:35,166 --> 00:30:39,629
Saya pun rasa macam
saya boleh rasa kesakitan mereka.
330
00:30:46,386 --> 00:30:47,637
Ini dah melampau.
331
00:30:48,221 --> 00:30:50,682
Patutkah saya bebaskan mereka?
332
00:30:54,352 --> 00:30:55,979
Saya mesti melukis.
333
00:30:58,648 --> 00:30:59,482
Apa?
334
00:31:02,777 --> 00:31:04,612
Saya dah tak mampu tahan emosi.
335
00:31:06,197 --> 00:31:07,073
Perasaan ini...
336
00:31:08,658 --> 00:31:10,994
Saya mesti luahkan perasaan ini.
337
00:31:33,683 --> 00:31:34,767
Apa pendapat awak?
338
00:31:39,981 --> 00:31:40,815
Tingkat 8.
339
00:31:45,862 --> 00:31:47,655
Saya sangat tersentuh.
340
00:31:48,364 --> 00:31:50,408
Apa tajuk lukisan ini?
341
00:31:51,618 --> 00:31:52,911
Number 5.
342
00:31:53,494 --> 00:31:55,288
"Number 5"?
343
00:31:56,289 --> 00:31:58,958
Lukisan ini dan tajuknya ada kelas.
344
00:31:59,459 --> 00:32:00,919
Macam awak.
345
00:32:00,919 --> 00:32:02,629
Jadi, kalau begitu...
346
00:32:06,424 --> 00:32:08,468
saya boleh beli beg tangan, bukan?
347
00:32:11,721 --> 00:32:12,847
Belilah.
348
00:32:19,896 --> 00:32:20,855
Nanti dulu.
349
00:32:24,400 --> 00:32:26,402
Ada satu lagi yang saya nak beli.
350
00:32:28,279 --> 00:32:29,197
Beli apa?
351
00:32:31,658 --> 00:32:32,784
Coco.
352
00:32:32,784 --> 00:32:35,453
Coco, kamu suka tak beg baru saya?
353
00:32:42,961 --> 00:32:45,338
"Kong-kong! Cantiknya!"
354
00:32:46,464 --> 00:32:47,799
Begnya cantik, bukan?
355
00:32:53,805 --> 00:32:54,639
"Kong-kong."
356
00:32:55,723 --> 00:32:58,476
Saya dah bosan dan tak larat.
357
00:33:01,229 --> 00:33:02,355
Tingkat 4.
358
00:33:04,399 --> 00:33:05,441
Nak apa?
359
00:33:05,942 --> 00:33:07,652
Angin saya tak baik hari ini.
360
00:33:09,195 --> 00:33:10,029
Maafkan saya.
361
00:33:12,031 --> 00:33:12,865
Sebab apa?
362
00:33:13,408 --> 00:33:14,909
Awak terberak lagikah?
363
00:33:15,827 --> 00:33:18,079
Awak bukannya makan sangat pun!
364
00:33:18,579 --> 00:33:19,622
Bukan itu.
365
00:33:20,248 --> 00:33:23,626
Saya minta maaf
kerana cabut gigi awak, Tingkat 4.
366
00:33:23,626 --> 00:33:24,711
Saya betul-betul...
367
00:33:26,004 --> 00:33:27,463
Betul-betul minta maaf.
368
00:33:33,136 --> 00:33:34,554
Saya ingat apa hal tadi.
369
00:33:36,139 --> 00:33:36,973
Tak apa.
370
00:33:38,808 --> 00:33:40,268
Lama-kelamaan,
371
00:33:40,268 --> 00:33:42,311
saya dah fahami awak.
372
00:33:43,396 --> 00:33:46,107
Kita semua serius dalam soal kumpul duit.
373
00:33:47,150 --> 00:33:50,653
Dari sudut positif pula,
saya semakin kaya kerana awak.
374
00:33:51,279 --> 00:33:53,114
Jadi, bolehlah saya tanam gigi.
375
00:33:56,659 --> 00:33:57,493
Tingkat 1.
376
00:33:58,202 --> 00:33:59,120
Di tempat ini,
377
00:34:00,079 --> 00:34:02,206
saya tak anggap diri saya manusia.
378
00:34:02,206 --> 00:34:05,334
Macam mana nak cakap, ya?
Saya cuma pemain di sini.
379
00:34:06,961 --> 00:34:09,797
Manusia patut berperikemanusiaan,
380
00:34:09,797 --> 00:34:12,717
tapi pemain cuma perlu
bermain dengan baik.
381
00:34:14,969 --> 00:34:16,888
Sebab itu saya hadap sajalah
382
00:34:16,888 --> 00:34:19,307
dan sanggup cuci tahi manusia
383
00:34:19,307 --> 00:34:21,309
dan cuci tahi anjing sekali.
384
00:34:23,770 --> 00:34:26,147
Saya serius main rancangan ini sekarang.
385
00:34:27,982 --> 00:34:28,816
Tingkat 4.
386
00:34:30,735 --> 00:34:31,569
Ya?
387
00:34:32,487 --> 00:34:33,821
Awak serius?
388
00:34:36,240 --> 00:34:38,409
Serius tentang apa? Tahi anjing?
389
00:34:39,243 --> 00:34:41,329
Serius tentang rancangan ini.
390
00:34:43,081 --> 00:34:43,915
Memanglah.
391
00:34:44,499 --> 00:34:48,127
Takkanlah awak ingat
saya bersihkan awak untuk suka-suka?
392
00:34:52,715 --> 00:34:54,425
Awak tak nak makan lagi?
393
00:35:00,640 --> 00:35:02,558
Awak boleh jadi lebih kaya.
394
00:35:06,646 --> 00:35:07,688
Awak boleh dapat
395
00:35:09,357 --> 00:35:11,984
jumlah wang yang awak tak dapat bayangkan.
396
00:35:16,239 --> 00:35:17,406
Apa?
397
00:35:20,034 --> 00:35:21,536
Awak boleh tukar bilik.
398
00:35:24,372 --> 00:35:26,082
Awak mengarut apa ini?
399
00:35:26,916 --> 00:35:27,834
Awak boleh
400
00:35:29,502 --> 00:35:30,503
tukar bilik.
401
00:35:31,671 --> 00:35:33,047
Ada cara
402
00:35:34,132 --> 00:35:36,384
untuk awak jadi Tingkat 8.
403
00:36:12,712 --> 00:36:13,796
Sepuluh ribu won.
404
00:36:26,767 --> 00:36:28,144
Tingkat satu.
405
00:36:37,904 --> 00:36:38,988
Saya nak tanya...
406
00:36:42,450 --> 00:36:43,951
ada tak cara
407
00:36:45,453 --> 00:36:46,537
untuk tukar bilik?
408
00:36:57,340 --> 00:36:58,341
Satu bilion won.
409
00:37:02,220 --> 00:37:04,639
Bila kamu nak tamatkan rancangan ini?
410
00:37:05,223 --> 00:37:06,432
Pada pandangan saya,
411
00:37:07,892 --> 00:37:10,519
Tingkat 1 yang patut tentukan.
412
00:37:10,519 --> 00:37:12,688
Ya, awak tentukanlah.
413
00:37:12,688 --> 00:37:15,024
Berapa jumlah yang cukup untuk awak?
414
00:37:16,943 --> 00:37:17,860
Saya...
415
00:37:22,740 --> 00:37:24,742
Saya nak satu bilion won.
416
00:37:26,994 --> 00:37:28,329
Saya perlukan...
417
00:37:31,040 --> 00:37:32,041
satu bilion saja.
418
00:44:36,215 --> 00:44:37,925
Terjemahan sari kata oleh FZA