1 00:00:10,135 --> 00:00:11,011 Kakak! 2 00:00:11,553 --> 00:00:12,887 Tingkat 5! 3 00:00:13,513 --> 00:00:15,098 Cepatlah bangun! 4 00:00:15,765 --> 00:00:17,350 Semuanya dah berakhir! 5 00:00:18,393 --> 00:00:20,478 Rancangan ini dah tamat! 6 00:00:22,230 --> 00:00:23,064 Kakak! 7 00:00:38,163 --> 00:00:40,540 KESUDAHAN GEMBIRA 8 00:01:10,153 --> 00:01:12,864 Segarnya! 9 00:01:12,864 --> 00:01:14,032 Tingkat 5! 10 00:01:16,367 --> 00:01:17,744 Nak balik sekarang? 11 00:01:31,591 --> 00:01:35,220 Terima kasihlah atas segalanya. 12 00:01:35,720 --> 00:01:37,263 Janganlah menangis. 13 00:01:37,263 --> 00:01:40,058 Saya cuma rasa macam tak percaya. 14 00:01:41,559 --> 00:01:42,977 Makanlah hot dog ini. 15 00:01:42,977 --> 00:01:44,646 Sedap Tingkat 1 masak. 16 00:01:44,646 --> 00:01:46,564 - Minumlah bir juga. - Betulkah? 17 00:01:51,736 --> 00:01:52,946 Wah, sedapnya! 18 00:01:56,407 --> 00:01:58,284 Hei, awak buat dengan baik. 19 00:01:59,202 --> 00:02:00,578 Jom tuntut wang hadiah. 20 00:02:08,461 --> 00:02:10,046 Akhirnya kita boleh balik. 21 00:02:12,173 --> 00:02:13,550 Eh, tunggu. 22 00:02:14,551 --> 00:02:15,635 Mana Tingkat 2? 23 00:02:17,846 --> 00:02:18,680 Tingkat 2? 24 00:02:19,889 --> 00:02:20,723 Tengok situ. 25 00:02:33,194 --> 00:02:37,240 "Betina gila"? 26 00:03:10,940 --> 00:03:12,901 Apa yang sedang berlaku? 27 00:03:19,324 --> 00:03:21,618 Lari! Tembak! 28 00:04:50,748 --> 00:04:51,666 Gelapnya. 29 00:04:52,375 --> 00:04:54,794 Patutlah susah nak baca tadi. 30 00:05:02,635 --> 00:05:04,887 Tapi apa maksud semua ini? 31 00:05:32,415 --> 00:05:33,249 Tolonglah 32 00:05:34,208 --> 00:05:35,918 lepaskan tangan saya sekejap. 33 00:05:37,211 --> 00:05:38,421 Saya nak peluk awak. 34 00:06:27,428 --> 00:06:28,763 Hulurkan pita pelekat! 35 00:06:53,955 --> 00:06:54,956 Tangkap dia! 36 00:07:03,714 --> 00:07:04,715 Celaka! 37 00:07:07,677 --> 00:07:09,011 Bangsat! 38 00:07:16,644 --> 00:07:17,645 Eh, di sanalah! 39 00:07:42,170 --> 00:07:44,213 Pistol Smith & Wesson, Model 36 40 00:07:45,882 --> 00:07:46,716 dan... 41 00:07:48,718 --> 00:07:49,969 empat butir peluru. 42 00:08:01,272 --> 00:08:03,566 Terima kasih, Tingkat 5. 43 00:08:05,568 --> 00:08:07,195 Saya sangat terharu. 44 00:08:11,657 --> 00:08:13,910 Saya ingatkan mereka pengecut. 45 00:08:13,910 --> 00:08:16,078 Rupanya mereka pandai main kotor. 46 00:08:16,078 --> 00:08:17,830 Saya tabik kepada mereka. 47 00:08:36,182 --> 00:08:38,851 Ada orang cabut lapan kuku jari kaki aku. 48 00:08:39,352 --> 00:08:40,853 Tapi ada dua lagi. 49 00:08:41,562 --> 00:08:44,190 Dulu aku pandang rendah pada kamu semua. 50 00:08:44,941 --> 00:08:46,484 Aku minta maaflah. 51 00:08:46,484 --> 00:08:47,652 Aku serius. 52 00:08:47,652 --> 00:08:49,987 Jadi, siapa orangnya? 53 00:08:51,197 --> 00:08:52,490 Siapa yang buat? 54 00:08:52,490 --> 00:08:53,824 Lebih baik mengaku. 55 00:08:58,621 --> 00:09:00,414 - Kerja kau? - Tak, bukan saya. 56 00:09:01,040 --> 00:09:02,124 Sumpah bukan saya. 57 00:09:04,335 --> 00:09:05,169 Kerja kau? 58 00:09:05,920 --> 00:09:08,339 Tak, bukan saya! 59 00:09:11,634 --> 00:09:12,885 Kau? 60 00:09:15,096 --> 00:09:16,681 Mesti kau, bukan? 61 00:09:17,181 --> 00:09:19,016 Kau memang tak puas hati dengan aku. 62 00:09:19,976 --> 00:09:22,144 Aku faham. 63 00:09:22,144 --> 00:09:25,481 Aku faham kenapa kau ikat dan belasah aku. 64 00:09:25,982 --> 00:09:28,693 Tapi salah seorang daripada kamu dah melampau. 65 00:09:28,693 --> 00:09:31,279 Salah seorang di sini tahu 66 00:09:31,279 --> 00:09:33,739 kamu dah buat perkara tak sepatutnya. 67 00:09:36,826 --> 00:09:37,743 Gila betul. 68 00:09:40,037 --> 00:09:41,330 Macam tak percaya. 69 00:09:42,290 --> 00:09:44,125 Aku pun tak tahu nak kata apa. 70 00:09:52,133 --> 00:09:54,510 Tahu tak aku fikir apa semasa kena ikat? 71 00:09:55,261 --> 00:09:56,887 "Macam mana aku nak cari dia?" 72 00:09:57,597 --> 00:09:58,431 Bukan. 73 00:09:59,473 --> 00:10:03,144 "Macam mana aku nak cari dia dengan cara yang menarik?" 74 00:10:03,811 --> 00:10:05,187 Jadi, inilah permainan kita. 75 00:10:06,105 --> 00:10:07,273 Rolet Rusia. 76 00:10:09,275 --> 00:10:10,526 Pernah dengar, bukan? 77 00:10:10,735 --> 00:10:12,528 ROLET RUSIA 78 00:10:12,528 --> 00:10:14,614 Aku isi satu peluru dalam pistol. 79 00:10:16,532 --> 00:10:17,533 Kebarangkaliannya 80 00:10:18,326 --> 00:10:19,452 satu dalam lima. 81 00:10:20,870 --> 00:10:22,788 Aku akan tembak seorang demi seorang. 82 00:10:24,790 --> 00:10:26,417 Tapi bukan tembak kepala. 83 00:10:27,293 --> 00:10:28,836 Aku tak nak bunuh kamu. 84 00:10:28,836 --> 00:10:30,421 Aku cuma tembak kaki. 85 00:10:30,421 --> 00:10:32,089 Mesti sakit nak mampus. 86 00:10:32,673 --> 00:10:34,383 Seorang demi seorang. 87 00:10:35,176 --> 00:10:36,594 Aku jamin mesti seronok. 88 00:10:42,516 --> 00:10:43,434 Siapa orangnya? 89 00:10:44,185 --> 00:10:45,436 Siapa yang buat? 90 00:10:45,436 --> 00:10:47,146 Aku dah kata aku tak tahu. 91 00:10:50,858 --> 00:10:51,692 Satu. 92 00:10:53,486 --> 00:10:54,487 Dua. 93 00:10:55,529 --> 00:10:57,156 Aku kata aku tak tahu! 94 00:10:58,741 --> 00:10:59,867 Tiga! 95 00:11:10,795 --> 00:11:12,922 Nasib kau memang baik. 96 00:11:13,798 --> 00:11:15,758 Tapi kau tetap patut dipukul. 97 00:11:18,678 --> 00:11:19,679 Betina berlagak. 98 00:11:30,898 --> 00:11:32,733 Orang Kaya Liberal. 99 00:11:33,818 --> 00:11:34,777 Kau tahu pesalahnya? 100 00:11:34,777 --> 00:11:37,697 Tak. Saya tak tahu orangnya. 101 00:11:37,697 --> 00:11:39,031 Kau tak tahu, ya? 102 00:11:40,324 --> 00:11:41,158 Okey. 103 00:11:43,285 --> 00:11:44,120 Baik. 104 00:11:45,287 --> 00:11:46,122 Sedia. 105 00:11:47,540 --> 00:11:48,624 Pedih sikit saja. 106 00:11:50,292 --> 00:11:51,127 Satu. 107 00:11:52,503 --> 00:11:53,337 Dua. 108 00:11:55,423 --> 00:11:56,465 Tiga! 109 00:12:00,302 --> 00:12:02,221 Sial! Aku pun terkejut! 110 00:12:10,855 --> 00:12:11,689 Hei. 111 00:12:13,023 --> 00:12:13,858 Balut kakinya. 112 00:12:15,776 --> 00:12:16,819 Aduhai. 113 00:12:24,243 --> 00:12:25,327 Balut kuat-kuat. 114 00:12:26,829 --> 00:12:28,956 Darahnya banyak, bukan? 115 00:12:36,756 --> 00:12:38,090 Dahsyat juga pistol ini. 116 00:12:44,764 --> 00:12:45,931 Aduhai. 117 00:12:46,640 --> 00:12:47,892 Pak Cik Tingkat 1. 118 00:12:47,892 --> 00:12:49,894 Kasihan. Sebelah kaki dah tempang. 119 00:12:50,978 --> 00:12:51,812 Tolonglah. 120 00:12:52,521 --> 00:12:53,898 Tolonglah, Tingkat 6. 121 00:12:53,898 --> 00:12:55,608 Janganlah tembak kaki saya. 122 00:12:56,192 --> 00:12:57,151 Jangan tembak kaki. 123 00:12:57,151 --> 00:12:59,987 Janganlah tembak kaki saya! 124 00:13:03,616 --> 00:13:05,993 Aku berdoa buat kali pertama dalam hidup 125 00:13:05,993 --> 00:13:08,454 supaya Tuhan bantu aku tangkap orang yang aniaya aku. 126 00:13:08,454 --> 00:13:09,413 Sepenuh hati. 127 00:13:09,413 --> 00:13:11,165 Tolonglah! Saya merayu. 128 00:13:11,165 --> 00:13:12,833 Jangan tembak kaki saya! 129 00:13:13,626 --> 00:13:14,585 Berdoalah. 130 00:13:15,294 --> 00:13:17,046 Mungkin doa kau termakbul. 131 00:13:18,964 --> 00:13:20,174 Satu. 132 00:13:23,260 --> 00:13:24,136 Dua! 133 00:13:24,929 --> 00:13:26,555 Tolonglah, jangan tembak! 134 00:13:35,648 --> 00:13:37,233 - Tiga! - Tunggu! 135 00:13:37,817 --> 00:13:39,318 Tunggu dulu! 136 00:13:39,318 --> 00:13:40,402 Saya tahu! 137 00:13:40,903 --> 00:13:41,737 Saya... 138 00:13:45,908 --> 00:13:47,451 Saya tahu siapa buat. 139 00:13:47,451 --> 00:13:49,954 Maksud saya, kita ada cara untuk tahu. 140 00:13:50,830 --> 00:13:52,206 Kau tahu caranya? 141 00:13:52,206 --> 00:13:54,250 Tapi kau tak tahu orangnya. Mengarutlah. 142 00:13:54,250 --> 00:13:56,252 Saksi. Ada saksi. 143 00:13:57,169 --> 00:13:58,337 Ada saksi? 144 00:13:59,255 --> 00:14:00,256 Orang... 145 00:14:01,841 --> 00:14:04,218 Orang yang tengok kamera pengawasan. 146 00:14:09,473 --> 00:14:10,808 Ya, kamera pengawasan! 147 00:14:11,559 --> 00:14:13,394 Beli rakaman pada hari itu. 148 00:14:13,394 --> 00:14:16,397 Kami pernah beli resipi untuk buat arak. 149 00:14:16,397 --> 00:14:19,275 Mesti rakaman itu boleh dibeli. Janji ada wang! 150 00:14:21,652 --> 00:14:22,945 Bijaknya! 151 00:14:22,945 --> 00:14:24,363 Mesti awak boleh beli! 152 00:14:26,115 --> 00:14:28,200 - Awak nak ke mana? - Ke bilik saya. 153 00:14:29,451 --> 00:14:30,536 Kenapa? 154 00:14:31,287 --> 00:14:32,371 Tonton rakamanlah. 155 00:14:35,165 --> 00:14:36,250 Kenapa nak tengok? 156 00:14:36,750 --> 00:14:37,960 Sebab seronoklah! 157 00:14:39,086 --> 00:14:40,254 Siapa agaknya? 158 00:14:40,254 --> 00:14:42,840 Saya harap kita akan dapat kejutan. 159 00:14:44,049 --> 00:14:45,426 Tak sabarnya nak tahu. 160 00:14:47,970 --> 00:14:48,971 Nak ke mana pula? 161 00:14:49,722 --> 00:14:50,556 Apa? 162 00:14:51,140 --> 00:14:52,474 Perhatikan mereka! 163 00:14:54,768 --> 00:14:55,603 Okey. 164 00:15:05,779 --> 00:15:09,199 Awak tahu tak rakaman semasa kuku kaki Tingkat 6 dicabut? 165 00:15:09,700 --> 00:15:11,243 Kami nak beli rakaman itu. 166 00:15:11,744 --> 00:15:12,828 Dari bilik saya. 167 00:15:15,080 --> 00:15:16,916 Seratus juta won? 168 00:15:17,833 --> 00:15:18,751 Saya nak tonton 169 00:15:19,585 --> 00:15:21,045 sendirian di bilik saya. 170 00:15:24,423 --> 00:15:26,884 Tapi tengok bersama lagilah seronok. 171 00:15:28,886 --> 00:15:29,803 Tingkat 7. 172 00:15:31,764 --> 00:15:32,681 Awak okey? 173 00:15:43,901 --> 00:15:44,902 Itu kerja siapa? 174 00:15:44,902 --> 00:15:46,445 Mengakulah. 175 00:15:46,445 --> 00:15:47,404 Jangan bising! 176 00:15:47,404 --> 00:15:49,573 Semua orang tetap akan tahu nanti. 177 00:15:51,158 --> 00:15:52,618 Tahu pesalah sebenarnya. 178 00:15:53,911 --> 00:15:55,663 Seratus juta won dah lesap. 179 00:16:00,125 --> 00:16:01,460 Macam pergi panggung! 180 00:16:04,797 --> 00:16:07,758 Tayangan macam inilah yang saya tunggu-tunggu. 181 00:16:07,758 --> 00:16:09,468 Saspens betul! 182 00:16:10,052 --> 00:16:11,261 Siapa yang buat? 183 00:16:15,557 --> 00:16:16,892 Tangan saya berpeluh. 184 00:16:30,197 --> 00:16:32,116 Biar benar. 185 00:16:40,082 --> 00:16:40,916 Tingkat 1. 186 00:16:44,920 --> 00:16:46,255 Awak yang buat, bukan? 187 00:17:03,022 --> 00:17:04,106 Celaka! 188 00:17:15,242 --> 00:17:16,285 Maafkan saya. 189 00:17:17,995 --> 00:17:18,871 Maafkan saya. 190 00:17:24,251 --> 00:17:25,377 Maafkan saya. 191 00:17:25,961 --> 00:17:27,671 Dia kejam terhadap saya, 192 00:17:28,589 --> 00:17:29,965 jadi saya sangat marah, 193 00:17:31,091 --> 00:17:32,009 sakit hati dan... 194 00:17:32,009 --> 00:17:33,635 Awak nak duit lagi. 195 00:17:34,303 --> 00:17:35,304 Betul tak? 196 00:17:35,304 --> 00:17:36,638 Kenapa, salahkah? 197 00:17:40,350 --> 00:17:43,771 Mereka pergunakan kita untuk buat duit. 198 00:17:44,354 --> 00:17:46,607 Tapi kita pula tak berhak buat begitu? 199 00:17:46,607 --> 00:17:50,027 Kenapa kita saja yang selalu menderita? 200 00:17:51,487 --> 00:17:52,321 Kenapa? 201 00:18:05,459 --> 00:18:06,543 Alamak! 202 00:18:08,003 --> 00:18:11,173 Tingkat 1 memang gila! 203 00:18:13,008 --> 00:18:15,302 Tengoklah, awak pergi telan pula! 204 00:18:19,973 --> 00:18:22,643 Saya memang tak mahu rancangan ini berakhir. 205 00:18:24,478 --> 00:18:25,604 Saya tak... 206 00:18:27,815 --> 00:18:29,566 Saya tak terfikir pun nak pergi. 207 00:18:29,566 --> 00:18:31,485 Saya sanggup hadapi apa saja 208 00:18:31,485 --> 00:18:34,738 asalkan dapat tinggal lebih lama sedikit di sini. 209 00:18:34,738 --> 00:18:35,906 Sebab itulah saya... 210 00:18:35,906 --> 00:18:37,074 Maafkan saya. 211 00:18:39,993 --> 00:18:41,078 Tapi apa-apa pun, 212 00:18:41,662 --> 00:18:45,082 kenapa awak sanggup cabut gigi saya? 213 00:18:48,627 --> 00:18:50,003 Bangsat! Orang gila! 214 00:18:50,003 --> 00:18:54,049 Disebabkan awak, saya perlu tanam gigi walaupun saya masih muda! 215 00:18:58,137 --> 00:18:59,513 Aku akan bunuh dia 216 00:19:00,848 --> 00:19:02,224 dan tamatkan rancangan. 217 00:19:09,898 --> 00:19:12,609 Tingkat 6! Dialah penjahatnya! 218 00:19:12,609 --> 00:19:14,570 - Hei, Tingkat 1! - Dia bedebah! 219 00:19:15,612 --> 00:19:17,948 Janganlah buat begini! 220 00:19:38,177 --> 00:19:39,011 Apa? 221 00:19:45,851 --> 00:19:48,061 Awak terlampau agresif, Tingkat 6. 222 00:19:48,061 --> 00:19:49,354 Dari awal lagi. 223 00:19:53,942 --> 00:19:56,028 Nampaknya dia cedera. 224 00:19:56,028 --> 00:19:56,945 Tingkat 4. 225 00:19:57,738 --> 00:20:00,032 - Boleh awak naik dan ikat dia? - Apa? 226 00:20:01,617 --> 00:20:02,451 Okey. 227 00:20:14,296 --> 00:20:16,632 Tingkat 5 sangat lembut hati. 228 00:20:17,132 --> 00:20:19,051 Jangan marah dia lebih-lebih. 229 00:20:29,311 --> 00:20:30,229 Jantan sial. 230 00:20:30,729 --> 00:20:32,189 Saya nak bunuh dia. 231 00:20:32,189 --> 00:20:33,398 Bedebah. 232 00:20:33,398 --> 00:20:36,068 Sampai hati dia perdayakan saya. 233 00:20:36,068 --> 00:20:37,903 Tak bolehlah, Tingkat 5. 234 00:20:38,612 --> 00:20:39,571 Mana boleh. 235 00:20:40,072 --> 00:20:42,950 Kalau awak nak bunuh dia, saya tak boleh lepaskan awak. 236 00:20:45,827 --> 00:20:47,996 Saya dah balas dendam untuk awak. 237 00:20:47,996 --> 00:20:49,498 Belakangnya patah dua. 238 00:20:49,498 --> 00:20:51,541 Dia lebih terseksa kalau terus hidup. 239 00:20:52,834 --> 00:20:56,046 Tiada sesiapa boleh mati di sini. 240 00:20:56,630 --> 00:20:57,589 Tak boleh. 241 00:21:00,175 --> 00:21:01,927 Janji, ya? 242 00:21:06,223 --> 00:21:07,057 Janji? 243 00:21:13,939 --> 00:21:16,233 Tengoklah masanya, kawan-kawan. 244 00:21:18,694 --> 00:21:20,696 Tak habis-habis ada kejutan! 245 00:21:20,696 --> 00:21:22,447 Seronoknya tinggal di sini. 246 00:21:25,659 --> 00:21:27,286 Indah sungguh, bukan? 247 00:21:29,579 --> 00:21:31,832 Mesti ada yang lebih seronok nanti. 248 00:21:31,832 --> 00:21:33,500 Tak sabar pula rasanya. 249 00:21:38,171 --> 00:21:41,008 Tingkat 8 suruh Tingkat 5 rawat Tingkat 7. 250 00:21:43,051 --> 00:21:45,220 Dia suruh kami bawa dia ke biliknya. 251 00:21:45,220 --> 00:21:46,513 Cepatlah sikit. 252 00:21:46,513 --> 00:21:49,349 Kemudian dia ikat kami seorang demi seorang 253 00:21:49,933 --> 00:21:51,852 dan kurung kami di bilik masing-masing. 254 00:21:52,352 --> 00:21:55,522 Maka, berakhirlah revolusi kami. 255 00:21:56,064 --> 00:21:56,898 Berehatlah. 256 00:21:58,525 --> 00:21:59,943 Kami dah biasa sengsara begini. 257 00:22:00,527 --> 00:22:03,280 Walaupun malam tadi kami dapat tidur dengan tenang, 258 00:22:03,989 --> 00:22:06,033 kini ia terasa seperti mimpi, 259 00:22:06,533 --> 00:22:08,577 seolah-olah ia tak pernah berlaku 260 00:22:09,619 --> 00:22:11,747 dan kami sentiasa sengsara begini 261 00:22:11,747 --> 00:22:13,832 dan tak pernah alami sebaliknya. 262 00:22:14,458 --> 00:22:16,710 Bilakah sengsara ini akan berakhir? 263 00:22:17,544 --> 00:22:19,921 Tidak, benarkah ini realiti? 264 00:22:20,714 --> 00:22:22,924 Mungkin aku masih bermimpi. 265 00:22:25,344 --> 00:22:29,097 Setiap hari, Tingkat 8 beli rakaman kami menggelupur kesakitan 266 00:22:29,097 --> 00:22:30,140 dan menontonnya. 267 00:22:30,807 --> 00:22:32,642 Harganya mahal, 268 00:22:32,642 --> 00:22:35,854 tapi dia dapat lebih banyak duit, jadi dia mampu beli. 269 00:23:18,897 --> 00:23:21,942 Aku perlu sesuatu yang lebih memberangsangkan. 270 00:23:24,027 --> 00:23:26,696 Kita dah keluarkan peluh dan darah. 271 00:23:26,696 --> 00:23:29,783 Kita dah pukul, tikam dan renjat satu sama lain. 272 00:23:29,783 --> 00:23:32,244 Lakukan hasutan, penipuan, 273 00:23:32,244 --> 00:23:34,287 pengkhianatan dan peras ugut. 274 00:23:34,287 --> 00:23:37,874 Menipu, ditipu dan menipu lagi. 275 00:23:39,626 --> 00:23:44,005 Kita dah kenakan satu sama lain dengan hampir semua cara. 276 00:23:49,219 --> 00:23:50,595 Keterujaannya... 277 00:23:51,513 --> 00:23:52,389 semakin pudar. 278 00:23:54,599 --> 00:23:56,726 Mereka dah tonton semua kemungkinan. 279 00:23:57,769 --> 00:23:59,146 Ia dah membosankan. 280 00:24:00,397 --> 00:24:01,356 Kejutan. 281 00:24:03,233 --> 00:24:05,193 Apa yang paling mengejutkan? 282 00:24:05,694 --> 00:24:07,320 Penat saya perah otak semalam. 283 00:24:07,320 --> 00:24:08,572 Duduk diam. 284 00:24:08,572 --> 00:24:12,325 Apa agaknya yang mengujakan bagi mereka? 285 00:24:13,076 --> 00:24:15,412 Sesuatu yang mereka belum lihat. 286 00:24:15,912 --> 00:24:19,791 Awak takkan dicederakan sebab rancangan ini mesti diteruskan. 287 00:24:20,542 --> 00:24:23,795 Kalau awak cedera pun, Tingkat 5 boleh bantu. 288 00:24:33,847 --> 00:24:37,267 SEKSAAN HALANG TIDUR 289 00:24:38,560 --> 00:24:39,603 Sekejap. 290 00:24:49,529 --> 00:24:52,324 Satu-satunya larangan Konvensyen Geneva 291 00:24:52,324 --> 00:24:55,827 yang diharamkan malah waktu perang semasa orang berbunuhan dengan kejam, 292 00:24:55,827 --> 00:25:00,874 ialah menjadikan tubuh manusia sebagai bahan uji kaji. 293 00:25:02,250 --> 00:25:04,503 Ini bukan lagi untuk rancangan ini, 294 00:25:04,503 --> 00:25:06,588 tapi untuk suka-suka. 295 00:25:07,380 --> 00:25:09,216 Untuk menyakiti orang lain 296 00:25:09,966 --> 00:25:13,553 tanpa sebarang sebab. 297 00:25:14,721 --> 00:25:17,516 Individu yang sengaja menyakiti individu lain. 298 00:25:18,266 --> 00:25:21,436 Tiada yang lebih mengujakan daripada aksi yang tak pernah dilihat. 299 00:25:22,521 --> 00:25:26,024 Ia membawa keunikan, walaupun ia sama dan tak berubah-ubah. 300 00:25:26,525 --> 00:25:27,692 Maafkan saya. 301 00:25:27,692 --> 00:25:32,405 Ia menyelami lubuk rahsia jiwa manusia, walaupun tak difahami sepenuhnya. 302 00:25:32,405 --> 00:25:33,365 Maafkan saya. 303 00:25:35,033 --> 00:25:38,453 Maafkan saya! 304 00:25:56,805 --> 00:25:58,348 Tingkat 4 beri kami makan, 305 00:25:59,182 --> 00:26:01,142 balut semula pita yang tertanggal 306 00:26:02,227 --> 00:26:05,313 dan terus menyeksa kami dengan menghalang kami tidur. 307 00:26:05,313 --> 00:26:06,856 Lepaskanlah saya. 308 00:26:06,856 --> 00:26:08,984 Tingkat 5 seperti sudah putus asa. 309 00:26:08,984 --> 00:26:10,944 Walaupun kami merintih minta tolong, 310 00:26:10,944 --> 00:26:13,280 dia cuma pastikan tubuh kami berfungsi 311 00:26:13,280 --> 00:26:15,740 cukup-cukup untuk meneruskan hidup. 312 00:26:17,075 --> 00:26:20,453 Supaya kami tak boleh mati dan terus menderita kesakitan. 313 00:26:29,462 --> 00:26:30,880 Awak okey, Tingkat 3? 314 00:26:33,842 --> 00:26:36,344 Tingkat 7, macam mana awak boleh... 315 00:26:37,762 --> 00:26:39,055 Awak tak diikat? 316 00:26:39,931 --> 00:26:40,765 Saya? 317 00:26:42,601 --> 00:26:44,394 Diikat kenapa? Saya Tingkat 7. 318 00:26:45,687 --> 00:26:46,521 Apa? 319 00:26:47,397 --> 00:26:48,356 Awak tak tahu? 320 00:26:55,572 --> 00:26:56,698 Ingatkan awak tahu. 321 00:27:00,285 --> 00:27:02,120 Awak seorang saja yang diseksa. 322 00:27:03,997 --> 00:27:04,831 Ini... 323 00:27:07,500 --> 00:27:08,335 Apa? 324 00:27:09,961 --> 00:27:10,795 Ini semua... 325 00:27:12,797 --> 00:27:14,257 dalam fikiran awak. 326 00:30:23,446 --> 00:30:24,280 Tidak! 327 00:30:25,949 --> 00:30:28,201 Saya dapat rasa penderitaan sedunia! 328 00:30:33,581 --> 00:30:34,499 Betullah. 329 00:30:35,166 --> 00:30:39,629 Saya pun rasa macam saya boleh rasa kesakitan mereka. 330 00:30:46,386 --> 00:30:47,637 Ini dah melampau. 331 00:30:48,221 --> 00:30:50,682 Patutkah saya bebaskan mereka? 332 00:30:54,352 --> 00:30:55,979 Saya mesti melukis. 333 00:30:58,648 --> 00:30:59,482 Apa? 334 00:31:02,777 --> 00:31:04,612 Saya dah tak mampu tahan emosi. 335 00:31:06,197 --> 00:31:07,073 Perasaan ini... 336 00:31:08,658 --> 00:31:10,994 Saya mesti luahkan perasaan ini. 337 00:31:33,683 --> 00:31:34,767 Apa pendapat awak? 338 00:31:39,981 --> 00:31:40,815 Tingkat 8. 339 00:31:45,862 --> 00:31:47,655 Saya sangat tersentuh. 340 00:31:48,364 --> 00:31:50,408 Apa tajuk lukisan ini? 341 00:31:51,618 --> 00:31:52,911 Number 5. 342 00:31:53,494 --> 00:31:55,288 "Number 5"? 343 00:31:56,289 --> 00:31:58,958 Lukisan ini dan tajuknya ada kelas. 344 00:31:59,459 --> 00:32:00,919 Macam awak. 345 00:32:00,919 --> 00:32:02,629 Jadi, kalau begitu... 346 00:32:06,424 --> 00:32:08,468 saya boleh beli beg tangan, bukan? 347 00:32:11,721 --> 00:32:12,847 Belilah. 348 00:32:19,896 --> 00:32:20,855 Nanti dulu. 349 00:32:24,400 --> 00:32:26,402 Ada satu lagi yang saya nak beli. 350 00:32:28,279 --> 00:32:29,197 Beli apa? 351 00:32:31,658 --> 00:32:32,784 Coco. 352 00:32:32,784 --> 00:32:35,453 Coco, kamu suka tak beg baru saya? 353 00:32:42,961 --> 00:32:45,338 "Kong-kong! Cantiknya!" 354 00:32:46,464 --> 00:32:47,799 Begnya cantik, bukan? 355 00:32:53,805 --> 00:32:54,639 "Kong-kong." 356 00:32:55,723 --> 00:32:58,476 Saya dah bosan dan tak larat. 357 00:33:01,229 --> 00:33:02,355 Tingkat 4. 358 00:33:04,399 --> 00:33:05,441 Nak apa? 359 00:33:05,942 --> 00:33:07,652 Angin saya tak baik hari ini. 360 00:33:09,195 --> 00:33:10,029 Maafkan saya. 361 00:33:12,031 --> 00:33:12,865 Sebab apa? 362 00:33:13,408 --> 00:33:14,909 Awak terberak lagikah? 363 00:33:15,827 --> 00:33:18,079 Awak bukannya makan sangat pun! 364 00:33:18,579 --> 00:33:19,622 Bukan itu. 365 00:33:20,248 --> 00:33:23,626 Saya minta maaf kerana cabut gigi awak, Tingkat 4. 366 00:33:23,626 --> 00:33:24,711 Saya betul-betul... 367 00:33:26,004 --> 00:33:27,463 Betul-betul minta maaf. 368 00:33:33,136 --> 00:33:34,554 Saya ingat apa hal tadi. 369 00:33:36,139 --> 00:33:36,973 Tak apa. 370 00:33:38,808 --> 00:33:40,268 Lama-kelamaan, 371 00:33:40,268 --> 00:33:42,311 saya dah fahami awak. 372 00:33:43,396 --> 00:33:46,107 Kita semua serius dalam soal kumpul duit. 373 00:33:47,150 --> 00:33:50,653 Dari sudut positif pula, saya semakin kaya kerana awak. 374 00:33:51,279 --> 00:33:53,114 Jadi, bolehlah saya tanam gigi. 375 00:33:56,659 --> 00:33:57,493 Tingkat 1. 376 00:33:58,202 --> 00:33:59,120 Di tempat ini, 377 00:34:00,079 --> 00:34:02,206 saya tak anggap diri saya manusia. 378 00:34:02,206 --> 00:34:05,334 Macam mana nak cakap, ya? Saya cuma pemain di sini. 379 00:34:06,961 --> 00:34:09,797 Manusia patut berperikemanusiaan, 380 00:34:09,797 --> 00:34:12,717 tapi pemain cuma perlu bermain dengan baik. 381 00:34:14,969 --> 00:34:16,888 Sebab itu saya hadap sajalah 382 00:34:16,888 --> 00:34:19,307 dan sanggup cuci tahi manusia 383 00:34:19,307 --> 00:34:21,309 dan cuci tahi anjing sekali. 384 00:34:23,770 --> 00:34:26,147 Saya serius main rancangan ini sekarang. 385 00:34:27,982 --> 00:34:28,816 Tingkat 4. 386 00:34:30,735 --> 00:34:31,569 Ya? 387 00:34:32,487 --> 00:34:33,821 Awak serius? 388 00:34:36,240 --> 00:34:38,409 Serius tentang apa? Tahi anjing? 389 00:34:39,243 --> 00:34:41,329 Serius tentang rancangan ini. 390 00:34:43,081 --> 00:34:43,915 Memanglah. 391 00:34:44,499 --> 00:34:48,127 Takkanlah awak ingat saya bersihkan awak untuk suka-suka? 392 00:34:52,715 --> 00:34:54,425 Awak tak nak makan lagi? 393 00:35:00,640 --> 00:35:02,558 Awak boleh jadi lebih kaya. 394 00:35:06,646 --> 00:35:07,688 Awak boleh dapat 395 00:35:09,357 --> 00:35:11,984 jumlah wang yang awak tak dapat bayangkan. 396 00:35:16,239 --> 00:35:17,406 Apa? 397 00:35:20,034 --> 00:35:21,536 Awak boleh tukar bilik. 398 00:35:24,372 --> 00:35:26,082 Awak mengarut apa ini? 399 00:35:26,916 --> 00:35:27,834 Awak boleh 400 00:35:29,502 --> 00:35:30,503 tukar bilik. 401 00:35:31,671 --> 00:35:33,047 Ada cara 402 00:35:34,132 --> 00:35:36,384 untuk awak jadi Tingkat 8. 403 00:36:12,712 --> 00:36:13,796 Sepuluh ribu won. 404 00:36:26,767 --> 00:36:28,144 Tingkat satu. 405 00:36:37,904 --> 00:36:38,988 Saya nak tanya... 406 00:36:42,450 --> 00:36:43,951 ada tak cara 407 00:36:45,453 --> 00:36:46,537 untuk tukar bilik? 408 00:36:57,340 --> 00:36:58,341 Satu bilion won. 409 00:37:02,220 --> 00:37:04,639 Bila kamu nak tamatkan rancangan ini? 410 00:37:05,223 --> 00:37:06,432 Pada pandangan saya, 411 00:37:07,892 --> 00:37:10,519 Tingkat 1 yang patut tentukan. 412 00:37:10,519 --> 00:37:12,688 Ya, awak tentukanlah. 413 00:37:12,688 --> 00:37:15,024 Berapa jumlah yang cukup untuk awak? 414 00:37:16,943 --> 00:37:17,860 Saya... 415 00:37:22,740 --> 00:37:24,742 Saya nak satu bilion won. 416 00:37:26,994 --> 00:37:28,329 Saya perlukan... 417 00:37:31,040 --> 00:37:32,041 satu bilion saja. 418 00:44:36,215 --> 00:44:37,925 Terjemahan sari kata oleh FZA