1 00:00:20,895 --> 00:00:22,230 - Mom. - Yes? 2 00:00:22,230 --> 00:00:23,690 Why are we going home? 3 00:00:25,191 --> 00:00:28,820 You said I had to stay at the hospital to get better. 4 00:00:29,362 --> 00:00:31,823 Well, you can get better at home too. 5 00:00:32,449 --> 00:00:35,201 It's been a long time since you've been home, right? 6 00:00:37,078 --> 00:00:39,080 But I like it here. 7 00:00:39,581 --> 00:00:42,292 They have a bed, and it's warm too. 8 00:00:43,084 --> 00:00:45,503 Daddy fixed up the heater. 9 00:00:46,046 --> 00:00:47,213 It won't be cold. 10 00:00:47,213 --> 00:00:49,090 Upsy-daisy. 11 00:00:50,467 --> 00:00:51,301 Let me help. 12 00:00:51,301 --> 00:00:53,470 - Thank you. - Let's go home, Da-in. 13 00:00:53,470 --> 00:00:54,763 What about you, Dad? 14 00:00:55,263 --> 00:00:58,183 {\an8}If you go wait at home first, sweetie... 15 00:00:58,183 --> 00:00:59,100 {\an8}ELEPHANT CIRCUS 16 00:00:59,100 --> 00:01:01,728 {\an8}...I'll be there in the blink of an eye. 17 00:01:14,282 --> 00:01:15,825 You go on first, Da-in. 18 00:01:28,588 --> 00:01:31,633 How could they do such a thing? Doesn't she have a rare disease? 19 00:01:33,009 --> 00:01:34,219 We don't have the money. 20 00:01:34,219 --> 00:01:36,554 Even so, how could they? 21 00:01:36,554 --> 00:01:39,599 How could the hospital kick out a sick little girl? 22 00:01:40,100 --> 00:01:41,851 Don't they give a damn if she dies? 23 00:01:42,435 --> 00:01:44,854 Thank you for letting us use the car. 24 00:01:47,315 --> 00:01:49,567 Taking the subway would've been tough for her. 25 00:01:50,485 --> 00:01:52,028 She can make it home comfortably. 26 00:01:54,030 --> 00:01:54,864 Also... 27 00:01:56,908 --> 00:01:58,201 please don't forget my request. 28 00:02:00,620 --> 00:02:04,666 Can't you think this through? Your daughter loves you so much. 29 00:02:08,128 --> 00:02:11,881 ILYEONG HOSPITAL 30 00:02:14,342 --> 00:02:17,137 {\an8}POLICYHOLDER: NO SANG-GUK 31 00:03:56,277 --> 00:03:59,030 Would you please wake up? 32 00:04:07,580 --> 00:04:09,082 You have to stay awake. 33 00:04:19,008 --> 00:04:20,885 I said you must stay awake! 34 00:04:20,885 --> 00:04:22,679 We gotta get out of here now. 35 00:04:24,806 --> 00:04:26,891 Pull yourself together, okay? 36 00:04:26,891 --> 00:04:28,309 Wake up. 37 00:04:29,102 --> 00:04:30,186 Wake... 38 00:04:33,398 --> 00:04:34,649 Are you awake now? 39 00:04:34,649 --> 00:04:37,068 Awake... 40 00:04:37,068 --> 00:04:38,778 Drink some water first. 41 00:04:44,993 --> 00:04:46,828 What did you mean by "get out of here"? 42 00:04:48,496 --> 00:04:51,124 No screaming, no acting surprised, 43 00:04:51,124 --> 00:04:53,001 and no going berserk, okay? 44 00:04:53,626 --> 00:04:54,877 Listen carefully. 45 00:04:54,877 --> 00:04:57,213 You can change rooms. 46 00:04:57,797 --> 00:04:58,881 It costs a billion won. 47 00:04:58,881 --> 00:05:00,508 Sounds familiar, right? 48 00:05:00,508 --> 00:05:04,762 Remember how 1st Floor always went on about making a billion won? 49 00:05:06,264 --> 00:05:08,349 I had no idea the money was for that. 50 00:05:09,017 --> 00:05:10,560 Honestly, he put up with a lot. 51 00:05:10,560 --> 00:05:13,771 He secretly had a grand scheme all along to change rooms. 52 00:05:15,898 --> 00:05:20,737 1st Floor proposed that we cooperate 53 00:05:20,737 --> 00:05:26,409 to try to overthrow 8th Floor and her manipulative and tyrannical rules. 54 00:05:26,409 --> 00:05:28,578 Of course he suggested that 55 00:05:28,578 --> 00:05:31,622 since I'm risking my life for everyone's sake, 56 00:05:31,622 --> 00:05:34,584 I get first pick of the rooms. 57 00:05:35,126 --> 00:05:37,295 He's basically telling me to take 8th Floor's. 58 00:05:37,295 --> 00:05:41,174 The offer was too good to refuse. 59 00:05:41,174 --> 00:05:45,136 If you agree with the plan, flare your nose three times. 60 00:05:53,269 --> 00:05:54,937 We have more people. 61 00:05:55,980 --> 00:05:58,024 Wouldn't it be better to just attack her? 62 00:05:58,024 --> 00:06:01,069 I doubt she'll shoot us with the gun, don't you think? 63 00:06:06,240 --> 00:06:07,283 Bang! 64 00:06:12,538 --> 00:06:13,956 Isn't it just sexy? 65 00:06:15,583 --> 00:06:16,417 Sorry? 66 00:06:16,417 --> 00:06:19,087 The way blood splatters. 67 00:06:19,712 --> 00:06:21,631 It's rather avant-garde. 68 00:06:24,258 --> 00:06:25,760 I want to shoot for real. 69 00:06:27,053 --> 00:06:28,471 Not paint cans, 70 00:06:29,597 --> 00:06:30,640 but a real person. 71 00:06:40,733 --> 00:06:42,193 Maybe it's better 72 00:06:43,444 --> 00:06:46,114 to shoot everyone... 73 00:06:46,114 --> 00:06:47,907 "And end the show." 74 00:06:51,828 --> 00:06:53,413 Those were her exact words. 75 00:06:54,872 --> 00:06:58,084 I was so scared that she might shoot me. 76 00:06:58,084 --> 00:07:01,504 Don't even think about going up against that girl. 77 00:07:01,504 --> 00:07:03,714 It'd be best to be careful with her. 78 00:07:04,424 --> 00:07:05,633 What if 79 00:07:06,384 --> 00:07:08,886 we raid her at night? 80 00:07:08,886 --> 00:07:10,179 You see, 81 00:07:11,597 --> 00:07:13,433 she doesn't sleep at night these days. 82 00:07:13,433 --> 00:07:14,517 What? 83 00:07:15,059 --> 00:07:15,893 Well, 84 00:07:16,769 --> 00:07:17,854 she just paints. 85 00:07:19,856 --> 00:07:23,151 There are already paintings titled from Number 5 to Number 9. 86 00:07:28,239 --> 00:07:31,868 I bet she's watching us now through the CCTV. 87 00:07:36,164 --> 00:07:37,540 We must do it during the day. 88 00:07:38,040 --> 00:07:41,502 She plays golf out in the square when the sun is out. 89 00:07:45,006 --> 00:07:47,425 Good shot! That was great! 90 00:07:47,425 --> 00:07:51,679 Did she buy any additional weapons? 91 00:07:53,306 --> 00:07:54,348 "Weapons"? 92 00:07:55,975 --> 00:07:57,518 Coco is a new addition. 93 00:07:58,102 --> 00:07:59,770 "Coco"? 94 00:08:02,273 --> 00:08:03,691 It doesn't look like it, 95 00:08:04,525 --> 00:08:05,860 but it's hella vicious. 96 00:08:07,945 --> 00:08:11,574 After playing golf, she always takes a bath in her room. 97 00:08:11,574 --> 00:08:14,619 Yes, you're getting better by the day. 98 00:08:14,619 --> 00:08:15,870 That's our only chance. 99 00:08:17,497 --> 00:08:19,957 The only time she puts down her gun. 100 00:08:21,667 --> 00:08:25,880 We can rush in, take away the gun, and attack her. 101 00:08:25,880 --> 00:08:28,382 It will naturally lead to close combat, 102 00:08:28,883 --> 00:08:31,636 so we need someone to take the lead. 103 00:08:31,636 --> 00:08:32,762 I'll do it. 104 00:08:32,762 --> 00:08:34,347 I can do it. 105 00:08:34,347 --> 00:08:35,431 But 106 00:08:36,599 --> 00:08:38,100 there's another issue. 107 00:08:38,100 --> 00:08:40,937 What other damn issue could there be? 108 00:08:43,064 --> 00:08:46,817 Well, there's no one to untie and set you guys free. 109 00:08:47,401 --> 00:08:48,236 What? 110 00:08:48,861 --> 00:08:50,947 You know, while she's playing golf, 111 00:08:51,447 --> 00:08:54,242 I have to be her caddie. 112 00:08:54,242 --> 00:08:56,369 Good shot, 8th Floor! 113 00:08:57,870 --> 00:08:59,789 We've got 5th Floor. 114 00:09:03,960 --> 00:09:06,295 What are you doing out here? 115 00:09:06,295 --> 00:09:09,799 The sunlight is so nice, isn't it? 116 00:09:09,799 --> 00:09:11,926 She's the only one 117 00:09:11,926 --> 00:09:14,428 who's free to move except for you. 118 00:09:14,428 --> 00:09:17,682 You have to convince her, no matter what. 119 00:09:17,682 --> 00:09:19,559 4th Floor... 120 00:09:21,644 --> 00:09:23,563 you are our only hope. 121 00:09:23,563 --> 00:09:24,564 Please. 122 00:09:28,401 --> 00:09:30,444 You know who I am, right? 123 00:09:30,444 --> 00:09:33,573 Of course. Our lovely 4th Floor. 124 00:09:34,615 --> 00:09:36,450 - That's good. - What is? 125 00:09:36,450 --> 00:09:38,369 Come here for a second. 126 00:09:38,911 --> 00:09:42,039 Well, you've been by yourself recently, 127 00:09:42,039 --> 00:09:43,457 and I wanna have a chat. 128 00:09:43,958 --> 00:09:45,126 Why don't we have a chat? 129 00:09:51,591 --> 00:09:53,676 These are my favorite plates. 130 00:09:54,969 --> 00:09:58,973 I nabbed them from 8th Floor's room to give to you. 131 00:10:00,516 --> 00:10:05,479 By the way, how did you end up coming here? 132 00:10:05,479 --> 00:10:08,065 You look like you were well-off. 133 00:10:08,065 --> 00:10:10,151 I'm pretty good at reading people. 134 00:10:10,943 --> 00:10:12,570 I was well-off once. 135 00:10:15,656 --> 00:10:18,868 But I blew all my money. 136 00:10:19,535 --> 00:10:20,369 How? 137 00:10:20,369 --> 00:10:24,373 My husband was a famous dermatologist, so he made a lot of money. 138 00:10:26,167 --> 00:10:28,669 But he never showed me any respect 139 00:10:28,669 --> 00:10:30,880 and cheated on me all the time. 140 00:10:31,714 --> 00:10:35,051 At first, I went there to blow off some steam. 141 00:10:36,093 --> 00:10:39,764 I couldn't help but be drawn to his kind words. 142 00:10:40,765 --> 00:10:43,017 He asked me to lend him some money. 143 00:10:43,934 --> 00:10:48,105 I ended up giving him the house, my husband's building, all our money. 144 00:10:48,606 --> 00:10:52,735 When I could finally see things clearly, my husband had already sued me, 145 00:10:52,735 --> 00:10:56,530 and I had absolutely nothing left. 146 00:10:57,073 --> 00:10:59,408 What a motherfucker. 147 00:10:59,992 --> 00:11:01,786 I was the fool. 148 00:11:01,786 --> 00:11:05,331 I always tend to delude myself. 149 00:11:05,331 --> 00:11:07,249 When you leave this place, 150 00:11:07,249 --> 00:11:09,460 just bump off all those bastards. 151 00:11:10,044 --> 00:11:13,130 With that money, hiring a hitman will be pocket change. 152 00:11:14,757 --> 00:11:15,883 Goodness me. 153 00:11:16,926 --> 00:11:18,803 You make it sound so fun. 154 00:11:23,307 --> 00:11:24,850 Thank you, 4th Floor. 155 00:11:24,850 --> 00:11:27,812 4th Floor convinced 5th Floor with all her heart. 156 00:11:28,437 --> 00:11:30,398 She told her about 1st Floor and the billion won 157 00:11:30,398 --> 00:11:34,318 and how everyone was exhausted from the psychological torture. 158 00:11:34,318 --> 00:11:36,779 She made it sound even more tragic. 159 00:11:37,780 --> 00:11:40,074 Is there anything I can do? 160 00:11:40,074 --> 00:11:42,660 You just need to do what I tell you. 161 00:11:44,328 --> 00:11:45,162 I'll do it. 162 00:11:45,830 --> 00:11:46,747 Whatever it is. 163 00:11:48,958 --> 00:11:50,126 5th Floor. 164 00:11:56,298 --> 00:11:57,216 But 165 00:11:58,467 --> 00:12:00,136 under one condition. 166 00:12:06,726 --> 00:12:08,728 At last, it's D-Day. 167 00:12:18,529 --> 00:12:20,614 All right. Shall we go play golf? 168 00:12:20,614 --> 00:12:21,741 But we had a bad start. 169 00:12:21,741 --> 00:12:23,409 Shall we take a day off? 170 00:12:24,368 --> 00:12:26,871 My Coco looks tired as well. 171 00:12:28,414 --> 00:12:32,168 All the more reason you should exercise! 172 00:12:33,419 --> 00:12:35,796 Coco, if you feel lethargic, 173 00:12:35,796 --> 00:12:37,465 you should move more. 174 00:12:38,507 --> 00:12:40,176 Come here, sweetie. 175 00:12:40,176 --> 00:12:42,261 Good dog. Let's go over there. 176 00:12:42,261 --> 00:12:46,599 Listen, I set up the hazards and the course, all ready to go. 177 00:12:46,599 --> 00:12:47,808 It will be so much fun! 178 00:12:48,309 --> 00:12:51,020 But 4th Floor's quick thinking got our plan back on track. 179 00:12:54,231 --> 00:12:55,691 By the way, 180 00:12:55,691 --> 00:12:58,652 what did you talk about with 5th Floor last time? 181 00:12:58,652 --> 00:12:59,570 Sorry? 182 00:12:59,570 --> 00:13:02,656 Well, you guys were crying and hugging each other. 183 00:13:02,656 --> 00:13:04,492 I almost joined you out of curiosity. 184 00:13:04,492 --> 00:13:05,868 Oh, that? 185 00:13:06,535 --> 00:13:07,912 I guess you saw everything. 186 00:13:08,537 --> 00:13:13,167 We listened to each other's old stories and stuff. 187 00:13:18,214 --> 00:13:19,673 Good shot. 188 00:13:20,591 --> 00:13:23,135 Your swing is exquisite today! 189 00:13:23,761 --> 00:13:25,638 What do you call this swing? 190 00:13:28,224 --> 00:13:29,767 I mean, wow! 191 00:13:29,767 --> 00:13:31,852 You're just like Pak Se-ri. 192 00:13:31,852 --> 00:13:34,230 We should take it up a notch, right? 193 00:13:41,278 --> 00:13:42,238 Are you okay? 194 00:13:42,947 --> 00:13:44,156 Yes, I'm okay. 195 00:13:51,789 --> 00:13:52,873 Where did the ball go? 196 00:13:52,873 --> 00:13:55,459 It must've gone really far. 197 00:13:56,460 --> 00:13:57,753 It went super far. 198 00:13:58,879 --> 00:14:00,130 I know, right? 199 00:14:00,130 --> 00:14:04,093 8th Floor, I think one went that way earlier. 200 00:14:04,093 --> 00:14:05,010 Look over there. 201 00:14:05,010 --> 00:14:06,428 - Over there? - Yes. 202 00:14:06,428 --> 00:14:09,181 Over there. Right there! 203 00:14:09,181 --> 00:14:10,599 That's it, right? 204 00:14:10,599 --> 00:14:12,309 That was such a great shot. 205 00:14:24,947 --> 00:14:27,199 Come on. Up you go. 206 00:14:28,742 --> 00:14:30,703 Hold on. My legs. 207 00:14:32,663 --> 00:14:34,582 It's because you haven't moved for so long. 208 00:14:34,582 --> 00:14:36,000 Stretch them out a bit. 209 00:14:39,962 --> 00:14:42,882 Your swing is amazing today. 210 00:14:42,882 --> 00:14:45,301 - Out of this world! - You reckon? 211 00:14:47,386 --> 00:14:48,596 What's wrong, Coco? 212 00:15:00,983 --> 00:15:01,984 Are you okay, Coco? 213 00:15:02,610 --> 00:15:03,903 You're okay, Coco. 214 00:15:04,904 --> 00:15:06,614 It doesn't seem okay though. 215 00:15:15,164 --> 00:15:17,583 - 5th Floor, I'm so sleepy. - Are you okay, 3rd Floor? 216 00:15:17,583 --> 00:15:18,667 Get a grip. 217 00:15:18,667 --> 00:15:20,586 My shoulders ache too. 218 00:15:20,586 --> 00:15:21,879 I can't get a grip. 219 00:15:21,879 --> 00:15:23,881 We just have 7th Floor left. 220 00:15:24,757 --> 00:15:27,468 I seriously can't get up. 221 00:15:27,468 --> 00:15:28,802 I might fall asleep. 222 00:15:28,802 --> 00:15:30,262 You can't stay like this. 223 00:15:30,262 --> 00:15:31,513 Get up. Let's go. 224 00:15:35,643 --> 00:15:36,977 Hide! 225 00:15:38,228 --> 00:15:39,939 5th Floor, I can't go any further. 226 00:15:39,939 --> 00:15:41,148 We must go, 3rd Floor. 227 00:15:41,649 --> 00:15:42,691 Just a bit further. 228 00:15:47,321 --> 00:15:49,031 8th Floor, what's wrong? 229 00:15:49,031 --> 00:15:51,659 I think I just saw someone pass by. 230 00:15:51,659 --> 00:15:52,576 What? 231 00:15:53,077 --> 00:15:55,204 Where? I don't see anyone. 232 00:15:55,204 --> 00:15:56,538 - I can't move. - Keep going. 233 00:15:59,124 --> 00:16:02,670 Maybe 5th Floor was out for a second earlier. 234 00:16:03,295 --> 00:16:04,338 Isn't that right? 235 00:16:04,338 --> 00:16:06,966 Look how clever Coco is! 236 00:16:06,966 --> 00:16:08,050 What's wrong, Coco? 237 00:16:08,050 --> 00:16:09,760 - What? Coco. - Coco. 238 00:16:10,344 --> 00:16:11,762 Where are you going, Coco? 239 00:16:11,762 --> 00:16:13,472 Wait, you're almost done. 240 00:16:17,351 --> 00:16:19,311 I'm having a seizure! I'm dying! 241 00:16:22,398 --> 00:16:23,857 Damn that bitch. 242 00:16:23,857 --> 00:16:26,694 8th Floor, wait for me! 243 00:16:31,949 --> 00:16:33,409 Coco, where are you going? 244 00:16:39,748 --> 00:16:40,791 3rd Floor. 245 00:16:40,791 --> 00:16:42,876 3rd Floor, come here. We have to hide. 246 00:16:42,876 --> 00:16:44,878 This way. Gosh. 247 00:16:44,878 --> 00:16:46,380 Come on, over there. 248 00:16:48,340 --> 00:16:49,383 What's wrong, Coco? 249 00:16:49,383 --> 00:16:50,509 Where did you go? 250 00:16:51,677 --> 00:16:52,553 8th Floor. 251 00:16:52,553 --> 00:16:54,179 That fucking dog. 252 00:17:32,009 --> 00:17:33,635 8th Floor! 253 00:17:34,720 --> 00:17:35,804 Oh no! 254 00:17:47,066 --> 00:17:48,150 What's going on here? 255 00:18:03,582 --> 00:18:04,792 8th Floor! 256 00:18:04,792 --> 00:18:06,418 Welcome. 257 00:18:06,418 --> 00:18:09,046 The parking lot is full. Please turn right... 258 00:18:10,464 --> 00:18:11,298 Excuse me! 259 00:18:11,840 --> 00:18:14,802 Excuse me, ma'am. I'm afraid you can't park here. 260 00:18:14,802 --> 00:18:18,138 Sorry, I'm in a hurry. I'll be out in ten minutes. 261 00:18:18,138 --> 00:18:21,683 Ma'am. There are parking spaces on the floor below. 262 00:18:21,683 --> 00:18:24,353 What's up with you? Didn't I say I'd be quick? 263 00:18:24,353 --> 00:18:28,023 I'm a VIP customer. Do you realize how much I spend here? 264 00:18:30,317 --> 00:18:32,152 Wait. You are... 265 00:18:34,738 --> 00:18:35,948 It is you. 266 00:18:35,948 --> 00:18:37,741 - Is this your job? - What is it? 267 00:18:37,741 --> 00:18:38,659 You know her? 268 00:18:39,159 --> 00:18:41,620 Come on, she was in school with us. 269 00:18:41,620 --> 00:18:45,207 The loudmouth who said she'd be a K-pop star. The poor girl. 270 00:18:47,209 --> 00:18:48,585 Let's go. We don't have time. 271 00:18:49,169 --> 00:18:52,089 I mean, in a way, she's dancing. I guess she made it. 272 00:18:52,089 --> 00:18:54,091 She must've debuted in the parking lot! 273 00:18:54,591 --> 00:18:55,884 Did you see? I was shocked. 274 00:18:55,884 --> 00:18:57,386 She was like this. 275 00:18:57,386 --> 00:18:59,721 Stop it! People might see! 276 00:19:19,241 --> 00:19:20,284 Fucking hell. 277 00:19:26,665 --> 00:19:29,376 Shit! I should've done that from the start. 278 00:19:39,595 --> 00:19:41,555 What about your golf session? 279 00:19:42,097 --> 00:19:43,473 Oh, you see, 280 00:19:44,600 --> 00:19:46,059 I scored a hole-in-one. 281 00:19:46,059 --> 00:19:47,144 Sorry? 282 00:19:49,771 --> 00:19:51,481 Why isn't she waking up? 283 00:19:51,481 --> 00:19:53,025 She should be up by now. 284 00:19:53,025 --> 00:19:56,111 I didn't smack her that hard. 285 00:19:57,321 --> 00:19:59,781 I think she's just taking a good nap. 286 00:20:31,563 --> 00:20:33,106 I don't know why we cried. 287 00:20:33,106 --> 00:20:36,276 For some reason, seeing the sunlight brought us to tears. 288 00:20:37,069 --> 00:20:38,153 A true liberation. 289 00:20:38,654 --> 00:20:42,115 {\an8}6th Floor, our biggest threat, couldn't move due to his back. 290 00:20:42,115 --> 00:20:44,201 8th Floor was tied up with Coco, 291 00:20:44,201 --> 00:20:47,120 and her only weapons, the Taser and the pistol, 292 00:20:47,120 --> 00:20:48,372 were in our hands now. 293 00:20:48,872 --> 00:20:51,041 We were finally... 294 00:20:51,959 --> 00:20:54,836 Sorry, just one thing before we go on. 295 00:20:56,713 --> 00:20:58,423 Remember the deal we made? 296 00:20:59,925 --> 00:21:01,802 Would you mind if I did it now? 297 00:21:02,552 --> 00:21:03,929 What deal? 298 00:21:04,471 --> 00:21:05,764 5th Floor 299 00:21:06,556 --> 00:21:09,351 helped us out with one condition. 300 00:21:12,396 --> 00:21:13,939 Give me a medical scalpel, 301 00:21:14,439 --> 00:21:17,109 some gauze, bandages, styptics, 302 00:21:17,734 --> 00:21:19,861 anesthetics, antibiotics, disinfectants, 303 00:21:20,529 --> 00:21:22,614 and a pair of medical gloves, please. 304 00:21:31,164 --> 00:21:32,207 What? 305 00:21:33,500 --> 00:21:34,876 What is it? 306 00:21:34,876 --> 00:21:36,545 What are you doing? 307 00:21:36,545 --> 00:21:38,463 Ma'am? 308 00:21:38,463 --> 00:21:39,631 Damn it. Wait. 309 00:21:42,843 --> 00:21:45,637 Why are you doing this? 310 00:21:46,179 --> 00:21:47,931 You're who I think you are, right? 311 00:21:48,682 --> 00:21:49,516 - Sorry? - Hello. 312 00:21:49,516 --> 00:21:51,601 - Hey, do you have a pen? - One second. 313 00:21:54,438 --> 00:21:56,523 Could I get an autograph? 314 00:21:57,816 --> 00:22:00,152 - Goodness. - You are him, right? 315 00:22:00,652 --> 00:22:03,071 I was a huge fan. You were the king of stealing bases. 316 00:22:03,071 --> 00:22:05,282 - We're big baseball fans. - Really. Here. 317 00:22:05,282 --> 00:22:07,326 I see. Okay, sure. 318 00:22:10,329 --> 00:22:11,455 Your names? 319 00:22:11,455 --> 00:22:13,707 - It's Oh Seung-jun. - And Cho Min-ah. 320 00:22:14,291 --> 00:22:15,542 What's the mileage on this? 321 00:22:15,542 --> 00:22:17,044 Thank you. 322 00:22:17,044 --> 00:22:18,545 You don't wanna make money? 323 00:22:18,545 --> 00:22:19,463 I know. 324 00:22:20,297 --> 00:22:21,548 - Thank you. - Thank you. 325 00:22:21,548 --> 00:22:22,591 - Sure. - Thank you. 326 00:22:22,591 --> 00:22:23,675 - Thank you. - Bye. 327 00:22:25,385 --> 00:22:28,180 - Fancy running into him here. - Right? He's nice. 328 00:22:30,766 --> 00:22:31,600 Happy? 329 00:22:33,769 --> 00:22:34,603 Sorry? 330 00:22:35,479 --> 00:22:37,230 Are you happy signing autographs? 331 00:22:39,816 --> 00:22:41,276 Come on, boss. 332 00:22:42,486 --> 00:22:44,571 You got kicked off the team for gambling, 333 00:22:44,571 --> 00:22:46,615 and you are happy signing autographs? 334 00:22:49,826 --> 00:22:50,994 Damn it. 335 00:22:52,412 --> 00:22:53,705 "Damn it"? 336 00:22:54,456 --> 00:22:56,375 What, you gonna beat me up too? 337 00:22:56,375 --> 00:22:59,795 Hey, do you realize how many cars you sold this month? 338 00:23:00,295 --> 00:23:03,006 You need to get your act together. 339 00:23:03,006 --> 00:23:05,092 Get your stuff together, all right? 340 00:23:12,224 --> 00:23:13,975 That motherfucker. 341 00:23:14,851 --> 00:23:15,685 What? 342 00:23:24,486 --> 00:23:26,196 Wait, my pants. Why are you... 343 00:23:27,280 --> 00:23:28,573 why are you doing this? 344 00:23:28,573 --> 00:23:30,826 5th Floor's one condition for helping us was... 345 00:23:30,826 --> 00:23:32,285 I'm getting my revenge. 346 00:23:33,745 --> 00:23:36,164 I'm going to make 6th Floor a eunuch. 347 00:23:41,628 --> 00:23:44,381 The anesthetics. I'm not under anesthetic! 348 00:23:52,264 --> 00:23:54,641 I treated him perfectly using antibiotics, 349 00:23:54,641 --> 00:23:56,852 so he shouldn't have trouble moving. 350 00:24:01,731 --> 00:24:05,402 I proposed that we use 8th Floor's money to switch rooms. 351 00:24:06,027 --> 00:24:08,447 However, 1st Floor answered calmly. 352 00:24:08,989 --> 00:24:12,159 I saved up money for this very moment. 353 00:24:12,742 --> 00:24:16,329 I want to do this with my money if nothing else. 354 00:24:16,329 --> 00:24:19,416 Of course. You're so manly, 1st Floor. 355 00:24:19,416 --> 00:24:22,711 So pretty girls are "big sis," and high rollers are "so manly"? 356 00:24:23,211 --> 00:24:25,005 We agreed amicably on all the rooms. 357 00:24:25,505 --> 00:24:28,800 4th Floor went to the 8th floor, and 8th Floor went to the 4th. 358 00:24:29,801 --> 00:24:33,263 And 1st Floor, who had dreamed of this, would become 6th Floor. 359 00:24:33,263 --> 00:24:35,724 Everyone else was happy with where they were. 360 00:24:36,224 --> 00:24:38,018 Of course, I'd like a higher floor too. 361 00:24:38,018 --> 00:24:40,812 But everyone was rational, and we reached an agreement. 362 00:24:41,313 --> 00:24:42,689 With no one to protect us, 363 00:24:42,689 --> 00:24:45,984 we created our own ending of poetic justice. 364 00:24:47,527 --> 00:24:48,528 I'd like to... 365 00:24:50,530 --> 00:24:51,490 change rooms. 366 00:25:03,335 --> 00:25:04,211 I'll change them. 367 00:25:08,715 --> 00:25:10,008 What is this? 368 00:25:10,008 --> 00:25:11,551 Why is there an envelope? 369 00:25:12,052 --> 00:25:13,428 - What? - What is it? 370 00:25:15,096 --> 00:25:16,181 What does it say? 371 00:25:26,775 --> 00:25:27,609 What? 372 00:25:28,985 --> 00:25:31,488 What on earth 373 00:25:31,988 --> 00:25:33,114 does it mean? 374 00:25:34,908 --> 00:25:37,536 What is the meaning of... 375 00:25:38,828 --> 00:25:40,830 - What's wrong? - I mean... 376 00:25:42,290 --> 00:25:43,333 Those sons of bitches. 377 00:25:43,333 --> 00:25:44,709 - What? - What is it? 378 00:25:44,709 --> 00:25:46,378 What? What's the matter? 379 00:25:48,088 --> 00:25:49,673 "As long as the show continues, 380 00:25:49,673 --> 00:25:53,260 you can purchase and own rooms with your prize at any time." 381 00:25:53,760 --> 00:25:55,929 "You can purchase each room 382 00:25:55,929 --> 00:25:57,806 at the prices listed below." 383 00:25:57,806 --> 00:25:59,849 "1st floor, ten billion won." 384 00:26:00,392 --> 00:26:03,395 "2nd floor, 20 billion won. 3rd floor, 30 billion won." 385 00:26:03,395 --> 00:26:06,231 "8th floor, 340 billion won." 386 00:26:06,231 --> 00:26:07,691 What? 387 00:26:07,691 --> 00:26:09,484 We didn't understand at first, 388 00:26:10,443 --> 00:26:13,697 as we thought we could switch to the rooms we wanted. 389 00:26:14,239 --> 00:26:18,076 However, we only purchased the instructions for changing rooms. 390 00:26:18,827 --> 00:26:21,538 And for a ridiculous price at that. 391 00:26:22,455 --> 00:26:25,083 After seeing the prices, everything became so clear. 392 00:26:25,584 --> 00:26:28,003 There were ways to buy and sell. 393 00:26:28,003 --> 00:26:31,631 But in reality, there was nothing we could buy. 394 00:26:32,132 --> 00:26:33,800 In other words, 395 00:26:33,800 --> 00:26:36,720 our fates were sealed from the beginning. 396 00:26:36,720 --> 00:26:41,141 What's going to happen to me now? 397 00:26:41,141 --> 00:26:43,393 Oh no, 1st Floor. 398 00:26:43,393 --> 00:26:46,146 The prize difference following the Fibonacci sequence, 399 00:26:46,146 --> 00:26:49,858 which I had attributed to the hosts showing off, 400 00:26:50,400 --> 00:26:52,319 and the price of each room 401 00:26:52,902 --> 00:26:56,197 was chosen to be the natural order of the show 402 00:26:56,781 --> 00:27:00,702 and the golden ratio in the creator's eyes watching us from above. 403 00:27:00,702 --> 00:27:03,872 All the money I saved up until now... 404 00:27:06,082 --> 00:27:06,958 What do I... 405 00:27:07,459 --> 00:27:09,044 What should we do, 7th Floor? 406 00:27:09,836 --> 00:27:11,421 Come on, 7th Floor. 407 00:27:12,088 --> 00:27:13,632 You always have the answer. 408 00:27:14,382 --> 00:27:16,926 Come on, say something! 409 00:27:22,515 --> 00:27:25,977 You don't seem to know the audience very well, Mr. Yu. 410 00:27:26,603 --> 00:27:30,482 Just as people spend money on delicious cakes such as this... 411 00:27:34,277 --> 00:27:36,655 they spend money for a satisfying experience. 412 00:27:37,447 --> 00:27:40,700 So why do you insist on portraying the real world? 413 00:27:40,700 --> 00:27:43,578 People are sick and tired of their lives. 414 00:27:43,578 --> 00:27:47,207 That message you're trying to get across? They know it already. 415 00:27:51,461 --> 00:27:53,463 We just need to throw them 416 00:27:53,463 --> 00:27:56,216 something fun and entertaining to watch. 417 00:27:56,800 --> 00:27:58,593 But with all due respect, sir, 418 00:27:59,844 --> 00:28:02,430 wouldn't that be an insult to the audience? 419 00:28:18,279 --> 00:28:21,408 Mr. Yu, I took you for a smart man, 420 00:28:21,408 --> 00:28:23,118 but you're totally clueless. 421 00:28:24,244 --> 00:28:26,121 My dear Mr. Yu. 422 00:28:26,121 --> 00:28:28,915 You used to be such a big shot back in the day. 423 00:28:34,337 --> 00:28:35,338 Give me a call 424 00:28:35,964 --> 00:28:38,174 when you want to make something fun, 425 00:28:39,426 --> 00:28:41,594 not stuff like this. 426 00:28:43,471 --> 00:28:47,350 This was incredibly boring to read. 427 00:28:47,976 --> 00:28:49,936 What kind of title is "Downfall"? 428 00:28:49,936 --> 00:28:50,895 I don't know. 429 00:28:51,521 --> 00:28:53,022 I have no idea at all. 430 00:28:53,732 --> 00:28:56,067 I pretended all this time to be a know-it-all. 431 00:28:59,446 --> 00:29:00,947 But I'm fucking clueless. 432 00:29:04,451 --> 00:29:06,953 They're screwing us over. 433 00:29:08,079 --> 00:29:11,249 There's no way to change rooms. 434 00:29:19,132 --> 00:29:23,011 He was assigned a double shift because they didn't want to hire anyone. 435 00:29:23,720 --> 00:29:26,598 What a ridiculous way to save money. 436 00:29:26,598 --> 00:29:28,767 If he doesn't get surgery now, he won't make it. 437 00:29:28,767 --> 00:29:30,351 And he has no insurance. 438 00:29:31,102 --> 00:29:34,189 This is some bullshit. God, those penniless bastards. 439 00:29:35,648 --> 00:29:36,900 Exactly. 440 00:29:36,900 --> 00:29:38,902 He apparently dozed off due to overwork, 441 00:29:38,902 --> 00:29:41,196 but why did he have to crash into my car? 442 00:29:41,780 --> 00:29:44,240 He needs surgery by tomorrow at the latest, right? 443 00:29:44,991 --> 00:29:46,159 I'll do it. 444 00:29:48,077 --> 00:29:49,704 I just need to stand surety, right? 445 00:29:51,331 --> 00:29:54,959 Whether it's money for surgery or a settlement, I'll take care of it. 446 00:29:54,959 --> 00:29:56,461 Tell them to do the surgery. 447 00:29:58,671 --> 00:29:59,506 Let's 448 00:30:00,882 --> 00:30:01,716 end it now. 449 00:30:05,678 --> 00:30:06,679 We can 450 00:30:08,097 --> 00:30:10,558 all chip in and give 1st Floor his money outside. 451 00:30:11,434 --> 00:30:12,393 What do you say? 452 00:30:13,269 --> 00:30:14,103 Right? 453 00:30:18,483 --> 00:30:20,485 There's nothing more we can do here. 454 00:30:22,153 --> 00:30:23,321 Let's get out of here. 455 00:30:37,043 --> 00:30:37,877 No. 456 00:30:40,588 --> 00:30:41,840 Nobody move. 457 00:30:42,549 --> 00:30:45,301 - 1st Floor. - Not like this. 458 00:30:45,844 --> 00:30:47,428 I can't end the show like this. 459 00:30:47,929 --> 00:30:48,972 Don't you agree? 460 00:30:48,972 --> 00:30:50,598 This is wrong. 461 00:30:51,516 --> 00:30:52,350 1st Floor. 462 00:30:55,311 --> 00:30:56,437 Stay where you are. 463 00:30:57,021 --> 00:30:58,606 Nobody moves! 464 00:31:02,902 --> 00:31:03,736 3rd Floor. 465 00:31:06,239 --> 00:31:07,240 Tie 2nd Floor up. 466 00:31:14,539 --> 00:31:15,373 Use the tape. 467 00:31:18,001 --> 00:31:19,168 Hurry up. 468 00:31:25,216 --> 00:31:27,176 7th Floor, tie 4th Floor up. 469 00:31:27,176 --> 00:31:29,095 Do it right now! 470 00:31:45,904 --> 00:31:47,822 This place is so much fun. 471 00:31:48,489 --> 00:31:49,908 I love it. 472 00:31:51,117 --> 00:31:54,203 Did you see how much time we just earned? 473 00:31:55,455 --> 00:31:57,040 Isn't this just amazing? 474 00:32:01,294 --> 00:32:02,754 What the heck? 475 00:32:02,754 --> 00:32:05,214 - She's here again. - That attention seeker. 476 00:32:05,214 --> 00:32:06,257 Who? 477 00:32:06,257 --> 00:32:09,385 A washed-up performance artist. 478 00:32:09,385 --> 00:32:11,638 Since no one was hiring her anymore, 479 00:32:11,638 --> 00:32:15,099 she held her own shows and accrued hundreds of millions in debt. 480 00:32:15,099 --> 00:32:18,519 Now that she's broke, she performs here without permission. 481 00:32:19,103 --> 00:32:20,897 Call the police. She's making a racket. 482 00:32:37,413 --> 00:32:40,708 We should all stay here longer! Come on! 483 00:32:40,708 --> 00:32:42,502 Let's stay here! 484 00:32:51,970 --> 00:32:55,181 We were like an audience waiting for a performance. 485 00:33:43,021 --> 00:33:44,188 Ladies and gentlemen. 486 00:33:44,188 --> 00:33:46,399 Thank you for your patience. 487 00:33:46,399 --> 00:33:49,360 I now present to you a performance 488 00:33:50,528 --> 00:33:52,113 you've never seen before. 489 00:34:33,905 --> 00:34:34,781 Oh, 1st Floor. 490 00:34:43,372 --> 00:34:45,083 - 1st Floor! - 1st Floor! 491 00:34:45,833 --> 00:34:46,667 Be careful! 492 00:34:47,919 --> 00:34:48,753 1st Floor! 493 00:34:50,129 --> 00:34:51,297 1st Floor, watch out! 494 00:34:59,806 --> 00:35:00,890 - 1st Floor. - Oh dear! 495 00:35:00,890 --> 00:35:02,433 1st Floor, just come down! 496 00:35:02,433 --> 00:35:04,018 - Are you okay? - You crazy bastard! 497 00:35:04,018 --> 00:35:05,311 It's too dangerous. 498 00:35:10,233 --> 00:35:12,068 - Come down! - Please come down! 499 00:35:14,070 --> 00:35:15,363 What's gotten into him? 500 00:35:15,363 --> 00:35:17,949 - I told you to come down! - 1st Floor, please come down! 501 00:35:30,419 --> 00:35:33,548 Is he doing this to get more time? 502 00:35:37,343 --> 00:35:38,845 - Go for it, 1st Floor! - Oh dear! 503 00:35:39,512 --> 00:35:40,888 What do we do? 504 00:36:56,255 --> 00:36:58,716 - 1st Floor! - Be careful! 505 00:36:59,884 --> 00:37:00,927 1st Floor! 506 00:37:01,636 --> 00:37:04,305 - Oh no, 1st Floor! - What do we do? 507 00:37:06,390 --> 00:37:07,516 Hold on tight! 508 00:37:10,478 --> 00:37:11,896 1st Floor! 509 00:37:13,564 --> 00:37:14,649 Hold on tight! 510 00:37:19,195 --> 00:37:20,571 What do we do? 511 00:37:34,210 --> 00:37:35,878 What do we do? 512 00:37:36,462 --> 00:37:38,714 - Hold on. - 1st Floor, hold on tight! 513 00:37:38,714 --> 00:37:39,799 Be careful! 514 00:37:41,509 --> 00:37:43,052 Oh my God! 515 00:37:43,844 --> 00:37:44,804 The fire... 516 00:38:52,163 --> 00:38:54,123 Oh no! 517 00:38:58,377 --> 00:38:59,211 1st Floor. 518 00:38:59,962 --> 00:39:01,380 1st Floor! Hang in there. 519 00:39:03,466 --> 00:39:05,134 He can't stay here. 520 00:39:05,134 --> 00:39:06,802 He needs to go to the hospital. 521 00:39:09,472 --> 00:39:10,556 Can you breathe? 522 00:39:11,223 --> 00:39:13,142 Open the door, you bastards! 523 00:39:14,101 --> 00:39:15,186 He's going to die! 524 00:39:20,358 --> 00:39:21,650 Give me anything. Right now. 525 00:39:22,151 --> 00:39:24,320 I'll buy whatever you have, so end this show! 526 00:39:24,320 --> 00:39:25,905 Just give me anything. 527 00:39:25,905 --> 00:39:27,948 Whatever's the most expensive. 528 00:39:27,948 --> 00:39:29,700 Diamonds, gold bars, 529 00:39:29,700 --> 00:39:33,037 anything to use up all this time! Fuck! 530 00:39:33,037 --> 00:39:34,497 Right now! 531 00:39:46,175 --> 00:39:47,510 1,440 hours? 532 00:39:50,805 --> 00:39:52,181 Fucking hell. 533 00:39:53,849 --> 00:39:55,059 - Stop now! - Open your eyes. 534 00:39:56,394 --> 00:39:57,269 Fuck! 535 00:39:58,396 --> 00:40:00,815 Why is it going up? 536 00:40:02,566 --> 00:40:04,110 Because it's so touching. 537 00:40:05,945 --> 00:40:08,614 Look at all of you desperately trying to save him. 538 00:40:09,115 --> 00:40:11,158 How can you not be touched? 539 00:40:13,160 --> 00:40:15,079 That's why I said that... 540 00:40:18,124 --> 00:40:18,999 at this rate, 541 00:40:20,126 --> 00:40:22,545 we may never be able to leave this place. 542 00:40:33,889 --> 00:40:35,349 1st Floor, open your eyes. 543 00:40:35,349 --> 00:40:36,684 1st Floor, wake up! 544 00:40:37,393 --> 00:40:39,270 You can't give up! 545 00:40:40,104 --> 00:40:42,022 Just stop it, please! 546 00:40:43,607 --> 00:40:46,527 What more do you want to see, you bastards? 547 00:40:46,527 --> 00:40:47,445 What more? 548 00:40:48,904 --> 00:40:49,780 1st Floor. 549 00:40:50,781 --> 00:40:52,074 Just hang in there. 550 00:40:58,497 --> 00:40:59,540 Don't let them see. 551 00:41:04,628 --> 00:41:06,964 1st Floor, please breathe. 552 00:41:06,964 --> 00:41:08,716 1st Floor, open your eyes. 553 00:41:12,470 --> 00:41:13,471 3rd Floor. 554 00:41:32,364 --> 00:41:34,033 Hurry, 3rd Floor! 555 00:41:40,873 --> 00:41:42,124 Hey, stop that! 556 00:41:42,124 --> 00:41:44,418 Come on, hurry! 557 00:42:03,812 --> 00:42:04,688 Fuck. The stairs. 558 00:42:16,867 --> 00:42:19,036 Yes, he got them all. 559 00:42:19,036 --> 00:42:21,247 - 1st Floor! We're almost done. - 1st Floor. 560 00:42:21,247 --> 00:42:22,915 - Just a little longer. - 1st Floor! 561 00:42:27,670 --> 00:42:28,712 I don't want to leave! 562 00:42:33,175 --> 00:42:34,468 You can't see us now. 563 00:42:35,177 --> 00:42:36,053 What will you do? 564 00:42:36,053 --> 00:42:39,014 What more can you fuckers do? 565 00:42:44,061 --> 00:42:44,895 It won't open. 566 00:43:19,096 --> 00:43:20,222 Motherfuckers. 567 00:43:51,170 --> 00:43:53,756 It was only when we showed them nothing 568 00:43:54,423 --> 00:43:57,468 that they finally set the time to zero. 569 00:44:03,641 --> 00:44:04,683 - 1st Floor! - 1st Floor! 570 00:44:04,683 --> 00:44:06,644 - It's open! - 1st Floor, come on! 571 00:44:12,483 --> 00:44:13,776 1st Floor. 572 00:44:25,287 --> 00:44:26,205 I... 573 00:44:29,541 --> 00:44:31,126 wanted to rise higher. 574 00:44:34,838 --> 00:44:37,174 I've spent my whole life at the bottom. 575 00:44:41,470 --> 00:44:42,388 1st Floor. 576 00:44:44,431 --> 00:44:45,432 A nobody like me 577 00:44:46,600 --> 00:44:48,560 shouldn't have been greedy. 578 00:44:51,438 --> 00:44:53,148 Stay awake, all right? 579 00:44:53,941 --> 00:44:54,983 1st Floor. 580 00:44:55,901 --> 00:44:57,611 I apologize... 581 00:45:03,450 --> 00:45:05,285 to my daughter. 582 00:45:07,788 --> 00:45:09,248 I'm so sorry, everyone. 583 00:45:13,752 --> 00:45:15,212 I'm so sorry. 584 00:45:29,143 --> 00:45:30,769 1st Floor. 585 00:45:34,022 --> 00:45:36,275 The ending is too mawkish... 586 00:45:42,030 --> 00:45:43,741 but this isn't all that bad. 587 00:45:48,954 --> 00:45:50,664 Hey, you fucking sons of bitches! 588 00:47:20,295 --> 00:47:21,380 "Congratulations." 589 00:47:21,922 --> 00:47:25,008 "The prize money will be wired to your bank account." 590 00:48:07,509 --> 00:48:10,095 About two and a half months had passed 591 00:48:10,596 --> 00:48:13,432 while eight people disappeared from society. 592 00:48:14,474 --> 00:48:18,854 In there, we saw all kinds of criminal activities and horrific events 593 00:48:19,438 --> 00:48:22,065 that a normal person would never believe 594 00:48:22,566 --> 00:48:24,568 even if they heard them, 595 00:48:25,694 --> 00:48:29,239 but naturally, the world remains oblivious that they ever took place. 596 00:48:47,257 --> 00:48:51,136 At first, the shock of witnessing 1st Floor's death, 597 00:48:51,136 --> 00:48:52,471 the infinite money, 598 00:48:52,471 --> 00:48:56,475 and the ephemeral time utterly destroyed me. 599 00:48:57,476 --> 00:48:59,227 I struggled to get back to life. 600 00:49:00,437 --> 00:49:04,358 Also, after going through psychological torture, 601 00:49:04,358 --> 00:49:06,902 my body demanded I sleep all day. 602 00:49:07,736 --> 00:49:10,280 I just slept day in and day out. 603 00:49:11,490 --> 00:49:13,492 I had the same dream over and over. 604 00:49:14,576 --> 00:49:16,036 I dreamed of it so many times 605 00:49:16,870 --> 00:49:19,373 that I wasn't sure if I had really been to such a place, 606 00:49:21,083 --> 00:49:23,293 if I had really met those people, 607 00:49:24,670 --> 00:49:27,047 or if any of it had even happened. 608 00:49:28,256 --> 00:49:29,800 Even though it seems unbelievable... 609 00:49:33,512 --> 00:49:35,597 if those events hadn't been real, 610 00:49:35,597 --> 00:49:37,975 I wouldn't see this ridiculous sum of money 611 00:49:37,975 --> 00:49:39,726 sitting in my account. 612 00:49:40,936 --> 00:49:43,689 The identity of the host, 613 00:49:43,689 --> 00:49:47,567 who was thorough and deducted half of my prize for shooting the cameras, 614 00:49:48,694 --> 00:49:51,196 the cruel people on the upper floors, 615 00:49:51,196 --> 00:49:52,739 and 1st Floor's death 616 00:49:53,240 --> 00:49:55,450 started fading from memory. 617 00:49:57,744 --> 00:49:59,913 However, we shouldn't forget. 618 00:50:00,580 --> 00:50:01,873 We mustn't forget. 619 00:50:02,833 --> 00:50:06,545 Even if everything else was forgotten, we had to remember one thing. 620 00:50:11,675 --> 00:50:14,344 To do this, I had to gather the participants. 621 00:50:15,220 --> 00:50:18,724 Though I did not know their names, ages, jobs, or anything else, 622 00:50:18,724 --> 00:50:20,142 I still had to find them. 623 00:50:24,938 --> 00:50:27,232 And there was only one way to do that. 624 00:50:29,735 --> 00:50:32,320 It was time I used up this abundant surplus of money I had. 625 00:50:32,320 --> 00:50:34,156 YOU'RE INVITED TO THE FUNERAL OF 1ST FLOOR 626 00:50:34,781 --> 00:50:38,285 We had to hold a funeral for 1st Floor somehow. 627 00:50:38,994 --> 00:50:41,288 We must remember him. 628 00:50:41,288 --> 00:50:43,665 SEPTEMBER 21, 2024 SEONGSAN HOSPITAL FUNERAL HALL, HALL ONE 629 00:50:58,972 --> 00:51:00,307 2ND FLOOR 630 00:51:38,678 --> 00:51:39,846 Am I the only one here? 631 00:51:41,306 --> 00:51:42,140 No. 632 00:52:02,994 --> 00:52:04,162 Here, have some more. 633 00:52:14,506 --> 00:52:15,715 I found 634 00:52:16,633 --> 00:52:17,509 1st Floor's family. 635 00:52:18,635 --> 00:52:19,469 My goodness. 636 00:52:20,345 --> 00:52:21,179 How? 637 00:52:22,305 --> 00:52:25,016 I was looking into it to hold his funeral, 638 00:52:26,810 --> 00:52:29,354 and there weren't many circus troupes in Korea. 639 00:52:30,856 --> 00:52:31,690 So... 640 00:52:34,025 --> 00:52:35,235 it didn't take long. 641 00:52:35,235 --> 00:52:36,319 I see. 642 00:52:36,945 --> 00:52:39,364 But they thought 643 00:52:39,364 --> 00:52:42,075 that 1st Floor was working overseas. 644 00:52:44,119 --> 00:52:45,120 What do you mean? 645 00:52:47,998 --> 00:52:49,875 I met 1st Floor's wife. 646 00:52:53,378 --> 00:52:56,673 She said her husband's colleague came to see her. 647 00:52:57,757 --> 00:52:59,551 He said he came back to Korea first 648 00:52:59,551 --> 00:53:04,055 and that he visited her at the request of 1st Floor. 649 00:53:04,890 --> 00:53:05,724 And 650 00:53:06,641 --> 00:53:08,393 he gave her a bankbook 651 00:53:08,393 --> 00:53:11,188 with enough money for a lifetime. 652 00:53:11,771 --> 00:53:12,731 Who could it be? 653 00:53:13,273 --> 00:53:16,109 She said it was a man in his thirties. 654 00:53:16,109 --> 00:53:19,196 Apparently, he spoke formally, was wearing glasses, 655 00:53:19,696 --> 00:53:20,822 and had his hair 656 00:53:21,823 --> 00:53:24,451 pulled back all neat like this. 657 00:53:28,330 --> 00:53:29,581 It must be 7th Floor. 658 00:53:29,581 --> 00:53:30,498 Right. 659 00:53:32,083 --> 00:53:34,502 I was the one who promised to give him the money. 660 00:53:36,588 --> 00:53:37,672 I couldn't find them. 661 00:53:37,672 --> 00:53:38,673 I knew it. 662 00:53:39,925 --> 00:53:43,220 I did mention before that you weren't so smart. 663 00:53:46,890 --> 00:53:48,141 Excuse me. 664 00:53:48,141 --> 00:53:50,810 This is 1st Floor's funeral, right? 665 00:53:52,437 --> 00:53:54,606 And the chief mourner is 3rd Floor? 666 00:53:56,191 --> 00:53:57,025 Yes. 667 00:53:57,651 --> 00:53:59,152 There's a wreath delivery. 668 00:53:59,903 --> 00:54:02,155 It's from... What was the name again? 669 00:54:02,906 --> 00:54:05,283 {\an8}MY DEEPEST CONDOLENCES 6TH FLOOR 670 00:54:08,870 --> 00:54:10,038 6th Floor? 671 00:54:11,873 --> 00:54:12,707 Yeah. 672 00:54:13,375 --> 00:54:14,751 Judging by the flowers, 673 00:54:15,377 --> 00:54:16,878 he must be doing well. 674 00:54:16,878 --> 00:54:18,838 I thought it would be from 7th Floor. 675 00:54:21,132 --> 00:54:23,760 I guess it's only us on the lower floors here, then. 676 00:54:26,513 --> 00:54:28,848 Come on. He might not have seen the ad. 677 00:54:29,557 --> 00:54:30,892 He would've come if he knew. 678 00:54:31,643 --> 00:54:33,520 He even went to see 1st Floor's family. 679 00:54:33,520 --> 00:54:35,355 Oh, right. Here. 680 00:54:36,022 --> 00:54:37,691 Have you seen this? 681 00:54:38,275 --> 00:54:39,109 Look at this. 682 00:54:40,110 --> 00:54:40,944 8th Floor. 683 00:54:41,444 --> 00:54:43,196 "This is not art." 684 00:54:43,697 --> 00:54:47,117 PERFORMANCE ARTIST SONG SERA DESTROYS ART GALLERY WITH AN EXCAVATOR 685 00:54:47,117 --> 00:54:49,536 8th Floor was an artist? 686 00:54:49,536 --> 00:54:51,621 To be exact, a performance artist. 687 00:54:52,664 --> 00:54:56,418 8th Floor had hired an excavator at night and destroyed an art gallery. 688 00:54:57,294 --> 00:55:00,672 She then left the title on a sign. 689 00:55:04,009 --> 00:55:04,843 THIS IS NOT ART 690 00:55:04,843 --> 00:55:07,721 She had to spend all her money to compensate for the damages 691 00:55:07,721 --> 00:55:10,390 done to the gallery and works, and she was arrested. 692 00:55:11,725 --> 00:55:13,393 I knew she'd end up like this. 693 00:55:15,228 --> 00:55:17,605 Still, going to prison and all... 694 00:55:19,232 --> 00:55:21,109 Like that, we went our separate ways. 695 00:55:22,402 --> 00:55:24,904 We did not ask anything about each other. 696 00:55:26,489 --> 00:55:28,867 Not even where we lived or how our lives were. 697 00:55:29,826 --> 00:55:32,454 We simply encouraged each other. 698 00:55:44,007 --> 00:55:44,841 1st Floor. 699 00:55:45,675 --> 00:55:49,721 Would it make any difference even if we tried hard to live a good life? 700 00:55:50,305 --> 00:55:51,264 This damn world. 701 00:55:52,807 --> 00:55:56,936 CHEER UP, DON'T LOSE HOPE WE'LL KEEP MARCHING AHEAD! 702 00:58:16,242 --> 00:58:19,496 So the story ends like this at the funeral. 703 00:58:23,583 --> 00:58:26,294 You finally came to your senses, Mr. Yu. 704 00:58:26,794 --> 00:58:29,839 I knew you'd be able to come up with something good. 705 00:58:31,132 --> 00:58:32,634 This is one hell of a story! 706 00:58:35,303 --> 00:58:37,013 Hey, but you didn't show much 707 00:58:37,013 --> 00:58:39,224 about the higher-floor people in the ending. 708 00:58:39,224 --> 00:58:40,892 I'm more curious about them. 709 00:58:40,892 --> 00:58:43,603 Well, I'm still contemplating it. 710 00:58:43,603 --> 00:58:46,606 The viewers won't want the higher-floor people to turn out well. 711 00:58:46,606 --> 00:58:48,525 They'll feel more at ease that way. 712 00:58:49,234 --> 00:58:51,653 Yeah. Well, I guess so. 713 00:58:54,989 --> 00:58:56,991 But we're living great lives, aren't we? 714 00:59:01,746 --> 00:59:02,664 Sorry? 715 00:59:02,664 --> 00:59:05,583 To tell you the truth, I was in this show too. 716 00:59:07,126 --> 00:59:09,212 I almost had a heart attack reading this. 717 00:59:10,588 --> 00:59:13,216 How else do you think I have so much money? 718 00:59:21,849 --> 00:59:24,769 No, don't tell me this is real. 719 00:59:24,769 --> 00:59:26,437 You participated in this show? 720 00:59:26,437 --> 00:59:27,355 Well, 721 00:59:28,856 --> 00:59:29,691 of course not. 722 00:59:36,948 --> 00:59:37,949 It's all fiction. 723 00:59:40,326 --> 00:59:42,161 - A made-up story. - All right. 724 00:59:42,161 --> 00:59:45,373 You have my full support, so let's make a masterpiece. 725 00:59:48,126 --> 00:59:49,127 Yes, of course. 726 00:59:49,627 --> 00:59:52,922 Who knows? There might even be a season 2. 727 00:59:52,922 --> 00:59:53,840 Right.