1 00:00:00,174 --> 00:00:10,052 ایان تیم با همکاری فلیکس دراما تقدیم میکند Tel:@ianTeam https://flixdrama.sbs 2 00:00:10,552 --> 00:00:15,052 .::: ارائه شده توسط پلتفرم فلیکس دراما ::. بزرگترین پلتفرم دانلود سریال های شرق آسیا همراه با زیرنویس فارسی چسبیده 3 00:00:15,552 --> 00:00:20,052 برای دسترسی به سایت ما از این آدرس استفاده کنید https://flixdrama.sbs/ 4 00:00:20,552 --> 00:00:25,052 همچنین میتونید با سرچ کردن "فلیکس دراما" در گوگل پلی اپلیکیشن اندرویدی مارو نصب کنید 5 00:00:59,476 --> 00:01:02,687 ده بیست سی چهل 6 00:01:02,771 --> 00:01:05,523 پنجاه شصت 7 00:01:06,191 --> 00:01:08,568 هفتاد هشتاد نود صد 8 00:01:53,988 --> 00:01:55,323 رسیدم 9 00:01:55,406 --> 00:01:58,076 شاید باید همون طبقه‌ی اول رو انتخاب می‌کردم 10 00:02:20,306 --> 00:02:21,266 چه خبره؟ 11 00:02:32,068 --> 00:02:33,194 !خدای من 12 00:02:37,073 --> 00:02:38,324 !قراره جالب بشه 13 00:02:57,510 --> 00:02:58,761 خیلی داغونه 14 00:03:09,022 --> 00:03:12,317 یه آینه‌ی تموم قد می‌خوام 15 00:03:13,026 --> 00:03:15,069 یه روکش متکا از جنس خوبش 16 00:03:15,153 --> 00:03:16,821 یه تشک 17 00:03:18,281 --> 00:03:20,325 !و یه پتو 18 00:03:21,367 --> 00:03:22,243 از جنس میکروفیبرش 19 00:03:23,328 --> 00:03:24,579 و همینطور یه توالت سیار 20 00:03:26,623 --> 00:03:28,124 !دیگه پولی نمونده خرج کنم 21 00:03:42,889 --> 00:03:44,724 پس غذا و نوشیدنی آماده شده 22 00:03:45,934 --> 00:03:47,435 میز چطور؟ 23 00:03:48,478 --> 00:03:49,854 پروتئین 24 00:03:52,815 --> 00:03:53,900 آهن 25 00:03:54,525 --> 00:03:55,360 عالیه 26 00:04:14,587 --> 00:04:15,421 !چقدر هم زیبا 27 00:04:23,587 --> 00:04:35,421 Injeolmi, Anna :مترجمین Rose.nri :سرپرست مترجمین 28 00:05:24,782 --> 00:05:26,868 !حرفاتون خیلی بامزه‌ست 29 00:05:28,619 --> 00:05:29,495 بامزه؟ 30 00:05:30,997 --> 00:05:34,625 تازه فهمیدیم پول جایزه برای هر اتاق فرق داره 31 00:05:34,709 --> 00:05:37,086 هرکس باید برای خودش رو به بقیه هم بده 32 00:05:37,587 --> 00:05:38,713 همه‌تون چقدر می‌گیرین؟ 33 00:05:38,796 --> 00:05:39,714 من 34 00:05:40,590 --> 00:05:42,633 هر دقیقه 80000 وون می‌گیرم 35 00:05:42,717 --> 00:05:43,801 شما 80000 تا می‌گیرین؟ 36 00:05:44,427 --> 00:05:45,678 من 30000 تا می‌گیرم 37 00:05:47,680 --> 00:05:49,098 بیست هزار وون- منم 130000تا- 38 00:05:49,182 --> 00:05:51,142 وایسین. این یعنی چی؟ 39 00:05:51,642 --> 00:05:52,935 واسه هرکس متفاوته؟ 40 00:05:54,312 --> 00:05:55,313 شما چی طبقه‌ی هفت؟ 41 00:05:55,396 --> 00:05:57,273 تو هر دقیقه چقدر میگیرین؟ 42 00:05:57,357 --> 00:05:58,816 210000وون 43 00:06:00,026 --> 00:06:02,695 و طبقه‌ی هشتم هم باید دقیقا 340000 وون بگیره 44 00:06:04,447 --> 00:06:05,573 از کجا میدونین؟ 45 00:06:06,074 --> 00:06:09,202 واقعا اعداد رو تو ذهنتون حساب کردین؟ 46 00:06:09,285 --> 00:06:13,998 نه. اگه به مقدار پول جایزه از طبقه اول تا هشتم دقت کنین 47 00:06:14,082 --> 00:06:15,625 یه الگویی هست 48 00:06:16,876 --> 00:06:19,754 اگه دو تا عدد قبلی رو جمع بزنی، بعدی به دست میاد 49 00:06:20,254 --> 00:06:22,382 طبقه‌‌ی ‌اول گفت 10000 وون می‌گیره 50 00:06:22,882 --> 00:06:24,092 طبقه‌ی دوم 20000 تا 51 00:06:24,175 --> 00:06:25,218 آره 52 00:06:25,301 --> 00:06:26,552 حق با توئه 53 00:06:26,636 --> 00:06:29,138 آره اون دوتا رو جمع بزنی سومی بدست میاد 54 00:06:29,222 --> 00:06:31,808 به خاطر همین طبقه‌ی سوم 30000 تا می‌گیره 55 00:06:32,392 --> 00:06:33,768 آره، برای من 30000 وونه 56 00:06:33,851 --> 00:06:36,813 من درست بالای طبقه‌ی سومم، یعنی طبقه‌ی چهارم 57 00:06:37,438 --> 00:06:40,566 پس اگه 20000 تای طبقه‌دوم و 30000تای طبقه‌ی سوم رو جمع بزنم، آره 58 00:06:40,650 --> 00:06:41,567 من 50000 تا می‌گیرم 59 00:06:41,651 --> 00:06:44,737 صبر کن من 80000 تا می‌گیرم، پس 60 00:06:44,821 --> 00:06:47,490 این جمع پول جایزه‌ی طبقات سه و چهاره 61 00:06:47,573 --> 00:06:48,658 ...پس طبقه‌ی بعدی 62 00:06:48,741 --> 00:06:50,827 برای طبقه‌ی ششم پنج به اضافه‌ی هشت که میشه 130000 تا 63 00:06:50,910 --> 00:06:53,955 برای منم همینطوریه. منم 210000 تا می‌گیرم 64 00:06:54,038 --> 00:06:55,415 اینطوری طبقه‌ی هشتم 65 00:06:56,791 --> 00:06:58,376 340000وون می گیره 66 00:06:59,627 --> 00:07:00,711 آره، درسته 67 00:07:02,046 --> 00:07:03,548 این دنباله‌ی فیبوناچیه 68 00:07:06,426 --> 00:07:08,261 درباره‌ش شنیده بودم 69 00:07:08,344 --> 00:07:11,431 ولی چه ربطی به پول جایزه‌مون داره؟ 70 00:07:11,514 --> 00:07:12,765 چرا اینجا اعمال میشه؟ 71 00:07:12,849 --> 00:07:15,435 من نمی‌دونم قصد میزبان‌ها چیه 72 00:07:15,935 --> 00:07:18,312 ولی خیلی جالب به نظر می‌رسن 73 00:07:19,439 --> 00:07:20,982 دنباله‌ی فیبوناچی 74 00:07:21,941 --> 00:07:23,484 نسبت طلایی می‌سازه 75 00:07:23,568 --> 00:07:25,403 نسبت طلایی؟- آره- 76 00:07:25,903 --> 00:07:27,321 تو دنباله‌ی فیبوناچی 77 00:07:27,405 --> 00:07:30,116 اگه یه عدد رو بر عدد قبلی تقسیم کنی 78 00:07:30,199 --> 00:07:35,621 با افزایش اعداد، این نسبت به تقریبا 1.6 نزدیک میشه 79 00:07:35,705 --> 00:07:37,874 این نسبت 1 تا 1.6 رو نسبت طلایی می‌گن 80 00:07:37,957 --> 00:07:41,752 چون به انسان‌ها احساس امنیت میده 81 00:07:42,503 --> 00:07:43,963 و زیبا به نظر میاد 82 00:07:44,046 --> 00:07:46,424 مثلا، نسبت ابعاد کارت اعتباری 83 00:07:46,507 --> 00:07:47,967 نزدیک به نسبت طلاییه 84 00:07:48,676 --> 00:07:53,431 ...تصادفا کارت‌های طبقات رو که تو راهمون برداشتیم 85 00:07:54,015 --> 00:07:55,808 هم‌اندازه‌ی یه کارت اعتباری‌ان 86 00:07:55,892 --> 00:07:57,810 ولی این ناعادلانه نیست؟ 87 00:07:58,853 --> 00:08:00,480 همه‌ش شانسی بود 88 00:08:00,563 --> 00:08:01,856 این واقعا بگاییه 89 00:08:01,939 --> 00:08:03,691 شما کسانی هستین که انتخاب‌شون کردین 90 00:08:04,358 --> 00:08:08,154 دست از غر زدن بردارین و بیاین یه نگاه به اتاق‌های همه بندازیم 91 00:08:10,364 --> 00:08:14,327 طبقه‌ی هشتم 340000 تا هر دقیقه میگیره یعنی روزی 489.6 میلیون 92 00:08:16,078 --> 00:08:19,957 طبقه‌ی هفتم 210000 تا هر دقیقه میگیره یعنی روزی 302.4 میلیون 93 00:08:20,666 --> 00:08:24,545 طبقه‌ی ششم 130000 تا هر دقیقه میگیره یعنی روزی 187.2 میلیون 94 00:08:26,088 --> 00:08:29,550 طبقه‌ی پنجم 80000 تا هر دقیقه میگیره یعنی روزی 115.2 میلیون 95 00:08:30,760 --> 00:08:33,804 طبقه‌ی چهارم 50000 تا هر دقیقه میگیره یعنی روزی 72 میلیون 96 00:08:34,639 --> 00:08:37,850 طبقه‌ی سوم 30000 تا هر دقیقه میگیره یعنی روزی 43.2 میلیون 97 00:08:39,352 --> 00:08:42,939 طبقه‌ی دوم 20000 تا هر دقیقه میگیره یعنی روزی 28.8 میلیون 98 00:08:46,234 --> 00:08:47,276 این لعنتی خیلی کوچیکه 99 00:08:47,360 --> 00:08:48,819 سرتون رو بپایین 100 00:08:48,903 --> 00:08:52,448 طبقه‌ی اول 10000 تا هر دقیقه میگیره یعنی روزی 14.4 میلیون 101 00:08:53,783 --> 00:08:55,159 این خیلی رو مخه 102 00:08:57,036 --> 00:08:59,372 می‌تونستم طبقه هشتم رو بردارم 103 00:09:00,665 --> 00:09:02,792 پشیمون شدن الان هیچ فایده‌ای نداره 104 00:09:02,875 --> 00:09:05,086 ما کارت‌ها رو شانسی انتخاب کردیم 105 00:09:06,128 --> 00:09:09,715 انتخاب زیادی نداشتم فقط دو تا کارت مونده بود 106 00:09:09,799 --> 00:09:11,968 باز تونستین انتخاب بهتری از من داشته باشین 107 00:09:12,843 --> 00:09:14,178 ...و تازه 108 00:09:16,806 --> 00:09:21,018 چه نوع نمایشی اطلاعات به این مهمی رو نمیگه؟ 109 00:09:21,811 --> 00:09:24,438 این باید غیرقانونی باشه باید گزارشش رو بدیم 110 00:09:24,522 --> 00:09:26,524 بازم، شما خیلی خوش شانسین 111 00:09:27,984 --> 00:09:31,487 فکر می‌کردم 10000 وون برای هر دقیقه خیلی زیاده 112 00:09:31,988 --> 00:09:34,240 اوه، آقای طبقه اول 113 00:09:35,157 --> 00:09:36,033 متاسفم 114 00:09:36,117 --> 00:09:38,077 ما باید بیشتر باملاحظه می‌بودیم 115 00:09:38,160 --> 00:09:38,995 متاسف؟ 116 00:09:40,246 --> 00:09:41,330 لطفا نباشین 117 00:09:42,790 --> 00:09:46,419 نمی‌خواستم ناراحتتون کنم. فقط بدشانس بودم 118 00:09:46,502 --> 00:09:48,337 کارت‌های دیگه‌ای بود که می‌تونستم بردارم 119 00:09:48,421 --> 00:09:51,257 علاوه بر این، پاهای من اینطوریه 120 00:09:51,841 --> 00:09:54,510 پس با یه طبقه بالاتر مشکل داشتم 121 00:10:04,186 --> 00:10:05,980 عاشق قیافه‌هاتونم 122 00:10:07,231 --> 00:10:08,524 فکر میکنی خنده داره؟ 123 00:10:10,192 --> 00:10:12,194 ... اون بیــــ 124 00:10:12,278 --> 00:10:13,112 چی؟ 125 00:10:13,863 --> 00:10:15,156 هیچکس اشتباه نمی‌کنه 126 00:10:15,865 --> 00:10:17,658 همدیگه رو سرزنش نکنین 127 00:10:17,742 --> 00:10:20,119 اینطوری نیست که طبقات بالاتر رو از قصد انتخاب کرده باشیم 128 00:10:23,581 --> 00:10:24,832 !تمرین امروز تموم شد 129 00:10:27,126 --> 00:10:30,254 چه 10000 تا بگیرین چه 340000 تا آخرش مگه 130 00:10:30,755 --> 00:10:32,632 همه‌مون یه هدف نداریم؟ 131 00:10:33,132 --> 00:10:35,760 نمایش رو تا جایی که میشه طولش بدیم 132 00:10:36,427 --> 00:10:38,012 و سودمون رو به حداکثر برسونیم 133 00:10:39,055 --> 00:10:40,181 این مگه هدف‌مون نیست؟ 134 00:10:40,264 --> 00:10:42,266 این وضعیت شخمیه، ولی حق با اونه 135 00:10:42,350 --> 00:10:43,976 اگر غر زدنتون تموم شد، 136 00:10:45,144 --> 00:10:46,562 بریم غذا بخوریم؟ 137 00:10:46,646 --> 00:10:50,483 راست میگه، بریم غذا بخوریم 138 00:10:50,566 --> 00:10:51,651 زود باشین بریم 139 00:10:52,818 --> 00:10:53,944 غذا و آب 140 00:10:54,737 --> 00:10:56,113 چقدر می‌فرستی پایین؟ 141 00:11:02,119 --> 00:11:05,206 به اندازه‌ی کافی همین که طبقات پایین کمتر پول میگیرن افتضاح هست 142 00:11:05,289 --> 00:11:07,458 حالا میخوای غذا هم کمتر بخوریم؟ 143 00:11:08,793 --> 00:11:09,669 خب، نه 144 00:11:11,212 --> 00:11:14,674 داشتم به یه راهی فکر می‌کردم که غذا رو عادلانه تقسیم کنیم 145 00:11:16,300 --> 00:11:17,927 میشه توضیح بدم؟ 146 00:11:22,431 --> 00:11:25,142 هر نفر یه بسته غذا می‌گیره 147 00:11:26,811 --> 00:11:30,147 از طبقه 8 تا 1 نفری یه بسته که عادلانه‌ست 148 00:11:32,233 --> 00:11:33,609 !خیلی خوب بنظر می‌رسن 149 00:11:33,693 --> 00:11:35,820 این نمایش ما رو تو یه موقعیت سخت قرار می‌ده 150 00:11:36,612 --> 00:11:39,490 کار به عنوان یک جامعه حیاتی‌تر از همیشه هست 151 00:11:41,242 --> 00:11:44,328 ما باید باهم متحد بشیم و به هم اعتماد کنیم 152 00:11:46,205 --> 00:11:50,209 این یعنی بعد از طبقه‌ اول چهار تا می‌مونه 153 00:11:51,210 --> 00:11:52,169 چی؟ 154 00:11:52,253 --> 00:11:54,422 چرا چهار تا بیشتر بهش می‌دیم؟ 155 00:11:54,505 --> 00:11:56,590 نه. این کاری نیست که ما می‌کنیم 156 00:11:57,341 --> 00:12:00,594 هیچکس گرسنه نمی‌مونه اگه نفری یه بسته برداریم 157 00:12:01,929 --> 00:12:03,431 ولی اگه کسی بیشتر می‌خواد 158 00:12:04,140 --> 00:12:07,643 میتونه بیاد طبقه‌ی اول و چیزی که مونده رو شریک بشه 159 00:12:08,310 --> 00:12:11,439 سیستمی که هیچ کس ضرر نمی‌کنه همه باید یکم کوتاه بیان 160 00:12:11,522 --> 00:12:15,276 اما همه می‌تونن باقیمانده رو به اشتراک بذارن، پس هیچ‌کس ضرر نمی‌کنه 161 00:12:15,860 --> 00:12:18,696 طبیعتا، این باعث ایجاد اعتماد بین ما میشه 162 00:12:18,779 --> 00:12:20,531 چاشنی زده‌ها رو بردار 163 00:12:20,614 --> 00:12:21,782 اینا؟- آره- 164 00:12:21,866 --> 00:12:22,700 چرا؟ 165 00:12:24,160 --> 00:12:25,119 چون داغن 166 00:12:26,120 --> 00:12:27,705 تموم کردین؟- کامل بخورین- 167 00:12:28,748 --> 00:12:30,166 خوبه. خوشمزه‌ست 168 00:12:37,506 --> 00:12:40,050 به نظرتون چی در انتظارمونه؟ 169 00:12:40,676 --> 00:12:41,510 ببخشید؟ 170 00:12:41,594 --> 00:12:44,638 نمی‌دونیم چی در انتظارمونه و این ترسناکتره 171 00:12:45,222 --> 00:12:48,100 قبل این گفتین نمی‌دونین چی در انتظارتونه 172 00:12:49,143 --> 00:12:50,269 و ترسیده بودین 173 00:12:53,314 --> 00:12:56,692 آره فکر کنم یه ایده‌ی تقریبی از اون چیزی که میخوان دارم 174 00:12:58,903 --> 00:13:00,321 اون چیه؟- !هی- 175 00:13:01,155 --> 00:13:02,948 چیکار می‌کنی؟ 176 00:13:04,533 --> 00:13:06,202 داری چه غلطی می‌کنی؟ 177 00:13:06,285 --> 00:13:08,704 فقط 15 دقیقه فرصت داریم 178 00:13:18,506 --> 00:13:20,216 کدوم بهتره؟ 179 00:13:20,299 --> 00:13:22,927 اون اونا رو به مرور زمان نخرید، درسته؟ 180 00:13:23,010 --> 00:13:27,264 هی. اگه میخوای لباس بخری باید تو اتاق کوفتی خودت این کارو بکنی 181 00:13:27,348 --> 00:13:28,724 چرا اون لعنتیا رو از اینجا بخریم؟ 182 00:13:29,308 --> 00:13:31,644 چون اگه این کار رو بکنم نمی‌تونم اینجا بپوشمشون 183 00:13:32,895 --> 00:13:34,605 می‌خوام این بیرون بپوشمشون 184 00:13:35,898 --> 00:13:37,858 لباس شنا چرا؟ اینجا که آبی نیست 185 00:13:37,942 --> 00:13:39,944 برای برنزه کردن- ای احمق دیوونه- 186 00:13:40,694 --> 00:13:42,071 دلت می‌خواد بمیری؟ 187 00:13:42,154 --> 00:13:44,156 حرف بزن. اون رو نترسون 188 00:13:49,787 --> 00:13:51,121 به خاطر اینه؟ 189 00:13:54,500 --> 00:13:57,628 ما همیشه می‌تونیم اون چیز رو تمدید کنیم. زمان 190 00:13:58,712 --> 00:13:59,922 چطور این کارو بکنیم؟ 191 00:14:01,715 --> 00:14:03,217 هیچکدوم‌تون نمی‌دونین؟ واقعا؟ 192 00:14:04,051 --> 00:14:05,010 چطور تمدیدش کنیم؟ 193 00:14:08,097 --> 00:14:09,974 !پله‌ها 194 00:14:11,809 --> 00:14:13,185 پله‌ها؟- آره- 195 00:14:13,686 --> 00:14:15,688 اینجا هزارتا پله هست 196 00:14:16,397 --> 00:14:18,524 هرموقع روی اونا قدم بذاریم، زمان طولانی‌تر میشه 197 00:14:20,526 --> 00:14:22,528 مدرکی دارین؟- مدرک؟- 198 00:14:23,112 --> 00:14:24,864 صبر کنین، چی بود؟ 199 00:14:24,947 --> 00:14:26,782 انقدر وقت تلف نکن و بهمون بگو 200 00:14:28,325 --> 00:14:30,870 اگه ازم عذرخواهی کنی بهت میگم 201 00:14:30,953 --> 00:14:32,079 چی؟ 202 00:14:32,162 --> 00:14:36,542 اگه به خاطر فحشی قبلا بهم دادی عذرخواهی کنی بهتون میگم 203 00:14:37,543 --> 00:14:39,503 خیلی متاسفم اونی من عوضش عذرخواهی می‌کنم 204 00:14:39,587 --> 00:14:41,297 !وقت نداریم. زود باش بگو 205 00:14:41,380 --> 00:14:42,673 فکر کنم این یعنی نه 206 00:14:43,299 --> 00:14:44,383 !ای مادر پاکدامن 207 00:14:45,509 --> 00:14:46,427 مراقب حرف زدنت باش 208 00:14:46,510 --> 00:14:48,554 مشکلت چیه؟- فقط تمومش کن- 209 00:14:48,637 --> 00:14:50,055 نمی‌تونی همه رو ببینی؟ 210 00:14:56,353 --> 00:14:58,063 !نه- نمی‌تونم بذارم اینطوری تموم شه- 211 00:14:58,147 --> 00:15:00,232 !این موقعیت فقط یه بار تو زندگی پیش میاد 212 00:15:06,864 --> 00:15:09,366 !کی اهمیت میده اگه اشتباه کنه؟ کمتر از ده دقیقه وقت داریم 213 00:15:09,450 --> 00:15:11,201 باشه- بیاین امتحانش کنیم- 214 00:15:32,514 --> 00:15:34,892 محض رضای خدا! مطمئنی همینه؟ 215 00:15:39,563 --> 00:15:40,606 !هنوز داره کم میشه 216 00:15:41,315 --> 00:15:42,983 !کمتر از 30ثانیه مونده 217 00:16:09,176 --> 00:16:10,803 تموم شد؟ به همین سادگی؟ 218 00:16:17,309 --> 00:16:18,310 !بازگشت به 24 ساعت 219 00:16:23,774 --> 00:16:25,734 بهتون گفتم، نگفتم؟ 220 00:16:27,152 --> 00:16:28,445 گفتم به خاطر پله‌هاست 221 00:16:28,529 --> 00:16:30,447 این کاریه که ما انجام می‌دادیم 222 00:16:30,531 --> 00:16:34,493 برای چک کردن اتاق من و بقیه و گرفتن بسته‌های غذا؟ 223 00:16:34,576 --> 00:16:37,204 !اون موقع دیدم چقدر زمان طولانی شد 224 00:16:39,581 --> 00:16:41,375 خیلی باهوشم، نه؟ 225 00:16:42,793 --> 00:16:44,837 به همین راحتی یه قانون مخفی رو پیدا کردیم 226 00:16:44,920 --> 00:16:46,463 بالا رفتن از پله ها زمان رو طولانی می‌کنه 227 00:16:46,547 --> 00:16:48,674 غذا و محل اقامت ارائه شده است برای کسب درآمد وقت بگذارید 228 00:16:48,757 --> 00:16:50,718 این خطرناک نیست بالا رفتن از پله ها زمان را افزایش می دهد 229 00:16:50,801 --> 00:16:52,261 فکر کردم همه چیز تموم شده 230 00:16:52,344 --> 00:16:53,554 نزدیک بود 231 00:16:56,265 --> 00:16:59,643 آره. میدونم اونا تقریبا چی میخوان 232 00:17:00,144 --> 00:17:02,563 اختلاف. اونا ازمون می‌خوان باهم بجنگیم 233 00:17:03,397 --> 00:17:05,691 بحران‌های بیرونی 234 00:17:07,151 --> 00:17:09,069 فقط ما رو به همکاری و استقامت وادار می‌کنه 235 00:17:09,153 --> 00:17:10,529 ولی بحران‌های داخلی 236 00:17:12,865 --> 00:17:14,283 اگه از درون از هم بپاشیم 237 00:17:15,451 --> 00:17:16,618 جبران ناپذیره 238 00:17:17,453 --> 00:17:20,539 آره، ما باید با همکاری و پشتکار متحد بمونیم 239 00:17:21,206 --> 00:17:23,917 مرد، اون طبقه هفتمیه پسر باهوشیه 240 00:17:25,044 --> 00:17:27,546 من از این تا زمانی که ممکنه برای جلوگیری از خرید دوبارش استفاده میکنم 241 00:17:28,338 --> 00:17:29,173 ...سه 242 00:17:31,008 --> 00:17:33,135 دو ورق باید کافی باشه 243 00:17:42,561 --> 00:17:43,854 کافی نبود 244 00:17:49,610 --> 00:17:51,737 هرچقدر بیشتر بهش فکر میکنم بیشتر اعصابم خراب میکنه 245 00:17:51,820 --> 00:17:55,616 من روزی 40 میلیون درآمد دارم. نباید در مورد این چیزها کوتاه بیام 246 00:17:55,699 --> 00:17:58,243 نترس، فقط بخرش !آره، بیا انجامش بدیم 247 00:17:58,327 --> 00:18:01,747 ببخشید یه توالت سیار برام بیارین 248 00:18:01,830 --> 00:18:02,873 نوع ساده‌ش 249 00:18:07,419 --> 00:18:08,462 آره 250 00:18:08,545 --> 00:18:09,463 بیارش 251 00:18:17,054 --> 00:18:18,764 نمی‌تونم بازپرداخت بگیرم، می‌تونم؟ 252 00:18:31,443 --> 00:18:32,569 اون مادر به خطا 253 00:18:33,821 --> 00:18:37,324 باورم نمیشه لباس خریده. اعصابم به هم می‌ریزه 254 00:18:38,367 --> 00:18:40,410 لعنت بهش. خیلی رومخه 255 00:18:43,288 --> 00:18:44,748 عالی بودیم 256 00:18:44,832 --> 00:18:48,001 این بعدا همه‌اش برای ما میشه 257 00:18:48,085 --> 00:18:49,753 ببینین چقدر پول درآوردیم 258 00:18:50,253 --> 00:18:56,753 برای تماشای همه ی قسمت ها و کلی سریال دیگه میتونید به سایت یا اپلیکیشن فلیکس دراما سر بزنید 259 00:19:10,858 --> 00:19:12,901 باشه، شروع کنیم؟ 260 00:19:13,735 --> 00:19:16,446 پله نوردی 261 00:19:21,160 --> 00:19:22,536 210000وون+ 20000وون+ 262 00:19:22,619 --> 00:19:24,204 30000وون+ 50000وون+ 263 00:19:24,830 --> 00:19:25,998 340000وون+ 80000وون+ 264 00:19:26,081 --> 00:19:27,791 13000وون+ 10000وون+ 265 00:19:27,875 --> 00:19:30,252 بعد از اینکه فهمیدیم بالارفتن از پله‌ها زمان رو طولانی می‌کنه 266 00:19:30,335 --> 00:19:31,420 انقدر پله‌ها رو بالا پایین کردیم که 267 00:19:31,503 --> 00:19:35,340 قلبمون داشت می‌ترکید و پاهامون داشت می‌لرزید 268 00:19:36,258 --> 00:19:38,719 هر چقدر زمان بیشتری به دست آوردیم مردم گرسنه‌تر شدن 269 00:19:38,802 --> 00:19:40,304 بنابراین طبقه 1 محبوب شد 270 00:19:50,981 --> 00:19:52,691 ما هرشب داغون می‌شدیم 271 00:19:53,525 --> 00:19:54,943 ولی نمی‌تونستیم اعتراض کنیم 272 00:20:22,387 --> 00:20:24,389 من حتی احساس نمی‌کنم که غذا خوردم 273 00:20:25,641 --> 00:20:27,226 یکبار در روز غذا خوردن 274 00:20:27,309 --> 00:20:30,604 اون هم این غذاهای باقی مونده اصلا کافی نیست 275 00:20:31,521 --> 00:20:34,274 ما هر روز اون پله‌ها رو بالا و پایین می‌کنیم 276 00:20:34,358 --> 00:20:35,359 این خیلی غیرمنصفانه‌ست 277 00:20:35,859 --> 00:20:38,111 حتی اگه قیمت‌ها هزار برابر بیشتر بودن 278 00:20:38,612 --> 00:20:40,030 می‌خواستم یکم غذا بگیرم 279 00:20:42,991 --> 00:20:46,411 مثل اون هات‌داگ‌های طبقه پایین- من برگر می‌خوام- 280 00:20:46,495 --> 00:20:47,746 منم مرغ سوخاری 281 00:20:51,250 --> 00:20:52,417 بیاین تقسیم بشیم 282 00:20:54,253 --> 00:20:56,213 باید کارهامون رو تقسیم کنیم 283 00:20:58,882 --> 00:21:02,636 پس میخواین که به دو تیم تقسیم بشیم و هر یه روز در میون از پله‌ها بالا بریم؟ 284 00:21:02,719 --> 00:21:05,055 آره. می‌تونیم یه روز کار کنیم و روز بعد استراحت کنیم 285 00:21:08,225 --> 00:21:10,102 تیم کاری می‌تونه دو وعده غذایی در روز دریافت کنه 286 00:21:10,185 --> 00:21:12,271 یه وعده غذایی برای روزهای تعطیل باید کافی باشه 287 00:21:12,354 --> 00:21:14,314 آره. منم با این نظر موافقم 288 00:21:15,983 --> 00:21:19,528 یه وعده غذایی برای زمانی که کار نمی‌کنیم کافیه بهتره استراحت کنیم، اینطور نیست؟ 289 00:21:20,028 --> 00:21:21,113 موافقم 290 00:21:22,114 --> 00:21:22,948 منم همینطور 291 00:21:23,532 --> 00:21:24,700 بیاین امتحان کنیم 292 00:21:26,910 --> 00:21:28,495 می‌بینیم چقدر زمان گیرمون میاد 293 00:21:33,500 --> 00:21:35,043 چطوره اینجوری تقسیم بشیم؟ 294 00:21:39,339 --> 00:21:40,549 من تیمم رو عوض می‌کنم 295 00:21:41,383 --> 00:21:42,342 ما با هم کنار نمیایم 296 00:21:44,886 --> 00:21:45,762 من؟ 297 00:21:49,182 --> 00:21:52,311 کسی مایل هست تیمش رو با طبقه دومی‌ عوض کنه؟ 298 00:21:52,394 --> 00:21:55,188 جوجه‌ نق‌نقو. گردن کلفت 299 00:21:55,856 --> 00:21:56,732 روانی 300 00:21:56,815 --> 00:21:57,733 (اوباش، جوجه نق‌نقو) 301 00:21:57,816 --> 00:22:00,235 کی می‌خواد به اون تیم ملحق شه؟ هرکی حرف خودش رو می‌زنه 302 00:22:00,319 --> 00:22:03,655 ببخشید. من برام مهم نیست توی کدوم تیم باشم 303 00:22:14,416 --> 00:22:15,876 این عالیه 304 00:22:15,959 --> 00:22:19,129 توی هر تیم دوتا مرد باشه عالیه، مگه نه؟ 305 00:22:19,212 --> 00:22:20,339 آره، فوق‌العادست 306 00:22:22,007 --> 00:22:24,426 تقسیم شدن به دوتا تیم ایده خوبی بود 307 00:22:25,135 --> 00:22:27,846 ،با وجود کار سخت چشم انداز استراحت روز بعد 308 00:22:27,929 --> 00:22:30,140 انگیزه کافی رو می‌ده 309 00:22:32,768 --> 00:22:34,436 و بهترین بخشش اینه که 310 00:22:34,519 --> 00:22:37,689 می‌تونی روزهایی که کار می‌کنی هرچقدر می‌خوای غذا بخوری 311 00:22:38,315 --> 00:22:41,026 "اونایی که کار نکنن حق ندارن غذا بخورن" 312 00:22:48,492 --> 00:22:50,744 حالت خوبه؟- !نزدیک بود کمرم رو به فنا بدم- 313 00:22:50,827 --> 00:22:52,245 متاسفم، طبقه چهارمی 314 00:22:52,329 --> 00:22:53,955 بیخیال- من واقعا متاسفم- 315 00:22:54,498 --> 00:22:56,416 خیلی متاسفم. واقعا می‌گم 316 00:23:00,962 --> 00:23:01,797 حالت خوبه؟ 317 00:23:07,010 --> 00:23:08,678 آره، خوبم 318 00:23:19,898 --> 00:23:21,942 نیشت رو ببند و برگرد سر کارت 319 00:23:22,818 --> 00:23:25,445 ما هیچ زمانی به خاطر تو به دست نمیاریم 320 00:23:26,613 --> 00:23:27,656 چیکار داری می‌کنی؟ 321 00:24:00,897 --> 00:24:01,773 من جاش رو پر می‌کنم 322 00:24:03,650 --> 00:24:04,484 ببخشید؟ 323 00:24:04,568 --> 00:24:06,445 یکم استراحت کن. من جات رو پر می‌کنم 324 00:24:09,239 --> 00:24:10,157 اعتراضی هست؟ 325 00:24:15,537 --> 00:24:17,122 ...نه، من می‌تونم- فراموشش کن- 326 00:24:18,415 --> 00:24:20,208 وقتی فعالیت نمی‌کنم احساس می‌کنم بدنم خشکه 327 00:24:20,292 --> 00:24:21,126 ...من می‌تونم 328 00:24:23,920 --> 00:24:24,754 چه خفن 329 00:24:28,884 --> 00:24:30,886 (روز بعد) 330 00:24:54,159 --> 00:24:56,411 حتما به خاطر دو روز متوالی کار کردن خسته شدی 331 00:24:56,995 --> 00:24:57,871 مشکلی نیست 332 00:25:03,376 --> 00:25:05,587 (روز بعد) 333 00:25:24,898 --> 00:25:25,774 باید کمک کنم 334 00:25:26,566 --> 00:25:27,400 یا نه؟ 335 00:25:28,902 --> 00:25:31,154 باید کمک کنم یا نه؟ 336 00:25:32,280 --> 00:25:35,367 کمک؟ یا نه؟ باید کمک کنم یا نه؟ 337 00:25:35,450 --> 00:25:38,036 ...باید کمک کنم یا نه؟ کمک یا نه؟ صبر کن 338 00:25:38,119 --> 00:25:39,955 اوه! ببخشید! آقای طبقه اول 339 00:25:50,215 --> 00:25:53,260 لطفا برین استراحت، طبقه اولی. من انجامش می‌دم 340 00:25:53,343 --> 00:25:54,469 ببخشید، چی؟ 341 00:25:54,553 --> 00:25:55,679 خدای من، نه 342 00:25:55,762 --> 00:25:57,430 نه، خودم انجام می‌دم- من باید امروز انجامش بدم- 343 00:25:57,514 --> 00:26:01,226 ببینین، من دیروز خیلی خوردم 344 00:26:01,309 --> 00:26:03,186 توی هضم مشکل دارم 345 00:26:03,687 --> 00:26:07,023 آره خلاصه، برین استراحت کنین بهتر بشین 346 00:26:07,107 --> 00:26:07,983 ای خدا 347 00:26:08,733 --> 00:26:09,943 من واقعا متاسفم 348 00:26:10,026 --> 00:26:10,902 واقعا مشکلی نیست 349 00:26:11,861 --> 00:26:13,363 متاسفم، لطفا بذارین رد شم 350 00:26:14,990 --> 00:26:16,575 ببخشید. راه رو باز کنین 351 00:26:17,993 --> 00:26:20,495 ای خدا، ما هم همگی واقعا خسته‌ایم 352 00:26:21,288 --> 00:26:23,540 جوری داریم کار می‌کنیم انگار زندگیمون به این بنده 353 00:26:24,288 --> 00:26:35,540 برای دانلود رایگان سریال های کره‌ای با زیرنویس چسبیده ما را در تلگرام دنبال کنید -@ianTeam - https://flixdrama.sbs 354 00:26:37,762 --> 00:26:39,306 لطفا بشینین- بشینین اینجا- 355 00:26:40,599 --> 00:26:42,517 انجام کار اضافی برای یه هم تیمی 356 00:26:43,018 --> 00:26:44,019 من چقدر فوق‌العاده‌م واقعا؟ 357 00:26:45,186 --> 00:26:46,021 !من انجامش می‌دم 358 00:26:52,569 --> 00:26:55,614 طبقه سومی. نمی‌تونین اینجوری اینجا باشین 359 00:26:56,448 --> 00:26:59,075 بریم- صبر کنین، پنج ثانیه دیگه بهم وقت بدین- 360 00:27:01,661 --> 00:27:03,038 بیخیال. بلند شین 361 00:27:03,121 --> 00:27:03,955 ...این هنوز 362 00:27:04,039 --> 00:27:04,873 سعی کنین بلند بشین 363 00:27:05,373 --> 00:27:06,708 آروم، لطفا. آره 364 00:27:09,794 --> 00:27:11,129 لطفا این یکم غذا رو بخورین 365 00:27:11,212 --> 00:27:12,255 از غذاتون لذت ببرین 366 00:27:12,339 --> 00:27:13,173 ممنونم 367 00:27:14,174 --> 00:27:15,008 از این سمت 368 00:27:15,508 --> 00:27:16,718 داری می‌رین غذا بخورین؟ 369 00:27:17,802 --> 00:27:18,637 ببخشید؟ 370 00:27:19,137 --> 00:27:20,555 واقعا می‌خواین بخورین؟ 371 00:27:23,975 --> 00:27:25,727 بیخیال، طبقه چهارمی 372 00:27:26,978 --> 00:27:29,939 یعنی، صادقانه بگم 373 00:27:30,023 --> 00:27:32,901 طبقه سومی نباید به جای اون غذا بخوره؟ 374 00:27:34,361 --> 00:27:37,989 حتی وقتی کار نکردین هر دو وعده رو نیاز دارین؟ 375 00:27:41,284 --> 00:27:42,786 فکر می‌کردم باهوشی، نیستی؟ 376 00:27:44,162 --> 00:27:46,581 یه وعده اضافه داری چون طبقه هشتمی در هر صورت غذا نمی‌خوره 377 00:27:47,999 --> 00:27:49,334 چرا بد رفتار می کنی؟ 378 00:27:52,629 --> 00:27:55,090 من نمی‌گم نباید غذا بخورین 379 00:27:55,715 --> 00:27:58,551 می‌دونین؟ من فقط می‌گم این منصفانه نیست 380 00:28:01,554 --> 00:28:02,389 ... باید غذا بخورین 381 00:28:14,526 --> 00:28:16,611 طبقه سومی، لطفا برین داخل 382 00:28:16,695 --> 00:28:18,279 امروز به جای من کار کردین 383 00:28:19,406 --> 00:28:21,366 آره- مسخره نباش- 384 00:28:22,659 --> 00:28:25,203 فکر می‌کنی ما برای یه غذای کوفتی به جای تو کار کردیم؟ 385 00:28:25,829 --> 00:28:28,248 فکر می‌کنی می‌تونه این رو با وجدان راحت بخوره؟ 386 00:28:28,331 --> 00:28:29,165 اشتباه می‌کنم؟ 387 00:28:31,668 --> 00:28:32,669 نه، حق با شماست 388 00:28:34,796 --> 00:28:36,548 بهشون توجه نکن. فقط برو غذات رو بخور 389 00:28:37,632 --> 00:28:40,885 اون‌ها فقط دارن عوضی بازی در میارن چون خسته و کلافه شدن 390 00:28:43,430 --> 00:28:44,472 آره، درست می‌گه 391 00:28:45,598 --> 00:28:48,727 باید برین و غذاتون رو بخورین، طبقه اولی. همینطوره 392 00:28:48,810 --> 00:28:51,020 نیاز نیست به من توجه کنین. آره 393 00:28:51,771 --> 00:28:53,189 نه. خواهشا 394 00:28:57,777 --> 00:28:59,154 ...برین. باید برین و 395 00:28:59,237 --> 00:29:02,824 بیخیال. فقط برین تو و غذاتون رو بخورین 396 00:29:02,907 --> 00:29:04,617 ممنونم، طبقه سومی- قابلی نداشت- 397 00:29:04,701 --> 00:29:06,369 ...نه، بازم، اون- بیخیال شین- 398 00:29:06,453 --> 00:29:08,872 فقط برین بخورین. اون گفت مشکلی نداره 399 00:29:10,832 --> 00:29:11,875 تو حالت خوبه؟ 400 00:29:13,293 --> 00:29:14,586 چرا خوب نباشم 401 00:29:14,669 --> 00:29:16,921 ،بخاطر این یالقوز یه وری 402 00:29:17,005 --> 00:29:19,299 ... آخرش اومدم به این خراب شده 403 00:29:19,382 --> 00:29:20,216 (من بهت اعتماد کردم) 404 00:29:20,300 --> 00:29:23,428 و از پله‌هایی که یه عمر طول می‌کشه ازشون بالا بری بالا رفتم، تخم سگ 405 00:29:23,511 --> 00:29:24,846 (آب زیر کاه) 406 00:29:24,929 --> 00:29:26,514 همش تقصیر توئه 407 00:29:30,727 --> 00:29:31,853 وای پاهام 408 00:29:35,648 --> 00:29:36,524 غذا اینجاست 409 00:29:43,907 --> 00:29:45,116 اینا چیه؟ 410 00:29:47,452 --> 00:29:49,204 جدی، این چه کوفتیه؟ 411 00:29:49,287 --> 00:29:50,872 طبقه سومی- بله؟- 412 00:29:56,878 --> 00:29:57,879 یه چیزی افتاد، درسته؟ 413 00:29:58,379 --> 00:30:01,966 !من فکر می‌کرد غذاست، اما کیسه‌های آشغال فرستادن 414 00:30:02,050 --> 00:30:04,636 محض رضای خدا- طبقه اولی گفت اون‌ها رو بفرستی پایین- 415 00:30:05,136 --> 00:30:07,180 خیلی بهش فکر کردم 416 00:30:08,431 --> 00:30:10,433 از اونجایی که توی بالا رفتن از پله‌ها خوب نیستم 417 00:30:10,934 --> 00:30:12,644 ،و بقیه همیشه جای من رو پر می‌کنن 418 00:30:13,144 --> 00:30:16,564 دارم فکر می‌کنم چطور می‌تونم کمک کنم 419 00:30:16,648 --> 00:30:18,525 ...و، خب 420 00:30:18,608 --> 00:30:20,193 طبقه اولی گفت خیلی ناراحته 421 00:30:20,276 --> 00:30:22,862 راجع به اینکه چطور شرایطش مانع ما شده 422 00:30:22,946 --> 00:30:26,324 فکر کردم می‌شه که شما با آسانسور 423 00:30:28,368 --> 00:30:29,744 کیسه‌های آشغالتون رو بفرستید برای من 424 00:30:31,329 --> 00:30:32,288 واقعا؟ 425 00:30:47,220 --> 00:30:51,516 ،در حالی که داره فکر می‌کنه به جای کار فیزیکی چیکار می‌تونه بکنه 426 00:30:51,599 --> 00:30:53,893 اون گفت آسانسور تحویل نظرش رو جلب کرده 427 00:30:55,562 --> 00:31:01,651 به ذهنش رسید که می‌تونیم به جز غذا چیزهای دیگه رو هم بفرستیم 428 00:31:04,404 --> 00:31:09,117 پیشنهاد طبقه اولی و قبول کردن ما باعث به وجود اومدن یه کارگر بهداشتی بینمون شد 429 00:31:11,160 --> 00:31:13,288 ،وقتی همه نقششون رو ایفا کنن 430 00:31:13,371 --> 00:31:16,207 جامعه به تعادل می‌رسه و کارها به آرومی پیش می‌ره 431 00:31:17,750 --> 00:31:19,669 و طبقه اولی این رو کشف کرد 432 00:31:21,254 --> 00:31:23,756 یه ارزش خودی جدید که ارزش مبادله داره 433 00:31:39,105 --> 00:31:41,524 کسایی که کمتر مستعد گرسنگی هستن غذاشون رو به اشتراک گذاشتن 434 00:31:44,360 --> 00:31:45,278 یکم استراحت کن 435 00:31:47,238 --> 00:31:48,281 از اینجا به بعدش با من 436 00:31:48,364 --> 00:31:50,575 اون‌هایی که بدن ورزیده‌ای داشتن زور و توانشون رو به اشتراک گذاشتن 437 00:31:52,535 --> 00:31:55,914 کسایی که چیزی برای به اشتراک گذاشتن نداشتن، فضای خودشون رو برای مصرف همگانی ارائه دادن 438 00:31:56,539 --> 00:31:59,125 در کل، این یه معامله منصفانه‌ست 439 00:32:02,128 --> 00:32:03,087 بعدا می‌بینمت 440 00:32:04,047 --> 00:32:06,424 سلام، طبقه اولی 441 00:32:08,051 --> 00:32:10,386 این کارتون رو راحت‌تر می‌کنه 442 00:32:10,887 --> 00:32:13,806 لازم نیست. مشکلی نداریم بعدا انجامش بدین 443 00:32:24,192 --> 00:32:26,027 غذا خوردنتون تموم شد، طبقه سومی؟ 444 00:32:26,527 --> 00:32:29,489 نه هنوز. فکر کنم زیادی سریع غذا خوردم حالم خوب نیست 445 00:32:29,572 --> 00:32:30,406 دارم می‌بینم 446 00:32:36,788 --> 00:32:37,997 دارین به چی نگاه می‌کنین؟ 447 00:32:38,081 --> 00:32:40,083 ...زمان 448 00:32:41,960 --> 00:32:44,420 اخیرا به طوز نامنظم زیاد شده 449 00:32:45,964 --> 00:32:49,592 دیروز قبل از نیمه شب به اوج رسید، ولی الان افزایشش متوقف شده 450 00:32:50,885 --> 00:32:53,388 فکر می‌کنین به خاطر اینه که به حد کافی پیشرفت نمی‌کنیم؟ 451 00:32:53,471 --> 00:32:56,140 مطمئن نیستم. همه دارن کارشون رو انجام می‌دم 452 00:33:02,647 --> 00:33:06,442 اون رو دیدین؟ الان ده دقیقه بیشتر گرفتیم 453 00:33:07,026 --> 00:33:10,446 ولی همه بعد غذا دارن استراحت میکنن 454 00:33:10,530 --> 00:33:11,614 کسی رفت بالا؟ 455 00:33:26,754 --> 00:33:29,716 تف. این لعنتی چه مرگشه؟ 456 00:33:32,051 --> 00:33:35,263 من که بهت گفتم با گذر زمان دارن خسیس‌تر می‌شن 457 00:33:36,180 --> 00:33:37,515 داره به زور می‌ره بالا 458 00:33:38,891 --> 00:33:41,602 اون‌ها از ما میخوان حجم کار رو بیشتر کنیم یا چی؟ 459 00:33:42,478 --> 00:33:43,938 ما قهرمان‌های المپیک نیستیم 460 00:33:46,607 --> 00:33:47,608 من بیخیالش شدم 461 00:33:49,027 --> 00:33:50,820 ببخشید؟- چی؟- 462 00:33:50,903 --> 00:33:52,488 دیگه این کار رو انجام نمی‌دم 463 00:33:53,531 --> 00:33:56,075 ولی نمی‌تونیم همینجوری دست از کار بکشیم 464 00:33:56,159 --> 00:33:57,326 داری چیکار می‌کنی؟ 465 00:33:57,410 --> 00:33:59,078 دیگه حال نمیده 466 00:33:59,620 --> 00:34:00,997 شما سه تا، موفق باشین 467 00:34:01,080 --> 00:34:02,498 !فقط خفه شو و انجامش بده 468 00:34:03,875 --> 00:34:04,876 چرا باید انجامش بدم؟ 469 00:34:08,421 --> 00:34:11,591 هی. تو نباید بیشتر از ماها کار کنی؟ 470 00:34:12,675 --> 00:34:15,261 تو بیشتر از هممون درمیاری 471 00:34:15,344 --> 00:34:18,139 نباید یکم بیشتر از ما تلاش کنی؟ 472 00:34:22,101 --> 00:34:24,979 تو نباید به جای کسایی که طبقه‌های پایین‌تر هستن 473 00:34:25,480 --> 00:34:27,523 بیشتر کار کنی؟ 474 00:34:27,607 --> 00:34:28,941 چی؟ 475 00:34:29,025 --> 00:34:30,068 بهش فکر کن 476 00:34:30,610 --> 00:34:32,862 ،تو نمی‌خوای از پولت استفاده کنی 477 00:34:32,945 --> 00:34:36,532 بخاطر همین از زمان مشترک ما برای خرید دستمال توالت، دستمال مرطوب 478 00:34:36,616 --> 00:34:37,617 و بقیه ملزومات استفاده کردی 479 00:34:37,700 --> 00:34:40,369 از نظر فنی، اگر از زمان برای خرید استفاده می‌کنیم 480 00:34:40,453 --> 00:34:44,415 به نظرت اون‌هایی که طبقه‌های بالاتر هستن بیشتر هزینه نمی‌کنن؟ 481 00:34:44,499 --> 00:34:45,750 ...اون روانی 482 00:34:45,833 --> 00:34:47,835 به هرحال، پول اینجا زمانه 483 00:34:47,919 --> 00:34:49,587 پر بیراه هم نمیگه 484 00:34:50,463 --> 00:34:53,341 تا طبقه دوم یک ساعت نزدیک یک و دو میلیون وون می‌ارزه 485 00:34:53,424 --> 00:34:56,094 ولی تا طبقه هشتم بیست و چهار میلیون وون می‌ارزه 486 00:34:57,887 --> 00:34:59,847 ،از اونجایی که از زمان مشترک استفاده میکنیم 487 00:34:59,931 --> 00:35:02,767 طبقه‌های بالایی از نظر فنی هزینه بیشتری می‌دن 488 00:35:03,392 --> 00:35:06,187 من اون رو به عنوان یه متفکر جدی نمی‌گرفتم اون به طرز شگفت انگیزی تیزبینه 489 00:35:06,896 --> 00:35:10,316 بیاین به بالا رفتن از پله‌ها ادامه بدیم جای اینکه وقت رو برای دعوا تلف کنیم 490 00:35:10,983 --> 00:35:12,693 با این روند، نمایش تموم میشه 491 00:35:12,777 --> 00:35:14,946 هی، بیاین با اونا بریم بالا 492 00:35:15,530 --> 00:35:16,697 باید بهشون کمک کنیم 493 00:35:16,781 --> 00:35:19,617 مطمئنین بالا رفتن از پله‌ها بهمون زمان بیشتری می‌ده؟ 494 00:35:19,700 --> 00:35:20,535 چی؟ 495 00:35:21,035 --> 00:35:22,036 این غیر عادیه 496 00:35:22,662 --> 00:35:25,414 ما با همین سرعت داشتیم از پله‌ها بالا می‌رفتیم 497 00:35:32,046 --> 00:35:33,089 اون خراب مادر به خطا 498 00:35:53,860 --> 00:35:56,654 ما در واقع به جای به دست آوردن زمان رو از دست دادیم 499 00:35:57,238 --> 00:36:00,867 چی می‌شه اگه دیگه بالاتر نره؟ 500 00:36:01,909 --> 00:36:02,743 حق با توئه 501 00:36:03,703 --> 00:36:05,955 ما بیشتر از شیش ساعت سر این کار بودیم 502 00:36:07,248 --> 00:36:08,499 حتی یه دقیقه هم به دست نیاوردیم 503 00:36:08,583 --> 00:36:10,918 به زودی نیمه شب می‌رسه، باید برگردیم به اتاق‌هامون 504 00:36:11,419 --> 00:36:12,962 بیشتر از این نمی‌تونیم امروز انجام بدیم 505 00:36:14,172 --> 00:36:15,923 چی؟ رفت بالاتر 506 00:36:18,092 --> 00:36:19,969 !هی، این رفت بالاتر 507 00:36:20,052 --> 00:36:21,220 بیست دقیقه؟- !بالاخره- 508 00:36:21,304 --> 00:36:22,722 اون بیست دقیقه نبود؟ 509 00:36:22,805 --> 00:36:24,348 باید عقب مونده باشه 510 00:36:24,432 --> 00:36:25,933 فکر کنم دوباره داره کار می‌کنه 511 00:36:26,017 --> 00:36:27,560 هی، می‌دونستم 512 00:36:27,643 --> 00:36:29,937 بی دلیل نگران بودیم. می‌دونستم 513 00:36:30,021 --> 00:36:31,647 آخیش- آره- 514 00:36:31,731 --> 00:36:33,482 خیلی خوشحالم 515 00:36:34,442 --> 00:36:37,028 فکر کنم می‌ره بالاتر، حتی اگه زمان ببره 516 00:36:37,612 --> 00:36:38,654 نیمه شب شده 517 00:36:40,072 --> 00:36:40,907 همگی بریم داخل 518 00:36:41,782 --> 00:36:42,783 کار همگی امروز عالی بود 519 00:36:43,283 --> 00:36:47,783 === ترجمه شده توسط تیم ترجمه فلیکس دراما === امیدواریم از دیدن این سریال لذت برده باشید 520 00:36:49,457 --> 00:36:51,334 بریم داخل. کارتون خوب بود 521 00:36:51,834 --> 00:36:56,334 برای اطلاع از جدیدترین اطلاعیه ها مارو در شبکه های اجتماعی دنبال کنید Telegram : @FlixDrama Instagram : @FlixDrama_Official 522 00:37:29,789 --> 00:37:33,084 !همگی بیاین بیرون! از اینجا برین بیرون 523 00:37:34,460 --> 00:37:37,421 فکر نکنم پاداشی بابت زمانمون بهمون بدن، عجله کنین بیاین بیرون 524 00:37:37,505 --> 00:37:38,714 همگی، بدویین 525 00:37:38,798 --> 00:37:40,132 !همتون 526 00:37:40,216 --> 00:37:42,051 بدویین، همه 527 00:37:42,760 --> 00:37:45,388 ولی ما زمانمون بابت کار دیروز رو هم نگرفتیم 528 00:37:45,471 --> 00:37:47,181 اگر بازم فایده نداشت چی؟ 529 00:37:47,265 --> 00:37:49,392 در حال حاضر، این تنها گزینه‌ایه که داریم 530 00:37:49,475 --> 00:37:51,310 !شروع کنین از پله‌ها برین بالا، همه 531 00:37:55,356 --> 00:37:57,024 این واقعا شخمیه 532 00:38:11,580 --> 00:38:13,291 !اون از پشت خورد زمین- !طبقه چهارمی- 533 00:38:13,374 --> 00:38:14,542 چی؟- ...اون فقط- 534 00:38:14,625 --> 00:38:15,543 صبر کن 535 00:38:15,626 --> 00:38:17,378 این حمله‌ صرعه- چی؟- 536 00:38:17,461 --> 00:38:20,006 !این صرعه! بهش دست نزنین 537 00:38:20,798 --> 00:38:22,883 اوه، صرع- ...وایستین، ما باید 538 00:38:22,967 --> 00:38:24,427 آموزش پزشکی دیدین؟ 539 00:38:25,261 --> 00:38:28,055 آره، من پرستار بودم- برای این دارو هست؟- 540 00:38:28,139 --> 00:38:29,557 به فنی‌توئین نیاز داره (داروی ضد صرع و ضد تشنج) 541 00:38:37,773 --> 00:38:38,816 همونجا که هستی بمون 542 00:38:38,899 --> 00:38:40,192 چی داری می‌گی؟ 543 00:38:40,276 --> 00:38:42,028 هیچ کاری نکن. نمی‌میره 544 00:38:42,862 --> 00:38:43,696 چی؟ 545 00:38:44,196 --> 00:38:45,781 صرع نمی‌کشه 546 00:38:45,865 --> 00:38:48,242 اینجوری ول کردنش برای مدت طولانی به مغزش آسیب می‌زنه 547 00:38:48,326 --> 00:38:49,869 دارو قرار نیست ارزون باشه 548 00:38:49,952 --> 00:38:53,456 !اگه از زمان کمی که مونده استفاده کنیم، بازی رو می‌بازیم 549 00:38:53,539 --> 00:38:55,333 تو حتی آدم هم نیستی 550 00:38:57,710 --> 00:38:59,170 جلو راهم نیا 551 00:39:53,307 --> 00:39:56,102 !ما به داروی صرع احتیاج داریم !فنی‌توئین 552 00:40:11,742 --> 00:40:12,993 این خیلی بامزه‌ست 553 00:40:15,538 --> 00:40:17,373 چیزی که من می‌بینم رو نمی‌بینین؟ 554 00:40:17,873 --> 00:40:19,625 هیچکدومتون اون رو نمی‌بینین؟ 555 00:40:23,129 --> 00:40:25,005 چهل ساعت؟ 556 00:40:28,092 --> 00:40:30,719 این خیلی باحاله 557 00:40:30,803 --> 00:40:32,096 پله‌ها نبودن 558 00:40:33,889 --> 00:40:35,182 که بهمون زمان بیشتری می‌دادن 559 00:40:35,266 --> 00:40:36,350 پس چی بود؟ 560 00:40:48,404 --> 00:40:49,405 چی، پس؟ 561 00:40:50,364 --> 00:40:51,699 چی بهمون زمان بیشتر می‌ده؟ 562 00:40:52,741 --> 00:40:53,617 ...باید 563 00:40:56,871 --> 00:40:58,164 تماشاش سرگرم کننده باشه 564 00:41:39,497 --> 00:41:45,294 (فنی‌توئین) 565 00:41:46,497 --> 00:41:51,294 Injeolmi, Anna :مترجمین Rose.nri :سرپرست مترجمین 566 00:41:46,497 --> 00:41:51,294 برای دانلود رایگان سریال های کره‌ای با زیرنویس چسبیده ما را در تلگرام دنبال کنید -@ianTeam - https://flixdrama.sbs