1
00:00:00,174 --> 00:00:10,052
ایان تیم با همکاری فلیکس دراما تقدیم میکند
Tel:@ianTeam
https://flixdrama.sbs
2
00:00:10,552 --> 00:00:15,052
.::: ارائه شده توسط پلتفرم فلیکس دراما ::.
بزرگترین پلتفرم دانلود سریال های شرق آسیا
همراه با زیرنویس فارسی چسبیده
3
00:00:15,552 --> 00:00:20,052
برای دسترسی به سایت ما از این آدرس استفاده کنید
https://flixdrama.sbs/
4
00:00:20,552 --> 00:00:25,052
همچنین میتونید با سرچ کردن "فلیکس دراما" در گوگل پلی اپلیکیشن اندرویدی مارو نصب کنید
5
00:00:27,318 --> 00:00:29,279
یک کارت شماره دار رو انتخاب کنین)
(و از پرده عبور کنین
6
00:00:29,362 --> 00:00:30,530
"کارت شماره دار؟"
7
00:00:30,613 --> 00:00:33,241
کتاب قوانین در اتاقتون خواهد بود)
(و از طریق در قابل دسترسیست
8
00:01:46,773 --> 00:01:48,858
پنجاه و هفت، پنجاه و هشت
9
00:01:49,692 --> 00:01:50,693
پنجاه و نه
10
00:01:51,361 --> 00:01:52,237
شصت
11
00:01:53,488 --> 00:01:55,448
هر دقیقه ۲۱۰۰۰۰ وونه
12
00:01:56,366 --> 00:01:57,367
بیست و یک
13
00:01:58,326 --> 00:02:00,537
میخوام یه خودکار ۱۰۰۰ وونی بگیرم
14
00:02:01,996 --> 00:02:02,831
(قیمت ویژه)
15
00:02:02,914 --> 00:02:04,124
قیمت ها صد برابر بیشترن
16
00:02:17,804 --> 00:02:19,264
(دوربین ها در اتاق)
17
00:02:22,851 --> 00:02:24,769
(چهارده دوربین در اتاق)
18
00:02:30,851 --> 00:02:45,769
Faeze, Sajedeh :مترجمین
Rose.nri :سرپرست مترجمین
19
00:03:32,921 --> 00:03:34,422
فکر میکنم از وقتی نمایش شروع شد
20
00:03:34,505 --> 00:03:36,466
اونا از دیدن تقلاهای ما سرگرم شدن
21
00:03:36,549 --> 00:03:41,012
وقتی که ما مشتاقانه از پلهها بالا میرفتیم
22
00:03:41,095 --> 00:03:43,556
احتمالا دیدن واکنشهامون به جایزههای متفاوت براشون سرگرم کننده بود
23
00:03:43,640 --> 00:03:46,309
چون فکر کردیم برامون زمان بیشتری میخره
24
00:03:46,392 --> 00:03:47,852
...ولی اونا به تماشا کردنمون ادامه دادن و
25
00:03:47,936 --> 00:03:49,020
حوصلهشون سر رفت
26
00:03:50,563 --> 00:03:51,689
ازش خسته شدن
27
00:03:52,523 --> 00:03:55,360
آره، فکر نمیکنم دیگه براشون سرگرم کننده باشه
28
00:03:55,944 --> 00:03:57,987
"سرگرم کننده؟"-
ولی عجیبه-
29
00:03:58,071 --> 00:04:02,200
یکم پیش چی براشون انقدر سرگرم کننده بود؟
30
00:04:02,283 --> 00:04:03,409
جالب نبود؟
31
00:04:03,493 --> 00:04:06,829
یکی از دهنش کف میکرد، یکی دیگه خون دماغ شده بود
32
00:04:07,956 --> 00:04:10,208
برای من خنده داره، مثل یه نمایش کمدی
33
00:04:10,959 --> 00:04:12,168
صبر کن
34
00:04:12,252 --> 00:04:15,505
یعنی ما الان اینطوری باید زمان بخریم؟
35
00:04:16,214 --> 00:04:18,466
چی؟ با تشنج من؟
36
00:04:18,549 --> 00:04:20,134
شک دارم اینطوری باشه
37
00:04:20,218 --> 00:04:23,054
فکر میکنم باید یه چیز سرگرم کننده ارائه بدیم
38
00:04:23,554 --> 00:04:24,847
" یه چیز سرگرم کننده؟"
39
00:04:27,141 --> 00:04:30,812
(بالا رفتن از پله ها زمان رو افزایش میده)
40
00:04:32,230 --> 00:04:35,316
آره، شرط می بندم خیلی داره بهشون خوش میگذره
41
00:04:36,484 --> 00:04:38,069
حتما دارن بهمون میخندن
42
00:04:38,152 --> 00:04:41,155
تماشامون میکنن که شیفتهی پول
میشیم و مثل مرغهای بی سر میدوییم
43
00:04:41,239 --> 00:04:43,157
درحالیکه اونا توی قلعههای بزرگشون نشستن
44
00:04:44,492 --> 00:04:45,994
واقعا یه چیز جالب میخواین؟
45
00:04:47,704 --> 00:04:49,497
میخواین بهتون یه چیز خیلی جالب نشون بدم؟
46
00:04:50,039 --> 00:04:52,250
خیلی خوب، فقط صبر کنین
47
00:04:53,126 --> 00:04:55,461
سلام، خانمها و آقایان
48
00:04:55,545 --> 00:04:57,255
با سلام، این طبقهی سومه
49
00:04:57,338 --> 00:05:00,967
فکر میکنم الان شما با دیدن اینکه ما از پلهها بالا رفتیم خسته شدین
50
00:05:01,050 --> 00:05:03,803
پس اولین رویدادی که براتون آماده کردم
51
00:05:04,804 --> 00:05:06,639
موکبانگه، بزنین بریم
52
00:05:12,478 --> 00:05:17,817
نمی تونین بدون ایاسامآر موکبانگ بخورین
53
00:05:27,118 --> 00:05:28,161
چی؟ بله
54
00:05:32,498 --> 00:05:34,375
هی، طبقه هفتم
55
00:05:35,501 --> 00:05:36,836
زمان اضافه شد؟
56
00:05:40,340 --> 00:05:41,174
نه
57
00:05:43,259 --> 00:05:44,177
اوه، متوجهام
58
00:05:46,721 --> 00:05:48,222
پس چی شما رو به اینجا کشونده؟
59
00:05:48,306 --> 00:05:50,183
...خب، اگه خوردنتون تموم شده
60
00:05:51,726 --> 00:05:52,643
سیگار بعد غذا؟
61
00:05:58,858 --> 00:06:00,318
ازتون خوشم میاد، طبقه سومی
62
00:06:03,571 --> 00:06:04,405
ببخشید؟
63
00:06:05,323 --> 00:06:06,157
یه چیزی
64
00:06:07,492 --> 00:06:10,328
دربارهی شما هست که با بقیه متفاوتتون میکنه
65
00:06:10,411 --> 00:06:12,580
منظورتون چیه؟
66
00:06:14,707 --> 00:06:16,834
یکم پیش پله ها رو برای طبقهی اول بالا رفتین
67
00:06:17,335 --> 00:06:19,170
فقط به خودتون فکر نمیکنین
68
00:06:21,839 --> 00:06:22,924
خب، حدس میزنم اینطوری باشه
69
00:06:23,800 --> 00:06:25,134
برای بقیه هم همینطوره
70
00:06:27,303 --> 00:06:28,971
به نظر میرسه شما با ملاحظهترین
71
00:06:29,055 --> 00:06:31,766
کیسه زبالههاتون رو نفرستادین
من فرستادم
72
00:06:35,603 --> 00:06:38,439
احتمالا این اولین باریه که لبخندتون رو میبینم
73
00:06:45,071 --> 00:06:48,366
این برام آزاردهنده بود که
وقت به دست آوردن انقدر آُسون بود
74
00:06:49,450 --> 00:06:51,577
ولی فکر کردم جواب پلههاست
75
00:06:53,287 --> 00:06:55,623
راستش این چیزی بود که میخواستم باور کنم
76
00:06:58,084 --> 00:07:00,044
فکر کردم بالا و پایین رفتن از پلهها
77
00:07:00,128 --> 00:07:03,256
با عرق روی پیشونیمون میتونه
پاداشی برای کار صادقانهمون فراهم کنه
78
00:07:03,339 --> 00:07:05,508
حداقل یه چیزی مثل اون
79
00:07:05,591 --> 00:07:07,301
حدس میزنم اشتباه کردم
80
00:07:07,385 --> 00:07:10,263
شاید یه حکمتی توشه
81
00:07:11,013 --> 00:07:13,933
بالا رفتن از پله ها خیلی خسته کننده بود
82
00:07:14,809 --> 00:07:18,062
فکر نمیکنین سرگرم کردنشون ممکنه آسونتر باشه؟
83
00:07:18,146 --> 00:07:20,398
به نظرتون "سرگرمی" چیه؟
84
00:07:20,481 --> 00:07:22,316
هر چیز خنده داری، فکر کنم
85
00:07:22,400 --> 00:07:23,401
"هر چیز خنده داری؟"
86
00:07:24,819 --> 00:07:25,653
درست میگین
87
00:07:26,154 --> 00:07:28,364
ولی بعدش چی میشه؟
88
00:07:28,948 --> 00:07:29,782
بعدش؟
89
00:07:31,784 --> 00:07:34,162
خیلی زود از چیزای خندهدار خسته میشن
90
00:07:34,245 --> 00:07:36,789
و وقتی خسته بشن، دیگه بهمون زمان نمیدن
91
00:07:38,291 --> 00:07:41,961
الان مجریهای نمایش هبچ دخالتی توی نمایش نمی کنن
92
00:07:42,044 --> 00:07:46,632
ولی دارن ترغیبمون میکنن که با میل خودمون سرگرمشون کنیم
93
00:07:46,716 --> 00:07:48,301
با استفاده از زمان، که مثل پوله
94
00:07:48,885 --> 00:07:52,555
دقیقا مثل مردمی که کارهای سازندهها و اینفلوئنسرها رو تماشا میکنن
95
00:07:52,638 --> 00:07:55,141
و "لایک" میکنن یا پول اهدا میکنن
96
00:07:55,224 --> 00:07:58,019
ولی وقتی که که حوصلهشون سر رفت، دیگه بهمون پاداشی نمیدن
97
00:07:58,102 --> 00:08:01,397
مست از پاداشها
98
00:08:01,481 --> 00:08:05,067
بهشون چیزی رو که واقعا میخوان میدیم
تا عطش پولمون رو برطرف کنیم
99
00:08:05,151 --> 00:08:07,028
چیزی که واقعا میخوان
100
00:08:07,945 --> 00:08:08,779
چیه؟
101
00:08:12,033 --> 00:08:13,159
سرگرمی واقعی
102
00:08:14,577 --> 00:08:16,579
"سرگرمی واقعی؟"
103
00:08:17,830 --> 00:08:20,917
وقتی همه دوباره جمع بشیم
ایده هامون رو به اشتراک میذاریم
104
00:08:21,792 --> 00:08:25,546
بعضیهاشون کارهای خشونتآمیز و تحریک کننده رو پیشنهاد میکنن
105
00:08:25,630 --> 00:08:27,298
کشتی حرفهای چی؟
106
00:08:28,841 --> 00:08:30,676
حتما، کشتی خوبه
107
00:08:30,760 --> 00:08:33,262
آره، خیلی سرگرم کنندهست
108
00:08:33,346 --> 00:08:36,182
باید بحث رو کنترل کنیم
109
00:08:36,265 --> 00:08:39,101
ولی فکر نمیکنین خیلی خطرناکه؟
110
00:08:39,185 --> 00:08:42,146
اینطور نیست که یه آمبولانس آمادهباش باشه
111
00:08:42,230 --> 00:08:45,066
آره، اگه آسیب ببینیم چی؟-
آره-
112
00:08:45,149 --> 00:08:50,029
لطفا پیشنهادی که میخوام الان بدم بین خودمون بمونه
113
00:08:50,613 --> 00:08:55,034
همونطور که گفتین، روی "خندهدار" از
دستههای سرگرمی تمرکز میکنیم
114
00:08:55,117 --> 00:08:59,038
داشتم به یه برنامه تلویزیونی فکر میکردم
115
00:08:59,121 --> 00:09:02,291
یه برنامه تلویزیونی یا یه چیزی مثلش درست کنیم
116
00:09:02,375 --> 00:09:04,919
فکر کنم یه چیز خندهدار؟-
آره-
117
00:09:05,002 --> 00:09:05,962
یه چیز خندهدار؟
118
00:09:06,963 --> 00:09:09,465
مثل استندآپ کمدی؟-
من استندآپ کمدی انجام نمیدم-
119
00:09:10,132 --> 00:09:14,387
یه نمایش دوستیابی چی؟
120
00:09:16,138 --> 00:09:19,850
یه نوع نمایش محبوبه که بینندهی خوب رو تضمین میکنه
121
00:09:20,351 --> 00:09:23,646
"پس کدوم کاپلهای شرکت کننده تا آخر با هم میمونن؟"
122
00:09:25,690 --> 00:09:27,316
یا شاید زیادهرویه؟
123
00:09:28,109 --> 00:09:31,487
برنامه استعدادیابی چی؟
124
00:09:32,488 --> 00:09:35,449
واقعا فکر میکنین افراد غیرنمایشیای مثل ما میتونن اونا رو سرگرم کنن؟
125
00:09:35,950 --> 00:09:38,244
نه، در واقع ایدهی بدی نیست
126
00:09:38,327 --> 00:09:42,915
زمان میبره تا برای استندآپ کمدی و نمایش دوستیابی آماده شیم
127
00:09:42,999 --> 00:09:46,836
ولی نمایش استعدادیابی یه چیزیه که همین الان میتونیم انجامش بدیم
128
00:09:48,129 --> 00:09:50,089
چطوره یه نفر آزمایش کنه؟
129
00:09:51,132 --> 00:09:54,969
میتونیم امتحانش کنیم و قبل تصمیم
گرفتن ببینیم زمان اضافه میشه یا نه
130
00:09:55,052 --> 00:09:58,639
کسی استعدادی داره که بتونه الان اجراش کنه؟
131
00:09:59,140 --> 00:10:00,641
برای رضای خدا
132
00:10:02,435 --> 00:10:03,269
...از همه
133
00:10:03,769 --> 00:10:07,565
از اونجایی که هیچکس داوطلب نمیشه
من شروع میکنم
134
00:10:16,240 --> 00:10:18,367
میتونم یه ضبط سفارش بدم؟
135
00:10:21,829 --> 00:10:25,708
ضبط برای یه برنامهی استعدادیابی ضایع نیست؟
136
00:10:25,791 --> 00:10:28,461
احتمالا بهتره ملایم شروع کنیم
137
00:10:29,295 --> 00:10:31,213
به جای اینکه از اول سختش کنیم
138
00:10:31,714 --> 00:10:33,841
در آخر، اجتناب ناپذیره
139
00:10:35,509 --> 00:10:37,678
ولی باید تا جایی که بتونیم به تاخیر بندازیمش
140
00:11:30,398 --> 00:11:31,982
...واو، طبقه هفتم
141
00:11:37,530 --> 00:11:40,032
همین الان گوشم جلا پیدا کرد
142
00:11:41,409 --> 00:11:42,493
اون یه از خود گذشتهست
143
00:11:42,993 --> 00:11:46,539
خودش رو فدا کرد تا توجه مردم رو
به سرگرمی خالص منحرف کنه
144
00:11:46,622 --> 00:11:48,541
طبقه هفتم، شما خدایین
145
00:11:48,624 --> 00:11:49,834
... به سادگی
146
00:11:49,917 --> 00:11:53,504
هی، نگاه کنین
همین الان بیست و چند ساعت نگرفتیم؟
147
00:11:53,587 --> 00:11:55,965
بعد از آزمون و خطاهای زیاد یه قانون پنهان یاد گرفتیم
148
00:11:56,048 --> 00:11:57,133
!یه روز کامل گرفتیم
149
00:11:57,216 --> 00:11:58,759
طبقه هفتمی، فوقالعادهاین
150
00:11:58,843 --> 00:12:00,386
تو سیرکی چیزی بودین؟
151
00:12:00,469 --> 00:12:01,971
یه سرگرمی کوچیک منه
152
00:12:02,888 --> 00:12:05,766
همهمون باید برای نمایش استعدادیابی یه چیزی آماده کنیم
153
00:12:05,850 --> 00:12:07,184
شاید یه چیز جالب داشته باشیم
154
00:12:09,603 --> 00:12:11,397
از اونجایی که الان زمان بیشتری داریم
155
00:12:11,480 --> 00:12:15,109
میتونیم تا فردا فکر کنیم که میخوایم برای نمایش استعدادیابی چیکار کنیم
156
00:12:15,192 --> 00:12:18,529
در واقع، الان یه چیز مهمتر داریم که باید راجع بهش صحبت کنیم
157
00:12:19,029 --> 00:12:19,989
کی میخواین
158
00:12:20,573 --> 00:12:21,991
این نمایش رو تموم کنین؟
159
00:12:25,286 --> 00:12:29,081
چرا دارین به این زودی به رفتن فکر میکنین؟
160
00:12:29,707 --> 00:12:32,251
نمیتونیم وقتی که
161
00:12:32,334 --> 00:12:34,754
همه پول کافی به دست آوردن دربارهاش حرف بزنیم؟
162
00:12:34,837 --> 00:12:36,714
در این صورت، ممکنه تا همیشه اینجا بمونیم
163
00:12:37,631 --> 00:12:38,632
درست میگه
164
00:12:38,716 --> 00:12:40,760
ما اینجا پول به دست میاریم
تا اون بیرون خرجش کنیم
165
00:12:40,843 --> 00:12:43,637
شاید خوب باشه حدی تعیین کنیم که برای همه قابل قبول باشه
166
00:12:43,721 --> 00:12:47,933
چطور میخوای تصمیم بگیری چی قابل قبوله؟
همه دارن مقدار متفاوتی در میارن
167
00:12:49,602 --> 00:12:50,644
همون که این گفت
168
00:12:50,728 --> 00:12:53,647
افراد طبقات بالاتر شاید بخوان زودتر اینجا رو ترک کنن
169
00:12:53,731 --> 00:12:55,941
از اونجایی که پول بیشتری در میارن
170
00:12:56,442 --> 00:12:57,860
به نظر من
171
00:12:59,445 --> 00:13:02,031
طبقه اول باید اونی باشه که تصمیم میگیره
172
00:13:02,740 --> 00:13:04,992
اون کمتر از هممون پول در میاره
173
00:13:05,785 --> 00:13:06,952
حتی اگه سخت باشه
174
00:13:07,536 --> 00:13:10,539
فقط اینطوری درسته که تا وقتی اون بخواد
اینجا رو ترک کنه همهمون با هم باشیم
175
00:13:10,623 --> 00:13:12,541
آره، شما تصمیم بگیرین
176
00:13:13,417 --> 00:13:15,461
چقدر براتون کافیه؟
177
00:13:16,545 --> 00:13:17,922
هیچ فشاری نیست
178
00:13:22,760 --> 00:13:23,636
...من
179
00:13:30,351 --> 00:13:32,478
میخوام یه میلیارد وون به دست بیارم
180
00:13:33,062 --> 00:13:34,647
...فقط یه میلیارد وون
181
00:13:37,274 --> 00:13:38,150
لازم دارم
182
00:13:38,859 --> 00:13:39,693
"فقط؟"
183
00:13:42,947 --> 00:13:46,784
پس ۱۴.۴ میلیون وون در روز در میارین
184
00:13:46,867 --> 00:13:51,080
...با این فرض که ۴۰۰۰۰۰ وون در روز خرج میکنین حدود ۷۵ روز
185
00:13:52,581 --> 00:13:57,837
حدود ۷۵ روز ، تقریبا دو ماه و نیم طول میکشه
186
00:13:58,963 --> 00:13:59,797
آره
187
00:14:01,423 --> 00:14:04,677
درست میگین-
حساب کتابم سریعه، میبینین-
188
00:14:05,553 --> 00:14:06,512
هر جور راحتی
189
00:14:08,097 --> 00:14:09,598
طبق محاسبات
190
00:14:09,682 --> 00:14:12,184
اگه طبقه اول یک میلیارد بگیره
و طبقهی دوم دو میلیارد بگیره
191
00:14:12,685 --> 00:14:13,894
من سه میلیارد میگیرم
192
00:14:14,645 --> 00:14:16,355
طبقه هفتم پنج میلیارد میگیره
193
00:14:16,897 --> 00:14:18,357
طبقهی پنج هشت میلیارد میگیره
194
00:14:18,983 --> 00:14:20,693
طبقهی ششم سیزده میلیارد میگیره
195
00:14:20,776 --> 00:14:22,319
طبقهی هفتم بیست و یک میلیارد
196
00:14:22,403 --> 00:14:24,363
و طبقهی هشتم ۳۴ میلیارد میگیره
197
00:14:25,239 --> 00:14:26,907
اگه کمتر خرج کنیم سودآوره
198
00:14:27,992 --> 00:14:30,077
بعد از اینکه دو ماه رو هدفمون گذاشتیم
199
00:14:30,160 --> 00:14:33,664
تصمیم گرفتیم به جای پلهها با استعدادهامون زمان بخریم
200
00:14:33,747 --> 00:14:36,083
با زمانی که دماغ بامهارت طبقه هفتم به دست آورد
201
00:14:36,166 --> 00:14:38,711
تصمیم گرفتیم برای نمایش استعدادیابیمون لوازم بخریم
202
00:14:39,378 --> 00:14:40,629
چرا زحمت صف گرفتن میکشین؟
203
00:14:41,422 --> 00:14:44,216
چطوریه که هیچوقت درباره هیچ چیزی باهامون حرف نمیزنه؟
204
00:14:44,842 --> 00:14:47,553
دهتا کاشی بهم بده تا بشکونمشون
205
00:14:51,140 --> 00:14:54,435
من هم دهتا کاشی و چهارتا تخته چوبی میخوام
206
00:14:57,563 --> 00:15:00,065
نمایش استعدادیابی رقابت عجیبی به راه انداخت
207
00:15:00,149 --> 00:15:04,737
همهشون به طور زیرکانه هم دیگه رو چک میکنن
تا بتونن بهتر عمل کنن
208
00:15:04,820 --> 00:15:07,698
...ولی الان، بیشتر از همیشه
209
00:15:09,742 --> 00:15:11,076
دارم عقلم رو از دست میدم
210
00:15:11,577 --> 00:15:14,663
اهمیتی نداشتن
و با جمعیت قاطی شدن
211
00:15:14,747 --> 00:15:17,750
این شعار زندگی من و راز یه زندگی امن بود
212
00:15:17,833 --> 00:15:21,837
هیچوقت نیاز نداشتم بامزه باشم یا استعدادی داشته باشم
213
00:15:21,921 --> 00:15:24,590
اون دویدن وحشیانه توی زندگیم من رو به اینجا آورد
214
00:15:25,799 --> 00:15:26,717
(نمایش استعدادیابی)
215
00:15:26,800 --> 00:15:30,638
تو این همه مدت برای من صبر کردی
و من میخوام برای تو زندپی کنم
216
00:15:32,056 --> 00:15:34,642
آره، یه آهنگ شروع خوب و آرومی برای نمایش استعدادیابیه
217
00:15:34,725 --> 00:15:39,271
...روزی که کنارم نشستی و دلداریم دادی وقتی که ناراحت بودم
218
00:15:39,355 --> 00:15:40,564
(ده ساعت)
219
00:15:40,648 --> 00:15:41,774
(شمارش بیدرنگ اهدا)
220
00:15:41,857 --> 00:15:44,276
(اول: طبقهی هفتم(۲۴ ساعت)
((دوم:طبقهی پنجم(ده ساعت
221
00:15:44,360 --> 00:15:47,780
همینطور که انتظار میرفت، طبقه ششم قدرتش رو با شکستن کاشیها نشون میده
222
00:15:55,204 --> 00:15:56,038
(۱۵ ساعت)
223
00:15:57,414 --> 00:16:00,793
(دوم: طبقهی ششم(15 ساعت))
224
00:16:08,968 --> 00:16:12,888
با آگاهی از طبقه ششم، طبقه دو ضربات و مشتهای باحالی زد
225
00:16:16,809 --> 00:16:17,643
(17ساعت)
226
00:16:17,726 --> 00:16:19,269
نتیجهای بالاتر از حد انتظار
227
00:16:19,770 --> 00:16:21,397
نمیتونم باور کنم انقدر خوبن
228
00:16:21,897 --> 00:16:23,273
این داره دیوونهام میکنه
229
00:16:23,857 --> 00:16:25,609
حالتون خوبه؟-
خوبم-
230
00:16:25,693 --> 00:16:27,444
فقط رگ به رگ شده، خوب میشه
231
00:16:27,528 --> 00:16:29,154
تورمش بد به نظر میرسه
232
00:16:30,739 --> 00:16:31,991
بعدی طبقه چهارمه
233
00:16:33,033 --> 00:16:33,951
یه آهنگ دیگه؟
234
00:16:46,463 --> 00:16:47,339
(یک ساعت و پنجاه دقیقه)
235
00:16:47,423 --> 00:16:48,882
کارتون خوب بود
236
00:16:48,966 --> 00:16:50,759
چی؟ فقط همین قدر؟
237
00:16:51,385 --> 00:16:52,386
لعنت بهش
238
00:16:54,513 --> 00:16:58,642
بیخیال، اینطوری نباش
بهم زمان بیشتری بده، باشه؟
239
00:16:59,560 --> 00:17:00,394
بوس بوسی
240
00:17:09,236 --> 00:17:10,070
پنج دقیقه
241
00:17:11,363 --> 00:17:12,948
(پنجم: طبقهی چهارم(یک ساعت و پنجاه دقیقه + پنج دقیقه))
242
00:17:13,032 --> 00:17:15,743
واو، اون واقعا جو رو خراب کرد
243
00:17:15,826 --> 00:17:18,912
اوکی، بعدی کی میخواد داوطلب شه؟
244
00:17:23,417 --> 00:17:26,128
طبقه اولی، چیزی برای نشون دادن داری؟
245
00:17:26,211 --> 00:17:28,213
...خب، من
246
00:17:28,881 --> 00:17:29,757
مشکلی نیست
247
00:17:30,507 --> 00:17:31,341
خوبه
248
00:17:31,967 --> 00:17:34,762
توی نمایشهای استعدادیابی بازندهها
همیشه آخرین نفر میرن
249
00:17:34,845 --> 00:17:36,555
از اونجایی که دو نفر بعد من هستن
250
00:17:38,140 --> 00:17:40,142
من فراموش میشم
251
00:17:42,436 --> 00:17:43,312
!من
252
00:17:43,395 --> 00:17:45,189
من بعدی رو میرم
253
00:17:45,272 --> 00:17:49,026
قلبم مثل وقتی که روی صحنهام میتپه
254
00:18:02,664 --> 00:18:03,916
خدای من
255
00:18:05,334 --> 00:18:06,585
داری باهام شوخی میکنی؟
256
00:18:11,256 --> 00:18:12,174
هیجده؟
257
00:18:13,509 --> 00:18:14,718
(ششم: طبقهی سوم( ۱۸ دقیقه))
258
00:18:19,848 --> 00:18:22,309
یکم ناامید کننده بود
259
00:18:22,392 --> 00:18:24,019
نه، به هیچ وجه
260
00:18:24,520 --> 00:18:25,521
کارت خوب بود
261
00:18:27,356 --> 00:18:29,399
دو نفر دیگه داریم
262
00:18:31,568 --> 00:18:33,695
فقط بگین اول میرین
263
00:18:33,779 --> 00:18:37,282
فقط دو نفرین
بهتره تمومش کنین
264
00:18:38,367 --> 00:18:39,201
چی؟
265
00:18:42,287 --> 00:18:43,622
من
نفر بعدی من میرم
266
00:18:45,249 --> 00:18:46,083
حتما
267
00:19:45,225 --> 00:19:46,476
واو، اون کارش واقعا خوبه
268
00:19:51,231 --> 00:19:52,357
باشه، بالا میریم
269
00:20:11,960 --> 00:20:13,378
(سی ساعت)
270
00:20:13,462 --> 00:20:15,672
سی ساعت؟ عالیه
271
00:20:15,756 --> 00:20:18,634
تا الان، هفتاد و پنج ساعت
272
00:20:18,717 --> 00:20:22,471
و سیزده دقیقه به دست آوردیم
273
00:20:22,554 --> 00:20:24,473
همهاش داشت جوری رفتار میکرد
انگار چیزی برای نشون دادن نداره
274
00:20:24,556 --> 00:20:26,475
تقریبا سه روز به دست آوردیم
275
00:20:27,392 --> 00:20:29,144
نمیتونم اینجا به هیچکس اعتماد کنم
276
00:20:29,228 --> 00:20:32,606
بعد از اینکه آخرین نفر تموم کنه
زمان کل رو بررسی میکنیم
277
00:20:32,689 --> 00:20:34,066
بعد میتونیم دوباره حرف بزنیم
278
00:20:34,149 --> 00:20:35,108
خیلی خوب
279
00:20:36,235 --> 00:20:37,069
طبقه هشتم
280
00:20:38,111 --> 00:20:40,697
لازم نیست این بیرون انجام بدم، نه؟
281
00:20:41,657 --> 00:20:44,201
...نه، لزوما نه. ولی بازم
282
00:20:45,118 --> 00:20:48,205
اگه لازم نیست اینجا انجامش بدم
توی اتاقم انجام میدم
283
00:20:50,707 --> 00:20:52,334
میخوای باهام بخوابی؟
284
00:20:56,880 --> 00:20:57,923
منظورتون چیه؟
285
00:20:58,006 --> 00:20:59,299
شنیدی چی گفتم. عملیات خاکبرسری
286
00:21:02,469 --> 00:21:04,263
طبقه هشتم، این یه نمایش استعدادیابیه
287
00:21:07,266 --> 00:21:10,769
نمایشهای استعدادیابی جایین که چیزی
رو که توش خوبیم نشون میدیم، اینطور نیست؟
288
00:21:11,812 --> 00:21:13,272
من توش عالیم
289
00:21:19,069 --> 00:21:20,028
رد میکنم
290
00:21:22,531 --> 00:21:23,407
چرا؟
291
00:21:26,743 --> 00:21:28,787
درسته، این اشتباهه
292
00:21:28,743 --> 00:21:39,787
برای دانلود رایگان سریال های کرهای با زیرنویس چسبیده ما را در تلگرام دنبال کنید
-@ianTeam -
https://flixdrama.sbs
293
00:21:40,924 --> 00:21:43,051
چی کار داره میکنه؟-
طبقه اولی-
294
00:21:51,935 --> 00:21:52,769
من؟
295
00:21:54,646 --> 00:21:55,772
من واقعا نباید انجامش بدم
296
00:21:57,065 --> 00:21:59,109
چیکار داره میکنه؟ همه دارن نگاه میکنن
297
00:22:02,946 --> 00:22:03,822
من نیستم
298
00:22:17,419 --> 00:22:18,337
برنده
299
00:22:22,132 --> 00:22:24,593
واقعا میتونن اینکار رو کنن؟
300
00:22:26,261 --> 00:22:27,095
بذار به حال خودش باشه
301
00:22:28,347 --> 00:22:29,723
گفت استعدادشه
302
00:22:30,223 --> 00:22:36,723
برای تماشای همه ی قسمت ها و کلی سریال دیگه میتونید به سایت یا اپلیکیشن فلیکس دراما سر بزنید
303
00:23:01,088 --> 00:23:03,131
(69ساعت)
304
00:23:03,215 --> 00:23:05,384
حدس میزنم واقعا کارش خوبه
305
00:23:05,467 --> 00:23:06,802
خدای من
306
00:23:07,427 --> 00:23:10,430
ولی چرا 69 ساعت از بین این همه عدد؟
307
00:23:11,973 --> 00:23:12,808
ببخشید؟
308
00:23:26,196 --> 00:23:27,155
طبقه سوم
309
00:23:28,323 --> 00:23:29,783
میخوای باهام بخوابی؟
310
00:23:33,537 --> 00:23:34,996
باهام بخواب
311
00:23:36,915 --> 00:23:39,042
بیخیال، بیا انجامش بدیم
312
00:23:48,844 --> 00:23:50,011
طبقه سومی
313
00:23:50,929 --> 00:23:52,848
باهام بخواب
314
00:23:54,224 --> 00:23:55,058
لطفا؟
315
00:23:55,142 --> 00:24:00,939
تا وقتی که آب دریای شرق خشک بشه
316
00:24:01,022 --> 00:24:04,484
...و کوه باکدو فرسوده بشه
317
00:24:12,701 --> 00:24:13,785
میخوای باهام بخوابی؟
318
00:24:18,790 --> 00:24:22,294
بدون محاسبهی زمان استفاده شده
319
00:24:22,794 --> 00:24:24,713
حدود ۱۲۰ ساعت به دست آوردیم
320
00:24:24,796 --> 00:24:26,214
کار همگی خوب بود
321
00:24:26,298 --> 00:24:27,883
فکر نمیکنی یکم ناعادلانهست؟
322
00:24:29,009 --> 00:24:31,136
منظورم اینه که بعضیاشون شکست خوردن
323
00:24:31,219 --> 00:24:32,345
(آخرین نفر در نمایش استعدادیابی)
324
00:24:32,429 --> 00:24:34,890
به هر حال، همگی شرکت کردن
پس عادلانهست
325
00:24:34,973 --> 00:24:35,849
ببخشید
326
00:24:37,601 --> 00:24:40,437
الان که میدونیم چطور زمان بخریم
327
00:24:40,520 --> 00:24:44,107
و لازم نیست دیگه بدوئیم
328
00:24:44,191 --> 00:24:48,111
کیسه زبالهها و آشغالها چی میشه؟
329
00:24:48,612 --> 00:24:50,280
اوه خدای من
راست میگی
330
00:24:50,363 --> 00:24:52,365
تو هنوز نگهشون داشتی
331
00:24:53,074 --> 00:24:56,161
البته، دیگه دلیلی برای نگه داشتنشون وجود نداره
332
00:24:56,661 --> 00:24:58,914
هی-
بله؟ چیه؟-
333
00:24:58,997 --> 00:25:02,042
حق با شماست. طبقه اول
یادمون رفته بود
334
00:25:03,210 --> 00:25:04,794
نه، مشکلی نیست
335
00:25:05,545 --> 00:25:07,506
برای انجام دادنش داوطلب شدم
336
00:25:08,757 --> 00:25:09,633
ولی
337
00:25:10,800 --> 00:25:12,302
اتاقم خیلی کوچیکه
338
00:25:12,385 --> 00:25:15,847
و واقعا داره غیرقابل تحمل میشه
339
00:25:16,348 --> 00:25:17,891
البته. حق با شماست
340
00:25:17,974 --> 00:25:19,809
پس الان چی کار کنیم؟
341
00:25:19,893 --> 00:25:20,977
مشخص نیست؟
342
00:25:22,229 --> 00:25:24,231
مثل قبل توی اتاقمون نگهشون میداریم
343
00:25:24,731 --> 00:25:26,691
خوشم نمیاد
344
00:25:26,775 --> 00:25:27,943
خب که چی؟
345
00:25:28,026 --> 00:25:30,820
پس می تونیم از اتاق تو استفاده کنیم
به هرحال از همه بزرگتره
346
00:25:30,904 --> 00:25:33,198
نمیتونی اونها رو بفرستی به اتاق من
347
00:25:34,241 --> 00:25:37,827
لولهی تحویل فقط پایین میره مگه نه؟
348
00:25:37,911 --> 00:25:39,579
میتونیم از دستشویی خودت توی طبقهی بالا استفاده کنیم
349
00:25:39,663 --> 00:25:42,832
هی بیاین دعوا نکنیم
350
00:25:42,916 --> 00:25:46,836
خب، چه طوره که یه دستشویی جدید انتخاب کنیم؟
351
00:25:47,796 --> 00:25:51,508
از اینکه ضایعات رو توی همهی اتاقها نگهداریم، بهتر نیست؟
352
00:25:53,677 --> 00:25:55,554
طبقه اول برای نگه داشتنش کافی بود
353
00:25:55,637 --> 00:25:57,806
دیگه کی برای این کار داوطلب میشه؟
354
00:25:57,889 --> 00:26:01,768
نمیگم کسی داوطلب بشه
دارم بهش به عنوان یه بازی فکر میکنم
355
00:26:01,851 --> 00:26:05,564
میتونیم بازی کنیم تا یه دستشویی یا همچین چیزی انتخاب کنیم
356
00:26:05,647 --> 00:26:07,816
میتونیم به یه نمایش تبدیلش کنیم
357
00:26:08,984 --> 00:26:10,777
عاشقشم. یکی سقوط میکنه
358
00:26:10,860 --> 00:26:13,029
عاشق این هیجانم
359
00:26:13,113 --> 00:26:16,658
واو، چه طور اتاق رو انتخاب میکنیم؟
360
00:26:16,741 --> 00:26:18,243
قرعه کشی؟
361
00:26:18,326 --> 00:26:19,536
بیاین رای بدیم
362
00:26:22,080 --> 00:26:24,249
چی؟-
بیاین به جای اینکه شانسمون رو بسنجیم رای بدیم-
363
00:26:24,332 --> 00:26:26,042
این دیگه چه کوفتیه؟
364
00:26:26,126 --> 00:26:30,088
اینکه از همه بیشتر رای بیاری یعنی لیاقت نگهداری ضایعات رو داری
365
00:26:30,171 --> 00:26:31,214
چرند نگو
366
00:26:31,298 --> 00:26:33,258
داری بهش میگی رای گیری
367
00:26:33,341 --> 00:26:36,052
ولی واقعیتش اینه که یکی رو انتخاب کنی تا بهش زور بگی
368
00:26:36,136 --> 00:26:37,429
به کسی زور نمیگیم
369
00:26:37,512 --> 00:26:40,098
فقط به بهترین نفر برای اون کار رای میدیم
370
00:26:40,599 --> 00:26:41,808
دموکراسیه
371
00:26:41,891 --> 00:26:44,060
و کی برای نگه داشتن عنها بهترینه؟
372
00:26:45,103 --> 00:26:46,646
کی؟ تو؟
373
00:26:47,147 --> 00:26:48,732
ببینش-
چیه؟-
374
00:26:49,316 --> 00:26:50,233
باشه پس
375
00:26:51,234 --> 00:26:53,236
کی میخواد رای بده؟
376
00:26:54,487 --> 00:26:55,322
من
377
00:27:02,162 --> 00:27:05,165
باشه، سه نفر شمایین
و با من چهار نفر
378
00:27:06,082 --> 00:27:08,418
هر ۴ نفرتون مخالف منین؟
379
00:27:09,586 --> 00:27:11,463
...واقعا مخالف نیستم، ولی
380
00:27:13,006 --> 00:27:15,175
راستش فکر میکنم ما هیچ چارهای نداریم
381
00:27:16,092 --> 00:27:18,470
صبر کنین. اونها میگن این یه رای گیری هست
382
00:27:18,553 --> 00:27:21,181
ولی اونا به بدترین توی برنامه استعدادیابی رای نمیدن؟
383
00:27:22,390 --> 00:27:24,142
درسته. بله، تو
384
00:27:24,225 --> 00:27:27,937
من و تو اوضاعمون خیطه. تو یه ساعت و نیم وقت داری و من ۱۸ دقیقه وقت دارم
385
00:27:28,021 --> 00:27:31,107
(دومین الی آخرین نفر توی استعداد یابی)
386
00:27:31,191 --> 00:27:32,400
باشه پس
387
00:27:32,984 --> 00:27:36,404
من ایدهی اینکه از یه اتاق به عنوان دستشویی استفاده کنیم رو دادم
388
00:27:36,488 --> 00:27:40,450
صبر کنین-
پس اگه همه میخواین رای بدین، من هم رای میدم-
389
00:27:40,533 --> 00:27:42,243
واقعا دیوونه شده؟
390
00:27:42,952 --> 00:27:43,953
... طبقه سوم، نظرتون درمورد
391
00:27:46,122 --> 00:27:48,124
خب
392
00:27:48,208 --> 00:27:51,628
حدس میزنم اگه همه میخوان انجامش بدن پس دیگه برام مهم نیست
393
00:27:54,881 --> 00:27:56,675
حتما-
باشه-
394
00:27:56,758 --> 00:27:59,219
خدایا، طبقه چهارم چه فکری میکنه؟
395
00:28:02,305 --> 00:28:04,599
پس قراره به کی رای بدین؟
396
00:28:04,683 --> 00:28:06,601
من؟-
آره-
397
00:28:08,395 --> 00:28:10,855
یا منم یا طبقه سوم
398
00:28:10,939 --> 00:28:13,858
احتمالا شما نیستین
پس نگران نباشین
399
00:28:15,485 --> 00:28:17,195
از کجا این رو میدونین؟
400
00:28:17,278 --> 00:28:19,614
احتمالش زیاده که
طبقهی اول انتخاب شه
401
00:28:21,116 --> 00:28:22,492
طبقه اول چه طوره؟
402
00:28:23,910 --> 00:28:27,372
تا الان ضایعات ما رو نگه داشته
403
00:28:28,289 --> 00:28:30,542
همه نمیخوان همون طوری شرایط رو حفظ کنن؟
404
00:28:30,625 --> 00:28:32,961
یه تئوری هست به اسم تئوری پنجرهی شکسته
405
00:28:33,712 --> 00:28:35,296
اگه یه جایی کثیفه
406
00:28:36,381 --> 00:28:39,676
مردم بابت آشغال ریختن توی اونجا احساس گناه نمیکنن
407
00:28:40,969 --> 00:28:45,432
فکر نمیکنم ملاحظاتم بذاره به اون رای بدم
408
00:28:45,515 --> 00:28:46,683
شما هم همون حس رو ندارین؟
409
00:28:47,767 --> 00:28:50,311
آره ، البته
410
00:28:50,395 --> 00:28:54,941
فکر میکنم این رای گیری یه پروسه ست تا طبقه اول واقعیت رو قبول کنه
411
00:28:55,567 --> 00:28:57,819
و پذیرشش بهش کمک میکنه اون رو تحمل کنه
412
00:29:00,363 --> 00:29:01,948
هرچی بیشتر بهش فکر میکنم
413
00:29:02,699 --> 00:29:05,034
بیشتر حس میکنم اشتباهه که همه چیز رو به یه نفر بدیم
414
00:29:05,827 --> 00:29:07,203
احساسی که الان دارم
415
00:29:07,704 --> 00:29:10,665
اینه که اگه به جای اون نگهش دارم، خیالم راحتتره
416
00:29:12,208 --> 00:29:13,168
واقعا؟
417
00:29:13,752 --> 00:29:16,129
فقط دارم میگم که چه حسی دارم
418
00:29:20,633 --> 00:29:21,676
ببخشید
419
00:29:26,806 --> 00:29:27,682
وای طبقهی چهارم
420
00:29:28,183 --> 00:29:29,976
واسهی چی اومدین اینجا؟
421
00:29:31,227 --> 00:29:33,021
شما هم اینجایین طبقهی هفتم
422
00:29:33,813 --> 00:29:35,690
طبقهی اول، اینجا نیست؟
423
00:29:36,816 --> 00:29:37,859
کجا رفته؟
424
00:29:37,942 --> 00:29:38,902
طبقهی چهارم
425
00:29:38,985 --> 00:29:40,111
خدای من
426
00:29:40,195 --> 00:29:42,113
بذارین رک و راست بگم
427
00:29:43,490 --> 00:29:45,033
درمورد رأی گیری
428
00:29:46,326 --> 00:29:47,911
میخوام به طبقهی هشتم رای بدم
429
00:29:48,620 --> 00:29:49,496
چی؟
430
00:29:50,330 --> 00:29:52,040
چرا بیرونین؟
431
00:29:52,123 --> 00:29:54,584
فقط اینکه اتاق بو میده
432
00:29:55,835 --> 00:29:58,129
برای همین بیرونم. نگران من نباشین
433
00:29:58,630 --> 00:29:59,964
وای، این وحشتناکه
434
00:30:00,048 --> 00:30:04,469
با دیدن اینکه دارین چی رو از سر میگذرونین خیلی حس بدی دارم
435
00:30:04,552 --> 00:30:08,765
کدوم اتاق از اینکه دستشویی بشه کمتر از همه اذیت میشه؟
436
00:30:09,641 --> 00:30:10,725
طبقهی هشتم
437
00:30:10,809 --> 00:30:11,893
اتاق اون از همه بزرگتره
438
00:30:11,976 --> 00:30:16,105
و چیزی هم شبونه از لولهی تحویل پایین نمیاد چون از همه بالاتره
439
00:30:16,189 --> 00:30:17,774
به علاوه بیشتر از همه پول درمیاره
440
00:30:17,857 --> 00:30:21,361
ولی پول به این ربطی نداره، داره؟
441
00:30:22,362 --> 00:30:25,323
تا حالا درمورد "نشانهی نجیب زادگی" چیزی نشنیدین؟
442
00:30:25,406 --> 00:30:26,533
یا همچین چیزی؟
443
00:30:26,616 --> 00:30:29,285
میدونین چه قدر بیشتر پول درمیاره؟
444
00:30:29,369 --> 00:30:32,622
خب، میدونین، باید مسئوليت های بیشتری قبول کنه
445
00:30:32,705 --> 00:30:36,334
خیلی وحشتناکه که مثل کاری که تا الان میکردیم باقی موندهها رو به طبقهی اول بفرستیم
446
00:30:36,417 --> 00:30:39,546
طبقهی اول تا کی این رو توی یه اتاق کوچیک تحمل میکنین؟
447
00:30:39,629 --> 00:30:40,463
خب؟
448
00:30:41,673 --> 00:30:43,508
میخواین از کی ببرین؟
449
00:30:44,968 --> 00:30:45,802
چی؟
450
00:30:46,427 --> 00:30:49,806
نمیخوام کسی رو شکست بدم
داریم مذاکره میکنیم
451
00:30:49,889 --> 00:30:51,307
احیانا به این فکر کردین که
452
00:30:52,934 --> 00:30:55,436
به کی رای میدین؟
453
00:30:55,520 --> 00:30:58,606
ولی با طبقهی پنجم صمیمی نیستین؟
454
00:31:00,191 --> 00:31:05,113
بحث اینه که اون خیلی مهربونه
برای همین خیلی قابل اعتماد نیست
455
00:31:05,738 --> 00:31:09,492
طبقهی چهارم میگه طبقهی اول رو قانع کرده تا به طبقهی هشتم رای بده
456
00:31:09,576 --> 00:31:12,495
طبقهی اول مهربون نظرش رو به صراحت بیان نکرد
457
00:31:12,579 --> 00:31:15,456
ولی دید که چشمهاش به نفع اون تکون خوردن
458
00:31:15,957 --> 00:31:18,251
و نهایتا طبقهی دوم
459
00:31:18,334 --> 00:31:19,168
طبقهی دوم
460
00:31:19,252 --> 00:31:20,503
گمشو-
باشه-
461
00:31:23,089 --> 00:31:23,923
اون نه
462
00:31:24,007 --> 00:31:26,843
هنوز چهار رای با ما سه تا و طبقهی اول داریم
463
00:31:26,926 --> 00:31:28,303
کافی نیست؟
464
00:31:29,470 --> 00:31:31,723
طبقهی هفتم داخلین؟
465
00:31:32,765 --> 00:31:34,434
نمیتونم اینجا گیر بیفتم
466
00:31:35,018 --> 00:31:35,852
واقعا نباید گیر بیفتم
467
00:31:38,688 --> 00:31:40,356
وای پس اینجایین
468
00:31:41,858 --> 00:31:43,151
چی کار میکردین؟
469
00:31:46,195 --> 00:31:47,864
سیگار میکشیدیم
470
00:31:47,947 --> 00:31:49,240
یه گپی بزنیم؟
471
00:31:50,408 --> 00:31:51,242
حتما
472
00:31:52,368 --> 00:31:53,244
بعدا میبینمتون
473
00:31:53,328 --> 00:31:54,162
درسته. خدافظ
474
00:31:59,042 --> 00:32:00,418
سکته زدم
475
00:32:01,669 --> 00:32:04,088
اگه گیر میفتادین عجیب میشد
476
00:32:04,172 --> 00:32:05,590
!البته
477
00:32:06,299 --> 00:32:07,800
فقط عجیب نبود
478
00:32:07,884 --> 00:32:11,387
اگه میفهمید که میخوایم به طبقهی هشتم رای بدیم حتما بلوا درست میکرد
479
00:32:11,471 --> 00:32:14,140
درسته. فکر میکنین طبقهی ششم به کی رای میده؟
480
00:32:14,223 --> 00:32:15,725
منظورم اینه که، واضح نیست؟
481
00:32:15,808 --> 00:32:18,061
احتمالا یکی از ما یا طبقهی اول
482
00:32:18,686 --> 00:32:20,021
درسته. بیشترین احتمال رو داره
483
00:32:20,104 --> 00:32:21,522
به طبقهی سوم رای بده
484
00:32:22,231 --> 00:32:24,901
به طبقهی اول فکر کردم ولی طبقهی سوم توی استعدادیابی از همه بدتر بود
485
00:32:24,984 --> 00:32:29,030
از طبقهی هشتم پرسیدم و گفت به هرکسی که من رای بدم اون هم رای میده
486
00:32:29,656 --> 00:32:31,658
بیاین قضیه رو ساده کنیم
487
00:32:31,741 --> 00:32:34,744
نمیدونم
ایدهی خوبی بود که به طبقهی هفتم بگیم یا نه
488
00:32:35,244 --> 00:32:37,205
وقتی اون اینجا بود از زبونم در رفت
489
00:32:37,288 --> 00:32:40,041
فکر نمیکنین که بره با اونا، میره؟
490
00:32:40,124 --> 00:32:42,877
نه. از اون مدلها نیست که اون کار رو بکنه
491
00:32:43,836 --> 00:32:47,215
حتی کیسههای ضایعاتش رو فرستاد طبقهی اول
492
00:32:47,298 --> 00:32:49,050
نمیدونین چه کاری ممکنه از یکی بربیاد
493
00:32:50,802 --> 00:32:51,636
درسته؟
494
00:32:52,345 --> 00:32:53,304
البته، درسته
495
00:32:53,972 --> 00:32:56,724
ما دو تا باید به هم بچسبیم. مهم نیست چی بشه
496
00:32:56,808 --> 00:32:58,142
البته
497
00:32:58,893 --> 00:33:00,603
بهم قول بدین که بهم خیانت نمیکنین
498
00:33:00,687 --> 00:33:02,271
!البته که نمیکنم
499
00:33:02,355 --> 00:33:04,899
من واقعا زن حرفم هستم
500
00:33:10,321 --> 00:33:13,533
به همه قبل از رای گیری ناشناس یک روز زمان داده شد
501
00:33:15,827 --> 00:33:17,370
ولی به دلایلی مضطربم
502
00:33:17,870 --> 00:33:19,288
...من، طبقهی هفتم
503
00:33:19,372 --> 00:33:22,542
بعد از بالا رفتن از پلهها و استعدادیابی
504
00:33:22,625 --> 00:33:24,794
سومین مسابقه برای به دست آوردن زمان
505
00:33:24,877 --> 00:33:27,130
برای دستشویی رای بدین" هستش"
506
00:33:27,714 --> 00:33:28,589
"برای دستشویی رای بدین"
507
00:33:28,673 --> 00:33:30,091
اجازه بدین رای گیری رو شروع کنیم
508
00:33:30,675 --> 00:33:32,051
طبقهی اول لطفا اول برین
509
00:33:45,898 --> 00:33:47,567
حالا رایها رو میشماریم
510
00:33:50,862 --> 00:33:51,863
طبقهی سوم
511
00:34:02,248 --> 00:34:04,709
آره، یه رای چیزی نیست-
درسته-
512
00:34:04,792 --> 00:34:05,752
طبقهی سوم
513
00:34:11,132 --> 00:34:12,341
طبقهی هشتم
514
00:34:24,437 --> 00:34:25,688
خیلی خب، طبقهی هشتم
515
00:34:27,565 --> 00:34:28,691
من؟
516
00:34:35,948 --> 00:34:36,783
طبقهی هشتم
517
00:34:46,417 --> 00:34:47,502
طبقهی سوم
518
00:34:50,546 --> 00:34:53,216
... چرا رای ها اینجوری
519
00:34:53,299 --> 00:34:54,342
خیلی خب
520
00:34:54,425 --> 00:34:56,761
طبقه سوم و طبقهی هشتم هر کدوم ۳ رای دارن
521
00:34:57,595 --> 00:34:58,805
پس الان رقابت نزدیکه
522
00:35:05,978 --> 00:35:07,313
یه رای خالیه
523
00:35:07,396 --> 00:35:09,107
چی؟ رای خالی؟
524
00:35:09,607 --> 00:35:10,983
و بله این هم آخرین رای
525
00:35:20,409 --> 00:35:21,285
چی میخواین؟
526
00:35:24,038 --> 00:35:24,997
رای برای طبقهی سوم
527
00:35:26,999 --> 00:35:29,544
فکر میکنم تو از همه بد شانس تری
528
00:35:29,627 --> 00:35:32,088
شمارهی طبقهات نسبت به استعدادت خیلی پایینه
529
00:35:32,171 --> 00:35:33,506
دو ماه زمان زیادیه
530
00:35:35,424 --> 00:35:36,634
بیا با آرامش بگذرونیمش
531
00:35:38,678 --> 00:35:39,762
چه طور؟
532
00:35:39,846 --> 00:35:41,639
چه طور میتونیم این کار رو بکنیم؟
533
00:35:44,809 --> 00:35:47,854
فکر کنم با دیوار حرف نمیزدم
راه های زیادی هست
534
00:35:47,937 --> 00:35:51,482
میتونم یه کم غذا قایم کنم و بعدا بهت بدم
535
00:35:52,191 --> 00:35:54,819
و یا اگه چیزی لازم داشتی میتونم برات بخرم
536
00:35:54,902 --> 00:35:55,987
ولی چرا
537
00:35:57,572 --> 00:35:58,990
بین این همه طبقه سوم؟
538
00:36:00,158 --> 00:36:01,409
طبقهی چهارم هم هست
539
00:36:01,909 --> 00:36:02,952
طبقهی سوم
540
00:36:04,412 --> 00:36:05,705
خیلی خراب کرده
541
00:36:08,291 --> 00:36:09,125
!اون رقص
542
00:36:11,294 --> 00:36:13,337
کاری که کرد توهین به رقصیدن بود
543
00:36:15,506 --> 00:36:16,465
جای حرف نمیمونه
544
00:36:37,069 --> 00:36:37,904
خیلی خب
545
00:36:39,488 --> 00:36:40,364
طبقهی هشتم
546
00:36:45,953 --> 00:36:46,871
من؟
547
00:36:52,293 --> 00:36:53,169
اون رو بده به من
548
00:37:03,888 --> 00:37:05,181
واقعا منم؟
549
00:37:06,891 --> 00:37:07,892
طبقهی هشتم
550
00:37:09,227 --> 00:37:11,145
اتاق شما به عنوان دستشویی انتخاب شده
551
00:37:13,522 --> 00:37:15,733
واو تا حالا بابت همچین چیزی بهم رای نداده بودن
552
00:37:15,816 --> 00:37:17,068
واقعا شاهکاره
553
00:37:17,151 --> 00:37:20,780
ملت معمولا وقتی انتخاب میشی تشویق نمیکنن؟
554
00:37:21,530 --> 00:37:23,407
وای راست میگین
555
00:37:23,491 --> 00:37:24,659
همگی تشویق
556
00:37:27,078 --> 00:37:29,121
فقط ۲۴ ساعت برای رای گیری گرفتیم
557
00:37:29,205 --> 00:37:31,207
واو بیشتر از چیزیه که توقع داشتم
558
00:37:32,208 --> 00:37:35,419
آره. انگار اونها این رو یه جور محتوا در نظر گرفتن
559
00:37:35,962 --> 00:37:38,089
مگه میشد در نظر نگیرن؟
560
00:37:38,172 --> 00:37:41,842
بیست و چهار ساعت رو صرف کمپین رای گیری کردم، درست مثل یه جامعهی مدرن
561
00:37:42,760 --> 00:37:46,889
خیالم راحت شد که دیدم طبقهی هشتم اونقدرها بابت نتیجه ناراحت نیست
562
00:37:47,682 --> 00:37:48,849
... به هر حال
563
00:37:51,227 --> 00:37:52,770
موندم کی به من رای داده
564
00:37:53,771 --> 00:37:54,605
جانم؟
565
00:37:54,689 --> 00:37:56,357
خب، من ۳ رای آوردم
566
00:37:56,440 --> 00:37:59,568
اگه یکی از طبقهی ششم باشه و یکی از طبقهی هشتم
567
00:38:00,278 --> 00:38:02,863
کنجکاو بودم بدونم رای آخر رو کی داده
568
00:38:04,031 --> 00:38:07,076
با توجه به گذشته فکر نکنم طبقهی دوم باشه
569
00:38:08,035 --> 00:38:09,453
یعنی که طبقهی چهارمه
570
00:38:09,537 --> 00:38:12,748
کنجکاوم که بدونم بعد از اون همه حرف زدن
571
00:38:12,832 --> 00:38:14,500
واقعا بهم خیانت کرده یا نه
572
00:38:20,089 --> 00:38:22,466
من هم کنجکاوم ولی واقعا مهمه؟
573
00:38:23,175 --> 00:38:24,010
...میدونم، ولی
574
00:38:24,093 --> 00:38:25,469
فراموشش کنین
575
00:38:26,679 --> 00:38:29,515
... باز هم، ما-
به هرحال تموم شده-
576
00:38:31,142 --> 00:38:32,143
با سیگار مشکل دارین؟
577
00:38:34,312 --> 00:38:35,896
آها، حتما
578
00:38:36,772 --> 00:38:39,650
خیلی خب پس. توی اتاقمه-
درسته، حتما-
579
00:38:39,734 --> 00:38:40,901
بیاین بالا-
باشه-
580
00:38:42,403 --> 00:38:46,657
وقتی روشنه به درد میخوره
581
00:38:52,371 --> 00:38:53,205
ممنون
582
00:38:54,749 --> 00:38:56,167
که بهم گوش دادین
583
00:39:00,796 --> 00:39:02,882
چه طور قراره تنهایی این رو انجام بدین؟
584
00:39:06,469 --> 00:39:08,137
میخواین اون رو به کی بدین؟
585
00:39:10,431 --> 00:39:11,432
جانم؟
586
00:39:11,515 --> 00:39:14,393
همه میان پیش من و سعی میکنن من رو تحت تاثیر قرار بدن
587
00:39:14,977 --> 00:39:17,063
ولی نمیدونم درمورد چی حرف میزنن
588
00:39:17,813 --> 00:39:20,399
کل این اوضاع افتضاحه ولی بخوام منصف باشم
589
00:39:21,525 --> 00:39:24,695
باید به تو گوش بدیم چون تو از خیلی وقت پیش اذیت شدی
590
00:39:29,325 --> 00:39:31,660
حتی اگه شما هم نمی گفتین به اون رای میدادم
591
00:39:32,161 --> 00:39:33,954
حقشه
592
00:39:34,038 --> 00:39:36,290
باید یاد بگیره چه طور به خاطر بقیه قربانی بشه
593
00:39:38,459 --> 00:39:39,418
برای من
594
00:39:40,711 --> 00:39:41,962
فقط به خاطر این بود که
595
00:39:43,547 --> 00:39:44,715
اتاقش از همه بزرگتره
596
00:39:46,217 --> 00:39:47,385
برای اون راحتتره
597
00:39:49,136 --> 00:39:50,846
تا ضایعات رو تحمل کنه
598
00:39:52,056 --> 00:39:53,391
این هم درسته
599
00:39:53,891 --> 00:39:58,391
=== ترجمه شده توسط تیم ترجمه فلیکس دراما ===
امیدواریم از دیدن این سریال لذت برده باشید
600
00:39:59,563 --> 00:40:01,232
نه یعنی نه
601
00:40:01,732 --> 00:40:04,235
وایستا، چی گفتی؟
602
00:40:04,819 --> 00:40:05,778
چه خبره؟
603
00:40:06,278 --> 00:40:09,865
کارت اتاقش رو خواستم تا از دستشویی استفاده کنم
604
00:40:10,574 --> 00:40:12,118
ولی گفت نه
605
00:40:12,743 --> 00:40:14,370
چی؟-
بذار من بگم-
606
00:40:14,453 --> 00:40:16,539
ببخشید طبقهی هشتم
607
00:40:16,622 --> 00:40:19,708
ما قبلا رای دادیم-
درسته رای دادیم-
608
00:40:19,792 --> 00:40:22,753
و اتاق شما بیشترین رای رو گرفت-
درسته-
609
00:40:22,837 --> 00:40:26,382
پس از ۸ صبح تا نیمه شب
610
00:40:26,465 --> 00:40:28,592
تصمیم گرفتیم به عنوان دستشویی ازش استفاده کنیم
611
00:40:29,135 --> 00:40:31,470
شما رو سرزنش و اینا نمیکنم
612
00:40:31,554 --> 00:40:34,223
اگه احیانا دچار سوءتفاهم شدین دارم شفاف سازی میکنم
613
00:40:34,306 --> 00:40:35,808
نه اصلا سوءتفاهمی وجود نداره
614
00:40:35,891 --> 00:40:36,976
چی؟
615
00:40:37,059 --> 00:40:39,186
میدونم اون چیزیه که سرش به توافق رسیدیم
616
00:40:41,355 --> 00:40:43,232
اگه موافقین کارتتون رو بدین به من
617
00:40:43,315 --> 00:40:46,152
حتی قبلش هم به خاطر رای آوردن گفتی برات دست بزنیم
618
00:40:46,235 --> 00:40:47,570
این مسخره ست
619
00:40:52,616 --> 00:40:54,118
ممنون بابت تشویقتون
620
00:40:55,536 --> 00:40:56,495
ممنون؟
621
00:40:56,579 --> 00:40:58,664
طبقهی هشتم
622
00:40:58,747 --> 00:41:00,291
درک میکنم چه احساسی دارین
623
00:41:00,374 --> 00:41:04,336
ولی همهمون توی یه وضع مشابه هستیم، بیاین مراقب همدیگه باشیم
624
00:41:04,420 --> 00:41:05,254
صبر کنین
625
00:41:06,046 --> 00:41:07,173
توی یه وضعیتیم؟
626
00:41:08,549 --> 00:41:09,550
جانم؟
627
00:41:09,633 --> 00:41:12,094
برای همینه که نباید به مردم رو بدی
628
00:41:13,137 --> 00:41:14,847
خداحافظ-
...دیوونه شده؟ اون عوضی-
629
00:41:14,930 --> 00:41:17,766
ولی قبلا سر قوانین به توافق رسیدیم
630
00:41:17,850 --> 00:41:19,643
اون نمیتونه یه دفعه ای عقب نشینی کنه
631
00:41:19,727 --> 00:41:23,397
خب حدس میزنم اولش پذیرشش آسون نیست
632
00:41:24,064 --> 00:41:25,441
بیاین یه کم بهش زمان بدیم
633
00:41:26,400 --> 00:41:28,152
کاش مسئله فقط این باشه
634
00:41:29,987 --> 00:41:30,821
جانم؟
635
00:41:31,697 --> 00:41:32,698
نه، مهم نیست
636
00:41:35,534 --> 00:41:38,162
خدا لعنتتون کنه. یه مشت لندهور
637
00:41:39,497 --> 00:41:40,331
لندهور؟
638
00:41:40,414 --> 00:41:42,750
صبر کنین. همهتون قراره فرار کنین؟
639
00:41:43,250 --> 00:41:46,045
ولی چه طوری برینیم؟
640
00:41:46,712 --> 00:41:49,173
یه کم زمان نیاز داره تا اینها رو هضم کنه
641
00:41:49,840 --> 00:41:51,675
امروز رو ولش کنین. از اتاقتون استفاده کنین
642
00:41:51,759 --> 00:41:54,053
واقعا این باور نکردنیه
643
00:41:54,136 --> 00:41:55,846
چه طور میتونه ما رو ول کنه؟
644
00:41:55,930 --> 00:41:58,057
میدونم-
قراره چی کار کنه؟-
645
00:41:58,140 --> 00:41:59,642
همه سرش به توافق رسیدیم
646
00:42:03,437 --> 00:42:06,190
آره. مگه میخواد چی کار کنه؟
647
00:42:06,273 --> 00:42:08,859
حداقل این چیزیه که بهش فکر کردم
648
00:42:09,359 --> 00:42:13,859
برای اطلاع از جدیدترین اطلاعیه ها مارو در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
Telegram : @FlixDrama
Instagram : @FlixDrama_Official
649
00:42:32,258 --> 00:42:35,219
ولی طبقهی هشتم از مجرای تحویل جواب داد
650
00:42:36,720 --> 00:42:37,930
واقعا میگی؟
651
00:42:38,556 --> 00:42:39,515
" من ..."
652
00:42:40,933 --> 00:42:43,561
این دیگه چه کوفتیه؟
653
00:42:44,144 --> 00:42:45,479
" متفاوتم"
654
00:42:47,648 --> 00:42:48,732
عوضی خراب
655
00:42:49,567 --> 00:42:52,528
... همه فکر کردیم که "مگه میخواد چی کار کنه؟" ولی بعدش فهمیدیم که
656
00:42:55,239 --> 00:42:56,407
همه به فنا رفتیم
657
00:42:58,239 --> 00:43:04,407
Faeze, Sajedeh :مترجمین
Rose.nri :سرپرست مترجمین
658
00:43:04,439 --> 00:51:04,407
برای دانلود رایگان سریال های کرهای با زیرنویس چسبیده ما را در تلگرام دنبال کنید
-@ianTeam -
https://flixdrama.sbs