1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:56,556 --> 00:01:00,977 ::::::::: آيـــ(پسر دوست مامانم)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:01:09,235 --> 00:01:10,904 !هوا خیلی دوست‌داشتنیه 4 00:01:10,987 --> 00:01:14,491 آره، جون میده واسه پیاده‌روی 5 00:01:14,574 --> 00:01:16,618 عینک آفتابی رو دربیار تا با صورت نرفتی تو زمین 6 00:01:16,701 --> 00:01:17,535 باشه 7 00:01:17,619 --> 00:01:19,120 هی، این‌سوک- چیه؟- 8 00:01:19,204 --> 00:01:21,706 پوستت امروز حرف نداره 9 00:01:21,790 --> 00:01:22,791 واقعا؟- آره- 10 00:01:23,541 --> 00:01:25,627 فکر کنم تزریق بوتاکس بالاخره داره معجزه خودشو نشون میده 11 00:01:25,710 --> 00:01:27,253 وایسا ببینم، بوتاکس کردی؟ کجا؟ 12 00:01:27,337 --> 00:01:29,547 …روی خط اخم، خط لبخند- و؟- 13 00:01:29,631 --> 00:01:31,299 تقریباً همه‌جا 14 00:01:31,382 --> 00:01:33,468 تاییدش نمی‌کنم- چرا؟- 15 00:01:33,551 --> 00:01:35,470 فقط به نظرم خیلی مصنوعی میاد 16 00:01:36,012 --> 00:01:39,015 قشنگیش اینه که به شکل طبیعی پیر بشی 17 00:01:39,098 --> 00:01:41,226 یکی داره اینو میگه که خودش از گرون‌ترین لوازم آرایشی استفاده می‌کنه 18 00:01:41,309 --> 00:01:43,061 من فقط واسه پوستم احترام قائلم 19 00:01:43,144 --> 00:01:46,022 آره، چقدرم که کل کشورمون احترام سرشون میشه 20 00:01:47,982 --> 00:01:49,609 هی، جه‌سوک- چیه؟- 21 00:01:49,692 --> 00:01:52,153 تو هم با صورتت کاری کردی؟ داره می‌درخشه 22 00:01:52,237 --> 00:01:55,698 دیروز پاکسازی با آب آلو انجام دادم 23 00:01:58,910 --> 00:02:00,120 فکر کنم اثرگذار بوده 24 00:02:00,203 --> 00:02:02,205 آره بوده- واقعا که- 25 00:02:02,288 --> 00:02:03,832 نمی‌تونم اسفنکترم رو کنترل کنم 26 00:02:04,791 --> 00:02:06,292 دیروز چی خوردی؟ 27 00:02:06,376 --> 00:02:07,877 آب آلو- !آب آلو- 28 00:02:07,961 --> 00:02:09,295 منم نمی‌تونم درک کنم 29 00:02:09,379 --> 00:02:10,839 دیروز داشتم تو آینه به خودم نگاه می‌کردم 30 00:02:10,922 --> 00:02:12,924 و دیدم باسنم شبیه توفوی له‌شد‌ه، شده 31 00:02:13,007 --> 00:02:14,717 قبلا عین هلو بود، می‌فهمین چی میگم؟ 32 00:02:14,801 --> 00:02:15,718 آره- خیلی ناراحتم- 33 00:02:15,802 --> 00:02:18,012 واسه همینه که تو این سن باید ورزش کنیم 34 00:02:18,096 --> 00:02:20,515 بخاطر همین داریم پیاده‌روی می‌کنیم دیگه 35 00:02:20,598 --> 00:02:22,225 درمورد پیاده‌روی حرف نمی‌زنم 36 00:02:22,308 --> 00:02:24,269 پس چی؟- انقباض و انبساط- 37 00:02:24,352 --> 00:02:26,312 نمی‌تونم خوب انجامش بدم- چیکار می‌کنی؟- 38 00:02:26,396 --> 00:02:27,564 نرمش دیافراگم لگنی (انقباض و انبساط عضلات تحتانی لگن) 39 00:02:28,398 --> 00:02:30,108 من دارم میرم- نرمش دیافراگم لگنی- 40 00:02:30,191 --> 00:02:32,527 انقباض و انبساط- هوا خیلی تمیزه- 41 00:02:34,279 --> 00:02:35,530 !وای نه 42 00:02:35,613 --> 00:02:36,865 !هی 43 00:02:36,948 --> 00:02:38,408 !بو میده 44 00:02:38,491 --> 00:02:40,034 !هی، وایسا منم بیام 45 00:02:40,827 --> 00:02:42,537 !صبر کن 46 00:02:43,163 --> 00:02:44,164 !هی 47 00:02:45,081 --> 00:02:46,416 !نیا سمت من 48 00:02:49,335 --> 00:02:50,879 خدایا، واقعا که 49 00:02:52,755 --> 00:02:56,467 می‌سوک، لباس پیاده‌روی جدید خریدی؟ 50 00:02:56,551 --> 00:02:58,887 واو- !رنگش خیلی قشنگه- 51 00:02:58,970 --> 00:03:01,723 آره، فکر کنم سنم که رفته بالاتر سلیقه‌ام هم عوض شده 52 00:03:01,806 --> 00:03:03,099 الان از لباسای قرمز خوشم میاد 53 00:03:03,182 --> 00:03:05,518 ربطی به سن نداره بلکه به علم مربوطه 54 00:03:05,602 --> 00:03:08,354 …با افزایش سن، تغییرات توی ریز عروق شبکیه 55 00:03:08,438 --> 00:03:11,399 درک رنگ‌هایی با طول موج کوتاه مثل آبی رو برامون سخت‌تر می‌کنه 56 00:03:11,482 --> 00:03:15,153 برخلاف رنگ‌هایی مثل قرمز که طول موج بلندی داره 57 00:03:15,236 --> 00:03:18,364 خوش بحالت که انقد چیز حالیته 58 00:03:18,448 --> 00:03:21,075 این از یه پارچه کاربردی ساخته شده می‌دونی "کورتکس" چیه؟ 59 00:03:21,159 --> 00:03:24,871 منظورت "گورتکس" هست آره؟ "نه "کورتکس 60 00:03:24,954 --> 00:03:28,082 آره، اشتباه لفظی بود 61 00:03:28,166 --> 00:03:31,252 دخترم از آمریکا واسم فرستاده خیلی گرونه 62 00:03:31,336 --> 00:03:33,421 به‌نظر گرون میاد- واقعا گرونه- 63 00:03:33,504 --> 00:03:35,048 الحق که سوک‌ریو خیلی دختر محشریه 64 00:03:35,131 --> 00:03:36,382 راست میگه 65 00:03:37,967 --> 00:03:40,845 …از اینکه پسرم با پولی که به زحمت درآورده 66 00:03:40,929 --> 00:03:41,971 بهم کادو بده، حس خوبی نمی‌گیرم 67 00:03:42,055 --> 00:03:44,307 حالا انگار چی بهت داده 68 00:03:44,390 --> 00:03:48,436 من واسه همچین چیزای مادی زیاد ارزش قائل نیستم 69 00:03:49,103 --> 00:03:53,316 پسرم، سونگ‌هیو وجودش خودش هدیه‌ست 70 00:03:54,025 --> 00:03:55,985 می‌خوای بگی وجود دختر من هدیه نیست؟ 71 00:03:56,069 --> 00:03:58,238 نمی‌خواستم اینو بگم که یه موقع …لاف زدن به حساب بیاد 72 00:03:58,321 --> 00:04:01,783 ولی سونگ‌هیو تازگیا با رئیس‌جمهور دیدار کرده 73 00:04:01,866 --> 00:04:04,911 یه کتابخونه طراحی کرده که توی مسابقه‌ معماری برنده جایزه شد 74 00:04:04,994 --> 00:04:06,454 واسه همین رئیس‌جمهور شخصاً اومد دیدنش 75 00:04:06,537 --> 00:04:09,624 و به عنوان یک الگوی عالی از استعدادهای مردمی تحسینش کرد 76 00:04:09,707 --> 00:04:11,209 سونگ‌هیو خیلی خفنه 77 00:04:11,292 --> 00:04:12,126 معلومه 78 00:04:12,710 --> 00:04:14,462 هی، گوش کنین بچه‌ها 79 00:04:14,545 --> 00:04:17,173 می‌دونین دومین فرد ثروتمند دنیا کیه؟ 80 00:04:17,257 --> 00:04:19,217 من می‌دونم، جیدن بکر- درسته- 81 00:04:19,300 --> 00:04:20,677 مدیرعامل گریپ؟ 82 00:04:20,760 --> 00:04:23,930 افراد زیادی تو دنیا نیستن که رئیس‌جمهور کره جنوبی رو بشناسن 83 00:04:24,013 --> 00:04:25,223 ولی همه جیدن بکر رو می‌شناسن 84 00:04:25,306 --> 00:04:27,308 هر جمعه شب 85 00:04:27,392 --> 00:04:29,560 خودش و سوک‌ریو آبجو می‌زنن و باهم اختلاط می‌کنن 86 00:04:30,270 --> 00:04:33,606 همش بخاطر اینه که بعد از فارغ‌التحصیلیش …از یه دانشگاه تاپ تو آمریکا 87 00:04:33,690 --> 00:04:35,733 داره تو یه شرکت معتبر کار می‌کنه 88 00:04:37,026 --> 00:04:40,363 می‌دونین دیگه، سونگ‌هیو شاگرد اول کلاسشون تو دانشگاه هانگوک بوده 89 00:04:41,030 --> 00:04:43,199 …سوک‌ریو نه تنها زود فارغ‌التحصیل شد 90 00:04:43,283 --> 00:04:45,868 بلکه از کلی کمپانی خفن پیشنهاد کار هم گرفت 91 00:04:46,369 --> 00:04:48,246 گریپ، سوک‌ریو رو انتخاب نکرد 92 00:04:48,329 --> 00:04:50,456 اون کسی بود که انتخابشون کرد 93 00:04:51,040 --> 00:04:53,710 سونگ‌هیو به طراحی مرکز هنر نیویورک کمک کرد 94 00:04:53,793 --> 00:04:55,878 که برنده جایزه بین‌المللی معماری شد 95 00:04:55,962 --> 00:04:58,214 اولین کره‌ای بود که این کارو کرد 96 00:04:58,923 --> 00:05:00,883 …سوک‌ریو بهترین کارمند 97 00:05:00,967 --> 00:05:03,636 تو یه شرکت جهانیه که پر از نابغه‌ست 98 00:05:04,304 --> 00:05:07,181 باورتون نمیشه که چقدر از طریق مشوق‌ها پول درمیاره 99 00:05:07,932 --> 00:05:12,937 حتما یادتون میاد که سونگ‌هیو توی تیم ملی شنا هم بود 100 00:05:13,021 --> 00:05:15,481 توی چندین زمینه عالی بودن کار هرکسی نیست 101 00:05:15,565 --> 00:05:17,358 ولی پسرم حرف نداره 102 00:05:18,860 --> 00:05:21,612 هی، سوک‌ریوی عزیز من یه موهبت از بهشته 103 00:05:21,696 --> 00:05:24,032 می‌دونین وقتی سرش باردار بودم چه خوابی دیدم؟ 104 00:05:24,615 --> 00:05:26,951 …داشتم- توی بهشت رنگارنگ بودی- 105 00:05:27,035 --> 00:05:28,578 و یه درخت بزرگ اونجا دیدی- آره- 106 00:05:28,661 --> 00:05:31,414 جذبش شدی و یه انار آبدار دیدی 107 00:05:31,497 --> 00:05:33,416 بعد برداشتیش و سوک‌ریو رو باردار شدی 108 00:05:33,499 --> 00:05:35,501 همشو حفظم- ممنون- 109 00:05:35,585 --> 00:05:37,837 انگار افسانه‌ست …سر سونگ‌هیو 110 00:05:37,920 --> 00:05:40,590 سر سونگ‌هیو‌ …بدون اینکه خبر داشته باشی حامله‌ای 111 00:05:40,673 --> 00:05:42,550 ازت خواستن واسه کار بری فرانسه 112 00:05:42,633 --> 00:05:45,595 و خواب یه اژدهای آبی رو دیدی که داره از رون سن بر می‌خیزه 113 00:05:45,678 --> 00:05:46,971 همشو یادته؟ 114 00:05:47,055 --> 00:05:50,808 کلی داستان عجیب غریب اونجا داشتی 115 00:05:50,892 --> 00:05:52,393 …بذارین واستون تعریف کنم- باورنکردنیه- 116 00:05:52,977 --> 00:05:55,980 اون دوتا نمی‌خوان حرفای تکراریشون رو تموم کنن 117 00:05:56,064 --> 00:05:58,107 دارم رد میدم 118 00:05:58,191 --> 00:06:01,319 فقط می‌خوان پز بچه‌های موفقشون رو بدن 119 00:06:02,737 --> 00:06:04,238 به‌نظرت کی امروز برنده میشه؟ 120 00:06:04,322 --> 00:06:06,032 هه‌سوک- چرا اون؟- 121 00:06:06,574 --> 00:06:08,826 چون سیاستمداره و می‌تونه متقاعد‌کننده‌ خوبی باشه؟ 122 00:06:08,910 --> 00:06:11,496 نه، چون سونگ‌هیو امروزم قراره یه جایزه دیگه ببره 123 00:06:33,267 --> 00:06:34,519 (چوی سونگ‌هیو) 124 00:06:35,311 --> 00:06:36,312 !سونبه‌ 125 00:06:39,023 --> 00:06:40,233 اوه، شمایین قربان 126 00:06:40,316 --> 00:06:41,609 اومدی 127 00:06:41,692 --> 00:06:45,071 فکر می‌کردم فقط افراد مشهور تاپ می‌تونن به این مراسمات بیان 128 00:06:45,154 --> 00:06:46,989 !سونگ‌هیو واقعا ستاره‌ست 129 00:06:47,073 --> 00:06:47,949 سونبه کجاست؟ 130 00:06:48,032 --> 00:06:50,076 سونگ‌هیو؟ نمی‌دونم 131 00:06:50,159 --> 00:06:51,077 چی؟ 132 00:07:05,716 --> 00:07:07,552 (چوی سونگ‌هیو) (مدیرعامل، معمار) 133 00:07:08,761 --> 00:07:11,097 می‌خوای یه پارک یادبود طراحی کنی؟ 134 00:07:11,681 --> 00:07:12,682 بله 135 00:07:12,765 --> 00:07:14,475 ولی چرا خواستی منو ببینی؟ 136 00:07:15,309 --> 00:07:17,562 واسه تحقیق سراغ خیلی از سالن‌های ترحیم رفتم 137 00:07:17,645 --> 00:07:20,148 ولی فکر نکنم با کارمندای زیادی مصاحبه کرده باشم 138 00:07:20,231 --> 00:07:24,026 شنیدم که شما بیست سال به عنوان مدیر سالن ترحیم کار کردین 139 00:07:24,110 --> 00:07:25,278 انقدر طولانی بوده یعنی؟ 140 00:07:26,821 --> 00:07:28,448 …در تمام سال‌های کاریم 141 00:07:28,531 --> 00:07:31,367 هیچ‌وقت تا حالا کسی ازم نخواسته بود باهام مصاحبه کنه 142 00:07:31,951 --> 00:07:32,869 آها که اینطور 143 00:07:34,954 --> 00:07:36,539 می‌خوام یه کار خوب بکنم 144 00:07:37,248 --> 00:07:38,207 یه کار مناسب 145 00:07:38,291 --> 00:07:39,542 با جدیت 146 00:07:42,587 --> 00:07:45,506 نمی‌دونم چقدر می‌تونم کمک‌کننده باشم 147 00:07:45,590 --> 00:07:47,758 فقط از احساس واقعیتون 148 00:07:47,842 --> 00:07:50,428 حین انجام این شغل بگین 149 00:07:52,555 --> 00:07:56,434 راستشو بخوای مادرم مدت زیادی نیست که به رحمت خدا رفته 150 00:07:57,310 --> 00:08:00,021 اوه، خدا بیامرزشون 151 00:08:00,605 --> 00:08:03,357 این اتفاق دیر یا زود برای هر انسانی می‌افته 152 00:08:04,609 --> 00:08:07,069 …ولی واسم آرامش‌بخش بود 153 00:08:07,153 --> 00:08:10,031 که‌ می‌تونستم به زیبایی و با دستای خودم روانه‌اش کنم 154 00:08:10,114 --> 00:08:12,533 …مطمئنم مادرتون از اینکه برای همراهیش 155 00:08:12,617 --> 00:08:14,577 اونجا بودین، خوشحال بوده 156 00:08:14,660 --> 00:08:15,578 آره 157 00:08:17,163 --> 00:08:18,456 …واسه همین من 158 00:08:19,332 --> 00:08:22,251 از مردم می‌خوام که با دل خوشحال به ملاقات بیان 159 00:08:30,259 --> 00:08:34,472 لازم نیست پارک‌های یادبود همیشه جدی و غمگین باشه 160 00:08:35,056 --> 00:08:36,974 آدمایی که اونجا دفن شدن، یه روزی زنده بودن 161 00:08:37,934 --> 00:08:40,228 همشون اعضای خانواده و دوستان عزیزمون هستن 162 00:08:47,485 --> 00:08:51,280 اگه توی لابی یه پناهگاهی برای خاطرات بسازیم چطوره؟ 163 00:08:52,949 --> 00:08:55,535 می‌تونه شبیه یه کتابخونه کوچیک یا کافه باشه 164 00:08:56,827 --> 00:08:59,705 می‌تونیم با چیزایی که افراد فوت شده دوستشون داشتن پرش کنیم 165 00:08:59,789 --> 00:09:00,790 مثل کتاب یا آهنگ 166 00:09:01,332 --> 00:09:04,460 اینجوریی کسایی که به دیدار عزیزاشون میان می‌تونن خاطرات رو یادآوری کنن 167 00:09:05,253 --> 00:09:06,379 البته که می‌تونه ناراحت‌کننده باشه 168 00:09:07,296 --> 00:09:10,132 ولی دوست دارم اشک‌هاشون با یه لبخند گرم ترکیب بشه 169 00:09:10,633 --> 00:09:11,801 خیلی خوشم اومد 170 00:09:13,594 --> 00:09:15,346 چطور همچین ایده‌ای به ذهنت رسیده؟ 171 00:09:17,098 --> 00:09:17,932 ببخشید 172 00:09:19,016 --> 00:09:20,268 باید اینو جواب بدم 173 00:09:23,854 --> 00:09:24,689 الو 174 00:09:25,773 --> 00:09:28,401 الان واقعا نمی‌تونم حرف بزنم ‌هیونگ 175 00:09:28,484 --> 00:09:31,654 کدوم خراب‌شده‌ای هستی‌ تو؟ !مراسم اهدای جوایز الان شروع میشه 176 00:09:32,863 --> 00:09:34,782 الان سریع میام 177 00:09:36,909 --> 00:09:39,036 …از طریق طراحی هماهنگ با محیط 178 00:09:39,120 --> 00:09:41,497 وای، الان‌ باید بره روی صحنه 179 00:09:42,665 --> 00:09:44,166 سونبه گفت به موقع می‌رسه؟ 180 00:09:45,918 --> 00:09:47,044 چیکار می‌کنین رئیس؟ 181 00:09:47,628 --> 00:09:51,048 خب من همکارِ مدیرعاملِ شرکت معماری آتلیر این هستم 182 00:09:51,132 --> 00:09:53,134 پس به‌جاش جایزه رو می‌گیرم 183 00:09:53,217 --> 00:09:56,596 بعدی، برنده‌ی جایزه خلاقیت رو اعلام می‌کنیم 184 00:09:56,679 --> 00:09:57,763 وای نه 185 00:09:57,847 --> 00:10:00,933 جایزه خلاقیت برای مجله‌ی 2024‌ 186 00:10:01,017 --> 00:10:02,727 …می‌رسه به- نه- 187 00:10:03,394 --> 00:10:07,106 معمار و همکار مدیر عامل شرکت معماری آتلیر این 188 00:10:07,189 --> 00:10:08,441 چوی سونگ‌هیو 189 00:10:08,983 --> 00:10:10,693 برمی‌گردم- وایسا، نرو- 190 00:10:11,402 --> 00:10:12,445 چی؟- چی؟- 191 00:10:12,528 --> 00:10:14,196 هیونگ- !سونبه‌- 192 00:10:14,280 --> 00:10:15,990 دیر که نرسیدم مگه نه؟- نه نه- 193 00:10:16,741 --> 00:10:18,868 ببین کی بالاخره تشریف فرما شد 194 00:10:18,951 --> 00:10:20,494 ستاره‌مون چقدر به موقع حاضر شد 195 00:10:20,578 --> 00:10:23,164 با همچین صورتی، بایدم بگی ستاره‌ست 196 00:10:26,125 --> 00:10:30,004 (جایزه‌ی خلاقیت) 197 00:10:30,588 --> 00:10:33,674 بیاین به سخنرانی چوی سونگ‌هیو‌ گوش فرا بدیم 198 00:10:38,387 --> 00:10:39,597 ممنونم 199 00:10:42,266 --> 00:10:45,311 بهش گفتم از قبل متن سخنرانیشو آماده کنه 200 00:10:45,394 --> 00:10:46,979 باید صحبتشو طولانی کنه 201 00:10:47,063 --> 00:10:49,065 تا دوربین‌ها بتونن از تمام زوایا زیباییشو بگیرن 202 00:10:49,148 --> 00:10:52,318 !هی! اسممون !یادت رفت اسم مارو بگی 203 00:10:54,654 --> 00:10:57,823 من از شرکت معماری آتلیر این هستم 204 00:10:57,907 --> 00:10:59,367 لطفا یه دور تشویقشون کنین 205 00:11:08,250 --> 00:11:10,503 !یاهو 206 00:11:10,586 --> 00:11:14,131 "اینکه رو نوک قله داد بزنی "یاهو خیلی خزه 207 00:11:14,215 --> 00:11:16,384 کی اهمیت میده که خزه یا نه؟ 208 00:11:16,467 --> 00:11:17,760 من دارم به کوه احترام می‌ذارم 209 00:11:17,843 --> 00:11:19,512 به پلیس گزارشت میدن 210 00:11:19,595 --> 00:11:22,098 کی می‌خواد گزارشم بده؟ تو؟ 211 00:11:22,181 --> 00:11:25,059 اون دوتا هنوز باهم دعوا دارن 212 00:11:25,142 --> 00:11:28,145 همینطوری به جون هم می‌افتن و انرژیشونو هدر میدن 213 00:11:28,229 --> 00:11:29,271 تو هم همینو میگی نه؟ 214 00:11:29,355 --> 00:11:30,356 هی 215 00:11:31,565 --> 00:11:33,025 یه چیزی واستون دارم 216 00:11:33,609 --> 00:11:34,527 چی؟- چیه؟- 217 00:11:35,111 --> 00:11:36,487 کارت دعوت عروسی سوک‌ریو؟ 218 00:11:36,570 --> 00:11:38,948 اووو، اینو نگا 219 00:11:39,657 --> 00:11:41,659 آوردنشون رو عقب انداختم 220 00:11:41,742 --> 00:11:43,994 چون میخواستم تو یه مکان خاص بهتون بدمشون 221 00:11:44,078 --> 00:11:46,705 چرا کارت دعوت ها رو پرینت گرفتی وقتی که عروسی توی آمریکا برگزار میشه؟ 222 00:11:46,789 --> 00:11:48,374 نمیخواستم حسرت رو دلم بمونه 223 00:11:48,874 --> 00:11:51,627 اینو نگا. خیلی قشنگه 224 00:11:51,710 --> 00:11:55,756 باید خیلی خوشحال باشی که دخترت داره ازدواج میکنه 225 00:11:55,840 --> 00:11:58,300 الان دیگه یه باری از رو شونت برداشته شد 226 00:11:58,384 --> 00:11:59,468 درسته 227 00:11:59,552 --> 00:12:04,890 من کی قراره دختر بازندمو از خونه بیرون کنم؟ 228 00:12:04,974 --> 00:12:07,393 مو اوم بزودی یک نفرو پیدا میکنه- ایشالله- 229 00:12:07,476 --> 00:12:10,813 راستی، سونگ‌هیو این روزا با کسی بیرون میره؟ 230 00:12:10,896 --> 00:12:13,065 نه، خیلی سرش شلوغه- میفهمم- 231 00:12:13,149 --> 00:12:16,402 اینا فقط بهونست حتی آدمای پرکارم یه وقتی پیدا میکنن برن سر قرار 232 00:12:16,485 --> 00:12:19,530 سوک‌ریو با اینکه سرش شلوغ بود تونست یک نفرو پیدا کنه 233 00:12:19,613 --> 00:12:22,575 بهت گفتم که دومادم یه وکیل جهانیه؟ 234 00:12:22,658 --> 00:12:23,659 هی- خیلی قشنگه- 235 00:12:23,742 --> 00:12:25,911 خانما واسه دیدن پسرم صف کشیدن 236 00:12:25,995 --> 00:12:27,455 اینطوریاست؟ 237 00:12:27,538 --> 00:12:30,207 معاون و رئیس بیمارستان شوهرم 238 00:12:30,291 --> 00:12:33,544 دوتاشون التماسم میکنن که دختراشونو بهش معرفی کنم 239 00:12:33,627 --> 00:12:36,714 وقتی دعوتنامه عروسی پخش میکردی بیا این حرفو بزن 240 00:12:39,800 --> 00:12:41,218 خدایا. پام خواب رفته 241 00:12:41,302 --> 00:12:43,179 و پیروزی میرسه به نا می‌سوک 242 00:12:45,431 --> 00:12:47,099 تا عروسی فقط یه ماه مونده 243 00:12:47,183 --> 00:12:48,434 میدونم 244 00:12:49,268 --> 00:12:50,269 خیلی زوده 245 00:12:51,061 --> 00:12:53,063 یاهوو 246 00:12:59,445 --> 00:13:02,072 داریم فرود میایم خانم 247 00:13:02,156 --> 00:13:05,159 میشه حفاظ پنجرتون رو باز کنید و صندلیتون رو صاف کنید لطفا؟ 248 00:13:06,327 --> 00:13:07,328 ببخشید 249 00:13:08,829 --> 00:13:09,872 خانم 250 00:13:17,630 --> 00:13:18,756 اوه، متاسفم 251 00:13:18,839 --> 00:13:21,509 من باید از شما عذرخواهی کنم من شمارو ترسوندم 252 00:13:21,592 --> 00:13:25,930 نه، داشتم خواب میدیدم دارم کتک میخورم 253 00:13:26,013 --> 00:13:27,223 خدای من 254 00:13:27,306 --> 00:13:28,557 چه کابوسی 255 00:13:29,308 --> 00:13:30,518 یا میتونه یه نشونه باشه 256 00:13:43,113 --> 00:13:44,365 رسیدم 257 00:13:47,952 --> 00:13:52,790 قسمت 1) (برگرد 258 00:13:55,042 --> 00:13:57,628 اون کجاست؟ 259 00:14:03,384 --> 00:14:04,885 ...وات د 260 00:14:08,931 --> 00:14:10,099 !به سوک‌ریو 261 00:14:17,648 --> 00:14:20,359 دیدن چهرت باعث میشه حس کنم واقعا برگشتم مو اوم 262 00:14:20,442 --> 00:14:21,277 هوی 263 00:14:21,360 --> 00:14:24,530 میدونی چقدر شوکه شدم وقتی گفتی فرودگاهی؟ 264 00:14:24,613 --> 00:14:26,198 حتی نتونستم سر و رومو یه آبی بزنم 265 00:14:26,282 --> 00:14:27,533 معلومه 266 00:14:27,616 --> 00:14:30,911 انقدر دلت تنگ شده بود که با دود رو صورتت پاشدی اومدی؟ 267 00:14:30,995 --> 00:14:32,288 چی میگی واسه خودت 268 00:14:32,371 --> 00:14:34,832 بعد اون همه سال تو آمریکا خیلی چندش شدیا 269 00:14:34,915 --> 00:14:36,041 میدونم 270 00:14:36,125 --> 00:14:39,211 تو ذهنم جذاب تر بود 271 00:14:39,295 --> 00:14:41,839 بیتربیت، این همه سال شده همو ندیدیم 272 00:14:41,922 --> 00:14:43,799 تظاهر نکن از دیدنم خوشحال نیستی 273 00:14:46,677 --> 00:14:47,678 بیا یه بغل بده 274 00:14:47,761 --> 00:14:49,054 زود باش 275 00:14:59,857 --> 00:15:00,858 دزد 276 00:15:01,567 --> 00:15:02,693 چمدونمو دزدید 277 00:15:15,372 --> 00:15:16,540 ...وات د 278 00:15:18,042 --> 00:15:21,086 قبل اینکه پنجره رو ببندی یه خبری بده 279 00:15:21,170 --> 00:15:22,379 نزدیک بود بزنی ناکارم کنی 280 00:15:22,463 --> 00:15:25,674 دارم بهت یاد میدم همیشه هوشیار باشی 281 00:15:26,216 --> 00:15:28,260 خطرناکه کله‌ات رو اینجوری بکنی بیرون 282 00:15:29,553 --> 00:15:31,555 الان دیگه واقعا مثل یه امدادگر واقعی بنظر میای 283 00:15:31,639 --> 00:15:33,223 چونکه واقعا هستم 284 00:15:33,307 --> 00:15:34,391 دقیقا 285 00:15:36,518 --> 00:15:39,730 اون دختری که قبلا میشناختم کجاست؟ همونکه با شنل از رو حصارها میپرید 286 00:15:39,813 --> 00:15:41,065 اون دخترو دوست داشتم 287 00:15:41,148 --> 00:15:44,944 به لطف همچین بچه‌هاییه که حقوق میگیرم 288 00:15:45,027 --> 00:15:46,862 قبلا چه فکری میکردم؟ 289 00:15:48,530 --> 00:15:49,615 بغل آتیش بودی؟ 290 00:15:50,491 --> 00:15:53,953 آره. امدادگرها به آتش نشان‌ها توی محل کمک میکنن 291 00:15:54,036 --> 00:15:55,287 هیچکس نمرد، حداقلش 292 00:15:55,371 --> 00:15:56,538 خوبه 293 00:15:57,164 --> 00:15:58,624 بگذریم 294 00:15:58,707 --> 00:16:00,250 چرا انقدر لاغری؟ 295 00:16:01,043 --> 00:16:04,338 داری واسه روز عروسی وزن کم میکنی؟ 296 00:16:04,421 --> 00:16:05,422 ترکوندم نه؟ 297 00:16:06,006 --> 00:16:07,174 این خط فک میتونه کاغذو ببره 298 00:16:07,257 --> 00:16:10,511 "میتونی از کلمات خشن مثل "ترکوندن" یا "بریدن استفاده نکنی؟ 299 00:16:11,053 --> 00:16:12,346 مضطرب میشم 300 00:16:12,429 --> 00:16:13,347 ساری 301 00:16:13,430 --> 00:16:14,807 به مامانت زنگ زدی؟ 302 00:16:15,683 --> 00:16:18,394 مامانم بهم نگفت داری برمیگردی خونه 303 00:16:18,477 --> 00:16:19,645 معلومه که زنگ زدم 304 00:16:20,270 --> 00:16:22,856 معلومه که زنگ زدی. سونگ‌هیو چی؟ 305 00:16:22,940 --> 00:16:24,233 در هر حال باید سرش شلوغ باشه 306 00:16:24,942 --> 00:16:26,485 حالش چطوره؟ 307 00:16:27,403 --> 00:16:28,404 خوبه 308 00:16:31,532 --> 00:16:35,703 تو سخنرانیت یادت رفت اسم منو بگی 309 00:16:35,786 --> 00:16:36,662 گفتم 310 00:16:36,745 --> 00:16:40,124 نه فقط اسم شرکتو بردی، اسم منو نگفتی 311 00:16:40,207 --> 00:16:43,711 میتونم از رو رنگ کت شلوارت بگم رفتی سالن ترحیم 312 00:16:43,794 --> 00:16:44,670 آره 313 00:16:44,753 --> 00:16:45,963 قطب نما گرفتی؟ 314 00:16:46,046 --> 00:16:47,297 نه 315 00:16:47,381 --> 00:16:50,592 آره جون خودت، گوشام مخملیه 316 00:16:50,676 --> 00:16:53,470 تو معماری استاد فنگ شویی که نیستی 317 00:16:53,554 --> 00:16:54,805 این یه بخشی از شغل معماریه 318 00:16:54,888 --> 00:16:58,142 که راجع به فرهنگ و تاریخ فضایی که قراره بسازی بلد باشی 319 00:16:58,225 --> 00:17:00,519 راجع به فنگ شویی قبرستان 320 00:17:00,602 --> 00:17:02,604 که سنتی دیرینه است چیزی نمیدونی مشنگ؟ 321 00:17:04,273 --> 00:17:05,774 کاملا درست میگی 322 00:17:05,858 --> 00:17:07,109 اون دوربینو بذار کنار 323 00:17:07,192 --> 00:17:10,446 تا وقتی پیشتم میتونم هزار تا محل یادبود هم بیام 324 00:17:10,529 --> 00:17:12,948 اگه بخوای میتونم با تو دفن بشم 325 00:17:13,032 --> 00:17:14,241 نه ممنون 326 00:17:14,324 --> 00:17:16,160 بیخیال خجالت نکش 327 00:17:16,744 --> 00:17:17,995 گرخیدم. فکر کنم واقعا جدی میگه 328 00:17:18,078 --> 00:17:19,121 آره منم همینطور 329 00:17:27,504 --> 00:17:30,299 هی اون رو یون‌سوئه 330 00:17:30,382 --> 00:17:31,925 میشناسیش؟ 331 00:17:32,009 --> 00:17:33,135 چطوری میشناسیش؟ 332 00:17:33,218 --> 00:17:34,762 خیلی نمیشناسمش 333 00:17:34,845 --> 00:17:37,681 همدیگرو به طور مختصر تو مراسم بازگشایی اُبلیک دیدیم 334 00:17:37,765 --> 00:17:40,309 خیلیم عالی! بیا بریم یه سلامی بهش بکنیم 335 00:17:40,392 --> 00:17:42,311 الان دیگه باید برم. سرم شلوغه 336 00:17:42,394 --> 00:17:44,438 هی کجا سرتو انداختی میری؟ 337 00:17:44,521 --> 00:17:46,273 اون رو یون‌سوئه 338 00:17:46,356 --> 00:17:48,567 زنی که هر مرد جوونی فکر میکنه فوق العادست 339 00:17:48,650 --> 00:17:49,610 !نمیتونی بذاری بری 340 00:17:49,693 --> 00:17:52,071 واسه من آدما نیستن که فوق العاده‌ان بلکه ساختمونان 341 00:17:52,154 --> 00:17:53,947 دوباره داری میری اونجا نه؟- معلومه- 342 00:17:54,031 --> 00:17:55,199 نه نمیذارم بری 343 00:17:55,282 --> 00:17:58,077 تا وقتی که کمکم کنی ازش امضا و عکس بگیرم 344 00:17:58,160 --> 00:18:00,329 پاشو برو 345 00:18:00,412 --> 00:18:01,497 هی- خداحافظ- 346 00:18:01,580 --> 00:18:02,706 صبر کن 347 00:18:02,790 --> 00:18:03,916 سلام 348 00:18:43,705 --> 00:18:45,624 (به سوک‌ریو) 349 00:18:52,339 --> 00:18:53,715 "خورشت سوسیس هونگبو" 350 00:18:54,758 --> 00:18:56,176 "سوپ استخون سانشین" 351 00:18:57,344 --> 00:18:58,804 "رپ گوشت خوک مادربزرگ کوان" 352 00:18:58,887 --> 00:19:00,681 کره ای یادت رفته؟ 353 00:19:00,764 --> 00:19:02,724 چرا داری تابلو مغازه هارو میخونی؟ 354 00:19:02,808 --> 00:19:05,686 تابلو رستوران ها هی چشمم رو میگیرن 355 00:19:05,769 --> 00:19:07,062 اوه فهمیدم 356 00:19:07,938 --> 00:19:09,565 فکر کنم گشنمه 357 00:19:09,648 --> 00:19:10,649 درسته 358 00:19:11,608 --> 00:19:13,110 وقت نهار گذشته 359 00:19:13,193 --> 00:19:15,320 همه چی خیلی خوب بنظر میاد 360 00:19:16,196 --> 00:19:18,490 "مرغ سوخاری فامیلی" 361 00:19:19,199 --> 00:19:21,910 این یکی خیلی اشتها آور بنظر نمیرسه 362 00:19:21,994 --> 00:19:24,538 انقدر حریص نباش، یه جارو انتخاب کن 363 00:19:24,621 --> 00:19:25,706 یه جا؟ 364 00:19:26,707 --> 00:19:27,749 ...پس 365 00:19:35,591 --> 00:19:36,425 نوش جونتون 366 00:19:36,508 --> 00:19:37,509 ممنونم- ممنونم- 367 00:19:38,177 --> 00:19:39,344 هی 368 00:19:39,428 --> 00:19:42,598 شرط میبندم خون کره ای ها از بقیه قرمز تره 369 00:19:42,681 --> 00:19:43,724 چون این درواقع رب چیلیه 370 00:19:43,807 --> 00:19:46,476 چه تئوری علمی کشف کردی 371 00:19:47,060 --> 00:19:48,979 ولی فکر میکردم بریم خونه ی خانوادت 372 00:19:49,062 --> 00:19:51,773 تو دبیرستان همیشه میومدیم اینجا 373 00:19:52,774 --> 00:19:56,153 خیلی خب، بیا این دوکبوکی ها رو بخوریم و راجع به روز های خوب قدیم حرف بزنیم 374 00:19:56,236 --> 00:19:57,362 صبر کن 375 00:19:57,446 --> 00:19:59,364 باید سونده هم بگیریم 376 00:20:00,199 --> 00:20:01,366 آماده شو 377 00:20:01,450 --> 00:20:02,826 جنگ شروع شد 378 00:20:03,994 --> 00:20:04,828 بیا بخوریم 379 00:20:09,750 --> 00:20:10,751 خوبه 380 00:20:11,835 --> 00:20:12,836 خیلی خوبه 381 00:20:20,302 --> 00:20:21,303 ولی تنده 382 00:20:21,386 --> 00:20:22,387 واقعا تنده 383 00:20:23,138 --> 00:20:24,223 چرا انقدر تنده؟ 384 00:20:25,599 --> 00:20:27,726 یا حضرت عباس، انگار دیگه نمیتونم غذای تند بخورم 385 00:20:27,809 --> 00:20:29,686 یکم آب بخور. خوبی؟ 386 00:20:31,438 --> 00:20:33,774 فکر کنم دیگه خونت مثل قبلا قرمز نیست 387 00:20:33,857 --> 00:20:36,026 داری هویتت رو بعنوان یه کره ای از دست میدی 388 00:20:36,109 --> 00:20:39,029 خیلی تنده- خیلی خب، میدونم باید چکار کنم- 389 00:20:39,112 --> 00:20:41,073 بیا اول با آب بشوریمشون 390 00:20:41,156 --> 00:20:42,991 چکار داری میکنی؟- بگو آااا- 391 00:20:43,075 --> 00:20:43,909 اشکالی نداره 392 00:20:43,992 --> 00:20:46,453 بیخیال. این دیگه زیادیه 393 00:20:46,536 --> 00:20:47,829 اشکالی نداره 394 00:20:49,498 --> 00:20:51,166 قایم شو- چی؟- 395 00:20:53,752 --> 00:20:55,796 سلام- سلام چی براتون بیارم؟- 396 00:20:55,879 --> 00:20:58,131 یه پرس دوکبوکی، یه پرس ترکیبی سرخ کردنی 397 00:20:58,215 --> 00:21:01,009 و سونده و کلی دل و روده‌ی بخارپز لطفا 398 00:21:01,093 --> 00:21:02,594 خیلی خب- دونگ‌جینه- 399 00:21:02,678 --> 00:21:04,179 دقیقا- خوشمزه بنظر میرسه- 400 00:21:14,481 --> 00:21:16,191 مشکلشون چیه؟ 401 00:21:18,068 --> 00:21:19,194 مریضن؟ 402 00:21:23,198 --> 00:21:25,117 غذاتون آمادست 403 00:21:25,742 --> 00:21:26,868 ممنونم 404 00:21:27,953 --> 00:21:28,996 میتونید اینجا پرداخت کنید 405 00:21:29,079 --> 00:21:30,080 اوکی 406 00:21:33,542 --> 00:21:34,668 ممنون 407 00:21:34,751 --> 00:21:36,837 خدانگهدار- از غذاتون لذت ببرید- 408 00:21:37,462 --> 00:21:38,463 خوب بنظر میرسه 409 00:21:41,008 --> 00:21:43,218 مربی- چی توی اون پلاستیکه؟- 410 00:21:43,302 --> 00:21:44,720 لطفا اول گوشمو ول کن 411 00:21:45,554 --> 00:21:47,180 بازش کن- باشه- 412 00:21:47,764 --> 00:21:49,141 این دوکبوکی 500 کالری داره 413 00:21:49,725 --> 00:21:52,477 همینطور سونده، جلبک دریایی سرخ شده و ماهی مرکب سرخ شده هم داری؟ 414 00:21:52,561 --> 00:21:54,104 سر جمع میشه 1350 کالری 415 00:21:54,187 --> 00:21:55,230 چطور اینو میدونی؟ 416 00:21:55,314 --> 00:21:57,858 خوب گوشتا وا کن. تمرین امروزت به این شکله 417 00:21:58,358 --> 00:22:00,360 صد تا بارفیکس، صد تا شنا 418 00:22:00,444 --> 00:22:02,154 دویست تا لانج و دویست تا بورپی 419 00:22:02,237 --> 00:22:03,864 بعدشم 500 تا اسکوات اوکی؟ 420 00:22:03,947 --> 00:22:06,700 خیلی نامردیه هنوز حتی نخوردمشون 421 00:22:06,783 --> 00:22:09,286 همه ی اینارو تو ذهنت خوردی 422 00:22:09,369 --> 00:22:10,996 گواهی مربی‌گریت رو نمیخوای؟ 423 00:22:11,079 --> 00:22:12,414 مسابقه پیش رو چی؟ 424 00:22:12,497 --> 00:22:15,417 همینکه میخواستی اینارو بخوری 425 00:22:15,500 --> 00:22:16,710 خودش جرمه، فهمیدی؟ 426 00:22:17,961 --> 00:22:19,087 تحویلشون بده 427 00:22:19,171 --> 00:22:21,423 زودباش تحویلشون بده 428 00:22:22,007 --> 00:22:24,009 بخاطر سلامتی خودت توقیفشون میکنم 429 00:22:24,676 --> 00:22:26,595 دل و روده‌ها پروتئین دارن 430 00:22:27,137 --> 00:22:29,765 پنج دقیقه دیگه باشگاه باش. برو 431 00:22:32,684 --> 00:22:34,186 کودن 432 00:22:35,479 --> 00:22:38,148 بهش گفتم که ماهی مرکب پروتئین بیشتری داره- رفته؟- 433 00:22:39,816 --> 00:22:41,735 خوشمزست خانم 434 00:22:42,694 --> 00:22:44,029 روز خوبی داشته باشین- شما هم همینطور- 435 00:22:44,112 --> 00:22:45,864 رفته ، آره؟- آره- 436 00:22:46,948 --> 00:22:49,826 باید تو رستوران بابا غذا بخوره نه اینجا 437 00:22:49,910 --> 00:22:50,827 هی 438 00:22:51,828 --> 00:22:53,663 دیگ به دیگ میگه روت سیاه 439 00:22:54,623 --> 00:22:55,999 هر چی، اون چی بود؟ 440 00:22:56,958 --> 00:22:58,585 چرا از برادرت مخفی شدی؟ 441 00:22:58,668 --> 00:23:01,338 تو درک نمیکنی چون فقط خواهر داری 442 00:23:01,421 --> 00:23:03,048 ولی برادر داشتن اینجوریه 443 00:23:05,717 --> 00:23:07,469 خانوادت نمیدونن که برگشتی؟ 444 00:23:10,806 --> 00:23:11,973 سوپرایز 445 00:23:13,016 --> 00:23:14,226 یعنی 446 00:23:15,018 --> 00:23:16,520 مدتی از اومدنم به خونه میگذره 447 00:23:16,603 --> 00:23:20,190 پس فکر کردم اینکه اینجوری غافلگیرشون کنم جالب تره 448 00:23:21,024 --> 00:23:23,401 نه اینکه همینجوری از در وارد بشم 449 00:23:23,485 --> 00:23:24,402 درسته 450 00:23:24,486 --> 00:23:26,488 ...بالا خونه رو دادی اجاره. پس نشستی کلی سناریو 451 00:23:32,035 --> 00:23:34,579 صبر کن "سناریو"؟ 452 00:23:35,747 --> 00:23:37,124 خب پس بریم که بترکونیم 453 00:24:05,360 --> 00:24:06,570 زود باش، بریم 454 00:24:07,362 --> 00:24:10,365 تا مامان‌هامون از پیاده روی برمیگردن باید خونه رو تزئین کنیم 455 00:24:10,448 --> 00:24:11,825 ...واستا، مو اوم 456 00:24:11,908 --> 00:24:13,869 چی؟- لطفا یه چیزی رو بهم قول بده- 457 00:24:14,578 --> 00:24:18,456 هر طور شده تا آخر امروز پیشم بمون 458 00:24:18,540 --> 00:24:19,374 منظورت چیه؟ 459 00:24:19,457 --> 00:24:21,835 حتی اگه کوه بکدو منفجر شد یا رودخونه هان طغیان کرد، باشه؟ 460 00:24:21,918 --> 00:24:23,795 حتی اگه دنیا به آخر رسید !یا دایناسور ها برگشتن 461 00:24:23,879 --> 00:24:24,713 صبر کن 462 00:24:24,796 --> 00:24:26,381 منظورم اینه که- سلام؟- 463 00:24:26,965 --> 00:24:28,008 بله، کاپیتان؟ 464 00:24:28,091 --> 00:24:30,260 جه‌گیونگ چیکار کرد؟ 465 00:24:31,678 --> 00:24:32,971 همین الان؟ 466 00:24:33,054 --> 00:24:35,891 باشه. الان میام اونجا- داری میری؟- 467 00:24:35,974 --> 00:24:38,268 کجا داری میری؟- باید برم. ضروریه- 468 00:24:38,852 --> 00:24:39,978 موقعیت منم اورژانسیه 469 00:24:40,061 --> 00:24:41,730 !بعدا بهت نیاز دارم 470 00:24:41,813 --> 00:24:43,982 !پس به 911 زنگ بزن! خداحافظ 471 00:24:44,065 --> 00:24:45,483 !هی ،واستا! جدی ام 472 00:24:45,567 --> 00:24:47,277 !جونگ مو اوم 473 00:24:47,360 --> 00:24:48,445 !هی 474 00:24:48,528 --> 00:24:49,696 خداحافظ 475 00:24:49,779 --> 00:24:50,780 ...ولی 476 00:24:52,157 --> 00:24:53,408 خائن 477 00:25:09,341 --> 00:25:11,551 اینجا قبلا سونا بود 478 00:25:19,142 --> 00:25:19,976 (بنیاد) 479 00:25:20,060 --> 00:25:23,605 (بودجه این ساختمان برای ساکنان هه‌رونگ دونگ توسط دولت تامین شده است) 480 00:25:23,688 --> 00:25:25,774 (برای یادبود میزبانی بازی های المپیک) 481 00:25:25,857 --> 00:25:27,275 (سونا هه‌رونگ) 482 00:25:27,859 --> 00:25:29,361 !نه 483 00:25:29,444 --> 00:25:31,655 واقعا باید امروز یه دوش بگیری 484 00:25:31,738 --> 00:25:34,908 ببین؟ کثافت خالصی نمیشه گفت آدمی یا لجن 485 00:25:34,991 --> 00:25:36,243 من کثافت خالص رو تو به دنیا آوردی 486 00:25:36,326 --> 00:25:37,786 تو که اینکارو عمدا نمیکنی، میکنی؟ 487 00:25:37,869 --> 00:25:40,163 !نه! نمیخوام برم حموم 488 00:25:40,247 --> 00:25:41,456 !بیا دیگه 489 00:25:41,539 --> 00:25:42,916 نمیخوام وقتی به سوک‌ریو هست 490 00:25:42,999 --> 00:25:45,252 بیام داخل 491 00:25:45,335 --> 00:25:47,212 چیزی نیست سونگ‌هیو 492 00:25:47,295 --> 00:25:49,130 (سونا هه‌رونگ) 493 00:25:49,214 --> 00:25:51,216 اوه، بیا دیگه- !نه- 494 00:25:51,299 --> 00:25:52,926 (سونا باز است) 495 00:25:53,009 --> 00:25:55,804 (حمام زنان) 496 00:26:02,602 --> 00:26:04,604 مامان‌هامون خیلی بی رحم بودن 497 00:26:05,981 --> 00:26:09,651 چطور تونستن وادارمون کنن با هم بریم حموم؟ 498 00:26:11,528 --> 00:26:13,655 نقض حقوقمونه 499 00:26:15,740 --> 00:26:18,201 از سونا رفتن متنفر بودم 500 00:26:18,285 --> 00:26:19,536 ولی حیف که رفته 501 00:26:22,455 --> 00:26:23,915 اصلا اینجا برای چیه؟ 502 00:26:24,666 --> 00:26:25,750 هیچ علامتی نیست 503 00:26:25,834 --> 00:26:26,960 ورودی هم نداره 504 00:26:32,257 --> 00:26:33,091 شما کی هستین؟ 505 00:26:53,153 --> 00:26:54,154 به سوک‌ریو؟ 506 00:26:56,740 --> 00:26:57,741 چوی‌سونگ؟ 507 00:27:04,164 --> 00:27:06,166 اینجا چیکار میکنی؟ 508 00:27:06,249 --> 00:27:07,375 سوال منم همینه 509 00:27:07,876 --> 00:27:08,918 چه خبر؟ 510 00:27:09,586 --> 00:27:10,670 بهت ربطی نداره 511 00:27:11,254 --> 00:27:12,964 تو الان تو زمین من پا گذاشتی 512 00:27:13,798 --> 00:27:16,968 منو نخندون. اینجا زمین توئه؟ 513 00:27:19,971 --> 00:27:20,847 واستا، هست؟ 514 00:27:21,431 --> 00:27:22,891 هست. پس حالا گمشو 515 00:27:36,321 --> 00:27:38,573 ورزش رقص انجام میدم- سن بالا نشون میدی- 516 00:27:45,038 --> 00:27:46,039 چته بابا 517 00:27:49,876 --> 00:27:51,878 چیکار میکنی؟- نمیتونم الان صحبت کنم- 518 00:27:51,961 --> 00:27:53,129 فقط کمکم کن، باشه؟ 519 00:27:53,213 --> 00:27:54,964 چی میگی واسه خودت؟ 520 00:27:55,048 --> 00:27:57,175 فقط این بار رو کمکم کن 521 00:27:57,258 --> 00:28:00,220 فقط وانمود کن که یه جعبه دور انداخته شده‌ام، باشه؟ 522 00:28:00,303 --> 00:28:02,555 به کسی نگو منو دیدی 523 00:28:03,848 --> 00:28:04,891 فهمیدی؟ 524 00:28:06,142 --> 00:28:07,811 به من چه، بیا بیرون 525 00:28:08,395 --> 00:28:10,105 گفتم بیا بیرون- باورنکردنی‌ای- 526 00:28:11,398 --> 00:28:12,399 مدرک میخوای؟ 527 00:28:13,400 --> 00:28:14,484 نگاش کن- هی- 528 00:28:14,984 --> 00:28:16,903 !هی، بس کن 529 00:28:16,986 --> 00:28:18,863 !کافیه- خدایا، شرم آوره- 530 00:28:18,947 --> 00:28:20,115 !یک، دو 531 00:28:20,198 --> 00:28:23,701 این چمدون وسط راه چیکار میکنه؟ 532 00:28:23,785 --> 00:28:25,328 سونگ‌هیو- مامان- 533 00:28:26,913 --> 00:28:28,081 بیا بغلم 534 00:28:28,164 --> 00:28:30,041 آیگو 535 00:28:30,125 --> 00:28:32,377 خیلی وقته ندیدمت سونگ‌هیو- سلام- 536 00:28:32,460 --> 00:28:34,712 مثل همیشه خوشتیپی- معلومه که هست- 537 00:28:34,796 --> 00:28:37,048 من این‌سوکم. منو یادته؟ 538 00:28:37,132 --> 00:28:38,425 بله. خوب هستید؟ 539 00:28:38,508 --> 00:28:40,051 !آیگو 540 00:28:40,135 --> 00:28:42,095 سلام- اینجا چیکار میکنی؟- 541 00:28:42,178 --> 00:28:43,388 سلام- سلام- 542 00:28:43,471 --> 00:28:45,098 چرا رستوران نیستی؟- چی؟- 543 00:28:45,181 --> 00:28:46,349 کجا داری جیم میزنی؟ 544 00:28:46,850 --> 00:28:48,309 کجا میخواستم جیم بزنم؟ 545 00:28:48,393 --> 00:28:50,770 آدم با شوهر دوست داشتنیش اینجوری حرف میزنه؟ 546 00:28:50,854 --> 00:28:51,813 یه فرصت دیگه بهت میدم 547 00:28:51,896 --> 00:28:53,189 رفتم سوپر مارکت 548 00:28:54,899 --> 00:28:57,360 هی، سونگ‌هیو! بیا، یکی بخور 549 00:28:57,986 --> 00:28:59,529 ممنونم- سلام خوب هستید؟- 550 00:28:59,612 --> 00:29:00,655 ممنونم 551 00:29:02,073 --> 00:29:04,701 باید قبلش زنگ میزدی که میخوای بیای خونه 552 00:29:06,161 --> 00:29:07,954 امروز اومدم یه چندتا وسیله تحویل بگیرم 553 00:29:08,037 --> 00:29:09,622 معذرت میخوام که خبر ندادم- که اینطور- 554 00:29:10,957 --> 00:29:12,250 فهمیدم 555 00:29:13,626 --> 00:29:15,503 شرکتت هفته‌ی بعد باز میشه حتما سرت خیلی شلوغه 556 00:29:15,587 --> 00:29:18,631 کلی مهمون برای مهمونی بازگشاییش دعوت کردم 557 00:29:18,715 --> 00:29:20,967 …درمورد اون- پس داری میگی این ساختمون- 558 00:29:21,050 --> 00:29:22,177 دفتر جدیدته؟ 559 00:29:22,260 --> 00:29:24,804 آره- عالیه، سونگ‌هیو- 560 00:29:24,888 --> 00:29:25,930 ممنونم- سونگ‌هیو- 561 00:29:26,514 --> 00:29:28,475 این چمدونته؟- چی؟ نه- 562 00:29:29,184 --> 00:29:30,810 واقعا؟- همین جا بود؟- 563 00:29:30,894 --> 00:29:33,521 باید ببریمش پیش پلیس- آره- 564 00:29:34,773 --> 00:29:36,107 بیا اینکار رو کنیم- بذار ببینم- 565 00:29:36,191 --> 00:29:37,442 یه چی اینجا نوشته 566 00:29:37,525 --> 00:29:39,027 انگلیسیه 567 00:29:39,110 --> 00:29:40,236 عه یه لحظه مال منه 568 00:29:41,112 --> 00:29:42,614 قطعا مال منه 569 00:29:42,697 --> 00:29:45,408 سلیقه سونگ‌هیو هم شبیه خودمه 570 00:29:46,034 --> 00:29:48,411 آره به گمونم- صورتی رنگ مردونه‌ایه، در جریانی که- 571 00:29:48,495 --> 00:29:50,622 دقیقا- باید بیشتر مراقبش باشی- 572 00:29:50,705 --> 00:29:53,166 اگه گمش کنی چی؟ بفرما 573 00:29:53,792 --> 00:29:54,793 انجامش میدم 574 00:29:56,294 --> 00:29:57,337 سونگ‌هیو 575 00:29:57,420 --> 00:29:59,380 لوبیاهایی که برات فرستادم رو خوردی؟ 576 00:29:59,464 --> 00:30:02,425 همه چی رو خوردی؟- راستش، نه هنوز- 577 00:30:02,509 --> 00:30:04,719 سرم شلوغ تر از اون بود که تو خونه غذا بخورم 578 00:30:05,595 --> 00:30:07,555 !باید سالم‌تر غذا بخوری 579 00:30:07,639 --> 00:30:09,891 میخوای بیام اونجا و یخچالت رو‌ چک کنم؟ 580 00:30:09,974 --> 00:30:12,727 متاسفم. برای عذرخواهی بهت سیب میدم 581 00:30:13,311 --> 00:30:14,229 عذرخواهی؟ 582 00:30:14,771 --> 00:30:16,856 از امروز به بعد فقط لوبیا میخورم 583 00:30:17,607 --> 00:30:21,194 چرا دو دستی چسبیدی به این جعبه؟ چی توشه؟ 584 00:30:21,277 --> 00:30:22,195 نمیدونم 585 00:30:22,278 --> 00:30:24,697 منظورم اینه که، آدم که نیست هست؟ 586 00:30:26,366 --> 00:30:27,909 داری یه چیز باارزش رو پنهان میکنی؟ 587 00:30:27,992 --> 00:30:29,077 نه بابا 588 00:30:29,661 --> 00:30:30,954 ارزشش کجا بود 589 00:30:31,955 --> 00:30:32,789 باید بندازمش دور 590 00:30:33,665 --> 00:30:35,500 واقعا؟ پس ما برات دور میندازیمش 591 00:30:35,583 --> 00:30:38,002 عزیزم- آره، من میتونم ببرمش- 592 00:30:38,086 --> 00:30:39,963 میتونی یه همچین جعبه‌ای رو بفروشی 593 00:30:40,046 --> 00:30:41,422 وایسا 594 00:30:41,506 --> 00:30:45,802 حالا که بهش فکر میکنم هنوز برای ریختن آشغال‌هام توش بهش نیاز دارم 595 00:30:45,885 --> 00:30:46,845 بعدش میندازمش دور 596 00:30:46,928 --> 00:30:49,389 به نظر یه ارزشی داره 597 00:30:49,472 --> 00:30:51,182 واقعا؟- باشه- 598 00:30:51,266 --> 00:30:53,226 هر وقت قصد دور انداختن داشتی بهم بگو 599 00:30:53,309 --> 00:30:54,185 باشه 600 00:30:55,061 --> 00:30:56,312 سونگ‌هیو 601 00:30:56,813 --> 00:30:57,897 لوبیا‌ها رو فراموش نکن 602 00:30:57,981 --> 00:30:59,274 به روی چشم 603 00:30:59,357 --> 00:31:00,733 باید بهتر بپزیش 604 00:31:00,817 --> 00:31:01,818 بریم 605 00:31:01,901 --> 00:31:03,194 !خداحافظ- !خدانگهدار- 606 00:31:03,278 --> 00:31:04,821 خداحافظ- !روز خوبی داشته باشی- 607 00:31:06,322 --> 00:31:07,907 منم دیگه میرم، سونگ‌هیو 608 00:31:07,991 --> 00:31:09,284 خیلی خب. خداحافظ 609 00:31:09,367 --> 00:31:10,660 بعدا میبینمت- آره- 610 00:31:10,743 --> 00:31:11,953 خداحافظ 611 00:31:20,712 --> 00:31:22,005 همشون رفتن؟ 612 00:31:23,298 --> 00:31:24,132 دارم میام بیرون 613 00:31:32,015 --> 00:31:33,016 بذار بیام بیرون 614 00:31:33,600 --> 00:31:35,727 چرا داری از مامانت پنهان میشی؟ 615 00:31:36,978 --> 00:31:38,479 !بذار بیام بیرون !این داخل خفه‌ست 616 00:31:39,230 --> 00:31:40,982 خیلی عجیبه 617 00:31:41,065 --> 00:31:43,693 فکر کردم باید آمریکا باشی 618 00:31:47,238 --> 00:31:48,740 تو دردسر افتادی؟ 619 00:31:50,033 --> 00:31:52,035 راه‌های دیگه‌ای برای بیرون اومدن دارم 620 00:31:52,619 --> 00:31:53,786 جل الخالق 621 00:31:55,914 --> 00:31:57,415 جعبه رو پاره کردی؟ 622 00:31:59,208 --> 00:32:00,418 تو رو هم میتونم پاره کنم 623 00:32:01,711 --> 00:32:02,754 !عه خاله 624 00:32:04,464 --> 00:32:05,298 شوخی کردم 625 00:32:09,260 --> 00:32:10,929 !کاری میکنم امروز روز آخرت شه 626 00:32:11,888 --> 00:32:13,890 آدم با ناجیش اینطوری حرف میزنه؟ 627 00:32:15,058 --> 00:32:17,936 پس این دفتر جدیدته؟ 628 00:32:18,019 --> 00:32:18,853 یه جورایی خیلی شخمیه 629 00:32:19,479 --> 00:32:21,064 خیلیم گرونه حالا هرچی- 630 00:32:21,898 --> 00:32:24,901 پس چرا یه بار دیگه نجاتم نمیدی؟ 631 00:32:24,984 --> 00:32:25,818 چی؟ 632 00:32:25,902 --> 00:32:27,070 بذار برم دستشویی 633 00:32:27,862 --> 00:32:30,156 مگه ملک خودته؟ 634 00:32:30,239 --> 00:32:31,616 !نمیتونی بری داخل 635 00:32:33,159 --> 00:32:34,285 بیتربیتو 636 00:32:40,041 --> 00:32:43,044 مستقیم برو و بپیچ چپ در ورودیه 637 00:32:43,127 --> 00:32:44,170 خداحافظ 638 00:32:44,253 --> 00:32:45,922 راستش اونقدرا هم بد نیست 639 00:32:46,798 --> 00:32:48,383 فقط راه پیشنهاد شده رو دنبال کن 640 00:32:49,217 --> 00:32:51,260 هی، اینا چین؟ 641 00:32:51,344 --> 00:32:52,178 سنگ آسیاب؟ 642 00:32:53,638 --> 00:32:55,348 پله‌های ترقی هستن 643 00:32:56,683 --> 00:32:58,643 !با دست‌های کثیفت لمسشون نکن 644 00:33:01,437 --> 00:33:02,939 داری از قصد اینکار رو میکنی؟ 645 00:33:05,608 --> 00:33:07,276 اینجا فنگ شوی بدی داره؟ 646 00:33:07,360 --> 00:33:09,237 یا تو بدشانسی منی؟ 647 00:33:09,320 --> 00:33:12,407 میدونی که یه جورایی بد جنسی، مگه نه؟ 648 00:33:12,490 --> 00:33:14,409 در جریان نیستی که هنوزبالغ نشدی، هستی؟ 649 00:33:15,952 --> 00:33:17,829 اصلا ازش خوشم نمیاد 650 00:33:17,912 --> 00:33:19,789 حداقلش بچه که بودی با مزه بودی 651 00:33:20,373 --> 00:33:22,083 تو حتی وقتی بچه بودی هم بامزه نبودی 652 00:33:22,709 --> 00:33:24,877 …توی فسقل 653 00:33:25,378 --> 00:33:26,587 اینو نگاه 654 00:33:27,088 --> 00:33:28,965 سریع شروع به مشت انداختن کردی 655 00:33:29,048 --> 00:33:33,219 گفتم که، بیشتر از اینکه آدم باشی حیوون وحشی هستی 656 00:33:34,095 --> 00:33:35,430 نامزدت حتما قدیسه‌ست 657 00:33:36,264 --> 00:33:37,223 چی؟ 658 00:33:37,306 --> 00:33:38,933 خاله می ‌سوک بهم کارت دعوت عروسیت رو داد 659 00:33:39,517 --> 00:33:41,436 پیشنهاد خرید بلیط هواپیمام رو بهم داد 660 00:33:41,519 --> 00:33:43,896 ولی فکر کنم سرم شلوغ تر از اون باشه که بتونم بیام 661 00:33:46,482 --> 00:33:48,484 مبارکه ایشالا خوشبخت بشین 662 00:33:49,485 --> 00:33:50,486 ممنونم 663 00:33:52,113 --> 00:33:53,948 راستی، دفتر کارت کجاست؟ 664 00:33:55,783 --> 00:33:56,993 نمیخوای رفع زحمت کنی؟ 665 00:33:59,120 --> 00:33:59,954 اونجاست، نیست؟ 666 00:34:01,456 --> 00:34:03,875 !لطفا برو 667 00:34:03,958 --> 00:34:06,419 شرت رو کم کن، لطفا چرا داری میری طبقه بالا؟ 668 00:34:06,502 --> 00:34:09,505 !هی، بیخیال از اونجا بیا بیرون 669 00:34:09,589 --> 00:34:11,382 چرا باید بیای اینجا؟ 670 00:34:11,466 --> 00:34:14,135 دفترت بزرگه‌ ها 671 00:34:15,178 --> 00:34:16,971 فقط تشریف ببر خونه، باشه؟ 672 00:34:18,723 --> 00:34:20,683 سقفش خیلی خوب چیزیه 673 00:34:22,393 --> 00:34:23,895 عه مثل اینکه چشمات خوب کار میکنه 674 00:34:25,813 --> 00:34:28,316 از دیزاین سقف‌های مقبره‌ های دیواری گوگوریو الهام گرفتم 675 00:34:28,399 --> 00:34:30,985 منظورت یه چی مثل مقبره ستون دوقلو یا مقبره‌ی رقاص‌هاست؟ 676 00:34:31,069 --> 00:34:31,903 خودشه 677 00:34:32,862 --> 00:34:34,447 یه سقفیه که هر گوشه‌اش مثلثه 678 00:34:34,530 --> 00:34:36,282 تو اون دوران از اینا فراوون بود 679 00:34:37,158 --> 00:34:38,409 این اصول رو نشون میده 680 00:34:38,493 --> 00:34:41,287 "آسمون گرده و زمین مربع" 681 00:34:41,370 --> 00:34:42,580 به کلام دیگه 682 00:34:43,331 --> 00:34:45,958 دفتر کارت رو مثل یه مقبره دیزاین کردی عجب شل‌مغزی 683 00:34:46,042 --> 00:34:47,627 "بلهه؟ "شل‌مغز؟ 684 00:34:49,170 --> 00:34:50,254 حالا هرچی 685 00:34:51,380 --> 00:34:54,300 معلومه اسکلی مثل تو هنر من رو درک نمیکنه 686 00:34:54,383 --> 00:34:56,594 اونم هنر تفسیر دوباره عقل و درایت همیشگی اجدادمون 687 00:34:56,677 --> 00:34:58,429 …با حساسیت‌های مدرن 688 00:35:10,483 --> 00:35:12,527 !تو روحت به خدا 689 00:35:14,153 --> 00:35:15,071 حالت خوبه؟ 690 00:35:17,532 --> 00:35:19,992 به نظرت من خوبم؟ 691 00:35:21,119 --> 00:35:22,829 باورم نمیشه تنهایی از زیرش در رفتی 692 00:35:23,329 --> 00:35:26,290 بنده چهار چنگولی به زندگی چسبیدم 693 00:35:28,459 --> 00:35:30,419 چه حسی داشت؟ 694 00:35:32,505 --> 00:35:35,591 !این سنگینه 695 00:35:35,675 --> 00:35:38,219 فکر میکنی مثل پر سبک میبود؟ 696 00:35:39,971 --> 00:35:40,972 به خودت آسیب زدی؟ 697 00:35:41,597 --> 00:35:42,557 بذار ببینم 698 00:35:42,640 --> 00:35:44,100 چیکار داری میکنی؟ 699 00:35:44,183 --> 00:35:45,852 پشت سرت هم چشم داره؟ 700 00:35:45,935 --> 00:35:47,728 اگه نداره، مثل آدم وایسا 701 00:35:48,521 --> 00:35:49,814 میدونستم اینطوری میشه 702 00:35:49,897 --> 00:35:52,859 هردفعه که باتوئم یه بلایی سرم میاد 703 00:35:52,942 --> 00:35:54,902 زبون به دهن بگیر و تکون نخور 704 00:35:56,696 --> 00:35:58,906 هیچیت نیست بابا نیاز به نگرانی نیست 705 00:35:58,990 --> 00:36:00,950 …ولی ممکنه کبود شده 706 00:36:04,912 --> 00:36:08,040 چی گفتی؟ دوباره بگو 707 00:36:10,376 --> 00:36:11,586 !تمومش کن 708 00:36:11,669 --> 00:36:12,670 !نکن 709 00:36:12,753 --> 00:36:13,796 !ولم کن 710 00:36:24,056 --> 00:36:25,558 هنوزم این زخم رو داری 711 00:36:27,727 --> 00:36:29,187 بهت گفته بودم، نگفتم؟ 712 00:36:29,270 --> 00:36:33,524 بدنم به خاطر چیزهایی که مجبورم کردی از سر بگذرونم کبود و داغون شده 713 00:36:34,108 --> 00:36:35,568 داری بزرگ‌نمایی میکنی 714 00:36:35,651 --> 00:36:37,236 ازت انتظار معذرت خواهی ندارم 715 00:36:37,904 --> 00:36:40,865 فقط میخوام بری. لطفا 716 00:36:40,948 --> 00:36:44,327 هی، منم نمیخواستم اولین روز برگشتم رو با تو بگذرونم 717 00:36:44,410 --> 00:36:47,163 …ولی یه چیز غیر منتظره پیش اومد- هی، سوک‌ریو- 718 00:36:47,246 --> 00:36:50,041 واقعا به کتفمم نیست چه غلطی کردی یا نکردی 719 00:36:51,167 --> 00:36:52,001 میفهمم 720 00:36:52,668 --> 00:36:55,004 ببخشید که ناراحتت کردم 721 00:36:56,464 --> 00:36:57,590 ولی یه چی رو میدونم 722 00:36:59,634 --> 00:37:02,595 با شناختی که از خاله می‌سوک دارم، به تاخیر انداختنش هیچ لطفی به حالت نمیکنه 723 00:37:02,678 --> 00:37:05,264 هرچقدر بیشتر به تاخیر بندازی بدتر میشه 724 00:37:05,348 --> 00:37:07,266 به خاطر چیزی که تو نیم ساعت حل میشد 725 00:37:07,350 --> 00:37:08,893 یه روز کامل باهات حرف نمیزنه 726 00:37:08,976 --> 00:37:12,230 پس وقت تلف کردن رو تمومش کن و حلش کن 727 00:37:12,313 --> 00:37:14,607 وقتی حق با توـه خیلی رو مخ میشی 728 00:37:14,690 --> 00:37:17,610 وقتی تو دردسر میفتی خیلی بدبخت میشی 729 00:37:19,612 --> 00:37:20,613 خودشه 730 00:37:21,322 --> 00:37:22,615 تو روخدا بذار یه بار بزنمت 731 00:37:23,157 --> 00:37:23,991 فکر کنم 732 00:37:24,992 --> 00:37:26,619 این 17 میلیون وون قیمتشه 733 00:37:26,702 --> 00:37:28,120 هزار و هفتصد وون نه؟ 734 00:37:28,204 --> 00:37:30,665 یکی از دوست‌های دیزاینرم بهم داده 735 00:37:30,748 --> 00:37:33,251 اگه شکسته …باید ادعای خسارت کنم 736 00:37:33,334 --> 00:37:34,543 بذار ببینم 737 00:37:37,213 --> 00:37:38,631 نشکسته. خوبه 738 00:37:39,131 --> 00:37:41,550 عجب تکه آهن گرونیه 739 00:37:43,511 --> 00:37:45,721 ببین. سابیدمش تا بیشتر بدرخشه 740 00:37:45,805 --> 00:37:46,973 الان درخششش داره کورم میکنه لعنتی 741 00:37:47,056 --> 00:37:48,349 همه چی ردیفه، نه؟ 742 00:37:48,432 --> 00:37:49,642 با نوئش اصلا مو نمیزنه 743 00:37:49,725 --> 00:37:51,644 خیلی با دقت میذارمش سرجاش 744 00:37:51,727 --> 00:37:52,812 زحمت نکش 745 00:37:52,895 --> 00:37:55,648 !بیا، تمومه حتی از قبلش هم بهتره 746 00:37:55,731 --> 00:37:57,358 فقط شرت رو کم کن- خیلی عالی به نظر میاد- 747 00:37:57,441 --> 00:38:00,069 (مرکز اورژانس 911 هه‌رونگ) 748 00:38:04,323 --> 00:38:05,324 هی 749 00:38:06,075 --> 00:38:08,869 چطور تونستی بعد اینکه رفتم خونه استراحت کنم بهم زنگ بزنی؟ 750 00:38:08,953 --> 00:38:10,371 من حتی تو این تیم هم نیستم 751 00:38:10,454 --> 00:38:11,789 هیچ چاره‌ای نداشتم 752 00:38:11,872 --> 00:38:13,833 ماشین این یارو جدیده رو خیلی بدجور گرفت 753 00:38:13,916 --> 00:38:17,378 گفتم که کاپیتان سونگ باید آروم تر رانندگی کنه 754 00:38:17,461 --> 00:38:21,674 فقط تو میتونی تو ماشین اون بودن رو تحمل کنی 755 00:38:21,757 --> 00:38:23,009 کی فکرش رو میکرد 756 00:38:23,092 --> 00:38:25,511 که یه امدادگر خوب همونیه که ماشین نمیگیرتش؟ 757 00:38:26,637 --> 00:38:27,638 دارم میرم 758 00:38:28,514 --> 00:38:29,515 اعزام اضطراری 759 00:38:30,641 --> 00:38:35,146 (آمبولانس911) 760 00:38:47,575 --> 00:38:48,576 قربان 761 00:38:49,869 --> 00:38:51,412 من امدادگرم 762 00:38:52,705 --> 00:38:53,581 حالتون خوبه؟ 763 00:38:53,664 --> 00:38:54,999 صدام رو میشنوین؟ 764 00:38:55,082 --> 00:38:58,210 چی؟ کی به 911 زنگ زده؟ 765 00:38:58,294 --> 00:38:59,545 کی بود؟ 766 00:39:00,379 --> 00:39:01,464 آیگو 767 00:39:01,547 --> 00:39:04,300 بهمون رنگ زدن گفتن با پیشونی پاره شده افتادین 768 00:39:04,383 --> 00:39:06,385 ما میبریمتون به بیمارستان 769 00:39:06,469 --> 00:39:08,054 چطور آسیب دیدین؟ 770 00:39:08,137 --> 00:39:10,973 از رو صندلی افتادم 771 00:39:11,057 --> 00:39:13,100 خوبه، دکتر نیاز نیست 772 00:39:13,184 --> 00:39:14,518 چرا نیازه 773 00:39:14,602 --> 00:39:15,728 ممکنه سطحی باشه 774 00:39:15,811 --> 00:39:17,855 ولی نمیتونیم احتمال بی‌هوشی ندیم 775 00:39:17,938 --> 00:39:19,190 باید چک بشین 776 00:39:19,273 --> 00:39:20,316 گم شین 777 00:39:20,399 --> 00:39:21,692 گفتم برین گم شین 778 00:39:23,152 --> 00:39:27,198 خدایا، گشنمه مادرم کی میرسه اینجا؟ 779 00:39:27,281 --> 00:39:29,742 محض رضای خدا- قربان- 780 00:39:29,825 --> 00:39:30,826 قربان 781 00:39:31,911 --> 00:39:33,287 دیابت دارین؟ 782 00:39:35,414 --> 00:39:36,832 نباید انقدر مینوشیدین 783 00:39:36,916 --> 00:39:38,626 گفتم برو گمشو 784 00:39:38,709 --> 00:39:39,752 مراقب باش 785 00:39:39,835 --> 00:39:42,671 بیخیال، کاپیتان جونگ بیا به پلیس زنگ بزنیم 786 00:39:42,755 --> 00:39:44,882 بذارین سطح قند خونتون رو چک کنم- …چرا تو- 787 00:39:44,965 --> 00:39:45,966 !گفتم نه 788 00:39:46,050 --> 00:39:47,676 !من بیمارستان برو نیستم 789 00:39:47,760 --> 00:39:49,845 !انقدر مزاحم نشید و گورتون رو گم کنین 790 00:39:49,929 --> 00:39:51,514 بهم فحش نده 791 00:39:51,597 --> 00:39:53,557 این دوربینی که گذاشتم رو میبینی؟ 792 00:39:53,641 --> 00:39:56,811 اگه همینجوری رفتار کنی چاره‌ای جز فیلم گرفتن از صورتت ندارم 793 00:39:56,894 --> 00:39:59,563 بهت گفتم گورت رو گم کن و مزاحمم نشو 794 00:39:59,647 --> 00:40:00,815 چرا باید ازم فیلم بگیری؟ 795 00:40:01,357 --> 00:40:03,275 فکر میکنی چه ‌پخی هستی که اینکار‌ رو کنی؟ 796 00:40:05,486 --> 00:40:06,529 بیا عقب، مو اوم 797 00:40:06,612 --> 00:40:08,030 قربان 798 00:40:08,114 --> 00:40:09,698 لطفا اون بطری رو پایین بذارین 799 00:40:09,782 --> 00:40:11,200 و تو کدوم خری باشی؟ 800 00:40:11,283 --> 00:40:12,159 من فقط یه شهروندم 801 00:40:12,243 --> 00:40:14,203 همگی، لطفا عقب بمونید 802 00:40:14,286 --> 00:40:15,371 ما حلش میکنیم 803 00:40:15,454 --> 00:40:17,873 خواستم کمک کنم چون موقعیت خطرناک به نظر میرسید 804 00:40:17,957 --> 00:40:19,500 چرا؟ چون من یه زنم؟ 805 00:40:19,583 --> 00:40:20,626 نه 806 00:40:20,709 --> 00:40:22,461 چون من کمربند قرمز تکواندو دارم 807 00:40:23,129 --> 00:40:25,506 چی؟- !متاسفم قربان- 808 00:40:26,132 --> 00:40:27,466 !صبر کن 809 00:40:29,593 --> 00:40:31,595 اون چشه؟ 810 00:40:31,679 --> 00:40:32,513 …عجب گیری افتادما 811 00:40:42,064 --> 00:40:43,107 من کمربند سیاه دارم 812 00:40:43,190 --> 00:40:45,317 میشه درمانش کنی، لطفا؟ 813 00:40:46,694 --> 00:40:47,987 حالتون خوبه، قربان؟ 814 00:40:48,654 --> 00:40:49,488 !ای بابا 815 00:40:49,572 --> 00:40:50,656 چی؟ 816 00:40:50,739 --> 00:40:52,074 بذارین خونتون رو چک کنم 817 00:40:52,158 --> 00:40:53,909 اوه، خیلی خب 818 00:40:54,827 --> 00:40:55,828 قراره بسوزه 819 00:40:55,911 --> 00:40:57,246 باشه- دستتون رو بدین- 820 00:40:58,789 --> 00:41:01,083 چرا انقدر نوشیدین؟ 821 00:41:25,483 --> 00:41:28,903 خیلی سر و صداـه انقدر نزدیک من راه نیا 822 00:41:29,487 --> 00:41:32,656 تو افتادی دنبال من 823 00:41:33,657 --> 00:41:36,744 فکر میکنی من افتادم دنبالت؟ 824 00:41:36,827 --> 00:41:38,537 شاید یادت رفته باشه 825 00:41:38,621 --> 00:41:40,456 ولی خانواده‌هامون دقیقا بغل هم زندگی میکنن 826 00:41:40,539 --> 00:41:41,665 منم دارم میرم خونه 827 00:41:41,749 --> 00:41:44,752 از یه راه دیگه برو. برو دیگه 828 00:41:44,835 --> 00:41:45,836 این راه از همه کوتاه تره 829 00:41:46,420 --> 00:41:47,671 محض رضای خدا 830 00:41:58,015 --> 00:42:00,059 الان مرغ سوخاری میخوای؟ 831 00:42:00,142 --> 00:42:01,101 (مرغ سوخاری فامیلی) 832 00:42:01,185 --> 00:42:04,313 خیلی برات ناراحتم راست میگم 833 00:42:04,396 --> 00:42:09,527 فکر میکنی بتونم ازشون بخوام اون کلاه ایمنی اونجا رو بهم قرض بدن؟ 834 00:42:09,610 --> 00:42:11,445 فکر میکنی بهم قرضش میدن؟ 835 00:42:12,154 --> 00:42:12,988 چی؟ 836 00:42:13,072 --> 00:42:14,865 یه چی میخوام تا از ضربه‌های مامانم در امان بمونم 837 00:42:14,949 --> 00:42:15,950 خربزه‌ام رو میشکنه (منظورش سرشه) 838 00:42:16,033 --> 00:42:19,328 "مثل آدم میتونستی بگی "کلم" یا "سرم 839 00:42:19,411 --> 00:42:23,874 این نزدیکیا کلاه ایمنی فروشی نداره، داره؟ 840 00:42:23,958 --> 00:42:26,001 مثل اینکه این سسخل واقعا جدیه 841 00:42:33,717 --> 00:42:34,593 چیکار داری میکنی؟ 842 00:42:38,806 --> 00:42:40,891 وسط خیابون چه غلطی ‌داری میکنی؟ 843 00:42:43,143 --> 00:42:44,478 اینو نگه دار 844 00:42:47,314 --> 00:42:48,357 هی 845 00:42:48,440 --> 00:42:49,900 داری روانیم میکنی 846 00:42:55,072 --> 00:42:58,659 فکر کنم دست کم گرفتمت 847 00:43:02,913 --> 00:43:03,998 دیوانه‌ای 848 00:43:19,597 --> 00:43:21,098 شبیه ماهی بادکنکی هستی 849 00:43:21,181 --> 00:43:23,517 وقتی که یه نفر خیلی تو خطره 850 00:43:23,601 --> 00:43:25,144 عادیه که بدنش رو باد کنه 851 00:43:26,729 --> 00:43:27,855 بجنب، منو بزن 852 00:43:27,938 --> 00:43:29,565 چی داری میگی؟ 853 00:43:29,648 --> 00:43:32,610 منو بزن. میخوام ببینم به اندازه کافی محافظت میشه ازم یا نه 854 00:43:32,693 --> 00:43:35,613 چرا تو آمریکا یه جلیقه ضدگلوله نخریدی؟ 855 00:43:36,196 --> 00:43:37,865 واقعا باید میخریدم 856 00:43:38,574 --> 00:43:40,534 برگردم و یکی بخرم؟ 857 00:43:41,285 --> 00:43:43,203 با توجه به زمان و پولی که باید خرج کنی 858 00:43:43,787 --> 00:43:45,372 همین الان باهاش کنار بیا 859 00:43:48,834 --> 00:43:51,128 هی، میخوای شب رو باهام بگذرونی؟ 860 00:43:51,712 --> 00:43:52,713 ساقیت کیه داداش؟ 861 00:43:52,796 --> 00:43:53,922 باهام بمون 862 00:43:54,006 --> 00:43:54,923 بابا انقدر لفتش نده 863 00:43:55,007 --> 00:43:57,676 من چیز زیادی نمی خوام. فقط کنارم بمون، باشه؟ 864 00:43:57,760 --> 00:43:59,428 برو گمشو بیشعور! داری منو می ترسونی 865 00:43:59,511 --> 00:44:01,263 اونی که ترسیده منم 866 00:44:02,264 --> 00:44:04,516 کارم ساخته است سونگ‌هیو 867 00:44:05,517 --> 00:44:08,562 اومدم خونه تا به مامانم بگم و تمومش کنم 868 00:44:09,480 --> 00:44:12,149 اما حالا طاقت مواجهه باهاش رو ندارم 869 00:44:13,025 --> 00:44:14,693 چیه؟ چی کار کردی؟ 870 00:44:17,363 --> 00:44:18,530 باید بدونم چیه 871 00:44:18,614 --> 00:44:21,659 اگر قراره بهت کمک کنم تا تصمیم بگیری چیکار کنی 872 00:44:21,742 --> 00:44:22,576 ...خب 873 00:44:23,869 --> 00:44:24,870 ...موضوع اینه که 874 00:44:26,830 --> 00:44:27,665 ...من 875 00:44:29,917 --> 00:44:30,918 لغوش کردم 876 00:44:31,502 --> 00:44:32,336 چی؟ 877 00:44:32,836 --> 00:44:33,796 ...گفتم 878 00:44:35,005 --> 00:44:35,881 من ازدواج نمیکنم 879 00:44:35,964 --> 00:44:37,466 بنال بابا چی میگی؟ 880 00:44:37,549 --> 00:44:39,593 !گفتم نامزدی رو لغو کردم 881 00:44:44,056 --> 00:44:44,890 خاله 882 00:44:46,100 --> 00:44:49,645 هی نمی تونی با اون حقه دوبار منو گول بزنی 883 00:44:50,437 --> 00:44:52,773 الان چی گفتی؟ 884 00:45:09,873 --> 00:45:10,916 سوک‌ریو 885 00:45:11,583 --> 00:45:13,919 چی گفتی؟ دوباره بگو 886 00:45:14,503 --> 00:45:15,337 مامان 887 00:45:16,797 --> 00:45:19,091 حتما اشتباه شنیدم، درسته؟ 888 00:45:19,174 --> 00:45:20,676 درسته 889 00:45:20,759 --> 00:45:21,802 !مامان 890 00:45:21,885 --> 00:45:23,387 اومو- حالت چطوره؟- 891 00:45:23,470 --> 00:45:26,890 حتماً از دیدن من غافلگیر میشی 892 00:45:27,474 --> 00:45:28,725 تو هنوز خیلی خوشگلی 893 00:45:28,809 --> 00:45:32,354 من واقعاً به خاطر جت لگ یه جورایی تو هپروتم 894 00:45:32,438 --> 00:45:35,274 ...دلیل بازگشت من به کره اینه که 895 00:45:35,357 --> 00:45:36,191 بله؟ 896 00:45:37,568 --> 00:45:38,402 ...که 897 00:45:39,069 --> 00:45:40,779 بهت بگم که نامزدی ام رو بهم زدم 898 00:45:42,406 --> 00:45:43,282 !اومو 899 00:45:47,870 --> 00:45:49,079 !بابا- !گون شیک- 900 00:45:49,163 --> 00:45:50,289 !بابا 901 00:45:50,372 --> 00:45:51,415 از سر راه برو کنار 902 00:45:54,376 --> 00:45:55,627 حتما شوکه شده 903 00:45:56,962 --> 00:45:58,046 !خوبی 904 00:45:59,173 --> 00:46:01,091 حالت خوبه گون‌شیک؟ 905 00:46:01,175 --> 00:46:02,217 فقط یه خواب بد دیدم 906 00:46:03,218 --> 00:46:05,220 ...فکر کردم سوک‌ریو گفت- خوبی بابا؟- 907 00:46:05,304 --> 00:46:06,472 !سوک‌ریو 908 00:46:07,055 --> 00:46:08,432 رویا نبود؟ 909 00:46:08,515 --> 00:46:12,227 !نه، این باید یه رویا باشه! فقط یه خواب بد 910 00:46:12,311 --> 00:46:13,437 سوک‌ریو 911 00:46:13,520 --> 00:46:16,148 چی گفتی؟ چه غلطی کردی؟ 912 00:46:17,441 --> 00:46:18,984 نامزدیم رو بهم زدم 913 00:46:19,860 --> 00:46:20,986 همه چیز رو کنسل کردم 914 00:46:21,612 --> 00:46:23,113 همه توی آمریکا از قبل می دونند 915 00:46:23,197 --> 00:46:24,615 تو دیوونه شدی 916 00:46:25,115 --> 00:46:26,867 دختره‌ی سسخل 917 00:46:26,950 --> 00:46:27,951 حالم کاملا خوبه 918 00:46:28,035 --> 00:46:30,412 چطور می‌تونی دخترت رو سسخل صدا کنی؟ 919 00:46:30,496 --> 00:46:31,663 !هرچی لایقته دارم بهت میگم 920 00:46:31,747 --> 00:46:35,334 !فقط یه سسخل یه ماه قبل عروسی همچین کاری میکنه 921 00:46:36,126 --> 00:46:37,294 بیا اینجا 922 00:46:37,377 --> 00:46:38,545 !خاله 923 00:46:38,629 --> 00:46:40,714 لطفا از کلمات استفاده کن 924 00:46:40,797 --> 00:46:43,425 بدون خشونت- درسته مامان. به من گوش کن- 925 00:46:43,509 --> 00:46:45,135 ضرب المثلی توی آمریکا وجود داره 926 00:46:45,219 --> 00:46:47,930 سه دسته از افراد ازدواج می کنند 927 00:46:48,013 --> 00:46:51,391 "کودن، فقیر و مازوخیست" 928 00:46:51,475 --> 00:46:52,935 دختره‌ی پتیاره 929 00:46:53,018 --> 00:46:54,686 صبر کن، حرفم تموم نشده 930 00:46:54,770 --> 00:46:56,772 یه چیز دیگه برای گفتن دارم 931 00:46:56,855 --> 00:46:58,524 ضرب المثل دیگه ای هم هست که میگه 932 00:46:58,607 --> 00:47:03,028 "ازدواج ترک یه جشن قبل از شروعشه" 933 00:47:03,111 --> 00:47:04,321 !کثافت 934 00:47:04,404 --> 00:47:06,448 دقیقا چه اتفاقی افتاد؟ 935 00:47:06,532 --> 00:47:08,408 آخرین باری که صحبت کردیم 936 00:47:08,492 --> 00:47:10,118 خیلی خوشحال به نظر می رسیدی- بس کن- 937 00:47:12,704 --> 00:47:14,248 ...به من نگو ​​که پسرم 938 00:47:14,331 --> 00:47:16,208 نه، اون دیگه داماد من نیست 939 00:47:16,917 --> 00:47:19,461 سونگ هیون‌جون عنتر عروسی رو لغو کرد؟ 940 00:47:20,087 --> 00:47:22,047 !اون پلشت 941 00:47:22,130 --> 00:47:24,550 عزیزم همین الان دوتا بلیط هواپیما برامون بخر 942 00:47:24,633 --> 00:47:26,677 باشه- !تیکه تیکه‌اش می کنم- 943 00:47:26,760 --> 00:47:28,053 تقصیر اون نیست 944 00:47:28,720 --> 00:47:30,055 غرور نداری؟ 945 00:47:30,639 --> 00:47:32,140 جدی ازش دفاع میکنی؟ 946 00:47:32,224 --> 00:47:34,893 تقصیر اون نبود. تقصیر من بود 947 00:47:34,977 --> 00:47:36,019 چی میگی واسه خودت 948 00:47:36,812 --> 00:47:38,355 ...چه غلطی ممکنه کرده 949 00:47:40,774 --> 00:47:41,817 ...تو 950 00:47:44,945 --> 00:47:46,071 بهش خیانت کردی؟ 951 00:47:50,951 --> 00:47:52,119 اومو 952 00:47:52,202 --> 00:47:54,371 اومونا 953 00:47:55,747 --> 00:47:57,708 مراقب باش 954 00:47:58,333 --> 00:47:59,376 ،حالا 955 00:47:59,459 --> 00:48:01,003 عمیق نفس بکش 956 00:48:01,086 --> 00:48:02,546 ممکنه تنگی نفس پیدا کنی 957 00:48:02,629 --> 00:48:04,006 من به احیای قلبی نیاز دارم 958 00:48:04,089 --> 00:48:05,632 !کثافت هرزه 959 00:48:05,716 --> 00:48:07,175 نمی تونم باور کنم 960 00:48:07,759 --> 00:48:11,096 حتی من هرگز به کسی خیانت نکردم- !می‌سوک- 961 00:48:11,179 --> 00:48:13,056 !اونم با چنین شوهر رقت انگیزی 962 00:48:13,140 --> 00:48:15,475 پس چطوری می تونی چنین کار غیر قابل تصوری انجام بدی؟ 963 00:48:15,559 --> 00:48:17,686 !دیگه بسمه! همینجا سرتو میبرم میدم دستت 964 00:48:17,769 --> 00:48:20,772 !خاله- لازم نیست اینطوری با من حرف بزنی- 965 00:48:20,856 --> 00:48:24,651 می خوای من یه دختر ناصالح باشم که قبل از پدر و مادرش بمیره؟ 966 00:48:24,735 --> 00:48:25,777 خفه شو جون جدت- حالا چی؟- 967 00:48:25,861 --> 00:48:27,613 !مگه الان صالحی که واسه من گوه میخوری 968 00:48:27,696 --> 00:48:30,532 می‌سوک! بس کن- خاله! صبر کن- 969 00:48:30,616 --> 00:48:33,035 بیا مثل آدم های متمدن حرف بزنیم- درسته- 970 00:48:33,118 --> 00:48:35,162 بیایید متمدن باشیم. تو خیلی خشن رفتار میکنی 971 00:48:35,245 --> 00:48:36,204 همچنین، من یه بزرگسال هستم 972 00:48:36,288 --> 00:48:39,291 !دیگه نمی تونی منو اینطوری تنبیه کنی 973 00:48:39,374 --> 00:48:41,585 !وقتی مثل یه بزرگسال رفتار کنی بزرگسال در نظرت میگیرم گوساله 974 00:48:41,668 --> 00:48:43,295 !بیا اینجا، بی فانوس 975 00:48:43,378 --> 00:48:45,464 !خاله- چیکار میکنی؟- 976 00:48:45,547 --> 00:48:47,674 !بابا چرا هی منو میزنی، اونو بزن لطفا 977 00:48:47,758 --> 00:48:49,051 !درسته 978 00:48:49,635 --> 00:48:51,261 چرا پسرم رو می زنی؟ 979 00:48:51,345 --> 00:48:54,056 !اون جلوی دخترت وایستاده تا آسیب نبینه 980 00:48:55,223 --> 00:48:57,643 خیلی بی رحمه 981 00:48:57,726 --> 00:48:59,978 واقعاً منو وادار کرد که اون همه شنا رو برم 982 00:49:00,062 --> 00:49:01,730 !بیا اینجا بی فانوس- !هی- 983 00:49:01,813 --> 00:49:03,148 چه خبره این همه سر و صدا؟ 984 00:49:03,231 --> 00:49:05,317 باید بری- کسی دعوا میکنه؟- 985 00:49:05,400 --> 00:49:09,196 چرا به جای اینکه اسممو صدا بزنی هی فحش میدی؟ 986 00:49:09,279 --> 00:49:10,572 الان همه چی حل شد تنها مشکلت اینه؟ 987 00:49:10,656 --> 00:49:12,866 چطوره حرومزاده‌ی هرزه صدات کنم؟ 988 00:49:13,700 --> 00:49:15,744 فکر کنم بی فانوس بهتر بود- ...هی تو- 989 00:49:15,827 --> 00:49:17,162 منو مسخره میکنی؟ 990 00:49:17,245 --> 00:49:19,373 خاله! بس کن 991 00:49:19,456 --> 00:49:21,249 !به اونجام ضربه نزن 992 00:49:21,333 --> 00:49:22,668 !هی 993 00:49:23,794 --> 00:49:25,837 میخوای پسرم رو ختنه کنی؟ 994 00:49:25,921 --> 00:49:27,297 بسه دیگه 995 00:49:27,381 --> 00:49:29,341 !ولم کن! بس کن 996 00:49:29,424 --> 00:49:30,842 عزیزم- !بکش کنار- 997 00:49:30,926 --> 00:49:31,927 این کار رو نکن 998 00:49:33,428 --> 00:49:34,429 عمو گون‌شیک 999 00:49:37,057 --> 00:49:38,058 !عزیزم لطفا 1000 00:49:39,434 --> 00:49:40,727 دست از کتک زدنش بردار، باشه؟ 1001 00:49:41,311 --> 00:49:44,231 هنوز به حرفای سوک‌ریو گوش ندادی 1002 00:49:44,314 --> 00:49:47,734 بی دلیل چنین کاری رو انجام نمیده 1003 00:49:49,152 --> 00:49:50,237 بابا 1004 00:49:51,405 --> 00:49:53,448 آیگو دخترم 1005 00:49:53,532 --> 00:49:54,825 اشکالی نداره 1006 00:49:55,659 --> 00:49:58,036 !اون اساسا خودش رو بدون کمک ما بزرگ کرد 1007 00:49:58,120 --> 00:50:01,039 پس حتما دلیلی برای انجام هر کاری که انجام داده بود داره 1008 00:50:08,004 --> 00:50:09,005 خب بگو 1009 00:50:10,006 --> 00:50:10,882 بیا بشنویم 1010 00:50:11,717 --> 00:50:13,844 اگه بهت بگم از زدن من دست میکشی؟ 1011 00:50:14,553 --> 00:50:15,429 باشه 1012 00:50:16,096 --> 00:50:18,890 واقعاً به تموم چیزی که من بگم گوش میدی؟ 1013 00:50:18,974 --> 00:50:19,850 بله 1014 00:50:20,600 --> 00:50:21,893 گوش میدم 1015 00:50:22,644 --> 00:50:23,895 مطمئنی؟ 1016 00:50:23,979 --> 00:50:25,731 گفتم بله- گفت بله- 1017 00:50:26,773 --> 00:50:27,774 مامان 1018 00:50:29,693 --> 00:50:31,570 منم کارم رو هم رها کردم 1019 00:50:32,279 --> 00:50:33,280 من الان بیکارم 1020 00:50:39,494 --> 00:50:40,579 پشمام 1021 00:50:40,662 --> 00:50:41,830 پس تو... چی؟ 1022 00:50:45,709 --> 00:50:47,002 بابا- گون‌شیک- 1023 00:50:50,589 --> 00:50:52,299 اون خوبه؟ 1024 00:50:52,382 --> 00:50:53,800 !دونگ‌جین 1025 00:50:53,884 --> 00:50:55,844 چیه؟- ...من خیلی- 1026 00:50:55,927 --> 00:50:56,762 ...شل مغز 1027 00:50:57,512 --> 00:50:58,805 !بی فانوس عنتر 1028 00:51:00,140 --> 00:51:01,141 بهم زدن عروسی کم نبود 1029 00:51:02,058 --> 00:51:03,018 از کارتم استعفا دادی؟ 1030 00:51:03,101 --> 00:51:04,227 !تو دیوونه ای 1031 00:51:04,311 --> 00:51:05,854 !خاله- !بیا اینجا- 1032 00:51:05,937 --> 00:51:06,897 !سوک‌ریو 1033 00:51:06,980 --> 00:51:08,982 تو گفتی که به حرفام گوش میدی- !داری سونگ‌هیو رو میزنی- 1034 00:51:09,065 --> 00:51:11,860 داری پسرم رو میزنی- !این خیلی مسخره است- 1035 00:51:11,943 --> 00:51:13,987 خیلی زحمت کشیدی تا به اینجا برسی- !بس کن- 1036 00:51:14,070 --> 00:51:15,363 کار به این خوبی داشتی- !بس کن- 1037 00:51:15,447 --> 00:51:17,073 چرا استعفا دادی؟- !هی- 1038 00:51:17,157 --> 00:51:18,825 !بی فانوس عنتر- بس کن- 1039 00:51:18,909 --> 00:51:20,285 ...باورم نمیشه- !درد داره- 1040 00:51:20,368 --> 00:51:22,078 عقلت سرجاشه کودن؟ 1041 00:51:22,788 --> 00:51:25,123 !باید فرار کنیم- !همون جا نگهش دار- 1042 00:51:25,207 --> 00:51:26,917 !هی- !من کارم با تو تموم نشده- 1043 00:51:27,000 --> 00:51:28,835 چرا منو داری میکشی میبری گوسفند؟ 1044 00:51:28,919 --> 00:51:30,295 !دلیلی برای فرار ندارم 1045 00:51:30,378 --> 00:51:32,631 جلوی شل و پل شدنتو دارم میگیرم سسخل 1046 00:51:32,714 --> 00:51:35,634 !اینکه با پیازچه کتک خوردم دلیلش توی اُسکلی 1047 00:51:35,717 --> 00:51:36,802 حالا برنامه ات چیه؟ 1048 00:51:36,885 --> 00:51:38,804 فقط فرض کن گرگم به هواست 1049 00:51:38,887 --> 00:51:41,056 !وایستا ببینم کثافت- اگه گیر بیفتیم مردیم- 1050 00:51:42,015 --> 00:51:42,849 !هی 1051 00:51:42,933 --> 00:51:44,351 !تا ده می شمارم 1052 00:51:44,935 --> 00:51:48,647 یک، دو، سه، چهار 1053 00:51:48,730 --> 00:51:52,067 پنج، شش، هفت، هشت 1054 00:51:52,150 --> 00:51:53,902 !نه، ده 1055 00:51:55,821 --> 00:51:57,781 اگه گیر بیفتیم مردیم، باشه؟ 1056 00:52:05,038 --> 00:52:07,332 !هی، برگرد اینجا 1057 00:52:07,415 --> 00:52:09,668 !همونجا باایست، به سوک‌ریو 1058 00:52:14,089 --> 00:52:15,131 !هی 1059 00:52:15,757 --> 00:52:18,552 !بی فانوس، برگرد اینجا 1060 00:52:23,390 --> 00:52:24,224 هی 1061 00:52:25,976 --> 00:52:29,145 ما رو تا اینجا دنبال نمی کنه، درسته؟ 1062 00:52:29,229 --> 00:52:32,440 خیلی وقته دیگه دنبالمون نمیاد 1063 00:52:32,524 --> 00:52:35,652 پس چرا به من نگفتی؟ می تونستیم ندویم 1064 00:52:35,735 --> 00:52:37,279 چرا این همه راه اومدیم اینجا؟ 1065 00:52:38,738 --> 00:52:40,282 !وای دارم جون میدم 1066 00:52:40,991 --> 00:52:42,158 اینطوری منو دک نکن 1067 00:52:42,242 --> 00:52:44,369 تویی که اول دستم رو گرفتی 1068 00:52:46,288 --> 00:52:47,247 هی 1069 00:52:47,330 --> 00:52:48,540 برو یه نوشیدنی بخر واسم 1070 00:52:48,623 --> 00:52:49,749 دیوونه ای؟ 1071 00:52:50,292 --> 00:52:51,418 !فروشگاه اون پایینه 1072 00:52:51,501 --> 00:52:54,421 در حال حاضر اونقدر تشنه ام که ممکنه خفه بشم 1073 00:52:54,504 --> 00:52:55,922 تف خودت رو قورت بده 1074 00:52:56,006 --> 00:52:57,007 ای سسخل بی قلب 1075 00:53:00,886 --> 00:53:01,970 من خسته ام 1076 00:53:02,929 --> 00:53:05,682 باید بیشتر ورزش کنی تا اینجوری له و لورده نشی 1077 00:53:06,600 --> 00:53:09,060 سعی کن ده سال پشت کامپیوتر بشینی 1078 00:53:09,603 --> 00:53:12,022 بعد ببین بدنت سالم میمونه یا نه 1079 00:53:12,105 --> 00:53:14,691 اینا فقط بهانه‌است، میتونستی ورزش کنی 1080 00:53:14,774 --> 00:53:16,443 خیلی گرمه 1081 00:53:16,526 --> 00:53:18,153 چرا هیچ بادی نیست؟ 1082 00:53:20,488 --> 00:53:21,740 یه لحظه بیا اینجا 1083 00:53:21,823 --> 00:53:24,618 دیگه چیه؟ دوباره چی میخوای؟ 1084 00:53:24,701 --> 00:53:25,869 همینجا وایسا 1085 00:53:26,953 --> 00:53:30,832 جدی میخوای دوباره از من به عنوان سپر انسانیت استفاده کنی؟ 1086 00:53:30,916 --> 00:53:32,334 این دفعه اتاق پروم شو 1087 00:53:32,417 --> 00:53:33,919 وقتی دارم اینارو عوض میکنم پنهانم کن 1088 00:53:35,378 --> 00:53:36,922 چرا داری اینکارو با من میکنی؟ 1089 00:53:44,638 --> 00:53:46,097 عجب گیری کردیما 1090 00:53:48,308 --> 00:53:52,062 چند لایه لباس پوشیدی؟ عروسک تو در تویی چیزی هستی؟ 1091 00:53:52,562 --> 00:53:53,563 اون چیه دیگه؟ 1092 00:53:53,647 --> 00:53:56,149 از اون عروسک‌های روسی که توی یک عروسک یه عروسک دیگه هم هست 1093 00:53:58,318 --> 00:53:59,694 داری میگی من شبیه عروسکم؟ 1094 00:54:00,445 --> 00:54:02,030 بیشتر شبیه احمق‌هایی 1095 00:54:02,113 --> 00:54:03,281 میزنم میکشمتا 1096 00:54:03,365 --> 00:54:05,116 فقط به پوست انداختنت ادامه بده 1097 00:54:05,617 --> 00:54:07,827 امروز خیلی دارم بهت راحت میگیرما 1098 00:54:20,966 --> 00:54:22,050 میتونم برگردم؟ 1099 00:54:24,803 --> 00:54:26,137 هی، دارم برمیگردما 1100 00:54:34,229 --> 00:54:36,022 چرا جواب نمیدی؟ 1101 00:54:38,274 --> 00:54:39,734 باید بهت گوش میدادم 1102 00:54:42,237 --> 00:54:44,489 حالا مامان برای یک روز کامل قراره باهام حرف نزنه 1103 00:54:45,365 --> 00:54:47,117 من که میگم دو روز 1104 00:54:48,827 --> 00:54:50,036 بدبخت شدم 1105 00:54:51,121 --> 00:54:53,999 پس باید بیشتر صورت مامانم رو نگاه میکردم 1106 00:54:55,375 --> 00:54:56,584 دلم براش تنگ شده 1107 00:54:58,753 --> 00:54:59,963 باید راستش رو میگفتی 1108 00:55:00,046 --> 00:55:02,382 چرا بهش گفتی خیانت کردی؟ 1109 00:55:04,509 --> 00:55:05,510 باور نمیکنی 1110 00:55:06,052 --> 00:55:07,137 که خیانت کردم؟ 1111 00:55:08,680 --> 00:55:09,681 چرا؟ 1112 00:55:11,057 --> 00:55:14,519 شاید من یه زن مکار و مرگبارم 1113 00:55:16,271 --> 00:55:17,480 تو؟- هی- 1114 00:55:18,064 --> 00:55:22,777 نباید کتاب رو از رو جلدش قضاوت کنی 1115 00:55:22,861 --> 00:55:23,862 ...حقیقت اینه که 1116 00:55:25,613 --> 00:55:27,782 یه چیز‌ خیلی بزرگ رو دارم پنهان میکنم 1117 00:55:29,117 --> 00:55:30,827 پس به پنهان کردن ادامه بده 1118 00:55:31,661 --> 00:55:32,912 خیلی رو مخی 1119 00:55:32,996 --> 00:55:34,497 باشه، به من چه اصلا 1120 00:55:34,581 --> 00:55:36,958 صد سال سیاهم حدس نمیزنی چیشده 1121 00:55:37,042 --> 00:55:40,295 اصلا رو من تاثیری نداره، کاملا حالم خوبه 1122 00:55:40,378 --> 00:55:42,172 همچین خوب بنظر نمیای 1123 00:55:46,092 --> 00:55:49,304 توی یک لحظه دوتا تصمیم مهم گرفتی 1124 00:55:49,387 --> 00:55:52,057 فقط یه عروسک میتونه الان حالش خوب باشه 1125 00:55:54,350 --> 00:55:56,269 پس واقعا فکر میکنی من عروسکم، مگه نه؟ 1126 00:55:59,564 --> 00:56:01,274 شاید یه عروسک شیطانی 1127 00:56:01,357 --> 00:56:02,442 خفه شو 1128 00:56:11,951 --> 00:56:12,952 ...من فقط 1129 00:56:15,038 --> 00:56:17,290 حس کردم زندگیم زیادی بهم ریخته 1130 00:56:19,542 --> 00:56:21,169 میدونی که خیلی سخت کار کردم 1131 00:56:23,129 --> 00:56:24,672 تو کره درس میخوندم 1132 00:56:25,340 --> 00:56:27,342 بعد یهو رفتم آمریکا 1133 00:56:27,425 --> 00:56:28,802 و مجبور بودم خودم رو با اون زندگی وقف بود 1134 00:56:29,427 --> 00:56:30,428 بعد یه کار گیرم اومد 1135 00:56:31,012 --> 00:56:32,013 و نامزدم کردم 1136 00:56:33,723 --> 00:56:35,850 ...اینجوری تخته گاز رفتن 1137 00:56:38,019 --> 00:56:39,687 سی‌پی‌یو منو داغون کرد 1138 00:56:41,314 --> 00:56:42,482 صفحه‌ی زندگیم سیاه شد 1139 00:56:43,525 --> 00:56:45,110 و کیبوردها دست از حرکت برداشتن 1140 00:56:46,736 --> 00:56:47,737 بخاطر همین چاره‌ای نداشتم 1141 00:56:49,364 --> 00:56:51,199 جز اینکه خودم رو ری‌استارت کنم 1142 00:56:56,037 --> 00:56:58,915 این بهانه‌ی استعفا دادن از کارم و بهم زدن نامزدیم بود 1143 00:57:03,753 --> 00:57:04,754 این از شجاعتت بوده 1144 00:57:05,672 --> 00:57:06,631 آره بوده 1145 00:57:07,423 --> 00:57:10,051 پس باید قبل از تموم شدن شجاعتم و پشیمون شدن 1146 00:57:11,052 --> 00:57:13,930 برمیگشتم 1147 00:57:19,269 --> 00:57:22,522 ببخشید، میشه از ما عکس بگیرید؟ 1148 00:57:22,605 --> 00:57:24,482 حتما- ممنون- 1149 00:57:26,109 --> 00:57:26,985 اینور 1150 00:57:30,488 --> 00:57:31,865 یک دو- حتما- 1151 00:57:32,449 --> 00:57:33,783 یک، دو، سه 1152 00:57:34,742 --> 00:57:35,827 افقی هم بگیر 1153 00:57:35,910 --> 00:57:36,911 اوکی 1154 00:57:39,205 --> 00:57:40,832 یک، دو، سه 1155 00:57:42,709 --> 00:57:43,543 بفرمایید- ممنون- 1156 00:57:43,626 --> 00:57:44,878 ممنون 1157 00:57:44,961 --> 00:57:46,254 تو هم عکس میخوای؟ 1158 00:57:46,337 --> 00:57:47,297 نه- نه، ممنون- 1159 00:57:47,922 --> 00:57:49,174 اوه انگار از قبل هماهنگ بود 1160 00:57:49,757 --> 00:57:51,426 شما دوتا خیلی هماهنگید 1161 00:57:51,509 --> 00:57:54,179 حتما زمان زیادی رو با هم قرار گذاشتید تا اینجوری بشید 1162 00:57:54,262 --> 00:57:55,263 ...نه ما- نه- 1163 00:57:56,931 --> 00:57:58,391 پس چطوری همو میشناسید؟ 1164 00:57:58,975 --> 00:58:00,185 پسر دوست مامانمه 1165 00:58:00,268 --> 00:58:01,478 اونم دختر دوست مامانمه 1166 00:58:03,229 --> 00:58:04,856 پس، خداحافظ- ممنون- 1167 00:58:14,032 --> 00:58:15,283 دونگ‌جینه 1168 00:58:15,366 --> 00:58:16,534 !هی، صبر کن 1169 00:58:17,660 --> 00:58:18,870 سلام؟ 1170 00:58:18,953 --> 00:58:22,207 مامان میخواد که سوک‌ریو بیاد خونه، گفت دیگه نمیزنتش 1171 00:58:23,249 --> 00:58:24,334 دیگه انرژی نداره 1172 00:58:25,460 --> 00:58:27,629 واقعا؟ خیلی خب 1173 00:58:29,672 --> 00:58:30,507 چی گفت؟ 1174 00:58:31,591 --> 00:58:33,343 مامانت آروم شده 1175 00:58:33,426 --> 00:58:34,594 و میخواد برگردی خونه 1176 00:58:35,220 --> 00:58:36,721 دروغ نگو- نمیگم- 1177 00:58:36,804 --> 00:58:38,681 قرار نیست دیگه خشن باشه 1178 00:58:38,765 --> 00:58:40,934 و میخواد همه چیز‌ رو آروم حل کنه 1179 00:58:41,017 --> 00:58:43,186 و منم میگم که باورش نمیکنم 1180 00:58:43,269 --> 00:58:45,563 دیدی که چطور قولش رو شکست و بهم گوش نداد 1181 00:58:45,647 --> 00:58:47,690 فقط قراره دوباره منو کتک بزنه 1182 00:58:47,774 --> 00:58:50,151 اینکارو نمیکنه، کمر و شونه‌هاش درد میکنه 1183 00:58:51,152 --> 00:58:54,155 چند دقیقه پیش حالش خیلی خوب بود، وقتی میخواست منو بزنه 1184 00:58:54,239 --> 00:58:55,698 اگه بخوای میتونم باهات بیام 1185 00:58:56,282 --> 00:58:57,992 چرا یهو مهربون شدی؟ 1186 00:58:58,076 --> 00:59:01,246 فقط بخاطر اینکه خاله می‌سوک منو از تو بیشتر دوست داره 1187 00:59:03,248 --> 00:59:05,917 اینکه نمیتونم انکارش کنم رو مخه 1188 00:59:06,000 --> 00:59:07,502 !صبر کن 1189 00:59:09,712 --> 00:59:10,838 بیتربیت 1190 00:59:21,307 --> 00:59:22,976 کارت امروز خوب بود 1191 00:59:23,059 --> 00:59:25,144 میتونی اینو بدی به بیمار 1192 00:59:25,228 --> 00:59:26,938 همونی که یکم پیش اومد؟ 1193 00:59:27,021 --> 00:59:28,773 ممنون، فردا می‌بینمت 1194 00:59:30,358 --> 00:59:31,359 ببخشید 1195 00:59:32,193 --> 00:59:33,194 اوه، سلام 1196 00:59:33,945 --> 00:59:35,280 دستت چطوره؟ 1197 00:59:35,363 --> 00:59:36,948 خوبه 1198 00:59:38,199 --> 00:59:39,117 معذرت میخوام 1199 00:59:39,200 --> 00:59:41,327 نباید اینطوری دخالت میکردم 1200 00:59:41,411 --> 00:59:42,829 اشکالی نداره 1201 00:59:42,912 --> 00:59:45,915 یکم احمقانه بنظر می‌رسیدی، ولی من برای مهربونی همیشه ارزش قائلم 1202 00:59:46,416 --> 00:59:47,250 دیگه خداحافظ 1203 00:59:49,294 --> 00:59:51,879 ببخشید- دوباره چیه؟- 1204 00:59:51,963 --> 00:59:54,716 اشکالی نداره اگه اسمتون رو بپرسم؟ 1205 00:59:54,799 --> 00:59:57,927 گوش کن، من برای شش سال امدادگر بودم 1206 00:59:58,011 --> 01:00:01,389 از تموم آدمایی که اسمم یا شمارمو برای تشکر کردن پرسیدن 1207 01:00:01,472 --> 01:00:03,391 هیچکس اصلا باهام ارتباط برقرار نکرد 1208 01:00:03,474 --> 01:00:04,851 من میکنم 1209 01:00:04,934 --> 01:00:06,561 ولی من بهت نمیگم 1210 01:00:06,644 --> 01:00:08,229 !خداحافظ- !صبر کن- 1211 01:00:12,775 --> 01:00:14,360 (مرکز پزشکی دانشگاه جه‌سونگ) 1212 01:00:16,654 --> 01:00:17,655 بفرمایید 1213 01:00:18,323 --> 01:00:19,490 این چیه؟ 1214 01:00:19,574 --> 01:00:22,869 امدادگری که شمارو آورد اینجا گفت اینو بهتون بدم 1215 01:00:27,624 --> 01:00:29,208 اینا آب نبات های قند دار هستن 1216 01:00:29,292 --> 01:00:31,461 اگه بخاطر فشار قند پایین حالتون بد شد از اینا بخورید 1217 01:00:32,045 --> 01:00:34,005 دیگه الکل نخورید، اوکی؟ 1218 01:00:34,797 --> 01:00:38,676 سریع به بیمارستان زنگ بزنید اگه مشکلی داشتید 1219 01:00:54,817 --> 01:00:56,944 (چونگ‌وو دیلی) 1220 01:00:57,028 --> 01:00:58,154 ...من 1221 01:01:00,114 --> 01:01:01,658 برای داستانای تاثیرگذار ارزش قائلم 1222 01:01:15,129 --> 01:01:15,963 یه لحظه صبر کن 1223 01:01:16,839 --> 01:01:17,799 یه لحظه بهم وقت بده 1224 01:01:21,260 --> 01:01:23,388 هنوز آماده نیستم 1225 01:01:23,471 --> 01:01:24,305 هیچوقت نیستی 1226 01:01:24,889 --> 01:01:25,932 !هی، صبر کن 1227 01:01:27,892 --> 01:01:29,185 کیه؟ 1228 01:01:29,268 --> 01:01:31,729 منم خاله می‌سوک، سوک‌ریو رو آوردم 1229 01:01:32,313 --> 01:01:33,981 باشه، بیا تو 1230 01:01:37,110 --> 01:01:38,111 دیدی؟ 1231 01:01:41,906 --> 01:01:43,449 تو اول برو 1232 01:02:01,968 --> 01:02:03,469 فکر کنم داره گریه میکنم 1233 01:02:06,180 --> 01:02:07,181 مامان 1234 01:02:09,517 --> 01:02:10,476 داری گریه میکنی؟ 1235 01:02:13,146 --> 01:02:14,480 ببخشید مامان 1236 01:02:15,523 --> 01:02:16,691 گریه نکن 1237 01:02:25,825 --> 01:02:26,659 بیا اینجا 1238 01:02:27,368 --> 01:02:28,828 امروز دیگه کارتو تموم میکنم 1239 01:02:29,954 --> 01:02:30,955 !بدو 1240 01:02:31,998 --> 01:02:32,999 چیکار میکنی؟ 1241 01:02:33,499 --> 01:02:35,418 خاله من اینو برات آوردم 1242 01:02:35,501 --> 01:02:37,044 هرکاری میخوای باهاش بکن 1243 01:02:39,922 --> 01:02:42,425 !هی..‌. توی عوضی درو باز کن 1244 01:02:42,508 --> 01:02:43,676 !باز کن 1245 01:02:46,596 --> 01:02:48,681 بدو، درو باز کن 1246 01:02:48,765 --> 01:02:52,185 !میدونستم بهم خیانت میکنی! فردا گوشت تنت رو میکنم 1247 01:02:52,268 --> 01:02:53,436 فردا؟ 1248 01:02:53,519 --> 01:02:55,605 فکر کردی تا فردا زنده میمونی؟ 1249 01:02:55,688 --> 01:02:56,522 مامان 1250 01:02:57,273 --> 01:02:59,108 فقط‌ بهم گوش کن 1251 01:02:59,192 --> 01:03:01,819 بیا تو- عصبانی شدن برات خوب نیست- 1252 01:03:02,403 --> 01:03:04,989 !اوکی باشه! مامان 1253 01:03:05,072 --> 01:03:06,824 بیا اینجا- مامان- 1254 01:03:06,908 --> 01:03:09,619 !فقط درست بهم بگو چه اتفاقی افتاده؟ 1255 01:03:09,702 --> 01:03:10,870 !فقط بهم بگو 1256 01:03:18,711 --> 01:03:21,214 این راسته که نمیتونی کره‌ای حرف بزنی؟ 1257 01:03:21,297 --> 01:03:23,591 بخاطر اینه که خارج بدنیا اومده 1258 01:03:23,674 --> 01:03:25,218 پس یچیزی به خارجی بگو 1259 01:03:25,301 --> 01:03:26,677 !بدو دیگه 1260 01:03:26,761 --> 01:03:28,471 مثل اینکه هیچکاری بلد نیست 1261 01:03:29,305 --> 01:03:30,807 تو احمقی؟ 1262 01:03:31,390 --> 01:03:32,391 !هی 1263 01:03:32,892 --> 01:03:33,851 به سوک‌ریوئه 1264 01:03:34,435 --> 01:03:37,104 اگه این احمق رو مسخره کنی می‌کشتت 1265 01:03:37,188 --> 01:03:39,065 الان چی گفتی؟ 1266 01:03:39,649 --> 01:03:40,817 دوباره بگو 1267 01:03:41,859 --> 01:03:45,029 !اگه دوباره بچه‌ی منو اذیت کنید میکشمتون 1268 01:03:49,909 --> 01:03:52,954 حالا که برگشته همه چیز قراره دوباره بهم بریزه 1269 01:03:53,037 --> 01:03:56,958 !مامان همین الان اونجا رو زدی! یه جای دیگه رو بزن 1270 01:03:57,708 --> 01:03:59,669 درد داره؟ پس میدونی چه حسی دارم 1271 01:03:59,752 --> 01:04:01,671 قراره دیگه شصت سالت بشه 1272 01:04:01,754 --> 01:04:03,464 این نباید یکم ملایم ترت بکنه؟ 1273 01:04:11,138 --> 01:04:13,099 !لطفا فقط بهم گوش بده 1274 01:04:13,182 --> 01:04:15,810 !درد داره 1275 01:04:15,893 --> 01:04:17,645 (برگرد) 1276 01:04:17,728 --> 01:04:23,568 (برگرد خونه) 1277 01:04:55,850 --> 01:05:00,229 ::::::::: آيـــ(پسر دوست مامانم)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1278 01:05:00,313 --> 01:05:03,316 میشه گفت من سونگ‌هیو رو بزرگ کردم ::::@AirenTeam:::: 1279 01:05:03,399 --> 01:05:05,860 بهش اعتماد نکن، هر کلمه‌ای که میگه دروغه ::::@AirenTeam:::: 1280 01:05:05,943 --> 01:05:07,361 این دختر ::::@AirenTeam:::: 1281 01:05:07,445 --> 01:05:10,531 اولین دیوونه‌ای بود که تو زندگیم دیدم ::::@AirenTeam:::: 1282 01:05:10,615 --> 01:05:13,951 باورم نمیشه اون بچه کوچولوی لوس بزرگ شده و انقدر موفق شده ::::@AirenTeam:::: 1283 01:05:14,702 --> 01:05:15,703 بهت افتخار میکنم ::::@AirenTeam:::: 1284 01:05:15,786 --> 01:05:17,246 سوک‌ریو ::::@AirenTeam:::: 1285 01:05:17,330 --> 01:05:18,164 اینجا چیکار میکنی؟ ::::@AirenTeam:::: 1286 01:05:18,664 --> 01:05:20,124 نمیخوای اینجا باشم، درسته؟ ::::@AirenTeam:::: 1287 01:05:20,207 --> 01:05:22,001 هیچوقت نمیخواستی که برگردم ::::@AirenTeam:::: 1288 01:05:22,084 --> 01:05:23,502 بخاطر همین از شر اتاقم خلاص شدی ::::@AirenTeam:::: 1289 01:05:24,420 --> 01:05:25,838 من زمان رو برگردوندم ::::@AirenTeam:::: 1290 01:05:26,380 --> 01:05:28,007 اون گذشته‌ی خجالت آورت رو دوباره ساختم ::::@AirenTeam::::