1
00:00:10,410 --> 00:00:20,410
بهترين تيم ترجمه فيلم و سريال کره اي تقديم ميکند
-= Arirangland. me =-
1
00:00:21,410 --> 00:00:41,410
=*جهت حمايت از ما زيرنويسُ از کانال خودمون دريافت کنين =*
@Arirangland
1
00:00:42,410 --> 00:00:52,410
* Ana_hita - elle - Sera :ترجمه و زيرنويس *
@Arirangland
1
00:00:56,556 --> 00:01:00,978
** در همسایگی عشق **
1
00:01:01,061 --> 00:01:03,897
=شکم خوک میخوایین؟=
2
00:01:10,028 --> 00:01:11,947
دقیقاً دارم اینجا چه غلطی میکنم؟
3
00:01:12,030 --> 00:01:14,157
خودت چی فکر میکنی؟
.داری کبابپزها رو تمیز میکنی
4
00:01:14,950 --> 00:01:16,618
.حواست باشه که حسابی تمیز بشن
5
00:01:16,702 --> 00:01:18,287
.ببین، اصلاً تمیز نیستن
6
00:01:18,370 --> 00:01:20,122
باورم نمیشه وقتی گفت
من رو یه جای خوب میبره
7
00:01:20,205 --> 00:01:22,374
.بهش اعتماد کردم
8
00:01:22,457 --> 00:01:23,375
اینجا همون
."جای خوبه"
9
00:01:23,458 --> 00:01:26,295
هم ورزش میکنی
.هم بوی گوشت رو احساس میکنی
10
00:01:29,172 --> 00:01:30,757
بناگوش خوک، گردن خوک
11
00:01:31,341 --> 00:01:32,467
.و شکم خوک
12
00:01:32,551 --> 00:01:34,303
.کاش از این بوها، عطر بسازن
13
00:01:34,386 --> 00:01:36,596
زیادی خوشبین شدی یا رد دادی؟
14
00:01:36,680 --> 00:01:38,098
.یه آدم خوشبین که رد داده
15
00:01:38,181 --> 00:01:39,182
.آهان
16
00:01:40,058 --> 00:01:41,727
سخته، مگه نه؟
17
00:01:44,354 --> 00:01:45,355
با این حال
18
00:01:46,773 --> 00:01:48,525
.با موقع شام قابل مقایسه نیست
19
00:01:54,156 --> 00:01:55,282
.موفق باشی
20
00:02:05,876 --> 00:02:06,960
.موفق باشی
21
00:02:08,211 --> 00:02:10,547
وایسا، داری میری؟ جدی؟
22
00:02:12,633 --> 00:02:14,009
.بذار برم -
.امکان نداره -
23
00:02:14,092 --> 00:02:15,552
.مگه از روی جنازهم رد بشی
24
00:02:15,636 --> 00:02:16,762
.بذار برم
25
00:02:16,845 --> 00:02:19,848
!نه، نمیشه، نمیذارم
26
00:02:19,931 --> 00:02:21,725
.بذار برم -
.نه -
27
00:02:21,808 --> 00:02:24,144
!من و تو امروز یه هدف مشترک داریم
28
00:02:24,227 --> 00:02:26,271
!شلوارم رو ول کن
29
00:02:26,355 --> 00:02:28,398
.پس دیگه نگو میخوام برم
30
00:02:28,482 --> 00:02:30,776
!نمیرم بابا، شلوارم رو ول کن
31
00:02:30,859 --> 00:02:33,195
قول میدی؟ -
.آره، ولم کن -
32
00:02:38,742 --> 00:02:41,453
.نگاش کن
.همهی حقوق کار پار وقتت رو خرج کردی که
33
00:02:41,536 --> 00:02:44,790
.بخاطر همینه که همیشه بیپولی
.واسه اینه که همچین چیزایی میخری
34
00:02:45,332 --> 00:02:46,333
.هی
35
00:02:47,084 --> 00:02:48,377
.بیا آخر هفته بریم یه جای خوب
36
00:02:48,460 --> 00:02:50,629
جای خوب؟
چرا؟
37
00:02:50,712 --> 00:02:53,048
بریم سر کار پارهوقت تمیز کردن جسدها؟
38
00:02:56,093 --> 00:02:57,094
.حتما کلی پول ازش درمیاد
39
00:02:58,345 --> 00:03:00,764
چرا زودتر بهش فکر نکردم؟ -
ها؟ -
40
00:03:00,847 --> 00:03:02,391
کجا میتونم همچین شغلی گیر بیارم؟
41
00:03:02,974 --> 00:03:05,227
.انتظار این رو نداشتم -
.تو نابغهای -
42
00:03:05,769 --> 00:03:07,687
اگه میخوای پولات رو هدر بدی
اصلا چرا پول درمیاری؟
43
00:03:07,771 --> 00:03:09,231
!معلومه، برای اینکه هدر بدمش
44
00:03:16,029 --> 00:03:17,030
این چیه؟
45
00:03:21,743 --> 00:03:22,744
!درست فکر میکردم
46
00:03:23,328 --> 00:03:25,956
میدونستم اگه اینجا بذارمش
پیداش میکنی
47
00:03:26,456 --> 00:03:28,500
این طلای خالصه، خب؟
48
00:03:29,084 --> 00:03:30,244
.نباید به هیچکس بدیش
49
00:03:34,089 --> 00:03:35,298
.خوشگله
50
00:04:16,131 --> 00:04:22,429
=نفرت=
51
00:04:46,369 --> 00:04:48,246
بریم سراغ خبر بعدی
52
00:04:48,914 --> 00:04:51,374
که ممکنه برای خیلی از شما، هیجانانگیز باشه
53
00:04:51,458 --> 00:04:55,420
این هفته شاهد
واقعهی کیهانی شگفتانگیزی خواهیم بود
54
00:04:55,504 --> 00:04:59,049
.بارش شهاب اتا آکوارید
55
00:04:59,716 --> 00:05:02,260
با توجه به اینکه ماه
در فاز هلال کاهنده قرار داره
56
00:05:02,344 --> 00:05:05,555
نور اون کمترین تاثیر رو روی
.مشاهدهی بارش خواهد داشت
57
00:05:05,639 --> 00:05:06,890
با این حال بهتره توجه کنین
58
00:05:06,973 --> 00:05:09,601
باران احتمالی ممکنه روی
.وضعیت مشاهدهی بارش، تاثیر بذاره
59
00:05:09,684 --> 00:05:10,894
.بیا بخور
60
00:05:10,977 --> 00:05:12,646
...اگر هوا مناسب باشه -
.باشه -
61
00:05:13,438 --> 00:05:15,941
...پس باید
62
00:05:16,566 --> 00:05:17,901
سوک ریو رو بیدار کنم؟
63
00:05:19,736 --> 00:05:22,155
شاید باید بذارم بخوابه، نه؟
64
00:05:23,156 --> 00:05:24,282
.هی
65
00:05:26,952 --> 00:05:28,286
.صبح بخیر
66
00:05:29,663 --> 00:05:30,664
خوب خوابیدی؟
67
00:05:30,747 --> 00:05:32,290
.معلومه که خیلی خوب خوابیدم
68
00:05:33,416 --> 00:05:34,417
این چیه؟
69
00:05:35,252 --> 00:05:37,963
مامان، خورشت گوچوجانگ درست کردی؟
70
00:05:39,422 --> 00:05:41,675
.این بو واقعا حس برگشتن به خونه رو میده
71
00:05:41,758 --> 00:05:44,386
مگه نه؟ خورشت گوچوجانگ مامانت
.از همه چی بهتره
72
00:05:44,469 --> 00:05:45,637
.بیا
73
00:05:45,720 --> 00:05:47,347
چرا فقط سه تا هست؟
74
00:05:47,430 --> 00:05:49,558
مامان، کاسه برنج من کجاست؟
75
00:05:49,641 --> 00:05:50,641
.عزیزم
76
00:05:51,268 --> 00:05:52,310
.مامان
77
00:05:53,395 --> 00:05:56,064
.که اینطور
.طوری رفتار میکنه انگار من وجود ندارم
78
00:05:56,147 --> 00:05:58,275
.اشکالی نداره
.خودم واسه خودم میریزم
79
00:05:58,358 --> 00:05:59,818
.آره، فکر خوبیه
80
00:06:01,778 --> 00:06:04,948
.همین حالاشم پوست و استخونه
...حداقل باید بهش غذا
81
00:06:08,326 --> 00:06:10,078
.برای بار آخر ازت میپرسم
82
00:06:10,161 --> 00:06:11,997
…همهی حرفایی که دیشب زدی
83
00:06:12,080 --> 00:06:13,164
همشون رو جدی گفتی؟
84
00:06:15,208 --> 00:06:16,376
.راستش رو بگو
85
00:06:16,459 --> 00:06:18,420
مهم نیست چطوری بهش فکر کنم
86
00:06:19,045 --> 00:06:22,465
خیانت؟ امکان نداره
تو همچین کاری نمیکنی
87
00:06:22,549 --> 00:06:23,592
تو از کجا میدونی؟
88
00:06:23,675 --> 00:06:26,344
.شاید یه وجههی دیگه هم داشته باشم
89
00:06:26,428 --> 00:06:27,428
...تو
90
00:06:28,513 --> 00:06:30,432
میدونم که یه وقتایی
کارای مسخرهای انجام میدی
91
00:06:30,515 --> 00:06:32,559
.ولی دیگه در این حد هم دیوونه نیستی
92
00:06:32,642 --> 00:06:34,311
.خط قرمزهایی داری که ازشون رد نمیشی
93
00:06:34,394 --> 00:06:37,606
،درسته. حتی موقعی که از خونه فرار کرده بودی
.بازم رفتی مدرسه
94
00:06:37,689 --> 00:06:41,526
حتماً برای به هم زدن نامزدیت
…و استعفا دادن از کارت
95
00:06:42,110 --> 00:06:43,110
.دلیل منطقیای داری
96
00:06:43,903 --> 00:06:44,904
.پس بگو دلیلش چیه
97
00:06:46,156 --> 00:06:47,907
.فقط خسته شده بودم
98
00:06:47,991 --> 00:06:49,117
چی؟
99
00:06:49,200 --> 00:06:51,536
چند سال پشت سر هم
.توی یه کمپانی کار کردم
100
00:06:51,620 --> 00:06:53,663
.از همه چیزش خسته شدم
101
00:06:53,747 --> 00:06:55,290
و این باعث شد فکر کنم
102
00:06:55,373 --> 00:06:58,251
اگه اینطوریه، پس"
"از ازدواجم هم خسته میشم، نه؟
103
00:06:58,335 --> 00:07:00,045
.برای همین بیخیال هردوتاش شدم
104
00:07:00,128 --> 00:07:01,630
...هی -
شوخی میکنی؟ -
105
00:07:03,715 --> 00:07:07,761
پس حالا میخوای چیکار کنی؟
106
00:07:07,844 --> 00:07:10,972
همچنین تصمیمی رو بدون
برنامهریزی نگرفتی که، نه؟
107
00:07:11,056 --> 00:07:13,350
.معلومه که نه -
.معلومه که یه برنامهای داره -
108
00:07:13,433 --> 00:07:15,310
...آخرین حرف تایپ شخصیتیت -
J -
109
00:07:15,393 --> 00:07:18,521
.پس بگو حالا میخوای چیکار کنی
110
00:07:18,605 --> 00:07:19,605
،اوّل
111
00:07:21,066 --> 00:07:22,484
.میخوام بخوابم -
...چی -
112
00:07:22,567 --> 00:07:24,569
.میخواد بخوابه -
آلارمم رو خاموش میکنم -
113
00:07:25,153 --> 00:07:26,780
.و هرچقدر دلم میخواد میخوابم
114
00:07:26,863 --> 00:07:30,116
.و میخوام یه عالمه غذای کرهای بخورم
115
00:07:30,200 --> 00:07:31,200
...تو
116
00:07:35,914 --> 00:07:36,790
دیگه؟
117
00:07:36,873 --> 00:07:37,958
...دیگه
118
00:07:39,000 --> 00:07:40,919
.میخوام یه مدت هیچ کاری نکنم
119
00:07:41,795 --> 00:07:43,672
برنامهت اینه؟
120
00:07:43,755 --> 00:07:44,755
.آره
121
00:07:46,341 --> 00:07:48,134
.میخوام یه بیکار خوشحال باشم
122
00:07:52,180 --> 00:07:53,431
!بیخیال تو رو خدا
123
00:07:54,391 --> 00:07:56,101
جدی گفتی؟ -
.آره -
124
00:07:56,184 --> 00:07:57,769
.واقعنی جدی گفتم
125
00:07:59,688 --> 00:08:01,064
.هیچی نمیخوری
126
00:08:01,147 --> 00:08:03,441
.حق نداری بخوری
127
00:08:03,525 --> 00:08:06,152
.زیادی خشنی دیگه
128
00:08:06,236 --> 00:08:07,862
.چقدر سر و صدا میکنین
129
00:08:07,946 --> 00:08:10,115
.بیدارم کردی -
.نیم وجبی... پاشو دیگه -
130
00:08:10,198 --> 00:08:12,951
عضو خانوادهی غارنشینها شدی؟
.یه چیزی بپوش خب
131
00:08:13,034 --> 00:08:15,161
.این بدن برای اینه که دیده بشه، نه اینکه بپوشونیش
132
00:08:16,746 --> 00:08:18,123
.صبحونهت رو بخور
133
00:08:18,873 --> 00:08:20,083
.یکی اومده
134
00:08:22,168 --> 00:08:25,005
.تو برو. من بزرگ ترمها -
.ببین کیه -
135
00:08:26,339 --> 00:08:27,257
کیه؟
136
00:08:27,340 --> 00:08:28,967
.سونگ هیوئه -
عه؟ -
137
00:08:29,050 --> 00:08:30,050
!خب، بگو بیاد تو
138
00:08:30,802 --> 00:08:31,803
.مو اوم هم اومده
139
00:08:32,804 --> 00:08:34,889
.چه جالب -
.برو لباس بپوس، دونگجین -
140
00:08:34,973 --> 00:08:36,725
.درسته -
.باشه -
141
00:08:36,808 --> 00:08:38,393
.خودت رو کامل بپوشون
142
00:08:39,894 --> 00:08:40,729
.سلام
143
00:08:40,812 --> 00:08:42,272
چطورین، خاله؟
144
00:08:42,355 --> 00:08:43,648
.خوش اومدین -
.صبح بخیر -
145
00:08:43,732 --> 00:08:44,852
اینا چیه؟ -
.صبح بخیر -
146
00:08:45,316 --> 00:08:46,316
.نگاه کن
147
00:08:47,068 --> 00:08:49,112
.زبونت رو ببینم -
.مو اوم -
148
00:08:49,195 --> 00:08:51,072
.دمای بدنت و فشار خونت طبیعیه
149
00:08:51,156 --> 00:08:51,990
دیگه چی؟
150
00:08:52,073 --> 00:08:55,285
فکرکردی انقدر میزنمش که به ملکوت بپیونده؟
151
00:08:55,368 --> 00:08:59,456
خب، قبلا که از خونه فرار کرده بود
.نزدیک بود بزنین پاش رو بشکونین
152
00:08:59,539 --> 00:09:01,082
.باید واقعا همین کار رو میکردم
153
00:09:01,166 --> 00:09:03,043
.بیخیال -
اصلا چشم روی هم گذاشتین؟ -
154
00:09:03,126 --> 00:09:04,335
چی فکر میکنی؟
155
00:09:04,419 --> 00:09:05,462
.معلومه که نه
156
00:09:06,463 --> 00:09:09,174
.یهکم فرنی کدو که دوست دارین براتون آوردم
157
00:09:10,508 --> 00:09:12,385
.تو تنها کسی هستی که مراقب منه
158
00:09:12,469 --> 00:09:14,971
من چی، سونگ هیو؟
.دیروز غش کردم
159
00:09:15,055 --> 00:09:16,139
.همینطوری واینسین
160
00:09:16,222 --> 00:09:17,932
شما دو تا صبحونه نخوردین، نه؟
161
00:09:18,016 --> 00:09:19,100
.من نخوردم
162
00:09:19,184 --> 00:09:21,686
.من خوردم، ولی همیشه میتونم بیشتر بخورم
163
00:09:22,479 --> 00:09:23,730
.هی، اینجا جای منه
164
00:09:23,813 --> 00:09:25,857
.چه خانوادهی بخشندهای
165
00:09:26,483 --> 00:09:28,818
.دخترشون هیچی نمیخوره که به مهمونا غذا برسه
166
00:09:28,902 --> 00:09:30,945
.بخور، بازم هست -
.چشم -
167
00:09:31,029 --> 00:09:32,072
.کاسههاتون رو بدین
168
00:09:32,155 --> 00:09:33,823
.خورشت سرد شده -
.اشکالی نداره -
169
00:09:33,907 --> 00:09:35,450
.ممنون -
.خواهش میکنم -
170
00:09:39,913 --> 00:09:41,706
.درسته، تقسیم کنین -
.ممنون -
171
00:09:41,790 --> 00:09:43,041
.دستتون درد نکنه
172
00:09:43,124 --> 00:09:44,250
.یادت باشه بعدا باهات کار دارم
173
00:09:44,334 --> 00:09:46,586
.نخیر
.اومدم اینجا که خاله جونم رو ببینم
174
00:09:46,669 --> 00:09:49,130
!دونگ جین، بیا صبحونه بخور
175
00:09:49,214 --> 00:09:50,374
.یه کاری نکن مجبور بشم دوباره گرمش کنم
176
00:09:51,007 --> 00:09:52,007
.نمیخورم
177
00:09:53,760 --> 00:09:56,321
مصرف کربوهیدرات جرمه و
.مصرف سدیم، یه جور مجازاته
178
00:09:56,930 --> 00:09:58,473
.نمیتونم وسوسه بشم
179
00:09:58,556 --> 00:09:59,849
.چه چرت و پرتایی
180
00:09:59,933 --> 00:10:02,769
،ببین، احمق خان. توفو، کیمچی
.سبزیجات چهارفصل و گوشت
181
00:10:03,311 --> 00:10:05,331
.سالم تر از این نمیشه -
.بیا عزیزم -
182
00:10:05,355 --> 00:10:06,231
.ممنون
183
00:10:06,314 --> 00:10:09,025
.اگه میخوای مربی بشی باید این چیزا رو بدونی
184
00:10:09,109 --> 00:10:10,443
.رو اعصابم نرو
185
00:10:10,527 --> 00:10:13,530
بخاطر همینه که همش
.آزمون مربیگری رو رد میشی
186
00:10:14,114 --> 00:10:16,241
.ببین کی داره این حرف رو میزنه
.یه انگل بیکار
187
00:10:16,825 --> 00:10:18,535
انگل؟ -
.دوباره شروع شد -
188
00:10:19,536 --> 00:10:21,663
الان به من گفتی انگل؟
189
00:10:21,746 --> 00:10:25,375
وای، نونا خانم انگل
.ببخشید که احساساتتون جریحهدار شد
190
00:10:25,458 --> 00:10:27,335
توی لوس، الان موهام رو گرفتی؟
191
00:10:27,418 --> 00:10:28,253
.ولم کن
192
00:10:28,336 --> 00:10:30,922
.اول سرم رو ول کن، انگل خانم
193
00:10:31,005 --> 00:10:32,590
!ولم کن، وگرنه
194
00:10:38,388 --> 00:10:39,764
کجا میری، مامان؟
195
00:10:39,848 --> 00:10:42,308
.اون وحشی همه موهام رو کند
196
00:10:43,768 --> 00:10:44,811
کجا میره بابا؟
197
00:10:44,894 --> 00:10:45,895
.خیلی زود میفهمی
198
00:10:46,855 --> 00:10:47,689
پنج
199
00:10:47,772 --> 00:10:49,065
چهار
200
00:10:49,149 --> 00:10:50,400
سه
201
00:10:50,984 --> 00:10:51,901
دو
202
00:10:51,985 --> 00:10:52,985
یک
203
00:11:04,539 --> 00:11:06,207
مال زیرزمین ماست؟
204
00:11:06,291 --> 00:11:07,458
.آره
205
00:11:07,542 --> 00:11:10,753
.یه درامر افسانهای توی زیرزمین زندگی میکنه
206
00:11:11,254 --> 00:11:13,673
.فقط وقتی عصبانیتش فوران میکنه ظاهر میشه
207
00:11:14,841 --> 00:11:15,925
…اون درام همونیه که
208
00:11:16,009 --> 00:11:18,609
توی راهنمایی که میخواستی
موسیقیدان بشی، گرفتیش؟
209
00:11:19,220 --> 00:11:20,513
.مامان خیلی با استعدادهها
210
00:11:21,014 --> 00:11:22,774
توی هرچیزی که با ضربه زدن
.سر و کار داشته باشه، کارش خوبه
211
00:11:22,807 --> 00:11:23,807
.آره
212
00:11:24,225 --> 00:11:25,643
.واقعاً خوبه -
.آره -
213
00:11:25,727 --> 00:11:27,770
.شبیه رینگو استاره
214
00:11:27,854 --> 00:11:31,232
به اندازهای که توی درام زدن استعداد داره
.توی کتک زدن هم نابغهست
215
00:11:46,456 --> 00:11:48,291
.بیخیال، بگو دیگه
216
00:11:49,000 --> 00:11:50,001
واقعاً چی شد؟
217
00:11:52,670 --> 00:11:55,173
چرا بیخیال شغل و ازدواجت شدی؟
218
00:11:55,256 --> 00:11:56,758
.انقدر تکرارش نکن
219
00:11:57,300 --> 00:12:00,511
مگه شغلت نجات مردم نیست؟
پس چرا سعی میکنی روی زخمم نکن بپاشی؟
220
00:12:00,595 --> 00:12:03,306
.باید بهم بگی که بتونم کمکت کنم
221
00:12:03,389 --> 00:12:05,433
چرا این کارو کردی؟
تقصیر کی بود؟
222
00:12:05,516 --> 00:12:07,560
کی، چی، کِی، کجا، چرا و چطوری؟
223
00:12:08,311 --> 00:12:10,063
چطور؟
مامانم ازت خواسته که ازم بپرسی؟
226
00:12:11,648 --> 00:12:13,733
.آره، توو رختشورخونه بهم گفت
227
00:12:13,816 --> 00:12:15,944
.چون راستش رو گفتی بیخیالت میشم
228
00:12:16,027 --> 00:12:18,446
.آخه اصلاً با عقل جور در نمیاد
229
00:12:18,529 --> 00:12:21,783
کمالگرایی مثل تو امکان نداره
.همچین کاری رو انجام بده
230
00:12:23,451 --> 00:12:24,786
کمالگرا؟
231
00:12:25,370 --> 00:12:26,913
من؟ -
.آره -
232
00:12:26,996 --> 00:12:29,207
هیچکس دیگهای رو نمیشناسم
.مثل تو با پشتکار زندگی کنه
233
00:12:29,290 --> 00:12:32,210
رقابتجویی، عزم، اراده
234
00:12:32,293 --> 00:12:34,420
دستاورد، جزئینگری و پشتکار
235
00:12:34,504 --> 00:12:37,298
.اینطور که من میبینم تو همهش رو داری
236
00:12:37,382 --> 00:12:40,093
.دارم؟ حالا لازم نیست اینقدر ازم تعریف کنی
237
00:12:40,927 --> 00:12:41,927
.اینا تعریف نبود
238
00:12:42,637 --> 00:12:43,972
تو وسواس موفقیت داری
239
00:12:44,055 --> 00:12:45,932
به نظر دیگران خیلی اهمیت میدی
240
00:12:46,015 --> 00:12:48,059
...و زیادی جاهطلبی -
هی -
241
00:12:48,142 --> 00:12:49,519
.واقعاً خوب آدما رو میشناسی
242
00:12:49,602 --> 00:12:51,396
پس حالا چرا آدمی مثل تو
243
00:12:51,479 --> 00:12:55,441
همه چی رو ول کرده و همینجوری برگشته کره؟
244
00:12:55,525 --> 00:12:56,734
.دیگه شده، دیگه
245
00:12:56,818 --> 00:12:58,194
.نه، نه، نه
246
00:12:58,277 --> 00:13:00,363
.برای آدمای دیگه شاید بشه
247
00:13:00,446 --> 00:13:02,740
.و برای تو همینجوری نمیشه
248
00:13:04,325 --> 00:13:05,326
.زودباش بگو
249
00:13:06,035 --> 00:13:08,162
یالا بگو چرا برگشتی؟
250
00:13:08,246 --> 00:13:09,914
.ولم کن -
.ساعت پنج دقیقه به نُهه -
251
00:13:09,998 --> 00:13:11,124
بگو... چی؟
252
00:13:11,207 --> 00:13:12,125
.دیرت شده
253
00:13:12,208 --> 00:13:13,584
.برو، برو -
.لعنتی -
254
00:13:15,670 --> 00:13:17,213
.کارم با تو تموم نشده -
.خداحافظ -
255
00:13:17,296 --> 00:13:18,297
.بعدا میبینمت
256
00:13:19,090 --> 00:13:21,509
،اگه همینجوری بخوای تنبلی کنی
257
00:13:21,592 --> 00:13:23,177
.بعد از اینکه مُردی میری جهنم تنبلا
258
00:13:23,261 --> 00:13:25,680
.برام مهم نیست، من الان تو بهشتم
259
00:13:25,763 --> 00:13:28,099
.اگه بهشت اینجوریه که ترجیح میدم بهشت نرم
260
00:13:28,182 --> 00:13:29,100
اصلاً چجوری اینجا میخوابی؟
261
00:13:29,183 --> 00:13:31,102
.چویسونگ یه لحظه بیا اینجا
262
00:13:32,020 --> 00:13:33,396
چیه؟ -
.یه چیزی میخوام بهت بگم -
263
00:13:33,938 --> 00:13:34,856
.اول بلند شو
264
00:13:34,939 --> 00:13:37,066
.یه لحظه بیا دیگه
265
00:13:37,150 --> 00:13:38,985
.نمیخوام -
.زودباش -
266
00:13:39,068 --> 00:13:41,654
!زودباش بیا، میخوام یه چیز مهمی بگم
.زودباش
267
00:13:41,738 --> 00:13:44,365
.اینقدر ننه من غریبم بازی در نیار، دختره خلوضع
268
00:13:45,074 --> 00:13:46,117
چی؟ چی شده؟ چی میگی؟
269
00:13:46,200 --> 00:13:47,493
.بیا نزدیکتر
270
00:13:48,077 --> 00:13:49,328
.اَه واقعاً که -
.هی -
271
00:13:49,412 --> 00:13:50,621
میخوای یه چیز خفن رو بدونی؟
272
00:13:51,414 --> 00:13:52,915
.خائن عوضی
273
00:13:52,999 --> 00:13:55,543
چطور تونستی من رو دو دستی تحویل مامانم بدی؟
274
00:13:55,626 --> 00:13:56,711
.امروز کارِت رو تموم میکنم
275
00:13:56,794 --> 00:13:58,296
.به خاطر خودت اینکار رو کردم
276
00:13:58,379 --> 00:14:00,298
به خاطر من؟
277
00:14:00,882 --> 00:14:01,924
راست میگی؟
278
00:14:02,008 --> 00:14:03,718
:جرج اورول گفته
279
00:14:03,801 --> 00:14:07,638
،سریعترین راه برای پایان دادن به یک جنگ"
".باختن در آن است
280
00:14:07,722 --> 00:14:10,308
:سرکار خانم به سوکریو هم گفته
281
00:14:10,391 --> 00:14:12,810
".مجازات یک خائن مرگ است"
282
00:14:12,894 --> 00:14:14,687
!نمیتونم نفس بکِشم، خاله
283
00:14:14,771 --> 00:14:15,980
چه خبره؟
284
00:14:16,064 --> 00:14:18,250
.حقته عوضی -
دختره چشم سفید، چه غلطی داری میکنی؟ -
285
00:14:18,274 --> 00:14:20,318
.آخ، دردم گرفتم، درد داشت -
.وای خدای من -
286
00:14:20,401 --> 00:14:21,970
سونگهیو، حالت خوبه؟
287
00:14:22,053 --> 00:14:23,237
.خاله جون -
.دختره کله خراب -
288
00:14:23,321 --> 00:14:24,697
.خاله این داشت من رو میکشت
289
00:14:24,781 --> 00:14:26,574
.ای وای، سونگهیوی عزیزم
290
00:14:27,158 --> 00:14:29,077
حالت خوبه؟ -
.آره، خوبم، خوبم -
291
00:14:29,160 --> 00:14:32,497
اینطور که این مراقبشه
.یکی ندونه فکر میکنه پسر واقعیشه
292
00:14:32,580 --> 00:14:33,915
!آرزومه پسر واقعیم بود
293
00:14:33,998 --> 00:14:36,042
واقعاً؟ پس چرا منو با اون عوض نمیکنی؟
294
00:14:36,125 --> 00:14:39,587
.فکر خوبیه
پس از این به بعد من پسر تو بشم، خاله؟
295
00:14:40,296 --> 00:14:42,423
.من که کاملاً موافقم
ولی نباید بری سر کار؟
296
00:14:42,507 --> 00:14:43,549
.آره، الان باید برم
297
00:14:44,550 --> 00:14:45,550
.گردنم درد میکنه
298
00:14:45,927 --> 00:14:47,553
.هی، بلند شو
299
00:14:47,637 --> 00:14:49,514
چرا به آدم لگد میزنی؟
300
00:14:49,597 --> 00:14:51,791
برو خدات رو شکر کن
.طوری نزدمت که جونت در بیاد
301
00:14:51,874 --> 00:14:53,643
.مامان تو دیگه واقعاً با من بیانصافی میکنی
302
00:14:53,726 --> 00:14:54,560
.خفهشو
303
00:14:54,644 --> 00:14:57,438
یالا بلند شو
.و اون کیک برنجیها رو ببر شرکت سونگهیو
304
00:14:57,522 --> 00:14:59,399
!به خودش بگی ببردشون
305
00:14:59,482 --> 00:15:00,358
کیک برنجی؟ -
.آره -
306
00:15:00,441 --> 00:15:03,277
.من برات یه مقدار کیک برنجی سفارش دادم
307
00:15:03,361 --> 00:15:06,072
.باید بین همه اهل محل پخششون کنی
308
00:15:06,155 --> 00:15:08,866
.واقعا هیچکی مثل تو مراقب من نیست، خاله
.مرسی
309
00:15:09,367 --> 00:15:10,660
.اوهو، چه عشقولانه
310
00:15:10,743 --> 00:15:13,287
.اصلاً اشک تو چشمام جمع شد
311
00:15:13,371 --> 00:15:14,371
!بلند نمیشی؟
312
00:15:16,082 --> 00:15:17,166
.خیلی خوشقیافهست
313
00:15:17,250 --> 00:15:18,250
!نایون
314
00:15:19,210 --> 00:15:22,964
مشتری پروژه بوریونگدونگ
میخواد جای پنجره رو عوض کنه؟
315
00:15:23,047 --> 00:15:26,884
آره، اولش میخواست پنجرههای سمت شرق باشن
.که صبحها آفتابگیر باشه
316
00:15:27,677 --> 00:15:30,054
ولی الان یهو تصمیمش عوض شده
.و میخواد غروب خورشید رو ببینه
317
00:15:30,138 --> 00:15:32,206
آخه چرا هی نظرش رو عوض میکنه؟
318
00:15:32,290 --> 00:15:33,770
.همین الانش هم ساخت و ساز رو شروع کردیم
319
00:15:34,392 --> 00:15:38,020
هی، من گفتم بیای که جای میزهای رو مرتب کنی
320
00:15:38,104 --> 00:15:40,440
ولی به جاش نشستی اینجا
.عکسهای سونگهیو رو مرتب میکنی
321
00:15:41,315 --> 00:15:42,315
.هیونگ -
بله؟ -
322
00:15:42,358 --> 00:15:43,901
مشتری پروژه بوریونگدونگ چی گفت؟
323
00:15:43,985 --> 00:15:45,153
...اون مشتری
324
00:15:45,236 --> 00:15:47,155
عه، ایشون مشتری جدیدن؟
325
00:15:47,238 --> 00:15:49,866
.سلام، خیلی خوش اومدین -
.سلام -
326
00:15:50,533 --> 00:15:51,909
این چیه؟
327
00:15:55,079 --> 00:15:56,873
.ببخشید
328
00:15:56,956 --> 00:16:00,209
سونگهیو داره تلفن صحبت میکنه
.برای همین یهمقدار باید منتظر بمونید
329
00:16:00,293 --> 00:16:03,004
.اشکالی نداره، نگران نباشید
.فقط اومدم کیک برنجیها رو تحویل بدم
330
00:16:03,087 --> 00:16:06,466
.نه، نفرمایید، شما برامون کیک برنجی آوردید
.حداقل باید بهتون چای تعارف کنیم
331
00:16:06,549 --> 00:16:09,886
.اینا از طرف مامانم هستن
.من فقط تا اینجا آوردمشون
332
00:16:11,137 --> 00:16:13,681
...ای وای، نکنه شما
333
00:16:13,764 --> 00:16:16,559
همون دوست بچگی سونگهیو هستید
که از بچگی توو یه محله زندگی میکردید؟
334
00:16:16,642 --> 00:16:18,060
.آره، خودمم
من رو میشناسید؟
335
00:16:18,144 --> 00:16:22,148
!معلومه میشناسم
.خیلی خوشحالم بالاخره از نزدیک دیدمتون
336
00:16:22,732 --> 00:16:24,442
،راستی، سهشنبه هفته آینده -
.بله -
337
00:16:24,525 --> 00:16:26,611
.مهمونی افتتاحیه شرکت رو برگزار میکنیم
338
00:16:26,694 --> 00:16:28,112
.شما هم باید بیاید
339
00:16:28,196 --> 00:16:29,614
.بله، حتماً
340
00:16:30,156 --> 00:16:31,365
.بفرمایید
341
00:16:31,949 --> 00:16:33,630
پس شما سونبه رو خیلی وقته میشناسید؟
342
00:16:33,701 --> 00:16:36,329
.آره، میشه گفت یه عمره هم رو میشناسیم
343
00:16:36,412 --> 00:16:38,122
.پس لطفاً همه چی رو برام تعریف کنید
344
00:16:38,206 --> 00:16:40,249
.دلم میخواد همه چی رو به ترتیب زمانی بدونم
345
00:16:40,333 --> 00:16:43,044
...خب، بذار فکر کنم -
.بسه -
346
00:16:43,127 --> 00:16:44,504
.قراره خیلی طول بکشه
347
00:16:46,214 --> 00:16:48,257
میدونی که اون توو فرانسه به دنیا اومده؟
348
00:16:48,341 --> 00:16:49,341
.آره
349
00:16:50,259 --> 00:16:52,553
.همه چیز از سال 1995 شروع شد
350
00:16:53,262 --> 00:16:55,097
یه روز تابستونی
351
00:16:55,181 --> 00:16:58,267
.وقتی خاک زمین بازی مثل سونا خشک داغ بود
352
00:16:59,435 --> 00:17:01,270
بونژو -
.سونگهیو -
353
00:17:01,354 --> 00:17:04,649
یه روز مثل روزای دیگه بود
و من از پارک برگشته بودم
354
00:17:04,732 --> 00:17:06,776
و دیدم یه پسرچه جلوی در خونهمون ایستاده
355
00:17:06,859 --> 00:17:08,528
.اون چوی سونگهیو بود
356
00:17:08,611 --> 00:17:10,571
با هم دوست شید، باشه؟ -
.باشه -
357
00:17:10,655 --> 00:17:11,822
.سونگهیو، سلام کن
358
00:17:12,406 --> 00:17:13,908
سلام، اسمت چیه؟
359
00:17:13,991 --> 00:17:17,078
قدش خیلی کوتاه بودم
.و یه کلمه هم نمیتونست کرهای حرف بزنه
360
00:17:17,161 --> 00:17:19,622
.همهاش پشت سر مامانش قایم میشد
361
00:17:19,705 --> 00:17:21,415
.اون لحظه این فکر به ذهنم رسید
362
00:17:21,499 --> 00:17:22,416
.سلام کُن
363
00:17:22,500 --> 00:17:25,545
.من باید به این بچه بیچاره کمک کنم
364
00:17:25,628 --> 00:17:26,546
.لطفاً مراقب سونگهیوی من باش
365
00:17:26,629 --> 00:17:27,880
.اصلاً نگران هیچی نباش
366
00:17:27,964 --> 00:17:30,049
خاله ههسوک
،وقتی کارش رو تو وزارت خارجه شروع کرد
367
00:17:30,132 --> 00:17:32,361
سونگهیو رو زیاد خونه ما میگذاشت
368
00:17:32,385 --> 00:17:33,636
چون مامانم
369
00:17:33,719 --> 00:17:35,763
.قبلاً پرستار بچه محله بود -
.خوش اومدی -
370
00:17:35,846 --> 00:17:37,056
.چه پسر خوشگلی
371
00:17:37,640 --> 00:17:39,225
.خیلی بامزهست -
.آیگو -
372
00:17:39,308 --> 00:17:41,894
اینجوری شد که من
.مراقبت از سونگهیو رو شروع کردم
373
00:17:41,978 --> 00:17:43,896
پسر گُلم میخواد شاه باشه یا شاهزاده؟
374
00:17:43,980 --> 00:17:45,064
.نه، هیچکدوم
375
00:17:45,648 --> 00:17:47,149
.باید شاهزاده خانم باشی
376
00:17:47,233 --> 00:17:48,484
.این قلعه همهش مال توئه
377
00:17:48,568 --> 00:17:51,237
.من با اون بازیهای خلاقانه میکردم
378
00:17:51,320 --> 00:17:52,320
خیلی بزرگه، مگه نه؟
379
00:17:52,780 --> 00:17:55,199
آخی، بچهام میخواد جیش کنه؟
380
00:17:56,450 --> 00:18:00,121
مراقب حیثیتش به عنوان یه بچه نوپا بودم
.و حواسم به بهداشتش بود
381
00:18:01,747 --> 00:18:03,583
.اینا کمک میکنه قدت بلند شه
382
00:18:03,666 --> 00:18:06,252
.و اینا دندونات رو قویتر میکنه
383
00:18:06,335 --> 00:18:10,006
در ضمن حواسم بود غذاهای سالم بخوره
.و همه مواد غذایی لازم بهش برسه
384
00:18:10,089 --> 00:18:11,465
.اینم کلا برات خوبه
385
00:18:12,049 --> 00:18:13,467
.نوش جونت پسرم
386
00:18:17,680 --> 00:18:18,931
.همهتون باهاش مهربون باشید
387
00:18:19,432 --> 00:18:20,832
میدونید اگه مهربون نباشید چی میشه
388
00:18:21,684 --> 00:18:22,684
مگه نه؟
389
00:18:23,561 --> 00:18:26,522
حواسم به رشد اجتماعیش هم بود
.و کمک کردم بین همسن و سالاش جا بیفته
390
00:18:29,025 --> 00:18:30,693
.آره، فکر میکنم به اندازه کافی داریم
391
00:18:31,611 --> 00:18:32,445
.بریم پسرم
392
00:18:32,528 --> 00:18:34,822
.حتی بهش کمک کردم صرفهجویی رو یاد بگیره
393
00:18:36,282 --> 00:18:40,244
.میشه گفت چوی سونگهیو رو عملا من بزرگ کردم
394
00:18:42,288 --> 00:18:43,539
.فقط خودت همچین فکری میکنی
395
00:18:46,876 --> 00:18:50,004
فکر کردی میتونی بیای محل کارم
و برای خودت شایعه پخش کنی؟
396
00:18:50,087 --> 00:18:52,214
باید به خاطر پخش اطلاعات غلط ازت شکایت کنم؟
397
00:18:52,298 --> 00:18:54,675
.چه آدم ناسپاسی هستی
398
00:18:54,759 --> 00:18:57,011
.به جای شکایت باید برام جبران کنی
399
00:18:57,094 --> 00:18:58,095
.راست میگه
400
00:18:58,179 --> 00:19:01,057
هیونگ، یه کلمه از حرفهای اینو باور نکن
.همهاش دروغ میگه
401
00:19:01,140 --> 00:19:02,975
.این یه روده راست هم توو شکمش نیست
402
00:19:03,059 --> 00:19:05,811
.امکان نداره
.داستانش اصلا به نظر دروغ نمیاد
403
00:19:05,895 --> 00:19:07,355
.همه چی تو داستانش جفت و جوره
404
00:19:07,438 --> 00:19:09,482
.آره، اینطور به نظر میاد -
.اره -
405
00:19:09,565 --> 00:19:10,775
.ولی داستان تحریف شدهست
406
00:19:11,484 --> 00:19:12,485
این
407
00:19:13,569 --> 00:19:16,656
.اولین دیوونهای بود که من توو زندگیم دیدم
408
00:19:16,739 --> 00:19:17,573
دیوونه؟
409
00:19:17,657 --> 00:19:21,118
.سونگهیو، این دوست قدیمی من میسوکه
410
00:19:21,202 --> 00:19:24,080
.و این دخترش سوکریو هست
411
00:19:24,163 --> 00:19:25,373
.اون همسن توئه
412
00:19:27,541 --> 00:19:29,460
سلام، اسمت چیه؟
413
00:19:30,795 --> 00:19:32,088
.تو کثیفی
414
00:19:32,755 --> 00:19:34,840
از همون دفعه اول که دیدمش میدونستم
415
00:19:34,924 --> 00:19:36,384
.سلام سوکریو -
.سلام -
416
00:19:36,967 --> 00:19:38,219
.که از اون بچههای خشنه
417
00:19:38,302 --> 00:19:39,470
.چه پسر خوشگلی
418
00:19:39,553 --> 00:19:40,680
.غیرقابل تحمل بود
419
00:19:40,763 --> 00:19:42,390
.چندشه
420
00:19:46,477 --> 00:19:48,437
پسر گُلم میخواد شاه باشه یا شاهزاده؟
421
00:19:48,979 --> 00:19:50,481
.جفتتون میدونید
422
00:19:50,564 --> 00:19:51,941
.من نیاز دارم تنها باشم
423
00:19:52,024 --> 00:19:53,359
.چسبناکه
424
00:19:54,860 --> 00:19:55,861
ولی این دختر
425
00:19:55,945 --> 00:19:58,072
این قلعه همهاش مال توئه -
.هیچوقت من رو تنها نمیذاشت -
426
00:19:58,155 --> 00:19:59,782
!خیلی بزرگه
427
00:19:59,865 --> 00:20:02,451
.مزاحم لحظههای آرامشبخش تنهاییم میشد
428
00:20:03,202 --> 00:20:04,620
بچه میخوای جیش کنی؟
429
00:20:12,962 --> 00:20:13,963
!هی
430
00:20:14,046 --> 00:20:16,507
،من رو آزار جنسی میداد -
!مامان، بچه کرهای یاد گرفته -
431
00:20:16,590 --> 00:20:18,426
چارهای برام نذاشت
.جز اینکه مستقیم حرفمو بزنم
432
00:20:18,509 --> 00:20:20,869
.از لوبیا متنفرم -
.بعد گفت اون بوده که بهم کرهای یاد داده
433
00:20:23,305 --> 00:20:24,305
.بیا
434
00:20:24,807 --> 00:20:26,016
.سونگهیو لوبیا بخور
435
00:20:27,059 --> 00:20:30,062
چیزایی که نمیخواست خودش بخوره رو
.تو بشقاب من میذاشت
436
00:20:30,146 --> 00:20:31,147
.من لوبیا دوست ندارم
437
00:20:32,440 --> 00:20:34,233
.بچههای نباید بدغذا باشن
438
00:20:34,817 --> 00:20:36,318
.نوش جونت پسرم
439
00:20:36,819 --> 00:20:37,987
کی قراره چشم بذاره؟
440
00:20:38,571 --> 00:20:39,655
.پسرِ من
441
00:20:40,489 --> 00:20:41,741
.پسرم انجامش میده
442
00:20:41,824 --> 00:20:43,664
.چراغ قرمز، چراغ سبز -
.پسرم باید چشم بذاره -
443
00:20:43,701 --> 00:20:44,744
...چراغ قرمز
444
00:20:44,827 --> 00:20:46,287
به همه میگفت با من مهربون باشن
445
00:20:46,370 --> 00:20:48,205
.ولی همیشه مجبورم میکرد گرگ بشم و چشم بذارم
446
00:20:54,962 --> 00:20:56,380
.بیا بریم پسرم
447
00:20:56,464 --> 00:20:59,508
.الان یادم اومدم
.بعدش هم شروع کرد به دزدیدن پولام
448
00:20:59,592 --> 00:21:00,676
.انتقامم رو میگیرم
449
00:21:02,178 --> 00:21:03,262
همه پول توجیبی من
450
00:21:03,763 --> 00:21:05,639
تبدیل به شکلات و بستنی میشد
451
00:21:05,723 --> 00:21:07,808
و توی دهنی که اونجاست به فنا رفتن
452
00:21:07,892 --> 00:21:10,478
اینو پسری میگه که حتی
نمیتونست تنهایی بره دستشویی
453
00:21:10,561 --> 00:21:14,190
توی منحرف نیم وجبی بودی
که تا دستشویی دنبالم میومدی
454
00:21:14,273 --> 00:21:15,608
میخواستم کمکت کنم
455
00:21:15,691 --> 00:21:17,193
...نمیتونستی تنهایی زیپ شلوارت رو باز کنی
456
00:21:17,276 --> 00:21:18,986
و همش خودت رو خیس میکردی -
خدایا -
457
00:21:19,069 --> 00:21:21,322
این چرت و پرتا چیه میگی
458
00:21:21,405 --> 00:21:23,449
بهت که گفته بودم آب ریخت رو شلوارم
459
00:21:23,532 --> 00:21:24,909
به نظر نمیومد آب باشه
460
00:21:25,534 --> 00:21:26,577
خدایا
461
00:21:27,161 --> 00:21:28,329
خدایا
462
00:21:29,330 --> 00:21:32,583
هیچوقت ندیده بودم سونگهیو سونبه
.انقدر بچگانه رفتار کنه
463
00:21:32,666 --> 00:21:36,170
همین رو بگو. ول از اونجا که
…حتی باهم دستشویی هم میرفتن
464
00:21:36,253 --> 00:21:38,130
.میتونم بگم که دوستهای خیلی نزدیکی هستن
465
00:21:38,756 --> 00:21:41,717
...رئیس این رو میدونین، که من ده سالی میشه که
466
00:21:41,801 --> 00:21:43,928
من همه جور داستانهای رمانتیک
.مثل فن فیک و رمانهای فانتزی میخونم
467
00:21:44,011 --> 00:21:46,305
ولی یه موضوعی هست که دیوونهشم
468
00:21:47,056 --> 00:21:48,974
موضوع دوستهای دوران کودکی
469
00:21:49,517 --> 00:21:50,677
خب این یعنی چی؟
470
00:21:52,061 --> 00:21:54,414
باید دنبال مهدکودکهای انگلیسی
.برای بچههاشون باشن
471
00:21:54,438 --> 00:21:56,833
هی، تو اصلا میدونی مهدکودکهای
انگلیسی چقدر گرونن؟
472
00:21:56,857 --> 00:22:00,194
ولی با این حال زنم میخواد
دوقلوهامون رو توی یکی ثبت نام کنیم
473
00:22:01,278 --> 00:22:03,656
هی، حرفم تموم نشده. کجا داری میری؟
474
00:22:06,951 --> 00:22:08,160
یون میونگ هستم
475
00:22:08,244 --> 00:22:09,245
اوه، سلام
476
00:22:10,830 --> 00:22:11,997
چی؟
477
00:22:16,710 --> 00:22:18,295
شنیدی؟ -
چی رو؟ -
478
00:22:18,379 --> 00:22:21,215
،ظاهرا دختر صاحب رستوران ریشه
به نامزدش خیانت کرده
479
00:22:21,298 --> 00:22:22,424
برای همین نامزدی به هم خورده
480
00:22:22,508 --> 00:22:26,303
!معلومه که شنیدم، الان دیگه همه ازش خبر دارن
481
00:22:26,387 --> 00:22:28,514
میدونستم -
خدایا -
482
00:22:28,597 --> 00:22:31,559
مگه میسوک پُز دختر شاغلش
توی آمریکا رو نمیداد؟
483
00:22:31,642 --> 00:22:34,895
،شنیدم اخراجم شده
.اینطوری یاد میگیره دیگه انقدر پز نده
484
00:22:34,979 --> 00:22:36,480
.خدایا، همین رو بگو
485
00:22:37,815 --> 00:22:41,235
ای وای خواهر جان، رفته بودی خرید مواد غذایی؟
486
00:22:41,318 --> 00:22:43,821
آره، میخواستم یه چیزی رو تیکه تیکه کنم
487
00:22:45,823 --> 00:22:47,616
چی رو میخوای تیکه تیکه کنی؟
488
00:22:48,242 --> 00:22:50,661
،هنوز تصمیم نگرفتم
...میتونه سبزیجات کیمچی باشه
489
00:22:50,744 --> 00:22:52,955
و یا یه آدم بدشانس
490
00:23:00,212 --> 00:23:02,089
=املاک ههرونگ=
491
00:23:04,049 --> 00:23:05,134
میسوک
492
00:23:05,217 --> 00:23:08,012
،خیلی خب هه سوک
.باشه فهمیدم
493
00:23:08,095 --> 00:23:10,973
،ببینیم چیکار میتونم بکنم
.خیلی خب
494
00:23:11,056 --> 00:23:13,517
خداحافظ
495
00:23:16,061 --> 00:23:17,146
اِوا
496
00:23:17,229 --> 00:23:19,440
چرا صورتت انقدر قرمزه؟
497
00:23:19,523 --> 00:23:20,524
اون پیرزنهای فضول
498
00:23:21,025 --> 00:23:22,860
امروز کبکشون خروس میخونه
499
00:23:22,943 --> 00:23:26,071
همش دارن پشت سرم شر و ور میگن
500
00:23:26,155 --> 00:23:27,615
خاک بر سر ها
501
00:23:27,698 --> 00:23:29,050
...برای همین
502
00:23:29,074 --> 00:23:32,328
...چرا جلوی همه دخترت رو کتک زدی
503
00:23:32,411 --> 00:23:34,413
...منظورم اینه که
504
00:23:34,496 --> 00:23:39,335
بهتر بود توی خلوت خونهتون تنبیهش میکردی
505
00:23:41,795 --> 00:23:42,921
ههسوک چی میگفت؟
506
00:23:43,005 --> 00:23:46,091
...راستش، بهم گفت که خواهران هی رو هم
507
00:23:46,175 --> 00:23:47,885
.به مراسم افتتاحیه سونگهیو دعوت کرده
508
00:23:47,968 --> 00:23:49,529
،یونگهی، سونگهی
جونگهی، مینهی رو میگی؟
509
00:23:49,553 --> 00:23:51,972
آره -
چرا باید اون دخترای افادهای رو دعوت کنه؟ -
510
00:23:52,056 --> 00:23:55,100
مگه یادت نیست ههسوک
…توی مهمونی بچههای قدیم
511
00:23:55,184 --> 00:23:56,184
درباره دفتر جدید سونگهیو بهشون گفت؟
512
00:23:57,019 --> 00:24:00,105
چرا درباره این چیزا پیش کسایی
که باهاشون نزدیک نیست حرف میزنه؟
513
00:24:00,189 --> 00:24:03,025
" ایوای، بچهها نمیدونستین؟ "
514
00:24:03,108 --> 00:24:05,361
" دخترم سوک ریو برای گریپ کار میکنه "
515
00:24:05,944 --> 00:24:07,613
،داره ازدواجم میکنه"
516
00:24:07,696 --> 00:24:09,740
".و ازدواج توی آمریکا برگذار میشه
517
00:24:09,823 --> 00:24:12,785
" دامادم یه وکیل بینالمللیه "
518
00:24:13,869 --> 00:24:15,829
امروز هوا مثل جهنم گرمه
519
00:24:15,913 --> 00:24:18,165
و اینکه هیچوقت اونطوری از خودراضی نبودم
520
00:24:18,248 --> 00:24:20,501
" وکیل بینالمللی، گریپ "
521
00:24:21,085 --> 00:24:22,562
" …وکیل بینالمللی" -
خیلی آزاردهندهست -
522
00:24:22,586 --> 00:24:24,630
!بسه دیگه -
باشه بابا -
523
00:24:28,550 --> 00:24:31,637
غروب توی کره بهترینه
524
00:25:06,088 --> 00:25:07,089
همینه
525
00:25:24,940 --> 00:25:27,568
!آفرین
او حقه باحال چی بود الان زدی؟
526
00:25:28,569 --> 00:25:29,570
چیز خاصی نیست
527
00:25:29,653 --> 00:25:31,655
فقط یه روش برای زنده موندنه
که توی خارج یاد گرفتم
528
00:25:31,739 --> 00:25:34,032
اوه، که اینطور
529
00:25:34,116 --> 00:25:35,159
سونگهیو کجاست؟
بهش زنگ زدی؟
530
00:25:35,242 --> 00:25:36,660
چرا باید به اون بیشعور زنگ بزنم؟
531
00:25:37,286 --> 00:25:38,537
سونگهیو، کجایی؟
532
00:25:38,620 --> 00:25:39,830
!صداش نکن
533
00:25:39,913 --> 00:25:41,540
کارِت تموم شد بیا خونه سوک ریو
534
00:25:42,624 --> 00:25:44,585
یعنی چی "چرا"؟
شام رو بیا پیشمون
535
00:25:45,085 --> 00:25:46,628
باشه، خداحافظ
536
00:25:47,421 --> 00:25:48,255
میاد؟
537
00:25:48,338 --> 00:25:50,841
نه نمیاد. گفت به جای اون هم بخوریم
538
00:25:51,592 --> 00:25:52,801
سوک ریو
539
00:25:53,385 --> 00:25:54,803
نوشیدنی داری؟
540
00:25:54,887 --> 00:25:55,887
ندارم
541
00:25:56,263 --> 00:25:59,433
توی خونه سوجوی بهتری داریم
542
00:25:59,516 --> 00:26:01,518
برای رستورانم بهش نیاز داریم
543
00:26:06,231 --> 00:26:08,108
نمیخوام قیافه سوک ریو ذلیل شده رو ببینم
544
00:26:08,192 --> 00:26:09,192
...چرا خب من
545
00:26:09,943 --> 00:26:12,196
خوشحالم که برگشته خونه
546
00:26:13,572 --> 00:26:14,572
خوشحالی؟
547
00:26:15,157 --> 00:26:17,951
از اینکه ببینی بیکار ول میچرخه هم خوشحالی؟
548
00:26:19,411 --> 00:26:21,371
فقط با فکر کردن بهش خونم به جوش میاد
549
00:26:21,455 --> 00:26:24,082
منم احساس میکنم که یه طوفان رو پشت سر گذاشتم
550
00:26:24,166 --> 00:26:27,711
قلبم جوریه که انگار با یه بلای طبیعی تیکه تیکه شده
551
00:26:27,795 --> 00:26:31,799
عزیزم، چرا تو با سوک ریو حرف نمی زنی؟
552
00:26:31,882 --> 00:26:33,717
شرط میبندم داره یه چیزی رو مخفی میکنه
553
00:26:33,801 --> 00:26:35,928
باهاش حرف بزن تا همهچیز رو بهت بگه
554
00:26:36,011 --> 00:26:39,264
.فقط تنهاش بذار
چت شده تو؟
555
00:26:39,348 --> 00:26:42,810
واقعا که، چطور میتونی اینقدر بی تفاوت باشی؟
انگار که اون یه غریبهست
556
00:26:42,893 --> 00:26:44,613
سوک ریو دخترت نیست؟
دختر خودت نیست؟
557
00:26:44,645 --> 00:26:46,188
!دیگه داری زیادهروی میکنی
558
00:26:46,271 --> 00:26:47,523
.همین که گفتم
559
00:26:48,398 --> 00:26:50,776
،درحالی که من احساس میکنم روی لبه تیغم
560
00:26:50,859 --> 00:26:52,694
تو خیلی بیخیال و راحت نشستی
561
00:26:56,114 --> 00:26:57,741
آره، آره هیچ حرفی نزن
562
00:26:58,325 --> 00:27:01,203
مثل همیشه داری از مشکلات فرار میکنی
563
00:27:11,338 --> 00:27:12,756
برای اینکه ازش بپرسم خیلی ترسوام
564
00:27:13,966 --> 00:27:15,926
...میترسم نامزدیش چون من به اندازه کافی
565
00:27:17,427 --> 00:27:19,508
برای خانواده نامزدش خوب نبودم، به هم خورده باشه
566
00:27:27,980 --> 00:27:28,980
چی بود؟
567
00:27:29,022 --> 00:27:30,816
حرف ندارم، نه؟ -
آره حرف نداری -
568
00:27:30,899 --> 00:27:32,109
محشر نیستم؟ -
کاملا محشری -
569
00:27:32,192 --> 00:27:33,569
مثل تماشای سیرک بود
570
00:27:33,652 --> 00:27:34,778
این یکی سخت بود
571
00:27:34,862 --> 00:27:35,862
سخت به نظر میومد -
مگه نه؟ -
572
00:27:35,904 --> 00:27:37,614
!زودباش، دوباره نشونم بده
573
00:27:37,698 --> 00:27:41,076
،چقدر سر و صدا میکنین
از اون طرف خیابون میتونستم صداتون رو بشنوم
574
00:27:41,159 --> 00:27:43,328
سلام -
ضد حال رو ببین -
575
00:27:43,412 --> 00:27:44,496
جو رو خراب کردی
576
00:27:44,580 --> 00:27:46,623
!کیش کیش
577
00:27:46,707 --> 00:27:48,041
هی، نوشیدنی خریدی؟
578
00:27:48,125 --> 00:27:49,125
معلومه که نه
579
00:27:49,835 --> 00:27:51,920
شماها اصلاً بلد نیستین چطوری خوش بگذرونین
580
00:27:52,004 --> 00:27:57,009
بچهها، توی همچنین شب بهاری قشنگی
.نوشیدنی لازم داریم
581
00:27:57,718 --> 00:27:59,261
برم بخرم؟ -
نمیخواد -
582
00:27:59,803 --> 00:28:00,803
خودم میرم
583
00:28:01,597 --> 00:28:02,597
باشه ممنون
584
00:28:03,056 --> 00:28:05,851
یا اینکه باید مکگولی بخرم
تا با پنکیک پیازچه بخوریم؟
585
00:28:05,934 --> 00:28:06,977
من آبجو میخوام
586
00:28:07,060 --> 00:28:08,060
ساکت بابا
587
00:28:10,397 --> 00:28:14,318
راستی، برای اینکه اینجا
باشی سرت شلوغ نیست؟
588
00:28:14,401 --> 00:28:16,445
از الان میخوای دعوا راه بندازی؟ -
نه خیر -
589
00:28:17,404 --> 00:28:19,239
یکم قبل به نظر موضوع جدیای بود
590
00:28:20,198 --> 00:28:23,160
،اگه میخوای همینطوری چرت و پرت بگی
.زود پاشو برو خونه
591
00:28:23,243 --> 00:28:24,953
اصلاً برای چی اومدی اینجا؟
592
00:28:25,037 --> 00:28:26,496
حواست به حرف زدنت باشهها
593
00:28:26,580 --> 00:28:28,248
،همه اینها رو تا اینجا آوردم
594
00:28:28,332 --> 00:28:30,125
باید ممنون باشی -
…سونگ هیو، نه چیزه -
595
00:28:30,709 --> 00:28:32,920
آقای چوی، بیا چند لحظه حرف بزنیم
596
00:28:38,675 --> 00:28:41,345
پروژه خونه شهری میخواد به تعویق بیفته؟
چرا یهویی؟
597
00:28:41,428 --> 00:28:43,781
با توجه به افزایش هزینه مواد اولیه
و هزینه های ساخت و ساز
598
00:28:43,805 --> 00:28:45,224
تا یه مدتی تعلیق شده
599
00:28:45,307 --> 00:28:48,352
پس تا زمان از سرگیری ساخت
.و ساز پول طراحیها رو نمیدن
600
00:28:48,435 --> 00:28:51,230
چیکار کنیم؟
هنوز کلی هزینه داریم که باید تأمین کنیم
601
00:28:52,481 --> 00:28:55,692
از مرکز جوانی توی سونگجین قراره پول بگیریم
602
00:28:55,776 --> 00:28:58,779
گفتن بهخاطر مشکلات
.بودجه سال بعد بهمون پول میدن
603
00:28:58,862 --> 00:29:00,530
وضع اقتصادی باید بد باشه
604
00:29:00,614 --> 00:29:02,616
مشتری جدید هم که نداریم
605
00:29:05,577 --> 00:29:06,828
یه چیزی شده، مگه نه؟
606
00:29:06,912 --> 00:29:08,455
داره اونجا یه چیزی میشه
607
00:29:09,122 --> 00:29:10,666
داره میسوزه -
وای -
608
00:29:14,169 --> 00:29:15,462
لعنتی، سوخت
609
00:29:21,593 --> 00:29:23,512
اگه چیزی نیست که خداروشکر
610
00:29:24,012 --> 00:29:24,930
تو هم یکم میخوری؟
611
00:29:25,013 --> 00:29:26,932
الان میخوای اون رو بخورم؟
612
00:29:27,015 --> 00:29:28,976
نه یکی دیگه برات درست میکنم
613
00:29:29,059 --> 00:29:31,395
.هی، برو اونور
.خودم درست میکنم
614
00:29:31,478 --> 00:29:32,688
نه خیرم
615
00:29:32,771 --> 00:29:34,606
همین الان غرورم رو جریحه دار کردی
616
00:29:34,690 --> 00:29:37,317
باید بهت بگم که توی آمریکا
.من رو استاد سرآشپز به صدا میکردن
617
00:29:37,859 --> 00:29:42,114
من حتی یه کانال ولاگ آشپزی
.مخصوص کرهای داشتم
618
00:29:43,240 --> 00:29:44,241
که اینطور
619
00:29:45,409 --> 00:29:46,660
به نظر میاد باور نمیکنی
620
00:29:48,036 --> 00:29:49,413
صبر کن، بهت نشون میدم
621
00:29:50,664 --> 00:29:52,541
تا کِی میخوای مقاومت کنی؟
622
00:29:55,127 --> 00:29:57,629
تونستی دو روز جلوشون مقاومت کنی،
623
00:29:58,338 --> 00:30:00,340
...ولی خاله، عمو و مو اوم
624
00:30:01,008 --> 00:30:02,843
میخوان بدون چرا اینکار رو کردی؟
دلیلش چی بود؟
625
00:30:03,635 --> 00:30:04,803
دست از پرسیدن برنمیدارن
626
00:30:06,930 --> 00:30:07,931
تو چی؟
627
00:30:10,350 --> 00:30:11,350
تو نمیخوای بپرسی؟
628
00:30:14,896 --> 00:30:15,897
کنجکاو نیستم
629
00:30:17,691 --> 00:30:20,027
هی، بیخیال
630
00:30:20,777 --> 00:30:22,612
،به هر حال اگه به کل دنیا هم بگم
631
00:30:22,696 --> 00:30:24,906
به تو یکی نمیگم
632
00:30:25,824 --> 00:30:26,824
هرجور مایلی
633
00:30:30,495 --> 00:30:31,663
،ولی در آینده
634
00:30:32,581 --> 00:30:35,417
در آینده خیلی نزدیک، به خاله بگو
635
00:30:38,837 --> 00:30:39,838
مامانته
635
00:30:40,838 --> 00:30:50,838
هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در=
=فروشگاه ها و سايت ها ممنوع و غيرمجاز است
636
00:30:54,895 --> 00:30:55,895
چته؟
637
00:30:56,355 --> 00:30:57,647
مامانم به تو هم گفته اینکار رو بکنی؟
638
00:30:58,357 --> 00:30:59,357
چی؟
639
00:31:00,650 --> 00:31:01,985
هی -
کره خر -
640
00:31:02,069 --> 00:31:03,945
برای راند دوم آماده باش الاغ
641
00:31:04,029 --> 00:31:06,239
ولم کن، روانی
642
00:31:06,323 --> 00:31:07,759
بهت گفته بودم گاردت رو پایین نیار، مگه نه؟
643
00:31:07,783 --> 00:31:08,950
وایسا، واقعا درد داره
644
00:31:09,951 --> 00:31:12,037
…من، صبر کن -
نفله -
645
00:31:14,289 --> 00:31:15,791
واقعاً درد داره
646
00:31:21,088 --> 00:31:23,465
=دامادم=
647
00:31:38,313 --> 00:31:39,439
جواب نمیده
648
00:31:43,777 --> 00:31:44,977
چرا گوشیت رو قایم میکنی؟
649
00:31:45,612 --> 00:31:46,655
به کی داری زنگ میزنی؟
650
00:31:49,741 --> 00:31:51,076
فکر کنم صدام رو نمیشنوه
651
00:31:54,663 --> 00:31:57,499
نکنه گوشهات به این زودی ضعیف شدن، آره؟
652
00:31:59,709 --> 00:32:03,588
مامان، فردا جشن افتتاحیه چوی سونگهیوئه
تو هم میری؟
653
00:32:03,672 --> 00:32:04,756
معلومه میرم
654
00:32:07,217 --> 00:32:09,553
چیه، تو هم میای؟
655
00:32:09,636 --> 00:32:10,887
...خب دعوت شدم، پس
656
00:32:14,099 --> 00:32:16,476
!نمیرم
چرا باید بیام اونجا؟
657
00:32:17,769 --> 00:32:20,230
همش چند روز شده ولی دیگه اعصابش رو ندارم
658
00:32:20,313 --> 00:32:22,899
اونم همینطوریه، اصلا استایل همدیگه نیستیم
659
00:32:24,317 --> 00:32:27,070
ای وای، هی داری چیکار میکنی؟ -
چی رو داشتی قایم میکردی؟ -
660
00:32:27,154 --> 00:32:29,197
پسش بده
گفتم پسش بده
661
00:32:31,408 --> 00:32:32,451
مامان
662
00:32:33,243 --> 00:32:34,411
بهش زنگ زدی؟
663
00:32:34,494 --> 00:32:35,704
آره
664
00:32:36,455 --> 00:32:38,623
چیه خب؟
کار اشتباهی کردم؟
665
00:32:38,707 --> 00:32:41,877
مامان، بهت گفتم همه چیز بین ما تموم شده
666
00:32:41,960 --> 00:32:43,503
تو تمام ماجرا رو به من نمیگی
667
00:32:43,587 --> 00:32:45,672
برای همین میخواستم از اون بپرسم، چیه خب؟
668
00:32:46,298 --> 00:32:48,091
چیکار میکنی؟
هی، نکن
669
00:32:49,009 --> 00:32:50,635
دیگه هیچوقت بهش زنگ نزن
670
00:32:51,428 --> 00:32:52,637
...دختره بیشعور
671
00:32:53,930 --> 00:32:54,930
یعنی چی؟
672
00:32:56,016 --> 00:32:58,393
شمارهاش رو پاک کرد؟
...واقعا که
673
00:33:01,813 --> 00:33:03,565
حتما باید این مصاحبه رو انجام بدم؟
674
00:33:04,107 --> 00:33:06,067
از اون مصاحبههای تبلیغاتی که خوشت نمیاد نیست
675
00:33:06,151 --> 00:33:07,628
یه قسمت ویژه از سرمایه گذاری اجتماعیه
678
00:33:07,650 --> 00:33:11,230
یه خبرنگار میخواست درمورد
.خانهی سالمندانی که ساختیم سؤال کنه کنه
679
00:33:12,150 --> 00:33:13,150
واقعاً؟
680
00:33:13,650 --> 00:33:15,240
داری چی میخونی اصلاً؟
681
00:33:15,990 --> 00:33:17,280
.دارم راجع به رویهی قضایی تحقیق میکنم
682
00:33:17,370 --> 00:33:19,830
خدا رو خوش نمیاد که دستمزد طراحیمون رو نمیدن
683
00:33:20,740 --> 00:33:21,950
.از بقیه میپرسم
684
00:33:22,040 --> 00:33:23,580
.و با یه وکیل که میشناسم حرف میزنم
685
00:33:24,160 --> 00:33:25,370
کمک میکنه؟
686
00:33:27,000 --> 00:33:30,840
قرارداد مشخص نمیکنه که دستمزد
.طراحی کِی باید پرداخت بشه
687
00:33:30,920 --> 00:33:32,340
بازم، باید هر راهی رو امتحان کنم
688
00:33:33,090 --> 00:33:35,300
.نگران وامها هم هستم
689
00:33:36,470 --> 00:33:37,470
.سونگهیو
690
00:33:38,090 --> 00:33:40,640
به نظرت با ساختن دفتر
خودمون زیادی عجله کردیم؟
691
00:33:42,100 --> 00:33:43,100
.وایسا
692
00:33:43,640 --> 00:33:45,190
.فکر کنم همون خبرنگارهست
693
00:33:46,100 --> 00:33:47,690
.داره جهت اشتباهی رو میره
694
00:33:49,020 --> 00:33:50,020
...چی
695
00:33:51,820 --> 00:33:53,070
.اینجا خطرناکه، خانم
696
00:33:53,150 --> 00:33:54,860
.باید اینا رو بردارم
697
00:33:54,950 --> 00:33:56,660
.حیفن
698
00:33:56,740 --> 00:33:57,990
،اجازه بدین من بردارم
.لطفاً اونجا منتظر باشین
699
00:34:01,080 --> 00:34:02,080
.اینجا صبر کنین، خانم
700
00:34:03,790 --> 00:34:04,870
.شرمنده
701
00:34:08,330 --> 00:34:09,330
.ممنون
702
00:34:12,000 --> 00:34:13,590
آقای چوی سونگهیو؟
703
00:34:13,677 --> 00:34:14,678
.باید عجله کنیم
704
00:34:15,679 --> 00:34:16,679
.درسته
705
00:34:20,976 --> 00:34:21,977
.آیگو
706
00:34:23,353 --> 00:34:26,565
.چرخاش کهنه و کج شدن
707
00:34:26,648 --> 00:34:29,568
.فعلاً درستش کردم، ولی زیاد دووم نمیاره
708
00:34:30,235 --> 00:34:32,028
کجا میرین؟
709
00:34:32,112 --> 00:34:33,822
.میبَرم اسقاطی
710
00:34:35,115 --> 00:34:37,450
اینا رو چقدر میفروشین؟
711
00:34:37,534 --> 00:34:41,288
.بابت هر کیلو، 130 وون بهم میدن
712
00:34:41,955 --> 00:34:43,665
.ولی الان کمتر 100 وون میدن
713
00:34:46,209 --> 00:34:50,088
.زیادی وقتتون رو گرفتم
714
00:34:50,171 --> 00:34:51,631
.متشکرم
715
00:34:52,591 --> 00:34:55,176
تنهایی میتونید بکِشینش؟
716
00:34:55,260 --> 00:34:57,804
.مشکلی نیست، کار هر روزمه
717
00:34:59,764 --> 00:35:01,308
.هوای خودتونُ داشته باشین، مادرجان
718
00:35:02,058 --> 00:35:03,435
.بیایین بریم سراغ مصاحبهمون
719
00:35:04,603 --> 00:35:05,895
هول میدی یا میکِشی؟
720
00:35:07,272 --> 00:35:08,440
.هول میدم
721
00:35:11,526 --> 00:35:13,153
.کمکتون میکنیم
722
00:35:14,446 --> 00:35:15,447
آماده؟ -
.آره -
723
00:35:22,996 --> 00:35:24,956
چرا نیومدن؟
724
00:35:33,673 --> 00:35:34,966
.باورم نمیشه
725
00:35:35,550 --> 00:35:36,550
چی؟
726
00:35:36,885 --> 00:35:39,721
آب میخورین؟
.گفتم شاید نمیخوایین، تعارف نکردم
727
00:35:39,804 --> 00:35:41,306
.آب رو نمیگم
728
00:35:41,389 --> 00:35:44,100
واسه اونهمه مقوا و کاغذ
.فقط 3000 وون گیرش اومد
729
00:35:46,394 --> 00:35:47,395
.همین
730
00:35:48,355 --> 00:35:50,231
کشیدن چرخه واسه ما دوتا
.مَـرد گنده خیلی سخت بود
731
00:35:50,940 --> 00:35:52,359
چطوری هر روز اینکار رو میکنه؟
732
00:35:53,735 --> 00:35:55,820
.زندگی دنگ و فنگ داره
733
00:36:46,663 --> 00:36:47,664
.هیونجون
734
00:36:53,753 --> 00:36:54,838
...جدی
735
00:36:57,465 --> 00:37:00,218
...الان بهت نیاز دارم
736
00:37:05,056 --> 00:37:06,182
.هیونجون
737
00:37:37,797 --> 00:37:38,965
.ایستگاه آخره
738
00:37:39,048 --> 00:37:40,048
.لطفاً پیاده شین
739
00:37:42,719 --> 00:37:43,720
.شرمنده
740
00:37:47,432 --> 00:37:48,433
.خسته نباشین
741
00:37:48,516 --> 00:37:49,517
.خواهش میکنم
742
00:37:55,607 --> 00:37:56,608
.سلام
743
00:38:05,950 --> 00:38:09,078
هردوی شما توو شرکت معماری
جانگیو کار میکردین، نه؟
744
00:38:09,162 --> 00:38:13,166
این شرکت، بهترین شرکت معماری در کرهست
.ناگفته نمونه که توو رتبه 11 جهان قرار داره
745
00:38:13,833 --> 00:38:16,294
میشه بپرسم چی شد که انقدر زود
تصمیم به جدا شدن گرفتین؟
746
00:38:18,880 --> 00:38:21,966
.من اصول اولیه معماری رو توو جانگیو یاد گرفتم
747
00:38:22,050 --> 00:38:25,929
اونا هرچیزی که برای کسب
.درآمد لازم بود رو بهم یاد دادن
748
00:38:26,846 --> 00:38:30,558
ولی از اونجایی که اونجا شرکت
،خیلی بزرگیه که بخش بندی شده
749
00:38:31,059 --> 00:38:33,561
.بعضی بخشا از کنترلم خارج بودن
750
00:38:33,645 --> 00:38:35,063
.همینطوره، درسته
751
00:38:35,146 --> 00:38:36,481
…هرچقدر تجربهم بیشتر میشد
752
00:38:36,564 --> 00:38:39,901
…بیشتر دلم میخواست تنهایی
753
00:38:40,443 --> 00:38:42,487
.از اوّل تا آخر پروژه ها رو پیش ببَرم
754
00:38:42,570 --> 00:38:46,157
به نظر میاد توو میدان رقابت شدید
.این کسب و کار، خیلی موفق بودین
755
00:38:46,241 --> 00:38:48,576
حالا که قصد دارید شرکت معماری
…خودتون رو به زودی تأسیس کنین
756
00:38:49,410 --> 00:38:50,703
چه احساسی دارین؟
757
00:38:50,787 --> 00:38:52,539
.راستش رو بخوایین، پشیمونم
758
00:38:53,206 --> 00:38:54,206
بله؟
759
00:38:54,999 --> 00:38:57,335
چی داری میگی؟
760
00:38:58,169 --> 00:39:01,089
.هر روز، هزار بار به تصمیمم شک میکنم
761
00:39:01,172 --> 00:39:03,216
.و همش فکر میکنم آیا کار درستی کردم یا نه
762
00:39:03,299 --> 00:39:05,593
،ولی بازم فکر میکنم پشیمونی از انجام یه کار
763
00:39:06,094 --> 00:39:09,305
.بهتر از پشیمونیِ انجام ندادنشه
764
00:39:14,519 --> 00:39:16,187
.ببخشید، باید این رو جواب بدم
765
00:39:16,271 --> 00:39:17,522
.بفرمایین
766
00:39:21,150 --> 00:39:23,361
.منظور خاصی از این حرفش نداشت
767
00:39:36,249 --> 00:39:38,209
کِی برمیگردی؟
768
00:39:40,628 --> 00:39:41,671
.پسفردا
769
00:39:42,255 --> 00:39:43,882
.کشیک دارم، سمینارم دارم
770
00:39:43,965 --> 00:39:46,217
مراسم افتتاحیه سونگهیو رو یادت رفته؟
771
00:39:46,301 --> 00:39:48,261
.باید برنامهتُ خالی میکردی
772
00:39:48,344 --> 00:39:49,345
.چارهای نبود
773
00:39:50,096 --> 00:39:52,640
.واسهش گُل میفرستم و بهش زنگ میزنم
774
00:39:54,267 --> 00:39:55,267
.هرکار دلت میخواد بکن
775
00:39:59,564 --> 00:40:00,982
مأموریت بعدیت کِیه؟
776
00:40:01,816 --> 00:40:03,752
...از وقتی که از تونس برگشتی یه ماه گذشته
777
00:40:03,776 --> 00:40:05,153
.وقتی وقتش باشه میرم دیگه
778
00:40:05,236 --> 00:40:07,447
چرا؟ انقدر دلت میخواد از شرم خلاص بشی؟
779
00:40:08,031 --> 00:40:09,490
.هر وقت مطمئن شدی بهم بگو
780
00:40:42,815 --> 00:40:45,693
=درخت انار=
781
00:40:50,949 --> 00:40:52,075
اینجا چیکار میکنی؟
782
00:40:53,117 --> 00:40:54,827
چرا انقدر دیر اومدی خونه؟
783
00:40:54,911 --> 00:40:56,371
.من اوّل پرسیدم
784
00:40:56,454 --> 00:40:57,664
.برو بگیر بخواب
785
00:40:58,706 --> 00:40:59,706
.هِـی
786
00:41:00,750 --> 00:41:01,750
چیه؟
787
00:41:03,002 --> 00:41:04,003
.این رو بگیر
788
00:41:08,675 --> 00:41:10,093
درخت... درخت اناره؟
789
00:41:10,176 --> 00:41:11,536
.برای مراسم افتتاحیهی فرداست
790
00:41:12,178 --> 00:41:13,659
.میخواستم یه چیز خاص برات بگیرم
791
00:41:13,721 --> 00:41:15,181
.بگیرش، تو رو یاد من میندازه
792
00:41:16,015 --> 00:41:16,933
میشه بندازمش بیرون؟
793
00:41:17,016 --> 00:41:18,476
.آره، میتونی بندازیش بیرون
794
00:41:19,102 --> 00:41:21,020
.ولی انار نماد ثروته
795
00:41:21,104 --> 00:41:25,775
،هر برگی ازش بیوفته
.شرکتت بیشتر نابود میشه
796
00:41:25,858 --> 00:41:28,194
.میخواستی نفرینم کنی، بگیرش
797
00:41:28,277 --> 00:41:30,530
.هدیه رو که نمیشه پس فرستاد، مال خودت
798
00:41:30,613 --> 00:41:33,658
.فردا با خودت بیارش، خیلی سنگینه
799
00:41:34,242 --> 00:41:35,410
.فردا نمیام
800
00:41:36,285 --> 00:41:38,287
چرا؟ سرت شلوغه؟
801
00:41:38,371 --> 00:41:39,914
.هان، بدجوری سرم شلوغه
802
00:41:40,623 --> 00:41:42,375
.سلام من رو به آقای یون برسون
803
00:41:57,223 --> 00:41:58,766
کجاست؟
804
00:41:58,850 --> 00:42:01,102
.مطمئنم یه جایی همینجا اینُ گذاشتم
805
00:42:02,687 --> 00:42:05,023
.دنبال چی میگردی؟ دیرت میشهها
806
00:42:05,106 --> 00:42:06,566
.سنجاق سینهام
807
00:42:06,649 --> 00:42:09,861
همونی که خیلی وقت پیش برام
.خریده بودی، وسطش مروارید داشت
808
00:42:09,944 --> 00:42:11,195
آهان، اون؟
809
00:42:11,821 --> 00:42:13,239
چرا دنبال اونی حالا؟
810
00:42:13,322 --> 00:42:15,199
.میخوام واسه مراسم بزنمش
811
00:42:16,701 --> 00:42:18,286
.همکلاسیای قدیمیمَم میان
812
00:42:18,369 --> 00:42:20,955
.همیشه لباسای خیلی شیک و لاکچری میپوشن
813
00:42:21,039 --> 00:42:23,499
به نظرت اون سنجاق سینه
زیادی قدیمی و قراضه نیست؟
814
00:42:23,583 --> 00:42:24,792
.گفتی طلای اصله
815
00:42:25,376 --> 00:42:27,378
.طلا که سیاه نمیشه، مشکلی نداره
816
00:42:28,504 --> 00:42:31,299
میخوای اون لباس رو بپوشی؟
817
00:42:31,883 --> 00:42:33,676
زشته؟ عوضش کنم؟
818
00:42:34,427 --> 00:42:35,720
.نه، خوبه
819
00:42:36,637 --> 00:42:37,930
کجا گذاشتیش؟
820
00:42:38,014 --> 00:42:41,225
اگه میدونستم، زودتر پیداش میکردم
یعنی کجاست؟
821
00:42:41,309 --> 00:42:42,810
.خیلی عجیبه
822
00:42:43,394 --> 00:42:46,522
بذار بگردم، بعضی وقتا بقیه زودتر
.میتونن وسایل گمشده رو پیدا کنن
823
00:42:47,106 --> 00:42:48,149
اینجا رو گشتی؟
824
00:42:48,232 --> 00:42:50,693
توو مراسم عروسی پسرخالهت
.با لباس هانبوکم پوشیده بودمش
825
00:42:52,737 --> 00:42:53,738
یعنی کجاست؟
826
00:42:54,363 --> 00:42:55,364
اینجاست؟
827
00:42:56,199 --> 00:42:57,366
.یه جایی گذاشتمش بالاخره
828
00:42:59,702 --> 00:43:00,702
.مامان
829
00:43:01,079 --> 00:43:04,123
چرا لوازم ارایشی هایی که از آمریکا
برات فرستادم رو استفاده نکردی؟
830
00:43:04,207 --> 00:43:06,584
.واسه یه مراسم خاص نگهشون داشتم
831
00:43:06,667 --> 00:43:08,628
اینا که مال هزار سال پیشن
832
00:43:08,711 --> 00:43:10,755
اگه تاریخ انقضاشون گذشت
.دیگه نمیتونی استفاده کنی
833
00:43:10,838 --> 00:43:12,048
.بذارشون سرجاش
834
00:43:12,131 --> 00:43:14,550
.الان وقت جر و بحث با تو رو ندارم
835
00:43:14,634 --> 00:43:16,677
.دیرم شده، باید برم
836
00:43:16,761 --> 00:43:17,761
.من رفتم دیگه
837
00:43:20,223 --> 00:43:21,766
=سرُم روشنکنندهی پوست=
838
00:43:27,396 --> 00:43:28,397
.واقعاً که
839
00:43:34,237 --> 00:43:37,073
=تبریک=
840
00:43:37,156 --> 00:43:39,826
.آیگو، اومدی
841
00:43:39,909 --> 00:43:41,786
.خیلی خوش اومدی -
.مرسی -
842
00:43:41,869 --> 00:43:44,038
.بفرمایید داخل دخترا
843
00:43:44,122 --> 00:43:46,165
.آیگو -
.سونگهیو -
844
00:43:46,249 --> 00:43:48,835
.خوش اومدین -
.فوقالعادهست -
845
00:43:48,918 --> 00:43:50,419
.خیلی خوشگله
846
00:43:50,503 --> 00:43:52,880
.چه ساختمون محشریه
847
00:43:52,964 --> 00:43:54,298
.آره واقعاً
848
00:43:54,382 --> 00:43:56,050
.خیلی بینظیره
849
00:43:56,592 --> 00:43:57,426
.بفرمایین برین داخل
850
00:43:57,510 --> 00:44:00,555
باورم نمیشه اون پسر بچهی حساس
.چنین مَـرد موفقی شده باشه
851
00:44:01,514 --> 00:44:02,765
.بهت افتخار میکنم
852
00:44:02,849 --> 00:44:04,684
.من که نمایشی مدیرعاملم
853
00:44:04,767 --> 00:44:06,477
.مدیرعامل واقعی ایشونن
854
00:44:06,561 --> 00:44:08,271
.سلام عرض شد مادر جان
855
00:44:08,354 --> 00:44:10,332
،شنیدم که برگشتین کره
.ولی افتخار آشنایی باهاتون رو نداشتم
856
00:44:10,356 --> 00:44:12,358
.مادر سونگهیو ایشونن، نه من
857
00:44:12,441 --> 00:44:13,901
.من مامان دوستشم
858
00:44:15,027 --> 00:44:16,154
.سو ههسوکام
859
00:44:17,113 --> 00:44:17,947
.از دیدنتون خوشبختم
860
00:44:18,030 --> 00:44:21,117
.واقعاً متأسفم
.بنده یون میونگیو هستم
861
00:44:21,701 --> 00:44:23,077
…حالا که میبینم
862
00:44:23,161 --> 00:44:24,871
میفهمم سونگهیو این همه خوشگلیش رو
863
00:44:24,954 --> 00:44:26,873
.از کی به ارث برده
864
00:44:26,956 --> 00:44:28,124
جدی؟ -
.بله -
865
00:44:28,207 --> 00:44:29,292
زیاد این رو میگن
866
00:44:29,375 --> 00:44:31,878
خاله، سوکریو کجاست؟
867
00:44:31,961 --> 00:44:33,212
...اون -
.ههسوک -
868
00:44:33,963 --> 00:44:35,548
ههسوک -
.یونگهی -
869
00:44:35,631 --> 00:44:36,883
.سلام -
.اومدن -
870
00:44:36,966 --> 00:44:38,126
چه کنم؟ -
از دیدنتون خوشبختم -
871
00:44:38,176 --> 00:44:39,427
.سلام -
.سلام -
872
00:44:39,510 --> 00:44:40,595
.پسرمه
873
00:44:40,678 --> 00:44:42,054
.سلام کن -
.سلام -
874
00:44:42,138 --> 00:44:43,890
.آیگو -
اینا دوستامن -
875
00:44:44,724 --> 00:44:47,059
ممنون که اومدین -
من رو یادته؟ -
876
00:44:47,143 --> 00:44:48,227
.از دیدنتون خوشوقتـم
877
00:44:48,311 --> 00:44:50,646
ههسوک، مینسوک، جهسوک و اینسوک
878
00:44:50,730 --> 00:44:52,899
از آخرین باری که شماها رو دیدم
.خیلی وقت میگذره
879
00:44:52,982 --> 00:44:56,402
آره، خیلیوقت از آخرین دیدار
.خواهران هی و سوک میگذره
880
00:44:56,485 --> 00:44:57,653
.چه لقب داغونی
881
00:44:59,196 --> 00:45:02,617
نمیدونم چرا اون موقع همچین
.لقبی رو روی خودمون گذاشتیم
882
00:45:04,827 --> 00:45:06,412
.همگی ممنون که تشریف آوردین
883
00:45:06,495 --> 00:45:09,123
معلومه که واسه جشن گرفتن
.خبر خوبِ پسر دوستمون میاومدیم
884
00:45:10,291 --> 00:45:13,502
مینسوک، خبر خوب واسهمون نداری؟
885
00:45:13,586 --> 00:45:14,879
مگه سوکریو ازدواج نمیکنه؟
886
00:45:14,962 --> 00:45:17,173
...خب، راستش
887
00:45:17,256 --> 00:45:19,842
نشنیدی مگه؟
.نامزدیشون بههم خورده
888
00:45:20,426 --> 00:45:24,430
ایداد، جداً؟ بههم خورده؟
889
00:45:24,931 --> 00:45:26,015
.نمیدونستم
890
00:45:26,766 --> 00:45:27,850
…خب
891
00:45:27,934 --> 00:45:29,810
.توو گروه دوستانمون گفته بودم
892
00:45:29,894 --> 00:45:32,372
چون بعضیا کادوی عروسی فرستاده بودن
.ولی احتمالاً شما ندیدیش
893
00:45:32,396 --> 00:45:33,773
.مطمئنم دیدنش
894
00:45:34,690 --> 00:45:38,152
مگه نگفته بودی میخوان توو یه استراحتگاه
شیک توی هاوایی عروسی بگیرن؟
895
00:45:38,235 --> 00:45:40,029
چی شد آخه؟
896
00:45:40,112 --> 00:45:42,073
.هیچی نشد
897
00:45:42,156 --> 00:45:45,117
فقط داریم یهکم احتیاط میکنیم
.چون ازدواج خیلی مسئلهی مهّمیه
898
00:45:45,201 --> 00:45:47,411
…خب این رو قبل از نامزدی
899
00:45:47,495 --> 00:45:49,914
.انجام میدادین که خیلی بهتر بود
900
00:45:50,706 --> 00:45:52,708
.اُمل بازی درنیارین
901
00:45:58,047 --> 00:45:59,840
نظرش عوض شده جرم که نکرده
902
00:45:59,924 --> 00:46:02,635
.البته که نه
بهتر از اینه که ازدواج کنی
903
00:46:02,718 --> 00:46:04,053
بعد طلاق بگیری
904
00:46:04,136 --> 00:46:05,137
مگه نه؟ -
.آره بابا -
905
00:46:05,221 --> 00:46:07,390
همینجوری بهتره -
…طرز فکرتون -
906
00:46:07,473 --> 00:46:09,225
حتی از لقبهامونم بی کلاستره
907
00:46:09,308 --> 00:46:10,768
منظورم این نبود
908
00:46:10,851 --> 00:46:13,270
بیاین روزمون رو خراب نکنیم
و دربارهی یه چیز دیگه حرف بزنیم
909
00:46:13,354 --> 00:46:15,481
آره آره، لیوانا رو بیارین بالا
910
00:46:15,564 --> 00:46:16,649
خوشحالم میبینمت
911
00:46:16,732 --> 00:46:18,067
بهسلامتی -
بهسلامتی -
912
00:46:24,824 --> 00:46:27,451
شرمندهام، باید میومدم
913
00:46:27,535 --> 00:46:30,246
اشکالی نداره، میدونم خیلی سرت شلوغه
914
00:46:30,329 --> 00:46:32,790
خیلی خب، دیگه باید برم
915
00:46:33,290 --> 00:46:35,835
باشه، وعدههای غذاییتو جا ننداز
916
00:46:39,964 --> 00:46:42,008
پدر
917
00:46:56,647 --> 00:47:00,067
میسوک داشت خودش رو میکشت
.تا نشون بده حالش خوبه
918
00:47:01,068 --> 00:47:02,445
همیشه همینجوری بود
919
00:47:02,528 --> 00:47:04,155
خیلی کلاس میذاره، ولی هیچی بارش نیست
920
00:47:04,989 --> 00:47:06,532
ولی دلم براش میسوزه
921
00:47:06,615 --> 00:47:08,743
اونم قدر ههسوک باهوش بود
922
00:47:08,826 --> 00:47:10,536
ولی فقیرتر از اونی بود که بره دانشگاه
923
00:47:10,619 --> 00:47:14,707
ببین هنوزم جلوش مثل شخصیت فرعیه
924
00:47:14,790 --> 00:47:17,793
فکر میکنه موفقیت دخترش
شکست خودش رو جبران میکنه؟
925
00:47:17,877 --> 00:47:19,336
کدوم موفقیت؟
926
00:47:19,420 --> 00:47:23,174
حالا که نامزدیش بهم خورده خیلیم موفق بنظر نمیاد
927
00:47:23,257 --> 00:47:24,258
حق میگی
928
00:47:24,759 --> 00:47:28,179
واسه همینه که میگن دختر به مادرش میره
929
00:47:28,262 --> 00:47:29,305
دقیقا
930
00:47:44,695 --> 00:47:46,197
فکر کردم نمیای
931
00:47:46,280 --> 00:47:49,825
گفتم یه لحظه بیام سر بزنم
932
00:47:50,367 --> 00:47:51,410
فرقش چیه؟
933
00:47:52,286 --> 00:47:55,247
اینهمه مهمون داری، خوشبحالته دیگه
934
00:47:56,123 --> 00:47:57,374
ممنون
935
00:47:57,458 --> 00:47:59,794
همینجا میمونم، میشه مامانم رو صدا بزنی؟
936
00:47:59,877 --> 00:48:01,879
تو مهمونمی اینجوری که نمیشه
937
00:48:02,505 --> 00:48:03,839
تازه کادو هم گرفتی
938
00:48:04,548 --> 00:48:06,008
آوردیش اینجا؟
939
00:48:06,092 --> 00:48:07,134
نمیتونم دور بندازمش که
940
00:48:07,885 --> 00:48:09,386
حتما گشنته، نه؟
941
00:48:09,470 --> 00:48:11,305
نمیخواد، فقط یه لحظه مامانمو میبینم و میرم
942
00:48:14,183 --> 00:48:15,183
چته؟
943
00:48:15,726 --> 00:48:16,726
یه مشکلی هست، آره؟
944
00:48:17,353 --> 00:48:19,980
نگاهت مثل آدماییه که یه کار بد کردن
945
00:48:20,064 --> 00:48:21,816
نه، نیست -
هنوزم داری همونجوری نگاه میکنی -
946
00:48:21,899 --> 00:48:23,818
انگار یکی دنبالت کرده
947
00:48:23,901 --> 00:48:25,361
گفتم خوبم
948
00:48:25,444 --> 00:48:26,445
واقعاً؟
949
00:48:27,655 --> 00:48:28,656
پس همینجا منتظر باش
950
00:48:29,156 --> 00:48:30,699
.میرم دنبال مامانت
.غذا هم واست میارم
951
00:48:30,783 --> 00:48:31,992
جدی خوبم
952
00:48:32,076 --> 00:48:34,453
از یه رستوران گرون غذا آوردیم
. پس یهکم امتحان کن
953
00:48:41,877 --> 00:48:43,003
سوک ریو
954
00:48:43,087 --> 00:48:44,087
مامان
955
00:48:46,006 --> 00:48:47,651
اینجا چیکار میکنی؟ -
.اومدم این رو بهت بدم -
956
00:48:47,675 --> 00:48:49,385
بعد اینکه رفتی دیدمش
957
00:48:49,468 --> 00:48:51,029
چرا واسه این اینهمه راه اومدی؟
958
00:48:51,053 --> 00:48:54,098
حس کردم دلت پیششه
959
00:48:54,181 --> 00:48:55,766
با این بیشتر میاد
960
00:48:55,850 --> 00:48:56,850
خیلی خب
961
00:48:58,644 --> 00:49:00,497
…چوی سونگ رفت واسم یه چیزی بیاره پس
962
00:49:00,521 --> 00:49:01,521
!بذارین برای بعد
963
00:49:02,189 --> 00:49:03,189
چه خبره؟
964
00:49:03,232 --> 00:49:05,317
اگه مردم ببینن اینجایی حرف درمیارن
965
00:49:06,819 --> 00:49:07,819
مامان
966
00:49:09,196 --> 00:49:10,489
از من خجالت میکشی؟
967
00:49:12,700 --> 00:49:13,700
.میسوک
968
00:49:14,618 --> 00:49:15,786
عه، سوک ریو اومده
969
00:49:15,870 --> 00:49:17,204
سلام، سوک ریو
970
00:49:17,955 --> 00:49:21,167
میخواستن برن گفتم بیام بدرقشون کنم
971
00:49:21,750 --> 00:49:22,750
.آهان
972
00:49:22,793 --> 00:49:24,211
این سوک ریوعه؟
973
00:49:24,295 --> 00:49:25,588
.اِ وا -
هی -
974
00:49:25,671 --> 00:49:27,423
تو باید دختر میسوک باشی
975
00:49:28,424 --> 00:49:30,134
از دیدنت خوشحالم
976
00:49:30,217 --> 00:49:32,178
ما دوستای دبیرستان مادرتیم
977
00:49:32,261 --> 00:49:35,222
خیلی خوب شد، خودمم میخواستم بهم معرفیتون کنم
978
00:49:35,306 --> 00:49:36,849
به دوستام سلام کن
979
00:49:36,932 --> 00:49:38,642
سلام، به سوک ریو هستم
980
00:49:39,226 --> 00:49:40,769
سلام-
خیلی خوشگله -
981
00:49:41,562 --> 00:49:43,522
گفته بودم که برای گریپ کار میکنه دیگه؟
982
00:49:44,481 --> 00:49:45,941
ولی تازگیا از کارش اومده بیرون
983
00:49:46,025 --> 00:49:48,068
ولی شرکتش خیلی معتبر بود که
984
00:49:48,152 --> 00:49:49,778
آره، الانم بیکاره
985
00:49:52,823 --> 00:49:55,201
!شوخی کردم بابا
986
00:49:56,493 --> 00:49:58,162
فقط میخواد بین کارش یه استراحت کوچولو بکنه
987
00:49:58,245 --> 00:50:01,165
از طرف یه کمپانی بهتر پیشنهاد گرفته
988
00:50:01,665 --> 00:50:03,250
واقعا؟ کدوم کمپانی؟
989
00:50:03,334 --> 00:50:05,544
آمار همشون که دستم نیست
990
00:50:05,628 --> 00:50:07,463
هر وقت تصمیم گرفت بهت میگم
991
00:50:07,546 --> 00:50:08,881
قراره برگرده آمریکا؟
992
00:50:08,964 --> 00:50:11,133
حتما، اونجا خونشه
993
00:50:12,009 --> 00:50:15,262
میخوام وقتی اینجاست تا میتونم باهاش وقت بگذرونم
994
00:50:15,346 --> 00:50:16,847
و کلی غذای خوشمزه براش بپزم
995
00:50:16,931 --> 00:50:19,183
حالم گرفته، بچم شده پوست استخون
996
00:50:19,808 --> 00:50:21,602
همین رو بگو -
آره-
997
00:50:21,685 --> 00:50:23,395
وقتی دخترم بهشون گفت میخواد کارش رو ول کنه
998
00:50:23,479 --> 00:50:26,190
بهش پول بیشتری پیشنهاد کردن تا نگهش دارن
999
00:50:26,273 --> 00:50:28,275
ولی دخترم تصمیم گرفت بره سمت شانسای بهتر
1000
00:50:29,109 --> 00:50:30,194
خوش به حالش
1001
00:50:53,300 --> 00:50:54,718
واقعاً توو دروغگویی استادی
1002
00:50:55,761 --> 00:50:57,041
از قبل داشتی تمرین میکردی
1003
00:50:57,096 --> 00:50:58,264
واسه اینکه من بذارم برم؟
1004
00:50:58,347 --> 00:50:59,974
دروغ نگفتم
1005
00:51:00,057 --> 00:51:01,267
تو برمیگردی امریکا
1006
00:51:01,850 --> 00:51:03,811
چی؟ -
برات بلیط گرفتم -
1007
00:51:03,894 --> 00:51:06,647
پس همین الان جمع کن برو امریکا
1008
00:51:07,690 --> 00:51:09,149
خوشت نمیاد من اینجا باشم، نه؟
1009
00:51:10,317 --> 00:51:11,944
آرزو میکردی هیچ وقت برنگردم
1010
00:51:12,027 --> 00:51:13,445
واسه همین از شر اتاقم خلاص شدی
1011
00:51:13,529 --> 00:51:15,239
چه ربطی داره
1012
00:51:15,322 --> 00:51:17,366
مگه بچهای واسه اتاقت گریه میکنی؟
1013
00:51:17,449 --> 00:51:19,410
هر چی لازم بود رو از این اتاق فهمیدم
1014
00:51:19,493 --> 00:51:21,245
!اصلا دلت نمیخواست برگردم
1015
00:51:21,328 --> 00:51:23,163
آره درسته! پس جمع کن برو
1016
00:51:23,247 --> 00:51:24,748
!مامان -
جمع نمیکنی؟ -
1017
00:51:24,832 --> 00:51:27,334
.خیلیخب، خودم برات جمع میکنم
کیفت کجاست؟
1018
00:51:28,669 --> 00:51:30,296
مامان، چیکار میکنی؟
1019
00:51:30,379 --> 00:51:31,797
ولش کن -
این کار رو نکن -
1020
00:51:32,589 --> 00:51:33,966
!نمیرم
1021
00:51:34,466 --> 00:51:36,051
میری-
!نمیرم -
1022
00:51:36,135 --> 00:51:38,304
!گفتم نمیرم -
!ولش کن -
1023
00:51:47,354 --> 00:51:48,564
مامان، خل شدی؟
1024
00:51:49,940 --> 00:51:50,983
تو هم کم خل نشدی
1025
00:51:51,608 --> 00:51:54,278
با این کارات میشه عقلم رو از دست ندم؟
1026
00:51:54,361 --> 00:51:56,989
مگه من چی کار کردم؟ -
نمیدونی که میپرسی؟ -
1027
00:51:57,072 --> 00:52:00,701
واقعا نمیدونم چرا رفتارت یه جوریه انگار جرم کردم
1028
00:52:00,784 --> 00:52:01,784
هی
1029
00:52:02,369 --> 00:52:05,956
چطور تونستی بعد اون همه زحمتی که
برای بزرگ کردنت کشیدم باهام این کارو بکنی؟
1030
00:52:07,624 --> 00:52:08,625
برای من
1031
00:52:09,376 --> 00:52:11,045
مهم نبود زندگی خودم چقدر رقتانگیزه
1032
00:52:11,920 --> 00:52:14,590
میتونستم تا وقتی تو اوضاعت
خوبه هر چیزی رو تحمل کنم
1033
00:52:15,257 --> 00:52:17,801
مگه چیه زندگیم اینجوری باشه؟
1034
00:52:17,885 --> 00:52:19,553
دخترم زندگی خوبی داره
1035
00:52:20,179 --> 00:52:22,389
چطور تونستی اینطوری بهم خیانت کنی؟
1036
00:52:23,182 --> 00:52:24,767
!از پشت بهم خنجر زدی
1037
00:52:24,850 --> 00:52:28,687
بهم زدن نامزدیم و ول کردن کارم
1038
00:52:28,771 --> 00:52:30,147
خیانت به توعه؟
1039
00:52:30,230 --> 00:52:33,317
آره، نمیخوام قیافت رو ببینم وقتی که
1040
00:52:33,400 --> 00:52:35,944
کل روز خوابی و مثل احمقا ول میگردی
1041
00:52:36,028 --> 00:52:37,863
تا حالا به فکرت زده که
1042
00:52:39,198 --> 00:52:40,558
چقدر کمخوابی داشتم؟
1043
00:52:42,242 --> 00:52:44,745
و تمام این سالها چقدر کم بهم خوش گذشته که
1044
00:52:44,828 --> 00:52:45,996
بخوام اینجوری ول بگردم؟
1045
00:52:46,080 --> 00:52:48,248
همه تو زندگیشون سختی دارن، ففط تو نیستی
1046
00:52:48,332 --> 00:52:49,917
حتی اگه اینطورم باشه
1047
00:52:51,710 --> 00:52:53,504
نمیشه تو یکی طرف من باشی؟
1048
00:52:55,172 --> 00:52:56,172
!مامان
1049
00:52:58,300 --> 00:53:00,010
اومدم چون بهم سخت میگذشت
1050
00:53:02,596 --> 00:53:05,307
خودتم میدونی چقدر سخت کار میکردم
1051
00:53:05,891 --> 00:53:06,892
…پس چرا
1052
00:53:08,394 --> 00:53:10,187
،فقط بهم نمیگی کارم خوب بوده
1053
00:53:10,270 --> 00:53:11,855
و نمیذاری یه کم استراحت کنم؟
1054
00:53:11,939 --> 00:53:15,359
معلومه که میدونم چقدر سخت کار کردی
1055
00:53:15,442 --> 00:53:16,527
!واسه همینه که دارم دیوونه میشم
1056
00:53:17,027 --> 00:53:18,821
وقتی که بقیه پول میدادن میرفتن آمریکا
1057
00:53:18,904 --> 00:53:20,280
تو بورسیه گرفتی
1058
00:53:20,364 --> 00:53:22,241
خودت خرج زندگیتو دراوردی
1059
00:53:22,324 --> 00:53:25,369
ولی حالا داری همه زحماتت رو به باد میدی
1060
00:53:25,994 --> 00:53:27,955
نمیتونم بشینم و تماشا کنم
1061
00:53:28,038 --> 00:53:29,665
تو دختر عزیز منی
1062
00:53:29,748 --> 00:53:31,458
!تو شادی و افتخار منی
1063
00:53:31,542 --> 00:53:32,543
…چرا من
1064
00:53:33,877 --> 00:53:36,797
چرا همش من باید شادی و افتخارت باشم؟
1065
00:53:37,923 --> 00:53:40,259
نمیشه واسه یه بارم که شده دخترت باشم؟
1066
00:53:40,843 --> 00:53:42,886
با وجود همه عیب و نقصام؟
1067
00:53:45,848 --> 00:53:48,851
چرا من باید جور زندگی تو رو بکشم؟
1068
00:54:33,812 --> 00:54:34,812
اَه
1069
00:54:35,522 --> 00:54:37,566
شبیه روحهای فیلم ترسناک شدی
1070
00:54:37,649 --> 00:54:38,649
ترسوندی من رو
1071
00:54:41,445 --> 00:54:42,905
از کجا میدونستی اینجام؟
1072
00:54:42,988 --> 00:54:45,282
چون همیشه خداقفلی میزنی رو اینجا
1073
00:54:47,826 --> 00:54:50,329
زمین بازی خیلی قشنگتر شده
1074
00:54:50,954 --> 00:54:52,539
یه پا دیزنیلنده
1075
00:54:54,541 --> 00:54:57,002
بعدش سوار چی بشم؟
1076
00:54:57,085 --> 00:54:58,587
هی، میای بریم الاکلنگ سواری؟
1077
00:54:58,670 --> 00:54:59,963
نمیخوام، خودت تنها سوار شو
1078
00:55:00,047 --> 00:55:01,673
تنها که نمیتونم الاکلنگ بازی کنم
1079
00:55:02,299 --> 00:55:03,339
آویز جنگلی چی؟
1080
00:55:03,842 --> 00:55:06,678
عه، همون که ازش میترسیدی
1081
00:55:06,762 --> 00:55:07,888
کی میترسه؟
1082
00:55:07,971 --> 00:55:08,889
هنوزم میترسی
1083
00:55:08,972 --> 00:55:10,349
نخیر، نمیترسم-
میترسی-
1084
00:55:16,522 --> 00:55:18,607
چیش ترسناکه؟ -
میترسی -
1085
00:55:18,690 --> 00:55:20,817
دنبال من میگردی؟ -
پشمام -
1086
00:55:21,401 --> 00:55:22,569
کی اومدی بالا؟
1087
00:55:23,362 --> 00:55:26,031
فکر کردی هنوز اون پسر
کوچولوییم که میشناختی؟
1088
00:55:27,032 --> 00:55:29,284
نه، الان یه بابالنگدرازی
1089
00:55:30,202 --> 00:55:31,995
خیلی قد کشیدی، مرد سندار
1090
00:55:32,538 --> 00:55:34,957
آره خب، به این زودی 34 سالم شده
1091
00:55:37,459 --> 00:55:38,460
راست میگی
1092
00:55:43,131 --> 00:55:46,009
وقتی بچه بودم این آویزگاه خیلی برام بزرگ بود
1093
00:55:52,015 --> 00:55:54,643
یادته هر وقت میرفتی بالا چی میگفتی؟
1094
00:55:55,727 --> 00:55:58,105
میگفتی میخوای ابرا رو مثل پشمک بخوری
1095
00:55:58,188 --> 00:56:00,607
و ستاره ها رو مثل ابنبات با قرچ قرچ بخوری
1096
00:56:02,317 --> 00:56:03,317
یادمه
1097
00:56:05,320 --> 00:56:08,782
فکر میکردم وقتی بزرگ بشم
و قد بکشم دستم به آسمون میرسه
1098
00:56:11,910 --> 00:56:13,161
ولی فایده نداره
1099
00:56:21,878 --> 00:56:22,878
داره بارون میاد
1100
00:56:37,185 --> 00:56:38,228
واقعا که اسباب زحمتی
1101
00:56:42,024 --> 00:56:45,235
فقط یه چتر گرفتی؟
1102
00:56:45,319 --> 00:56:49,156
حیفم میاد از سوپری چتر بگیرم
1103
00:56:50,198 --> 00:56:52,238
باید یه کوچیکشو میگرفتی
بذار منم بیام زیرش
1104
00:56:52,284 --> 00:56:53,660
برو اونور
1105
00:56:53,744 --> 00:56:55,454
شل کن بابا
1106
00:56:55,537 --> 00:56:57,164
!گفته بودم بریم پایین
1107
00:56:57,247 --> 00:56:59,082
راه نداره. من هنوز میخوام بازی کنم
1108
00:57:09,051 --> 00:57:11,219
هی -
چیه واسه خودت میخندی؟ -
1109
00:57:11,303 --> 00:57:12,804
داشتم به یه چیز خنده دار فکر میکردم
1110
00:57:12,888 --> 00:57:13,972
یادته
1111
00:57:14,890 --> 00:57:18,393
وقتی بچه بودیم
1112
00:57:18,477 --> 00:57:20,187
تنها اینجا ولت کردم و در رفتم؟
1113
00:57:20,270 --> 00:57:23,398
کل شبو داشتی اینجا گریه میکردی
1114
00:57:23,482 --> 00:57:27,027
تا وقتی که یه عده اراذل اوباش
که اومده بودن سیگار بکشن کمکت کردن
1115
00:57:27,110 --> 00:57:28,654
بچههای خوبی بودن
1116
00:57:28,737 --> 00:57:29,821
بچههای خوب؟
1117
00:57:31,365 --> 00:57:34,242
اونا یه مشت گردن کلفتن
1118
00:57:34,326 --> 00:57:36,328
نه، نبودن -
بیخیال -
1119
00:57:36,411 --> 00:57:39,247
واضح بود گردن کلفتایین که اومدن سیگار بکشن
1120
00:57:39,331 --> 00:57:40,499
پس حتما یادته
1121
00:57:41,083 --> 00:57:43,835
اینجا یه تاب چرخی داشت؟
1122
00:57:43,919 --> 00:57:46,046
و یه بار
1123
00:57:47,297 --> 00:57:48,799
سرم خورد بهش
1124
00:57:49,633 --> 00:57:52,344
انقدر باد کرده بود که شبیه آدم فضایی شده بودم
1125
00:57:52,427 --> 00:57:54,596
…حتی نمیتونستم
1126
00:57:55,931 --> 00:57:58,100
.نمیتونستم توو آینه نگاه کنم
1127
00:57:58,183 --> 00:58:02,187
،میگفتن اگه خوب بچرخونیش
1128
00:58:02,270 --> 00:58:04,439
.تبدیل به ماشین زمان میشه
1129
00:58:04,523 --> 00:58:06,441
.منم باورم شده بود
1130
00:58:06,525 --> 00:58:08,235
…برای همینم، خب
1131
00:58:10,529 --> 00:58:12,072
.خیلی خندهداره، الان گریهام میگیره
1132
00:58:16,535 --> 00:58:18,245
.چته؟ بارون بارون میادا
1133
00:58:19,746 --> 00:58:21,581
.یکیش رو انجام بده
1134
00:58:21,665 --> 00:58:22,666
چی؟
1135
00:58:23,834 --> 00:58:26,336
.وقتی گریهات میاد به زور نخند
1136
01:00:19,825 --> 01:00:20,951
.خیلی خـری
1137
01:00:23,912 --> 01:00:25,163
.الحق که خـری
1138
01:01:14,588 --> 01:01:16,673
.چندش، کل آستینت مُفی شد
1139
01:01:18,550 --> 01:01:20,594
.مُف نیست، قطرهی بارونه
1140
01:01:20,677 --> 01:01:22,846
.بارون خیسش کرد
1141
01:01:24,598 --> 01:01:27,517
.آرایشت رو هم نابود کرد
.خیلی زشت شدی
1142
01:01:29,477 --> 01:01:32,522
.بیخیال
.من که برای تو خوشگل نمیکنم
1143
01:01:39,404 --> 01:01:40,739
درمورد پروازمون شنیدی، نه؟
1144
01:01:40,822 --> 01:01:43,158
.اونقدر صدات بلند بود که همه خبردار شدن
1145
01:01:43,241 --> 01:01:44,534
.رویمخ
1146
01:01:44,618 --> 01:01:45,744
.به کل فراموشش کن
1147
01:01:46,578 --> 01:01:47,578
.فراموشش کردم
1148
01:01:55,587 --> 01:01:56,880
.مامانم ازم متنفره
1149
01:01:59,966 --> 01:02:01,509
.تو هم از خاله متنفری
1150
01:02:02,928 --> 01:02:04,221
…رقتانگیز نیست
1151
01:02:05,305 --> 01:02:07,140
که با این سن و سال
هنوز از مامانم متنفرم؟
1152
01:02:15,398 --> 01:02:16,398
میدونستی؟
1153
01:02:18,026 --> 01:02:20,028
…همونطور که ماه، قمـر زمینه
1154
01:02:20,820 --> 01:02:22,530
.نفرت هم قمـرای خودش رو داره
1155
01:02:25,158 --> 01:02:27,327
،توقعاتت، عقایدت
1156
01:02:27,869 --> 01:02:30,372
،انتظارات بالات
…مطالبات قلبت
1157
01:02:30,997 --> 01:02:32,082
.همهشون در هم تنیدهان
1158
01:02:33,500 --> 01:02:36,086
امّا اگه هرکدوم از این عناصر
،مدار رو تَرک کنن و یا به انحطاط برن
1159
01:02:36,169 --> 01:02:37,420
.نفرت بهوجود میاد
1160
01:02:40,131 --> 01:02:42,467
تا وقتی عشقی نباشه
.تنفری هم درکار نیست
1161
01:02:49,432 --> 01:02:50,432
چیه؟
1162
01:02:51,393 --> 01:02:52,769
دیدیش؟ -
چی رو؟ -
1163
01:02:52,852 --> 01:02:54,187
.یه ستارهی دنباله دار بود
1164
01:02:54,938 --> 01:02:56,815
!الان یه ستارهی دنباله دار رد شد
1165
01:02:57,482 --> 01:02:58,775
آخه ستارهی دنبالهدار؟
.خیالاتی شدی
1166
01:02:58,858 --> 01:03:00,777
!خیالات کجا بود
1167
01:03:00,860 --> 01:03:04,072
!ببین! یکی دیگه رد شد
1168
01:03:04,155 --> 01:03:05,699
.دیدمش -
دیدی؟ -
1169
01:03:06,199 --> 01:03:07,701
.چه باحاله -
.یه آرزو کن -
1170
01:03:08,910 --> 01:03:10,495
.ایبابا… مگه بچه شدی
1171
01:03:29,472 --> 01:03:30,473
چه آرزویی کردی؟
1172
01:03:30,557 --> 01:03:32,517
.آرزو کردم که شرکتم ورشکسته نشه
1173
01:03:33,601 --> 01:03:35,645
.تو هم که همهش پز میدی
1174
01:03:35,729 --> 01:03:37,397
…آخه چرا باید ورشکست
1175
01:03:40,191 --> 01:03:41,526
اتفاقی افتاده؟
1176
01:03:43,653 --> 01:03:46,698
چیزی شده؟ -
.چقدر خشنی تو -
1177
01:03:48,825 --> 01:03:49,909
…مسئله اینه که
1178
01:03:51,494 --> 01:03:53,204
…یه ریسک بزرگ کردم
1179
01:03:55,081 --> 01:03:57,459
.و میترسم آخرش رفوزه بشم
1180
01:03:59,294 --> 01:04:00,670
،هیچ مشتریای نداریم
1181
01:04:01,671 --> 01:04:03,465
.و مشتریها هم تسویه نمیکنن
1182
01:04:04,090 --> 01:04:04,924
.بریم
1183
01:04:05,008 --> 01:04:06,843
الان؟ کجا؟
1184
01:04:07,552 --> 01:04:10,889
لیست بدهکارا رو بده
.تا پول رو از حلقومشـون بکِشم بیرون
1185
01:04:12,098 --> 01:04:13,098
چطوری اونوقت؟
1186
01:04:13,141 --> 01:04:14,309
،تا وقتی تسویه نکنن
.از جام تکون نمیخورم
1187
01:04:15,268 --> 01:04:18,021
.کاش یه تتوی خوفناکی زده بودم
1188
01:04:18,521 --> 01:04:21,483
فهمیدم، قبل از رفتن
.لباسای طرح حیوونی میپوشم
1189
01:04:22,025 --> 01:04:24,527
.مطمئنم مامانم ازشون توی کمدش داره
1190
01:04:24,611 --> 01:04:26,404
.انگار شوخی هم نداری
1191
01:04:26,988 --> 01:04:28,031
خب از کجا شروع کنم؟
1192
01:04:28,114 --> 01:04:29,574
.بیا بریم دکهی غذا
1193
01:04:30,116 --> 01:04:31,117
.یهکم اودون بخوریم
1194
01:04:31,951 --> 01:04:32,952
.هِـی
1195
01:04:33,995 --> 01:04:35,330
ذهنم رو خوندی؟
1196
01:04:36,039 --> 01:04:37,749
…از کجا فهمیدی
1197
01:04:37,832 --> 01:04:41,044
آرزو کردم یه دکهی غذا این نزدیکا باز باشه؟
1198
01:04:41,127 --> 01:04:43,004
آخه کی همچین آرزویی میکنه؟
1199
01:04:43,088 --> 01:04:44,339
.بنده
1200
01:04:44,422 --> 01:04:47,175
بیا بعد از اینکه اودون زدیم
.بریم طلبت رو بگیریم
1201
01:04:47,258 --> 01:04:49,594
.دیگه باید از فکر ورشکستگی بیام بیرون
1202
01:04:49,677 --> 01:04:52,680
.فکر کنم باید بههرچیزی چنگ بزنم
1203
01:04:53,181 --> 01:04:54,182
یهویی؟
1204
01:04:54,849 --> 01:04:58,436
.چون نمیخوام با یه تیشرت طرح پلنگی ببینمت
1205
01:04:58,520 --> 01:05:00,647
چرا؟
چون خیلی سکسیام؟
1206
01:05:00,730 --> 01:05:03,858
میدونی اگه بپوشی، چی میشه؟
1207
01:05:03,942 --> 01:05:05,443
.یه شلیک و بعدش الفاتحه
1208
01:05:06,361 --> 01:05:08,446
میخوای بمیری خورده یا هلاک بشی؟
1209
01:05:08,530 --> 01:05:09,531
.میخوام اودون بخورم
1210
01:05:15,495 --> 01:05:16,495
.سوکریو
1211
01:05:19,374 --> 01:05:20,834
صبح کلهسحر کجا رفت؟
1212
01:05:30,385 --> 01:05:34,264
=یون میونگیو=
1213
01:05:34,347 --> 01:05:35,515
.جناب مدیر -
بله؟ -
1214
01:05:35,598 --> 01:05:38,268
،با مشتری بوریونگ دونگ صحبت کردم
1215
01:05:38,351 --> 01:05:40,812
.و قانع شد که پنجرهها به سمت شرق باشن
1216
01:05:40,895 --> 01:05:43,064
جدی؟ چطوری متقاعدش کردی؟
1217
01:05:43,148 --> 01:05:45,233
بهش گفتم که پنجرههای شرقی
1218
01:05:45,316 --> 01:05:47,360
.پول و برکت میارن
1219
01:05:47,444 --> 01:05:48,862
چی؟
1220
01:05:49,654 --> 01:05:51,281
واقعاً قانعش کرد؟
1221
01:05:51,364 --> 01:05:52,365
.بله
1222
01:05:54,117 --> 01:05:56,369
حالا سونگهیو سونبه کجاست؟
1223
01:05:56,453 --> 01:05:58,121
.بدجوری دلتنگشم
1224
01:05:58,204 --> 01:06:00,331
.نمیدونم
.کل روز خبری ازش نبوده
1225
01:06:00,415 --> 01:06:02,709
.بله، لطفاً اونجا بذارینش
1226
01:06:02,792 --> 01:06:04,836
=یون میونگیو=
1227
01:06:08,965 --> 01:06:10,550
.اومدی، سوکریو
1228
01:06:10,633 --> 01:06:13,052
.زود لباساتُ عوض کن که شام بخوریم
1229
01:06:13,136 --> 01:06:14,304
.گرسنه نیستم
1230
01:06:26,065 --> 01:06:27,275
.مامان
1231
01:06:29,360 --> 01:06:30,612
!مامان
1232
01:06:37,494 --> 01:06:39,412
!مامان
1233
01:06:40,872 --> 01:06:41,873
!مامان
!مامان
1234
01:06:41,956 --> 01:06:45,001
چرا همهش مامان؟
.یهبارم سر بابات عربده بکِش
1235
01:06:45,084 --> 01:06:46,294
!باشه، بابا، مامان
1236
01:06:46,377 --> 01:06:48,129
اتاقم چی شده؟
1237
01:06:48,213 --> 01:06:50,507
.ورپریده صدات رو بیار پایین
1238
01:06:50,590 --> 01:06:51,925
.برو و دستات رو بشور
1239
01:06:52,717 --> 01:06:54,719
.مامانت از سونگهیو خواست
1240
01:07:00,934 --> 01:07:02,727
.بله، خاله
چیزی شده؟
1241
01:07:02,810 --> 01:07:05,605
.میخوام یه لطفی کنی، سونگهیو
1242
01:07:05,688 --> 01:07:09,150
میتونی دکور اتاق سوکریو رو عوض کنی؟ -
چی؟ -
1243
01:07:09,234 --> 01:07:13,112
نمیتونم بچهمُ عین یه چمدون
بندازم توی اون انباری
1244
01:07:13,613 --> 01:07:16,991
حالا چه چند روز، چه چند ماه
.باید یه اتاق براش فراهم کنم
1245
01:07:17,909 --> 01:07:19,202
.منم موافقم
1246
01:07:33,675 --> 01:07:35,260
…دیوارا رو سبز میکنم
1247
01:07:35,343 --> 01:07:38,304
.با یهسری طرح درخت اینشکلی
1248
01:07:38,805 --> 01:07:40,265
یهچیز مشابه داری؟
1249
01:07:40,348 --> 01:07:41,391
.البته
1250
01:07:42,934 --> 01:07:44,811
،یهجورایی از مُد افتادهست
1251
01:07:44,894 --> 01:07:47,063
.امّا لطفاً تا جایی که میشه، دستکاریش نکن
1252
01:07:47,146 --> 01:07:51,109
.چیزی که مَد نظرتونه، درست همینجاست
1253
01:07:51,192 --> 01:07:52,193
.ممنونم
1254
01:07:52,944 --> 01:07:54,028
=یون میونگیو=
1255
01:07:57,115 --> 01:07:58,908
اینُ کجا بذاریم؟
1256
01:07:58,992 --> 01:08:01,578
.نزدیک دیوار لطفاً، مرسی
1257
01:08:01,661 --> 01:08:02,662
اینجا؟ -
.بله، بله -
1258
01:08:03,246 --> 01:08:06,749
باید بهم میگفتی که میخوای
.دکوراسیون اتاقم رو تغییر بدی
1259
01:08:06,833 --> 01:08:09,233
،میخواستم صبح بهت بگم
.ولی خونه نبودی
1260
01:08:09,877 --> 01:08:11,713
کل روز کجا بودی؟
1261
01:08:11,796 --> 01:08:12,839
.همین طرفا
1262
01:08:12,922 --> 01:08:15,091
.حتماً کار داشته
.بیایین غذا بخوریم
1263
01:08:15,967 --> 01:08:17,135
.ایوای
1264
01:08:19,554 --> 01:08:20,555
.بفرما
1265
01:08:25,977 --> 01:08:26,977
.بخور
1266
01:08:28,313 --> 01:08:30,064
.عزیزم -
.مرسی -
1267
01:08:30,148 --> 01:08:31,566
.بابت غذا ممنونم
1268
01:08:31,649 --> 01:08:34,068
چرا پلو صدف درست کردی؟
گرون نیست؟
1269
01:08:34,152 --> 01:08:35,320
.هرچی میخواد باشه
.نگران اینچیزا نباش
1270
01:08:35,403 --> 01:08:37,113
!دخترم بیشتر از اینا میارزه
1271
01:08:37,196 --> 01:08:38,196
.نوش جونت
1272
01:08:43,411 --> 01:08:44,787
.خیلی خوشمزهست
1273
01:08:44,871 --> 01:08:46,080
!واقعاً که خوشمزهست
1274
01:08:46,164 --> 01:08:47,415
مگه نه؟
1275
01:08:47,498 --> 01:08:48,666
.دندهی کبابی
1276
01:08:50,710 --> 01:08:53,379
.فوق العادهست -
تو هم خوشت اومده ، نه؟ -
1277
01:08:53,463 --> 01:08:55,214
.بادمجونه -
.یهکم بخور -
1278
01:08:55,298 --> 01:08:57,109
.غذای مورد علاقته -
.بیشتر برات میکِشم -
1279
01:08:57,133 --> 01:08:58,926
.کم کم بده که دختره خفه نشه
1280
01:08:59,010 --> 01:09:00,845
!انقدر من رو نزن
1281
01:09:00,928 --> 01:09:03,473
چی شده؟
چرا خانوادگی گل از گلتون شکفته؟
1282
01:09:03,556 --> 01:09:05,308
.چه به موقع اومدی
.دستات رو بشور
1283
01:09:05,808 --> 01:09:08,186
.بهت که گفتم رژیمم، مامان
1284
01:09:09,646 --> 01:09:11,147
.خفهخون بگیر و بخور
1285
01:09:11,898 --> 01:09:15,485
،اگه دوباره دعوا کردین
.جفتتون رو پرت میکنم بیرون
1286
01:09:16,110 --> 01:09:17,195
.بشین -
.خیلی خب -
1287
01:09:17,278 --> 01:09:18,278
.بشین -
.باشه -
1288
01:09:19,405 --> 01:09:21,074
.بیا، یهکمم از این بخور
1289
01:09:21,157 --> 01:09:23,743
نشنیدی مامانت گفت دستاتُ بشوری؟
1290
01:09:23,826 --> 01:09:26,454
.توی دستشویی بشور
1291
01:09:26,537 --> 01:09:27,914
.بده سوکریو
1292
01:09:27,997 --> 01:09:29,874
.آیگو
.نوش جونت
1293
01:09:30,792 --> 01:09:32,126
.واقعاً خوشمزهست
1294
01:09:32,210 --> 01:09:33,252
.آره جداً
1295
01:11:11,184 --> 01:11:12,935
.هِی مزاحم، نصف شبهها
1296
01:11:13,019 --> 01:11:15,563
ستارههای روی سقف چی میگن؟
1297
01:11:15,646 --> 01:11:18,483
الان تشکر کردی یا گند زدی به هیکلم؟
1298
01:11:18,566 --> 01:11:20,443
.ولی چه دقیقی
1299
01:11:21,027 --> 01:11:23,446
مگه میشه ستاره روی سقف طراحی کرد؟
1300
01:11:23,529 --> 01:11:25,698
فقط ستاره ها؟
پس بقیهی دکوراسیون چی؟
1301
01:11:25,782 --> 01:11:27,450
.همهشُ میگم
1302
01:11:28,034 --> 01:11:29,911
با جادو اتاقم رو ترئین کردی؟
1303
01:11:29,994 --> 01:11:31,454
.زمان رو به عقب برگردوندم
1304
01:11:31,537 --> 01:11:34,457
میزی که روش یه نامه برای سونبهت نوشتی
1305
01:11:34,540 --> 01:11:36,709
تختی که بعد از اینکه
ردت کرد، روش گریه کردی
1306
01:11:36,793 --> 01:11:38,395
پتویی که از سر خجالت، بهش لگد میزدی
1307
01:11:38,419 --> 01:11:40,129
گذشتهی خجالت آورت رو بازسازی کردم
1308
01:11:40,213 --> 01:11:42,256
.لعنتی، باز همه چیز رو یادم انداختی
1309
01:11:42,340 --> 01:11:45,927
!نه، بسه
!به قلمرو ناخودآگاهت برگرد
1310
01:11:46,010 --> 01:11:49,680
!باید اون چیزای خجالتآور رو فراموش کنم
1311
01:11:49,764 --> 01:11:51,474
.یه لطفی کن
1312
01:11:51,557 --> 01:11:53,744
.مِنبعد، پردههای اتاقت رو کامل بکِش
1313
01:11:53,768 --> 01:11:54,936
چی میگی تو؟
1314
01:11:56,145 --> 01:11:58,231
.پختم توی این گرما
1315
01:12:04,987 --> 01:12:05,988
…چی، تو
1316
01:12:06,656 --> 01:12:07,656
اونجایی؟
1317
01:12:07,698 --> 01:12:08,825
.الان میگم
1318
01:12:08,908 --> 01:12:12,787
نمیخوام وقتی پنجره رو باز کردم
.چیزای ناخوشایند ببینم
1319
01:12:12,870 --> 01:12:14,580
برای مثال؛ موها و صورت شلختهی
1320
01:12:15,373 --> 01:12:16,373
.اوّل صبحت
1321
01:12:17,083 --> 01:12:21,045
.میخواستم تلفنی ازت تشکر کنم
1322
01:12:21,128 --> 01:12:22,755
.ولی بیخیالش
.شخصاً میام
1323
01:12:26,092 --> 01:12:27,093
،هِـی
1324
01:12:27,677 --> 01:12:29,637
چرا نگران ویوی اتاقی؟
1325
01:12:30,137 --> 01:12:31,222
.تو که اینجا زندگی نمیکنی
1326
01:12:31,931 --> 01:12:32,931
.برگشتم همینجا
1327
01:12:33,474 --> 01:12:34,474
چی؟
1328
01:12:35,059 --> 01:12:36,102
.الان اینجا زندگی میکنم
1329
01:13:26,068 --> 01:13:31,949
=تنفر=
1330
01:13:32,033 --> 01:13:36,704
=عشق=
1330
01:13:46,033 --> 01:13:56,704
* Barawmin - MakiMa :ترجمه و زيرنويس *
@Arirangland
1331
01:14:08,986 --> 01:14:13,366
** در همسایگی عشق **
1332
01:14:13,449 --> 01:14:17,036
میدونی که آدمای شاغل در
طول روز کار دارن دیگه، نه؟
1333
01:14:17,620 --> 01:14:18,871
چه خاکی به سرمون کنیم؟
1334
01:14:18,955 --> 01:14:20,998
جفتتون دارین تنهام میذارین؟
1335
01:14:21,582 --> 01:14:22,500
.میخوام اینکار رو کنم
1336
01:14:22,583 --> 01:14:24,585
برای بازسازی سالن ورزشی
و ساخت یه مدرسهی جدید
1337
01:14:24,669 --> 01:14:26,504
توی مسابقهی طراحی شرکت کردی؟
1338
01:14:27,088 --> 01:14:28,506
رویای اصلیت چی بود؟
1339
01:14:28,589 --> 01:14:30,132
رویام؟
1340
01:14:30,216 --> 01:14:32,134
.داریم یه بیمار اورژانسی رو منتقل میکنیم
1341
01:14:32,218 --> 01:14:34,553
.فکر کنم میخواد راه رو باز کنه
1342
01:14:34,637 --> 01:14:37,473
،اگه دوباره میتونستی شنا کنی
1343
01:14:37,556 --> 01:14:39,100
بازم معماریُ انتخاب میکردی؟
1344
01:14:39,183 --> 01:14:41,894
مگه اون کپسول زمان قدیمی چی داره؟
1345
01:14:41,978 --> 01:14:43,604
کنجکاو نیستی بدونی چی میگه؟
1346
01:14:43,688 --> 01:14:44,814
!بهت گفتم اینکار رو نکن
1347
01:14:46,315 --> 01:14:47,900
.پس بیا و بگیرش