1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:56,556 --> 00:01:00,978 ::::::::: آيـــ(پسر دوست مامانم)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:01:01,061 --> 00:01:03,897 (یکم شکم خوک میخوای؟) 4 00:01:10,028 --> 00:01:11,947 من اینجا چیکار میکنم؟ 5 00:01:12,030 --> 00:01:14,157 خودت چی فکر میکنی؟ داری منقل تمیز میکنی 6 00:01:14,950 --> 00:01:16,618 مطمئن شو کاملاً تمیزشون کنی 7 00:01:16,702 --> 00:01:18,287 نگا، اینا اصلا تمیز نیستن 8 00:01:18,370 --> 00:01:20,122 باورم نمیشه به این خل و چل اعتماد کردم 9 00:01:20,205 --> 00:01:22,374 وقتی بهم گفت میبرتم یه جای قشنگ 10 00:01:22,457 --> 00:01:23,375 اینجا یه جای خیلی قشنگه 11 00:01:23,458 --> 00:01:26,295 میتونی ورزش کنی و همزمان گوشت بو کنی 12 00:01:29,172 --> 00:01:30,757 گونه‌ی خوک کبابی، گردن خوک 13 00:01:31,341 --> 00:01:32,467 همینطور شکم خوک 14 00:01:32,551 --> 00:01:34,303 کاش ازشون عطر میساختن 15 00:01:34,386 --> 00:01:36,596 خوشبینی یا سسخل؟ 16 00:01:36,680 --> 00:01:38,098 به طرز خوشبینانه ای سسخل؟ 17 00:01:38,181 --> 00:01:39,182 آره مشخصه 18 00:01:40,058 --> 00:01:41,727 سخته نه؟ 19 00:01:44,354 --> 00:01:45,355 با شلوغی زمان شام 20 00:01:46,773 --> 00:01:48,525 قابل قیاس نیست اصلاً 21 00:01:54,156 --> 00:01:55,282 موفق باشید 22 00:02:05,876 --> 00:02:06,960 موفق باشی 23 00:02:08,211 --> 00:02:10,547 صبر کن، داری میری؟ واقعاً؟ 24 00:02:12,633 --> 00:02:14,009 ولم کن- راه نداره- 25 00:02:14,092 --> 00:02:15,552 مگر اینکه از رو جنازم رد شی 26 00:02:15,636 --> 00:02:16,762 همین الان ولم کن 27 00:02:16,845 --> 00:02:19,848 !نه نمیتونم، نمیذارم بری 28 00:02:19,931 --> 00:02:21,725 ولم کن بابا- نه- 29 00:02:21,808 --> 00:02:24,144 من و تو الان تو یه قایقیم 30 00:02:24,227 --> 00:02:26,271 ول کن شلوارو 31 00:02:26,355 --> 00:02:28,398 خب نرو 32 00:02:28,482 --> 00:02:30,776 نمیرم، ول کن شلوارو بیشعور 33 00:02:30,859 --> 00:02:33,195 جون جدت؟- به جون خودم. ولم کن- 34 00:02:35,739 --> 00:02:36,823 عق 35 00:02:38,742 --> 00:02:41,453 نگاش کن تو رو خدا حقوق کار پاره وقتت رو هیچی نشده داری حیف و میل میکنی 36 00:02:41,536 --> 00:02:44,790 آه در بساط نداری چون از این چرت و پرتا میخری همه‌اش 37 00:02:45,332 --> 00:02:46,333 هی 38 00:02:47,084 --> 00:02:48,377 بیا آخر هفته بریم بیرون 39 00:02:48,460 --> 00:02:50,629 این دفعه دیگه چه خبره؟ 40 00:02:50,712 --> 00:02:53,048 قراره نیمه وقت بریم جسد بشوریم؟ 41 00:02:56,093 --> 00:02:57,094 عجب فکر بکری. حتماً کلی پول توشه 42 00:02:58,345 --> 00:03:00,764 چرا زودتر بهش فکر نکردم؟- چی؟- 43 00:03:00,847 --> 00:03:02,391 کجا میتونم همچین شغلی پیدا کنم؟ 44 00:03:02,974 --> 00:03:05,227 واقعا توقع اینو نداشتم- ترشی نخوری یه چی میشی- 45 00:03:05,769 --> 00:03:07,687 چرا کار میکنی وقتی بعدش پولاتو حیف و میل میکنی؟ 46 00:03:07,771 --> 00:03:09,231 !معلومه که واسه حیف و میل کردن پول درمیارم 47 00:03:16,029 --> 00:03:17,030 این چیه؟ 48 00:03:21,743 --> 00:03:22,744 حدسم درست بود 49 00:03:23,328 --> 00:03:25,956 میدونستم اگه اینجا قایمش کنم تو اول پیداش میکنی 50 00:03:26,456 --> 00:03:28,500 این از طلای واقعی درست شده اوکی؟ 51 00:03:29,084 --> 00:03:30,244 به هیچ کس دیگه ندش 52 00:03:34,089 --> 00:03:35,298 خوشگله 53 00:04:16,131 --> 00:04:22,429 قسمت 2) (تنفر 54 00:04:46,369 --> 00:04:48,246 خبرهای بعدی 55 00:04:48,914 --> 00:04:51,374 حتماً برای خیلی از شماها جذاب خواهد بود 56 00:04:51,458 --> 00:04:55,420 این هفته یک رویداد کهکشانی تماشایی رو با خودش به ارمغان میاره 57 00:04:55,504 --> 00:04:59,049 بارش شهابی اِتا 58 00:04:59,716 --> 00:05:02,260 با قرارگیری ماه در مرحله هلال در حال کاهش 59 00:05:02,344 --> 00:05:05,555 نور اون تاثیر کمی در دیده شدن بارش شهابی داره 60 00:05:05,639 --> 00:05:06,890 در هر حال، لطفا آگاه باشید 61 00:05:06,973 --> 00:05:09,601 که شدت باران میتونه در دیده شدن رویداد اثرگذار باشه 62 00:05:09,684 --> 00:05:10,894 بیا بخور 63 00:05:10,977 --> 00:05:12,646 اگه هوا مطلوب باشه- باشه- 64 00:05:13,438 --> 00:05:15,941 ...خب برم 65 00:05:16,566 --> 00:05:17,901 سوک‌ریو رو بیدار کنم؟ 66 00:05:19,736 --> 00:05:22,155 بهتره بذارم بخوابه نه؟ 67 00:05:23,156 --> 00:05:24,282 عه 68 00:05:26,952 --> 00:05:28,286 گود مورنینگ 69 00:05:29,663 --> 00:05:30,664 خوب خوابیدی؟ 70 00:05:30,747 --> 00:05:32,290 مثل خرس خوابیدم 71 00:05:33,416 --> 00:05:34,417 این چیه؟ 72 00:05:35,252 --> 00:05:37,963 مامان، خورشت گوچوجانگ درست کردی؟ 73 00:05:39,422 --> 00:05:41,675 این بو باعث میشه حس کنم واقعا برگشتم خونه 74 00:05:41,758 --> 00:05:44,386 درسته؟ خورشت گوچوجانگ مامانت بهترینه 75 00:05:44,469 --> 00:05:45,637 بفرما 76 00:05:45,720 --> 00:05:47,347 چرا فقط سه تا پرس هست؟ 77 00:05:47,430 --> 00:05:49,558 کاسه‌ی برنج من کو مامان؟ 78 00:05:49,641 --> 00:05:50,641 عسلم 79 00:05:51,268 --> 00:05:52,310 مامان 80 00:05:53,395 --> 00:05:56,064 فهمیدم، داره تظاهر میکنه من وجود ندارم 81 00:05:56,147 --> 00:05:58,275 اشکالی نداره. خودم میتونم بیارم 82 00:05:58,358 --> 00:05:59,818 آره، فکر خوبیه 83 00:06:01,778 --> 00:06:04,948 همین الانشم خیلی لاغره ...حداقل باید بهش غذا 84 00:06:08,326 --> 00:06:10,078 برای آخرین بار ازت میپرسم 85 00:06:10,161 --> 00:06:11,997 این چیزا که دیشب گفتی 86 00:06:12,080 --> 00:06:13,164 راست بود؟ 87 00:06:15,208 --> 00:06:16,376 راستش رو بگو 88 00:06:16,459 --> 00:06:18,420 هرچقدر بهش فکر میکنم 89 00:06:19,045 --> 00:06:22,465 نمیتونم باور کنم تو خیانت کردی از این کارا بلد نیستی 90 00:06:22,549 --> 00:06:23,592 شما از کجا میدونید؟ 91 00:06:23,675 --> 00:06:26,344 شاید یه وجه ی زن اغواگر دارم 92 00:06:26,428 --> 00:06:27,428 ...کثافت 93 00:06:28,513 --> 00:06:30,432 میدونم یه وقتایی کارای عجیب و غریب میکنی 94 00:06:30,515 --> 00:06:32,559 ولی هیچوقت همچین کاری نمیکنی 95 00:06:32,642 --> 00:06:34,311 یه خط قرمزی داری که ازش رد نمیشی 96 00:06:34,394 --> 00:06:37,606 درسته. حتی بعد از اینکه از خونه فرار کردی بازم مدرسه میرفتی 97 00:06:37,689 --> 00:06:41,526 باید یه دلیل موجه باشه که تصمیم گرفتی نامزدیت رو بهم بزنی 98 00:06:42,110 --> 00:06:43,110 و از شغلت استعفا بدی 99 00:06:43,903 --> 00:06:44,904 بگو ببینم چیه 100 00:06:46,156 --> 00:06:47,907 فقط حوصلم سر رفته بود 101 00:06:47,991 --> 00:06:49,117 چی؟ 102 00:06:49,200 --> 00:06:51,536 خیلی سال برای همون شرکت کار کردم 103 00:06:51,620 --> 00:06:53,663 ازش سیر شده بودم 104 00:06:53,747 --> 00:06:55,290 و بعد باعث شد فکر کنم 105 00:06:55,373 --> 00:06:58,251 "قراره در نهایت از این ازدواجم خسته بشم؟" 106 00:06:58,335 --> 00:07:00,045 پس از هر دوتاشون پا پس کشیدم 107 00:07:00,128 --> 00:07:01,630 هی- ما رو گرفتی؟- 108 00:07:03,715 --> 00:07:07,761 خب الان برنامه داری چیکار کنی؟ 109 00:07:07,844 --> 00:07:10,972 بدون برنامه همچین هیاهویی راه نمینداختی نه؟ 110 00:07:11,056 --> 00:07:13,350 معلومه که نه- معلومه یه برنامه ای داره- 111 00:07:13,433 --> 00:07:15,310 ...آخرین حرف ام بی تی آیت- جی- 112 00:07:15,393 --> 00:07:18,521 پس بهم بگو الان قراره چیکار کنی 113 00:07:18,605 --> 00:07:19,605 اول 114 00:07:21,066 --> 00:07:22,484 قراره بخوابم- چی؟- 115 00:07:22,567 --> 00:07:24,569 قراره بخوابه- آلارممو خاموش میکنم- 116 00:07:25,153 --> 00:07:26,780 و هرچقدر دلم میخواد میخوابم 117 00:07:26,863 --> 00:07:30,116 و همینطور دلم میخواد کلی غذای کره ای خوب بخورم 118 00:07:30,200 --> 00:07:31,200 ...شل مغ 119 00:07:35,914 --> 00:07:36,790 ...و بعدش 120 00:07:36,873 --> 00:07:37,958 ...و بعدش 121 00:07:39,000 --> 00:07:40,919 فقط میخوام تا یه مدتی کاری نکنم 122 00:07:41,795 --> 00:07:43,672 این برنامته؟ 123 00:07:43,755 --> 00:07:44,755 بله 124 00:07:46,341 --> 00:07:48,134 میخوام یه بیکار خوشحال باشم 125 00:07:52,180 --> 00:07:53,431 تو دخالت نکن 126 00:07:54,391 --> 00:07:56,101 جدی بودی؟- بله- 127 00:07:56,184 --> 00:07:57,769 کاملاً جدی بودم 128 00:07:59,688 --> 00:08:01,064 نمیتونی غذا بخوری 129 00:08:01,147 --> 00:08:03,441 حق نداری غذا بخوری 130 00:08:03,525 --> 00:08:06,152 خیلی ظالم شدی 131 00:08:06,236 --> 00:08:07,862 چقدر داد میزنید 132 00:08:07,946 --> 00:08:10,115 بیدارم کردین- گوساله. زودتر از خواب پاشو- 133 00:08:10,198 --> 00:08:12,951 غارنشینی؟ یه چیزی تنت کن 134 00:08:13,034 --> 00:08:15,161 این بدن دیدن داره، نباید مخفیش کرد 135 00:08:16,746 --> 00:08:18,123 صبحانتو بخور 136 00:08:18,873 --> 00:08:20,083 یه نفر اومده 137 00:08:22,168 --> 00:08:25,005 تو برو. من نوناتم مثلاً- ببین کیه- 138 00:08:26,339 --> 00:08:27,257 کیه؟ 139 00:08:27,340 --> 00:08:28,967 سونگ‌هیوئه- اونه؟- 140 00:08:29,050 --> 00:08:30,050 بذار بیاد تو 141 00:08:30,802 --> 00:08:31,803 مو اوم هم اینجاست 142 00:08:32,804 --> 00:08:34,889 احساساتی شدم- دونگ‌جین، لباس بپوش- 143 00:08:34,973 --> 00:08:36,725 درسته- اوکی- 144 00:08:36,808 --> 00:08:38,393 خودتو بپوشون 145 00:08:39,894 --> 00:08:40,729 سلام 146 00:08:40,812 --> 00:08:42,272 حالت چطوره خاله‌جون؟ 147 00:08:42,355 --> 00:08:43,648 خوش اومدید- صبح بخیر- 148 00:08:43,732 --> 00:08:44,852 اینا چین؟- صبح بخیر- 149 00:08:45,316 --> 00:08:46,316 بالارو نگا 150 00:08:47,068 --> 00:08:49,112 زبونتو ببینم- مو اوم- 151 00:08:49,195 --> 00:08:51,072 دما و فشار خونت خوب به نظر میرسن 152 00:08:51,156 --> 00:08:51,990 چیز دیگه ای هست؟ 153 00:08:52,073 --> 00:08:55,285 نگران بودی در حد مرگ بزنمش؟ 154 00:08:55,368 --> 00:08:59,456 خب، قدیما وقتی از خونه فرار کرد تقریبا پاشو شکستی خاله 155 00:08:59,539 --> 00:09:01,082 فقط باید کله‌شو میکندم 156 00:09:01,166 --> 00:09:03,043 بیخیال- خوب خوابیدین؟- 157 00:09:03,126 --> 00:09:04,335 خودت چی فکر میکنی؟ 158 00:09:04,419 --> 00:09:05,462 معلومه که نتونستید 159 00:09:06,463 --> 00:09:09,174 یکم از فرنی کدو تنبل مورد علاقتون واستون آوردم 160 00:09:10,508 --> 00:09:12,385 تو تنها کسی هستی که از من مراقبت میکنی 161 00:09:12,469 --> 00:09:14,971 من چی سونگ‌هیو؟ دیروز غش کردم 162 00:09:15,055 --> 00:09:16,139 همینجوری واینستا 163 00:09:16,222 --> 00:09:17,932 شما دو تا صبحانه نخوردید نه؟ 164 00:09:18,016 --> 00:09:19,100 من نخوردم 165 00:09:19,184 --> 00:09:21,686 من خوردم ولی همیشه میتونم بیشتر بخورم 166 00:09:22,479 --> 00:09:23,730 هوی این صندلی منه 167 00:09:23,813 --> 00:09:25,857 چه خانواده‌ی سخاوتمندی 168 00:09:26,483 --> 00:09:28,818 دخترشونو گشنه نگه میدارن که به مهمون غذا بدن 169 00:09:28,902 --> 00:09:30,945 بخور، بیشترم هست- چشم- 170 00:09:31,029 --> 00:09:32,072 کاسه هاتونو بدید من 171 00:09:32,155 --> 00:09:33,823 خورشت سرده- خوبه- 172 00:09:33,907 --> 00:09:35,450 خیلی ممنون- خواهش میکنم- 173 00:09:39,913 --> 00:09:41,706 درسته. تقسیم کنید- مرسی- 174 00:09:41,790 --> 00:09:43,041 ممنون بابت غذا 175 00:09:43,124 --> 00:09:44,250 باید حرف بزنیم 176 00:09:44,334 --> 00:09:46,586 نخیرم اومدم اینجا که خاله جونم رو ببینم 177 00:09:46,669 --> 00:09:49,130 دونگ‌جین بیا صبحانه 178 00:09:49,214 --> 00:09:50,374 مجبورم نکن دوبار بکشم 179 00:09:51,007 --> 00:09:52,007 نمیخورم 180 00:09:53,760 --> 00:09:56,321 جذب چربی جرمه و جذب سدیم مجازات 181 00:09:56,930 --> 00:09:58,473 نمیتونم باهاشون وسوسه بشم 182 00:09:58,556 --> 00:09:59,849 چه چرت و پرتا 183 00:09:59,933 --> 00:10:02,769 نگا احمق جون. توفو، کیمچی سبزیجات طعم دار و گوشت 184 00:10:03,311 --> 00:10:05,331 از این سالم‌تر نداریم- بیا عسلم- 185 00:10:05,355 --> 00:10:06,231 ممنون 186 00:10:06,314 --> 00:10:09,025 اگه میخوای مربی بشی باید این چیزا رو بدونی 187 00:10:09,109 --> 00:10:10,443 رو مخم نرو 188 00:10:10,527 --> 00:10:13,530 بخاطر همین هی امتحان گواهینامه مربی‌گری رو میفتی 189 00:10:14,114 --> 00:10:16,241 ببین کی داره حرف میزنه، بیکار الدنگ 190 00:10:16,825 --> 00:10:18,535 ببخشید؟- دوباره شروع شد- 191 00:10:19,536 --> 00:10:21,663 الان بهم گفتی الدنگ؟ 192 00:10:21,746 --> 00:10:25,375 ببخشید به احساساتت ضربه زدم خواهر الدنگم 193 00:10:25,458 --> 00:10:27,335 الان داری موهامو میکشی بچه ننه؟ 194 00:10:27,418 --> 00:10:28,253 ولم کن 195 00:10:28,336 --> 00:10:30,922 نخیرم تو اول دستت رو از رو سرم بردار الدنگ 196 00:10:31,005 --> 00:10:32,590 ولم کن یا چی 197 00:10:38,388 --> 00:10:39,764 مامان داری کجا میری؟ 198 00:10:39,848 --> 00:10:42,308 جنگلی موهامو پاره کرد 199 00:10:43,768 --> 00:10:44,811 کجا میره بابا؟ 200 00:10:44,894 --> 00:10:45,895 بزودی میفهمی 201 00:10:46,855 --> 00:10:47,689 پنج 202 00:10:47,772 --> 00:10:49,065 چهار 203 00:10:49,149 --> 00:10:50,400 سه 204 00:10:50,984 --> 00:10:51,901 دو 205 00:10:51,985 --> 00:10:52,985 یک 206 00:11:04,539 --> 00:11:06,207 داره از زیرزمین میاد؟ 207 00:11:06,291 --> 00:11:07,458 آره 208 00:11:07,542 --> 00:11:10,753 یه درامر افسانه‌ای تو زیرزمینمون زندگی میکنه 209 00:11:11,254 --> 00:11:13,673 فقط وقتی عصبانیتش به اوج میرسه ظاهر میشه 210 00:11:14,841 --> 00:11:15,925 این اون کیت درامه 211 00:11:16,009 --> 00:11:18,609 که وقتی میخواستی موزیسین بشی تو راهنمایی گرفتی؟ 212 00:11:19,220 --> 00:11:20,513 مامان خیلی بااستعداده 213 00:11:21,014 --> 00:11:22,774 تو هرچیزی که شامل ضربه زدن باشه خوبه 214 00:11:22,807 --> 00:11:23,807 الحق 215 00:11:24,225 --> 00:11:25,643 خیلی کارش خوبه- آره- 216 00:11:25,727 --> 00:11:27,770 مثل رینگو استاره 217 00:11:27,854 --> 00:11:31,232 به اندازه ای که تو زدن مردم خوبه تو زدن درامم خوبه 218 00:11:46,456 --> 00:11:48,291 زودباش بهم بگو 219 00:11:49,000 --> 00:11:50,001 واقعا چه اتفاقی افتاده؟ 220 00:11:52,670 --> 00:11:55,173 چرا از شغلت استعفا دادی و نامزدیتو بهم زدی؟ 221 00:11:55,256 --> 00:11:56,758 بابا چرا به روم میاری بیتربیت 222 00:11:57,300 --> 00:12:00,511 چطوری میتونی نمک به زخمم بپاشی وقتی شغلت نجات مردمه؟ 223 00:12:00,595 --> 00:12:03,306 باید بهم بگی تا بهت کمک کنم 224 00:12:03,389 --> 00:12:05,433 چرا اینکارو کردی؟ تقصیر کی بود؟ 225 00:12:05,516 --> 00:12:07,560 کی، چی، چه وقت، کجا، چرا و چطور؟ 226 00:12:08,311 --> 00:12:10,063 مامان ازت خواست بپرسی ازم؟ 227 00:12:11,648 --> 00:12:13,733 آره توی اتاق رختشویی گیرم انداخت 228 00:12:13,816 --> 00:12:15,944 چون راست گفتی ولت میکنم 229 00:12:16,027 --> 00:12:18,446 منطقی نیست 230 00:12:18,529 --> 00:12:21,783 چیزی نیست که یه کمالگرا مثل تو انجام بده 231 00:12:23,451 --> 00:12:24,786 کمالگرا؟ 232 00:12:25,370 --> 00:12:26,913 من؟- آره- 233 00:12:26,996 --> 00:12:29,207 هیپکس مثل تو این همه پشتکار نداره 234 00:12:29,290 --> 00:12:32,210 ،رقابت پذیری، قدرت، انگیزه 235 00:12:32,293 --> 00:12:34,420 ،موفقیت، دقت و پشتکار 236 00:12:34,504 --> 00:12:37,298 به نظر من، همه رو داری 237 00:12:37,382 --> 00:12:40,093 دارم؟ داری خجالت زدم میکنی 238 00:12:40,927 --> 00:12:41,927 تعریف نبود 239 00:12:42,637 --> 00:12:43,972 ،تو شیفته بردنی 240 00:12:44,055 --> 00:12:45,932 ،حساس نسبت به نظرات دیگران 241 00:12:46,015 --> 00:12:48,059 ...جاه طلبی زیادی داری- !کثافت- 242 00:12:48,142 --> 00:12:49,519 خیلی حقیقته 243 00:12:49,602 --> 00:12:51,396 پس چرا یکی مثل تو 244 00:12:51,479 --> 00:12:55,441 همه چی رو ول کنه و برگرده اینجا؟ 245 00:12:55,525 --> 00:12:56,734 همچین چیزایی هم ممکنه؟ 246 00:12:56,818 --> 00:12:58,194 قطعاً 247 00:12:58,277 --> 00:13:00,363 برای کسی دیگه، شاید 248 00:13:00,446 --> 00:13:02,740 ولی تو، ابداً 249 00:13:04,325 --> 00:13:05,326 بدو 250 00:13:06,035 --> 00:13:08,162 راستشو بگو 251 00:13:08,246 --> 00:13:09,914 بدو- پنج دقیقه به نهه- 252 00:13:09,998 --> 00:13:11,124 بگو چیه؟ 253 00:13:11,207 --> 00:13:12,125 دیرکردی 254 00:13:12,208 --> 00:13:13,584 نمیگم- اه- 255 00:13:15,670 --> 00:13:17,213 کارم تموم نشده باهات- خداحافظ شما- 256 00:13:17,296 --> 00:13:18,297 میبینمت 257 00:13:19,090 --> 00:13:21,509 ،اگر به تنبلی ادامه بدی 258 00:13:21,592 --> 00:13:23,177 گشاد به تمام عیار میشی اسکل 259 00:13:23,261 --> 00:13:25,680 مهم نیست الان توی بهشتم 260 00:13:25,763 --> 00:13:28,099 ،اگه بهشت اینجوریه نمیخوام برم 261 00:13:28,182 --> 00:13:29,100 چجوری میخوابی اینجا؟ 262 00:13:29,183 --> 00:13:31,102 بیا اینجا یه لحظه، چوی‌سونگ 263 00:13:32,020 --> 00:13:33,396 چرا؟- باید یه چیزی بگم- 264 00:13:33,938 --> 00:13:34,856 اول بلندشو 265 00:13:34,939 --> 00:13:37,066 !یه لحظه بیا اینجا 266 00:13:37,150 --> 00:13:38,985 نمیخوام- !بدو- 267 00:13:39,068 --> 00:13:41,654 !مهمه! بدو بیا 268 00:13:41,738 --> 00:13:44,365 واسه من بچه بازی درنیار رو مخ 269 00:13:45,074 --> 00:13:46,117 چیه؟ چته؟ 270 00:13:46,200 --> 00:13:47,493 بیا نزدیک 271 00:13:48,077 --> 00:13:49,328 اه- هوی- 272 00:13:49,412 --> 00:13:50,621 میخوای یه چیز جالب نشونت بدم؟ 273 00:13:51,414 --> 00:13:52,915 خیانتکار 274 00:13:52,999 --> 00:13:55,543 چطور تونستی منو تحویل مامانم بدی؟ 275 00:13:55,626 --> 00:13:56,711 امروز شیره‌ی وجودتو میکشم 276 00:13:56,794 --> 00:13:58,296 به خاطر خودت کردم 277 00:13:58,379 --> 00:14:00,298 به خاطر من؟ 278 00:14:00,882 --> 00:14:01,924 نه بابا 279 00:14:02,008 --> 00:14:03,718 ،جورج اروِل گفته 280 00:14:03,801 --> 00:14:07,638 "سریعترین راه پایان چنگ باختنه" 281 00:14:07,722 --> 00:14:10,308 ،به سوک‌ریو گفته 282 00:14:10,391 --> 00:14:12,810 "یه خیانتکار مجازاتش مرگه" 283 00:14:12,894 --> 00:14:14,687 !نمیتونم نفس بکشم. خاله‌جون 284 00:14:14,771 --> 00:14:15,980 چیه؟ 285 00:14:16,064 --> 00:14:18,250 هه بخورش روانی- بیشعور! چیکار میکنی؟- 286 00:14:18,274 --> 00:14:20,318 درد میکنه- آییی- 287 00:14:20,401 --> 00:14:22,070 خوبی سونگ‌هیو؟ 288 00:14:22,153 --> 00:14:23,237 خاله‌جون- !شل مغز- 289 00:14:23,321 --> 00:14:24,697 سعی کرد بکشه منو 290 00:14:24,781 --> 00:14:26,574 عزیزم 291 00:14:27,158 --> 00:14:29,077 آسیب دیدی؟- خوبم- 292 00:14:29,160 --> 00:14:32,497 ،یه جوری بغلش کردی آدم فکر میکنه پسرت خونیته 293 00:14:32,580 --> 00:14:33,915 !کاش همینطور بود 294 00:14:33,998 --> 00:14:36,042 عه؟ چرا منو با اون عوض نمیکنی؟ 295 00:14:36,125 --> 00:14:39,587 راست میگه از این به بعد پسرتون بشم خاله‌جون؟ 296 00:14:40,296 --> 00:14:42,423 معلومه که میخوام کار چی پس؟ 297 00:14:42,507 --> 00:14:43,549 باید برم الان 298 00:14:44,550 --> 00:14:45,550 درد میکنه 299 00:14:45,927 --> 00:14:47,553 هوی بلند شو 300 00:14:47,637 --> 00:14:49,514 نمیخواست بزنی منو 301 00:14:49,597 --> 00:14:51,891 !برو خداتو شکر کن نزدم لهت کنم 302 00:14:51,974 --> 00:14:53,643 خیلی بدی، مامان 303 00:14:53,726 --> 00:14:54,560 خفه شو 304 00:14:54,644 --> 00:14:57,438 بلد شو و این کیک برنجی ها رو ببر دفتر سونگ‌هیو 305 00:14:57,522 --> 00:14:59,399 !بگو خودش ببره 306 00:14:59,482 --> 00:15:00,358 کیک برنجی؟- آره- 307 00:15:00,441 --> 00:15:03,277 برات کیک برنجی گرفتم 308 00:15:03,361 --> 00:15:06,072 باید بین همسایه‌هات پخش کنی 309 00:15:06,155 --> 00:15:08,866 خیلی دوستم داری خاله‌جون ممنون 310 00:15:09,367 --> 00:15:10,660 اومو 311 00:15:10,743 --> 00:15:13,287 آی که چشام پر اشک شد 312 00:15:13,371 --> 00:15:14,371 !بلند شو 313 00:15:16,082 --> 00:15:17,166 خیلی خوشتیپه 314 00:15:17,250 --> 00:15:18,250 !نایون 315 00:15:19,210 --> 00:15:22,964 پس مشتری بوریونگ‌دونگ جای پنجره رو میخواد عوض کنه؟ 316 00:15:23,047 --> 00:15:26,884 بله اولش میخواست به شرق باشه که طلوع آفتاب وارد خونه شه 317 00:15:27,677 --> 00:15:30,054 ولی الان دلش میخواد غروب رو تماشا کنه 318 00:15:30,138 --> 00:15:32,306 چرا انقدر نظرشو عوض میکنه؟ 319 00:15:32,390 --> 00:15:33,670 !ساخت و ساز رو از کیه شروع کردیم 320 00:15:34,392 --> 00:15:38,020 صدات کردم بیای ،میزو مرتب کنی 321 00:15:38,104 --> 00:15:40,440 ،ولی نشستی اینجا داری عکسای سونگ‌هیو رو مرتب میکنی 322 00:15:41,315 --> 00:15:42,315 هیونگ- بله- 323 00:15:42,358 --> 00:15:43,901 مشتری بوریونگ‌دونگ چی گفت؟ 324 00:15:43,985 --> 00:15:45,153 ...گفتش که 325 00:15:45,236 --> 00:15:47,155 اوه مشتری جدیده؟ 326 00:15:47,238 --> 00:15:49,866 سلام خوش اومدید- سلام- 327 00:15:50,533 --> 00:15:51,909 چیه؟ 328 00:15:55,079 --> 00:15:56,873 ببخشید 329 00:15:56,956 --> 00:16:00,209 باید صبرکنید چون سونگ‌هیو داره با تلفن صحبت میکنه 330 00:16:00,293 --> 00:16:03,004 نگران نباشید اومدم کیک برنجی بیارم 331 00:16:03,087 --> 00:16:06,466 حتی کیک برنجی هم آوردید باید حداقل یه چایی بدیم بهتون 332 00:16:06,549 --> 00:16:09,886 اینا از طرف مامانمه من فقط پیکم 333 00:16:11,137 --> 00:16:13,681 ...صبر کن تو 334 00:16:13,764 --> 00:16:16,559 دوست بچگی که سونگ‌هیو گفت بهم هستی؟ 335 00:16:16,642 --> 00:16:18,060 بله منم میشناسینم؟ 336 00:16:18,144 --> 00:16:22,148 !البته میشناسم خوشحالم بالاخره دیدمتون 337 00:16:22,732 --> 00:16:24,442 ،درسته سه شنبه بعدی- بله؟- 338 00:16:24,525 --> 00:16:26,611 یه جشن بازگشایی داریم 339 00:16:26,694 --> 00:16:28,112 باید بیای 340 00:16:28,196 --> 00:16:29,614 باشه 341 00:16:30,156 --> 00:16:31,365 بخور 342 00:16:31,949 --> 00:16:33,630 پس خیلی وقته سونبه رو میشناسید؟ 343 00:16:33,701 --> 00:16:36,329 فکر کنم خیلی وقته 344 00:16:36,412 --> 00:16:38,122 لطفا بهم یکم راجع به گذشته‌اش بگو 345 00:16:38,206 --> 00:16:40,249 من می خوام همه چیز رو به ترتیب زمانی بدونم 346 00:16:40,333 --> 00:16:43,044 خب بذار ببینم- نکن- 347 00:16:43,127 --> 00:16:44,504 طول میکشه 348 00:16:46,214 --> 00:16:48,257 میدونی فرانسه به دنیا اومده نه؟ 349 00:16:48,341 --> 00:16:49,341 آره 350 00:16:50,259 --> 00:16:52,553 از 1995 شروع شد 351 00:16:53,262 --> 00:16:55,097 یه روز تابستونی 352 00:16:55,181 --> 00:16:58,267 وقتی زمین بازی خاکی مثل ذغال سنگ داغ بود 353 00:16:59,435 --> 00:17:01,270 بونژور- سونگ‌هیو- 354 00:17:01,354 --> 00:17:04,649 مثل باقی روزا بعد بازی اومدم خونه 355 00:17:04,732 --> 00:17:06,776 و یه پسرو دیدم جلوی خونه وایساده 356 00:17:06,859 --> 00:17:08,528 چوی سونگ‌هیو بود 357 00:17:08,611 --> 00:17:10,571 دوست بشید خب؟- باشه- 358 00:17:10,655 --> 00:17:11,822 بگو سلام سونگ‌هیو 359 00:17:12,406 --> 00:17:13,908 سلام اسمت چیه؟ 360 00:17:13,991 --> 00:17:17,078 خیلی کوتاه بود کره ایم نمیتونست صحبت کنه 361 00:17:17,161 --> 00:17:19,622 همش پشت مامانش قایم میشد 362 00:17:19,705 --> 00:17:21,415 اون موقع فهمیدم 363 00:17:21,499 --> 00:17:22,416 بگو سلام 364 00:17:22,500 --> 00:17:25,545 باید به این پسر طفلی کمک کنم 365 00:17:25,628 --> 00:17:26,546 میسپارمش دست تو 366 00:17:26,629 --> 00:17:27,880 نگران چیزی نباش 367 00:17:27,964 --> 00:17:30,049 خاله هه‌سوک سونگ‌هیو رو سپرد دست ما 368 00:17:30,132 --> 00:17:32,361 زمانی که شروع به کار در وزارت امور خارجه کرد 369 00:17:32,385 --> 00:17:33,636 چون مامانم 370 00:17:33,719 --> 00:17:35,763 به عنوان پرستار بچه کار کرده قبلاً- خوش اومدی- 371 00:17:35,846 --> 00:17:37,056 خیلی نازی 372 00:17:37,640 --> 00:17:39,225 چه ناز- فسقل- 373 00:17:39,308 --> 00:17:41,894 اون موقع شروع کردم مواظبش باشم 374 00:17:41,978 --> 00:17:43,896 بچه‌م میخواد شاه بشه یا شاهزاده؟ 375 00:17:43,980 --> 00:17:45,064 نه صبرکن 376 00:17:45,648 --> 00:17:47,149 نه باید پرنسس بشی 377 00:17:47,233 --> 00:17:48,484 کل اینجا قلعته 378 00:17:48,568 --> 00:17:51,237 کلی بازی‌های خلاقانه باهاش میکردم 379 00:17:51,320 --> 00:17:52,320 بزرگه نه؟ 380 00:17:52,780 --> 00:17:55,199 باید بری دستشویی؟ 381 00:17:56,450 --> 00:18:00,121 من به عنوان یه نوزاد از آبروش محافظت کردم مراقب بهداشتش بودم 382 00:18:01,747 --> 00:18:03,583 این باعث میشه بلندتر بشی 383 00:18:03,666 --> 00:18:06,252 و این دندوناتو قوی میکنه 384 00:18:06,335 --> 00:18:10,006 من همچنین تشویقش کردم غذای سالم بخوره تا مواد مغذی به بدنش برسه 385 00:18:10,089 --> 00:18:11,465 این یکی خوبه برات 386 00:18:12,049 --> 00:18:13,467 بخور بچه‌ی نازم 387 00:18:17,680 --> 00:18:18,931 همگی باهش خوب رفتار کنید 388 00:18:19,432 --> 00:18:20,832 مشکلی که نیست 389 00:18:21,684 --> 00:18:22,684 نه؟ 390 00:18:23,561 --> 00:18:26,522 من به رشد اجتماعیش توی گروه همسالانش کمک کردم 391 00:18:29,025 --> 00:18:30,693 بله به نظرم کافیه 392 00:18:31,611 --> 00:18:32,445 بریم بچه 393 00:18:32,528 --> 00:18:34,822 حتی کمک کردم اقتصاد یاد بگیره 394 00:18:36,282 --> 00:18:40,244 میشه گفت من سونگ‌هیو رو بزرگ کردم 395 00:18:42,288 --> 00:18:43,539 این چیزیه که تو فکر میکنی 396 00:18:46,876 --> 00:18:50,004 نیا دفتر کارم و شایعه پخش نکن دربارم 397 00:18:50,087 --> 00:18:52,214 باید ازت به خاطر پخش اطلاعات غلط شکایت کنم 398 00:18:52,298 --> 00:18:54,675 چه عوضی ناسپاسی 399 00:18:54,759 --> 00:18:57,011 !باید به جای شکایت تشکر کنی 400 00:18:57,094 --> 00:18:58,095 راست میگه 401 00:18:58,179 --> 00:19:01,057 بهش اعتماد نکن، هر کلمه‌ای که میگه دروغه 402 00:19:01,140 --> 00:19:02,975 انقدر دروغ گفته درونش نهادینه شده 403 00:19:03,059 --> 00:19:05,811 امکان نداره داستانش خیلی واقعیه 404 00:19:05,895 --> 00:19:07,355 خیلی گیرایی داره 405 00:19:07,438 --> 00:19:09,482 آره، داره- آره- 406 00:19:09,565 --> 00:19:10,775 اما دستکاری شدست 407 00:19:11,484 --> 00:19:12,485 این دختر 408 00:19:13,569 --> 00:19:16,656 اولین دیوونه‌ای بود که تو زندگیم دیدم 409 00:19:16,739 --> 00:19:17,573 دیوانه؟ 410 00:19:17,657 --> 00:19:21,118 سونگ‌هیو دوست قدیمیم می‌سوکه 411 00:19:21,202 --> 00:19:24,080 و اون دخترش سوک‌ریوئه 412 00:19:24,163 --> 00:19:25,373 همسنته 413 00:19:27,541 --> 00:19:29,460 سلام اسمت چیه؟ 414 00:19:30,795 --> 00:19:32,088 کثیفی 415 00:19:32,755 --> 00:19:34,840 از برخورد اول تشخیص دادم 416 00:19:34,924 --> 00:19:36,384 سلام سوک‌ریو- !سلام- 417 00:19:36,967 --> 00:19:38,219 خیلی پرخاشگر بود 418 00:19:38,302 --> 00:19:39,470 کیوتی 419 00:19:39,553 --> 00:19:40,680 خسته کننده بود 420 00:19:40,763 --> 00:19:42,390 حال به هم زن 421 00:19:46,477 --> 00:19:48,437 بچه‌م میخواد شاه بشه یا شاهزاده؟ 422 00:19:48,979 --> 00:19:50,481 هردوتون میشناسین منو 423 00:19:50,564 --> 00:19:51,941 نیاز به تنهایی دارم 424 00:19:52,024 --> 00:19:53,359 چسب چسبیه 425 00:19:54,860 --> 00:19:55,861 ولی این دختر 426 00:19:55,945 --> 00:19:58,072 کل اینجا قلعته- تنهام نمیذاشت- 427 00:19:58,155 --> 00:19:59,782 !خیلی بزرگه 428 00:19:59,865 --> 00:20:02,451 خلوت آروممو خراب کرد 429 00:20:03,202 --> 00:20:04,620 باید بری دستشویی؟ 430 00:20:12,962 --> 00:20:13,963 !هوی 431 00:20:14,046 --> 00:20:16,507 ،آزار جنسی داد بهم- مامان داره کره‌ای صحبت میکنه- 432 00:20:16,590 --> 00:20:18,426 هیچ راهی جز صحبت نذاشته بود برام 433 00:20:18,509 --> 00:20:20,869 از لوبیا تو برنج بدم میاد- اون گفت بهم کره ای یاد داده- 434 00:20:23,305 --> 00:20:24,305 بیا 435 00:20:24,807 --> 00:20:26,016 لوبیا بخور سونگ‌هیو 436 00:20:27,059 --> 00:20:30,062 چیزایی که نمیخوردو میداد بهم 437 00:20:30,146 --> 00:20:31,147 خوشم نمیاد 438 00:20:32,440 --> 00:20:34,233 بچه نباید بدغذا باشه 439 00:20:34,817 --> 00:20:36,318 بخور عزیزم 440 00:20:36,819 --> 00:20:37,987 کی گرگ میشه؟ 441 00:20:38,571 --> 00:20:39,655 بچه‌ام 442 00:20:40,489 --> 00:20:41,741 اون گرگ میشه 443 00:20:41,824 --> 00:20:43,664 چراغ قرمز، چراغ سبز- بچه باید گرگ باشه- 444 00:20:43,701 --> 00:20:44,744 ...چراغ قرمز 445 00:20:44,827 --> 00:20:46,287 ،به همه گفت مهربون باشن 446 00:20:46,370 --> 00:20:48,205 ولی منو مجبور کرد گرگ باشم 447 00:20:54,962 --> 00:20:56,380 بریم بچه 448 00:20:56,464 --> 00:20:59,508 راستی بعدا حتی پولم رو هم میدزدید 449 00:20:59,592 --> 00:21:00,676 انتقاممو میگیرم 450 00:21:02,178 --> 00:21:03,262 کل پول تو جیبی‌هام 451 00:21:03,763 --> 00:21:05,639 تبدیل به شکلات و بستنی شد 452 00:21:05,723 --> 00:21:07,808 و همه‌شو این دهن گشاد خورد 453 00:21:07,892 --> 00:21:10,478 اینو باش، تو حتی نمیتونستی به تنهایی از توالت استفاده کنی 454 00:21:10,561 --> 00:21:14,190 تو منحرف بودی که همه‌اش دنبالم وارد دستشویی میشدی 455 00:21:14,273 --> 00:21:15,608 سعی می کردم کمکت کنم 456 00:21:15,691 --> 00:21:17,193 نمیتونستی زیپ شلوارتو باز کنی 457 00:21:17,276 --> 00:21:18,986 و مدام خودت رو خیس میکردی- آیگو- 458 00:21:19,069 --> 00:21:21,322 دست از این چرندیات بردار 459 00:21:21,405 --> 00:21:23,449 بهت که گفتم آب ریخت رو شلوارم 460 00:21:23,532 --> 00:21:24,909 شبیه آب نبود 461 00:21:25,534 --> 00:21:26,577 آیگو 462 00:21:27,161 --> 00:21:28,329 اینارو باش 463 00:21:29,330 --> 00:21:32,583 تا به حال ندیده بودم سونبه سونگ‌هیو تا این حد کودکانه رفتار کنه 464 00:21:32,666 --> 00:21:36,170 ،منم همینطور. خب وقتی با هم دستشویی میرفتن حتی 465 00:21:36,253 --> 00:21:38,130 مشخصه که واقعاً دوستان صمیمی هستن 466 00:21:38,756 --> 00:21:41,717 می دونی، من ده ساله که داستان های عاشقانه مختلفی میخونم 467 00:21:41,801 --> 00:21:43,928 از فن فیکشن گرفته تا رمان های فانتزی- خب؟- 468 00:21:44,011 --> 00:21:46,305 و یه ژانر وجود داره که من دیوونه اش میشم 469 00:21:47,056 --> 00:21:48,974 ژانر دوستان دوران بچگی 470 00:21:49,517 --> 00:21:50,677 این یعنی چی؟ 471 00:21:52,061 --> 00:21:54,414 اونا باید شروع به جستجوی مهدکودک انگلیسی زبان واسه بچه‌هاشون کنن 472 00:21:54,438 --> 00:21:56,833 می‌دونی اون مهد کودکا چقدر گرونن؟ 473 00:21:56,857 --> 00:22:00,194 !و با این حال همسرم می خواد دوقلوهای ما رو بفرسته همچین جایی 474 00:22:01,278 --> 00:22:03,656 !هی کجا میری؟ صحبتم تموم نشده 475 00:22:06,951 --> 00:22:08,160 یون میونگ‌او هستم 476 00:22:08,244 --> 00:22:09,245 بله سلام 477 00:22:10,830 --> 00:22:11,997 ببخشید؟ 478 00:22:16,710 --> 00:22:18,295 شنیدی؟- چی؟- 479 00:22:18,379 --> 00:22:21,215 ظاهراً دختر رستوران ریشه به نامزدش خیانت کرده 480 00:22:21,298 --> 00:22:22,424 بنابراین نامزدی بهم خورده 481 00:22:22,508 --> 00:22:26,303 !معلومه که شنیدم. همه خبر دارن 482 00:22:26,387 --> 00:22:28,514 میدونستم- اومو- 483 00:22:28,597 --> 00:22:31,559 می‌سوک به شغل عالی دخترش توی آمریکا افتخار نمیکرد؟ 484 00:22:31,642 --> 00:22:34,895 شنیدم اخراج شده. یاد میگیره که زیاد از حد لاف نزنه 485 00:22:34,979 --> 00:22:36,480 همینو بگو 486 00:22:37,815 --> 00:22:41,235 می‌سوک رفتی خرید مواد غذایی؟ 487 00:22:41,318 --> 00:22:43,821 آره. میخواستم یه چیزی رو ریش ریش کنم 488 00:22:45,823 --> 00:22:47,616 چه چیزی رو میخوای ریش ریش کنی؟ 489 00:22:48,242 --> 00:22:50,661 هنوز تصمیم نگرفتم ممکنه سبزیجات رو ریش ریش کنم 490 00:22:50,744 --> 00:22:52,955 یا یه بنده خدایی رو 491 00:23:00,212 --> 00:23:02,089 (املاک هه‌رونگ) 492 00:23:04,049 --> 00:23:05,134 عه می‌سوک 493 00:23:05,217 --> 00:23:08,012 باشه هه‌سوک. باشه 494 00:23:08,095 --> 00:23:10,973 ببینم چیکار میتونم بکنم. بسیار خب 495 00:23:11,056 --> 00:23:13,517 خداحافظ 496 00:23:16,061 --> 00:23:17,146 اومو 497 00:23:17,229 --> 00:23:19,440 چرا صورتت انقدر قرمز شده؟ 498 00:23:19,523 --> 00:23:20,524 !اون گنده‌بک‌های وراج 499 00:23:21,025 --> 00:23:22,860 قشنگ خوش خوشانشونه 500 00:23:22,943 --> 00:23:26,071 !هرچرتی بود داشتن پشت سرم تفت میدادن 501 00:23:26,155 --> 00:23:27,615 کثافتا 502 00:23:27,698 --> 00:23:29,050 ،اگه نمی خواستی این اتفاق بیفته 503 00:23:29,074 --> 00:23:32,328 …نباید دخترت رو جلوی همه کتک می زدی 504 00:23:32,411 --> 00:23:34,413 منظورم اینه که 505 00:23:34,496 --> 00:23:39,335 بهتر بود اون رو توی خلوت خونه ات تنبیه کنی 506 00:23:41,795 --> 00:23:42,921 هه‌سوک چی گفت؟ 507 00:23:43,005 --> 00:23:46,091 بهم گفت که خواهران هی رو 508 00:23:46,175 --> 00:23:47,885 به جشن افتتاحیه سونگ‌هیو دعوت کرده 509 00:23:47,968 --> 00:23:49,529 منظورت یونگ‌هی، سون‌هی، جونگ‌هی و مین‌هیه؟ 510 00:23:49,553 --> 00:23:51,972 بله، اونا- چرا اون دخترای فضول رو دعوت میکنه؟- 511 00:23:52,056 --> 00:23:55,100 یادت نمیاد هه‌سوک بهشون در مورد دفتر جدید سونگ‌هیو گفت 512 00:23:55,184 --> 00:23:56,184 توی دورهمی؟ 513 00:23:57,019 --> 00:24:00,105 چرا در موردش به آدمایی که حتی صمیمی هم نیست وراجی کرده؟ 514 00:24:00,189 --> 00:24:03,025 "اومو، نمیدونستید؟" 515 00:24:03,108 --> 00:24:05,361 "دخترم برای گریپ کار می‌کنه" 516 00:24:05,944 --> 00:24:07,613 اون داره ازدواج می کنه" 517 00:24:07,696 --> 00:24:09,740 "و عروسی توی آمریکا برگزار خواهد شد 518 00:24:09,823 --> 00:24:12,785 "دامادم یه وکیل بین المللیه" 519 00:24:13,869 --> 00:24:15,829 امروز مثل جهنم مرطوبه 520 00:24:15,913 --> 00:24:18,165 بعدشم، من هرگز اونقدر از خود راضی صحبت نکردم 521 00:24:18,248 --> 00:24:20,501 "وکیل بین المللی. گریپ" 522 00:24:21,085 --> 00:24:22,562 "...وکیل بین المللی"- این خیلی آزاردهنده است- 523 00:24:22,586 --> 00:24:24,630 بسه دیگه- خدایا، آروم باش- 524 00:24:28,550 --> 00:24:31,637 غروب خورشید توی کره بهترینه 525 00:25:06,088 --> 00:25:07,089 پخت 526 00:25:24,940 --> 00:25:27,568 براوو. اون ترفند جالب دیگه چی بود؟ 527 00:25:28,569 --> 00:25:29,570 چیزی نیست 528 00:25:29,653 --> 00:25:31,655 فقط یه تاکتیک بقا که توی خارج از کشور یاد گرفتم 529 00:25:31,739 --> 00:25:34,032 آها که اینطور 530 00:25:34,116 --> 00:25:35,159 چوی سونگ‌هیو کجاست؟ 531 00:25:35,242 --> 00:25:36,660 چرا باید به اون عوضی زنگ بزنم؟ 532 00:25:37,286 --> 00:25:38,537 کجایی سونگ‌هیو؟ 533 00:25:38,620 --> 00:25:39,830 !بهش زنگ نزن 534 00:25:39,913 --> 00:25:41,540 اگه کارت تموم شده بیا خونه سوک‌ریوشون 535 00:25:42,624 --> 00:25:44,585 منظورت از "چرا" چیه؟ با ما شام بخور 536 00:25:45,085 --> 00:25:46,628 باشه خداحافظ 537 00:25:47,421 --> 00:25:48,255 میاد؟ 538 00:25:48,338 --> 00:25:50,841 نه، بهم گفت بدون اون تا خرخره بخوریم 539 00:25:51,592 --> 00:25:52,801 سوک‌ریو 540 00:25:53,385 --> 00:25:54,803 چیزی برای نوشیدن داری؟ 541 00:25:54,887 --> 00:25:55,887 نه ندارم 542 00:25:56,263 --> 00:25:59,433 ما سوجو بهتری توی خونه داریم 543 00:25:59,516 --> 00:26:01,518 من برای رستوران بهش نیاز دارم 544 00:26:06,231 --> 00:26:08,108 نمی خوام صورت سوک‌ریو رو ببینم 545 00:26:08,192 --> 00:26:09,192 واقعاً؟ 546 00:26:09,943 --> 00:26:12,196 از اینکه برگشته خونه راضیم 547 00:26:13,572 --> 00:26:14,572 جدی؟ 548 00:26:15,157 --> 00:26:17,951 پس دوست داری اون علاف بیکار همه‌اش لم بده؟ 549 00:26:19,411 --> 00:26:21,371 فقط با فکر کردن بهش خونم می جوشه 550 00:26:21,455 --> 00:26:24,082 منم احساس می‌کنم وسط یه طوفان گیر کردم 551 00:26:24,166 --> 00:26:27,711 قلبم تکه تکه شده جوری که انگار یه بلای طبیعی این کار رو باهاش کرده 552 00:26:27,795 --> 00:26:31,799 پس چرا با سوک‌ریو صحبت نمیکنی؟ 553 00:26:31,882 --> 00:26:33,717 شرط می بندم که یه چیزی رو از ما پنهون می کنه 554 00:26:33,801 --> 00:26:35,928 ازش بخواه که برات تعریف کنه 555 00:26:36,011 --> 00:26:39,264 فقط تنهاش بذار. چته تو؟ 556 00:26:39,348 --> 00:26:42,810 چطور میتونی انقدر بی تفاوت باشی؟ 557 00:26:42,893 --> 00:26:44,613 انگار نه انگار بچه‌ته 558 00:26:44,645 --> 00:26:46,188 !دیگه زیاده روی نکن 559 00:26:46,271 --> 00:26:47,523 دارم میگم 560 00:26:48,398 --> 00:26:50,776 ،تو خیلی بی خیالی، پا رو پا انداختی نشستی 561 00:26:50,859 --> 00:26:52,694 در حالی که احساس می کنم روی لبه تیغ دارم راه میرم 562 00:26:56,114 --> 00:26:57,741 بازم سکوت پیشه میکنی 563 00:26:58,325 --> 00:27:01,203 مثل همیشه از مشکل اجتناب می کنی 564 00:27:11,338 --> 00:27:12,756 من خیلی میترسم بپرسم 565 00:27:13,966 --> 00:27:15,926 میترسم نامزدیش بهم خورده باشه 566 00:27:17,427 --> 00:27:19,508 چون من مثل خانواده‌ی نامزدش خفن نیستم 567 00:27:27,980 --> 00:27:28,980 خیلی باحال بود 568 00:27:29,022 --> 00:27:30,816 من خیلی توش مهارت دارم، درسته؟- !صد در صد- 569 00:27:30,899 --> 00:27:32,109 من عالی نیستم؟- هستی- 570 00:27:32,192 --> 00:27:33,569 مثل تماشای میمون سیرک بود 571 00:27:33,652 --> 00:27:34,778 این کار سختی بود 572 00:27:34,862 --> 00:27:35,862 سخت به نظر می رسید- درسته؟- 573 00:27:35,904 --> 00:27:37,614 !یالا، دوباره انجامش بده 574 00:27:37,698 --> 00:27:41,076 چقدر سر و صدا میکنید بابا تا ته خیابون صداتون میومد 575 00:27:41,159 --> 00:27:43,328 های- ضدحال بیشعور- 576 00:27:43,412 --> 00:27:44,496 حالمون رو خراب کردی 577 00:27:44,580 --> 00:27:46,623 !گمشو 578 00:27:46,707 --> 00:27:48,041 چیزی برای نوشیدن خریدی؟ 579 00:27:48,125 --> 00:27:49,125 البته نه 580 00:27:49,835 --> 00:27:51,920 شما بچه ها نمی دونید چطوری سرگرم بشید 581 00:27:52,004 --> 00:27:57,009 گوش کنید. ما واقعاً به مقداری آبجو توی یه شب بهاری دوست داشتنی مثل این نیاز داریم 582 00:27:57,718 --> 00:27:59,261 برم بخرم؟- مهم نیست- 583 00:27:59,803 --> 00:28:00,803 من میرم 584 00:28:01,597 --> 00:28:02,597 ممنون 585 00:28:03,056 --> 00:28:05,851 به خاطر اینکه پنکیک پیازچه داریم باید شراب برنج بگیرم؟ 586 00:28:05,934 --> 00:28:06,977 آبجو برای من 587 00:28:07,060 --> 00:28:08,060 حرف اضافه موقوف 588 00:28:10,397 --> 00:28:14,318 برای اینکارا زیادی سرت شلوغ نیست؟ 589 00:28:14,401 --> 00:28:16,445 دعوا داری؟- …نه، یعنی- 590 00:28:17,404 --> 00:28:19,239 اوضاع به نظر خیلی جدی بود 591 00:28:20,198 --> 00:28:23,160 اگه می خوای به دروغگویی ادامه بدی، فقط برو خونه 592 00:28:23,243 --> 00:28:24,953 اصلا چرا اومدی اینجا؟ 593 00:28:25,037 --> 00:28:26,496 مراقب حرفات باش 594 00:28:26,580 --> 00:28:28,248 من اینا رو تا اینجا حمل کردم 595 00:28:28,332 --> 00:28:30,125 باید دست بوسم کنی- !سونگ‌هیو- 596 00:28:30,709 --> 00:28:32,920 نه یعنی رئیس چوی. ما باید صحبت کنیم 597 00:28:38,675 --> 00:28:41,345 پروژه خونه شهری به تعویق می افته؟ چرا انقدر ناگهانی؟ 598 00:28:41,428 --> 00:28:43,781 به خاطر افزایش هزینه‌های مواد اولیه و هزینه های ساخت و ساز 599 00:28:43,805 --> 00:28:45,224 برای مدت نامحدودی به حالت تعلیق دراومده 600 00:28:45,307 --> 00:28:48,352 تا زمانی که ساخت و ساز از سر گرفته نشه برای طرح ها پولی به ما نخواهند داد 601 00:28:48,435 --> 00:28:51,230 چی کار کنیم؟ ما هنوز هزینه های زیادی داریم که باید تامین کنیم 602 00:28:52,481 --> 00:28:55,692 ما برای مرکز جوانان توی سونگ‌جین پول دریافت خواهیم کرد 603 00:28:55,776 --> 00:28:58,779 گفتن به دلیل مشکلات بودجه سال آینده به ما حقوق میدن 604 00:28:58,862 --> 00:29:00,530 اقتصاد حتما خیلی شده 605 00:29:00,614 --> 00:29:02,616 مشتری جدید هم نداریم 606 00:29:05,577 --> 00:29:06,828 اتفاقی افتاده، درسته؟ 607 00:29:06,912 --> 00:29:08,455 اتفاقی اونجا در حال رخ دادنه 608 00:29:09,122 --> 00:29:10,666 داره میسوزه- اوه نه- 609 00:29:14,169 --> 00:29:15,462 لعنتی سوخته 610 00:29:21,593 --> 00:29:23,512 اگر چیزی جدی نیست که خب پس 611 00:29:24,012 --> 00:29:24,930 میخوای؟ 612 00:29:25,013 --> 00:29:26,932 میخوای من اون رو بخورم؟ 613 00:29:27,015 --> 00:29:28,976 نه من برات یکی دیگه درست میکنم 614 00:29:29,059 --> 00:29:31,395 برو کنار. خودم درست می کنم 615 00:29:31,478 --> 00:29:32,688 به هیچ وجه 616 00:29:32,771 --> 00:29:34,606 همین الان غرورم رو جریحه دار کردی 617 00:29:34,690 --> 00:29:37,317 بدان و آگاه باش من به عنوان استاد آشپزی به شناخته میشدم 618 00:29:37,859 --> 00:29:42,114 من حتی یه کانال ولاگ داشتم که درباره آشپزی کره ای بود 619 00:29:43,240 --> 00:29:44,241 که اینطور 620 00:29:45,409 --> 00:29:46,660 باور نمی کنی؟ 621 00:29:48,036 --> 00:29:49,413 بهت نشون میدم 622 00:29:50,664 --> 00:29:52,541 تا کی میخوای اعتراف نکنی؟ 623 00:29:55,127 --> 00:29:57,629 فعلاً دو روزه سر میدونیشون 624 00:29:58,338 --> 00:30:00,340 اما پدر و مادرت و مو اوم مدام ازت سوال می پرسن 625 00:30:01,008 --> 00:30:02,843 که چرا این کار رو کردی 626 00:30:03,635 --> 00:30:04,803 اونا از پرسیدن دست برنمی دارن 627 00:30:06,930 --> 00:30:07,931 تو چطور؟ 628 00:30:10,350 --> 00:30:11,350 نمیخوای بپرسی؟ 629 00:30:14,896 --> 00:30:15,897 من کنجکاو نیستم 630 00:30:17,691 --> 00:30:20,027 هی، برام مهم نیست 631 00:30:20,777 --> 00:30:22,612 به هر حال من هرگز بهت نمیگم 632 00:30:22,696 --> 00:30:24,906 حتی اگه به هرکی توی این کره‌ی خاکی بگم 633 00:30:25,824 --> 00:30:26,824 خوش به حالم 634 00:30:30,495 --> 00:30:31,663 ،اما بازم 635 00:30:32,581 --> 00:30:35,417 نباید خیلی منتظر بمونی تا به خاله می‌سوک بگی 636 00:30:38,837 --> 00:30:39,838 مادرته 637 00:30:54,895 --> 00:30:55,895 چیه؟ 638 00:30:56,355 --> 00:30:57,647 مامان ازت خواسته این کار رو انجام بدی؟ 639 00:30:58,357 --> 00:30:59,357 چی؟ 640 00:31:00,650 --> 00:31:01,985 هی- موش کثیف- 641 00:31:02,069 --> 00:31:03,945 برای دور دوم آماده شو 642 00:31:04,029 --> 00:31:06,239 ولم کن، روانی 643 00:31:06,323 --> 00:31:07,759 بهت گفتم به پام نپیچی نگفتم؟ 644 00:31:07,783 --> 00:31:08,950 بابا ولم کن، واقعا درد داره 645 00:31:09,951 --> 00:31:12,037 ...صبر کن، من- ای پلشت- 646 00:31:14,289 --> 00:31:15,791 وای ننه 647 00:31:21,088 --> 00:31:23,465 (دامادم) 648 00:31:38,313 --> 00:31:39,439 جواب نمیده 649 00:31:43,777 --> 00:31:44,977 چرا گوشیتو مخفی میکنی؟ 650 00:31:45,612 --> 00:31:46,655 به کی زنگ میزدی؟ 651 00:31:49,741 --> 00:31:51,076 فکر کنم صدامو نمیشنوه 652 00:31:54,663 --> 00:31:57,499 گوشات که کر نشدن دیگه نه؟ 653 00:31:59,709 --> 00:32:03,588 فردا به جشن افتتاحیه چوی‌سونگ میری؟ 654 00:32:03,672 --> 00:32:04,756 البته 655 00:32:07,217 --> 00:32:09,553 صبر کن تو هم میری؟ 656 00:32:09,636 --> 00:32:10,887 …من دعوت شدم پس 657 00:32:14,099 --> 00:32:16,476 نه. چرا باید برم؟ 658 00:32:17,769 --> 00:32:20,230 فقط چند روز شده اومدم، اما همین حالاشم حالم ازش به هم می خوره 659 00:32:20,313 --> 00:32:22,899 سونگ‌هیو همچین چندشیه میدونی؟ 660 00:32:24,317 --> 00:32:27,070 هی چیکار میکنی؟- چه چیزی رو می خواستی پنهون کنی؟- 661 00:32:27,154 --> 00:32:29,197 پسش بده 662 00:32:31,408 --> 00:32:32,451 مامان 663 00:32:33,243 --> 00:32:34,411 بهش زنگ زدی؟ 664 00:32:34,494 --> 00:32:35,704 آره 665 00:32:36,455 --> 00:32:38,623 چیه؟ من کار اشتباهی انجام دادم؟ 666 00:32:38,707 --> 00:32:41,877 !بهت گفتم بهم زدیم مامان 667 00:32:41,960 --> 00:32:43,503 تو همه چیز رو بهم نمیگی 668 00:32:43,587 --> 00:32:45,672 بنابراین من قصد داشتم از اون در موردش بپرسم 669 00:32:46,298 --> 00:32:48,091 چیکار میکنی؟ هی بس کن 670 00:32:49,009 --> 00:32:50,635 دیگه بهش زنگ نزن 671 00:32:51,428 --> 00:32:52,637 ...دختره‌ی 672 00:32:53,930 --> 00:32:54,930 ...چی 673 00:32:56,016 --> 00:32:58,393 شماره‌شو حذف کرد؟ بیشعور 674 00:33:01,813 --> 00:33:03,565 حتما باید این مصاحبه رو انجام بدم؟ 675 00:33:04,107 --> 00:33:06,067 برای تبلیغات نیست. میدونم از این کار متنفری 676 00:33:06,151 --> 00:33:07,628 این یه ایونت مخصوص برای هزینه‌های ضروری اجتماعیه 677 00:33:07,652 --> 00:33:11,239 یه خبرنگار میخواست ازمون درباره مرکز رفاهی که ساختیم بپرسه 678 00:33:12,157 --> 00:33:13,157 اینطوره؟ 679 00:33:13,658 --> 00:33:15,243 اصلا داری چی میخونی؟ 680 00:33:15,994 --> 00:33:17,287 دارم درباره سوابق تحقیق میکنم 681 00:33:17,370 --> 00:33:19,831 درست نیست که هزینه طراحی رو بهمون نمیدن 682 00:33:20,749 --> 00:33:21,958 دربارش پرس و جو میکنم 683 00:33:22,042 --> 00:33:23,585 و با یه وکیل آشنا قرار ملاقات میذارم 684 00:33:24,169 --> 00:33:25,378 این کمکی میکنه؟ 685 00:33:27,005 --> 00:33:30,842 تو قرارداد مشخص نشده که هزینه طراحی کی باید پرداخت بشه 686 00:33:30,926 --> 00:33:32,344 با این حال، باید همه چیز رو امتحان کنم 687 00:33:33,094 --> 00:33:35,305 نگران وام‌ها هم هستم 688 00:33:36,473 --> 00:33:37,473 سونگ‌هیو 689 00:33:38,099 --> 00:33:40,644 برای راه انداختن دفتر خودمون زیادی عجول بودیم؟ 690 00:33:42,103 --> 00:33:43,103 واستا 691 00:33:43,647 --> 00:33:45,190 فکر کنم اون خبرنگاره 692 00:33:46,107 --> 00:33:47,692 داره سمت اشتباهی میره 693 00:33:49,027 --> 00:33:50,027 ...چی 694 00:33:51,821 --> 00:33:53,073 اینجا خطرناکه، مادربزرگ 695 00:33:53,156 --> 00:33:54,866 باید اینا رو بردارم 696 00:33:54,950 --> 00:33:56,660 اینا آشغالن 697 00:33:56,743 --> 00:33:57,994 اجازه بدین. لطفا اونجا صبر کنین 698 00:34:01,081 --> 00:34:02,081 اینجا صبر کنین مادربزرگ 699 00:34:03,792 --> 00:34:04,876 متاسفم 700 00:34:08,338 --> 00:34:09,339 ممنون 701 00:34:12,008 --> 00:34:13,593 آقای چوی سونگ‌هیو؟ 702 00:34:13,677 --> 00:34:14,678 عجله کنین 703 00:34:15,679 --> 00:34:16,679 اوه. درسته 704 00:34:20,976 --> 00:34:21,977 آیگو 705 00:34:23,353 --> 00:34:26,565 چرخ‌ها فرسوده شدن و محور کج شده 706 00:34:26,648 --> 00:34:29,568 فعلا تونستم درستش کنم، ولی زیاد دووم نمیاره 707 00:34:30,235 --> 00:34:32,028 کجا میرفتی؟ 708 00:34:32,112 --> 00:34:33,822 اینا رو می‌بردم اسقاطی 709 00:34:35,115 --> 00:34:37,450 چقدر میتونی بفروشیشون؟ 710 00:34:37,534 --> 00:34:41,288 قبلا برای یک کیلو حداقل 130 وون میگرفتم 711 00:34:41,955 --> 00:34:43,665 ولی الان کمتر از 100 وون میگیرم 712 00:34:46,209 --> 00:34:50,088 خیلی وقتتون رو گرفتم 713 00:34:50,171 --> 00:34:51,631 ممنون بابت کمکتون 714 00:34:52,591 --> 00:34:55,176 اینکه اینو تنهایی بکشید براتون مشکلی نیست؟ 715 00:34:55,260 --> 00:34:57,804 مشکلی نیست. هر روز اینکار رو انجام میدم 716 00:34:59,764 --> 00:35:01,308 خیلی خب لطفا مراقب خودتون باشین مادربزرگ 717 00:35:02,058 --> 00:35:03,435 بریم مصاحبمون رو انجام بدیم 718 00:35:04,603 --> 00:35:05,895 میخواین بکشین یا هلش بدین؟ 719 00:35:07,272 --> 00:35:08,440 هلش میدم 720 00:35:11,526 --> 00:35:13,153 ما کمکتون میکنیم 721 00:35:14,446 --> 00:35:15,447 آماده این؟- بله- 722 00:35:22,996 --> 00:35:24,956 چرا نیومدن؟ 723 00:35:33,673 --> 00:35:34,966 باور نکردنیه 724 00:35:35,550 --> 00:35:36,550 ببخشید؟ 725 00:35:36,885 --> 00:35:39,721 اوه، یکم آب میخوای؟ فکر کردم نمیخوای 726 00:35:39,804 --> 00:35:41,306 راجع به این صحبت نمیکنم 727 00:35:41,389 --> 00:35:44,100 اون برای انقدر کارتون و روزنامه فقط 3000 وون گرفت 728 00:35:46,394 --> 00:35:47,395 همینو بگو 729 00:35:48,355 --> 00:35:50,231 برای دوتا مرد بالغ هم به اندازه ‌کافی سخت بود 730 00:35:50,940 --> 00:35:52,359 چجوری هر روز این کار رو میکنه؟ 731 00:35:53,735 --> 00:35:55,820 زندگی خیلی سخته 732 00:36:16,734 --> 00:36:18,503 دیگه بهت احتیاجی نداریم 733 00:36:19,235 --> 00:36:21,334 سوک‌ریو همیشه تنهایی کار میکنه؟ 734 00:36:21,755 --> 00:36:25,453 فکر میکنه همه چی رو خودش میتونه حل کنه نه؟ 735 00:36:25,610 --> 00:36:27,303 !چه خودپرست متکبری 736 00:36:27,306 --> 00:36:29,024 !الحق که یه کره‌ایه 737 00:36:29,088 --> 00:36:30,459 !معتاد به کار منفور 738 00:36:30,515 --> 00:36:34,217 فکر میکنه همه چیز مسابقه است و همیشه جون میکنه 739 00:36:46,663 --> 00:36:47,664 هیون‌جون 740 00:36:53,753 --> 00:36:54,838 ...من واقعا 741 00:36:57,465 --> 00:37:00,218 واقعا همین الان بهت نیاز دارم 742 00:37:05,056 --> 00:37:06,182 هیون‌جون 743 00:37:37,797 --> 00:37:38,965 آخرین ایستگاهه 744 00:37:39,048 --> 00:37:40,048 لطفا پیاده شید 745 00:37:42,719 --> 00:37:43,720 چشم 746 00:37:47,432 --> 00:37:48,433 خداحافظ 747 00:37:48,516 --> 00:37:49,517 مشکلی نیست 748 00:37:55,607 --> 00:37:56,608 سلام، آقا 749 00:38:05,950 --> 00:38:09,078 شما دوتا تو شرکت معماری جانگ‌یو کار میکردین، آره؟ 750 00:38:09,162 --> 00:38:13,166 اون بهترین شرکت معماری تو کره‌است، رتبه یازدهم جهان 751 00:38:13,833 --> 00:38:16,294 میشه بپرسم چرا انقدر زود انتخاب کردین که یه کار جدید رو شروع کنین؟ 752 00:38:18,880 --> 00:38:21,966 من اصول اولیه معماری رو تو جانگ‌یو یاد گرفتم 753 00:38:22,050 --> 00:38:25,929 اونا هر چی که برای این کار لازم داشتم رو به من آموزش دادن 754 00:38:26,846 --> 00:38:30,558 ولی از اونجایی که این یه شرکت بزرگه که بخش بندی شده 755 00:38:31,059 --> 00:38:33,561 بعضی بخش ها از دسترس من خارج بود 756 00:38:33,645 --> 00:38:35,063 درست میگین 757 00:38:35,146 --> 00:38:36,481 هر چی‌بیشتر تجربه کسب کردم 758 00:38:36,564 --> 00:38:39,901 بیشتر میخواستم سعی کنم پروژه هارو تنهایی مدیریت کنم 759 00:38:40,443 --> 00:38:42,487 از اول تا آخرش 760 00:38:42,570 --> 00:38:46,157 به نظر میرسه شما تو یه زمینه ای که توش رقابت تنگاتنگی وجود داره به موفقیت رسیدین 761 00:38:46,241 --> 00:38:48,576 و شرکت معماری خودتون رو تأسیس کردین که به زودی افتتاح میشه 762 00:38:49,410 --> 00:38:50,703 چه حسی داره؟ 763 00:38:50,787 --> 00:38:52,539 راستش، پشیمونم 764 00:38:53,206 --> 00:38:54,206 ببخشید؟ 765 00:38:54,999 --> 00:38:57,335 درباره چی صحبت میکنی؟ 766 00:38:58,169 --> 00:39:01,089 روزی ده دفعه درباره تصمیمی که گرفتم مردد میشم 767 00:39:01,172 --> 00:39:03,216 و واقعا موندم که انتخاب درستی کردم یا نه 768 00:39:03,299 --> 00:39:05,593 ولی بازم فکر می‌کنم که این بهتره که 769 00:39:06,094 --> 00:39:09,305 از انجام دادن یه چیز پشیمون باشم تا از انجام ندادنش 770 00:39:14,519 --> 00:39:16,187 ببخشید . باید اینو جواب بدم 771 00:39:16,271 --> 00:39:17,522 مشکلی نیست 772 00:39:21,150 --> 00:39:23,361 منظور خاصی نداشت 773 00:39:36,249 --> 00:39:38,209 کی بر میگردی؟ 774 00:39:40,628 --> 00:39:41,671 پس فردا 775 00:39:42,255 --> 00:39:43,882 شیفتم. سمینار هم دارم 776 00:39:43,965 --> 00:39:46,217 مراسم افتتاحیه سونگ‌هیو رو یادت رفته؟ 777 00:39:46,301 --> 00:39:48,261 باید برنامت رو درست میچیدی 778 00:39:48,344 --> 00:39:49,345 انتخاب دیگه ای نداشتم 779 00:39:50,096 --> 00:39:52,640 براش گل میفرستم و بهش زنگ هم میزنم 780 00:39:54,267 --> 00:39:55,267 هر کاری میخوای بکن 781 00:39:59,564 --> 00:40:00,982 ماموریت بعدیت چیه؟ 782 00:40:01,816 --> 00:40:03,752 ...یه ماهه از تونس برگشتی 783 00:40:03,776 --> 00:40:05,153 چیزی که بخواد اتفاق بیفته، میفته 784 00:40:05,236 --> 00:40:07,447 چرا ؟میخوای از شر من خلاص بشی؟ 785 00:40:08,031 --> 00:40:09,490 وقتی مطمئن شدی بهم بگو 786 00:40:42,815 --> 00:40:45,693 (درخت انار) 787 00:40:50,949 --> 00:40:52,075 اینجا چیکار میکنی؟ 788 00:40:53,117 --> 00:40:54,827 چرا انقدر دیر اومدی خونه؟ 789 00:40:54,911 --> 00:40:56,371 من اول پرسیدم 790 00:40:56,454 --> 00:40:57,664 برو بخواب 791 00:40:58,706 --> 00:40:59,706 !هی 792 00:41:00,750 --> 00:41:01,750 چیه؟ 793 00:41:03,002 --> 00:41:04,003 اینو بگیر 794 00:41:08,675 --> 00:41:10,093 یه درخت انار؟ 795 00:41:10,176 --> 00:41:11,536 برای جشن افتتاحیه فرداست 796 00:41:12,178 --> 00:41:13,659 خواستم یه چیز خاص برات بگیرم 797 00:41:13,721 --> 00:41:15,181 باهاش به یاد من میفتی 798 00:41:16,015 --> 00:41:16,933 میشه بندازمش دور؟ 799 00:41:17,016 --> 00:41:18,476 حتما، میتونی بندازیش دور 800 00:41:19,102 --> 00:41:21,020 ولی انار سمبل فراوونیه 801 00:41:21,104 --> 00:41:25,775 با هر برگش که میریزه، شرکت شما هم کم کم سقوط میکنه 802 00:41:25,858 --> 00:41:28,194 پس داری نفرینم میکنی پسش بگیر 803 00:41:28,277 --> 00:41:30,530 نمیتونی هدیه رو پس بدی. نگهش دار 804 00:41:30,613 --> 00:41:33,658 فقط فردا با خودت بیارش خیلی سنگینه 805 00:41:34,242 --> 00:41:35,410 فردا نمیام 806 00:41:36,285 --> 00:41:38,287 چرا؟ سرت شلوغه؟ 807 00:41:38,371 --> 00:41:39,914 آره، وحشتناکم شلوغه 808 00:41:40,623 --> 00:41:42,375 سلامم رو به آقای یون برسون 809 00:41:57,223 --> 00:41:58,766 کجاست؟ 810 00:41:58,850 --> 00:42:01,102 فکر کنم یه جایی همین ورا گذاشتمش 811 00:42:02,687 --> 00:42:05,023 دنبال چی میگردی؟ دیرت میشه 812 00:42:05,106 --> 00:42:06,566 سنجاق سینم 813 00:42:06,649 --> 00:42:09,861 همونی که خیلی وقت پیش برام خریدی، یه مروارید وسطش بود 814 00:42:09,944 --> 00:42:11,195 اوه، اون؟ 815 00:42:11,821 --> 00:42:13,239 چرا دنبالش میگردی؟ 816 00:42:13,322 --> 00:42:15,199 میخوام تو مراسم بپوشمش 817 00:42:16,701 --> 00:42:18,286 همکلاسی های قدیمیم هم میان 818 00:42:18,369 --> 00:42:20,955 اونام همیشه هفت قلم آرایش میکنن 819 00:42:21,039 --> 00:42:23,499 مگه اون فقط یه سنجاق سینه قدیمی و کهنه نیست؟ 820 00:42:23,583 --> 00:42:24,792 گفتی طلای واقعیه 821 00:42:25,376 --> 00:42:27,378 طلا کدر نمیشه. پس اشکالی نداره 822 00:42:28,504 --> 00:42:31,299 میخوای این لباسو بپوشی؟ 823 00:42:31,883 --> 00:42:33,676 عجیبه؟ عوضش کنم؟ 824 00:42:34,427 --> 00:42:35,720 نه، خوبه 825 00:42:36,637 --> 00:42:37,930 کجا گذاشتیش؟ 826 00:42:38,014 --> 00:42:41,225 اگه میدونستم که قبلا پیداش کرده بودم کجا میتونه باشه؟ 827 00:42:41,309 --> 00:42:42,810 خیلی عجیبه 828 00:42:43,394 --> 00:42:46,522 بذار ببینم. بعضی وقتا بقیه زودتر میتونن این چیزا رو پیدا کنن 829 00:42:47,106 --> 00:42:48,149 اینجا رو نگاه کردی؟ 830 00:42:48,232 --> 00:42:50,693 تو عروسی پسر عموت روی هانبوکم زده بودمش 831 00:42:52,737 --> 00:42:53,738 خب اون کجاست؟ 832 00:42:54,363 --> 00:42:55,364 اینجا؟‌ 833 00:42:56,199 --> 00:42:57,366 همینجاها گذاشتمش 834 00:42:59,702 --> 00:43:00,702 مامان 835 00:43:01,079 --> 00:43:04,123 چرا از لوازم آرایشی که از آمریکا فرستادم استفاده نکردی؟ 836 00:43:04,207 --> 00:43:06,584 برای یه موقعیت خاص نگهشون داشتم 837 00:43:06,667 --> 00:43:08,628 !چن سال پیش خریدم اونا رو 838 00:43:08,711 --> 00:43:10,755 اگه تاریخ انقضاشون بگذره !درست نیست که ازشون استفاده کنی 839 00:43:10,838 --> 00:43:12,048 بذارشون سرجاش 840 00:43:12,131 --> 00:43:14,550 الان وقت بحث با تو رو ندارم 841 00:43:14,634 --> 00:43:16,677 همین الانم دیرم شده، باید الان برم 842 00:43:16,761 --> 00:43:17,761 من رفتم 843 00:43:20,223 --> 00:43:21,766 (سرم روشن کننده پوست) 844 00:43:27,396 --> 00:43:28,397 واقعا که 845 00:43:34,237 --> 00:43:37,073 (تبریک) 846 00:43:37,156 --> 00:43:39,826 !عه خوش اومدی 847 00:43:39,909 --> 00:43:41,786 ممنونم از اینکه اومدین- البته- 848 00:43:41,869 --> 00:43:44,038 دخترا، بیاین داخل 849 00:43:44,122 --> 00:43:46,165 !خدای من- سونگ‌هیو- 850 00:43:46,249 --> 00:43:48,835 خوش اومدین- شگفت انگیزه- 851 00:43:48,918 --> 00:43:50,419 زیباست 852 00:43:50,503 --> 00:43:52,880 ساختمون خیلی شگفت انگیز به نظر میاد 853 00:43:52,964 --> 00:43:54,298 همینو بگو 854 00:43:54,382 --> 00:43:56,050 باورنکردنی به نظر میاد 855 00:43:56,592 --> 00:43:57,426 بیاین، بریم داخل 856 00:43:57,510 --> 00:44:00,555 باورم نمیشه اون بچه کوچولوی لوس بزرگ شده و انقدر موفق شده 857 00:44:01,514 --> 00:44:02,765 بهت افتخار میکنم 858 00:44:02,849 --> 00:44:04,684 من فقط نمایشی مدیر عاملم 859 00:44:04,767 --> 00:44:06,477 ایشون رئیس اصلیه 860 00:44:06,561 --> 00:44:08,271 سلام، خانم 861 00:44:08,354 --> 00:44:10,332 میدونستم که برگشتین کره ولی نتونستم ملاقاتتون کنم 862 00:44:10,356 --> 00:44:12,358 ایشون مادر سونگ‌هیوئه، نه من 863 00:44:12,441 --> 00:44:13,901 فقط دوستشم 864 00:44:15,027 --> 00:44:16,154 سو هه‌سوک هستم 865 00:44:17,113 --> 00:44:17,947 از دیدنتون خوشبختتم 866 00:44:18,030 --> 00:44:21,117 خیلی متاسفم، خانم یو میونگ‌او هستم 867 00:44:21,701 --> 00:44:23,077 الان که بهتون نگاه میکنم 868 00:44:23,161 --> 00:44:24,871 میتونم ببینم که سونگ‌هیو 869 00:44:24,954 --> 00:44:26,873 این همه خوشتیپیش رو از کجا آورده 870 00:44:26,956 --> 00:44:28,124 واقعا؟- !بله- 871 00:44:28,207 --> 00:44:29,292 زیاد اینو شنیدم 872 00:44:29,375 --> 00:44:31,878 خاله، سوک‌ریو کجاست؟ 873 00:44:31,961 --> 00:44:33,212 ...خب، اون- !هه‌سوک- 874 00:44:33,963 --> 00:44:35,548 !هه‌سوک- یونگ‌هی- 875 00:44:35,631 --> 00:44:36,883 سلام- اونا واقعا اینجان- 876 00:44:36,966 --> 00:44:38,126 حالا چیکار کنم؟- از دیدنت خوشحالم- 877 00:44:38,176 --> 00:44:39,427 !سلام- !سلام- 878 00:44:39,510 --> 00:44:40,595 این پسرمه 879 00:44:40,678 --> 00:44:42,054 سلام کن- سلام- 880 00:44:42,138 --> 00:44:43,890 خدای من- اینا دوستامن- 881 00:44:44,724 --> 00:44:47,059 خیلی خوش اومدین- منو یادته؟- 882 00:44:47,143 --> 00:44:48,227 از دیدنتون خوشبختم 883 00:44:48,311 --> 00:44:50,646 هه‌سوک، می‌سوک، جه‌سوک و این‌سوک 884 00:44:50,730 --> 00:44:52,899 از وقتی همتون رو دیدم خیلی وقته میگذره 885 00:44:52,982 --> 00:44:56,402 آره خیلی میگذره از آخرین باری که خواهرای هی و سوک با هم ملاقات کردن 886 00:44:56,485 --> 00:44:57,653 !چه اسمای دمده‌ای 887 00:44:59,196 --> 00:45:02,617 نمیدونم چرا اون موقع این لقبا رو به خودمون میدادیم 888 00:45:04,827 --> 00:45:06,412 همگی خیلییی خوش اومدین 889 00:45:06,495 --> 00:45:09,123 البته که ما اومدیم که این اتفاق خوب رو با دوستامون جشن بگیریم 890 00:45:10,291 --> 00:45:13,502 مگه توهم خبر خوبی نداری می‌سوک؟ 891 00:45:13,586 --> 00:45:14,879 مگه سوک‌ریو ازدواج نمیکنه؟ 892 00:45:14,962 --> 00:45:17,173 ...خب، چیزه 893 00:45:17,256 --> 00:45:19,842 نشنیدی؟ نامزدی بهم خورده 894 00:45:20,426 --> 00:45:24,430 اومو، اومو، بهم خورده؟‌ 895 00:45:24,931 --> 00:45:26,015 نمیدونستم 896 00:45:26,766 --> 00:45:27,850 ،خب 897 00:45:27,934 --> 00:45:29,810 تو چت گروهی دورهمی گفته بودمش 898 00:45:29,894 --> 00:45:32,372 بعضیا هدیه عروسی فرستادن ولی حتما ندیدینش 899 00:45:32,396 --> 00:45:33,773 مطمئنم دیدن 900 00:45:34,690 --> 00:45:38,152 مگه نگفتی مراسم تو یه استراحتگاه شیک تو هاوایی برگزار میشه؟ 901 00:45:38,235 --> 00:45:40,029 چه مشکلی پیش اومده؟ 902 00:45:40,112 --> 00:45:42,073 مشکلی پیش نیومده 903 00:45:42,156 --> 00:45:45,117 فقط یکم احتیاط کردیم چون ازدواج یه مسئله مهمه 904 00:45:45,201 --> 00:45:47,411 اگه این کارو قبل از نامزدی 905 00:45:47,495 --> 00:45:49,914 میکردی بهتر بود 906 00:45:50,706 --> 00:45:52,708 انقدر دمده نباش 907 00:45:52,792 --> 00:45:56,170 اینطور نیست که داره با یه پادشاه از سلسله چوسان یا هرچی ازدواج میکنه 908 00:45:56,253 --> 00:45:57,964 زمونه تغییر کرده 909 00:45:58,047 --> 00:45:59,840 اینکه نظرت عوض شه که جرم نیست 910 00:45:59,924 --> 00:46:02,635 معلومه که نیست بهتر از اینه که شوهر کنه 911 00:46:02,718 --> 00:46:04,053 بعد فردا پس فردا با چهارتا توله برگرده خونه 912 00:46:04,136 --> 00:46:05,137 راست نمیگم؟- گل میگی- 913 00:46:05,221 --> 00:46:07,390 اینجوری بهتره- طرز تفکرت- 914 00:46:07,473 --> 00:46:09,225 حتی از لقب‌هامون هم قدیمی‌تره 915 00:46:09,308 --> 00:46:10,768 منظورم اون نبود 916 00:46:10,851 --> 00:46:13,270 بیاین روزمون رو خراب نکنیم و از یه چی دیگه حرف بزنیم 917 00:46:13,354 --> 00:46:15,481 خیلی خب. به خاطرش به سلامتی میزنم 918 00:46:15,564 --> 00:46:16,649 دیدنتون چه خوبه 919 00:46:16,732 --> 00:46:18,067 به سلامتی- به سلامتی- 920 00:46:24,824 --> 00:46:27,451 متاسفم. باید اونجا میبودم 921 00:46:27,535 --> 00:46:30,246 عیب نداره میدونم چقدر سرت شلوغه 922 00:46:30,329 --> 00:46:32,790 خیلی خب. الان باید برم 923 00:46:33,290 --> 00:46:35,835 باشه. تموم وعده‌های غذایی رو بخور 924 00:46:39,964 --> 00:46:42,008 (پدر) 925 00:46:56,647 --> 00:47:00,067 می‌سوک داشت خودش رو میکشت تا خوب به نظر بیاد 926 00:47:01,068 --> 00:47:02,445 همیشه خدا اینجوری بود 927 00:47:02,528 --> 00:47:04,155 چه پر افاده، هرچند که چاق شده 928 00:47:04,989 --> 00:47:06,532 هرچند براش ناراحتم 929 00:47:06,615 --> 00:47:08,743 به اندازه هه‌سوک باهوش بود 930 00:47:08,826 --> 00:47:10,536 ولی پول دانشگاه رفتن رو نداشت 931 00:47:10,619 --> 00:47:14,707 و ببین، هنوز که هنوزه بازم ازش عقبه 932 00:47:14,790 --> 00:47:17,793 فکر میکنه موفقیت دخترش شکست خودش رو جبران میکنه؟ 933 00:47:17,877 --> 00:47:19,336 "موفقیت دخترش؟" 934 00:47:19,420 --> 00:47:23,174 با بهم زدن نامزدیش دیگه اونقدر موفق هم به نظر نمیرسه 935 00:47:23,257 --> 00:47:24,258 راست میگی 936 00:47:24,759 --> 00:47:28,179 و همیشه میگن "مادر و دختر عین هو همن" 937 00:47:28,262 --> 00:47:29,305 دقیقا 938 00:47:44,695 --> 00:47:46,197 فکر کردم نمیای 939 00:47:46,280 --> 00:47:49,825 تصمیم گرفتم بیام یه سری بزنم 940 00:47:50,367 --> 00:47:51,410 فرقش چیه؟ 941 00:47:52,286 --> 00:47:55,247 این مهمونا رو ببین خوش به حالت، به گمونم 942 00:47:56,123 --> 00:47:57,374 ممنونم 943 00:47:57,458 --> 00:47:59,794 همین جا میمونم میشه مامانم رو صدا بزنی؟ 944 00:47:59,877 --> 00:48:01,879 تو هنوز مهمون منی 945 00:48:02,505 --> 00:48:03,839 حتی برام کادو خریدی 946 00:48:04,548 --> 00:48:06,008 آوردیش اینجا؟ 947 00:48:06,092 --> 00:48:07,134 نمیتونم بندازمش، میتونم؟ 948 00:48:07,885 --> 00:48:09,386 احتمالا گشنته، نیست؟ 949 00:48:09,470 --> 00:48:11,305 خوبم فقط یه سلامی به مامانم میکنم و میرم 950 00:48:14,183 --> 00:48:15,183 چته تو؟ 951 00:48:15,726 --> 00:48:16,726 یه چیت هست 952 00:48:17,353 --> 00:48:19,980 همش یه جوری نگاه میکنی انگار یه دست گلی به آب دادی 953 00:48:20,064 --> 00:48:21,816 نه بابا- هنوزم داری اونجوری نگاه میکنی- 954 00:48:21,899 --> 00:48:23,818 کسی دنبالته؟ 955 00:48:23,901 --> 00:48:25,361 گفتم که خوبم 956 00:48:25,444 --> 00:48:26,445 واقعا؟ 957 00:48:27,655 --> 00:48:28,656 پس همین جا وایستا 958 00:48:29,156 --> 00:48:30,699 برات مامانت و غذا میارم 959 00:48:30,783 --> 00:48:31,992 واقعا خوبم 960 00:48:32,076 --> 00:48:34,453 از یه تدارک غذای گرون استفاده کردیم پس یه کم بخور 961 00:48:41,877 --> 00:48:43,003 به سوک‌ریو 962 00:48:43,087 --> 00:48:44,087 مامان 963 00:48:46,006 --> 00:48:47,651 اینجا چیکار میکنی؟- اومدم اینو بهت بدم- 964 00:48:47,675 --> 00:48:49,385 بعد اینکه رفتی پیداش کردم 965 00:48:49,468 --> 00:48:51,029 چرا این همه راه تا اینجا آوردیش؟ 966 00:48:51,053 --> 00:48:54,098 فکر کردم میخوایش 967 00:48:54,181 --> 00:48:55,766 …بهتر به نظر میرسی با 968 00:48:55,850 --> 00:48:56,850 الان باید بری 969 00:48:58,644 --> 00:49:00,497 چوی‌سونگ قرار بود برام یه چی بیاره …پس 970 00:49:00,521 --> 00:49:01,521 !بعدا باهاش حرف بزن 971 00:49:02,189 --> 00:49:03,189 چیشده؟ 972 00:49:03,232 --> 00:49:05,317 ملت اگه اینجا ببیننت دهنشون رو دیگه نمیشه بست 973 00:49:06,819 --> 00:49:07,819 مامان 974 00:49:09,196 --> 00:49:10,489 از من خجالت میکشی؟ 975 00:49:12,700 --> 00:49:13,700 می‌سوک 976 00:49:14,618 --> 00:49:15,786 اوه، سوک‌ریوـه 977 00:49:15,870 --> 00:49:17,204 سلام، سوک‌ریو 978 00:49:17,955 --> 00:49:21,167 دیگه کم مونده که برن پس داشتم میرفتم بدرقه‌شون کنم 979 00:49:21,750 --> 00:49:22,750 که اینطور 980 00:49:22,793 --> 00:49:24,211 سوک‌ریوـه؟ 981 00:49:24,295 --> 00:49:25,588 خدایا- هی- 982 00:49:25,671 --> 00:49:27,423 تو حتما دختر می‌سوکی 983 00:49:28,424 --> 00:49:30,134 از دیدنت خوشبختم 984 00:49:30,217 --> 00:49:32,178 ما همکلاسی های دبیرستان مادرتیم 985 00:49:32,261 --> 00:49:35,222 خوشحالم که بهتون برخوردیم به هر حال میخواستم بهتون معرفیش کنم 986 00:49:35,306 --> 00:49:36,849 به دوستام سلام کن 987 00:49:36,932 --> 00:49:38,642 سلام، اسمم به سوک‌ریوـه 988 00:49:39,226 --> 00:49:40,769 سلام- خیلی خوشگله- 989 00:49:41,562 --> 00:49:43,522 بهتون گفتم که برای گریپ کار میکرد، نگفتم؟ 990 00:49:44,481 --> 00:49:45,941 ولی اخیرا استعفا داده 991 00:49:46,025 --> 00:49:48,068 ولی اون که شرکت خیلی مشهوریه 992 00:49:48,152 --> 00:49:49,778 آره، الان دیگه کارمندشون نیست 993 00:49:52,823 --> 00:49:55,201 !معلومه که داشتم شوخی میکردم 994 00:49:56,493 --> 00:49:58,162 داره تا شغل بعدیش استراحت میکنه 995 00:49:58,245 --> 00:50:01,165 یه شرکت بهتر چشمشون گرفتتش 996 00:50:01,665 --> 00:50:03,250 واقعا؟ کدوم شرکت؟ 997 00:50:03,334 --> 00:50:05,544 انقدر زیادن که یادم نمیمونه 998 00:50:05,628 --> 00:50:07,463 به محض اینکه تصمیمش رو گرفت در جریانتون میذارم 999 00:50:07,546 --> 00:50:08,881 قراره برگرده آمریکا؟ 1000 00:50:08,964 --> 00:50:11,133 البته. خونه‌اش اونجاست 1001 00:50:12,009 --> 00:50:15,262 میخوام تا وقتی که اینجاست کلی باهاش وقت بگذرونم 1002 00:50:15,346 --> 00:50:16,847 براش کلی غذاهای خوشمزه بپزم 1003 00:50:16,931 --> 00:50:19,183 خیلی ناراحتم که انقدر لاغره 1004 00:50:19,808 --> 00:50:21,602 میدونم، درسته؟- آره- 1005 00:50:21,685 --> 00:50:23,395 وقتی که بهشون گفت داره استعفا میده 1006 00:50:23,479 --> 00:50:26,190 بهش پول بیشتری پیشنهاد دادن تا بمونه 1007 00:50:26,273 --> 00:50:28,275 ولی در هر صورت اون تصمیم گرفت بره به یه جای بهتر 1008 00:50:29,109 --> 00:50:30,194 خوش به حالش 1009 00:50:53,300 --> 00:50:54,718 عجب دروغگوی کارکشته‌ای هستی 1010 00:50:55,761 --> 00:50:57,041 از قبل تمرین کردی 1011 00:50:57,096 --> 00:50:58,264 محض احتیاط اگه رسوات کردم؟ 1012 00:50:58,347 --> 00:50:59,974 دروغ نگفتم 1013 00:51:00,057 --> 00:51:01,267 تو برمیگردی آمریکا 1014 00:51:01,850 --> 00:51:03,811 چی؟- برات بلیط می‌خرم- 1015 00:51:03,894 --> 00:51:06,647 پس وسایلت رو جمع کن و همین الان برگرد آمریکا 1016 00:51:07,690 --> 00:51:09,149 نمیخوای من اینجا باشم میخوای؟ 1017 00:51:10,317 --> 00:51:11,944 هیچوقت نخواستی من برگردم 1018 00:51:12,027 --> 00:51:13,445 واسه همین از شر اتاقم خلاص شدی 1019 00:51:13,529 --> 00:51:15,239 اون یه مسئله دیگه‌ست 1020 00:51:15,322 --> 00:51:17,366 چرا مثل بچه‌ها داری برای اتاقت غر میزنی؟ 1021 00:51:17,449 --> 00:51:19,410 این اتاق هرچی که باید رو بهم میگه 1022 00:51:19,493 --> 00:51:21,245 !اصلا دلت نمیخواست من برگردم 1023 00:51:21,328 --> 00:51:23,163 درسته! پس بشین وسایلت رو جمع کن 1024 00:51:23,247 --> 00:51:24,748 !مامان- جمع نمیکنی؟- 1025 00:51:24,832 --> 00:51:27,334 پس من برات جمع میکنم چمدونت کجاست؟ 1026 00:51:28,669 --> 00:51:30,296 مامان، چیکار داری میکنی؟ 1027 00:51:30,379 --> 00:51:31,797 ولم کن- اینکار رو نکن- 1028 00:51:32,589 --> 00:51:33,966 !من نمیرم 1029 00:51:34,466 --> 00:51:36,051 میری- !نه، نمیرم- 1030 00:51:36,135 --> 00:51:38,304 !گفتم که نمیرم- !ولم کن- 1031 00:51:47,354 --> 00:51:48,564 بحمدالله دیوانه شدی؟ 1032 00:51:49,940 --> 00:51:50,983 آره دیوانه شدم 1033 00:51:51,608 --> 00:51:54,278 تو دیوانه‌ام کردی 1034 00:51:54,361 --> 00:51:56,989 مگه من چیکار کردم؟- ازم میپرسی چیکار کردی؟- 1035 00:51:57,072 --> 00:52:00,701 واقعا نمیدونم چرا جوری رفتار میکنی !انگار قتل کردم 1036 00:52:00,784 --> 00:52:01,784 هی 1037 00:52:02,369 --> 00:52:05,956 چطور بعد اینکه برای خوب بزرگ کردنت هرکاری کردم تونستی اینکار رو باهام بکنی؟ 1038 00:52:07,624 --> 00:52:08,625 جوری که من دیدمش 1039 00:52:09,376 --> 00:52:11,045 مهم نبود زندگیم چقدر بدبختانه‌ست 1040 00:52:11,920 --> 00:52:14,590 تا وقتی که تو اوضاعت خوب بود من هرچیزی رو میتونستم تحمل کنم 1041 00:52:15,257 --> 00:52:17,801 زندگیم اینجوریه خب که چی؟ 1042 00:52:17,885 --> 00:52:19,553 دخترم داره مثل ملکه‌ها زندگی میکنه 1043 00:52:20,179 --> 00:52:22,389 ولی چطور تونستی اینجوری بهم خیانت کنی؟ 1044 00:52:23,182 --> 00:52:24,767 !از پشت بهم خنجر زدی 1045 00:52:24,850 --> 00:52:28,687 بهم زدن نامزدیم و استعفا از کارم 1046 00:52:28,771 --> 00:52:30,147 خیانت به توـه؟ 1047 00:52:30,230 --> 00:52:33,317 آره، هست از جلو چشمام گمشو اونور ریختت رو نبینم 1048 00:52:33,400 --> 00:52:35,944 کل روز رو خوابی و مثل ولگردا اینور اونور میپلکی 1049 00:52:36,028 --> 00:52:37,863 …اصلا باعث نشد کنجکاو بشی که 1050 00:52:39,198 --> 00:52:40,558 که چقدر کم خوابی داشتم؟ 1051 00:52:42,242 --> 00:52:44,745 یا این همه سال تفریحاتم چقدر کم بوده 1052 00:52:44,828 --> 00:52:45,996 که الان مثل ولگردها میپلکم؟ 1053 00:52:46,080 --> 00:52:48,248 همه مشکل دارن فکر کردی فقط خودتی؟ 1054 00:52:48,332 --> 00:52:49,917 …حتی اگه اینجوری باشه 1055 00:52:51,710 --> 00:52:53,504 نمیشه فقط طرف من باشی؟ 1056 00:52:55,172 --> 00:52:56,172 !مامان 1057 00:52:58,300 --> 00:53:00,010 من اومدم خونه چون خسته بودم 1058 00:53:02,596 --> 00:53:05,307 میدونی که چقدر داشتم کار میکردم 1059 00:53:05,891 --> 00:53:06,892 …پس چرا نمیتونی 1060 00:53:08,394 --> 00:53:10,187 بهم بگی کارم خوب بوده 1061 00:53:10,270 --> 00:53:11,855 و بذاری استراحت کنم؟ 1062 00:53:11,939 --> 00:53:15,359 معلومه که میدونم چقدر داشتی تلاش میکردی 1063 00:53:15,442 --> 00:53:16,527 !واسه همین انقدر عصبیم 1064 00:53:17,027 --> 00:53:18,821 وقتی که بقیه با پول میرفتن آمریکا 1065 00:53:18,904 --> 00:53:20,280 تو بورس کامل شدی 1066 00:53:20,364 --> 00:53:22,241 و خودت مخارج زندگی خودت رو در آوردی 1067 00:53:22,324 --> 00:53:25,369 ولی الان داری تموم اون زحماتت رو حروم میکنی 1068 00:53:25,994 --> 00:53:27,955 نمیتونم بذارم اینجوری بشه 1069 00:53:28,038 --> 00:53:29,665 تو دختر با ارزش منی 1070 00:53:29,748 --> 00:53:31,458 !تو افتخار و شادی منی 1071 00:53:31,542 --> 00:53:32,543 …چرا من 1072 00:53:33,877 --> 00:53:36,797 چرا همیشه من باید شادی و افتخارت باشم؟ 1073 00:53:37,923 --> 00:53:40,259 نمیشه فقط یه بار دخترت باشم 1074 00:53:40,843 --> 00:53:42,886 مهم نباشه چقدر بدبخت و مشکل داشته باشم؟ 1075 00:53:45,848 --> 00:53:48,851 چرا من باید زندگیت رو بهتر کنم؟ 1076 00:54:33,812 --> 00:54:34,812 بسم الله 1077 00:54:35,522 --> 00:54:37,566 شبیه اجنه‌ها شدی 1078 00:54:37,649 --> 00:54:38,649 ترسوندی منو 1079 00:54:41,445 --> 00:54:42,905 از کجا میدونستی اینجام؟ 1080 00:54:42,988 --> 00:54:45,282 کسل کننده تر از اونی که جای دیگه‌ای بری 1081 00:54:47,826 --> 00:54:50,329 زمین بازی خیلی بهتر شده 1082 00:54:50,954 --> 00:54:52,539 ممکنه دیزنی لند هم بشه 1083 00:54:54,541 --> 00:54:57,002 بعدی با چی بازی کنم؟ 1084 00:54:57,085 --> 00:54:58,587 هی، میخوای با من الله کلنگ بازی کنی؟ 1085 00:54:58,670 --> 00:54:59,963 نه، ولی تو برو بازی کن 1086 00:55:00,047 --> 00:55:01,673 خودم تنهایی که نمیتونم الله کلنگ بازی کنم 1087 00:55:02,299 --> 00:55:03,339 چارچوب فلزی چطور؟ 1088 00:55:03,842 --> 00:55:06,678 اوه، صحیح قبلا مثل سگ ازش میترسیدی 1089 00:55:06,762 --> 00:55:07,888 خواب دیدی خیره 1090 00:55:07,971 --> 00:55:08,889 هنوزم مثل سگ ازش میترسی 1091 00:55:08,972 --> 00:55:10,349 !نخیرم، نمیترسم- چرا میترسی- 1092 00:55:16,522 --> 00:55:18,607 کجای این ترس داره؟ 1093 00:55:18,690 --> 00:55:20,817 دنبال منی؟- ترسوندی منو- 1094 00:55:21,401 --> 00:55:22,569 کی رفتی بالا؟ 1095 00:55:23,362 --> 00:55:26,031 فکر میکنی هنوز همون بچه کوچولویی که میشناختیم؟ 1096 00:55:27,032 --> 00:55:29,284 نه، الان برای خودت مرد گنده‌ای شدی ماشالا 1097 00:55:30,202 --> 00:55:31,995 به تیر برق میگی برو کنار من جات وایمیستم، آجوشی 1098 00:55:32,538 --> 00:55:34,957 البته. الان 34 سالمه 1099 00:55:37,459 --> 00:55:38,460 فکر کنم هستیم 1100 00:55:43,131 --> 00:55:46,009 وقتی بچه بودم چارچوب فلزی خیلی بزرگ به نظر میومد 1101 00:55:52,015 --> 00:55:54,643 یادته هر وقت میرفتی بالاش چی میگفتی؟ 1102 00:55:55,727 --> 00:55:58,105 میگفتی میخوای ابرها رو مثل پشمک بخوری 1103 00:55:58,188 --> 00:56:00,607 و ستاره‌ها رو مثل آبنبات قرچ قرچ گاز بزنی 1104 00:56:02,317 --> 00:56:03,317 یادمه 1105 00:56:05,320 --> 00:56:08,782 فکر میکردم وقتی بزرگ بشم قدم اونقدر بلند میشه تا به آسمون دست بزنم 1106 00:56:11,910 --> 00:56:13,161 ولی مثل اینکه امکان نداره 1107 00:56:21,878 --> 00:56:22,878 بارون میزنه 1108 00:56:37,185 --> 00:56:38,228 عجب دردسری هستی 1109 00:56:42,024 --> 00:56:45,235 فقط یدونه چتر خریدی؟ 1110 00:56:45,319 --> 00:56:49,156 آره، از چتر خریدن از سوپر مارکت خیلی بدم میاد 1111 00:56:50,198 --> 00:56:52,238 رفتی یدونه کوچیکش رو هم که خریدی بذار منم بیام زیرش 1112 00:56:52,284 --> 00:56:53,660 گمشو 1113 00:56:53,744 --> 00:56:55,454 باهاش کنار بیا 1114 00:56:55,537 --> 00:56:57,164 !بهت گفتم باید بیایم پایین 1115 00:56:57,247 --> 00:56:59,082 !امکان نداره. بازم میخوام بازی کنم 1116 00:57:09,051 --> 00:57:11,219 هی؟- چرا مثل دیوانه‌ها داری میخندی؟- 1117 00:57:11,303 --> 00:57:12,804 یه چیز خنده دار یادم اومد 1118 00:57:12,888 --> 00:57:13,972 یادته 1119 00:57:14,890 --> 00:57:18,393 تنها اون بالا ولت کردم و خودم در رفتم 1120 00:57:18,477 --> 00:57:20,187 وقتی که بچه بودیم؟ 1121 00:57:20,270 --> 00:57:23,398 تموم شب گریه کردی 1122 00:57:23,482 --> 00:57:27,027 تا اینکه یه چندتا جوجه خلافکار اومده بودن سیگار بکشه کمکت کردن بیای بیرون 1123 00:57:27,110 --> 00:57:28,654 بچه‌های خوبی بودن 1124 00:57:28,737 --> 00:57:29,821 "بچه‌های خوب؟" 1125 00:57:31,365 --> 00:57:34,242 !یه مشت خلافکار بودن 1126 00:57:34,326 --> 00:57:36,328 نه نبودن- بی‌خیال- 1127 00:57:36,411 --> 00:57:39,247 از صد فرسخی داد میزد که خلافکارن اومدن سیگار بکشن 1128 00:57:39,331 --> 00:57:40,499 پس یادت میاد 1129 00:57:41,083 --> 00:57:43,835 اونجا قبلا یه چرخ و فلک بود؟ 1130 00:57:43,919 --> 00:57:46,046 ...و یبار 1131 00:57:47,297 --> 00:57:48,799 سرم خورد بهش 1132 00:57:49,633 --> 00:57:52,344 بعد باد کرده بود و شبیه آدم فضایی‌ها شده بودم 1133 00:57:52,427 --> 00:57:54,596 ...حتی نمیتونستم 1134 00:57:55,931 --> 00:57:58,100 نمیتونستم تا یه زمانی تو آیینه نگاه کنم 1135 00:57:58,183 --> 00:58:02,187 بچه‌ها میگفتن اگه چرخ و فلک رو خیلی سریع بچرخونی 1136 00:58:02,270 --> 00:58:04,439 تبدیل میشه به ماشین زمان 1137 00:58:04,523 --> 00:58:06,441 میدونستی من واقعا اونو باور کردم 1138 00:58:06,525 --> 00:58:08,235 ...بخاطر همین من 1139 00:58:10,529 --> 00:58:12,072 اونقدر خنده داره که داره اشکم در میاد 1140 00:58:16,535 --> 00:58:18,245 چیکار میکنی هنوز داره بارون میاد 1141 00:58:19,746 --> 00:58:21,581 فقط یچیز رو انتخاب کن 1142 00:58:21,665 --> 00:58:22,666 چی؟ 1143 00:58:23,834 --> 00:58:26,336 نمیخواد خودت رو مجبور به خندیدن بکنی وقتی دلت گریه میخواد 1144 01:00:19,825 --> 01:00:20,951 چه احمقی 1145 01:00:23,912 --> 01:00:25,163 چه احمقی هستی تو 1146 01:01:14,588 --> 01:01:16,673 ایی، همه جارو با آب دماغت یکی کردی 1147 01:01:18,550 --> 01:01:20,594 آب دماغ نیست، بارونه 1148 01:01:20,677 --> 01:01:22,846 بارون همشو شست برد 1149 01:01:24,598 --> 01:01:27,517 آرایشتم شسته، وحشتناک شدی 1150 01:01:29,477 --> 01:01:32,522 خب که چی؟ لازم نیست جلوی تو خوب باشم 1151 01:01:39,404 --> 01:01:40,739 دعوامون رو شنیدی، درسته؟ 1152 01:01:40,822 --> 01:01:43,158 صداتون انقدر بلند بود که نمیشد نشنید 1153 01:01:43,241 --> 01:01:44,534 خیلی رو مخی 1154 01:01:44,618 --> 01:01:45,744 فقط همه چیز رو فراموش کن 1155 01:01:46,578 --> 01:01:47,578 همین الانم فراموش کردم 1156 01:01:55,587 --> 01:01:56,880 مامانم از من متنفره 1157 01:01:59,966 --> 01:02:01,509 تو هم الان ازش متنفری 1158 01:02:02,928 --> 01:02:04,221 رقت انگیز نیست 1159 01:02:05,305 --> 01:02:07,140 اینکه هنوز تو این سن از مامانم متنفرم؟ 1160 01:02:15,398 --> 01:02:16,398 میدونستی؟ 1161 01:02:18,026 --> 01:02:20,028 همینجوری که ماه و زمین مدار خودشون رو دارن 1162 01:02:20,820 --> 01:02:22,530 تنفر هم مدار خودش رو داره 1163 01:02:25,158 --> 01:02:27,327 انتظاراتت، ایمانت 1164 01:02:27,869 --> 01:02:30,372 و علاقه‌ات به یک فرد خاص 1165 01:02:30,997 --> 01:02:32,082 همه به هم وصل هستن 1166 01:02:33,500 --> 01:02:36,086 ولی وقتی یکی از این عنصرها مدار رو ترک کنن 1167 01:02:36,169 --> 01:02:37,420 همه چیز میتونه به تنفر تبدیل بشه 1168 01:02:40,131 --> 01:02:42,467 نمیتونی از کسی متنفر بشی، مگر اینکه دوسش داشته باشی 1169 01:02:49,432 --> 01:02:50,432 چیشده؟ 1170 01:02:51,393 --> 01:02:52,769 دیدیش؟- چیو؟- 1171 01:02:52,852 --> 01:02:54,187 ستاره‌ی دنباله دار 1172 01:02:54,938 --> 01:02:56,815 !همین الان یه ستاره‌ی دنباله دار دیدم 1173 01:02:57,482 --> 01:02:58,775 توهم زدی بابا 1174 01:02:58,858 --> 01:03:00,777 !میدونم چی دیدم 1175 01:03:00,860 --> 01:03:04,072 !نگاه! یکی دیگه اومد 1176 01:03:04,155 --> 01:03:05,699 دیدم- دیدی؟- 1177 01:03:06,199 --> 01:03:07,701 خیلی خفنه- یه آرزو کن- 1178 01:03:08,910 --> 01:03:10,495 اینکار بچگانه‌است 1179 01:03:29,472 --> 01:03:30,473 چه آرزویی کردی؟ 1180 01:03:30,557 --> 01:03:32,517 آرزو کردم که شرکتم به فنا نره 1181 01:03:33,601 --> 01:03:35,645 میدونستم فقط پز میدی 1182 01:03:35,729 --> 01:03:37,397 ....چرا شرکتت باید 1183 01:03:40,191 --> 01:03:41,526 یه اتفاقی افتاده، درسته؟ 1184 01:03:43,653 --> 01:03:46,698 درست میگم، مگه نه؟- خیلی خشنی- 1185 01:03:48,825 --> 01:03:49,909 فقط اینکه 1186 01:03:51,494 --> 01:03:53,204 ...یه ریسک بزرگی کردم 1187 01:03:55,081 --> 01:03:57,459 و میترسم که آخرش کله پا بشم 1188 01:03:59,294 --> 01:04:00,670 هیچ مشتری جدیدی نداریم 1189 01:04:01,671 --> 01:04:03,465 و حتی هزینه‌های طراحی رو هم نگرفتیم 1190 01:04:04,090 --> 01:04:04,924 بیا بریم 1191 01:04:05,008 --> 01:04:06,843 الان؟ کجا؟ 1192 01:04:07,552 --> 01:04:10,889 فقط بهم بگو کی بهت بدهکاره، مجبورش میکنم پولتو بده 1193 01:04:12,098 --> 01:04:13,098 چطوری میخوای اینکارو بکنی؟ 1194 01:04:13,141 --> 01:04:14,309 تا وقتی اینکارو نکنن هیچ جا نمیرم 1195 01:04:15,268 --> 01:04:18,021 باید یک تتوی ترسناکی چیزی میزدم 1196 01:04:18,521 --> 01:04:21,483 فهمیدم، باید قبل رفتن لباس طرح حیوون بپوشم 1197 01:04:22,025 --> 01:04:24,527 مطمئنم مامانم چندتا تو کمدش داره 1198 01:04:24,611 --> 01:04:26,404 تو واقعا دیوونه‌ای 1199 01:04:26,988 --> 01:04:28,031 خب کجا باید برم؟ 1200 01:04:28,114 --> 01:04:29,574 بیا اول بریم غذا خوری 1201 01:04:30,116 --> 01:04:31,117 بیا یکم اودون بخوریم 1202 01:04:31,951 --> 01:04:32,952 هی 1203 01:04:33,995 --> 01:04:35,330 ذهنم رو خوندی؟ 1204 01:04:36,039 --> 01:04:37,749 چطوری میدونستی 1205 01:04:37,832 --> 01:04:41,044 که داشتم آرزومیکردم غذاخوری نزدیک اینجا باز باشه؟ 1206 01:04:41,127 --> 01:04:43,004 کی همچین آرزویی میکنه؟ 1207 01:04:43,088 --> 01:04:44,339 من میکنم 1208 01:04:44,422 --> 01:04:47,175 بیا بعد از اینکه اودون خوردیم بریم پولت رو پس بگیریم 1209 01:04:47,258 --> 01:04:49,594 حدس می‌زنم دیگه قرار نیست ورشکست بشم 1210 01:04:49,677 --> 01:04:52,680 باید به هر قیمتی که شده با همه چیز کنار بیام 1211 01:04:53,181 --> 01:04:54,182 یهویی چرا؟ 1212 01:04:54,849 --> 01:04:58,436 چون هیچوقت نمیخوام با لباس پلنگی ببینمت 1213 01:04:58,520 --> 01:05:00,647 نگرانی زیادی هات بنظر بیام؟ 1214 01:05:00,730 --> 01:05:03,858 میدونی اگه همچین چیزی بپوشی چی میشه؟ 1215 01:05:03,942 --> 01:05:05,443 بهت شلیک میشه و شکارت میکنن 1216 01:05:06,361 --> 01:05:08,446 میخوای بمیری یا خاک بخوری یا هلاک بشی؟ 1217 01:05:08,530 --> 01:05:09,531 ترجیح میدم اودون بخورم 1218 01:05:15,495 --> 01:05:16,495 سوک‌ریو 1219 01:05:19,374 --> 01:05:20,834 انقدر زود کجا رفته؟ 1220 01:05:30,385 --> 01:05:34,264 (یون میونگ‌او) 1221 01:05:34,347 --> 01:05:35,515 رئیس- بله؟- 1222 01:05:35,598 --> 01:05:38,268 من با مشتری بوریونگ‌دونگ صحبت کردم 1223 01:05:38,351 --> 01:05:40,812 و تصمیم گرفتن پنجره‌ها به سمت شرق بمونن 1224 01:05:40,895 --> 01:05:43,064 واقعا؟ چجوری راضیش کردی؟ 1225 01:05:43,148 --> 01:05:45,233 فقط بهش گفتم پنجره‌ی شرقی داشتن 1226 01:05:45,316 --> 01:05:47,360 براشون پول و برکت میاره 1227 01:05:47,444 --> 01:05:48,862 چی؟ 1228 01:05:49,654 --> 01:05:51,281 واقعا اینکار جواب داد؟ 1229 01:05:51,364 --> 01:05:52,365 بله 1230 01:05:54,117 --> 01:05:56,369 ولی سونگ‌هیو کجاست؟ 1231 01:05:56,453 --> 01:05:58,121 خیلی دلم براش تنگ شده 1232 01:05:58,204 --> 01:06:00,331 نمیدونم، کل روز نیومده اینجا 1233 01:06:00,415 --> 01:06:02,709 آره، میتونید اونو اونجا بذارید 1234 01:06:02,792 --> 01:06:04,836 (یون میونگ‌او) 1235 01:06:08,965 --> 01:06:10,550 سوک‌ریو اومدی 1236 01:06:10,633 --> 01:06:13,052 بدو برو لباست رو عوض کن تا ناهار بخوریم 1237 01:06:13,136 --> 01:06:14,304 گشنم نیست 1238 01:06:26,065 --> 01:06:27,275 مامان 1239 01:06:29,360 --> 01:06:30,612 !مامان 1240 01:06:37,494 --> 01:06:39,412 !مامان 1241 01:06:40,872 --> 01:06:41,873 !مامان 1242 01:06:41,956 --> 01:06:45,001 چرا یه بار اسم بابات رو داد نمیکشی؟ 1243 01:06:45,084 --> 01:06:46,294 !حتما، مامان، بابا 1244 01:06:46,377 --> 01:06:48,129 چه اتفاقی برای اتاقم افتاده؟ 1245 01:06:48,213 --> 01:06:50,507 کم سر و صدا کن 1246 01:06:50,590 --> 01:06:51,925 برو دستات رو بشور 1247 01:06:52,717 --> 01:06:54,719 مامانت از سونگ‌هیو خواست تا اینکارو کنه 1248 01:07:00,934 --> 01:07:02,727 چیزی شده خاله؟ 1249 01:07:02,810 --> 01:07:05,605 سونگ‌هیو یه کاری برات دارم 1250 01:07:05,688 --> 01:07:09,150 میتونی اتاق سوک‌ریو رو دوباره بچینی؟- چی؟- 1251 01:07:09,234 --> 01:07:13,112 نمیتونم بذارم تو انباری مثل یه چمدون بخوابه 1252 01:07:13,613 --> 01:07:16,991 حالا چه چند روز باشه چه چند ماه، اون لیاقت یه اتاق رو داره 1253 01:07:17,909 --> 01:07:19,202 از صمیم قلب خوشحال میشم اینکارو کنم 1254 01:07:33,675 --> 01:07:35,260 دیوار ها باید سبز بشه 1255 01:07:35,343 --> 01:07:38,304 ولی با یسری اشکال درخت اینجوری 1256 01:07:38,805 --> 01:07:40,265 چیزی شبیه داری؟ 1257 01:07:40,348 --> 01:07:41,391 حتما 1258 01:07:42,934 --> 01:07:44,811 طراحی خیلی قدیمیه 1259 01:07:44,894 --> 01:07:47,063 ولی تا جایی که امکان داره شبیه این باشه 1260 01:07:47,146 --> 01:07:51,109 فکر کنم اون چیزی رو که نیاز دارید همینجا دارم 1261 01:07:51,192 --> 01:07:52,193 ممنون 1262 01:07:52,944 --> 01:07:54,028 (یون میونگ‌او) 1263 01:07:57,115 --> 01:07:58,908 اینو کجا بذاریم؟ 1264 01:07:58,992 --> 01:08:01,578 لطفا بذاریدش نزدیک دیوار 1265 01:08:01,661 --> 01:08:02,662 اینجا؟- بله- 1266 01:08:03,246 --> 01:08:06,749 باید بهم میگفتی که میخوای اتاقم رو دوباره بچینی 1267 01:08:06,833 --> 01:08:09,233 میخواستم صبح بهت بگم ولی خونه نبودی 1268 01:08:09,877 --> 01:08:11,713 کل روز کجا بودی؟ 1269 01:08:11,796 --> 01:08:12,839 همین دور و اطراف 1270 01:08:12,922 --> 01:08:15,091 حتما کاری داشته، بیاید بخوریم 1271 01:08:15,967 --> 01:08:17,135 اینو نگاه کن 1272 01:08:19,554 --> 01:08:20,555 بیا 1273 01:08:25,977 --> 01:08:26,977 بخوز 1274 01:08:28,313 --> 01:08:30,064 عزیزم- ممنون- 1275 01:08:30,148 --> 01:08:31,566 ممنون برای غذا 1276 01:08:31,649 --> 01:08:34,068 چرا برنج با صدف آبالون درست کردی؟ گرون نبود؟ 1277 01:08:34,152 --> 01:08:35,320 نگران نباش 1278 01:08:35,403 --> 01:08:37,113 !هیچی برای دخترم گرون نیست 1279 01:08:37,196 --> 01:08:38,196 بخور 1280 01:08:43,411 --> 01:08:44,787 خیلی خوبه 1281 01:08:44,871 --> 01:08:46,080 واقعا خیلی خوبه 1282 01:08:46,164 --> 01:08:47,415 میدونم، مگه نه؟ 1283 01:08:47,498 --> 01:08:48,666 بیا یکم دنده بخور 1284 01:08:50,710 --> 01:08:53,379 این عالیه- اینو هم دوست داری، مگه نه؟- 1285 01:08:53,463 --> 01:08:55,214 این بادمجونه- یکم بخور- 1286 01:08:55,298 --> 01:08:57,109 این موردعلاقه‌ی توئه- یکم بیشتر بهت میدم- 1287 01:08:57,133 --> 01:08:58,926 آروم باش الان خفه میشه 1288 01:08:59,010 --> 01:09:00,845 !منو نزن 1289 01:09:00,928 --> 01:09:03,473 این جو غیرطبیعی شاد خانوادگی چیه؟ 1290 01:09:03,556 --> 01:09:05,308 به موقع رسیدی، دستات رو بشور 1291 01:09:05,808 --> 01:09:08,186 مامان بهت گفتم که تو رژیمم 1292 01:09:09,646 --> 01:09:11,147 خفه شو و بشین بخور 1293 01:09:11,898 --> 01:09:15,485 اگه شما دوتا باز دعوا کنید، میندازمت بیرون 1294 01:09:16,110 --> 01:09:17,195 بشین- خیلی خب- 1295 01:09:17,278 --> 01:09:18,278 بشین- اوکی- 1296 01:09:19,405 --> 01:09:21,074 بیا یکم از اینو هم امتحان کن 1297 01:09:21,157 --> 01:09:23,743 نشنیدی مامانت گفت برو دستات رو بشور؟ 1298 01:09:23,826 --> 01:09:26,454 تو دستشویی باید بشوری 1299 01:09:26,537 --> 01:09:27,914 اینو بده به سوک‌ریو 1300 01:09:27,997 --> 01:09:29,874 بفرما، بخور 1301 01:09:30,792 --> 01:09:32,126 خیلی خوشمزه‌است 1302 01:09:32,210 --> 01:09:33,252 واقعا هست 1303 01:11:11,184 --> 01:11:12,935 هی، نصف شبه 1304 01:11:13,019 --> 01:11:15,563 ستاره‌های روی سقف دیگه چین؟ 1305 01:11:15,646 --> 01:11:18,483 نباید اول ازم تشکر کنی؟ 1306 01:11:18,566 --> 01:11:20,443 تو خیلی دقیقی 1307 01:11:21,027 --> 01:11:23,446 چطوری حتی ستاره‌های روی سقف رو دوباره ساختی؟ 1308 01:11:23,529 --> 01:11:25,698 فقط ستاره‌ها؟ چیزای دیگه چی؟ 1309 01:11:25,782 --> 01:11:27,450 چیزهای دیگه هم 1310 01:11:28,034 --> 01:11:29,911 تو اتاقم جادو کردی؟ 1311 01:11:29,994 --> 01:11:31,454 زمان رو برگردوندم 1312 01:11:31,537 --> 01:11:34,457 میزی که برای سونبه‌ات روش نامه‌‌ی عاشقانه نوشتی 1313 01:11:34,540 --> 01:11:36,709 تختی که بعد از اینکه ردت کرد روش گریه کردی 1314 01:11:36,793 --> 01:11:38,395 پتویی که از خجالت بهش لگد میزدی 1315 01:11:38,419 --> 01:11:40,129 گذشته‌ی خجالت آورت رو دوباره ساختم 1316 01:11:40,213 --> 01:11:42,256 لعنتی، الان همه چیز رو یادم اومد 1317 01:11:42,340 --> 01:11:45,927 !نه بسه برگرد به ناخودآگاهم 1318 01:11:46,010 --> 01:11:49,680 !باید به یاد آوردن اون همه خاطره‌ی خجالت آور رو بس کنم 1319 01:11:49,764 --> 01:11:51,474 یه درخواستی ازت دارم 1320 01:11:51,557 --> 01:11:53,744 مطمئن شو که از این به بعد پرده‌ات رو کامل بکشی 1321 01:11:53,768 --> 01:11:54,936 چی؟ 1322 01:11:56,145 --> 01:11:58,231 وای خیلی گرمه 1323 01:12:04,987 --> 01:12:05,988 صبر کن چی؟ 1324 01:12:06,656 --> 01:12:07,656 تو چرا اونجایی؟ 1325 01:12:07,698 --> 01:12:08,825 به این دلیل 1326 01:12:08,908 --> 01:12:12,787 نمیخواستم هروقت پنجره رو باز کنم یه چیز بد بخوره تو صورتم 1327 01:12:12,870 --> 01:12:14,580 برای مثال 1328 01:12:15,373 --> 01:12:16,373 موهای بهم ریخته و صورت نشسته‌ات 1329 01:12:17,083 --> 01:12:21,045 راستش یه لحظه ازت ممنون شدم 1330 01:12:21,128 --> 01:12:22,755 ولی ولش کن، دارم میام اونجا 1331 01:12:26,092 --> 01:12:27,093 راستی 1332 01:12:27,677 --> 01:12:29,637 چرا راجع به ویوت انقدر نگرانی؟ 1333 01:12:30,137 --> 01:12:31,222 تو اصلا اینجا زندگی نمیکنی 1334 01:12:31,931 --> 01:12:32,931 من برگشتم اینجا 1335 01:12:33,474 --> 01:12:34,474 چی؟ 1336 01:12:35,059 --> 01:12:36,102 دیگه اینجا زندگی میکنم 1337 01:13:26,068 --> 01:13:31,949 (تنفر) 1338 01:13:32,033 --> 01:13:36,704 (عشق) 1339 01:14:08,986 --> 01:14:13,366 ::::::::: آيـــ(پسر دوست مامانم)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1340 01:14:13,449 --> 01:14:17,036 میدونستی کسانی که شاغلن در طی روز دارن کار میکنن؟ ::::@AirenTeam:::: 1341 01:14:17,620 --> 01:14:18,871 حالا چیکار کنیم؟ ::::@AirenTeam:::: 1342 01:14:18,955 --> 01:14:20,998 دارید منو اینجا تنها میذارید؟ ::::@AirenTeam:::: 1343 01:14:21,582 --> 01:14:22,500 میخوام اینکارو انجام بدم ::::@AirenTeam:::: 1344 01:14:22,583 --> 01:14:24,585 تو مسابقه‌ی طراحی مدرسه ::::@AirenTeam:::: 1345 01:14:24,669 --> 01:14:26,504 و بازسازی باشگاه شرکت کردید؟ ::::@AirenTeam:::: 1346 01:14:27,088 --> 01:14:28,506 رویای اصلی تو چی بود؟ ::::@AirenTeam:::: 1347 01:14:28,589 --> 01:14:30,132 رویای من؟ ::::@AirenTeam:::: 1348 01:14:30,216 --> 01:14:32,134 داریم یه بیمار اورژانسی میاریم ::::@AirenTeam:::: 1349 01:14:32,218 --> 01:14:34,553 فکر کنم داره سعی میکنه راه رو باز کنه ::::@AirenTeam:::: 1350 01:14:34,637 --> 01:14:37,473 اگه میتونستی دوباره شنا کنی ::::@AirenTeam:::: 1351 01:14:37,556 --> 01:14:39,100 بازم معمار میشدی؟ ::::@AirenTeam:::: 1352 01:14:39,183 --> 01:14:41,894 ماجرای این کپسول زمام قدیمی چیه؟ ::::@AirenTeam:::: 1353 01:14:41,978 --> 01:14:43,604 کنجکاو نیستی ببینی چی میگه؟ ::::@AirenTeam:::: 1354 01:14:43,688 --> 01:14:44,814 !گفتم اینکارو نکن ::::@AirenTeam:::: 1355 01:14:46,315 --> 01:14:47,900 پس بیا و بگیرش ::::@AirenTeam::::