1 00:00:56,556 --> 00:01:00,977 LOVE NEXT DOOR 2 00:01:03,021 --> 00:01:03,938 Pambabaeng dorm? 3 00:01:05,106 --> 00:01:05,940 Baliw ka ba? 4 00:01:06,024 --> 00:01:07,734 Pupuslit ako sa pambabaeng dorm? 5 00:01:07,817 --> 00:01:08,693 Ano'ng problema? 6 00:01:08,777 --> 00:01:11,029 Nagpupuslit ng boyfriends 'yong roommates ko. 7 00:01:11,112 --> 00:01:13,615 Ano naman? Magdi-drinking games ba kami? 8 00:01:13,698 --> 00:01:16,284 Dapat ba? Mahilig sila sa drinking games. 9 00:01:16,367 --> 00:01:18,244 Tinuruan ko silang maglaro ng Mafia. 10 00:01:18,328 --> 00:01:19,996 -Ang galing nila. -Hay! 11 00:01:20,080 --> 00:01:22,165 Huwag kang mag-alala. Wala sila dito. 12 00:01:22,832 --> 00:01:24,042 -Mag-isa ka? -Oo. 13 00:01:26,461 --> 00:01:27,837 Uy, saan ka pupunta? 14 00:01:27,921 --> 00:01:30,924 Sarado na 'yong mga malapit na bar. 15 00:01:31,007 --> 00:01:32,133 Mahal din sila. 16 00:01:32,217 --> 00:01:34,844 Libre ko pag sa kuwarto ko! 17 00:01:34,928 --> 00:01:37,764 Puwede nang makatipid ng allowance ang baby namin. 18 00:01:37,847 --> 00:01:38,681 Bitiwan mo 'ko. 19 00:01:38,765 --> 00:01:42,769 Oo nga. Ngayong nasa US ka, ano'ng pinakagusto mong gawin? 20 00:01:45,230 --> 00:01:46,898 Pag-isipan natin mamaya. Tara! 21 00:01:46,981 --> 00:01:49,108 Tara na't maglasing! 22 00:01:49,192 --> 00:01:50,610 Parang mali 'to. 23 00:01:51,319 --> 00:01:52,987 Okay. Ang ganda mo! 24 00:01:53,071 --> 00:01:54,656 Mukha kang babae. Tara. 25 00:02:20,598 --> 00:02:21,808 Hay. 26 00:02:50,461 --> 00:02:53,006 Ngayong nasa US ka, ano'ng pinakagusto mong gawin? 27 00:02:53,089 --> 00:02:54,090 Ang tanga mo. 28 00:02:55,008 --> 00:02:56,342 Tingin mo, ba't ako nandito? 29 00:03:01,806 --> 00:03:04,100 BRIAN NAKALIMUTAN MO BA 'YONG DATE NATIN? 30 00:03:10,899 --> 00:03:12,400 Ang sakit ng ulo ko. 31 00:03:14,360 --> 00:03:15,862 Napakasakit ng ulo ko. 32 00:03:20,283 --> 00:03:22,702 Ha? Kailan ka nagising? 33 00:03:22,785 --> 00:03:25,330 Ha? Oo nga… 34 00:03:25,413 --> 00:03:26,706 Ngayon lang. 35 00:03:29,334 --> 00:03:31,377 May nag-text yata sa 'yo. 36 00:03:31,461 --> 00:03:32,295 Talaga? 37 00:03:43,848 --> 00:03:44,682 Sino? 38 00:03:44,766 --> 00:03:45,892 Boyfriend ko. 39 00:03:48,311 --> 00:03:50,313 Magkikita kami mamaya. Sama ka. 40 00:03:50,939 --> 00:03:52,649 May boyfriend ka na? 41 00:03:52,732 --> 00:03:55,193 Oo, bago pa lang kami. 42 00:03:55,276 --> 00:03:57,403 Brian ang pangalan. Overseas Korean. 43 00:03:57,487 --> 00:03:59,989 Di siya magaling mag-Korean. Ang cute. 44 00:04:00,073 --> 00:04:01,824 Ni di siya maka-spell. 45 00:04:05,078 --> 00:04:09,332 Hay, ang cute talaga niya! Ni di niya ma-spell 'yong "promise"! 46 00:04:10,124 --> 00:04:15,129 EPISODE 5 PAGBALIK 47 00:04:18,174 --> 00:04:20,218 Hay, ba't ang dilim dito? 48 00:04:20,301 --> 00:04:21,886 Tumahimik ka muna. 49 00:04:21,970 --> 00:04:24,222 Siguradong nandito lang 'yong switch. 50 00:04:24,305 --> 00:04:27,267 Ikaw ang nagtayo nitong building, tapos, di mo makita ang ilaw. 51 00:04:27,976 --> 00:04:29,143 Nakita ko na. 52 00:04:34,774 --> 00:04:37,694 Habitual offender ka na. 53 00:04:39,237 --> 00:04:43,116 Normal na reaksiyon 'yon para di ako matumba. 54 00:04:43,199 --> 00:04:44,367 Habitual offender daw. 55 00:04:44,450 --> 00:04:46,035 Ano 'yong kanina? 56 00:04:46,119 --> 00:04:47,245 Diyos ko! 57 00:04:51,791 --> 00:04:53,293 Akin na. 58 00:04:58,464 --> 00:05:01,175 Pag nagpunta ka sa Namsan, dapat mag-pork cutlets ka. 59 00:05:01,259 --> 00:05:02,677 Ba't ka bumili ng groceries? 60 00:05:02,760 --> 00:05:06,639 Dapat nagluluto pag ganito kaganda 'yong araw. 61 00:05:06,723 --> 00:05:08,266 Maghintay ka lang, okay? 62 00:05:08,349 --> 00:05:11,311 May maganda kang cook, gaya sa "Something in the Rain." 63 00:05:11,394 --> 00:05:13,313 Pero seryoso, huwag si Son Ye-jin. 64 00:05:27,243 --> 00:05:28,119 Tulungan kita? 65 00:05:29,329 --> 00:05:30,413 Marunong kang magluto? 66 00:05:32,040 --> 00:05:33,207 Umupo ka na lang. 67 00:05:44,177 --> 00:05:45,720 Ba't ang galing mo? 68 00:05:46,345 --> 00:05:49,140 Ready akong tawagan si Mo-eum pag nasugatan ka. 69 00:06:31,933 --> 00:06:35,019 Napaka-green naman niyan. 70 00:06:35,561 --> 00:06:37,188 Masyadong makulay, parang damo. 71 00:06:37,271 --> 00:06:39,941 'Yan lang ang masasabi mo? 72 00:06:40,024 --> 00:06:44,278 Kinuha mo 'yong pork cutlets ko, kaya sana may stir-fried pork man lang. 73 00:06:44,362 --> 00:06:46,197 Pambata 'yang trip ng dila mo. 74 00:06:46,280 --> 00:06:49,325 Dapat kumakain ng seasonal food ang mga tao. 75 00:06:49,408 --> 00:06:52,954 Lalo na 'yong spring greens. Kasinsarap lang ng wild ginseng. 76 00:06:53,037 --> 00:06:55,498 'Yan ka na naman sa pagdadagdag, parang betsin lang. 77 00:07:05,550 --> 00:07:08,052 Hindi, betsin talaga. Ano'ng nilagay mo dito? 78 00:07:08,136 --> 00:07:09,887 -Powder? -Talent ko sa pagluluto. 79 00:07:09,971 --> 00:07:12,265 Imposible. Ba't ang sarap? 80 00:07:12,974 --> 00:07:14,433 Masarap? Talaga? 81 00:07:22,150 --> 00:07:24,318 Alam ko na 'to. Oo. 82 00:07:24,402 --> 00:07:28,448 Gutom na gutom lang ako kaya sumasarap lahat. 83 00:07:28,531 --> 00:07:30,825 Dapat talaga tinulak na lang kita sa bangin. 84 00:07:30,908 --> 00:07:32,618 Pakainin mo muna 'ko bago patayin. 85 00:07:32,702 --> 00:07:33,828 Mabusog man lang. 86 00:07:36,873 --> 00:07:38,541 Totoo talagang masarap, di ba? 87 00:07:38,624 --> 00:07:39,584 Puwede na, di ba? 88 00:07:54,140 --> 00:07:56,434 Uy, dahan-dahan sa pagkain. 89 00:07:58,769 --> 00:08:00,688 Wow, ang bango! 90 00:08:00,771 --> 00:08:01,606 Ano 'to? 91 00:08:02,273 --> 00:08:03,983 Nagpakitang-gilas ako sa pagluluto. 92 00:08:04,066 --> 00:08:05,735 Ba't ngayon ka lang? 93 00:08:05,818 --> 00:08:08,237 Civil servant ako. 94 00:08:08,321 --> 00:08:09,655 Busy ako sa trabaho. 95 00:08:09,739 --> 00:08:12,033 Ang sipag mo. 96 00:08:12,116 --> 00:08:13,910 Bibili ako ng inumin. 97 00:08:13,993 --> 00:08:15,536 Ha? Okay. 98 00:08:19,081 --> 00:08:21,375 Ba't bigla siyang umalis? 99 00:08:21,459 --> 00:08:23,169 Ewan. 100 00:08:23,252 --> 00:08:25,046 -Di ko alam. -Kain na. 101 00:08:25,129 --> 00:08:26,547 Okay. Mukhang masarap. 102 00:08:30,384 --> 00:08:31,219 Hay. 103 00:08:32,470 --> 00:08:35,014 Ba't biglang ganoon 'yong tingin sa 'kin ni Seok-ryu? 104 00:08:36,807 --> 00:08:39,268 Ang bait ng mata niya ngayon. Dati, laging galit. 105 00:08:41,479 --> 00:08:43,523 Bilugan at ang bait makatingin. 106 00:08:47,860 --> 00:08:49,820 Mukhang masarap. 107 00:08:49,904 --> 00:08:51,739 -Kain na. -Teka. 108 00:08:53,449 --> 00:08:54,534 MOM 109 00:08:55,117 --> 00:08:56,619 Okay lang. 110 00:08:56,702 --> 00:08:58,037 Ako na. 111 00:08:58,120 --> 00:08:59,705 Ba't di mo siya sinagot? 112 00:08:59,789 --> 00:09:01,666 Alam ko na kasi 'yong sasabihin niya. 113 00:09:03,000 --> 00:09:04,877 Gusto niyang makipag-blind date ako. 114 00:09:04,961 --> 00:09:06,295 -Talaga? -Oo. 115 00:09:07,296 --> 00:09:09,382 Grabe ang pinagdaanan niya sa in-laws. 116 00:09:09,465 --> 00:09:11,717 Ba't gustong-gusto niya 'kong magpakasal? 117 00:09:12,927 --> 00:09:14,095 Alam mo 'yong nangyari. 118 00:09:14,178 --> 00:09:15,972 No'ng namatay 'yong tatay ko, 119 00:09:16,055 --> 00:09:19,308 nabuang 'yong lola ko't sinisi 'yong nanay ko sa pagkamatay niya. 120 00:09:19,392 --> 00:09:20,851 Kaya lumipat kami dito. 121 00:09:21,435 --> 00:09:22,520 Alam ko. 122 00:09:22,603 --> 00:09:24,855 Hindi ko lang talaga ma-gets. 123 00:09:24,939 --> 00:09:27,316 -Di laging kasal ang sagot. -Tama. 124 00:09:27,400 --> 00:09:28,276 Tama ka. 125 00:09:28,359 --> 00:09:31,070 Kaya tinakbuhan ko na lang 'yong mga bagay. 126 00:09:35,700 --> 00:09:37,660 Pero may isang sayang. 127 00:09:37,743 --> 00:09:40,580 Gusto sana kitang makitang naka-wedding dress. 128 00:09:41,080 --> 00:09:44,083 Ha? Ayos lang. Gusto mong makita 'yong wedding photos ko? 129 00:09:44,166 --> 00:09:46,252 -Di mo pa na-delete? -Hindi. 130 00:09:46,335 --> 00:09:48,504 Grabe 'yong gastos at pagod ko. 131 00:09:48,588 --> 00:09:50,006 Tapos, ide-delete ko lang? 132 00:09:52,883 --> 00:09:55,595 Wow. Ang ganda mo. 133 00:09:56,053 --> 00:09:57,138 Palagay ko rin. 134 00:09:58,639 --> 00:10:01,058 Teka nga? Ano 'to? 135 00:10:01,142 --> 00:10:04,228 Ganyan 'yong ngiti mo pag masaya ka talaga. 136 00:10:04,895 --> 00:10:06,647 Alam ko kung sino'ng kumuha nito. 137 00:10:14,196 --> 00:10:15,072 Uy. 138 00:10:16,449 --> 00:10:21,203 Malalaman ko rin kung ba't kayo nag-break. 139 00:10:22,204 --> 00:10:23,205 Ano na? 140 00:10:25,207 --> 00:10:27,084 Okay ka na ba? 141 00:10:28,461 --> 00:10:30,755 Naka-move on ka na ba talaga sa kanya? 142 00:10:33,424 --> 00:10:34,425 Hindi. 143 00:10:35,301 --> 00:10:36,510 Mahal ko pa rin siya. 144 00:10:42,933 --> 00:10:45,811 Hay, nakalimutan ko 'yong wallet ko. 145 00:10:45,895 --> 00:10:47,146 Bumalik pa 'ko. 146 00:10:47,813 --> 00:10:50,191 Okay na sa inyo 'yong beer, 'no? 147 00:10:50,274 --> 00:10:51,901 Hindi, gusto ko ng soju. 148 00:10:51,984 --> 00:10:53,194 Gusto kong malasing. 149 00:10:53,277 --> 00:10:55,613 -Okay. Sige. -Gusto ko ng non-alcoholic beer. 150 00:10:55,696 --> 00:10:59,033 -At juice. -Ano? Bakit? 151 00:10:59,533 --> 00:11:02,119 Hindi, tama ka. Huwag nang maglasing. 152 00:11:02,203 --> 00:11:03,621 Mas ligtas 'yan. 153 00:11:03,704 --> 00:11:05,748 Huwag muna kayong kakain. Pahintay. 154 00:11:05,831 --> 00:11:07,249 Huwag kang kukuha. 155 00:11:43,994 --> 00:11:47,456 Tingnan mo siya. Nanginginig 'yong tuhod. 156 00:11:52,169 --> 00:11:53,754 Pagod na pagod 'yong binti niya. 157 00:11:53,838 --> 00:11:57,007 Ba't kasi sa 108 paninikluhod sinimulan 'yong araw? 158 00:11:57,633 --> 00:12:00,636 Di na natin 'yan kaya sa edad natin. Susuko 'yong tuhod natin. 159 00:12:00,719 --> 00:12:03,764 Tama na. Hay. 160 00:12:04,557 --> 00:12:06,434 Makapasa lang ang anak ko sa mga exam, 161 00:12:06,517 --> 00:12:09,603 kahit pa ilaga nila 'yong mga tuhod ko! 162 00:12:09,687 --> 00:12:12,189 Huwag kang ganyan pag nasa templo. 163 00:12:12,273 --> 00:12:15,192 Vegetarians ang Buddhists. Di mo alam na puro gulay sila? 164 00:12:15,276 --> 00:12:18,320 Uy, joke lang 'yon. 165 00:12:18,404 --> 00:12:19,780 May inaalala ka ba? 166 00:12:20,281 --> 00:12:22,491 -Wala. -Sigurado ka? 167 00:12:22,575 --> 00:12:24,994 Di 'yan ang sinasabi ng mukha mo. 168 00:12:25,995 --> 00:12:27,413 Ano'ng meron sa mukha ko? 169 00:12:27,496 --> 00:12:29,331 Ba't kayo ganyan sa inosente? 170 00:12:29,415 --> 00:12:32,751 Uy, huwag kang magtaas ng boses sa harap ng Buddha. 171 00:12:32,835 --> 00:12:34,378 Gawin na natin ang hilig natin. 172 00:12:34,462 --> 00:12:36,505 Ano? Lunch? 173 00:12:36,589 --> 00:12:37,673 Saan tayo kakain? 174 00:12:40,009 --> 00:12:42,052 May problema siya. 175 00:12:42,136 --> 00:12:43,387 Uy. 176 00:12:46,307 --> 00:12:47,475 Uy, kunin n'yo 'to. 177 00:12:49,935 --> 00:12:53,606 Prayer tiles 'to. 178 00:12:53,689 --> 00:12:55,941 Kailangang makapasa ng anak ko sa exams 179 00:12:56,025 --> 00:12:57,776 bago maubos lahat ng tiles na 'to. 180 00:12:57,860 --> 00:12:59,612 Nagawa mo na ba 'to? 181 00:12:59,695 --> 00:13:01,363 Nakita ko na dati. 182 00:13:01,447 --> 00:13:02,656 Sulatan ko? 183 00:13:02,740 --> 00:13:03,949 Oo, sige. 184 00:13:08,037 --> 00:13:10,789 PARK KI-HOON MAKAPASA SA CIVIL SERVICE EXAM 185 00:13:14,460 --> 00:13:16,962 MO-EUM MAKALIPAT NG BAHAY 186 00:13:17,046 --> 00:13:18,380 BAE GEUN-SIK SUWERTE SA PERA 187 00:13:18,464 --> 00:13:20,925 BAE SEOK-RYU 188 00:13:27,473 --> 00:13:31,769 BAE SEOK-RYU MAKABALIK SA DATI 189 00:13:47,660 --> 00:13:48,827 "Makalipat"? 190 00:13:48,911 --> 00:13:49,954 Uy. 191 00:13:50,037 --> 00:13:51,205 Maging monghe siya? 192 00:13:51,288 --> 00:13:52,206 Uy! 193 00:13:52,289 --> 00:13:53,832 -Ano? -Seryoso? 194 00:13:53,916 --> 00:13:55,709 Di ganyan ang ibig kong sabihin. 195 00:13:55,793 --> 00:13:58,587 Maikasal ang tinutukoy niya. 196 00:13:58,671 --> 00:14:01,257 -Gano'n pala! -Ano ba naman? 197 00:14:01,340 --> 00:14:03,509 MAKALIMOT ANG ANAK KO MAGBATI NA KAMI 198 00:14:03,592 --> 00:14:05,761 Ibang klase ka na magyabang ngayon. 199 00:14:05,844 --> 00:14:07,263 Sa French mo isinulat? 200 00:14:07,346 --> 00:14:09,265 Di sinasadya. 201 00:14:09,348 --> 00:14:10,558 Natural na sa 'kin. 202 00:14:10,641 --> 00:14:11,600 Oo, ikaw na. 203 00:14:11,684 --> 00:14:13,060 Ayaw niyang mabasa natin. 204 00:14:13,143 --> 00:14:14,937 Di ganyan 'yon. 205 00:14:15,020 --> 00:14:18,941 Pero lahat ng wish natin, para sa asawa at mga anak natin. 206 00:14:19,024 --> 00:14:20,234 Ano pang magagawa natin? 207 00:14:20,317 --> 00:14:23,946 Dapat magtagumpay 'tong mga walang-hiya para sa kapayapaan natin. 208 00:14:24,029 --> 00:14:25,614 Tama ka. 209 00:14:25,698 --> 00:14:27,032 Mga walang-hiyang 'to. 210 00:14:27,116 --> 00:14:28,617 Bumalik ka na sa dati! 211 00:14:28,701 --> 00:14:29,577 Lumipat ka na. 212 00:14:29,660 --> 00:14:31,203 Makapasa ka sa exam! 213 00:14:31,287 --> 00:14:32,246 Magpakaproduktibo. 214 00:14:37,835 --> 00:14:40,212 Profeessor! 215 00:14:40,296 --> 00:14:41,547 Papasok ka na ho? 216 00:14:41,630 --> 00:14:43,883 -Pauwi galing sa trabaho. -Ang sipag. 217 00:14:43,966 --> 00:14:46,760 Gusto mong kumain muna bago umuwi? 218 00:14:46,844 --> 00:14:48,429 Wala sa bahay 'yong asawa mo. 219 00:14:48,512 --> 00:14:49,847 -Ano? -'Yong Suk Sisters… 220 00:14:49,930 --> 00:14:51,557 Teka, iba na ang pangalan. 221 00:14:51,640 --> 00:14:53,517 Lavender na sila ngayon. 222 00:14:53,601 --> 00:14:56,645 Magkakasama silang nag-overnight. 223 00:14:56,729 --> 00:14:58,355 Nagpunta sila sa templo. 224 00:14:58,439 --> 00:15:00,190 Pero Katoliko 'yong asawa ko. 225 00:15:00,274 --> 00:15:02,067 -Ano? -Wala. 226 00:15:02,151 --> 00:15:04,528 Medyo pagod ako. Sa susunod na lang. 227 00:15:04,612 --> 00:15:06,530 Okay, goodbye po. 228 00:15:06,614 --> 00:15:07,781 Teka! 229 00:15:07,865 --> 00:15:09,742 Inom ulit tayo sa susunod. 230 00:15:11,285 --> 00:15:13,454 Sir, nakabukas ka po ba? 231 00:15:13,537 --> 00:15:14,663 Oo naman! 232 00:15:14,747 --> 00:15:16,540 -Okay. -Kita ho tayo sa susunod. 233 00:15:16,624 --> 00:15:18,584 -May mga ganito pang lugar? -Pasok! 234 00:15:18,667 --> 00:15:19,543 'Yong sign. 235 00:15:20,002 --> 00:15:20,920 Wow! 236 00:15:21,003 --> 00:15:21,879 Kunan mo 'yan. 237 00:15:25,674 --> 00:15:28,052 -Heto na po ang order niyo. -Okay. Salamat. 238 00:15:28,135 --> 00:15:29,845 -Enjoy. -Sir? 239 00:15:29,929 --> 00:15:31,805 Para sa NerTube video sana. Okay lang? 240 00:15:31,889 --> 00:15:33,057 Mag-video? 241 00:15:33,140 --> 00:15:35,017 Dati pa kayo nagbi-video. 242 00:15:35,100 --> 00:15:37,728 Ang ganda ng dating nito. 243 00:15:37,811 --> 00:15:41,482 Uso ho ngayon 'yong vintage at retro na lugar gaya nito. 244 00:15:41,565 --> 00:15:42,733 Vintage? 245 00:15:44,485 --> 00:15:46,403 Isa pa ho, may 100,000 subscribers kami. 246 00:15:46,487 --> 00:15:47,988 May 100,000 subscribers? 247 00:15:48,072 --> 00:15:48,906 Opo. 248 00:15:48,989 --> 00:15:51,951 Wow, nakakabilib kayo. 249 00:15:52,034 --> 00:15:54,620 Paki-film 'yong pagkain, 'yong mukhang masarap! 250 00:15:54,703 --> 00:15:55,788 Okay. 251 00:15:55,871 --> 00:15:57,831 -Kukuhanan ko pa kayo. -Hindi na ho! 252 00:15:57,915 --> 00:15:59,124 Bibilhin po namin lahat! 253 00:15:59,208 --> 00:16:01,377 -Hindi sponsored. -Okay. 254 00:16:01,460 --> 00:16:02,836 Okay, kuha ko. 255 00:16:02,920 --> 00:16:03,796 Di puwedeng peke. 256 00:16:03,879 --> 00:16:05,089 Gawa tayo ng thumbnail. 257 00:16:07,758 --> 00:16:10,552 Magkakilala kayo ni Tony? Ba't di mo sinabi sa 'kin? 258 00:16:10,636 --> 00:16:13,555 Simple at mahiyain ako. 259 00:16:13,639 --> 00:16:16,475 Di ko pinaghahalo 'yong trabaho at libangan! 260 00:16:16,558 --> 00:16:17,601 Sabi ko nga. 261 00:16:18,102 --> 00:16:18,978 Uy. 262 00:16:19,061 --> 00:16:20,437 Binisita mo 'yong site? 263 00:16:20,521 --> 00:16:21,355 Oo. 264 00:16:21,438 --> 00:16:23,482 Ano'ng ginagawa mo? Ba't nandito siya? 265 00:16:23,565 --> 00:16:24,942 Tinawagan ko siya. 266 00:16:25,567 --> 00:16:28,278 Ayos 'to. May gusto akong pag-usapan. 267 00:16:29,029 --> 00:16:31,281 Ganito kasi… 268 00:16:32,241 --> 00:16:34,368 Gusto ko sanang makasali si Seok-ryu 269 00:16:34,451 --> 00:16:36,412 sa Greip flagship store project. 270 00:16:36,495 --> 00:16:38,080 -Ako? -Oo. 271 00:16:38,163 --> 00:16:41,291 Di pa ngayon, pero malapit na. 272 00:16:41,375 --> 00:16:43,335 Nag-ayos na rin kami ng mga gusot. 273 00:16:43,419 --> 00:16:45,045 Magtrabaho ka kaya ulit sa 'min? 274 00:16:45,129 --> 00:16:47,214 Sama ka sa meeetings, tingnan mo'ng papeles. 275 00:16:47,297 --> 00:16:49,299 -Di ako sang-ayon. -Ano? 276 00:16:49,383 --> 00:16:51,844 Nagpatulong tayo sa bagong building project. 277 00:16:51,927 --> 00:16:54,054 Pagkatapos ng presentation, wala na. 278 00:16:54,847 --> 00:16:57,975 Sobra na 'yong pagpapatulong pa sa flagship store. 279 00:16:58,684 --> 00:17:00,644 -Tingin mo? -Oo. 280 00:17:00,728 --> 00:17:03,230 May mga plano rin siya. Di puwedeng dito lang siya. 281 00:17:03,856 --> 00:17:05,566 Wala ring kinalaman sa trabaho. 282 00:17:06,233 --> 00:17:11,280 Isa pa, ayaw kong may koneksiyon pa siya sa dati niyang kompanya. 283 00:17:11,363 --> 00:17:14,491 Oo nga. Tama ka rin pala. 284 00:17:14,575 --> 00:17:16,243 Tayo lang ang naisip ko. 285 00:17:16,326 --> 00:17:17,536 Sorry talaga. 286 00:17:17,619 --> 00:17:19,747 Marami ka nang naitulong sa 'min. 287 00:17:19,830 --> 00:17:21,790 Hindi, ayos lang. 288 00:17:22,541 --> 00:17:26,378 Sayang, pero parang dito na tayo maghihiwalay. 289 00:17:26,462 --> 00:17:29,173 Pero mag-farewell party tayo 290 00:17:29,256 --> 00:17:31,383 at kumain sa masarap. 291 00:17:31,925 --> 00:17:33,302 -Ayos 'yan! -Okay lang? 292 00:17:33,385 --> 00:17:34,219 Oo naman. 293 00:17:35,471 --> 00:17:36,889 Isama rin ba natin si Na-yun? 294 00:17:36,972 --> 00:17:38,140 Punta tayong lahat. 295 00:17:39,391 --> 00:17:40,976 Kain lang nang kain. 296 00:17:41,060 --> 00:17:42,936 Ako ang magbabayad! 297 00:17:43,020 --> 00:17:44,480 Company card naman 'yon. 298 00:17:44,563 --> 00:17:46,482 Ang galing ng napansin mo. 299 00:17:47,232 --> 00:17:48,817 Na-yun, kuha ka ng mga litrato. 300 00:17:48,901 --> 00:17:50,277 Bihira ka na lang mag-post. 301 00:17:50,360 --> 00:17:51,236 Okay. 302 00:17:51,320 --> 00:17:52,196 Salamat. 303 00:17:52,279 --> 00:17:53,655 Seok-ryu, guest of honor. 304 00:17:53,739 --> 00:17:54,656 Kain lang! 305 00:17:54,740 --> 00:17:55,949 Salamat. 306 00:17:56,033 --> 00:17:56,867 Welcome. 307 00:17:56,950 --> 00:17:58,786 Salmon roe naman ho ito. 308 00:17:58,869 --> 00:18:02,247 Wow, bihira na lang 'to ngayon. 309 00:18:02,331 --> 00:18:04,208 Di mahilig sa salmon roe ang Koreans. 310 00:18:04,291 --> 00:18:05,876 Talaga? Gusto ko 'to. 311 00:18:07,044 --> 00:18:08,253 Ako rin. 312 00:18:08,337 --> 00:18:11,131 Gusto ko lahat ng gusto mo. 313 00:18:11,215 --> 00:18:12,883 'Yan na naman siya. 314 00:18:12,966 --> 00:18:15,385 Pero interesante 'yong salmon. 315 00:18:15,469 --> 00:18:17,930 Sa ilog sila ipinapanganak, tapos, pupunta sa dagat. 316 00:18:18,013 --> 00:18:20,891 Babalik sa ilog para mangitlog. 317 00:18:21,517 --> 00:18:23,894 Kusang bumabalik sa pinanggalingan? 318 00:18:23,977 --> 00:18:26,313 Dinig ko, di pa nila alam kung bakit. 319 00:18:26,396 --> 00:18:29,024 Hay, nakakulong sa nakaraan ang mga hayop na 'to. 320 00:18:29,108 --> 00:18:32,361 Di ba? Lumaki na 'yong mundo nila. Ba't pa babalik? 321 00:18:32,444 --> 00:18:34,696 Ano? Naiwan nila 'yong first love nila? 322 00:18:39,993 --> 00:18:41,620 Ba't binibigay? Sabi mo, gusto mo. 323 00:18:41,703 --> 00:18:43,122 Ayoko na. 324 00:18:43,205 --> 00:18:45,457 Talaga? Ang suwerte ko naman. 325 00:18:45,541 --> 00:18:49,753 Kakainin ko na 'tong salmon na tumataliwas sa agos. 326 00:18:49,837 --> 00:18:52,172 Na-yun, gusto mo raw 'yong online novels. 327 00:18:52,256 --> 00:18:53,924 Oo, di ko naman sila ayaw. 328 00:18:54,007 --> 00:18:54,883 Ano'ng hilig mo? 329 00:18:54,967 --> 00:18:57,136 May mairerekomenda kang maganda? 330 00:18:57,219 --> 00:18:59,930 Sikat ngayon 'yong tema ng pagbalik sa nakaraan. 331 00:19:01,056 --> 00:19:03,142 May matinding pinagsisisihan 'yong bida 332 00:19:03,225 --> 00:19:05,060 at babalik sa nakaraan para bumawi. 333 00:19:05,144 --> 00:19:08,105 Huwag 'yong mga gano'n. Ba't ka magbabasa ng walang saysay? 334 00:19:08,730 --> 00:19:11,400 Dapat nasa hinaharap ang tuon ng mga tao. 335 00:19:11,483 --> 00:19:12,776 Ba't babalik sa nakaraan? 336 00:19:13,443 --> 00:19:16,196 Nakaraan na 'yon. Kalimutan na, di ba? 337 00:19:16,697 --> 00:19:18,407 Magbagong buhay ka na lang. 338 00:19:22,870 --> 00:19:24,079 Ano'ng susunod na dish? 339 00:19:24,163 --> 00:19:25,330 Parating na ho. 340 00:19:26,456 --> 00:19:28,125 Sinira mo 'yong mood. 341 00:19:29,710 --> 00:19:31,628 Okay lang 'yon. 342 00:19:32,546 --> 00:19:33,380 Ano 'yan? 343 00:19:33,463 --> 00:19:34,756 Sea bream sushi po. 344 00:19:38,677 --> 00:19:40,721 Nasa'n na kaya 'yong batang 'yon? 345 00:19:40,804 --> 00:19:42,514 Itatanong ko 'yong pangalan niya. 346 00:19:55,777 --> 00:19:57,487 Mag-ingat ka sa mga mata ng iba. 347 00:19:57,571 --> 00:19:58,447 Ano? 348 00:19:58,530 --> 00:20:00,782 Masyado kang nagpapakita ng puwet. 349 00:20:01,450 --> 00:20:02,659 Sorry. 350 00:20:02,743 --> 00:20:04,453 May hinahanap ako. 351 00:20:04,536 --> 00:20:05,704 May nawala sa 'yo? 352 00:20:05,787 --> 00:20:08,749 Hindi. Naghahanap ako ng four-leaf clover. 353 00:20:08,832 --> 00:20:09,875 Ano? 354 00:20:10,959 --> 00:20:14,129 Napakamakaluma naman ng hinahanap mo. 355 00:20:14,213 --> 00:20:16,381 May binebenta nang ganyan online. 356 00:20:16,465 --> 00:20:18,342 Classic 'yon at di napaglilipasan. 357 00:20:18,425 --> 00:20:19,968 It's the thought that counts. 358 00:20:20,052 --> 00:20:21,136 Nakita 'yong thoughts? 359 00:20:22,429 --> 00:20:23,639 Puwede ka nang umalis. 360 00:20:24,431 --> 00:20:25,807 Dito ako pupunta, okay? 361 00:20:27,643 --> 00:20:29,478 Ang hirap hanapin. 362 00:20:31,063 --> 00:20:32,689 Para sa babae? 363 00:20:32,773 --> 00:20:33,607 Oo. 364 00:20:33,690 --> 00:20:35,984 -May nakita ako! -Ha? 365 00:20:36,068 --> 00:20:37,361 Pangkaraniwang clover. 366 00:20:43,742 --> 00:20:45,786 Nakita ko na! Totoo na 'to! 367 00:20:47,329 --> 00:20:51,375 May isa, dalawa, tatlo, apat na dahon. 368 00:20:51,458 --> 00:20:52,417 Hala. 369 00:20:52,501 --> 00:20:55,337 Talaga? Pa'no mo nahanap? 370 00:20:57,130 --> 00:20:58,173 Wow… 371 00:21:00,968 --> 00:21:03,095 Magaling akong mag-concentrate. 372 00:21:07,891 --> 00:21:08,850 Sa 'yo na 'to. 373 00:21:09,434 --> 00:21:10,519 Di ko kailangan 'to. 374 00:21:10,602 --> 00:21:11,895 -Talaga? -Oo. 375 00:21:11,979 --> 00:21:12,938 Salamat. 376 00:21:13,855 --> 00:21:14,690 Salamat! Bye! 377 00:21:14,773 --> 00:21:15,607 Bye. 378 00:21:16,900 --> 00:21:19,444 I-laminate mo muna bago mo ibigay! 379 00:21:19,528 --> 00:21:23,031 Okay? Hay, baka di niya magawa nang maayos. 380 00:21:23,115 --> 00:21:25,325 Ang weird niya. 381 00:21:26,910 --> 00:21:29,246 Trabaho agad pagkatapos kumain? 382 00:21:29,329 --> 00:21:31,206 Ito, inumin mo. 383 00:21:33,000 --> 00:21:35,252 Busy nga ako. Ba't mo 'ko sinundan? Umuwi ka na. 384 00:21:35,335 --> 00:21:37,587 Aalis na 'ko pagkaubos ko nito. 385 00:21:37,671 --> 00:21:39,548 Parang pinapaalis mo na 'ko. 386 00:21:42,634 --> 00:21:46,179 Uy, di mo talaga 'ko kailangan sa project na 'yan? 387 00:21:46,972 --> 00:21:49,141 Kung ako lang ang iniisip mo, 388 00:21:49,224 --> 00:21:50,559 ayos lang. 389 00:21:50,642 --> 00:21:52,269 May time ako para sa 'yo. 390 00:21:52,352 --> 00:21:54,062 Nababaliw ka na ba? 391 00:21:54,855 --> 00:21:56,648 -Ha? -Hahanapin mo pa ang pangarap mo. 392 00:21:57,566 --> 00:21:59,234 Dapat pinagsisikapan mo, 393 00:21:59,318 --> 00:22:01,194 pero nagsasayang ka ng oras dito. 394 00:22:01,278 --> 00:22:02,487 Hindi, ano lang… 395 00:22:02,571 --> 00:22:04,990 Ako na'ng bahala rito. 396 00:22:05,073 --> 00:22:06,825 Mag-focus ka na lang sa sarili mo. 397 00:22:07,451 --> 00:22:10,287 Huwag mo 'kong sisihin pag nagkaproblema ka. 398 00:22:10,370 --> 00:22:11,371 Uy. 399 00:22:12,789 --> 00:22:14,666 Inaalala ko lang kayo. 400 00:22:16,001 --> 00:22:18,587 -Gusto kitang tulungan… -Di ko kailangan ng tulong. 401 00:22:18,670 --> 00:22:20,130 Okay. 402 00:22:20,213 --> 00:22:22,632 Isa pa, nagsisikap naman ako. 403 00:22:23,300 --> 00:22:25,761 Ako ang pinakanag-iisip kung ano'ng pangarap ko. 404 00:22:25,844 --> 00:22:27,137 Araw-araw kong ginagawa. 405 00:22:27,220 --> 00:22:28,221 Talaga? 406 00:22:28,889 --> 00:22:30,682 Huwag ka lang mag-isip, kumilos ka. 407 00:22:35,270 --> 00:22:36,271 Uy! 408 00:22:36,938 --> 00:22:38,648 Galit ka ba sa 'kin? 409 00:22:40,067 --> 00:22:42,360 Naglalabas ka ba ng sama ng loob? 410 00:22:42,861 --> 00:22:45,572 Dahil di nakuha 'yong bagong building ng Greip? 411 00:22:46,740 --> 00:22:48,825 Ano'ng tingin mo sa 'kin? 412 00:22:57,542 --> 00:22:58,835 Uy, honey. Ang tagal na. 413 00:23:05,801 --> 00:23:08,011 Ba't di ka nahihiyang pumunta rito? 414 00:23:08,136 --> 00:23:09,846 Di ka nahihiya makita si Seung-hyo? 415 00:23:10,430 --> 00:23:11,556 Hindi naman. 416 00:23:11,640 --> 00:23:13,642 Awkward ba sa 'yong makita 'ko? 417 00:23:15,685 --> 00:23:16,561 Hindi komportable. 418 00:23:16,645 --> 00:23:18,563 Mas maganda 'yong di komportable. 419 00:23:18,647 --> 00:23:19,481 Jang Tae-hui! 420 00:23:20,524 --> 00:23:23,110 Ipinagpalit mo siya sa iba. Huwag kang makipaglokohan! 421 00:23:23,193 --> 00:23:25,112 Sobra naman 'yan. 422 00:23:26,029 --> 00:23:28,115 Pa'no kung nandito ako bilang kliyente? 423 00:23:32,410 --> 00:23:33,620 May request ka? 424 00:23:34,079 --> 00:23:36,581 Meron nga. 425 00:23:37,124 --> 00:23:38,500 Puwede bang matanong 426 00:23:38,583 --> 00:23:40,919 kung bakit ang gaya mo'y bibisita 427 00:23:41,002 --> 00:23:42,546 sa maliit naming opisina? 428 00:23:44,005 --> 00:23:45,590 Mahiya ka naman. 429 00:23:45,674 --> 00:23:46,758 May pera ba sa hiya? 430 00:23:46,842 --> 00:23:48,969 Huwag mo siyang intindihin. Ituloy mo. 431 00:23:50,762 --> 00:23:53,348 Narinig na ba ninyo 'yong Fresco? 432 00:23:53,431 --> 00:23:55,016 International home decor brand. 433 00:23:55,100 --> 00:23:59,271 Gumagawa sila ng mga mangkok, kubyertos, kaldero, at appliances, di ba? 434 00:23:59,354 --> 00:24:00,188 Tama 'yan. 435 00:24:00,272 --> 00:24:01,523 Nakiki-partner ang Fresco 436 00:24:01,606 --> 00:24:04,484 sa kilalang artists kada taon para sa mga bagong produkto. 437 00:24:04,568 --> 00:24:05,569 Mga limited edition. 438 00:24:05,652 --> 00:24:08,405 Alam ko. May kolaborasyon sila ni Dali noon. 439 00:24:09,072 --> 00:24:11,366 Inalok akong maging parte ng project. 440 00:24:11,449 --> 00:24:13,910 Ano? Wala pala kaming kinalaman. 441 00:24:13,994 --> 00:24:16,538 Nandito ka lang para ipagyabang na master ng onggi ka? 442 00:24:16,621 --> 00:24:19,749 Plano kong mag-design ng coffee pot na may konsepto ng onggi. 443 00:24:20,250 --> 00:24:22,002 Para mapanatili ang ganda ng porma, 444 00:24:22,085 --> 00:24:24,087 naisip kong makipagtrabaho sa architect. 445 00:24:24,171 --> 00:24:25,630 Do'n kita naisip. 446 00:24:26,173 --> 00:24:28,717 Ano? Ngayon, gusto mo siyang kunin sa 'kin? 447 00:24:28,800 --> 00:24:30,844 Mangarap ka. Busy siya! 448 00:24:30,927 --> 00:24:33,346 Myeong-u, di kita naregaluhan no'ng kasal mo. 449 00:24:33,430 --> 00:24:34,931 Late na, pero may mangkok ka. 450 00:24:35,015 --> 00:24:37,684 Gaya no'ng nasa balita na milyon-milyong won ang presyo? 451 00:24:37,767 --> 00:24:39,227 -Oo. -Puwede mo siyang hiramin. 452 00:24:39,311 --> 00:24:41,062 Gamitin mo't ibalik nang maayos. 453 00:24:42,981 --> 00:24:45,400 Hiramin? Ano 'ko, bagay? 454 00:24:45,483 --> 00:24:46,651 Hindi, henyo ka. 455 00:24:46,735 --> 00:24:49,321 Di dapat ma-miss ang chance na maging kalebel ni Dali. 456 00:24:49,404 --> 00:24:50,655 Tapos na ang usapan. Bye. 457 00:24:50,739 --> 00:24:52,574 Teka. Sa'n ka pupunta? 458 00:24:52,657 --> 00:24:54,868 Sasabihin kay Hye-ran na may bagong mangkok. 459 00:25:03,543 --> 00:25:05,712 Ano 'yon, filming nila ng Architecture 101? 460 00:25:05,795 --> 00:25:08,423 Ba't pupunta dito 'yong ex-girlfriend niya? 461 00:25:10,342 --> 00:25:12,010 Kilala mo ba siya? 462 00:25:12,093 --> 00:25:13,428 Siya si Jang Tae-hui. 463 00:25:13,511 --> 00:25:17,224 Isang taong mas matanda, nag-aral ng art, at nagkakilala sila no'ng college. 464 00:25:17,307 --> 00:25:18,850 Isang taong naging sila. 465 00:25:18,934 --> 00:25:21,937 Ano ba? Alam ko na 'yan. 466 00:25:22,020 --> 00:25:25,065 Ano pa? May iba ka pang alam? 467 00:25:27,692 --> 00:25:30,987 -Masyadong passionate 'yong relasyon nila. -Passionate? 468 00:25:31,071 --> 00:25:32,822 Mainit na mainit. 469 00:25:39,537 --> 00:25:40,872 Ano 'to? 470 00:25:40,956 --> 00:25:42,832 Sino 'tong nag-park sa bahay namin? 471 00:25:47,212 --> 00:25:50,340 Wow. Lumuwag ang Korea mula no'ng nawala 'ko. 472 00:25:50,423 --> 00:25:52,050 Napaka-liberated na ngayon. 473 00:25:54,261 --> 00:25:58,890 Excuse me? Magandang in love kayo, pero may tamang oras at lugar para riyan. 474 00:25:58,974 --> 00:26:01,142 Nasa tapat kayo ng bahay ko. 475 00:26:03,186 --> 00:26:04,062 Excuse me. 476 00:26:07,899 --> 00:26:11,861 Ma, ubos na 'yong paborito mong ice cream sa tindahan. 477 00:26:12,445 --> 00:26:13,822 Sino 'yon? 478 00:26:13,905 --> 00:26:15,073 Ano? 479 00:26:17,450 --> 00:26:19,202 Gano'n ka-passionate? 480 00:26:19,703 --> 00:26:21,621 -Seryoso, Seok-ryu? -Sorry. 481 00:26:22,706 --> 00:26:24,082 Sorry sa nasabi ko. 482 00:26:24,749 --> 00:26:26,084 Okay lang. 483 00:26:26,167 --> 00:26:27,669 Magandang alaala 'yon. 484 00:26:29,296 --> 00:26:30,880 Sorry ulit. 485 00:26:30,964 --> 00:26:32,299 Walang problema. 486 00:26:32,382 --> 00:26:33,842 Seok-ryu ba ang pangalan mo? 487 00:26:33,925 --> 00:26:35,468 Oo, tama 'yan. 488 00:26:35,927 --> 00:26:37,053 Masayang makilala ka. 489 00:26:37,721 --> 00:26:40,098 Maraming beses ka niyang naikuwento. 490 00:26:40,765 --> 00:26:42,309 -Hindi. -Nagkuwento ka. 491 00:26:44,269 --> 00:26:46,938 Pero, di ba, tumira ka sa US? 492 00:26:47,022 --> 00:26:48,940 Kababalik ko lang. 493 00:26:49,024 --> 00:26:50,608 Gano'n pala. 494 00:26:50,692 --> 00:26:53,194 Ayos 'yan. Puwedeng magpatulong? 495 00:26:53,278 --> 00:26:55,572 Ano? Saan? 496 00:26:55,655 --> 00:26:58,241 May magandang opportunity at inalok ko siya 497 00:27:00,201 --> 00:27:01,745 pero ayaw niya. 498 00:27:02,162 --> 00:27:05,373 -Puwedeng kumbinsihin mo siya? -Tumigil ka nga. 499 00:27:06,041 --> 00:27:07,709 Charm ko 'yan. Nakalimutan mo na? 500 00:27:08,793 --> 00:27:10,045 Pag-iisipan mo? 501 00:27:10,712 --> 00:27:11,588 Oo. 502 00:27:11,671 --> 00:27:14,591 Bumisita ka kaya sa studio ko? 503 00:27:15,133 --> 00:27:16,426 Saka ka magdesisyon. 504 00:27:16,509 --> 00:27:19,054 Talaga? Puwede ka sa weekend? 505 00:27:19,554 --> 00:27:20,555 Oo naman. 506 00:27:21,723 --> 00:27:23,391 Isama mo lahat ng empleado mo. 507 00:27:24,059 --> 00:27:25,477 Maraming kuwarto. 508 00:27:25,560 --> 00:27:28,688 Seung-hyo, may company workshop tayo sa weekend. Ayos! 509 00:27:28,772 --> 00:27:31,399 Di tayo pupunta. Busy tayo. 510 00:27:31,483 --> 00:27:34,778 Di ka puwedeng mabuhay nang puro trabaho. 511 00:27:34,861 --> 00:27:37,614 Magpahinga ka rin. Di ba? 512 00:27:37,697 --> 00:27:39,783 Tingin mo, di ko alam ang iniisip mo? 513 00:27:39,866 --> 00:27:41,868 Gusto mong tumakas sa pagbabantay ng anak. 514 00:27:41,951 --> 00:27:44,329 Di sila natutulog. Tulungan mo na 'ko. 515 00:27:44,412 --> 00:27:46,206 -Dapat pumunta lahat. -Okay, salamat. 516 00:27:48,541 --> 00:27:50,627 -Punta ka rin. -Hindi na. 517 00:27:50,710 --> 00:27:53,671 Ni hindi ko nga maayos ang buhay ko ngayon. 518 00:27:54,255 --> 00:27:56,216 Isa pa, para sa mga empleado 'yan. 519 00:27:56,299 --> 00:27:58,385 Dapat walang outsider na gaya ko. 520 00:28:04,724 --> 00:28:07,102 Sayang. Masaya pa naman 'yon. 521 00:28:15,985 --> 00:28:19,030 Masayang makita ka. Kinilig ako. 522 00:28:28,706 --> 00:28:29,916 Mr. Bae? 523 00:28:31,251 --> 00:28:32,168 Uy, Seung-hyo. 524 00:28:38,925 --> 00:28:41,928 Di ba ho, tumigil ka na sa paninigarilyo? May problema ho? 525 00:28:42,595 --> 00:28:44,764 Hindi, wala. 526 00:28:45,306 --> 00:28:47,892 Di lang ako mapakali ngayong wala ang asawa ko. 527 00:28:49,477 --> 00:28:50,979 Uy. 528 00:28:51,062 --> 00:28:52,564 -Isusumbong mo ba 'ko? -Baka po. 529 00:28:53,231 --> 00:28:55,150 Di ko naman ho nakitang hinithit mo. 530 00:28:55,233 --> 00:28:56,693 Wow… 531 00:28:57,360 --> 00:29:00,363 Napalaki ka nang maayos ng asawa ko. 532 00:29:04,492 --> 00:29:05,493 Gusto mong uminom? 533 00:29:08,413 --> 00:29:10,457 Isa lang. Sige po. 534 00:29:14,627 --> 00:29:15,628 -Ako na. -Okay. 535 00:29:28,475 --> 00:29:31,561 Uy, Dong-jin. Gising! 536 00:29:31,644 --> 00:29:32,937 Gumising ka! 537 00:29:36,858 --> 00:29:37,942 Ikaw talaga. 538 00:29:38,026 --> 00:29:40,695 Dapat gising ka na pag sumikat na 'yong araw. 539 00:29:40,779 --> 00:29:44,491 Ba't mo 'ko binibigyan ng trabaho? Kailangan pa ba kitang gisingin? 540 00:29:45,867 --> 00:29:47,076 Binigyan kita ng chance. 541 00:29:50,038 --> 00:29:53,666 Sabi ni Mama, bugbugin kita pag di ka gumising! 542 00:29:53,750 --> 00:29:54,584 Bumangon ka! 543 00:29:55,752 --> 00:29:56,628 Sabi ko, gising! 544 00:29:57,295 --> 00:29:59,589 Tama na! 545 00:30:07,555 --> 00:30:09,808 Ano? Ano'ng ginagawa mo rito? 546 00:30:11,601 --> 00:30:13,520 Pa! May ginagawa silang weird. 547 00:30:14,020 --> 00:30:16,022 -Pa! -Uy! Huwag! 548 00:30:16,105 --> 00:30:17,816 Dong-jin, mali ang iniisip mo! 549 00:30:19,400 --> 00:30:20,735 Uy, mali ang iniisip mo! 550 00:30:34,249 --> 00:30:35,750 Na-sprain ang daliri ng paa mo. 551 00:30:35,834 --> 00:30:38,920 Di naman ho nabali, di ba? 552 00:30:39,003 --> 00:30:41,548 Tama. May kaunting pinsala lang sa ligament. 553 00:30:41,631 --> 00:30:44,509 Imposible ho 'yan. Di ko ho magalaw 'yong paa ko. 554 00:30:44,592 --> 00:30:47,095 Ewan. Di dapat ganyan kasakit. 555 00:30:47,178 --> 00:30:48,221 Mr. Choi. 556 00:30:48,304 --> 00:30:49,973 Medyo iyakin ho siya. 557 00:30:50,056 --> 00:30:51,558 Nakalimutan mo na yata, 558 00:30:51,641 --> 00:30:53,643 na-trauma 'yong binti ko. 559 00:30:53,726 --> 00:30:56,145 'Yan na naman? Habambuhay mo 'yang gagatasan? 560 00:30:56,229 --> 00:30:57,397 Gagatasan… 561 00:30:57,480 --> 00:30:58,606 Sumosobra ka na. 562 00:30:58,690 --> 00:31:02,026 Hay, sorry. 563 00:31:02,110 --> 00:31:05,488 Pero magkapareho ba 'yong daliri ng paa at binti mo? 564 00:31:06,239 --> 00:31:09,409 Parte ng binti ang daliri ng paa. 565 00:31:09,492 --> 00:31:10,410 Magkarugtong. 566 00:31:10,493 --> 00:31:13,288 Oo nga. 567 00:31:13,371 --> 00:31:16,165 Parte rin pala ng binti mo 'yong kuko ng daliri ng paa mo. 568 00:31:17,208 --> 00:31:19,085 Kumusta si Seung-hyo? Okay na siya? 569 00:31:19,168 --> 00:31:22,881 Opo, kailangan niya ng benda nang isang linggo at tatlong araw na gamutan. 570 00:31:22,964 --> 00:31:24,173 Ayos 'yan. 571 00:31:24,257 --> 00:31:26,718 Ba't mo siya binugbog nang gano'n? 572 00:31:26,801 --> 00:31:28,928 Di siya nasaktan do'n! 573 00:31:29,012 --> 00:31:31,681 Nagkamali siya ng galaw at nahulog. 574 00:31:31,764 --> 00:31:33,224 Nahulog dahil binugbog mo. 575 00:31:33,308 --> 00:31:35,727 Tingnan natin kung masakit pa sa susunod na linggo. 576 00:31:36,311 --> 00:31:37,145 Okay po. 577 00:31:39,647 --> 00:31:41,190 Pero pa'no ba 'to nangyari? 578 00:31:42,567 --> 00:31:44,652 Kasi po… 579 00:31:45,820 --> 00:31:49,157 Ako na sana ang magbabayad, pero naiwan ko 'yong wallet ko. 580 00:31:50,533 --> 00:31:52,785 Sa susunod n'yo na lang ho ako ilibre. 581 00:31:52,869 --> 00:31:54,954 Okay, sa'n na tayo pupunta? 582 00:31:55,038 --> 00:31:57,790 -Sa'n ang round two? Sa bahay mo? -Round two? 583 00:31:57,874 --> 00:31:58,958 Sa bahay ko kaya? 584 00:31:59,042 --> 00:32:01,085 Hindi ho puwede, papatayin tayo ni Mrs. Na. 585 00:32:01,169 --> 00:32:05,590 Uy! Ikaw, makinig ka! Ako ang boss ngayon sa bahay! 586 00:32:05,673 --> 00:32:07,133 Wala ngayon ang asawa ko. 587 00:32:08,718 --> 00:32:11,095 Tama, wala siya. Pati 'yong nanay ko. 588 00:32:12,388 --> 00:32:13,348 Wala siya! 589 00:32:13,431 --> 00:32:16,059 Wow! Wala siya! Gusto ko 'to! 590 00:32:16,142 --> 00:32:19,938 Malaya na 'ko! 591 00:32:20,021 --> 00:32:21,230 Kainin mo 'to. 592 00:32:21,314 --> 00:32:22,357 Uy. 593 00:32:22,440 --> 00:32:27,737 Mag-inuman tayo sa bahay ko't puwede ka matulog sa kuwarto ni Dong-jin. 594 00:32:27,820 --> 00:32:29,489 -Di sa kuwarto si Seok-ryu. -Okay. 595 00:32:29,572 --> 00:32:31,658 -Kay Dong-jin. Kuha mo? -Okay. 596 00:32:31,741 --> 00:32:32,575 Okay. 597 00:32:32,659 --> 00:32:37,288 Punta tayo sa bahay ko, at bibigyan kita 598 00:32:37,372 --> 00:32:42,293 ng wild ginseng wine. 599 00:32:42,377 --> 00:32:44,420 Ha? Wild ginseng wine? 600 00:32:44,504 --> 00:32:46,881 Hindi regular o red ginseng? 601 00:32:46,965 --> 00:32:51,094 Uy! Totoong wild ginseng wine 'yon! 602 00:32:51,177 --> 00:32:52,887 Totoo talaga 'yon, okay? 603 00:32:54,180 --> 00:32:55,348 Bale… 604 00:32:55,932 --> 00:32:59,519 -Ayos ba? Tara sa bahay ko. -Sige po. 605 00:32:59,602 --> 00:33:01,813 Punta tayo sa bahay ni Seok-ryu! 606 00:33:01,896 --> 00:33:04,399 Gaya ka ng nanay mo. Bayolente. 607 00:33:05,233 --> 00:33:06,067 Bitiwan mo 'ko. 608 00:33:09,529 --> 00:33:11,739 Huwag kang makipag-inuman sa kanya. 609 00:33:12,240 --> 00:33:14,534 Grabe ang mga ginagawa niya pag nakainom. 610 00:33:17,370 --> 00:33:19,998 -Sorry. Dapat ho ihatid ko kayo. -Ayos lang. 611 00:33:20,081 --> 00:33:23,751 -Kailangan kong pumunta sa workshop. -Sasakay na lang ako ng bus. 612 00:33:23,835 --> 00:33:24,919 Okay ka lang talaga? 613 00:33:25,003 --> 00:33:26,796 -Okay lang po ako. -Okay. 614 00:33:26,879 --> 00:33:27,755 Uy, tara. 615 00:33:28,339 --> 00:33:31,092 May lakad na ho ako. Sige na po. 616 00:33:31,175 --> 00:33:32,301 Biglaan? 617 00:33:32,969 --> 00:33:35,972 Mag-isa akong uuwi. Huwag kang magpagabi. 618 00:33:36,055 --> 00:33:38,683 -Nakakatakot pag gabi. -Okay po. 619 00:33:38,766 --> 00:33:39,600 Naku naman. 620 00:33:39,684 --> 00:33:41,144 -Bye. -Ingat po. 621 00:33:41,227 --> 00:33:42,311 Bye, Pa. 622 00:33:47,734 --> 00:33:49,986 Uy. Ano'ng ginagawa mo? 623 00:33:50,069 --> 00:33:51,070 Ano'ng nakakagulat? 624 00:33:51,654 --> 00:33:53,281 Ako 'yong nag-drive ng kotse mo. 625 00:33:53,948 --> 00:33:55,283 -Ano naman? -Ibig sabihin… 626 00:33:56,117 --> 00:33:58,995 Di man ako mismo 'yong may kasalanan diyan sa injury mo, 627 00:33:59,078 --> 00:34:01,330 may responsibilidad pa rin ako, di lang direkta. 628 00:34:01,414 --> 00:34:03,624 Aalagaan kita hanggang mawala 'yong benda. 629 00:34:03,708 --> 00:34:05,126 Ba't mo gagawin 'yon? 630 00:34:06,836 --> 00:34:08,504 -Akin na 'yong susi. -Gusto mo? 631 00:34:08,588 --> 00:34:11,966 Sige, ipag-drive mo ang sarili mo. 632 00:34:12,050 --> 00:34:12,884 Ito na. 633 00:34:20,308 --> 00:34:21,642 Uy, Seok-ryu. 634 00:34:23,519 --> 00:34:24,771 Ano? 635 00:34:27,231 --> 00:34:28,316 Ano? 636 00:34:28,900 --> 00:34:29,901 Ito… 637 00:34:30,610 --> 00:34:31,903 Ano'ng gusto mo? 638 00:34:33,905 --> 00:34:36,407 Sabado ngayon. Sa'n ka pupunta? 639 00:34:36,491 --> 00:34:38,743 Sa convenience store. Tapos, sa trabaho. 640 00:34:38,826 --> 00:34:41,662 Galing na 'ko diyan, at may iko-cover akong kuwento. 641 00:34:41,746 --> 00:34:44,290 Wow, di ko tinanong. Good luck. 642 00:34:44,373 --> 00:34:46,667 Ms. Paramedic, teka lang. 643 00:34:47,835 --> 00:34:49,212 Hahanapin mo 'to. 644 00:34:52,507 --> 00:34:54,801 Para sa pagtulong maghanap ng four-leaf clover. 645 00:34:56,594 --> 00:34:58,846 Pero di ba, sa 'yo 'to? 646 00:34:59,889 --> 00:35:00,807 Dalawa binili ko. 647 00:35:02,266 --> 00:35:04,435 Kung gano'n, salamat. 648 00:35:05,228 --> 00:35:07,730 Pero nagustuhan ba niya 'yong four-leaf clover? 649 00:35:07,814 --> 00:35:09,565 Hindi. 650 00:35:10,525 --> 00:35:13,361 Sabi ko, hanap ako nang hanap, hanggang may tumulong… 651 00:35:13,444 --> 00:35:14,278 Ha? 652 00:35:14,987 --> 00:35:16,447 Ba't mo sinabi 'yan? 653 00:35:17,198 --> 00:35:19,200 "Napakatagal kong naghanap mag-isa." 654 00:35:19,283 --> 00:35:20,660 'Yan dapat ang sinabi mo. 655 00:35:20,743 --> 00:35:22,078 Di ako nagsisinungaling. 656 00:35:22,870 --> 00:35:24,622 Aalis na 'ko. 657 00:35:26,207 --> 00:35:27,333 Bakit… 658 00:35:31,754 --> 00:35:34,382 Hay, wala siyang alam sa mga babae. 659 00:35:38,302 --> 00:35:41,556 Mr. Kang, magpahinga muna kaya tayo? 660 00:35:41,639 --> 00:35:42,807 Di puwede. 661 00:35:42,890 --> 00:35:45,226 Nag-volunteer tayo para makapahinga 'yong matanda. 662 00:35:45,309 --> 00:35:46,936 Dapat marami tayong mapulot. 663 00:35:47,019 --> 00:35:50,398 Uy, nagpatulong kang magsulat ng special feature. 664 00:35:50,481 --> 00:35:52,692 Di dapat ganito ang trato sa dating katrabaho. 665 00:35:52,775 --> 00:35:55,987 Ngayong nasa labas ka pagkatapos ma-stuck lang sa mesa, 666 00:35:56,070 --> 00:35:57,864 buhay na buhay ang pakiramdam, di ba? 667 00:35:58,614 --> 00:36:00,867 Mamamatay na 'ko, baliw ka! 668 00:36:01,701 --> 00:36:05,621 Nakakadismaya. Di ka ganyan dati. 669 00:36:05,705 --> 00:36:08,916 Uy, ganti mo ba 'to sa sinabi ko noon? 670 00:36:09,000 --> 00:36:10,418 Hindi. 671 00:36:10,501 --> 00:36:12,712 Okay, dali na! 672 00:36:12,795 --> 00:36:14,922 Uy, bagalan mo. 673 00:36:16,090 --> 00:36:18,217 Di ko na kaya! Hay! 674 00:36:18,301 --> 00:36:20,344 -Uy! -Tutulong ka ba o hindi? 675 00:36:32,106 --> 00:36:33,149 Ba't takot ka? 676 00:36:33,232 --> 00:36:37,028 Ako ang pinakamagaling na driver sa US. 677 00:36:37,612 --> 00:36:40,198 Uy, sa kalsada ang tingin. Huwag palingon-lingon. 678 00:36:40,698 --> 00:36:42,200 Huwag lumagpas sa speed limit. 679 00:36:44,869 --> 00:36:46,537 Huwag kung ano-anong pinipindot. 680 00:36:49,123 --> 00:36:50,583 Huwag humawak ng kung ano. 681 00:36:54,629 --> 00:36:57,048 Uy! Ano ba? 682 00:36:57,632 --> 00:37:01,719 'Yong hangin, music, at pagiging nakaka-relax. Perfect, di ba? 683 00:37:01,802 --> 00:37:04,472 -Uy! -Ang saya nito. 684 00:37:05,139 --> 00:37:09,477 Sir, i-enjoy mo na lang 'yong nakaka-relax na biyahe. Okay? 685 00:37:35,503 --> 00:37:37,129 Relax mo mukha mo. 686 00:37:37,213 --> 00:37:38,965 Sino'ng nagda-drive nang ganyan? 687 00:37:39,840 --> 00:37:41,259 Uy! 688 00:37:41,342 --> 00:37:42,301 Hi. 689 00:37:43,302 --> 00:37:44,387 Ano'ng nangyari? 690 00:37:45,221 --> 00:37:46,055 Tanungin mo siya. 691 00:37:46,722 --> 00:37:49,016 Hello. Medyo nasaktan siya. 692 00:37:49,100 --> 00:37:51,686 Di masyado. Two weeks lang, makaka-recover na siya. 693 00:37:51,769 --> 00:37:54,438 Kaya napilitan akong sumama. 694 00:37:54,522 --> 00:37:56,482 Gano'n pala. 695 00:37:56,565 --> 00:37:57,858 Buti't nandito ka. 696 00:37:57,942 --> 00:38:00,152 Mali-late si Myeong-u. Natawagan ka? 697 00:38:00,236 --> 00:38:01,279 Hindi. 698 00:38:02,738 --> 00:38:04,115 Kailan pa 'tong mga tawag? 699 00:38:04,198 --> 00:38:06,909 Sumakit 'yong tiyan niya. Mukhang malala. 700 00:38:06,993 --> 00:38:09,120 Hay, ano na namang kinain niya? 701 00:38:10,454 --> 00:38:11,497 Tara sa loob. 702 00:38:14,500 --> 00:38:16,335 Ano? Di kita puwedeng tulungan? 703 00:38:16,419 --> 00:38:17,712 Hindi, ayos lang. 704 00:38:20,256 --> 00:38:21,507 -Tara. -Okay. 705 00:38:30,308 --> 00:38:31,434 Wow. 706 00:38:33,686 --> 00:38:34,645 Wow! 707 00:38:36,564 --> 00:38:37,982 Gawa mo lahat 'yan, Tae-hui? 708 00:38:39,650 --> 00:38:43,154 Okay lang ang tawag ko sa 'yo? 709 00:38:43,738 --> 00:38:44,655 Oo naman. 710 00:38:44,739 --> 00:38:47,867 Tae-hui, puwede kong lapitan? 711 00:38:47,950 --> 00:38:48,826 Oo naman. 712 00:38:54,665 --> 00:38:57,251 Ang cute niya. Mukha siyang tuta. 713 00:38:59,086 --> 00:39:01,881 Kung si Seok-ryu, maling deskripsiyon 'yan. 714 00:39:01,964 --> 00:39:02,965 Bakit naman? 715 00:39:03,424 --> 00:39:06,052 Nagseselos ka bang may iba akong sinabihang cute? 716 00:39:06,635 --> 00:39:07,595 'Yan ka na naman. 717 00:39:10,806 --> 00:39:12,558 -Seok-ryu. -Bakit? 718 00:39:12,641 --> 00:39:15,019 Gusto mong malaman 'yong nasa loob nila? 719 00:39:15,102 --> 00:39:16,354 Sige! 720 00:39:18,356 --> 00:39:19,565 Mga meju. 721 00:39:19,648 --> 00:39:21,400 Ang dami nila! 722 00:39:21,484 --> 00:39:22,902 Teka, ba't may mga ganito ka? 723 00:39:23,569 --> 00:39:25,363 Di ba, gumagawa ka ng onggi? 724 00:39:25,446 --> 00:39:26,572 Oo. 725 00:39:27,406 --> 00:39:30,242 Gumagawa rin ako ng mga sauce at paste. 726 00:39:30,326 --> 00:39:31,160 Ha? 727 00:39:32,536 --> 00:39:35,247 Eksperto sa pagkain 'yong tatay ko. Doenjang master siya. 728 00:39:35,331 --> 00:39:36,457 Nakalimutan mo? 729 00:39:36,540 --> 00:39:38,834 Oo nga pala. Sorry. 730 00:39:38,918 --> 00:39:41,879 Bale, dito niya ginagawa? 731 00:39:41,962 --> 00:39:44,256 Hindi, sa Gangwon Province siya nakatira. 732 00:39:44,340 --> 00:39:46,092 Ako lang ang nakatoka rito. 733 00:39:46,842 --> 00:39:48,552 Para makagawa ng magaganda, 734 00:39:48,636 --> 00:39:52,223 dapat kilalanin ko 'yong nasa loob nila. 735 00:39:52,306 --> 00:39:56,143 Makakabenta ako ng mas maraming onggi pag mas sumarap 'yong mga sauce at paste. 736 00:39:56,227 --> 00:39:57,937 Parte 'yon ng plano ko. 737 00:39:58,020 --> 00:40:00,022 Ikaw lang ang gumagawa sa sauce at paste? 738 00:40:00,106 --> 00:40:02,441 Kasama 'yong ibang babaeng kapitbahay. 739 00:40:02,525 --> 00:40:04,151 Ito na 'yong itinakdang araw. 740 00:40:04,902 --> 00:40:07,238 Kailangan ko ng tulong. 741 00:40:08,322 --> 00:40:09,990 Dati mo pa 'to plano? 742 00:40:10,074 --> 00:40:12,410 Gusto ko lang na marami akong mapala. 743 00:40:12,868 --> 00:40:13,786 Gahaman ako. 744 00:40:13,869 --> 00:40:15,788 Di puwedeng bigla kang nagpapatulong. 745 00:40:15,871 --> 00:40:16,789 Di ako puwede. 746 00:40:16,872 --> 00:40:19,291 Di ka rin naman makakatulong sa lagay ng paa mo. 747 00:40:19,375 --> 00:40:21,127 Di lang ako. Di kami puwede. 748 00:40:21,210 --> 00:40:23,879 Ako! Gusto kong tumulong. 749 00:40:23,963 --> 00:40:26,215 Ako na! Gusto kong makagawa ng doenjang! 750 00:40:26,298 --> 00:40:27,174 Ano? 751 00:40:27,258 --> 00:40:28,843 Ba't hindi? Gusto ko 'yan! 752 00:40:29,635 --> 00:40:30,845 Ayos! 753 00:40:31,554 --> 00:40:32,805 Magiging masaya 'to! 754 00:40:57,371 --> 00:40:59,248 -Kumusta naman? -Ayos lang. 755 00:40:59,707 --> 00:41:00,708 Interesante 'to. 756 00:41:01,417 --> 00:41:02,751 Uy, ikaw, binata. 757 00:41:02,835 --> 00:41:04,795 -Bakit po? -Patulong. 758 00:41:05,921 --> 00:41:07,548 -Buksan mo 'to. -Okay po. 759 00:41:07,631 --> 00:41:09,091 Tanggalin mo 'yong uling. 760 00:41:09,175 --> 00:41:11,343 Gamitin mo at punasan mo 'yong loob. 761 00:41:11,427 --> 00:41:12,428 Sige po, ma'am. 762 00:41:16,390 --> 00:41:17,224 Wow… 763 00:41:23,647 --> 00:41:24,565 Salamat. 764 00:41:36,494 --> 00:41:37,953 May tanong ako. 765 00:41:38,037 --> 00:41:40,915 Ano ho 'yong mga marka sa meju? 766 00:41:40,998 --> 00:41:42,750 Dahil sa pagkakatali. 767 00:41:43,417 --> 00:41:45,211 Isinabit sila sa bubong. 768 00:41:45,878 --> 00:41:48,547 Gano'n pala. 769 00:41:49,507 --> 00:41:51,008 Ano na hong gagawin natin? 770 00:41:51,091 --> 00:41:52,718 Ano sa tingin mo? 771 00:41:52,801 --> 00:41:55,971 Ilalagay natin 'yong soybean paste sa onggis na nilinis natin. 772 00:41:56,055 --> 00:41:57,681 Paano po? 773 00:41:58,641 --> 00:42:01,310 Curious na curious ka, 'no? 774 00:42:02,019 --> 00:42:03,604 Ganito lang ho talaga 'ko. 775 00:42:03,687 --> 00:42:06,398 Ba't ka nagmamadali? Dahan-dahan kang matuto. 776 00:42:06,482 --> 00:42:07,775 Opo, ma'am. 777 00:42:08,817 --> 00:42:10,945 Sobrang saya niya. 778 00:42:14,156 --> 00:42:15,449 Puwede tayong mag-usap? 779 00:42:16,825 --> 00:42:18,035 Ngayon na? 780 00:42:18,118 --> 00:42:18,994 Oo. 781 00:42:19,078 --> 00:42:20,454 May kailangan kang gawin. 782 00:42:26,710 --> 00:42:28,003 Sa'n ka magpapatulong? 783 00:42:29,630 --> 00:42:32,508 Basta samahan mo lang muna 'ko dito. 784 00:42:34,468 --> 00:42:36,845 -Kaya mo ba 'ko pinapunta dito? -Oo. 785 00:42:37,304 --> 00:42:39,723 Ano? Dati, gusto mong ginagawa ko 'to. 786 00:42:40,474 --> 00:42:41,559 Dati 'yon. 787 00:42:43,269 --> 00:42:44,770 May naka-date ka na bang iba? 788 00:42:44,853 --> 00:42:46,689 Oo naman. Matagal na tayong break. 789 00:42:47,356 --> 00:42:48,649 Totoo nga. 790 00:42:48,732 --> 00:42:51,777 Hinahayaan mong pumasok ang mga tao, hinahayaan mo ring lumabas. 791 00:42:52,570 --> 00:42:54,405 Ako'ng unang nag-aya sa 'yong lumabas. 792 00:42:54,488 --> 00:42:56,365 Masakit na ganyan ang pakiramdam mo. 793 00:42:58,450 --> 00:43:00,744 Gustong-gusto kita noon. 794 00:43:00,828 --> 00:43:02,037 Ako rin. 795 00:43:02,871 --> 00:43:05,040 At na-miss kita. 796 00:43:07,334 --> 00:43:09,837 Di ba, makikipagtrabaho ka lang kaya ka bumalik? 797 00:43:10,337 --> 00:43:13,924 Totoong gusto kitang makatrabaho. 798 00:43:14,883 --> 00:43:18,345 Pero totoo ring excuse 'yon para makita ka. 799 00:43:19,513 --> 00:43:21,557 Umaasa ako sa tadhana 800 00:43:22,141 --> 00:43:24,476 at baka chance na 'yong reunion natin. 801 00:43:25,519 --> 00:43:26,520 Totoo. 802 00:43:29,523 --> 00:43:31,442 Pero trabaho muna. 803 00:43:32,151 --> 00:43:34,945 Ito 'yong collection kong na-exhibit sa Vienna. 804 00:43:39,283 --> 00:43:40,534 Maganda. 805 00:43:41,035 --> 00:43:43,370 Mukhang columns na may entasis 'yong curves. 806 00:43:43,454 --> 00:43:46,457 Architect ka nga. 807 00:43:47,958 --> 00:43:50,085 Gusto mong gumawa ng sarili mo? 808 00:44:01,180 --> 00:44:03,932 Para saan ho 'yong tela at salaan? 809 00:44:04,016 --> 00:44:07,853 Para walang duming makapasok. 810 00:44:07,936 --> 00:44:09,980 Malapit na tayong matapos. 811 00:44:10,939 --> 00:44:14,777 Dumayo ka pa galing sa Seoul, tapos, magtatrabaho nang ganito. 812 00:44:14,860 --> 00:44:17,488 Hindi, ang saya ho. 813 00:44:19,198 --> 00:44:22,242 Ang galing mo sa dialect namin. 814 00:44:22,326 --> 00:44:23,494 Talaga ho? 815 00:44:24,703 --> 00:44:26,914 Saan ho pala 'yong banyo? 816 00:44:26,997 --> 00:44:27,831 Kailangan ko po. 817 00:44:27,915 --> 00:44:29,333 Doon. 818 00:44:29,416 --> 00:44:31,085 -Babalik ho ako. -Okay. 819 00:45:03,867 --> 00:45:06,286 Ganito dapat 'yong kamay mo. 820 00:45:23,554 --> 00:45:24,430 Masisira mo na. 821 00:45:26,181 --> 00:45:29,435 Hinahanap ko lang 'yong banyo. 822 00:45:29,518 --> 00:45:31,270 Nasa dulo. 823 00:45:31,353 --> 00:45:34,648 Okay. Naiihi na 'ko, punta na 'ko. 824 00:45:34,731 --> 00:45:36,108 Sorry, nakaistorbo ako. 825 00:45:44,199 --> 00:45:45,701 Hay. 826 00:45:57,629 --> 00:45:59,089 Uy, sorry kanina. 827 00:45:59,173 --> 00:46:01,675 Di ko sinasadyang makaistorbo sa inyo. 828 00:46:01,758 --> 00:46:03,135 Ano'ng sinasabi mo? 829 00:46:04,303 --> 00:46:06,805 Bagay kayo. Parang eksena sa Ghost. 830 00:46:08,098 --> 00:46:10,517 Di mo alam 'yon? Nando'n si Demi Moore. 831 00:46:10,601 --> 00:46:13,604 May eksena ro'n na may napaka-romantic na music. 832 00:46:13,687 --> 00:46:15,230 Habang nagpa-pottery, dumating… 833 00:46:15,314 --> 00:46:17,107 Ano'ng sinasabi mo? 834 00:46:17,191 --> 00:46:20,360 Sinasabi ko lang na sana magkatuluyan kayo. 835 00:46:22,905 --> 00:46:24,865 Malay mo. 836 00:46:24,948 --> 00:46:27,784 Puwedeng bumalik 'yong feelings ngayong nagkita ulit kayo. 837 00:46:29,786 --> 00:46:32,289 Ano? Ba't ganyan ka makatingin? 838 00:46:32,372 --> 00:46:33,457 Binabalaan kita. 839 00:46:34,416 --> 00:46:37,461 -Huwag kang makialam sa ibang tao… -Hindi, ibig kong sabihin… 840 00:46:37,544 --> 00:46:39,630 Kung gusto mo lang pa siya. 841 00:46:39,713 --> 00:46:43,926 -Puwede 'tong pag-usapan ng magkaibigan. -Hindi puwede. 842 00:46:48,555 --> 00:46:49,806 Hay, itong… 843 00:46:58,941 --> 00:47:00,275 -Mr. Choi! -Mr. Choi! 844 00:47:00,359 --> 00:47:01,818 Seung-hyo! 845 00:47:01,902 --> 00:47:03,862 Seung-hyo, ano'ng nangyari sa paa mo? 846 00:47:03,946 --> 00:47:05,906 Nabangga lang kung saan. 847 00:47:05,989 --> 00:47:07,324 Okay ka lang? 848 00:47:07,407 --> 00:47:10,786 Seung-hyo, minalas ako. Ilang beses akong nalagay sa peligro. 849 00:47:10,869 --> 00:47:13,121 Nagpahinga kami sa bawat rest area papunta rito. 850 00:47:13,205 --> 00:47:14,790 Sabi sa 'yo, mag-diaper ka. 851 00:47:14,873 --> 00:47:17,626 Huling pride ko na 'yong di magsuot no'n. 852 00:47:17,709 --> 00:47:19,670 Ang hirap niyan. Pasok na. 853 00:47:19,753 --> 00:47:21,255 Sa'n ka pupunta? Na-injure ka. 854 00:47:21,338 --> 00:47:23,048 Magpapahangin lang. 855 00:47:23,549 --> 00:47:24,550 Ano? 856 00:47:28,387 --> 00:47:30,013 Papasok na 'ko. 857 00:47:34,643 --> 00:47:36,687 Tae-hui! Nandito na kami… Ano? 858 00:47:36,770 --> 00:47:38,480 -Late ka. -Hello! 859 00:47:38,564 --> 00:47:40,566 Oo, pero ano 'tong mga 'to? 860 00:47:40,649 --> 00:47:42,818 Sabi mo, di ka makakapunta, Seok-ryu! 861 00:47:42,901 --> 00:47:44,319 Nangyari na lang. 862 00:47:44,403 --> 00:47:48,490 Folk village ba 'to? Dito ba gumagawa ng mga tradisyonal na bagay? 863 00:47:48,574 --> 00:47:49,908 Parang gano'n. 864 00:47:49,992 --> 00:47:52,244 Ma'am, mas dumami ho 'yong gagawa. 865 00:47:52,869 --> 00:47:55,038 Tingnan natin 'yong mga na-ferment na paste? 866 00:47:55,122 --> 00:47:56,748 Ayos ho 'yan. 867 00:47:56,832 --> 00:47:58,250 Gawin ang alin? 868 00:47:58,333 --> 00:47:59,626 Ang mangyayari, 869 00:47:59,710 --> 00:48:03,630 tatanggalin nila 'yong meju at gagamitin para sa doenjang at soy sauce. 870 00:48:03,714 --> 00:48:05,048 -Mukhang masaya, di ba? -Oo. 871 00:48:07,175 --> 00:48:09,052 -Tutulong ka, di ba? -Oo. 872 00:48:09,761 --> 00:48:11,555 Baliw ba siya? 873 00:48:11,638 --> 00:48:14,766 Si Seung-hyo talaga. Kaya pala seryoso siya't tumakas. 874 00:48:15,601 --> 00:48:16,560 -Seok-ryu? -Bakit? 875 00:48:16,643 --> 00:48:17,728 Saan 'yong banyo? 876 00:48:18,186 --> 00:48:20,647 -Doon. -Okay. 877 00:48:20,731 --> 00:48:22,858 -Pasok ka sa building. -Okay! 878 00:48:40,834 --> 00:48:41,960 Naiwan ko'ng wallet ko. 879 00:48:42,044 --> 00:48:45,589 Okay ka na ba? Naka… 880 00:48:46,256 --> 00:48:47,841 move on ka na ba talaga? 881 00:48:47,924 --> 00:48:48,884 Hindi. 882 00:48:49,718 --> 00:48:50,802 Mahal ko pa rin siya. 883 00:49:03,607 --> 00:49:06,443 Hay, nakalimutan ko 'yong wallet ko. 884 00:49:06,526 --> 00:49:07,861 Bumalik pa 'ko. 885 00:49:08,570 --> 00:49:10,864 Okay na sa inyo 'yong beer, 'no? 886 00:49:10,947 --> 00:49:12,449 Hindi, gusto ko ng soju. 887 00:49:12,532 --> 00:49:13,909 Gusto kong malasing. 888 00:49:13,992 --> 00:49:16,203 -Okay. Sige. -Gusto ko ng non-alcoholic beer. 889 00:49:16,286 --> 00:49:17,871 -At juice. -Ano? Bakit? 890 00:49:18,372 --> 00:49:19,581 Bakit? 891 00:49:20,999 --> 00:49:23,210 Hindi, tama ka. Huwag nang maglasing. 892 00:49:23,293 --> 00:49:24,211 Mas ligtas 'yan. 893 00:49:24,294 --> 00:49:26,588 Huwag muna kayong kakain. Pahintay. 894 00:49:26,672 --> 00:49:28,090 Huwag kang kukuha. 895 00:49:43,939 --> 00:49:46,191 Ang galing natin. 896 00:49:46,274 --> 00:49:47,651 Ang galing. 897 00:49:48,568 --> 00:49:50,112 Anong oras na? 898 00:49:50,195 --> 00:49:52,656 Past 3. Di pa tayo nakapag-lunch. 899 00:49:52,739 --> 00:49:55,117 -Mag-order tayo? -Chinese kaya? 900 00:49:55,200 --> 00:49:58,495 Okay, mag-fried rice tayo. 901 00:49:58,578 --> 00:49:59,830 Na-order ko na. 902 00:50:02,332 --> 00:50:05,836 Kaya di tayo maka-order ng noodles. 903 00:50:06,837 --> 00:50:07,838 Tara. 904 00:50:23,145 --> 00:50:24,354 Ano 'yon? 905 00:50:24,438 --> 00:50:25,814 Wala. 906 00:50:29,234 --> 00:50:31,570 Emergency responders kami. May tao? 907 00:50:32,863 --> 00:50:34,197 Papasok na kami. 908 00:50:37,868 --> 00:50:40,287 May tao? 909 00:50:41,079 --> 00:50:43,498 Paramedics kami. 910 00:50:43,582 --> 00:50:44,583 Hala? 911 00:50:45,250 --> 00:50:48,044 Uy, bata! 912 00:50:48,128 --> 00:50:49,629 Uy, gising! 913 00:50:50,213 --> 00:50:51,339 Uy, bata! 914 00:50:53,383 --> 00:50:54,718 Uy. 915 00:50:58,346 --> 00:51:01,224 Uy, bata. Okay ka lang? 916 00:51:01,850 --> 00:51:03,477 Nakikilala mo ba 'ko? 917 00:51:08,106 --> 00:51:09,441 Ang sakit. 918 00:51:10,734 --> 00:51:14,821 Naghanap ako ng saklolo. 919 00:51:14,905 --> 00:51:16,698 Ayos. Ang galing ng ginawa mo. 920 00:51:17,657 --> 00:51:19,159 Ang galing mo, bata. 921 00:51:20,827 --> 00:51:22,996 Hindi ako bata. 922 00:51:24,039 --> 00:51:25,123 Yeon-du. 923 00:51:26,124 --> 00:51:27,667 Ang pangalan ko… 924 00:51:28,835 --> 00:51:30,712 ay Yeon-du. 925 00:51:30,796 --> 00:51:33,006 Okay, Yeon-du. Ang galing mo. 926 00:51:33,089 --> 00:51:35,717 Paiigihin ko ang pakiramdam mo. Maghintay ka lang. 927 00:51:36,384 --> 00:51:37,469 Salamat po. 928 00:51:38,220 --> 00:51:39,054 Kilala mo siya? 929 00:51:39,721 --> 00:51:40,680 Nasa'n ang guardian? 930 00:51:41,890 --> 00:51:43,350 Mag-isa lang siya? 931 00:51:53,151 --> 00:51:55,487 Yeon-du, gising. 932 00:51:55,570 --> 00:51:56,404 Yeon-du! 933 00:51:57,364 --> 00:51:58,490 Dito ka lang, Yeon-du! 934 00:52:08,291 --> 00:52:10,669 Excuse me. Puwedeng patulong? 935 00:52:10,752 --> 00:52:11,628 Tutulong ako! 936 00:52:13,547 --> 00:52:14,714 Ano 'yan? 937 00:52:14,798 --> 00:52:18,760 Natuyo 'yong paste dahil nabilad sa araw. 938 00:52:18,844 --> 00:52:20,512 Ililipat ko sana sa studio. 939 00:52:21,179 --> 00:52:23,223 -Ako na. -Hindi puwede. 940 00:52:23,306 --> 00:52:25,016 Lagpas 30 kilos ang isang lalagyan. 941 00:52:25,100 --> 00:52:27,727 -'Yong mga lalaki na. -Hindi, malakas ako! 942 00:52:27,811 --> 00:52:30,313 -Ako na. -Hindi… Myeong-u? 943 00:52:31,147 --> 00:52:32,649 -Tapos… -Hindi, gagawin ko na. 944 00:52:32,732 --> 00:52:35,944 -Hahawakan ko 'to. -Busy siya. Ako na. 945 00:52:36,027 --> 00:52:38,071 -Babalik kami. -Ingat kayo. 946 00:52:43,034 --> 00:52:44,703 Masyado 'tong mahirap para sa 'tin. 947 00:52:44,786 --> 00:52:46,872 Tumawag na lang tayo ng iba. 948 00:52:46,955 --> 00:52:49,374 Malapit na tayo. Okay lang. Ako na. 949 00:52:49,457 --> 00:52:50,917 Hindi, masyadong mahirap. 950 00:52:51,001 --> 00:52:52,210 Tatawag ako ng iba. 951 00:52:52,878 --> 00:52:54,504 Kaya ko mag-isa. 952 00:53:03,388 --> 00:53:05,557 -Seok-ryu! -Bae Seok-ryu! 953 00:53:07,058 --> 00:53:08,268 Seok-ryu. 954 00:53:08,351 --> 00:53:09,769 Nasaktan ka ba? 955 00:53:11,104 --> 00:53:13,648 -Hala, 'yong jar at paste? -Okay ka lang? 956 00:53:13,732 --> 00:53:16,276 Ba't ako? Paano 'to? 957 00:53:16,359 --> 00:53:17,736 Ang hirap gawin nito! 958 00:53:17,819 --> 00:53:18,987 Hindi 'yan importante. 959 00:53:19,070 --> 00:53:20,989 Ba't di ka nag-ingat? 960 00:53:21,072 --> 00:53:23,491 Ba't mo gagawin 'yan kung di mo pala kaya? 961 00:53:23,575 --> 00:53:24,993 Di sa gano'n. 962 00:53:25,076 --> 00:53:26,578 Tinutulungan niya lang ako. 963 00:53:26,661 --> 00:53:28,038 Sorry. Lilinisin ko. 964 00:53:28,121 --> 00:53:29,915 Huwag na. Dadagdag pa sa problema. 965 00:53:31,124 --> 00:53:32,334 Tama na 'yan. 966 00:53:32,417 --> 00:53:33,919 Kinakabahan na siya. 967 00:53:34,544 --> 00:53:36,796 Seok-ryu, may damit ako sa kuwarto. 968 00:53:37,213 --> 00:53:38,673 -Magpalit ka. -Okay. 969 00:53:39,341 --> 00:53:40,967 Mahirap magtanggal ng mantsa. 970 00:54:02,572 --> 00:54:03,865 Salbaheng 'yon. 971 00:54:03,949 --> 00:54:06,826 Ba't siya nagalit? Nakakahiya 'yon. 972 00:54:24,761 --> 00:54:26,471 Ito ang bahay ko. 973 00:54:26,554 --> 00:54:28,264 Ganito ako nabubuhay. 974 00:54:28,348 --> 00:54:29,891 Mga bisita kayo rito, 975 00:54:29,975 --> 00:54:32,143 pero di ko kayo mapapapasok. 976 00:54:32,227 --> 00:54:33,269 Napakaliit nito. 977 00:54:34,437 --> 00:54:36,147 Walang upuan. 978 00:54:36,231 --> 00:54:38,692 Okay lang po. Matibay ang binti namin. 979 00:54:38,775 --> 00:54:42,779 Opo, salamat po sa pag-imbita. 980 00:54:42,862 --> 00:54:45,323 Ako ang dapat magpasalamat. 981 00:54:46,032 --> 00:54:47,575 Mga reporter kayong 982 00:54:47,659 --> 00:54:50,537 dumayo pa para makita ang di naman mahalagang gaya ko. 983 00:54:51,454 --> 00:54:53,540 'Yang cart din. 984 00:54:54,582 --> 00:54:56,710 Libre ba talaga 'yan? 985 00:54:56,793 --> 00:54:58,545 Mukhang mahal. 986 00:54:59,587 --> 00:55:00,839 Huwag ho kayong mag-alala. 987 00:55:01,506 --> 00:55:04,217 Bayad ho 'yan ng manager ko. 988 00:55:04,300 --> 00:55:05,760 Tigilan mo nga 'yan. 989 00:55:06,344 --> 00:55:10,056 Ingat ho lagi sa kalsada. Okay po? 990 00:55:10,140 --> 00:55:12,559 Okay, salamat. 991 00:55:13,184 --> 00:55:16,688 Delikado na ngayon ang mundo. 992 00:55:17,647 --> 00:55:19,566 Pero may mabubuti pa rin. 993 00:55:20,900 --> 00:55:23,111 -Alagaan niyo ho ang sarili niyo. -Okay. 994 00:55:23,695 --> 00:55:25,363 Salamat sa sipag ninyo. 995 00:55:29,367 --> 00:55:30,285 Hello? 996 00:55:32,954 --> 00:55:33,913 Ano? 997 00:55:34,622 --> 00:55:35,498 Yeon-du? 998 00:55:35,582 --> 00:55:37,417 -Dan-ho! -Ano'ng sinasabi mo? 999 00:55:37,500 --> 00:55:38,793 Nawawala si Yeon-du? 1000 00:55:38,877 --> 00:55:42,338 Nagkasipon si Yeon-du. 1001 00:55:42,422 --> 00:55:44,841 Nakatulog siya no'ng uminom ng panlagnat. 1002 00:55:45,425 --> 00:55:47,552 Umalis muna 'ko para mag-grocery at… 1003 00:55:47,635 --> 00:55:49,095 Bale, nasa'n na siya? 1004 00:55:49,179 --> 00:55:51,556 Nagulat din ako. Nagtanong-tanong na 'ko. 1005 00:55:52,307 --> 00:55:54,309 Sabi nila, dumating 'yong paramedics. 1006 00:56:04,652 --> 00:56:05,737 Dahan-dahan. 1007 00:56:11,284 --> 00:56:12,702 Limang taon lang siya. 1008 00:56:12,786 --> 00:56:14,871 BP niya'y 100 over 70, 120 ang heart rate. 1009 00:56:14,954 --> 00:56:17,999 May lagnat, 39.6 degrees, 99% ang oxygen saturation. 1010 00:56:18,083 --> 00:56:20,710 May malay siya at nakakatugon pagdating natin, 1011 00:56:20,794 --> 00:56:22,712 pero tumamlay siya at wala nang malay. 1012 00:56:22,796 --> 00:56:24,172 May ibang kondisyon o gamot? 1013 00:56:24,255 --> 00:56:26,716 Wala siyang guardian ngayon. Di mai-check. 1014 00:56:27,300 --> 00:56:29,094 Bigyan ng IV fluids at mag-test. 1015 00:56:29,177 --> 00:56:30,428 Okay. 1016 00:56:38,937 --> 00:56:40,271 Sandali lang. 1017 00:56:47,862 --> 00:56:49,656 May pasyente ba rito na Kang Yeon-du? 1018 00:56:49,739 --> 00:56:51,449 Limang-taong-gulang lang siya! 1019 00:56:51,533 --> 00:56:52,951 Nando'n po siya. 1020 00:56:58,456 --> 00:56:59,290 Yeon-du. 1021 00:57:01,167 --> 00:57:02,502 Yeon-du, si Daddy 'to. 1022 00:57:02,585 --> 00:57:04,129 Yeon-du, imulat mo ang mata mo. 1023 00:57:06,798 --> 00:57:08,633 Yeon-du, nandito na si Daddy. 1024 00:57:08,716 --> 00:57:10,009 Yeon-du, gumising ka. 1025 00:57:10,093 --> 00:57:12,887 Sir, tumabi ho muna. Kailangan naming ilagay ang IV. 1026 00:57:12,971 --> 00:57:14,180 Okay. 1027 00:57:21,396 --> 00:57:22,230 Yeon-du. 1028 00:57:23,690 --> 00:57:24,899 Okay ka lang? Gising ka? 1029 00:57:25,358 --> 00:57:27,527 Nasa'n tayo? Sino ako? 1030 00:57:27,610 --> 00:57:29,112 Sa ospital. 1031 00:57:30,363 --> 00:57:32,157 Daddy. 1032 00:57:32,740 --> 00:57:35,326 Oo, ako nga. 1033 00:57:36,369 --> 00:57:38,079 Nandito na 'ko. Okay lang. 1034 00:57:38,913 --> 00:57:39,998 Walang mangyayari. 1035 00:57:50,967 --> 00:57:52,343 Diyos ko. 1036 00:57:53,511 --> 00:57:54,971 Uy. 1037 00:57:55,513 --> 00:57:58,183 Mas bagay sa 'yo 'yan kaysa sa 'kin. 1038 00:57:58,266 --> 00:58:00,185 Salamat sa pagpapahiram. 1039 00:58:00,268 --> 00:58:03,104 Grabe 'yong ginawa mo. 1040 00:58:03,188 --> 00:58:04,856 Okay lang. Nangyayari talaga 'yan. 1041 00:58:04,939 --> 00:58:06,900 Sorry. Nakagulo lang ako. 1042 00:58:06,983 --> 00:58:08,943 Huwag mo nang isipin. Walang problema. 1043 00:58:09,027 --> 00:58:10,278 Itapon na lang 'yon. 1044 00:58:10,361 --> 00:58:13,448 Di puwede! Sayang. Di puwedeng basta itapon! 1045 00:58:14,199 --> 00:58:15,825 Kung di ko alam, 1046 00:58:15,909 --> 00:58:19,871 di ko mari-realize 'yong oras at effort na inilaan do'n, pero alam ko. 1047 00:58:19,954 --> 00:58:21,706 Pa'no natin magagawang itapon 'to? 1048 00:58:21,789 --> 00:58:25,126 Bale, kainin natin 'yong di nadumihan? 1049 00:58:25,710 --> 00:58:28,755 Di tayo ganyan. Ba't tayo kakain ng nasa lupa na? 1050 00:58:28,838 --> 00:58:31,424 Okay! Titingnan ko ang magagawa ko. 1051 00:58:31,508 --> 00:58:33,676 Mag-barbecue tayo. Maraming uling. 1052 00:58:33,760 --> 00:58:35,053 Sumasakit 'yong tiyan mo. 1053 00:58:35,136 --> 00:58:38,556 Karne 'yon. Gamot sa lahat. 1054 00:58:38,640 --> 00:58:40,183 Narinig mo 'yon? 1055 00:58:40,266 --> 00:58:42,685 Kita mo? Galit 'yong langit. Gustong magkarne tayo! 1056 00:58:43,228 --> 00:58:44,604 Mukhang uulan. 1057 00:58:44,687 --> 00:58:46,314 -Pag umuulan… -Karne! 1058 00:58:46,397 --> 00:58:48,066 Mag-kalguksu tayo! 1059 00:58:49,734 --> 00:58:51,402 -Maanghang na kalguksu! -Ano? 1060 00:59:07,377 --> 00:59:08,211 -Mr. Yoon? -Bakit? 1061 00:59:08,294 --> 00:59:10,004 Maghanda kang maparusahan. 1062 00:59:10,880 --> 00:59:13,550 Ire-report kita sa Ministry of Labor pagbalik natin. 1063 00:59:13,633 --> 00:59:17,220 Huwag kang ganyan. Biktima rin ako. 1064 00:59:17,303 --> 00:59:18,763 Wala akong pakialam. 1065 00:59:18,846 --> 00:59:21,558 Di ko na kaya. Ang sakit ng kamay ko. 1066 00:59:21,641 --> 00:59:22,850 Na-yun. 1067 00:59:23,685 --> 00:59:27,188 Magpanggap kang pinakaayaw mo 'yong dough. 1068 00:59:27,272 --> 00:59:28,481 Nakakatanggal ng stress. 1069 00:59:28,565 --> 00:59:30,942 At mas nagiging chewy 'yong dough. Panalo. 1070 00:59:37,156 --> 00:59:38,408 Isa para kay Bae Seok-ryu? 1071 00:59:39,284 --> 00:59:40,535 Isa para kay Jang Tae-hui? 1072 00:59:41,619 --> 00:59:43,621 Yoon Myeong-u. Isa, dalawa, tatlo, apat… 1073 00:59:44,330 --> 00:59:46,708 Diyos ko. Mawawasak mo na. 1074 00:59:46,791 --> 00:59:49,043 Patayin mo na lang ako. Mas mabuti. 1075 00:59:49,127 --> 00:59:51,087 Tigilan mo na 'yang mahihina mong tira. 1076 00:59:51,921 --> 00:59:53,047 Diyos ko. 1077 01:00:06,686 --> 01:00:08,479 Bale, okay ba ang lasa? 1078 01:00:08,563 --> 01:00:10,857 Di lang basta okay. 1079 01:00:10,940 --> 01:00:12,400 Masarap talaga. Di ba? 1080 01:00:13,026 --> 01:00:15,069 Lalo na 'yong sabaw. Grabe. 1081 01:00:15,153 --> 01:00:16,195 Talaga? 1082 01:00:16,821 --> 01:00:18,323 Mr. Yoon, nagustuhan mo rin? 1083 01:00:18,406 --> 01:00:19,574 Seok-ryu. 1084 01:00:20,199 --> 01:00:23,077 Di natin kailangan ng karne. Doenjang ang sagot. 1085 01:00:23,745 --> 01:00:25,580 Ang init at nakaka-relax. 1086 01:00:25,663 --> 01:00:30,293 Respetado ko talaga ang Korean pastes at sauces. 1087 01:00:30,376 --> 01:00:33,463 Sabi mo kanina, sana mawala na 'yong doenjang. 1088 01:00:35,882 --> 01:00:39,469 Pero sa'n nagpunta si Seung-hyo? Mapapalampas niya 'tong dinner. 1089 01:00:39,552 --> 01:00:42,055 Ewan. Tinawagan ko, di sumagot. 1090 01:00:42,680 --> 01:00:45,308 Hayaan mo na. Babalik din 'yon pag nagutom. 1091 01:00:45,850 --> 01:00:48,978 Masyado kang naka-focus sa 'min, di ka nakakakain. 1092 01:00:49,062 --> 01:00:50,355 -Pinaghirapan mo. -Hindi. 1093 01:00:50,438 --> 01:00:51,397 Maayos ang kain ko. 1094 01:00:52,607 --> 01:00:53,608 Na-yun. 1095 01:00:54,567 --> 01:00:55,693 Gusto mo pa? 1096 01:00:57,195 --> 01:00:58,738 Pero nakakataba ang harina. 1097 01:00:59,697 --> 01:01:00,740 Kaunti na lang. 1098 01:01:01,324 --> 01:01:02,158 Okay. Heto. 1099 01:01:02,241 --> 01:01:04,118 -Puwedeng ako rin, pahingi pa? -Uy. 1100 01:01:04,202 --> 01:01:06,371 -Ako rin. -Ako nga rin. 1101 01:01:07,872 --> 01:01:09,874 Dadalhin ko 'yong lalagyan. Teka. 1102 01:01:13,252 --> 01:01:14,462 Basta masarap, ayos 'yan! 1103 01:01:15,046 --> 01:01:17,799 -Akin na. Ako na. -Hindi, ayos lang. 1104 01:01:18,633 --> 01:01:20,927 Mukhang masarap 'to. Wow! 1105 01:01:34,107 --> 01:01:35,274 Seok-ryu! 1106 01:01:36,025 --> 01:01:37,485 Ako na. Tama na 'yan. 1107 01:01:38,194 --> 01:01:40,405 Ikaw na 'yong cook. Di puwedeng tagahugas pa. 1108 01:01:40,488 --> 01:01:43,408 Natalo ako sa bato-bato-pik. Patas lang 'to. 1109 01:01:43,825 --> 01:01:46,202 Nabasag ko rin 'yong jar. Dapat akong magbayad. 1110 01:01:47,912 --> 01:01:49,122 Tama ka. 1111 01:01:50,581 --> 01:01:52,375 Pero sapat ba 'yan? 1112 01:01:53,543 --> 01:01:56,129 Higit sa isang milyong won 'yong isang onggi ko. 1113 01:01:57,672 --> 01:01:58,673 Muntik na. 1114 01:01:59,465 --> 01:02:00,967 Dapat magamit ka pa. 1115 01:02:01,968 --> 01:02:04,595 I-send mo ang account number mo. Magre-reimburse ako. 1116 01:02:05,263 --> 01:02:06,222 'Yong sa 'yo rin. 1117 01:02:07,223 --> 01:02:08,808 -'Yong recipe. -Ha? 1118 01:02:09,308 --> 01:02:11,936 Ng maanghang na kalguksu. Patas na tayo niyon. 1119 01:02:12,562 --> 01:02:14,439 Tagal kong di nakakain no'n. 1120 01:02:14,522 --> 01:02:17,233 Madali lang gawin 'yon. 1121 01:02:17,316 --> 01:02:19,444 Nakita mo 'yong rekados kanina. 1122 01:02:19,527 --> 01:02:21,154 Mahalaga 'yong seasoning. 1123 01:02:21,237 --> 01:02:23,573 Three parts na gochujang, one part na doenjang. 1124 01:02:23,656 --> 01:02:25,908 Tatlong kutsara ng gochujang sa isa ng doenjang. 1125 01:02:25,992 --> 01:02:28,077 Gaano kalaking kutsara? 1126 01:02:30,705 --> 01:02:31,581 Ganito? 1127 01:02:36,085 --> 01:02:39,589 Di mo nga alam. 1128 01:02:40,298 --> 01:02:42,633 Malayo pa tayo. 1129 01:02:49,265 --> 01:02:51,642 Papagalitan ko sana 'yong magulang pag dumating. 1130 01:02:52,310 --> 01:02:53,561 Ikaw ang tatay niya? 1131 01:02:54,771 --> 01:02:56,105 Sorry. 1132 01:02:56,731 --> 01:02:58,441 Di mo kailangang mag-sorry sa 'kin. 1133 01:02:59,650 --> 01:03:01,360 Kay Yeon-du dapat. 1134 01:03:01,986 --> 01:03:05,239 Ba't mo iniwan 'yong batang may sakit? 1135 01:03:05,740 --> 01:03:08,701 Ba't mo hinayaang tumawag mag-isa sa 119 ang bata? 1136 01:03:11,037 --> 01:03:12,663 Wala akong excuse. 1137 01:03:13,748 --> 01:03:15,625 Sabi mo, magko-cover ka ng kuwento. 1138 01:03:15,708 --> 01:03:17,084 Mababago ba niyan ang mundo? 1139 01:03:17,710 --> 01:03:19,003 Maililigtas ang bansa? 1140 01:03:19,712 --> 01:03:22,381 Pa'no magtatagumpay sa iba kung di ka makaalaga ng anak? 1141 01:03:25,218 --> 01:03:26,385 Si Yeon-du, 1142 01:03:26,469 --> 01:03:28,262 mag-isa no'ng nakita ko dati. 1143 01:03:29,347 --> 01:03:32,016 Hawak niya 'to at mag-isa rin ngayon. 1144 01:03:54,705 --> 01:03:57,458 Yeon-du, okay ka lang? May masakit? 1145 01:03:58,000 --> 01:03:59,168 Uy, Yeon-du. 1146 01:03:59,252 --> 01:04:00,920 Naging matapang ka sa tests? 1147 01:04:01,003 --> 01:04:02,338 Huwag mo siyang sigawan. 1148 01:04:03,047 --> 01:04:03,881 Ano? 1149 01:04:03,965 --> 01:04:06,968 Ayaw ko sa mga naninigaw sa tatay ko. 1150 01:04:07,051 --> 01:04:09,178 Yeon-du, hindi gano'n. 1151 01:04:09,262 --> 01:04:11,430 Wala siyang ginawang masama. 1152 01:04:12,139 --> 01:04:15,101 Simula ngayon, hindi na kita papansinin. 1153 01:04:15,643 --> 01:04:17,311 Huwag mo na 'kong kakausapin. 1154 01:04:38,875 --> 01:04:42,295 Yeon-du, takot ka ba mag-isa kanina? 1155 01:04:43,671 --> 01:04:44,755 Hindi po. 1156 01:04:45,339 --> 01:04:47,216 Tinuruan mo po ako. 1157 01:04:48,676 --> 01:04:51,470 Tumawag sa 112 pag may masamang tao. 1158 01:04:52,388 --> 01:04:54,348 Tumawag sa 119 pag may masakit sa 'kin. 1159 01:04:57,727 --> 01:04:58,769 Sorry. 1160 01:05:01,355 --> 01:05:03,107 Yeon-du, 1161 01:05:04,066 --> 01:05:05,443 sorry. 1162 01:05:07,236 --> 01:05:08,946 Sorry rin po. 1163 01:05:10,197 --> 01:05:11,741 Para saan? 1164 01:05:12,992 --> 01:05:16,412 Naghahanap ako ng crop circles. 1165 01:05:17,204 --> 01:05:21,417 Dinalhan mo po 'ko ng four-leaf clover, at sinigawan kita. Sorry po. 1166 01:05:27,173 --> 01:05:28,633 Okay lang. 1167 01:05:39,101 --> 01:05:40,770 Ginawa mo rin ang mga 'to? 1168 01:05:41,437 --> 01:05:42,438 Oo. 1169 01:05:43,105 --> 01:05:44,106 Astig. 1170 01:05:50,488 --> 01:05:53,407 -Ang dami kong peklat, di ba? -Di ka sana na-offend. 1171 01:05:53,491 --> 01:05:55,618 Ha? Hindi talaga. 1172 01:05:55,701 --> 01:05:57,954 Proud ako sa kanila. Ipapakita ko sa 'yo. 1173 01:05:59,580 --> 01:06:02,041 Mga marka silang galing sa pangarap ko. 1174 01:06:05,503 --> 01:06:09,590 Pag tinitingnan ko sila, nakikita kong grabe 'yong passion ko sa onggi. 1175 01:06:09,674 --> 01:06:10,967 Gusto ko sila. 1176 01:06:12,259 --> 01:06:15,054 Ngayon, para na silang tato. 1177 01:06:19,934 --> 01:06:24,188 Kailan mo nasabing gusto mong gumawa ng onggi? 1178 01:06:25,189 --> 01:06:28,651 Sabi ko nga, doenjang master ang tatay ko. 1179 01:06:29,652 --> 01:06:31,821 Lumaki ako sa paligid ng onggi jars. 1180 01:06:32,738 --> 01:06:36,742 Sa simula, pangit silang tingnan. 1181 01:06:37,368 --> 01:06:38,619 Gusto ko ilagay ang pastes 1182 01:06:38,703 --> 01:06:41,872 sa elegante gaya ng celadon o porselana. 1183 01:06:43,582 --> 01:06:46,210 Pero, dahan-dahan kong nagustuhan ang onggi. 1184 01:06:47,712 --> 01:06:50,506 Crocks, water jars, at liquor jars. 1185 01:06:51,340 --> 01:06:53,843 Kumpara sa ceramics na pandekorasyon, 1186 01:06:53,926 --> 01:06:56,846 mas maganda 'yong mga praktikal na bowls at jars na nagagamit. 1187 01:06:58,639 --> 01:07:01,225 Kaya ko sinimulan. Boring, 'no? 1188 01:07:01,308 --> 01:07:02,268 Hindi. 1189 01:07:03,310 --> 01:07:07,440 Laging espesyal sa 'kin 'yong mga kuwento ng mga nahanap ang pangarap nila. 1190 01:07:08,607 --> 01:07:10,943 Di ko alam kung sa'n mag-uumpisa. 1191 01:07:13,279 --> 01:07:14,822 Ano bang gusto mo? 1192 01:07:14,905 --> 01:07:16,032 Ha? 1193 01:07:16,115 --> 01:07:18,075 Parang masyado mong sineseryoso. 1194 01:07:19,243 --> 01:07:22,329 Sundin mo lang 'yong dati mo nang gusto, kahit ano. 1195 01:07:23,831 --> 01:07:25,458 Dati ko pa gusto? 1196 01:07:28,002 --> 01:07:29,837 Kapag sine-serve 'yong pagkain, 1197 01:07:30,671 --> 01:07:32,256 ang ganda lagi ng mga bowl ko. 1198 01:07:46,228 --> 01:07:47,313 Nandiyan ka pala. 1199 01:07:48,439 --> 01:07:51,692 Oo, maganda dito. Sariwa rin ang hangin. 1200 01:07:52,276 --> 01:07:53,986 Di mo alam ang sinasabi mo. 1201 01:07:54,361 --> 01:07:56,781 Mahirap tumayo rito pag may naglalagablab. 1202 01:07:57,490 --> 01:07:58,657 Siguro nga. 1203 01:08:14,173 --> 01:08:16,008 Naaalala mo no'ng sinabi si Seok-ryu 1204 01:08:16,634 --> 01:08:18,719 na napaka-passionate natin noon? 1205 01:08:19,470 --> 01:08:20,888 Pero hindi naman. 1206 01:08:21,472 --> 01:08:22,556 Ako lang 'yon. 1207 01:08:24,433 --> 01:08:26,936 Kumukulong tapahan ako, 1208 01:08:27,019 --> 01:08:29,063 at ikaw, mahinang apoy sa gas stove. 1209 01:08:30,106 --> 01:08:34,235 Ni di kaya ng apoy mong makaluto ng itlog, o sopas man lang. 1210 01:08:37,321 --> 01:08:39,031 Kaya ka ba nakipag-break? 1211 01:08:39,824 --> 01:08:40,950 Oo. 1212 01:08:41,700 --> 01:08:44,328 Nakakita ako ng mainit din magmahal. 1213 01:08:45,830 --> 01:08:47,373 Pero alam mo'ng nakakatawa? 1214 01:08:47,957 --> 01:08:49,333 Nakipag-break ako sa 'yo, 1215 01:08:50,793 --> 01:08:52,461 pero parang ako 'yong iniwan. 1216 01:08:52,545 --> 01:08:53,879 Hindi 'yan totoo. 1217 01:08:55,214 --> 01:08:57,258 Nasaktan din ako. 1218 01:08:57,341 --> 01:08:58,843 Masayang marinig 'yan. 1219 01:09:00,386 --> 01:09:05,099 Dati pa 'ko umaasang masasaktan ka dahil sa 'kin. 1220 01:09:06,934 --> 01:09:08,352 'Yong iinit ang ulo mo. 1221 01:09:08,435 --> 01:09:11,021 Gagawa ng katangahan kasi di makontrol ang emosyon mo. 1222 01:09:12,064 --> 01:09:15,985 Maging kaawa-awa pagkatapos ng break-up at mag-text ng "Gising ka pa?" 1223 01:09:18,237 --> 01:09:21,991 Minsang muntik na kitang mai-text. Lasing ako no'n. 1224 01:09:29,248 --> 01:09:30,416 Pero kanina, 1225 01:09:31,667 --> 01:09:32,585 galit na galit ka. 1226 01:09:33,794 --> 01:09:36,463 Sinigawan mo si Seok-ryu at napahiya siya. 1227 01:09:36,547 --> 01:09:38,549 Di pa kita nakitang gano'n. 1228 01:09:38,632 --> 01:09:41,385 Dahil nakagulo siya. 1229 01:09:41,468 --> 01:09:42,928 Wala siyang ginawang mali. 1230 01:09:44,889 --> 01:09:46,223 Ang totoo, 1231 01:09:47,600 --> 01:09:48,684 basag na talaga 'yon. 1232 01:09:51,061 --> 01:09:53,647 Ililipat ko sana sa studio para maayos. 1233 01:09:55,399 --> 01:09:57,359 Di ko lang sinabi… 1234 01:09:59,028 --> 01:10:00,446 Tingin ko… 1235 01:10:02,114 --> 01:10:03,407 nagselos ako. 1236 01:11:22,778 --> 01:11:24,238 Kailan niya nakuha 'yan? 1237 01:12:06,405 --> 01:12:07,823 Ba't gabing-gabi ka nandito? 1238 01:12:08,574 --> 01:12:10,534 Tanong ko rin 'yan sa 'yo. 1239 01:12:10,617 --> 01:12:11,910 Di ako makatulog. 1240 01:12:11,994 --> 01:12:13,787 May nakita akong nakaputi sa labas. 1241 01:12:13,871 --> 01:12:16,165 Di ka kasi nag-dinner. 1242 01:12:17,541 --> 01:12:20,544 May natira pang dough. Gusto mo ng kalguksu? 1243 01:12:21,628 --> 01:12:22,755 Mamaya na. 1244 01:12:24,882 --> 01:12:29,011 Uy, natanggal mo 'yong mantsa sa damit ko. Ano'ng ginamit mo? 1245 01:12:29,094 --> 01:12:30,471 Bigas at suka. 1246 01:12:35,059 --> 01:12:36,602 Ang bait mo naman. 1247 01:12:40,564 --> 01:12:42,608 Pero ba't binubuksan mo 'yang mga 'yan? 1248 01:12:43,275 --> 01:12:44,818 Naghahanap ako ng kayamanan. 1249 01:12:46,612 --> 01:12:49,656 May soy sauce daw na 100 years na sa isa sa mga 'to. 1250 01:12:50,407 --> 01:12:51,617 Soy sauce? 1251 01:12:52,117 --> 01:12:53,369 Ba't mo hinahanap? 1252 01:12:53,452 --> 01:12:55,120 Curious lang. 1253 01:12:55,204 --> 01:12:59,333 Ano kaya ang itsura ng soy sauce na 100 years na? 1254 01:13:00,834 --> 01:13:04,254 Kahit pa, ang daming mga jar dito. Bubuksan mo ba lahat? 1255 01:13:04,338 --> 01:13:07,007 Bubuksan ko lahat, kaya huwag kang pakialamero. 1256 01:13:12,638 --> 01:13:15,349 Ano bang iba sa soy sauce na 'yon? 1257 01:13:15,432 --> 01:13:19,937 Sabi ng isa sa mga nakatatandang babae, mas itim at mas malakas ang amoy. 1258 01:13:20,020 --> 01:13:21,522 Soy sauce pa rin 'yon. 1259 01:13:21,605 --> 01:13:25,317 Paano mo maaalala 'yong nabuksan mo na kung paiba-iba ka lang ng bukas? 1260 01:13:25,401 --> 01:13:27,236 Diyan ka. Dito ako maghahanap. 1261 01:13:28,445 --> 01:13:29,613 Ba't ka tumutulong? 1262 01:13:31,490 --> 01:13:33,867 Iritable ka sa 'kin nitong mga nakaraang araw. 1263 01:13:35,160 --> 01:13:37,204 -Talaga ba? -Lagi. 1264 01:13:38,163 --> 01:13:40,457 Nagsisimula ka ng away at bigla na lang naiirita. 1265 01:13:40,541 --> 01:13:43,794 -Lagi mo 'kong pinapagalitan. -Kalokohan 'yang mga sinasabi mo. 1266 01:13:45,003 --> 01:13:47,881 Maghintay ka lang. 1267 01:13:48,549 --> 01:13:50,884 Gochujang 'to. 1268 01:13:53,137 --> 01:13:54,847 Ito naman, doenjang. 1269 01:13:56,598 --> 01:13:57,891 'Yong soy sauce. 1270 01:13:59,393 --> 01:14:01,186 Ano? Nakita mo na? 1271 01:14:09,486 --> 01:14:12,948 Uy, mas maitim nga. 1272 01:14:13,031 --> 01:14:14,616 Nakakabilib. 1273 01:14:15,200 --> 01:14:16,118 Alin? 1274 01:14:16,201 --> 01:14:18,036 Ang isang 'to… 1275 01:14:20,038 --> 01:14:21,790 ay puno ng kadiliman ng langit. 1276 01:14:23,167 --> 01:14:24,626 Sobrang itim. 1277 01:14:25,419 --> 01:14:26,628 Nagniningning. 1278 01:14:28,005 --> 01:14:31,383 Akala ko, naghahanap ka lang ng soy sauce. Ba't may tula na? 1279 01:14:33,343 --> 01:14:35,971 Maanghang na noodles. Wild chives at soy sauce. 1280 01:14:37,514 --> 01:14:38,765 Pickled perilla leaves. 1281 01:14:39,266 --> 01:14:42,019 Ba't ka biglang nagsasabi ng tungkol sa pagkain? Gutom ka? 1282 01:14:44,563 --> 01:14:45,772 Uy, Choisseung. 1283 01:14:46,940 --> 01:14:48,150 Tingin ko, nahanap ko na. 1284 01:14:48,692 --> 01:14:50,986 Oo. Ito 'yong soy sauce, di ba? 1285 01:14:51,069 --> 01:14:54,406 Ibig kong sabihin, 'yong pangarap, di kailangang engrande o detalyado. 1286 01:14:56,074 --> 01:14:59,703 Di ko kaya 'yong mga nakakabilib gaya ng freestyle swimming mo, 1287 01:15:01,038 --> 01:15:04,291 pero parang kaya ko 'yong dog paddle. 1288 01:15:07,169 --> 01:15:08,128 Gusto kong… 1289 01:15:09,630 --> 01:15:10,672 magluto. 1290 01:15:18,305 --> 01:15:22,100 Uy, ang dami kong gustong iluto gamit 'to. 1291 01:15:23,268 --> 01:15:26,230 Tingin ko, nagselos ako. 1292 01:15:28,023 --> 01:15:29,942 Pag kasama mo si Seok-ryu, 1293 01:15:30,651 --> 01:15:33,070 hindi ikaw 'yong nakilala ko. 1294 01:15:33,153 --> 01:15:36,323 Iritable ka at di rin mabait. 1295 01:15:36,990 --> 01:15:39,076 Ang pathetic at immature mo. 1296 01:15:40,494 --> 01:15:42,412 At lagi kang nakatingin sa kanya. 1297 01:15:47,000 --> 01:15:49,336 Alam mo ba ang itsura mo pag nakatingin sa kanya? 1298 01:15:51,964 --> 01:15:54,633 Curious na curious ka, 'no? 1299 01:15:54,716 --> 01:15:55,842 Ganito ho talaga 'ko. 1300 01:15:57,803 --> 01:15:59,054 Ngumingiti ka. 1301 01:16:02,224 --> 01:16:03,642 Kapag nakangiti si Seok-ryu, 1302 01:16:06,103 --> 01:16:07,604 sinasabayan mo siya. 1303 01:16:10,274 --> 01:16:11,858 Di ko pa nagagawa noon, 1304 01:16:11,942 --> 01:16:15,487 pero kung gumawa ako ng soy sauce marinated crabs, wow, di ba? 1305 01:16:16,113 --> 01:16:18,615 Hingi kaya ako sa kanya nito bukas? 1306 01:16:19,575 --> 01:16:22,953 Kahit maliit na bagay, nagdadala ng malaking kaibahan, di ba? 1307 01:16:24,746 --> 01:16:27,207 Matagal ko nang tinatakbuhan 'yong nararamdaman ko. 1308 01:16:28,333 --> 01:16:31,128 Di ko pinansin at ipinagkaila ko. 1309 01:16:32,087 --> 01:16:33,046 Pero ngayong… 1310 01:16:33,839 --> 01:16:37,092 tumatawa nang wagas si Seok-ryu sa harap ko, na-realize ko na. 1311 01:16:39,636 --> 01:16:40,637 Hindi ko kayang… 1312 01:16:42,806 --> 01:16:44,933 hindi siya magustuhan. 1313 01:17:00,657 --> 01:17:07,623 PAGBALIK SA 'YO 1314 01:17:41,365 --> 01:17:45,577 LOVE NEXT DOOR 1315 01:17:45,661 --> 01:17:47,537 Matagal ko na siyang kilala. 1316 01:17:48,163 --> 01:17:49,998 Akala ko, alam ko na lahat sa kanya. 1317 01:17:50,749 --> 01:17:53,001 Paano kung maging cook ako gaya ng tatay ko? 1318 01:17:53,752 --> 01:17:56,338 Akala ko, naka-move on na ako sa kanya. 1319 01:17:56,963 --> 01:17:59,216 Nalilito na naman ako no'ng nakita ko siya ulit. 1320 01:17:59,299 --> 01:18:02,135 Di ko sinabi 'yong feelings ko sa kanya kahit kailan. 1321 01:18:02,219 --> 01:18:05,305 Nag-aabang ng hamog ang mga lalaki. Seryosong problema 'yan! 1322 01:18:05,389 --> 01:18:08,350 Nakita kita. May kasama kang babae. 1323 01:18:08,433 --> 01:18:10,769 Sa'n ka nagliwaliw pagkatapos magsara? 1324 01:18:10,852 --> 01:18:12,187 May babae ka ba? 1325 01:18:12,938 --> 01:18:15,023 Ang distant mo sa 'kin lately. 1326 01:18:15,649 --> 01:18:18,527 Parang mababaliw ako dahil sa 'yo! 1327 01:18:22,072 --> 01:18:25,075 Nagsalin ng Subtitle: Mary Antonette M. Ramos