1 00:00:56,556 --> 00:01:00,977 となりのMr.パーフェクト 2 00:01:02,979 --> 00:01:04,481 女子寮? 3 00:01:05,106 --> 00:01:07,734 男の俺が入っていいのか? 4 00:01:07,817 --> 00:01:11,029 ルームメイトも 彼氏を連れてくる 5 00:01:11,112 --> 00:01:13,615 4人でゲームでもしろと? 6 00:01:13,698 --> 00:01:16,326 そうだね みんなもゲームが好き 7 00:01:16,409 --> 00:01:18,870 人狼ゲームも教えたわ 8 00:01:18,953 --> 00:01:19,788 おい 9 00:01:20,288 --> 00:01:22,165 大丈夫 今日は留守よ 10 00:01:22,791 --> 00:01:23,666 お前1人? 11 00:01:26,461 --> 00:01:28,004 どこ行くの? 12 00:01:28,088 --> 00:01:32,050 バーは早く閉まるし 開いてても高い 13 00:01:32,133 --> 00:01:34,844 今日は部屋で飲もう 14 00:01:34,928 --> 00:01:38,014 節約して お菓子をたくさん買って 15 00:01:38,097 --> 00:01:38,681 やめろ 16 00:01:38,765 --> 00:01:39,849 そうだ 17 00:01:40,391 --> 00:01:42,769 アメリカで何がしたい? 18 00:01:45,230 --> 00:01:46,898 考えといて 行くよ 19 00:01:46,981 --> 00:01:48,566 朝まで飲もう 20 00:01:48,650 --> 00:01:50,527 入りたくない 21 00:01:50,610 --> 00:01:52,028 これでよし 22 00:01:52,112 --> 00:01:54,572 かわいいね 女の子みたい 23 00:02:50,461 --> 00:02:53,006 アメリカで何がしたい? 24 00:02:53,089 --> 00:02:54,090 このバカ 25 00:02:55,008 --> 00:02:56,801 なぜ来たと思う? 26 00:03:01,806 --> 00:03:04,100 “ブライアン” 27 00:03:10,857 --> 00:03:12,400 頭痛がする 28 00:03:14,360 --> 00:03:16,279 割れそうに痛い 29 00:03:20,158 --> 00:03:22,702 あれ? いつ起きたの? 30 00:03:25,413 --> 00:03:26,998 さっきだよ 31 00:03:29,250 --> 00:03:31,419 メールが来てるぞ 32 00:03:31,502 --> 00:03:32,295 本当? 33 00:03:43,848 --> 00:03:44,682 誰? 34 00:03:44,766 --> 00:03:45,892 彼氏 35 00:03:47,602 --> 00:03:50,313 あとで会うから おいで 36 00:03:50,980 --> 00:03:52,649 彼氏ができたのか? 37 00:03:52,732 --> 00:03:55,026 ええ つい最近ね 38 00:03:55,526 --> 00:03:57,695 在米韓国人なの 39 00:03:57,779 --> 00:04:00,031 韓国語が下手でかわいい 40 00:04:00,114 --> 00:04:02,075 書くのも苦手みたい 41 00:04:05,078 --> 00:04:09,290 “約束”のつづりも 間違ってて かわいい 42 00:04:10,375 --> 00:04:14,671 第5話 GO BACK 43 00:04:18,132 --> 00:04:20,218 随分 真っ暗だね 44 00:04:20,301 --> 00:04:21,803 少し黙ってろ 45 00:04:21,886 --> 00:04:24,222 スイッチは この辺のはず 46 00:04:24,305 --> 00:04:27,267 自分で建てたのに 知らないの? 47 00:04:27,934 --> 00:04:28,476 あった 48 00:04:34,732 --> 00:04:37,360 完全に常習犯だよな 49 00:04:39,237 --> 00:04:43,116 転倒を避けるための 常識的な行動だわ 50 00:04:43,199 --> 00:04:44,367 何が常習犯よ 51 00:04:44,450 --> 00:04:46,035 じゃあ さっきは? 52 00:04:51,791 --> 00:04:53,376 よこして 53 00:04:58,464 --> 00:05:02,677 南山(ナムサン)豚カツも食わずに 家で料理を? 54 00:05:02,760 --> 00:05:06,597 気分のいい日は 作って食べるものよ 55 00:05:06,681 --> 00:05:08,266 待ってて 56 00:05:08,349 --> 00:05:11,311 私は“料理上手の 綺麗なお姉さん” 57 00:05:11,394 --> 00:05:13,313 ソン・イェジンに悪い 58 00:05:27,327 --> 00:05:28,119 手伝うよ 59 00:05:29,370 --> 00:05:30,413 何を? 60 00:05:32,040 --> 00:05:33,207 座ってて 61 00:05:44,135 --> 00:05:45,470 意外と上手だ 62 00:05:46,345 --> 00:05:49,724 てっきり指を切るかと 思ってたのに 63 00:06:21,964 --> 00:06:24,550 “アトリエ・イン” 64 00:06:31,849 --> 00:06:35,019 青々とした料理だな 65 00:06:35,603 --> 00:06:37,188 野菜だらけだ 66 00:06:37,271 --> 00:06:39,941 そんな感想しか 言えないの? 67 00:06:40,024 --> 00:06:44,278 豚カツの代わりに 豚肉炒めくらい出せよ 68 00:06:44,362 --> 00:06:46,197 子供の好物ばかり 69 00:06:46,280 --> 00:06:49,409 人間は旬の食材を 食べないと 70 00:06:49,492 --> 00:06:52,954 春野菜の栄養は 山参(サンサム)にも負けないわ 71 00:06:53,037 --> 00:06:55,331 大げさに言うな 72 00:07:05,550 --> 00:07:06,843 おいしい 73 00:07:06,926 --> 00:07:09,011 化学調味料を入れた? 74 00:07:09,095 --> 00:07:09,971 手作りだから 75 00:07:10,054 --> 00:07:12,390 不思議なことに うまい 76 00:07:12,932 --> 00:07:14,809 本当に おいしい? 77 00:07:22,150 --> 00:07:22,942 分かった 78 00:07:24,402 --> 00:07:28,448 腹がすきすぎて 客観的になれないんだ 79 00:07:28,531 --> 00:07:30,825 さっき突き落とせば よかった 80 00:07:30,908 --> 00:07:34,245 せめて死ぬ前に 食べさせてくれ 81 00:07:36,998 --> 00:07:39,584 正直言って おいしいでしょ 82 00:07:54,140 --> 00:07:56,809 もっと ゆっくり食べて 83 00:07:58,603 --> 00:08:01,606 いい匂いだわ 何を食べてるの? 84 00:08:02,356 --> 00:08:03,983 私の手作りよ 85 00:08:04,066 --> 00:08:05,776 遅かったね 86 00:08:05,860 --> 00:08:09,655 お国に仕える身だから 忙しいの 87 00:08:10,323 --> 00:08:11,616 お疲れさま 88 00:08:12,116 --> 00:08:14,076 飲み物を買ってくる 89 00:08:18,998 --> 00:08:21,375 なぜ急に出てったの? 90 00:08:21,459 --> 00:08:22,627 知らない 91 00:08:23,169 --> 00:08:24,086 さあね 92 00:08:24,170 --> 00:08:25,046 食べて 93 00:08:25,129 --> 00:08:26,547 おいしそう 94 00:08:32,470 --> 00:08:35,348 なぜ あんな丸い目を するんだ? 95 00:08:36,807 --> 00:08:39,519 いつもは三角の目なのに 96 00:08:42,021 --> 00:08:43,731 真ん丸だった 97 00:08:47,068 --> 00:08:49,403 すごく おいしそう 98 00:08:50,071 --> 00:08:50,655 食べて 99 00:08:50,738 --> 00:08:51,906 ちょっと失礼 100 00:08:53,324 --> 00:08:54,534 “母さん” 101 00:08:55,326 --> 00:08:56,619 大丈夫よ 102 00:08:56,702 --> 00:08:58,246 私がよそう 103 00:08:58,329 --> 00:08:59,622 出ないの? 104 00:08:59,705 --> 00:09:01,958 何の電話か 分かってる 105 00:09:03,000 --> 00:09:04,877 お見合いの話よ 106 00:09:04,961 --> 00:09:05,670 お見合い? 107 00:09:07,213 --> 00:09:11,717 姑(しゅうとめ)に いびられたのに 娘を結婚させたいかな 108 00:09:13,094 --> 00:09:15,972 7歳の頃 父さんが死んだ時 109 00:09:16,055 --> 00:09:20,851 祖母が母さんを責めるから 逃げるように越してきた 110 00:09:21,435 --> 00:09:22,603 知ってるよ 111 00:09:23,104 --> 00:09:26,232 結婚が正解じゃないよね 112 00:09:26,315 --> 00:09:28,276 私もそう思うわ 113 00:09:28,359 --> 00:09:31,070 だから 問題を解かずに放棄した 114 00:09:35,700 --> 00:09:37,660 でも残念だわ 115 00:09:37,743 --> 00:09:40,579 あんたのドレス姿が 見たかった 116 00:09:41,580 --> 00:09:44,083 写真を見せてあげようか 117 00:09:44,166 --> 00:09:45,459 持ってるの? 118 00:09:45,543 --> 00:09:46,252 うん 119 00:09:46,335 --> 00:09:50,006 費用と労力を考えると 消すのが惜しくて 120 00:09:54,385 --> 00:09:55,594 超きれい 121 00:09:56,220 --> 00:09:57,346 でしょ? 122 00:10:00,016 --> 00:10:04,437 ソンニュが幸せそうな時に 浮かべる笑顔だわ 123 00:10:04,937 --> 00:10:06,647 撮影者が分かる 124 00:10:14,196 --> 00:10:15,072 いい? 125 00:10:16,449 --> 00:10:21,203 なんで別れたのか 必ず突き止めるからね 126 00:10:22,204 --> 00:10:23,205 それで⸺ 127 00:10:25,207 --> 00:10:27,084 今は大丈夫? 128 00:10:28,461 --> 00:10:30,755 彼のことは もう忘れた? 129 00:10:33,424 --> 00:10:34,425 ううん 130 00:10:35,301 --> 00:10:36,510 まだ愛してる 131 00:10:42,892 --> 00:10:47,146 財布を忘れたことに気づいて 戻ってきた 132 00:10:47,897 --> 00:10:50,232 全員 ビールでいい? 133 00:10:50,316 --> 00:10:53,194 今日は酔いたいから 焼酎にする 134 00:10:53,277 --> 00:10:54,195 オーケー 135 00:10:54,278 --> 00:10:56,197 ノンアルコールビールと ジュース 136 00:10:57,656 --> 00:10:59,033 ノンアルコール? 137 00:10:59,533 --> 00:11:03,579 そうだね 今日は酔わないほうがいい 138 00:11:03,662 --> 00:11:05,748 食わずに待ってろ 139 00:11:05,831 --> 00:11:07,249 手を付けるな 140 00:11:43,994 --> 00:11:45,329 ちょっと見て 141 00:11:45,413 --> 00:11:47,456 よたよたしてるわ 142 00:11:51,419 --> 00:11:53,796 下半身がふらついてる 143 00:11:53,879 --> 00:11:57,007 朝から108拝なんて するからよ 144 00:11:57,633 --> 00:12:01,095 この年でやったら 膝を痛めるわ 145 00:12:01,178 --> 00:12:02,805 いいのよ 146 00:12:04,598 --> 00:12:07,476 息子が公務員試験に 受かるなら 147 00:12:07,560 --> 00:12:09,603 この膝軟骨を煮てあげる 148 00:12:09,687 --> 00:12:12,189 お寺で言うことじゃないわ 149 00:12:12,273 --> 00:12:15,192 仏教は菜食主義なのよ 150 00:12:15,276 --> 00:12:18,320 冗談を真に受けないで 151 00:12:18,404 --> 00:12:19,780 何か不満なの? 152 00:12:20,364 --> 00:12:21,615 別に 153 00:12:21,699 --> 00:12:22,491 本当? 154 00:12:22,575 --> 00:12:25,911 108の煩悩が 顔に表れてるわ 155 00:12:25,995 --> 00:12:27,413 私の顔が何? 156 00:12:27,496 --> 00:12:29,915 さっきから嫌みね 157 00:12:29,999 --> 00:12:34,378 仏様の前で言い争わずに 次へ行きましょ 158 00:12:34,462 --> 00:12:35,921 昼食だね 159 00:12:36,005 --> 00:12:37,673 どこで食べるの? 160 00:12:39,884 --> 00:12:41,761 何か あったんだわ 161 00:12:42,261 --> 00:12:42,928 ねえ 162 00:12:46,348 --> 00:12:47,641 サインペンよ 163 00:12:49,935 --> 00:12:53,606 これは願い事を書く 屋根瓦でしょ 164 00:12:53,689 --> 00:12:57,776 ギフンには さっさと 合格してもらわないと 165 00:12:57,860 --> 00:12:59,612 ヘスクは初めて? 166 00:12:59,695 --> 00:13:00,988 見たことはある 167 00:13:01,489 --> 00:13:02,656 これで書く? 168 00:13:02,740 --> 00:13:03,699 そうよ 169 00:13:08,037 --> 00:13:10,790 “パク・ギフン 公務員試験 合格” 170 00:13:14,460 --> 00:13:16,962 “モウム 出嫁” 171 00:13:17,046 --> 00:13:18,380 “ペ・グンシク 事業繁栄” 172 00:13:18,464 --> 00:13:20,925 “ペ・ソンニュ” 173 00:13:27,473 --> 00:13:31,769 “ペ・ソンニュ 原状復帰” 174 00:13:47,576 --> 00:13:48,327 “出家”なんて モウムを尼にしたいの? 175 00:13:48,327 --> 00:13:49,954 “出家”なんて モウムを尼にしたいの? “モウム出嫁” 176 00:13:49,954 --> 00:13:51,205 “出家”なんて モウムを尼にしたいの? 177 00:13:51,288 --> 00:13:52,248 ちょっと 178 00:13:52,331 --> 00:13:53,916 どうして? 179 00:13:53,999 --> 00:13:55,709 “出家”じゃないわ 180 00:13:55,793 --> 00:13:58,587 結婚させたいってことよ 181 00:13:59,630 --> 00:14:01,257 まったく 182 00:14:01,340 --> 00:14:03,509 ヘスクは相変わらずね “息子が早く 忘れますように” 183 00:14:03,592 --> 00:14:07,263 フランス語なんて お高く とまってる 184 00:14:07,346 --> 00:14:10,558 こっちのほうが 慣れてるからよ 185 00:14:10,641 --> 00:14:11,392 ウソね 186 00:14:11,475 --> 00:14:13,060 秘密を書いたのよ 187 00:14:13,143 --> 00:14:14,937 そうじゃないの 188 00:14:15,020 --> 00:14:19,191 願い事は 夫や子供のことばかりね 189 00:14:19,275 --> 00:14:23,946 私たちの運命は 夫や子供に懸かってるもの 190 00:14:24,029 --> 00:14:25,197 そのとおり 191 00:14:25,698 --> 00:14:27,116 悩みの種よ 192 00:14:27,199 --> 00:14:28,033 原状復帰 193 00:14:28,701 --> 00:14:29,618 結婚 194 00:14:29,702 --> 00:14:30,661 試験合格 195 00:14:30,744 --> 00:14:32,246 働きますように 196 00:14:37,835 --> 00:14:39,378 チェさん 197 00:14:40,337 --> 00:14:41,589 ご出勤? 198 00:14:41,672 --> 00:14:42,882 帰宅です 199 00:14:42,965 --> 00:14:43,882 ご苦労さま 200 00:14:43,966 --> 00:14:48,429 食べていってください 奥さんは留守でしょ 201 00:14:49,388 --> 00:14:52,057 スク四姉妹… 名前を変えたよな 202 00:14:52,141 --> 00:14:54,893 ラベンダーの会ですよ 203 00:14:54,977 --> 00:14:58,272 泊まりがけで 寺に行ってますよね 204 00:14:58,355 --> 00:15:00,190 妻はカトリックなのに 205 00:15:00,941 --> 00:15:02,067 いいえ 206 00:15:02,151 --> 00:15:04,528 疲れてるので食事は次回に 207 00:15:04,612 --> 00:15:06,530 そうですか ではまた 208 00:15:06,614 --> 00:15:07,781 チェさん 209 00:15:07,865 --> 00:15:09,742 また飲みましょう 210 00:15:11,285 --> 00:15:13,495 店は開いてますか? 211 00:15:13,579 --> 00:15:14,663 はい 212 00:15:15,623 --> 00:15:16,582 ではまた 213 00:15:16,665 --> 00:15:17,416 すごいな 214 00:15:17,499 --> 00:15:18,375 どうぞ 215 00:15:18,459 --> 00:15:20,878 看板もレトロだ 216 00:15:20,961 --> 00:15:22,421 早く撮れ 217 00:15:24,590 --> 00:15:27,009 ご注文の品です 218 00:15:27,092 --> 00:15:27,968 どうも 219 00:15:28,052 --> 00:15:28,594 ごゆっくり 220 00:15:28,677 --> 00:15:31,805 配信したいので 動画を撮っても? 221 00:15:31,889 --> 00:15:35,601 さっきから撮ってましたよね 222 00:15:35,684 --> 00:15:37,728 店の雰囲気がいい 223 00:15:37,811 --> 00:15:41,440 最近はレトロな感じが ウケるんです 224 00:15:41,523 --> 00:15:42,733 レトロ? 225 00:15:44,485 --> 00:15:46,403 登録者数は10万人 226 00:15:46,487 --> 00:15:47,988 10万人ですか? 227 00:15:48,072 --> 00:15:48,906 はい 228 00:15:48,989 --> 00:15:51,533 すごい方たちですね 229 00:15:52,034 --> 00:15:55,788 おいしそうに撮ってください 230 00:15:55,871 --> 00:15:57,164 サービスを 231 00:15:57,247 --> 00:15:59,124 提供は受けません 232 00:15:59,208 --> 00:16:01,210 “正直レビュー”ですね 233 00:16:01,293 --> 00:16:02,836 分かりました 234 00:16:02,920 --> 00:16:03,837 ガチなので 235 00:16:03,921 --> 00:16:05,547 サムネイル写真を 236 00:16:07,758 --> 00:16:10,552 トニーとの仲をなぜ秘密に? 237 00:16:10,636 --> 00:16:13,430 ずるいやり方は嫌いです 238 00:16:13,514 --> 00:16:16,475 公私混同は したくない 239 00:16:16,558 --> 00:16:17,643 さすが 240 00:16:18,143 --> 00:16:18,978 チェスン 241 00:16:19,061 --> 00:16:20,437 現場の下見か? 242 00:16:20,521 --> 00:16:21,313 ああ 243 00:16:21,397 --> 00:16:23,524 なんでソンニュが? 244 00:16:23,607 --> 00:16:24,942 俺が呼んだ 245 00:16:25,609 --> 00:16:28,487 ちょうどいい 相談がある 246 00:16:29,029 --> 00:16:31,281 ソンニュさんに⸺ 247 00:16:32,282 --> 00:16:36,412 グレイプのプロジェクトに 入ってほしくて 248 00:16:36,495 --> 00:16:37,121 私に? 249 00:16:37,204 --> 00:16:38,080 はい 250 00:16:38,163 --> 00:16:41,333 じきにスタートする予定です 251 00:16:41,417 --> 00:16:43,460 障害物も除去したし 252 00:16:43,544 --> 00:16:47,172 書類や会議を 手伝ってくれませんか? 253 00:16:47,256 --> 00:16:47,965 反対だ 254 00:16:49,425 --> 00:16:51,885 頼んだのは社屋の案件だし 255 00:16:51,969 --> 00:16:54,471 手伝うのは会議までの約束だ 256 00:16:55,013 --> 00:16:58,058 旗艦店の仕事まで頼めないよ 257 00:16:58,684 --> 00:16:59,476 そうか? 258 00:16:59,560 --> 00:17:00,644 当然だ 259 00:17:00,728 --> 00:17:05,649 ソンニュも計画があるから 引き止められない 260 00:17:06,233 --> 00:17:11,280 それに 辞めた会社と 関わりたくないはずだ 261 00:17:11,363 --> 00:17:16,201 確かに そうだよな こちらの都合を押しつけた 262 00:17:16,285 --> 00:17:19,747 ソンニュさん 申し訳ありません 263 00:17:19,830 --> 00:17:22,040 気にしないでください 264 00:17:22,583 --> 00:17:26,378 残念だが ソンニュさんと お別れしないと 265 00:17:26,462 --> 00:17:31,383 その代わり 送別会を兼ねて 高級店で食事しよう 266 00:17:31,467 --> 00:17:32,718 うれしい 267 00:17:32,801 --> 00:17:33,385 本当? 268 00:17:33,469 --> 00:17:34,511 もちろんです 269 00:17:35,471 --> 00:17:36,889 ナユンも呼びます? 270 00:17:36,972 --> 00:17:38,348 みんなで 271 00:17:39,391 --> 00:17:40,976 たくさん食べて 272 00:17:41,059 --> 00:17:42,936 ごちそうします 273 00:17:43,020 --> 00:17:44,480 経費で落とす気だろ 274 00:17:44,563 --> 00:17:46,482 図星を突いたな 275 00:17:47,232 --> 00:17:49,943 ナユンは SNS用の写真を撮れ 276 00:17:50,027 --> 00:17:51,236 はい 277 00:17:52,279 --> 00:17:54,656 ソンニュさん たくさん食べて 278 00:17:54,740 --> 00:17:56,450 いただきます 279 00:17:56,992 --> 00:17:58,786 イクラをどうぞ 280 00:17:58,869 --> 00:18:02,081 イクラは珍しいかもな 281 00:18:02,164 --> 00:18:04,416 韓国人は嫌いらしい 282 00:18:04,500 --> 00:18:06,168 俺は好きだよ 283 00:18:07,044 --> 00:18:08,253 私もです 284 00:18:08,337 --> 00:18:11,131 先輩が好きなら私も好きです 285 00:18:11,215 --> 00:18:12,549 また始まった 286 00:18:13,050 --> 00:18:15,511 サケって不思議ですよね 287 00:18:15,594 --> 00:18:17,888 川で生まれて海で過ごし 288 00:18:17,971 --> 00:18:20,974 卵を生む時は 川に戻ってきます 289 00:18:21,517 --> 00:18:23,894 母川回帰本能ですか? 290 00:18:23,977 --> 00:18:26,313 理由は分からないそうです 291 00:18:26,396 --> 00:18:29,900 過去に回帰するとは あきれたよ 292 00:18:29,983 --> 00:18:33,195 広い世界に出たのに なぜ戻る? 293 00:18:33,278 --> 00:18:35,322 初恋の相手がいるのかな 294 00:18:40,202 --> 00:18:41,620 好きなんだろ? 295 00:18:41,703 --> 00:18:43,122 嫌いになった 296 00:18:43,205 --> 00:18:45,457 本当か? サンキュー 297 00:18:45,541 --> 00:18:49,795 川を遡上(そじょう)する 元気なサケたちを食べるぞ 298 00:18:49,878 --> 00:18:52,172 ウェブ小説が好きでしょ? 299 00:18:52,256 --> 00:18:53,924 嫌いじゃないです 300 00:18:54,007 --> 00:18:57,135 面白い作品は ありますか? 301 00:18:57,219 --> 00:18:59,930 最近のはやりは “回帰もの”です 302 00:19:01,056 --> 00:19:04,977 後悔してることを 過去に戻ってやり直す 303 00:19:05,060 --> 00:19:08,063 くだらないから読むな 304 00:19:08,689 --> 00:19:11,400 未来に向かって生きないと 305 00:19:11,483 --> 00:19:13,402 なんで回帰する? 306 00:19:13,485 --> 00:19:16,196 昔のことは きれいに忘れて 307 00:19:16,697 --> 00:19:18,824 爽やかに生きないと 308 00:19:22,870 --> 00:19:24,079 次の料理は? 309 00:19:24,163 --> 00:19:25,414 出します 310 00:19:26,456 --> 00:19:28,125 雰囲気ぶち壊し 311 00:19:29,710 --> 00:19:31,628 いいんだ 気にするな 312 00:19:32,379 --> 00:19:33,422 それは? 313 00:19:33,505 --> 00:19:35,173 タイの握りずしです 314 00:19:38,677 --> 00:19:42,514 名前を聞きたいのに 今日は いないのね 315 00:19:55,777 --> 00:19:57,696 目の毒だから やめて 316 00:19:58,530 --> 00:20:00,115 お尻のアップが 317 00:20:01,366 --> 00:20:03,911 すみません ちょっと探してて 318 00:20:04,536 --> 00:20:05,704 落とし物? 319 00:20:05,787 --> 00:20:08,749 いいえ 四つ葉のクローバーです 320 00:20:11,210 --> 00:20:14,046 そんな前時代的な アイテムを? 321 00:20:14,129 --> 00:20:16,381 それにネットで売ってます 322 00:20:16,465 --> 00:20:19,301 真心を込めて探さないと 323 00:20:20,177 --> 00:20:21,136 ダサい 324 00:20:22,471 --> 00:20:23,639 行って 325 00:20:24,431 --> 00:20:26,308 ここは通り道です 326 00:20:27,643 --> 00:20:30,103 簡単に見つからないのに 327 00:20:31,063 --> 00:20:32,689 女性へのプレゼント? 328 00:20:32,773 --> 00:20:33,607 はい 329 00:20:33,690 --> 00:20:35,108 ありました 330 00:20:36,068 --> 00:20:37,361 三つ葉か 331 00:20:43,784 --> 00:20:45,786 今度こそ本当です 332 00:20:47,329 --> 00:20:51,375 葉っぱが1 2 3 4 333 00:20:51,458 --> 00:20:52,417 すごい 334 00:20:52,501 --> 00:20:55,420 よく見つけましたね 335 00:21:01,093 --> 00:21:03,720 集中力と視力には自信がある 336 00:21:07,891 --> 00:21:10,519 あげます 私は要りません 337 00:21:10,602 --> 00:21:12,938 本当に? ありがとう 338 00:21:13,855 --> 00:21:15,274 では 失礼します 339 00:21:16,900 --> 00:21:19,444 ラミネート加工をしてあげて 340 00:21:20,904 --> 00:21:23,031 やれやれ 大丈夫かな 341 00:21:23,657 --> 00:21:25,409 本当に変な人 342 00:21:26,868 --> 00:21:29,246 食べて すぐ仕事? 343 00:21:29,329 --> 00:21:31,415 これでも飲んで 344 00:21:33,166 --> 00:21:35,377 忙しいから お前は帰れ 345 00:21:35,460 --> 00:21:37,754 飲んだら帰るわ 346 00:21:37,838 --> 00:21:39,548 追い出さないで 347 00:21:42,634 --> 00:21:46,179 例の案件は 私なしでも大丈夫? 348 00:21:46,847 --> 00:21:52,269 心配しなくても 短い時間なら手伝えるよ 349 00:21:52,352 --> 00:21:54,062 ちゃんと探せ 350 00:21:55,647 --> 00:21:56,982 夢だよ 351 00:21:57,649 --> 00:22:01,236 あれこれ手を出さずに 全力投球しろ 352 00:22:01,319 --> 00:22:02,529 私はただ… 353 00:22:02,612 --> 00:22:06,992 俺のことは いいから 自分のことに集中しろ 354 00:22:07,492 --> 00:22:10,287 あとで俺のせいにするな 355 00:22:10,370 --> 00:22:11,371 ちょっと 356 00:22:12,748 --> 00:22:14,916 私の誠意をそんな風に… 357 00:22:15,959 --> 00:22:17,002 助けたくて… 358 00:22:17,085 --> 00:22:18,587 必要ない 359 00:22:18,670 --> 00:22:20,172 分かったわよ 360 00:22:20,255 --> 00:22:22,799 私も自分なりに努力してるの 361 00:22:23,300 --> 00:22:27,137 自分の夢は何か 毎日 考えてるわ 362 00:22:27,220 --> 00:22:28,096 そうか 363 00:22:29,014 --> 00:22:30,682 なら 行動に移せ 364 00:22:35,270 --> 00:22:36,146 ちょっと 365 00:22:36,938 --> 00:22:38,648 何か怒ってる? 366 00:22:40,067 --> 00:22:42,361 八つ当たり? 根に持ってる? 367 00:22:42,861 --> 00:22:45,572 社屋の案件が取れなくて? 368 00:22:46,740 --> 00:22:48,825 俺を何だと思って… 369 00:22:57,584 --> 00:22:58,835 久しぶり 370 00:23:05,801 --> 00:23:09,846 よく来られたよな スンヒョに悪くないのか? 371 00:23:10,430 --> 00:23:11,556 全然 372 00:23:11,640 --> 00:23:13,642 あなたは気まずい? 373 00:23:15,727 --> 00:23:16,561 まあね 374 00:23:16,645 --> 00:23:18,563 男女は気まずいものよ 375 00:23:18,647 --> 00:23:19,481 テヒ 376 00:23:20,524 --> 00:23:23,110 浮気しといて今更 何だよ 377 00:23:23,193 --> 00:23:25,278 そんなに怒らないで 378 00:23:26,071 --> 00:23:28,448 私はクライアントかもよ 379 00:23:32,411 --> 00:23:33,620 何か依頼を? 380 00:23:33,703 --> 00:23:36,706 依頼したいものはある 381 00:23:37,290 --> 00:23:38,500 私めに 382 00:23:38,583 --> 00:23:42,754 何用で いらしたのか お教え願えますか 383 00:23:44,005 --> 00:23:45,590 プライドもないのか 384 00:23:45,674 --> 00:23:46,800 黙ってろ 385 00:23:46,883 --> 00:23:48,969 気楽に話していいぞ 386 00:23:50,762 --> 00:23:53,348 “フレスコ”を知ってる? 387 00:23:53,432 --> 00:23:54,975 グローバル企業だ 388 00:23:55,058 --> 00:23:59,271 食器類や調理器具 電化製品を扱ってる 389 00:23:59,354 --> 00:24:01,523 ええ フレスコは毎年 390 00:24:01,606 --> 00:24:05,569 芸術家とコラボして 限定版の製品を作る 391 00:24:05,652 --> 00:24:08,405 知ってる 昔 ダリも参加した 392 00:24:09,072 --> 00:24:11,366 今回は私が任されたの 393 00:24:11,450 --> 00:24:13,910 うちとは無関係じゃないか 394 00:24:13,994 --> 00:24:16,538 自慢しに来たのか? 395 00:24:16,621 --> 00:24:20,125 オンギをモチーフにして ポットを作るわ 396 00:24:20,208 --> 00:24:24,087 構造美を生かすために 建築家が必要よ 397 00:24:24,171 --> 00:24:25,589 スンヒョがね 398 00:24:26,173 --> 00:24:28,717 まさかスンヒョを貸せと? 399 00:24:28,800 --> 00:24:30,635 こいつは忙しいんだ 400 00:24:30,719 --> 00:24:34,931 先輩に結婚祝いとして オンギの器をあげる 401 00:24:35,015 --> 00:24:37,684 数千万ウォンの器を? 402 00:24:38,393 --> 00:24:41,062 スンヒョを貸す 必ず返せよ 403 00:24:42,981 --> 00:24:45,442 貸すって 俺は品物か? 404 00:24:45,525 --> 00:24:46,651 お前は天才だ 405 00:24:46,735 --> 00:24:49,404 ダリと肩を並べられるぞ 406 00:24:49,488 --> 00:24:50,655 では 失礼 407 00:24:50,739 --> 00:24:52,574 どこへ行くんだ 408 00:24:52,657 --> 00:24:54,910 妻に“器が来る”と言いに 409 00:25:03,543 --> 00:25:05,754 まるで「建築学概論」ですね 410 00:25:05,837 --> 00:25:08,423 元カノが訪ねてくるなんて 411 00:25:10,342 --> 00:25:12,010 彼女の情報は? 412 00:25:12,093 --> 00:25:13,428 名前はチャン・テヒ 413 00:25:13,511 --> 00:25:17,182 スンヒョより1つ年上 元美大生カップル 414 00:25:17,265 --> 00:25:18,850 交際期間は1年以上 415 00:25:18,934 --> 00:25:21,937 その程度なら私も知ってます 416 00:25:22,020 --> 00:25:25,065 他に何か 知りませんか? 417 00:25:27,692 --> 00:25:29,277 熱愛だった 418 00:25:29,361 --> 00:25:30,987 熱愛ですか? 419 00:25:31,071 --> 00:25:33,073 ものすごく熱かった 420 00:25:39,538 --> 00:25:42,832 人の家の前に 車を止めるなんて 421 00:25:47,212 --> 00:25:52,050 私がいない間に 韓国も開放的になったわね 422 00:25:54,219 --> 00:25:55,136 ちょっと 423 00:25:55,220 --> 00:25:58,932 そういうことは 時と場所を選ばないと 424 00:25:59,015 --> 00:26:01,559 ここは うちの家の前です 425 00:26:03,186 --> 00:26:04,062 あなたたち 426 00:26:07,941 --> 00:26:11,861 母さん 頼まれたアイスは 売り切れてたよ 427 00:26:12,445 --> 00:26:13,446 誰? 428 00:26:17,450 --> 00:26:19,244 アツアツに見えた? 429 00:26:19,786 --> 00:26:20,996 噂(うわさ)話を? 430 00:26:21,079 --> 00:26:22,205 ごめん 431 00:26:22,289 --> 00:26:24,082 失礼しました 432 00:26:24,749 --> 00:26:25,625 平気よ 433 00:26:26,251 --> 00:26:27,627 いい思い出だわ 434 00:26:29,296 --> 00:26:30,880 すみません 435 00:26:30,964 --> 00:26:33,842 いいのよ あなたはソンニュさん? 436 00:26:33,925 --> 00:26:35,468 はい そうです 437 00:26:36,052 --> 00:26:37,053 はじめまして 438 00:26:37,762 --> 00:26:40,098 スンヒョから話は聞いてる 439 00:26:40,181 --> 00:26:41,308 話してない 440 00:26:41,391 --> 00:26:42,934 聞いた 441 00:26:44,311 --> 00:26:46,938 アメリカに いたはずでは? 442 00:26:47,022 --> 00:26:48,982 先日 帰国しました 443 00:26:49,065 --> 00:26:50,608 そうなんだ 444 00:26:50,692 --> 00:26:53,194 そうだわ どうか助けて 445 00:26:53,278 --> 00:26:55,572 何をお助けすれば? 446 00:26:55,655 --> 00:26:58,616 チャンスだからと 提案してるのに 447 00:27:00,160 --> 00:27:01,745 嫌だと言うの 448 00:27:01,828 --> 00:27:03,747 友達として説得して 449 00:27:03,830 --> 00:27:05,415 勝手なことするな 450 00:27:06,082 --> 00:27:07,834 それが私の魅力でしょ 451 00:27:08,793 --> 00:27:10,045 考えたい? 452 00:27:10,712 --> 00:27:11,588 うん 453 00:27:11,671 --> 00:27:12,922 じゃあ 454 00:27:13,006 --> 00:27:16,426 私の作業室に来てから 決めたら? 455 00:27:16,509 --> 00:27:19,095 今週末に行っても いいか? 456 00:27:19,596 --> 00:27:20,722 もちろんよ 457 00:27:20,805 --> 00:27:23,391 せっかくだから全員で来て 458 00:27:24,059 --> 00:27:25,477 部屋も多いの 459 00:27:25,560 --> 00:27:28,688 今週末は ワークショップをやろう 460 00:27:28,772 --> 00:27:31,399 忙しいから無理だよ 461 00:27:31,483 --> 00:27:34,778 仕事ばかりしてたらダメだ 462 00:27:34,861 --> 00:27:37,655 たまには休んだほうが いいよな 463 00:27:37,739 --> 00:27:41,868 どうせ育児から 逃げ出したいだけだろ? 464 00:27:41,951 --> 00:27:44,329 子供が寝ない 助けてくれ 465 00:27:44,412 --> 00:27:45,372 待ってるわ 466 00:27:45,455 --> 00:27:46,206 ありがとう 467 00:27:48,541 --> 00:27:49,250 ソンニュさんも 468 00:27:49,334 --> 00:27:50,627 いいえ 469 00:27:50,710 --> 00:27:53,672 自分のことで精いっぱいです 470 00:27:54,255 --> 00:27:58,802 社員で行くようですし よそ者は抜けます 471 00:28:04,724 --> 00:28:07,227 楽しいと思うのに残念ね 472 00:28:15,985 --> 00:28:19,030 胸が高鳴るくらい うれしかった 473 00:28:28,206 --> 00:28:29,332 おじさん 474 00:28:31,376 --> 00:28:32,502 スンヒョ 475 00:28:39,092 --> 00:28:41,928 禁煙してたのに一体 何が? 476 00:28:42,595 --> 00:28:44,806 別に何もない 477 00:28:45,348 --> 00:28:47,851 妻が留守だから魔が差した 478 00:28:49,477 --> 00:28:51,604 言いつける気か? 479 00:28:51,688 --> 00:28:55,150 さあ 喫煙してるとこを 見てないので 480 00:28:55,233 --> 00:28:56,484 何だよ 481 00:28:57,360 --> 00:29:00,363 俺の妻は お前を立派に育てた 482 00:29:04,576 --> 00:29:05,785 飲むか? 483 00:29:08,413 --> 00:29:10,457 では 1杯だけ 484 00:29:14,752 --> 00:29:15,628 つぎます 485 00:29:28,475 --> 00:29:31,561 ドンジン 起きなさい 486 00:29:31,644 --> 00:29:32,937 起きろ 487 00:29:36,900 --> 00:29:37,942 あんたね 488 00:29:38,026 --> 00:29:40,695 朝になったら起きなさいよ 489 00:29:40,779 --> 00:29:44,532 私の手を 煩わせたいようだね? 490 00:29:45,492 --> 00:29:47,160 起きないのか 491 00:29:50,038 --> 00:29:53,666 叩(たた)き殺してでも 起こせと言われたの 492 00:29:53,750 --> 00:29:54,709 起きな 493 00:29:55,752 --> 00:29:56,628 起きろ 494 00:29:57,295 --> 00:29:59,297 いいかげんにしろ 495 00:30:07,472 --> 00:30:09,808 なんで あんたがいるの? 496 00:30:11,643 --> 00:30:14,395 父さん 2人が変なことしてる 497 00:30:14,479 --> 00:30:16,064 待てよ 誤解だ 498 00:30:16,147 --> 00:30:17,816 ドンジン 違うんだ 499 00:30:19,609 --> 00:30:20,735 誤解なんだ 500 00:30:34,249 --> 00:30:35,750 足の指の捻挫だ 501 00:30:35,834 --> 00:30:38,920 骨は折れてないですよね 502 00:30:39,003 --> 00:30:41,047 ああ 靭帯(じんたい)を少し痛めた 503 00:30:41,548 --> 00:30:44,509 変だよ 足が動かない 504 00:30:44,592 --> 00:30:47,095 そこまで痛くないはずだ 505 00:30:47,178 --> 00:30:49,973 スンヒョは大げさなんです 506 00:30:50,056 --> 00:30:53,643 脚に関しては トラウマがあるんだよ 507 00:30:53,726 --> 00:30:55,562 いつまで言うの 508 00:30:56,229 --> 00:30:58,606 心の傷をえぐるのか 509 00:30:58,690 --> 00:31:02,026 あらあら それは失礼しましたね 510 00:31:02,110 --> 00:31:05,488 でも 足の指は 脚じゃないでしょ 511 00:31:06,239 --> 00:31:10,410 つながってるんだから セットなんだよ 512 00:31:10,493 --> 00:31:12,870 ああ そうですか 513 00:31:13,371 --> 00:31:16,165 じゃあ 足の爪と脚もセットね 514 00:31:17,792 --> 00:31:19,252 スンヒョは? 515 00:31:19,335 --> 00:31:22,505 ギプスは1週間で外れるって 516 00:31:23,006 --> 00:31:24,173 よかった 517 00:31:24,257 --> 00:31:26,801 お前が叩くからだぞ 518 00:31:26,884 --> 00:31:31,723 私のせいじゃなくて 自分で ぶつけたのよ 519 00:31:31,806 --> 00:31:33,224 叩いたからだ 520 00:31:33,308 --> 00:31:35,852 治らなかったら再検査しよう 521 00:31:36,352 --> 00:31:37,145 はい 522 00:31:39,606 --> 00:31:41,316 なぜ こんなことに? 523 00:31:42,567 --> 00:31:44,652 それが実は… 524 00:31:45,820 --> 00:31:49,157 おごろうとしたのに 財布を忘れて… 525 00:31:50,158 --> 00:31:52,785 今度 おごってください 526 00:31:52,869 --> 00:31:54,996 オーケー 次はどこへ? 527 00:31:55,079 --> 00:31:57,373 2次会は どこにしよう 528 00:31:57,874 --> 00:31:58,958 うちに来る? 529 00:31:59,042 --> 00:32:01,169 おばさんに叱られます 530 00:32:01,252 --> 00:32:02,003 おい 531 00:32:02,503 --> 00:32:05,590 俺が来いと言ったら来い 532 00:32:05,673 --> 00:32:07,258 妻は留守だ 533 00:32:08,801 --> 00:32:11,220 そうだ 留守でした 534 00:32:12,347 --> 00:32:13,348 いない 535 00:32:13,431 --> 00:32:16,142 妻がいなくて うれしいな 536 00:32:16,267 --> 00:32:19,062 俺はフリーだ 自由人だ 537 00:32:19,604 --> 00:32:21,230 これをやる 538 00:32:21,314 --> 00:32:24,317 それじゃあ 今から うちに行こう 539 00:32:24,400 --> 00:32:28,363 飲んでから ドンジンの部屋で寝ろ 540 00:32:28,446 --> 00:32:31,658 ソンニュの部屋はダメだぞ 541 00:32:31,741 --> 00:32:32,575 よし 542 00:32:32,659 --> 00:32:36,663 今日は家に帰って お前のために 543 00:32:37,372 --> 00:32:38,581 山参… 544 00:32:39,123 --> 00:32:42,293 山参酒を開けてやる 545 00:32:42,377 --> 00:32:44,420 山参酒じゃなくて 546 00:32:44,504 --> 00:32:46,589 高麗人参とか紅参(ホンサム)では? 547 00:32:46,673 --> 00:32:47,548 違う 548 00:32:47,632 --> 00:32:51,094 本当に本物の山参なんだ 549 00:32:51,177 --> 00:32:52,887 本当だぞ 550 00:32:54,180 --> 00:32:55,348 じゃあ… 551 00:32:55,932 --> 00:32:57,350 行くか? 552 00:32:57,433 --> 00:32:59,519 よし 我が家に行くぞ 553 00:32:59,602 --> 00:33:01,813 ソンニュの家に行こう 554 00:33:01,896 --> 00:33:04,399 母さんに似て暴力的だな 555 00:33:05,233 --> 00:33:06,150 放せ 556 00:33:09,570 --> 00:33:11,864 あの人と酒を飲むな 557 00:33:12,365 --> 00:33:14,784 酒癖がよくない 558 00:33:17,370 --> 00:33:21,499 お送りしたいけれど ワークショップに行かないと 559 00:33:21,582 --> 00:33:23,793 バスで帰るからいい 560 00:33:23,876 --> 00:33:24,961 大丈夫か? 561 00:33:25,044 --> 00:33:26,796 大したことないです 562 00:33:26,879 --> 00:33:27,755 帰ろう 563 00:33:28,339 --> 00:33:31,092 用事があるから先に帰って 564 00:33:31,175 --> 00:33:32,301 急に何だ 565 00:33:32,969 --> 00:33:34,137 俺1人か 566 00:33:34,220 --> 00:33:36,931 早く帰れ 夜道は危険だ 567 00:33:37,014 --> 00:33:39,600 分かったわ 小言ばかりね 568 00:33:39,684 --> 00:33:40,393 じゃあな 569 00:33:40,476 --> 00:33:41,185 気をつけて 570 00:33:41,269 --> 00:33:42,353 バイバイ 571 00:33:47,734 --> 00:33:50,069 おい 何するんだ 572 00:33:50,153 --> 00:33:53,281 ここへも私が運転して来たわ 573 00:33:53,948 --> 00:33:54,615 だから? 574 00:33:54,699 --> 00:33:55,450 だって 575 00:33:56,242 --> 00:33:59,037 そのケガの原因は 私じゃないけど 576 00:33:59,120 --> 00:34:01,330 間接的に責任はある 577 00:34:01,414 --> 00:34:03,624 治るまで責任を取るわ 578 00:34:03,708 --> 00:34:05,126 何様のつもりだ 579 00:34:06,794 --> 00:34:07,587 キーを 580 00:34:07,670 --> 00:34:09,464 そう 分かった 581 00:34:09,547 --> 00:34:12,091 自分で運転していって 582 00:34:12,175 --> 00:34:12,884 ほら 583 00:34:20,391 --> 00:34:21,684 ソンニュ 584 00:34:26,814 --> 00:34:27,857 何? 585 00:34:28,941 --> 00:34:29,901 これ 586 00:34:30,693 --> 00:34:31,903 どうしろと? 587 00:34:33,905 --> 00:34:36,407 土曜日なのに どちらへ? 588 00:34:36,491 --> 00:34:38,659 店に寄ってから出勤します 589 00:34:38,743 --> 00:34:41,704 僕は もう寄ったから取材に 590 00:34:41,788 --> 00:34:44,332 尋ねてないけどファイトです 591 00:34:44,415 --> 00:34:46,834 救急隊員さん ちょっと待って 592 00:34:47,835 --> 00:34:49,212 これをどうぞ 593 00:34:51,214 --> 00:34:52,507 “松葉ドリンク” 594 00:34:52,507 --> 00:34:53,466 “松葉ドリンク” クローバーのお礼です 595 00:34:53,466 --> 00:34:54,967 クローバーのお礼です 596 00:34:56,719 --> 00:34:58,846 あなたの分でしょ? 597 00:34:59,889 --> 00:35:00,807 僕の分 598 00:35:02,308 --> 00:35:04,435 では いただきます 599 00:35:05,353 --> 00:35:07,730 クローバーは 喜んでくれました? 600 00:35:07,814 --> 00:35:09,565 イマイチでした 601 00:35:10,691 --> 00:35:13,361 一緒に頑張ったと 話したのに… 602 00:35:15,029 --> 00:35:16,447 なぜ私の話を? 603 00:35:17,490 --> 00:35:20,076 自力で見つけたと言わなきゃ 604 00:35:20,159 --> 00:35:22,078 ウソは つけません 605 00:35:22,995 --> 00:35:24,622 では 失礼します 606 00:35:26,249 --> 00:35:27,375 どうして… 607 00:35:31,879 --> 00:35:34,507 女心を分かってないのね 608 00:35:38,386 --> 00:35:41,556 カン記者 ちょっと休もう 609 00:35:41,639 --> 00:35:42,849 ダメです 610 00:35:42,932 --> 00:35:46,853 おばあさんの代わりに たくさん拾わないと 611 00:35:46,936 --> 00:35:50,481 特集記事を書くから 手伝えと言って⸺ 612 00:35:50,565 --> 00:35:52,733 先輩をこき使うの? 613 00:35:52,817 --> 00:35:55,695 久々の現場ですよね 614 00:35:56,195 --> 00:35:58,197 外の息が吸えるでしょ 615 00:35:58,698 --> 00:36:00,950 息が止まりそうだわ 616 00:36:01,784 --> 00:36:05,621 がっかりです 昔の部長は違いました 617 00:36:05,705 --> 00:36:08,916 この間 説教したことへの復讐(ふくしゅう)? 618 00:36:09,000 --> 00:36:10,418 とんでもない 619 00:36:10,501 --> 00:36:12,712 では スピードを出します 620 00:36:12,795 --> 00:36:14,922 待って 速すぎるわ 621 00:36:16,132 --> 00:36:17,842 もう知らない 622 00:36:17,925 --> 00:36:20,344 邪魔しないでください 623 00:36:32,190 --> 00:36:33,149 怖いの? 624 00:36:33,232 --> 00:36:37,028 アメリカでも 運転は上手だったのよ 625 00:36:37,653 --> 00:36:40,239 横を見るな 前を見ろ 626 00:36:40,740 --> 00:36:42,408 制限速度を守れ 627 00:36:44,869 --> 00:36:46,913 どのボタンにも触るなよ 628 00:36:49,165 --> 00:36:50,833 だから 触るな 629 00:36:54,629 --> 00:36:57,048 まったくもう 630 00:36:57,673 --> 00:37:01,719 風と音楽と休息 三拍子そろってるよね 631 00:37:01,802 --> 00:37:02,678 おい 632 00:37:02,762 --> 00:37:04,472 いい気分 633 00:37:05,223 --> 00:37:06,390 お客さん 634 00:37:06,474 --> 00:37:09,477 リラックスしてください 635 00:37:35,586 --> 00:37:39,173 あんな運転で リラックスできるかよ 636 00:37:39,882 --> 00:37:41,008 お疲れ 637 00:37:43,469 --> 00:37:44,387 その足は? 638 00:37:45,388 --> 00:37:46,681 そいつに聞け 639 00:37:46,764 --> 00:37:47,932 こんにちは 640 00:37:48,015 --> 00:37:51,727 全治2週間くらいの ケガを負いました 641 00:37:51,811 --> 00:37:54,438 だから一緒に来たんです 642 00:37:55,147 --> 00:37:57,900 そうなのね 歓迎するわ 643 00:37:57,984 --> 00:38:00,152 先輩が遅れると聞いた? 644 00:38:00,236 --> 00:38:01,279 いや 645 00:38:02,863 --> 00:38:04,115 電話が来てる 646 00:38:04,198 --> 00:38:06,909 おなかを壊したらしい 647 00:38:06,993 --> 00:38:09,120 何を食ったんだ? 648 00:38:10,496 --> 00:38:11,914 入りましょ 649 00:38:14,542 --> 00:38:16,335 支えられるのは嫌? 650 00:38:16,419 --> 00:38:17,712 そんなことは… 651 00:38:19,714 --> 00:38:20,756 こっちへ 652 00:38:20,840 --> 00:38:21,674 はい 653 00:38:36,147 --> 00:38:37,940 テヒさんが自分で? 654 00:38:39,692 --> 00:38:43,154 名前で呼んでも いいですか? 655 00:38:43,738 --> 00:38:44,655 もちろんよ 656 00:38:44,739 --> 00:38:47,867 テヒさん 近くで見ても? 657 00:38:47,950 --> 00:38:48,826 どうぞ 658 00:38:54,749 --> 00:38:57,251 子犬みたいで かわいい 659 00:38:59,128 --> 00:39:01,881 ソンニュには 似合わない表現だ 660 00:39:01,964 --> 00:39:05,843 かわいいと言ったから 彼女に嫉妬を? 661 00:39:06,635 --> 00:39:07,595 また始まった 662 00:39:10,848 --> 00:39:11,682 ソンニュさん 663 00:39:11,766 --> 00:39:12,641 はい 664 00:39:12,725 --> 00:39:15,019 かめの中身を知りたくない? 665 00:39:15,102 --> 00:39:16,353 知りたいです 666 00:39:18,439 --> 00:39:19,648 みそ玉麹(こうじ)だ 667 00:39:19,732 --> 00:39:21,442 たくさんある 668 00:39:21,525 --> 00:39:22,902 これは何だ 669 00:39:23,611 --> 00:39:25,488 オンギを作ってるんだろ 670 00:39:25,571 --> 00:39:26,572 そうよ 671 00:39:27,406 --> 00:39:30,326 それに醤(ジャン)も作ってる 672 00:39:32,536 --> 00:39:36,582 父が みそ作り名人なのを 忘れたの? 673 00:39:36,665 --> 00:39:38,834 そうだったね ごめん 674 00:39:38,918 --> 00:39:41,879 お父さんが ここでみそを? 675 00:39:41,962 --> 00:39:46,092 いいえ 父は江原(カンウォン)道にいて ここは私の担当なの 676 00:39:46,926 --> 00:39:48,677 いい器を作るには 677 00:39:48,761 --> 00:39:52,348 中に入れる物の本質を まず学ばないと 678 00:39:52,431 --> 00:39:56,185 みそ文化が活性化すれば オンギも売れる 679 00:39:56,268 --> 00:39:57,978 そう考えたの 680 00:39:58,062 --> 00:40:00,022 自分で漬けたんですか? 681 00:40:00,106 --> 00:40:02,525 近所の奥さんたちとね 682 00:40:02,608 --> 00:40:04,110 今日がその日よ 683 00:40:04,985 --> 00:40:07,738 人手不足で困ったわ 684 00:40:07,822 --> 00:40:09,990 最初から そのつもりで? 685 00:40:10,074 --> 00:40:13,786 一石二鳥でしょ 私は欲張りなの 686 00:40:13,869 --> 00:40:16,789 突然 言われても手伝えない 687 00:40:16,872 --> 00:40:19,333 どうせ足が痛くて無理よ 688 00:40:19,417 --> 00:40:21,585 俺以外の人もダメだ 689 00:40:21,669 --> 00:40:23,879 私はやります 690 00:40:23,963 --> 00:40:26,215 みそを作ってみたい 691 00:40:26,298 --> 00:40:27,299 何だと? 692 00:40:27,383 --> 00:40:29,009 やりたいわ 693 00:40:29,635 --> 00:40:30,845 やった 694 00:40:31,554 --> 00:40:32,805 楽しそう 695 00:40:57,621 --> 00:40:58,205 面白い? 696 00:40:58,289 --> 00:41:00,708 はい 不思議です 697 00:41:01,417 --> 00:41:02,835 そこの人 698 00:41:02,918 --> 00:41:04,837 ちょっと手伝って 699 00:41:05,921 --> 00:41:09,091 このかめから炭を出して 700 00:41:09,175 --> 00:41:11,510 あれで中を拭いて 701 00:41:23,689 --> 00:41:24,690 はい 702 00:41:36,494 --> 00:41:37,953 そういえば 703 00:41:38,037 --> 00:41:40,915 ここに付いてる跡は 何ですか? 704 00:41:40,998 --> 00:41:43,375 わらで結んだ跡よ 705 00:41:43,459 --> 00:41:45,836 天井にぶら下げておくの 706 00:41:47,171 --> 00:41:48,547 そういうことか 707 00:41:49,590 --> 00:41:51,008 次は何を? 708 00:41:51,592 --> 00:41:55,971 さっき消毒したオンギに それを入れるの 709 00:41:56,055 --> 00:41:57,681 どんな風に? 710 00:41:58,641 --> 00:42:01,310 好奇心旺盛なのね 711 00:42:02,061 --> 00:42:03,812 もっと知りたくて 712 00:42:03,896 --> 00:42:06,357 ゆっくり学べばいいわ 713 00:42:06,440 --> 00:42:07,775 分かりました 714 00:42:08,442 --> 00:42:11,320 はしゃいでて 楽しそうだな 715 00:42:14,156 --> 00:42:15,449 ちょっと来て 716 00:42:16,867 --> 00:42:17,451 今? 717 00:42:19,078 --> 00:42:20,704 頼みがあるの 718 00:42:26,710 --> 00:42:28,254 頼みとは? 719 00:42:29,672 --> 00:42:32,716 あなたと2人きりになりたい 720 00:42:34,468 --> 00:42:35,886 だから ここへ? 721 00:42:37,304 --> 00:42:39,765 こういうのが好きでしょ 722 00:42:40,516 --> 00:42:41,558 昔のことだ 723 00:42:43,352 --> 00:42:44,770 あのあと 恋愛は? 724 00:42:44,853 --> 00:42:46,689 もちろん したよ 725 00:42:47,356 --> 00:42:51,777 来る者は拒まず 去る者は追わずだものね 726 00:42:52,569 --> 00:42:54,405 私だけ積極的だった 727 00:42:54,488 --> 00:42:56,574 そう言われると悲しい 728 00:42:58,450 --> 00:43:00,744 君のことは大好きだった 729 00:43:00,828 --> 00:43:02,037 私もよ 730 00:43:02,913 --> 00:43:05,040 だから会いたかった 731 00:43:07,418 --> 00:43:10,254 会いに来た目的は 共同作業だろ? 732 00:43:10,337 --> 00:43:13,924 一緒に作業したいのは本当よ 733 00:43:15,009 --> 00:43:18,637 それを言い訳に 会いたかったこともね 734 00:43:19,638 --> 00:43:21,640 偶然が縁になること 735 00:43:22,224 --> 00:43:25,936 再会が機会になることを 望んでた 736 00:43:29,523 --> 00:43:31,442 でも まずは仕事だわ 737 00:43:32,192 --> 00:43:35,404 ビエンナーレで展示した コレクションよ 738 00:43:39,366 --> 00:43:40,451 きれいだ 739 00:43:40,951 --> 00:43:43,329 エンタシスみたいな曲線だ 740 00:43:43,412 --> 00:43:46,457 建築家らしい言い方ね 741 00:43:47,958 --> 00:43:50,085 自分で作ってみる? 742 00:44:01,180 --> 00:44:03,932 なぜ そうやって塩水を? 743 00:44:04,016 --> 00:44:07,895 こうすれば かすが入らないの 744 00:44:07,978 --> 00:44:09,980 もうすぐ終わりよ 745 00:44:11,023 --> 00:44:14,777 ソウルから来て ほんまに大変だったね 746 00:44:14,860 --> 00:44:17,488 いいえ ほんまに面白いです 747 00:44:19,281 --> 00:44:22,242 あなた 方言がうまいわね 748 00:44:22,326 --> 00:44:23,494 そうですか? 749 00:44:24,787 --> 00:44:27,831 ところで お手洗いは? 750 00:44:27,915 --> 00:44:29,333 あっちの裏よ 751 00:44:29,416 --> 00:44:31,085 行ってきます 752 00:45:03,867 --> 00:45:06,286 手をこうして 753 00:45:23,554 --> 00:45:24,847 壊れちゃうわ 754 00:45:26,223 --> 00:45:29,435 お手洗いを探してました 755 00:45:29,518 --> 00:45:31,311 突き当たりにあるわ 756 00:45:31,395 --> 00:45:34,773 用を足しに行くので 私は これにて 757 00:45:34,857 --> 00:45:36,108 すみません 758 00:45:57,629 --> 00:45:59,131 さっきは ごめん 759 00:45:59,214 --> 00:46:01,842 イスに当たって 邪魔しちゃった 760 00:46:01,925 --> 00:46:03,427 何を言うんだ 761 00:46:04,386 --> 00:46:07,097 「ゴースト」みたいだった 762 00:46:08,182 --> 00:46:10,601 デミ・ムーアの映画よ 763 00:46:10,684 --> 00:46:15,272 ロマンチックな音楽を背景に ろくろを回す… 764 00:46:15,355 --> 00:46:17,107 何が言いたいんだ 765 00:46:17,191 --> 00:46:20,986 やり直せるといいなと思って 766 00:46:22,905 --> 00:46:28,285 もしかしたら再会して 恋心が燃え上がるかも 767 00:46:29,828 --> 00:46:32,289 何よ その目は何? 768 00:46:32,372 --> 00:46:36,001 言っておくが 出すぎたマネはやめろ 769 00:46:36,084 --> 00:46:39,546 あんたが 彼女を好きだったらの話よ 770 00:46:39,630 --> 00:46:42,466 この程度の話もできないの? 771 00:46:42,549 --> 00:46:43,926 ああ するな 772 00:46:48,555 --> 00:46:49,806 何なのよ 773 00:46:58,941 --> 00:47:00,275 代表 774 00:47:00,359 --> 00:47:01,860 チェ代表 775 00:47:01,944 --> 00:47:03,987 先輩 その足は? 776 00:47:04,071 --> 00:47:05,989 ちょっと ぶつけた 777 00:47:06,073 --> 00:47:07,324 おなかは? 778 00:47:07,407 --> 00:47:10,828 つらかったよ 何度も危機があった 779 00:47:10,911 --> 00:47:13,121 全トイレに寄りました 780 00:47:13,205 --> 00:47:14,790 おむつを勧めたのに 781 00:47:14,873 --> 00:47:17,626 それだけは プライドが許さない 782 00:47:17,709 --> 00:47:19,711 お疲れ 先に行ってて 783 00:47:19,795 --> 00:47:21,255 その足でどこへ? 784 00:47:21,338 --> 00:47:23,298 風に当たってくる 785 00:47:28,387 --> 00:47:30,013 先に行くぞ 786 00:47:34,685 --> 00:47:35,978 テヒ 来たぞ 787 00:47:36,061 --> 00:47:36,687 何だ? 788 00:47:36,770 --> 00:47:37,521 遅いね 789 00:47:37,604 --> 00:47:38,730 こんにちは 790 00:47:39,231 --> 00:47:40,816 これは何だ? 791 00:47:40,899 --> 00:47:42,818 ソンニュさんも? 792 00:47:42,901 --> 00:47:44,319 来ました 793 00:47:44,403 --> 00:47:48,490 ここは民俗村の 伝統体験みたいなやつ? 794 00:47:48,574 --> 00:47:49,950 そんなものよ 795 00:47:50,033 --> 00:47:52,244 ヘルプが来ました 796 00:47:52,995 --> 00:47:55,038 醤カルギをしますか? 797 00:47:55,122 --> 00:47:56,748 いいわね 798 00:47:56,832 --> 00:47:58,417 何をするって? 799 00:47:58,500 --> 00:47:59,626 醤カルギとは 800 00:47:59,710 --> 00:48:04,298 みそ玉麹を取り出して みそと醤油(しょうゆ)に分けること 801 00:48:06,675 --> 00:48:07,968 手伝うよね? 802 00:48:09,761 --> 00:48:11,555 ふざけてます? 803 00:48:11,638 --> 00:48:14,975 だからスンヒョは逃げたのか 804 00:48:15,642 --> 00:48:17,269 トイレはどこ? 805 00:48:18,270 --> 00:48:20,647 そっちを回って… 806 00:48:20,731 --> 00:48:22,900 建物の中にあります 807 00:48:40,918 --> 00:48:42,044 財布を忘れた 808 00:48:42,127 --> 00:48:44,004 今は大丈夫? 809 00:48:44,504 --> 00:48:47,424 彼のことは もう忘れた? 810 00:48:47,924 --> 00:48:48,884 ううん 811 00:48:49,718 --> 00:48:51,136 まだ愛してる 812 00:49:03,607 --> 00:49:07,861 遠くまで行ったのに 財布を忘れたよ 813 00:49:08,654 --> 00:49:10,947 全員 ビールでいい? 814 00:49:11,031 --> 00:49:13,909 今日は酔いたいから 焼酎にする 815 00:49:13,992 --> 00:49:14,660 オーケー 816 00:49:14,743 --> 00:49:16,912 ノンアルコールビールと ジュース 817 00:49:17,579 --> 00:49:19,581 ノンアルコール? 818 00:49:21,083 --> 00:49:24,211 そうだね 今日は酔わないほうがいい 819 00:49:24,294 --> 00:49:26,588 食わずに待ってろ 820 00:49:26,672 --> 00:49:28,090 手を付けるな 821 00:49:43,939 --> 00:49:46,191 お疲れさまでした 822 00:49:46,274 --> 00:49:47,984 2人とも お疲れ 823 00:49:48,610 --> 00:49:49,736 今 何時だ? 824 00:49:50,237 --> 00:49:53,782 3時過ぎです 昼飯を注文しますか? 825 00:49:53,865 --> 00:49:55,117 中国料理は? 826 00:49:55,200 --> 00:49:58,578 では全員 チャーハンで 827 00:49:58,662 --> 00:50:00,163 注文しました 828 00:50:03,166 --> 00:50:06,128 これだから麺は頼めない 829 00:50:06,962 --> 00:50:07,879 行きましょう 830 00:50:23,145 --> 00:50:23,979 何か? 831 00:50:24,479 --> 00:50:26,148 いや 別に 832 00:50:29,276 --> 00:50:31,820 救急隊です 中にいますか? 833 00:50:32,904 --> 00:50:34,197 入りますよ 834 00:50:38,994 --> 00:50:40,287 留守ですか? 835 00:50:41,121 --> 00:50:43,081 救急隊です 836 00:50:45,333 --> 00:50:47,669 ちょっと お嬢ちゃん 837 00:50:48,211 --> 00:50:49,629 しっかりして 838 00:50:50,255 --> 00:50:51,339 お嬢ちゃん 839 00:50:58,430 --> 00:51:01,308 お嬢ちゃん 気づいた? 840 00:51:01,892 --> 00:51:03,393 私が分かる? 841 00:51:08,106 --> 00:51:09,441 痛い 842 00:51:10,984 --> 00:51:14,821 私が119に電話しました 843 00:51:14,905 --> 00:51:16,782 よくやった 844 00:51:17,699 --> 00:51:19,159 偉いわ お嬢ちゃん 845 00:51:20,869 --> 00:51:22,996 お嬢ちゃんじゃなくて 846 00:51:24,039 --> 00:51:25,332 ヨンドゥ 847 00:51:26,249 --> 00:51:27,876 私の名前は 848 00:51:28,752 --> 00:51:30,712 ヨンドゥ 849 00:51:30,796 --> 00:51:33,006 ヨンドゥ 立派よ 850 00:51:33,089 --> 00:51:35,717 すぐに治してあげるね 851 00:51:36,343 --> 00:51:37,552 どうも 852 00:51:38,303 --> 00:51:39,054 知り合い? 853 00:51:39,721 --> 00:51:40,680 家族は? 854 00:51:41,890 --> 00:51:43,391 1人でここに? 855 00:51:53,151 --> 00:51:54,236 ヨンドゥ 856 00:51:54,319 --> 00:51:56,404 しっかりして ヨンドゥ 857 00:51:57,447 --> 00:51:58,490 目を開けて 858 00:52:08,375 --> 00:52:10,669 誰か来てください 859 00:52:10,752 --> 00:52:11,628 はい 860 00:52:13,046 --> 00:52:14,339 どうしました? 861 00:52:14,881 --> 00:52:18,969 日ざしを浴びすぎたのか 中身が乾いてるの 862 00:52:19,052 --> 00:52:20,512 移動させたい 863 00:52:21,179 --> 00:52:22,347 運びます 864 00:52:22,430 --> 00:52:25,016 かめは30キロ以上あるのよ 865 00:52:25,100 --> 00:52:26,351 男性に頼もう 866 00:52:26,434 --> 00:52:29,104 私は力が強いから大丈夫です 867 00:52:29,187 --> 00:52:30,313 先輩 868 00:52:30,397 --> 00:52:31,565 じゃあ… 869 00:52:31,648 --> 00:52:32,649 私が行きます 870 00:52:32,732 --> 00:52:33,525 俺はここで… 871 00:52:33,608 --> 00:52:36,069 私と行きましょう 872 00:52:36,152 --> 00:52:37,320 頑張って 873 00:52:43,118 --> 00:52:46,079 無理だわ 誰か呼んでくる 874 00:52:46,997 --> 00:52:49,374 私に任せてください 875 00:52:49,457 --> 00:52:52,210 重いから人を呼んでくるね 876 00:52:53,086 --> 00:52:54,629 1人で運べます 877 00:53:03,096 --> 00:53:03,930 ソンニュさん 878 00:53:04,014 --> 00:53:05,557 ソンニュ 879 00:53:07,142 --> 00:53:09,561 ソンニュさん ケガはない? 880 00:53:11,104 --> 00:53:12,480 オンギとみそが! 881 00:53:12,564 --> 00:53:13,648 大丈夫か? 882 00:53:13,732 --> 00:53:17,777 苦労して作ったのに どうすればいいの 883 00:53:17,861 --> 00:53:18,987 それが問題か? 884 00:53:19,070 --> 00:53:21,156 なぜ注意しないんだ 885 00:53:21,239 --> 00:53:23,491 出しゃばるからだぞ 886 00:53:23,575 --> 00:53:26,578 違うの 私を手伝ってくれて… 887 00:53:26,661 --> 00:53:28,038 私が片づけます 888 00:53:28,121 --> 00:53:29,915 それ以上 邪魔するな 889 00:53:31,208 --> 00:53:33,919 やめて かわいそうでしょ 890 00:53:34,544 --> 00:53:38,214 私の部屋で服を着替えて 891 00:53:39,341 --> 00:53:40,467 早く洗おう 892 00:53:51,102 --> 00:53:52,312 クソッ 893 00:54:02,572 --> 00:54:03,865 ひどいヤツ 894 00:54:03,949 --> 00:54:06,743 怒られて恥ずかしかったわ 895 00:54:24,844 --> 00:54:28,264 ここで こうして暮らしてます 896 00:54:28,348 --> 00:54:32,143 来てくださったけど 中に入れられません 897 00:54:32,227 --> 00:54:33,561 狭いし 898 00:54:34,437 --> 00:54:36,147 座る場所もない 899 00:54:36,231 --> 00:54:38,775 脚は丈夫なので平気です 900 00:54:38,858 --> 00:54:42,779 招待してくれただけで ありがたいです 901 00:54:42,862 --> 00:54:45,323 私のほうこそ感謝してます 902 00:54:46,074 --> 00:54:47,575 記者さんたちが 903 00:54:47,659 --> 00:54:50,537 私なんかに会いに来てくれた 904 00:54:51,538 --> 00:54:53,707 それに あのリヤカー 905 00:54:54,624 --> 00:54:56,710 タダでいいんですか? 906 00:54:56,793 --> 00:54:58,545 高いでしょうに 907 00:54:59,629 --> 00:55:00,922 ご心配なく 908 00:55:01,589 --> 00:55:04,217 部長が経費で落としました 909 00:55:04,301 --> 00:55:05,301 ちょっと 910 00:55:06,386 --> 00:55:10,056 おばあさん 車には気をつけてください 911 00:55:10,140 --> 00:55:12,559 はい ありがとう 912 00:55:13,226 --> 00:55:16,688 せちがらい世の中だけど 913 00:55:17,647 --> 00:55:19,607 いい人が多いわね 914 00:55:20,900 --> 00:55:22,319 お元気で 915 00:55:23,653 --> 00:55:25,363 ご苦労さま 916 00:55:29,367 --> 00:55:30,285 家政婦さん 917 00:55:34,622 --> 00:55:35,498 ヨンドゥが? 918 00:55:35,582 --> 00:55:37,417 どういうことですか 919 00:55:37,500 --> 00:55:38,835 姿を消したって? 920 00:55:38,918 --> 00:55:42,339 ヨンドゥは 風邪を引いてたでしょ 921 00:55:42,422 --> 00:55:44,841 食事のあと 眠ってたから 922 00:55:45,467 --> 00:55:47,385 買い物に行ったら… 923 00:55:47,469 --> 00:55:49,095 ヨンドゥはどこ? 924 00:55:49,179 --> 00:55:51,556 近所の人に聞いたら 925 00:55:52,265 --> 00:55:54,476 救急車が来たと 926 00:55:57,145 --> 00:56:00,023 “救急医療センター” 927 00:56:04,736 --> 00:56:05,779 ゆっくりと 928 00:56:11,493 --> 00:56:12,702 5歳の女児 929 00:56:12,786 --> 00:56:14,954 血圧は100の70 心拍数120 930 00:56:15,038 --> 00:56:17,999 体温は39.6度 酸素飽和濃度99% 931 00:56:18,083 --> 00:56:20,752 到着時は意識がありましたが 932 00:56:20,835 --> 00:56:22,712 現在は意識なし 933 00:56:22,796 --> 00:56:24,172 持病などは? 934 00:56:24,255 --> 00:56:26,716 今は確認できません 935 00:56:26,800 --> 00:56:29,094 まずは点滴を打って検査を 936 00:56:29,177 --> 00:56:30,011 はい 937 00:56:39,020 --> 00:56:40,271 失礼します 938 00:56:47,862 --> 00:56:51,449 カン・ヨンドゥはいますか? 5歳の女児です 939 00:56:51,533 --> 00:56:52,951 あちらです 940 00:56:58,456 --> 00:56:59,290 ヨンドゥ 941 00:57:01,167 --> 00:57:02,544 ヨンドゥ パパだ 942 00:57:02,627 --> 00:57:04,129 目を開けて 943 00:57:06,798 --> 00:57:08,633 パパが来たよ 944 00:57:08,716 --> 00:57:10,093 目を開けて 945 00:57:10,176 --> 00:57:13,471 注射するので 下がってください 946 00:57:21,437 --> 00:57:22,230 ヨンドゥ 947 00:57:23,773 --> 00:57:24,899 大丈夫か? 948 00:57:24,983 --> 00:57:27,527 ここはどこ? 僕は誰? 949 00:57:27,610 --> 00:57:29,112 病院 950 00:57:30,446 --> 00:57:31,698 パパ 951 00:57:32,740 --> 00:57:35,326 そうだよ パパだ 952 00:57:36,369 --> 00:57:38,288 もう安心して 953 00:57:38,913 --> 00:57:39,998 大丈夫だ 954 00:57:53,511 --> 00:57:54,971 着替えた? 955 00:57:55,513 --> 00:57:58,183 その服は私よりも似合う 956 00:57:58,266 --> 00:57:59,893 お借りします 957 00:58:00,393 --> 00:58:03,188 ソンニュさん 派手にやったね 958 00:58:03,271 --> 00:58:04,856 そういうこともある 959 00:58:04,939 --> 00:58:06,900 ご迷惑をかけました 960 00:58:06,983 --> 00:58:10,278 捨てればいいから 気にしないで 961 00:58:10,361 --> 00:58:13,698 捨てるなんて もったいないです 962 00:58:14,282 --> 00:58:19,829 じっくり時間をかけて 丁寧に作ったと知ったから 963 00:58:19,913 --> 00:58:21,289 捨てられません 964 00:58:21,789 --> 00:58:25,126 じゃあ土が付いた所だけ 削ろうか? 965 00:58:25,710 --> 00:58:28,796 落とした物を 拾って食うのか? 966 00:58:28,880 --> 00:58:31,424 はい 何か作ってみます 967 00:58:31,507 --> 00:58:33,760 バーベキューにしよう 968 00:58:33,843 --> 00:58:35,053 下痢でしょ 969 00:58:35,136 --> 00:58:38,556 大丈夫さ 肉は万病の薬だ 970 00:58:39,265 --> 00:58:40,308 ほらな 971 00:58:40,391 --> 00:58:42,685 “肉を焼け”と天が怒ってる 972 00:58:43,353 --> 00:58:44,604 雨が降りそう 973 00:58:44,687 --> 00:58:45,730 雨の日は… 974 00:58:45,813 --> 00:58:46,356 肉だ 975 00:58:46,439 --> 00:58:48,066 カルグクスです 976 00:58:49,734 --> 00:58:50,985 醤カルグクス 977 00:59:06,834 --> 00:59:10,004 代表 出頭の準備をしてください 978 00:59:11,005 --> 00:59:13,549 戻ったら労働部に訴えます 979 00:59:13,633 --> 00:59:17,220 そんなに怒るなよ 俺も被害者だ 980 00:59:17,303 --> 00:59:18,763 知りません 981 00:59:18,846 --> 00:59:21,516 もう無理です 手に力が入らない 982 00:59:21,599 --> 00:59:22,850 ナユンさん 983 00:59:23,685 --> 00:59:27,188 憎い人を思い浮かべて 生地を練って 984 00:59:27,272 --> 00:59:31,025 ストレスを発散できるし 麺の腰も強くなる 985 00:59:36,864 --> 00:59:38,408 ソンニュに1回 986 00:59:39,284 --> 00:59:40,535 テヒに1回 987 00:59:41,619 --> 00:59:43,621 ミョンウに1 2 3 4 988 00:59:44,372 --> 00:59:46,708 憎しみが感じられる 989 00:59:46,791 --> 00:59:49,043 この際 殺してしまえ 990 00:59:49,127 --> 00:59:51,087 猫パンチはやめろ 991 00:59:51,921 --> 00:59:53,047 やれやれ 992 01:00:06,686 --> 01:00:08,479 口に合いますか? 993 01:00:08,563 --> 01:00:11,858 口に合うどころか すごくおいしい 994 01:00:11,941 --> 01:00:13,026 でしょ? 995 01:00:13,109 --> 01:00:15,069 スープが最高です 996 01:00:15,153 --> 01:00:16,195 本当に? 997 01:00:16,904 --> 01:00:18,323 代表は? 998 01:00:18,406 --> 01:00:19,574 ソンニュさん 999 01:00:20,241 --> 01:00:23,703 みそさえあれば 肉なんか要らない 1000 01:00:23,786 --> 01:00:25,580 胃も楽になった 1001 01:00:25,663 --> 01:00:29,417 韓国の醤文化には 敬意を表したい 1002 01:00:30,376 --> 01:00:33,463 みそが絶滅してほしいと 言ってたわ 1003 01:00:36,466 --> 01:00:39,469 スンヒョは飯も食わず どこへ行った 1004 01:00:39,552 --> 01:00:42,055 さあ 電話にも出ません 1005 01:00:42,847 --> 01:00:45,308 おなかがすいたら 戻りますよ 1006 01:00:45,933 --> 01:00:49,562 ソンニュさんは 忙しくて食べられないわね 1007 01:00:49,645 --> 01:00:51,397 いいえ 食べてます 1008 01:00:52,607 --> 01:00:53,608 ナユンさん 1009 01:00:54,567 --> 01:00:55,693 お代わりは? 1010 01:00:57,236 --> 01:00:58,738 太っちゃう 1011 01:00:59,781 --> 01:01:00,740 半分だけ 1012 01:01:01,324 --> 01:01:02,158 下さい 1013 01:01:02,241 --> 01:01:04,118 私も少しだけ 1014 01:01:04,202 --> 01:01:05,244 僕も 1015 01:01:05,328 --> 01:01:06,371 なら俺も 1016 01:01:07,872 --> 01:01:10,041 鍋ごと持ってきますね 1017 01:01:13,378 --> 01:01:15,088 うまけりゃいい 1018 01:01:15,171 --> 01:01:17,674 鍋をこっちに下さい 1019 01:01:18,633 --> 01:01:19,884 うまそうだ 1020 01:01:34,107 --> 01:01:35,274 ソンニュさん 1021 01:01:36,067 --> 01:01:37,610 私がやるわ 1022 01:01:38,236 --> 01:01:40,405 料理だけで十分よ 1023 01:01:40,488 --> 01:01:43,449 じゃんけんで決めたんです 1024 01:01:43,950 --> 01:01:46,202 かめを割った分 働きます 1025 01:01:47,954 --> 01:01:49,038 そうね 1026 01:01:50,581 --> 01:01:52,375 それでは足りないわ 1027 01:01:53,668 --> 01:01:56,129 オンギ1つで 100万ウォン以上よ 1028 01:01:57,672 --> 01:02:00,967 もう1日 こき使えたのに残念だわ 1029 01:02:02,093 --> 01:02:04,595 弁償するので口座番号を 1030 01:02:05,263 --> 01:02:06,431 私も欲しい 1031 01:02:07,223 --> 01:02:07,890 レシピ 1032 01:02:09,308 --> 01:02:11,936 カルグクスのレシピで チャラに 1033 01:02:12,562 --> 01:02:15,022 本当に おいしかった 1034 01:02:15,648 --> 01:02:17,233 簡単ですよ 1035 01:02:17,316 --> 01:02:19,444 材料は見ましたよね 1036 01:02:19,527 --> 01:02:21,237 味付けが大事です 1037 01:02:21,320 --> 01:02:25,908 みそを大さじ3杯 コチュジャンを大さじ1杯 1038 01:02:25,992 --> 01:02:28,077 大さじ1杯と言うと… 1039 01:02:30,830 --> 01:02:31,998 これくらい? 1040 01:02:37,378 --> 01:02:39,589 何も知らないんですね 1041 01:02:40,381 --> 01:02:42,633 道のりは遠そう 1042 01:02:49,307 --> 01:02:51,642 親を叱るつもりでした 1043 01:02:52,310 --> 01:02:53,561 あなたでしたか 1044 01:02:54,854 --> 01:02:56,272 すみません 1045 01:02:56,856 --> 01:02:58,608 謝る相手は 1046 01:02:59,609 --> 01:03:00,818 ヨンドゥです 1047 01:03:01,986 --> 01:03:05,239 病気の子を置いて 家を空けるなんて 1048 01:03:05,740 --> 01:03:09,202 5歳の子が 電話してきたんですよ 1049 01:03:11,120 --> 01:03:12,663 面目ないです 1050 01:03:13,831 --> 01:03:15,625 取材に行きましたよね 1051 01:03:15,708 --> 01:03:18,836 取材で 世の中を変えられると? 1052 01:03:19,712 --> 01:03:22,381 我が子すら守れないのに 1053 01:03:25,176 --> 01:03:28,763 ヨンドゥは この前も1人でいました 1054 01:03:29,388 --> 01:03:31,766 今日もこれを握って1人で 1055 01:03:54,330 --> 01:03:57,458 ヨンドゥ 痛い所はない? 1056 01:03:58,042 --> 01:04:00,336 ちゃんと検査を受けた? 1057 01:04:00,419 --> 01:04:02,338 パパを叱らないで 1058 01:04:03,923 --> 01:04:06,968 パパに怒鳴る人は嫌い 1059 01:04:07,051 --> 01:04:09,178 ヨンドゥ 違うんだ 1060 01:04:09,262 --> 01:04:11,222 お姉さんは悪くない 1061 01:04:12,223 --> 01:04:15,226 お姉ちゃんとは もう仲良くしない 1062 01:04:15,768 --> 01:04:17,311 声をかけないで 1063 01:04:38,875 --> 01:04:42,670 ヨンドゥ 1人で怖かっただろ 1064 01:04:43,713 --> 01:04:44,755 ううん 1065 01:04:45,339 --> 01:04:47,508 だって教えてくれたでしょ 1066 01:04:48,801 --> 01:04:51,596 悪い人に会ったら112番 1067 01:04:52,513 --> 01:04:54,390 病気なら119番 1068 01:04:57,768 --> 01:04:58,769 ごめんな 1069 01:05:01,397 --> 01:05:05,443 ヨンドゥには 本当に悪いと思ってる 1070 01:05:07,236 --> 01:05:08,946 私もごめんね 1071 01:05:10,197 --> 01:05:11,741 なぜ謝るんだ 1072 01:05:13,075 --> 01:05:16,621 ミステリーサークルを 探してたのに 1073 01:05:17,288 --> 01:05:21,500 四つ葉のクローバーだと ウソをついた 1074 01:05:27,173 --> 01:05:28,174 いいんだよ 1075 01:05:39,185 --> 01:05:40,770 これも手作り? 1076 01:05:41,479 --> 01:05:42,355 ええ 1077 01:05:43,147 --> 01:05:44,231 カッコいい 1078 01:05:50,655 --> 01:05:51,572 傷だらけ 1079 01:05:51,656 --> 01:05:53,407 失礼しました 1080 01:05:53,491 --> 01:05:55,284 いいえ 違うわ 1081 01:05:55,785 --> 01:05:57,953 自慢の傷を見せたかった 1082 01:05:59,664 --> 01:06:02,416 これは夢の跡なの 1083 01:06:05,628 --> 01:06:09,590 オンギへの情熱が 熱かった証拠だから⸺ 1084 01:06:09,674 --> 01:06:11,008 切なくなる 1085 01:06:12,468 --> 01:06:15,304 今では私自身への勲章よ 1086 01:06:19,934 --> 01:06:24,438 オンギを作ろうと いつ思ったんですか? 1087 01:06:25,272 --> 01:06:28,901 父は みそ作りの名人だから 1088 01:06:29,735 --> 01:06:32,071 オンギに囲まれて生きてきた 1089 01:06:32,905 --> 01:06:36,742 最初は ごつごつして 不格好に見えたの 1090 01:06:37,535 --> 01:06:42,248 みそも青磁のような 立派な器に入れたいと思った 1091 01:06:43,666 --> 01:06:46,210 でも オンギに 引かれていった 1092 01:06:47,795 --> 01:06:50,506 醤がめ 水がめ 酒がめ 1093 01:06:51,424 --> 01:06:53,968 観賞用に置く陶磁器よりも 1094 01:06:54,051 --> 01:06:57,221 人に使われる器のほうが 美しかった 1095 01:06:58,764 --> 01:07:01,225 だから始めたの 単純でしょ 1096 01:07:01,308 --> 01:07:02,268 いいえ 1097 01:07:03,436 --> 01:07:07,732 夢を追う人の話は 特別に聞こえます 1098 01:07:08,691 --> 01:07:10,943 私は全然 追えなくて 1099 01:07:13,404 --> 01:07:14,864 好きな物は? 1100 01:07:16,115 --> 01:07:18,409 そう深刻に考えず 1101 01:07:19,410 --> 01:07:22,329 好きだったものを追えばいい 1102 01:07:23,831 --> 01:07:25,458 好きだったもの? 1103 01:07:28,043 --> 01:07:32,256 さっき料理を入れたら 私の器が引き立ったわ 1104 01:07:46,270 --> 01:07:47,605 ここにいたのね 1105 01:07:48,481 --> 01:07:51,692 ああ 涼しい風が入る 1106 01:07:52,318 --> 01:07:56,781 器を焼いてる時は 立ってるのもつらいわ 1107 01:07:57,573 --> 01:07:58,699 だろうね 1108 01:08:14,173 --> 01:08:18,719 ソンニュさんは 私たちが熱かったと言った 1109 01:08:19,303 --> 01:08:22,556 でも熱かったのは 私だけだった 1110 01:08:24,350 --> 01:08:26,936 私は1300度の火窯(ひがま)なのに 1111 01:08:27,019 --> 01:08:29,063 あなたはガスレンジの弱 1112 01:08:30,189 --> 01:08:34,235 それじゃあ 卵焼きの黄身も焼けないわ 1113 01:08:37,446 --> 01:08:39,031 だから別れたのか? 1114 01:08:39,907 --> 01:08:40,783 うん 1115 01:08:41,867 --> 01:08:44,328 炎が燃えてる男の所へ行った 1116 01:08:45,871 --> 01:08:47,373 でも変なの 1117 01:08:47,998 --> 01:08:49,542 私が振ったのに 1118 01:08:50,793 --> 01:08:52,461 振られた気分だった 1119 01:08:52,545 --> 01:08:54,004 それは違う 1120 01:08:55,297 --> 01:08:57,258 俺もつらかった 1121 01:08:57,341 --> 01:08:59,093 なら よかった 1122 01:09:00,511 --> 01:09:05,099 あなたには私のことで 熱くなってほしかった 1123 01:09:07,059 --> 01:09:08,352 怒ったり 1124 01:09:08,435 --> 01:09:11,188 感情に任せて バカなことをしたり 1125 01:09:12,189 --> 01:09:15,985 別れても“寝てる?”と メールを送ったりね 1126 01:09:18,279 --> 01:09:21,991 メールは酒を飲んで 送りそうになった 1127 01:09:29,331 --> 01:09:30,541 でも さっき 1128 01:09:31,667 --> 01:09:33,002 怒ってたわ 1129 01:09:33,878 --> 01:09:36,463 ソンニュさんに怒鳴ってた 1130 01:09:36,547 --> 01:09:38,549 そんな姿は初めて見た 1131 01:09:38,632 --> 01:09:41,385 あいつがミスを犯したから… 1132 01:09:41,468 --> 01:09:42,845 彼女は悪くない 1133 01:09:45,014 --> 01:09:46,599 あのかめは 1134 01:09:47,641 --> 01:09:48,684 ヒビが入ってた 1135 01:09:51,145 --> 01:09:53,772 補修のために運んでたけど 1136 01:09:55,482 --> 01:09:57,359 言いたくなかった 1137 01:09:59,069 --> 01:10:00,446 私は 1138 01:10:02,197 --> 01:10:03,449 嫉妬してたのね 1139 01:11:22,278 --> 01:11:24,238 いつ洗ったのかな 1140 01:12:06,447 --> 01:12:07,823 1人で何を? 1141 01:12:08,657 --> 01:12:10,534 あんたのほうこそ 1142 01:12:10,617 --> 01:12:13,829 眠れなくて外に出たら 何か見えたから 1143 01:12:13,912 --> 01:12:16,165 夕飯を食べてないからよ 1144 01:12:17,583 --> 01:12:20,544 カルグクスでも作ろうか? 1145 01:12:21,628 --> 01:12:22,755 あとでね 1146 01:12:24,965 --> 01:12:29,011 服のしみを どうやって取ったの? 1147 01:12:29,094 --> 01:12:30,387 米粒と酢 1148 01:12:35,059 --> 01:12:37,102 優しいんだね 1149 01:12:40,564 --> 01:12:42,816 なぜ かめを開けてる? 1150 01:12:43,442 --> 01:12:45,110 宝探しをしてるの 1151 01:12:46,612 --> 01:12:49,656 百年物の種醤油があるらしい 1152 01:12:50,491 --> 01:12:53,369 なぜ種醤油なんか探すんだ? 1153 01:12:53,452 --> 01:12:55,204 知りたいの 1154 01:12:55,287 --> 01:12:59,541 百年も経った醤油は どんな姿なのか 1155 01:13:01,043 --> 01:13:04,254 この数を全部 開けるのか? 1156 01:13:04,338 --> 01:13:07,007 私がやるから ほっといて 1157 01:13:12,638 --> 01:13:15,349 種醤油は どう違うんだ? 1158 01:13:15,432 --> 01:13:19,937 真っ黒で いい匂いだと おばあさんが言ってた 1159 01:13:20,020 --> 01:13:21,897 ただの醤油だろ 1160 01:13:21,980 --> 01:13:25,317 どこまで確認したか 忘れそうだな 1161 01:13:25,401 --> 01:13:27,236 手分けして探そう 1162 01:13:28,445 --> 01:13:29,571 手伝うの? 1163 01:13:31,532 --> 01:13:33,867 私に怒ってるのに 1164 01:13:35,202 --> 01:13:36,161 いつ? 1165 01:13:36,245 --> 01:13:37,704 不機嫌だったわ 1166 01:13:38,247 --> 01:13:41,375 難癖をつけてきたし イライラしてた 1167 01:13:41,458 --> 01:13:44,044 変なことを言うな 1168 01:13:45,045 --> 01:13:47,965 いつか覚えてなさいよ 1169 01:13:48,549 --> 01:13:50,884 これはコチュジャン 1170 01:13:53,137 --> 01:13:54,847 これはみそだ 1171 01:13:56,598 --> 01:13:57,891 醤油だ 1172 01:13:59,434 --> 01:14:01,228 もう見つけたのか? 1173 01:14:09,570 --> 01:14:12,948 本当に真っ黒な色をしてる 1174 01:14:13,031 --> 01:14:14,616 不思議だ 1175 01:14:15,284 --> 01:14:16,118 何が? 1176 01:14:16,201 --> 01:14:18,036 このかめの中に⸺ 1177 01:14:20,038 --> 01:14:21,790 夜空が入ってるわ 1178 01:14:23,167 --> 01:14:24,626 真っ黒に 1179 01:14:25,461 --> 01:14:26,628 輝いてる 1180 01:14:28,088 --> 01:14:31,383 探してる途中で 詩なんか作るのか 1181 01:14:33,427 --> 01:14:36,221 ビビン麺 ノビルの醤油漬け 1182 01:14:37,556 --> 01:14:38,765 エゴマの醤油漬け 1183 01:14:39,391 --> 01:14:42,019 急にどうした 空腹か? 1184 01:14:44,563 --> 01:14:45,647 チェスン 1185 01:14:47,024 --> 01:14:48,150 見つけたわ 1186 01:14:48,775 --> 01:14:51,028 これは種醤油だよな 1187 01:14:51,111 --> 01:14:54,448 夢というのは 大きくなくていい 1188 01:14:56,158 --> 01:14:59,703 あんたみたいに 自由形は泳げないけど 1189 01:15:01,038 --> 01:15:04,291 犬かきぐらいなら できるかも 1190 01:15:07,169 --> 01:15:08,128 私は 1191 01:15:09,630 --> 01:15:11,048 料理がしたい 1192 01:15:18,430 --> 01:15:22,392 これを使って あれこれ作りたいわ 1193 01:15:23,268 --> 01:15:26,522 私は嫉妬してたのね 1194 01:15:28,190 --> 01:15:33,070 ソンニュさんといる時 あなたは別人みたい 1195 01:15:33,153 --> 01:15:36,490 怒りっぽいし 寛容でもない 1196 01:15:37,115 --> 01:15:39,409 ダサくて子供だわ 1197 01:15:40,577 --> 01:15:42,412 そして彼女を見てる 1198 01:15:47,000 --> 01:15:49,336 自分の表情に気づいてる? 1199 01:15:51,964 --> 01:15:54,049 好奇心旺盛なのね 1200 01:15:54,132 --> 01:15:55,842 もっと知りたくて 1201 01:15:57,803 --> 01:15:59,054 笑ってる 1202 01:16:02,349 --> 01:16:04,017 ソンニュさんが笑うと 1203 01:16:06,228 --> 01:16:07,938 あなたも笑う 1204 01:16:10,357 --> 01:16:11,984 これを使って⸺ 1205 01:16:12,067 --> 01:16:16,029 カニの醤油漬けを 作ってみたいな 1206 01:16:16,113 --> 01:16:18,615 明日 味見させてもらおう 1207 01:16:19,700 --> 01:16:22,953 小さな差が 大きな違いを生むの 1208 01:16:24,830 --> 01:16:27,582 自分の気持ちから逃げてきた 1209 01:16:28,417 --> 01:16:31,503 目をそらして否定してきた 1210 01:16:32,170 --> 01:16:37,593 でも 目の前で笑う ソンニュを見て気づいた 1211 01:16:39,761 --> 01:16:40,804 彼女を⸺ 1212 01:16:42,889 --> 01:16:45,350 愛さずには いられないと 1213 01:17:00,907 --> 01:17:07,873 告白 1214 01:17:41,156 --> 01:17:45,577 となりのMr.パーフェクト 1215 01:17:45,661 --> 01:17:49,998 長年 一緒だから すべて知ってると思った 1216 01:17:50,749 --> 01:17:53,210 私も料理の道に 進んでたら? 1217 01:17:53,752 --> 01:17:56,421 気持ちの整理は ついてたはずが 1218 01:17:57,005 --> 01:17:59,216 再会したら混乱したとか 1219 01:17:59,299 --> 01:18:02,135 告白したこともないから 1220 01:18:02,219 --> 01:18:05,305 男が朝帰りするのは マズいわよ 1221 01:18:05,389 --> 01:18:08,350 女の人と 一緒にいましたよね 1222 01:18:08,433 --> 01:18:10,769 店を閉めて一体 何を? 1223 01:18:10,852 --> 01:18:12,229 浮気してるの? 1224 01:18:12,938 --> 01:18:15,023 最近 距離を感じる 1225 01:18:15,774 --> 01:18:18,527 お前のせいで 変になりそう 1226 01:18:19,111 --> 01:18:21,113 日本語字幕 金光 英実