1
00:00:10,410 --> 00:00:20,410
بهترين تيم ترجمه فيلم و سريال کره اي تقديم ميکند
-= Arirangland. me =-
1
00:00:21,410 --> 00:00:41,410
=*جهت حمايت از ما زيرنويسُ از کانال خودمون دريافت کنين =*
@Arirangland
1
00:00:42,410 --> 00:00:52,410
* elle - Sera :ترجمه و زيرنويس *
@Arirangland
1
00:00:56,556 --> 00:01:00,978
** در همسایگی عشق **
2
00:01:01,061 --> 00:01:04,439
= استخر المپیک سئول =
3
00:01:08,068 --> 00:01:11,071
سونگهیو مامانت اینجاست؟
برای مسابقهات برنگشته کره؟
4
00:01:11,154 --> 00:01:13,490
نه، یه کار ناگهانی پیش اومد
.و نتونست خودشو برسونه
5
00:01:13,573 --> 00:01:15,867
عه، واقعا؟ بابات چطور؟
6
00:01:16,493 --> 00:01:19,746
خیلی از بیماراش مراقبت ویژه احتیاج دارن
.برای همین نمیتونه از بیمارستان خارج شه
7
00:01:19,829 --> 00:01:21,489
،اونا آدمای مهمیان
درکشون میکنی، مگه نه؟
8
00:01:22,248 --> 00:01:23,541
بله -
.خوبه، خیلی خوبه -
9
00:01:23,625 --> 00:01:24,959
.بیا روی مسابقه تمرکز کنیم
10
00:01:25,043 --> 00:01:27,420
،اگه این مسابقه رو ببره
.میتونی عضو تیم ملی بشی
11
00:01:29,172 --> 00:01:32,717
فینال مسابقات شنای آزاد 200 متر
.به زودی آغاز میشود
12
00:01:32,801 --> 00:01:33,635
!بریم
13
00:01:47,232 --> 00:01:48,733
= تیم شنای دبیرستان ههریونگ =
14
00:01:53,780 --> 00:01:56,407
در خط شماره 8، چوی سونگهیو
.از دبیرستان ههریونگ مسابقه خواهد داد
15
00:01:56,908 --> 00:01:58,409
!چوی سونگهیو موفق باشی
16
00:01:58,893 --> 00:02:01,329
{\an8}چوی سونگهیو از دبیرستان ههریونگ
!که توی خط هشتی، موفق باشی
17
00:02:01,412 --> 00:02:03,248
چه خبره؟ اون چرا اینجاست؟
18
00:02:03,331 --> 00:02:05,250
.هی، چویسونگ، اینجا، اینطرفو ببین
19
00:02:05,333 --> 00:02:07,752
!اینجا رو ببین -
.تو رو خدا اینقدر اسممو صدا نکن -
20
00:02:07,836 --> 00:02:11,214
.بزن بریم چویسونگ! همهشونو لِه کن
!از همه جلو بزن
21
00:02:11,297 --> 00:02:12,966
!وایی، واقعا که به سوکریو
22
00:02:13,049 --> 00:02:15,885
هی، اگه باختی حتی فکرشم نکن
.دوباره پاتو تو خونه بذاری
23
00:02:18,930 --> 00:02:19,848
{\an8}!فایتینگ
24
00:02:28,648 --> 00:02:30,525
.آماده بشید
25
00:02:40,535 --> 00:02:42,078
!برو، برو
26
00:02:45,165 --> 00:02:46,082
!برو
27
00:02:46,166 --> 00:02:48,168
!کارت حرف نداره
!دمت گرم
28
00:02:48,751 --> 00:02:49,752
!زودباش
!شنا کن
29
00:02:51,171 --> 00:02:52,338
!برو جلو
30
00:02:56,968 --> 00:02:57,969
= چوی سونگهیو =
= ششم =
31
00:02:58,052 --> 00:03:00,054
.اشکالی نداره
!ادامه بده، برو جلو
32
00:03:04,142 --> 00:03:07,604
!بروِ، برو، برو
33
00:03:11,232 --> 00:03:12,317
!هی
34
00:03:17,864 --> 00:03:19,365
!واقعا که
35
00:03:19,449 --> 00:03:21,784
.این دختره حتما زده به سرش
36
00:03:22,577 --> 00:03:25,371
!شورشو دراورده، چه وضعشه
37
00:03:26,247 --> 00:03:27,957
هی، میدونی الان ساعت چنده؟
38
00:03:28,041 --> 00:03:31,711
نمیدونم. اگه میخوای وقتو بدونی
.یه نگاه به ساعتت بنداز
39
00:03:31,794 --> 00:03:33,254
فکر کردی دارم ازت میپرسم ساعت چنده؟
40
00:03:33,338 --> 00:03:35,481
خودت نمیفهمی منظورم چیه؟ -
.ای بابا، چه سر و صدایی -
41
00:03:37,759 --> 00:03:41,262
کنکور هزار سال پیش تموم شد رفت
این سوالای تحلیلی برای چیته؟
42
00:03:41,346 --> 00:03:42,805
.ساعت 3 نصفه شبه
43
00:03:42,889 --> 00:03:45,141
پرندهها و گوسفندا هم الان سر جاشون خوابیدن
44
00:03:45,225 --> 00:03:47,518
پس چرا من باید صدای جیغ و دادتو بشنوم؟
45
00:03:47,602 --> 00:03:50,146
!اوی اوی اوی، سونگهیوی بیچاره من
46
00:03:50,230 --> 00:03:51,856
بیدارت کردم پسر گلم؟
47
00:03:51,940 --> 00:03:53,024
.نکن
48
00:03:54,067 --> 00:03:57,028
پسر گلم نمیتونه بخوابه؟
میخوای برات لالایی بخونم؟
49
00:03:57,111 --> 00:03:58,696
.هی، بهت گفتم اینجوری حرف نزن
50
00:03:58,780 --> 00:04:01,783
اگه خوشتون نمیاد تشریف ببرید داخل
.و کپه مرگتونو بذارید
51
00:04:01,866 --> 00:04:02,867
.خیلی پر سر و صدایی
52
00:04:08,915 --> 00:04:10,083
تو اون فیلم
53
00:04:10,500 --> 00:04:11,876
.اون مو فرفریه روحه
54
00:04:14,003 --> 00:04:16,798
هی، الان اسپویل کردی؟
55
00:04:17,257 --> 00:04:19,884
!وایییی، این دیگه نامردیه
چطور تونستی اسپویل کنی؟
56
00:04:20,551 --> 00:04:22,178
!این حس ششم نیست
مو فرفری؟
57
00:04:22,262 --> 00:04:25,014
!یه کاری میکنم نتونی چشم روی هم بذاری
58
00:04:25,098 --> 00:04:26,975
.واقعا مشکل شخصیتی داری
59
00:04:34,023 --> 00:04:36,693
!هی! ادامه بده، فقط یکم دیگه مونده
60
00:04:36,776 --> 00:04:40,863
.کارت عالیه، ادامه بده. تا تهش برو
61
00:04:59,382 --> 00:05:00,550
{\an8}= مقام اول =
= چوی سونگهیو=
62
00:05:05,930 --> 00:05:07,557
.هورا! اول شدی
63
00:05:08,558 --> 00:05:10,977
!کارت عالی بود
64
00:05:12,812 --> 00:05:14,355
!آفرین
65
00:05:17,734 --> 00:05:22,155
= قسمت سه =
= خط پایان =
66
00:05:58,483 --> 00:06:00,193
.حالا که صبح شده ساکته
67
00:06:13,414 --> 00:06:15,666
.سونگهیو، زود بیدار شدی
68
00:06:15,750 --> 00:06:17,794
.آره -
.دیشب متوجه نشدم خونه اومدی -
69
00:06:17,877 --> 00:06:18,795
تا دیروقت کار میکردی؟
70
00:06:19,378 --> 00:06:21,047
.اره -
.عجب دردسری -
71
00:06:21,130 --> 00:06:22,131
.پسرم خیلی سخت کار میکنه
72
00:06:22,215 --> 00:06:23,174
.خوبم
73
00:06:24,258 --> 00:06:26,594
.دوش گرفتی برگرد پایین
.با هم صبحانه بخوریم
74
00:06:55,414 --> 00:06:58,084
.میخواستم یه مقدار جامپونبوره درست کنم
75
00:06:59,168 --> 00:07:01,170
.ولی مواد لازمشو نداشتم
76
00:07:01,754 --> 00:07:03,673
وقتی فرانسه بودیم
.معمولا اون غذا رو میخوردیم
77
00:07:03,756 --> 00:07:04,590
یادته؟
78
00:07:05,216 --> 00:07:06,050
.نه، یادم نمیاد
79
00:07:07,009 --> 00:07:09,345
.واقعا؟ خیلی کم سن و سال بودی
80
00:07:11,264 --> 00:07:13,307
...ولی بازم، حالا که اینجوری
81
00:07:15,393 --> 00:07:17,019
.با هم غذا میخوریم خیلی خوبه
82
00:07:17,103 --> 00:07:20,648
فکرشو نمیکردی برگردی اینجا
.دوباره با هم زندگی کنیم
83
00:07:20,731 --> 00:07:23,025
.فقط چون نزدیک محل کارمو برگشتم
84
00:07:24,652 --> 00:07:26,654
آپارتمانی که داشتی تخلیه کردی؟
85
00:07:27,405 --> 00:07:30,283
آره، آماده کردن دفتر ساختمونی
.کار آسونی نبود
86
00:07:30,366 --> 00:07:32,493
اگه مشکل مالی داشتی
.باید به من میگفتی
87
00:07:33,703 --> 00:07:36,122
.معماری هم کسب و کاره
.زیادهروی نکن
88
00:07:36,747 --> 00:07:37,874
.چشم
89
00:07:37,957 --> 00:07:39,625
.تو محل ساخت و ساز هم همیشه مراقب باش
90
00:07:40,126 --> 00:07:41,836
.تو اورژانس کارگرهای آسیبدیده زیاد داریم
91
00:07:42,837 --> 00:07:43,671
.مراقبم
92
00:07:48,259 --> 00:07:49,385
.بابت صبحانه ممنون
93
00:07:53,806 --> 00:07:57,059
.این نون تُست اصلا مزه نمیده
94
00:07:59,103 --> 00:08:02,273
.برای فردا نون باگت و کره میگیرم
95
00:08:02,857 --> 00:08:04,775
.لازم نیست زحمت بکشید
.من معمولا صبحانه نمیخوره
96
00:08:06,194 --> 00:08:07,028
واقعا؟
97
00:08:12,909 --> 00:08:14,327
کی باید کارتو شروع کنی؟
98
00:08:16,412 --> 00:08:18,206
.باباتم همین سوالو ازم پرسید
99
00:08:19,415 --> 00:08:21,459
چرا؟ میخواین من دوباره برم؟
100
00:08:22,168 --> 00:08:23,002
...نه، قضیه این نیست
101
00:08:26,422 --> 00:08:29,300
.شما دوست ندارید مدت زیادی کره بمونید
102
00:08:38,684 --> 00:08:40,436
.بابات صبحانه ممنونم
.خداحافظ
103
00:09:00,748 --> 00:09:01,791
.وای، ترسوندیم
104
00:09:03,334 --> 00:09:07,421
تو... تو الان عمدا
تو صورت من ترقه ترکوندی؟
105
00:09:07,505 --> 00:09:10,716
چی؟ نه، این ترقه بیخطریه
.که از تولد هیونگچان مونده
106
00:09:10,800 --> 00:09:12,468
.این کجاش بیخطره؟ این وسیله انفجاریه
107
00:09:12,552 --> 00:09:15,012
خبر نداری مردم به خاطر این چیزا میمیرن؟
108
00:09:15,096 --> 00:09:17,473
معماری که نکات امنیتی رو
.دست کم میگیریه تو دردسر میفته
109
00:09:17,557 --> 00:09:19,183
.همینجوری هم تو دردسر افتادم
110
00:09:19,267 --> 00:09:21,477
داری سرم غر میزنی
.چون بهت تبریک گفتم
111
00:09:21,936 --> 00:09:23,604
تبریک؟ تبریک چی؟
112
00:09:23,688 --> 00:09:27,233
!هی، سونگهیو
.موفق شدیم، بالاخره تونستیم
113
00:09:27,316 --> 00:09:28,651
.آقای یون بهت میگه
114
00:09:29,735 --> 00:09:31,279
چی شده؟ چه خبره؟
115
00:09:31,862 --> 00:09:33,489
.بالاخره میتونیم یه نفس راحت بکشیم
116
00:09:33,573 --> 00:09:35,741
.یه پروژه گنده بهمون پیشنهاد شده
117
00:09:35,825 --> 00:09:39,453
اصطلاحی که فقط
.برای یک درصد از مردم کُره استفاده میشه
118
00:09:40,079 --> 00:09:42,123
.یه مرکز بازنشتگی ویژه
119
00:09:43,958 --> 00:09:46,877
بنیاد پزشکی دانیونگ
.با گروه وایآر شریک شده همچین مرکزیو بسازه
120
00:09:46,961 --> 00:09:48,754
و مستقیم اومدن سراغ ما
.که ناظر پروژه باشیم
121
00:09:49,922 --> 00:09:52,425
.اون گفت یه اتفاقی تو نیمه دوم سال میفته
122
00:09:52,508 --> 00:09:54,844
.حق با ههران بود -
خانمت رفته پیش پیشگو؟ -
123
00:09:55,469 --> 00:09:57,221
.آره، این دفعه فال تاروت گرفته
124
00:09:58,556 --> 00:10:02,059
.ما الان روی چرخهای ثروت سواریم
125
00:10:02,143 --> 00:10:03,311
= درخت انار =
126
00:10:03,394 --> 00:10:04,895
.برگاش به نظر خشک میان
127
00:10:04,979 --> 00:10:08,858
الان این گیاه زپرتی مهمه؟
128
00:10:08,941 --> 00:10:11,068
.یه نفر روش طلسم گذاشته -
چی؟ -
129
00:10:11,152 --> 00:10:13,029
.سرنوشت شرکتمون بهش وابستهاس
130
00:10:13,529 --> 00:10:14,739
.اگه خشک بشه ورشکست میشیم
131
00:10:14,822 --> 00:10:16,907
یا خدا، پس چرا بهش آب ندادی؟
132
00:10:16,991 --> 00:10:18,534
.ولش کُن، این مهم نیست
133
00:10:18,618 --> 00:10:20,828
میشه یکی بره و یه مقدار کودِ گیاه بخره؟
134
00:10:20,911 --> 00:10:22,788
.عجب آدم خرافاتیای هستی
135
00:10:22,872 --> 00:10:25,583
.از سر بیچارگی اینطوری شدم
136
00:10:25,666 --> 00:10:27,168
،اگه این معالمه سر بگیره
137
00:10:27,251 --> 00:10:31,088
.تا یه مدت لازم نیست نگران چیزی باشیم
.باید هر ریسکی لازمه بکنیم
138
00:10:31,172 --> 00:10:32,089
.میخوام اینکارو کنم
139
00:10:32,173 --> 00:10:35,343
.معلومه ولی نه اینکه فقط انجامش بدیم
.باید بهترینمو بذاریم
140
00:10:35,426 --> 00:10:36,302
.میخوامش
141
00:10:36,385 --> 00:10:38,971
.منم میخوام انجامش بدم
.از بس میخوامش دارم دیوونه میشم
142
00:10:39,055 --> 00:10:41,724
.نه، میخوام ببینم تو انجامش میدی
143
00:10:45,269 --> 00:10:47,855
مسابقه طراحی بازسازی و گسترش =
= سالن بدنسازی ههریونگ
144
00:10:49,106 --> 00:10:50,066
.مامان
145
00:10:52,360 --> 00:10:53,194
مامان؟
146
00:10:54,862 --> 00:10:55,696
کسی خونه نیست؟
147
00:11:03,496 --> 00:11:05,373
{\an8}.کاری درست کردم، گرمش کن و بخور
148
00:11:06,290 --> 00:11:08,709
چرا یهو اینقدر مهربون شده؟
149
00:11:28,979 --> 00:11:30,815
.وای، صد تا رول کیمباپ
150
00:11:30,898 --> 00:11:33,526
سفارش به این خوبی از کجا اومده؟
151
00:11:34,110 --> 00:11:36,987
نمیدونم، شاید برای میانوعدهٔ
.یه گروه فیلمبرداری سفارش دادن
152
00:11:37,071 --> 00:11:38,406
.به هر حال ساعت 6 عصر دنبالش میان
153
00:11:38,489 --> 00:11:41,325
واقعا؟
.باید ازشون بپرسم چی فیلمبردای میکنن
154
00:11:41,909 --> 00:11:45,371
میگم حالا تصمیم گرفتی بذاری سوکریو
هر کار میخواد بکنه؟
155
00:11:46,831 --> 00:11:48,124
.آره -
واقعا؟ -
156
00:11:49,208 --> 00:11:50,167
چرا؟
157
00:11:50,251 --> 00:11:53,045
.یه چیزی هست به اسم اثر رومئو و جولیت
158
00:11:53,129 --> 00:11:56,799
،میگن هرچقدر پدر و مادر بیشتر دخالت کنن
.عشق بین جوونا قویتر میشه
159
00:11:56,882 --> 00:11:58,843
خب اون چه ربطی به این وضعیت داره؟
160
00:11:58,926 --> 00:11:59,802
.خوب گوش کن
161
00:11:59,885 --> 00:12:03,597
.این قانون فقط در مورد عشق و عاشقی نیست
.برای همه چی همینطوره
162
00:12:03,681 --> 00:12:05,933
هر چی والدین بیشتر مخالف باشن
و بخوان بچه رو کنترل کنن
163
00:12:06,016 --> 00:12:07,726
.بچه بیشتر سرکشی میکُنه
164
00:12:07,810 --> 00:12:09,937
.آره، راست میگی
.تصمیم خوبی گرفتی
165
00:12:10,020 --> 00:12:13,107
باید موقع لوله کردن کیمباپ هم همینطوری
.با ملایمت رفتار کنی
166
00:12:13,190 --> 00:12:15,818
اگه زیادی فشار بیاری
...اطرافش
167
00:12:19,447 --> 00:12:22,450
.به هر حال سوکریو زیاد دووم نمیاره
168
00:12:22,533 --> 00:12:23,951
از کجا میدونی؟
169
00:12:24,034 --> 00:12:26,120
.هر کسی نمیتونه بیکار بمونه
170
00:12:26,203 --> 00:12:28,205
.تمام زندگیش سختکوش و پرتلاش بوده
171
00:12:30,833 --> 00:12:33,627
.بالاخره خودش با یه تلنگر کوچیک تسلیم میشه
172
00:12:34,545 --> 00:12:36,046
.من منتظر اون لحظهام
173
00:12:38,215 --> 00:12:39,049
.خیلی زود اتفاق میفته
174
00:12:39,717 --> 00:12:41,927
.باید صد تا کیمباپ درست کنیم
چطور میتونی یکیشونو بخوری؟
175
00:12:42,011 --> 00:12:44,847
.خیلی خوشمزهاس
.فقط میخوام بچشمش
176
00:12:44,930 --> 00:12:46,098
خوشمزهاس؟ -
.آره، خیلی -
177
00:12:46,182 --> 00:12:47,016
!زودباش
178
00:13:08,412 --> 00:13:09,747
.تموم شد
179
00:13:11,248 --> 00:13:15,044
= برنامه بیکاری به سوکریو =
180
00:13:15,127 --> 00:13:18,923
{\an8}بازی ویدئویی
181
00:13:19,006 --> 00:13:19,840
{\an8}ایول
182
00:13:24,053 --> 00:13:29,934
خیالبافی
183
00:13:33,479 --> 00:13:35,272
.واقعا کارم خیلی خوبه
184
00:13:35,356 --> 00:13:36,774
= تلویزیون دیدن =
185
00:13:36,857 --> 00:13:39,735
.کارتونو درست انجام نمیدین
.اینجوری نمیشه
186
00:13:47,826 --> 00:13:49,828
{\an8}= چُرت زدن =
187
00:14:14,645 --> 00:14:16,230
هی، چی کار میکنی؟ -
.سرم شلوغه، خدافظ -
188
00:14:16,313 --> 00:14:20,609
.صبر کن، هنوز که بهت نگفتم چی کار دارم
.شاید کار مهمی باشه
189
00:14:20,693 --> 00:14:22,319
چیه؟ چی شده؟
190
00:14:22,403 --> 00:14:25,114
.موفرفریه نبود، اونی که مو صافه روح بود
191
00:14:25,197 --> 00:14:26,031
.قطع میکنم
192
00:14:26,115 --> 00:14:27,992
!صبر کن، صبر کن، صبر کن
.هنوز یه چیز مهمی مونده
193
00:14:28,659 --> 00:14:31,287
.بیا بریم مانهوا بخونیم -
...تو احتمالا متوجه نشدی ولی تو کُره -
194
00:14:31,370 --> 00:14:33,372
.مردم معمولی روزای کاری سر کارشونن
195
00:14:33,455 --> 00:14:35,124
.حالا منظورم این نبود همین الان بریم
196
00:14:35,207 --> 00:14:38,794
برنامهام اینه از ساعت ۶ تا ۸
.تو مانهوا فروشی باشم
197
00:14:38,878 --> 00:14:40,462
.وقتی کارت تموم بیا اونجا
198
00:14:40,546 --> 00:14:42,172
.نمیخوام، خداحافظ
199
00:14:46,260 --> 00:14:47,094
.سنگدلِ عوضی
200
00:14:48,429 --> 00:14:50,723
نخواستم، فکر کردی جز تو دوستی ندارم؟
201
00:14:54,268 --> 00:14:56,020
.خوش اومدید -
.سلام -
202
00:14:57,438 --> 00:14:58,272
.اومدی
203
00:14:59,899 --> 00:15:01,066
...بهترین و
204
00:15:01,150 --> 00:15:03,110
.نزدیکترین و قدیمیترین دوستم
205
00:15:03,193 --> 00:15:05,237
این همه پاچهخاری برای چیه؟
206
00:15:05,321 --> 00:15:07,823
.نصف بیشترشو اصن نفهمیدم
207
00:15:08,407 --> 00:15:11,827
.مو اوم عزیزمون، امروز به نظر ناراحت میاد
روز سختی داشتی؟
208
00:15:11,911 --> 00:15:15,205
.در عوض سوکریوی عزیزمون حسابی سرحاله
بهت خوش گذشته؟
209
00:15:15,289 --> 00:15:16,123
.معلومه
210
00:15:16,832 --> 00:15:18,083
میگم، چی میخوای بخونی؟
211
00:15:18,167 --> 00:15:19,835
.من از هر ژانری یه چیزی برداشتم
212
00:15:19,919 --> 00:15:21,378
عاشقانه؟ هنرهای رزمی؟
پسرونه؟
213
00:15:22,421 --> 00:15:23,964
.هیچکدومشون به درد نمیخوره
214
00:15:26,258 --> 00:15:27,301
= برای بزرگسالان =
215
00:15:27,384 --> 00:15:28,510
.میخوام یه چیز قرمز بخونم
216
00:15:28,594 --> 00:15:29,970
.که اینطور
217
00:15:31,597 --> 00:15:34,642
تو محله خودمون، اینجوری تو فضای عمومی؟
218
00:15:36,435 --> 00:15:38,062
.تا حالا کسی به شجاعی تو ندیده بودم
219
00:15:38,604 --> 00:15:39,647
مگه نه؟
220
00:15:39,730 --> 00:15:42,733
.من اون موقع یه نگاهی بهشون انداختم
221
00:15:42,816 --> 00:15:45,194
اون "رزِ سعادت" رو میبینی؟
.اون به نظر خوب میاد
222
00:15:45,945 --> 00:15:47,571
وقتی کسی نگاه نمیکنه اونو بردار
223
00:15:47,655 --> 00:15:49,323
.وقتی تمومش کردی هم بدش به من
224
00:15:49,406 --> 00:15:50,574
.الان وقتشه
.هیچکس حواسش نیست
225
00:15:50,658 --> 00:15:51,992
.همین الان برو -
.سوکریو -
226
00:15:52,743 --> 00:15:55,162
.منظور از "قرمز" یه چیز دیگه بود
227
00:15:56,038 --> 00:15:59,416
!یه چیزی پر از خون تازه و گوشت دریده شده
.یه همچین چیزی
228
00:15:59,917 --> 00:16:01,168
.مثل اون
229
00:16:01,251 --> 00:16:04,213
اون مدل قرمز؟
.باید زودتر بهم میگفتی
230
00:16:08,175 --> 00:16:09,176
.سلام
231
00:16:10,469 --> 00:16:11,971
.اون یکی بهترین دوستت اومد
232
00:16:15,641 --> 00:16:19,186
نه، از امروز به بعد، اون دیگه دوستم نیست
.رد صلاحیت شده
233
00:16:22,481 --> 00:16:23,649
یه سلامم نمیکنی؟
234
00:16:23,732 --> 00:16:25,985
چی شد اومدی؟
.تو که گفتی نمیای
235
00:16:26,068 --> 00:16:29,029
.به خاطر تو نیومدم
.یه کتابی هست که میخوام بخونم
236
00:16:29,113 --> 00:16:31,407
واقعا؟ کدوم کتاب؟
237
00:16:31,490 --> 00:16:34,201
.خب... اها اینجاست
.همونیه که دنبالش بودم
238
00:16:35,035 --> 00:16:36,036
...کتابی که دنبالش بودی
239
00:16:36,787 --> 00:16:37,621
شاهزاده خانمه؟
240
00:16:43,711 --> 00:16:44,878
.پشمام
241
00:16:44,962 --> 00:16:47,006
مگه چیه؟
با سلیقه من مشکلی داری؟
242
00:16:47,089 --> 00:16:49,842
.نه، من آدم متعصبی نیستم
243
00:16:50,884 --> 00:16:54,430
ولی تو داستانهای عاشقانه با پایان غمانگیز
244
00:16:54,513 --> 00:16:55,389
دوست داری؟
245
00:16:55,472 --> 00:16:56,890
.آره، از این داستانا دوست داره
246
00:16:57,725 --> 00:16:58,851
تو از کجا میدونی؟
247
00:16:58,934 --> 00:16:59,935
.میدونم دیگه
248
00:17:01,311 --> 00:17:02,855
یه خل وضع کنار یه کله خراب دیگه
249
00:17:03,689 --> 00:17:06,842
شما دو تا باید تا آخر کنار هم بمونید
.مزاحم بقیه آدما نشید
250
00:17:06,926 --> 00:17:09,169
هر بار پیداش میشه دعوا راه میندازه
.مرتیکه اعصاب خردکُن
251
00:17:26,086 --> 00:17:27,421
خب حالا چکار کنیم؟
252
00:17:28,088 --> 00:17:29,923
.خودت چی فکر میکنی؟ میریم خونه دیگه
253
00:17:30,007 --> 00:17:32,885
نه من از 8 تا 10 شب
.وقتِ آزاد دارم که بیرون باشم
254
00:17:34,303 --> 00:17:36,305
برای اوقات فراغتتم برنامه ریزی کردی؟
255
00:17:36,388 --> 00:17:38,682
.ترک عادت موجب مرضه
.چه زندگیِ خسته کننده ای
256
00:17:38,766 --> 00:17:40,225
چیه؟ مگه چشه؟
257
00:17:40,309 --> 00:17:43,145
من حتی میتونم با روشای منظم و
.برنامه ریزی شده سرگرم بشم
258
00:17:44,104 --> 00:17:46,190
حالا که اینطوره یه بازیِ تختهمون نشه؟
259
00:17:47,107 --> 00:17:49,902
.باشه واسه بعد
.الان باید برم خونه مطالعه کنم
260
00:17:49,985 --> 00:17:51,737
چی مطالعه کنی؟
261
00:17:51,820 --> 00:17:53,864
.طریقۀ گرفتن گواهی نامۀ قایق موتوری
262
00:17:54,823 --> 00:17:56,784
گواهی نامۀ قایق؟ میخوای قایق برونی؟
263
00:17:56,867 --> 00:18:00,037
.نه. جدیدا از یه چیزی خوشم اومده
264
00:18:00,120 --> 00:18:01,080
.اما لازمه
265
00:18:01,663 --> 00:18:04,708
.منم هنوز کارام مونده
.باید برگردم برم دفتر کارم
266
00:18:04,792 --> 00:18:09,755
یعنی چی؟ واقعا الان جفتتون میخواین برین؟
267
00:18:09,838 --> 00:18:11,298
یعنی امشبمون تموم شد؟ آره؟
268
00:18:11,381 --> 00:18:12,674
.خداحافظ فردا بهم زنگ بزن
269
00:18:12,758 --> 00:18:13,634
.به من زنگ نزن
270
00:18:13,717 --> 00:18:14,551
.واقعا که
271
00:18:15,928 --> 00:18:18,347
.آخه یادم نبود شماها شهروندای وفادارین
272
00:18:18,430 --> 00:18:19,807
.ای ستونهای صنعتی
273
00:18:19,890 --> 00:18:23,602
آیندۀ کُره به شما بستگی داره
.پس همینطور خوب کار کُنین
274
00:18:24,937 --> 00:18:26,105
حالا خودم چکار کنم؟
275
00:18:41,537 --> 00:18:44,081
.خیلی خب. اینم از قهوۀ صبحگاهی
276
00:18:44,164 --> 00:18:45,124
.وای ممنون
277
00:18:45,207 --> 00:18:47,918
.نوش جان، اینطوری خوشمزهتره
278
00:18:48,001 --> 00:18:49,002
.درسته
279
00:18:50,587 --> 00:18:53,340
.وای، ولی شیرینی واقعا خونِ منو پمپاژ میکنه
280
00:18:53,423 --> 00:18:56,385
ببینم دستگاه قهوهسازییا همچین چیزی نداری؟
282
00:18:56,468 --> 00:18:58,595
هی، اگه داشت که دیگه دفتر املاک نبود
.میشد کافه
283
00:18:58,679 --> 00:19:00,139
.آخ آخ کمرم داره میکشنه -
. ایش ناز نازی -
284
00:19:00,222 --> 00:19:03,058
.جه سوک اون کوسنو بده من -
.بیا خودت بردار -
285
00:19:03,142 --> 00:19:04,184
.ایشون انگشتشم تکون نمیده اوف نشه
286
00:19:04,268 --> 00:19:05,352
.صبح بخــیر
287
00:19:06,103 --> 00:19:08,105
.اوا -
این گُلا چی میگن؟ -
288
00:19:08,188 --> 00:19:10,774
.بعد از اینکه سوار مترو شدم از یه گُلفروشی خریدم
289
00:19:10,858 --> 00:19:11,692
خوشگلن نه؟
290
00:19:11,775 --> 00:19:12,609
.وای -
.آره خیلی -
291
00:19:12,693 --> 00:19:15,237
.شوهرِ من تا حالا همچین چیزِ قشنگی برای من نخریده
292
00:19:15,320 --> 00:19:18,615
همینطور بچه هام. چکار کنم دیگه؟
.باید من برای بقیه هدیه بخرم
293
00:19:18,699 --> 00:19:20,492
.وای ممنونم -
خوشگلن؟ -
294
00:19:20,576 --> 00:19:22,953
.آخرین باری که گُل گرفتمو یادم نمیاد
295
00:19:23,036 --> 00:19:25,581
.وایسین میخوام یه عکس بگیرم -
.باشه -
296
00:19:25,664 --> 00:19:27,374
.اسطوخودوسه -
.واسه منم بفرستش -
297
00:19:27,457 --> 00:19:28,625
.باشه -
.گل خوشبوئیه -
298
00:19:28,709 --> 00:19:31,086
.جهسوک صورتتو بکش اونور -
.وای واقعا بوی خوبی داره -
299
00:19:31,170 --> 00:19:32,004
خوبه؟
300
00:19:32,087 --> 00:19:33,463
.جهسوک صورتتو یه تکون بده
301
00:19:33,547 --> 00:19:35,132
.موقع نگاه کردن گوش کنین
302
00:19:35,215 --> 00:19:37,801
.خب -
.راستی میخواستم یه چیزی بگم -
303
00:19:37,885 --> 00:19:40,762
.بیاین اسم گروهمونو عوض کنیم
304
00:19:40,846 --> 00:19:43,056
چرا؟ -
میخوای اسم گروهو عوض کنیم؟ -
305
00:19:43,140 --> 00:19:45,726
آره، یادتونه خواهرای هی چقدر بداخلاق بودن؟
306
00:19:45,809 --> 00:19:47,352
.آره -
خیلی بد بودن -
307
00:19:47,436 --> 00:19:50,606
اصلا دلم نمیخواد مثل اونا باشم
.اما با این اسممون ما هم یکی شدیم لنگۀ اونا
308
00:19:50,689 --> 00:19:54,109
.بیاین اینبار یه اسم بهتر انتخاب کنیم
309
00:19:54,193 --> 00:19:55,110
بهتر مثلا چی؟
310
00:19:55,194 --> 00:19:56,278
...خب میدونین
311
00:19:56,361 --> 00:19:58,780
.یه چیز تر و تمیز و باوقار
312
00:19:58,864 --> 00:20:00,616
میخواین گل و گیاهُ به انگلیسی بگیم؟
313
00:20:00,699 --> 00:20:02,492
میگم، ههسوک، گیاه به انگلیسی چی میشه؟
314
00:20:03,493 --> 00:20:04,328
.خب نمیدونم
315
00:20:04,411 --> 00:20:06,330
خیرسرت دیپلماتی بعد نمیدونی؟
316
00:20:06,413 --> 00:20:08,790
چمیدونم به گیاها چی میگن خب؟ -
.واقعا که -
317
00:20:08,874 --> 00:20:10,709
آخه اینم شد سوال؟ -
.خب با گوشیت بگرد -
318
00:20:10,792 --> 00:20:12,461
.صبر کنین، با گوشی میگردم
319
00:20:12,544 --> 00:20:14,630
یعنی بیرونِ کُره نمیخورنش؟
320
00:20:14,713 --> 00:20:16,882
.فکر نمیکنم -
.من که تا حالا نشنیدم -
321
00:20:17,883 --> 00:20:19,259
.آهان بیا پیدا کردم
322
00:20:19,343 --> 00:20:20,677
چیه؟ -
.ماگوُرت -
323
00:20:20,761 --> 00:20:22,596
ماگ چی چی؟ -
.ماگوُرت -
324
00:20:22,679 --> 00:20:24,473
.وُرت. اینطوری وُرت وُرت وُرت
325
00:20:24,556 --> 00:20:25,390
مگه سگی واق واق میکنی؟
326
00:20:25,474 --> 00:20:26,808
.ببینین ماگ و لیوانو بیخیال شین
327
00:20:26,892 --> 00:20:28,769
.اصلا توو زبون نمیچرخه
328
00:20:28,852 --> 00:20:31,563
ببینم یه سری گیاها دارویی هم هستن دیگه؟
329
00:20:31,647 --> 00:20:32,731
.آره -
.آره -
330
00:20:32,814 --> 00:20:34,316
بهترین گیاهِ دارویییی میشه؟
331
00:20:34,399 --> 00:20:36,318
.اسطوخودوس
332
00:20:36,401 --> 00:20:37,486
.زود باش
333
00:20:37,569 --> 00:20:39,112
.پس حل شد. اسطوخودوس
334
00:20:39,196 --> 00:20:41,240
= نا میسوک =
= با عطر زندگی کن =
335
00:20:41,990 --> 00:20:43,116
میگم بابا؟ -
چیه؟ -
336
00:20:43,200 --> 00:20:45,619
چطور میشه با رایحه زندگی کرد؟
337
00:20:45,702 --> 00:20:48,622
.نمیدونم. مامانت برگشت ازش بپرس
338
00:20:48,705 --> 00:20:50,791
حتما خیلی حسِ پیری داره
.بیا ببین
339
00:20:51,792 --> 00:20:53,502
.ببین واسه عکس پروفایلش عکس چه گُلیام گذاشته
340
00:20:54,086 --> 00:20:56,838
.اون اسطوخوددوسه -
حیا نمیکنی پشت سرِ مامانت غیبت میکنی و بهش میگی پیر؟ -
341
00:20:57,631 --> 00:21:00,092
.واسه همینه شما دو تا رو تنها نمیذارم برم
342
00:21:00,175 --> 00:21:01,093
.اعصابتم ضعیفه
343
00:21:01,176 --> 00:21:03,387
.غیبت نمیکردم داشتم راستشو میگفتم
344
00:21:03,470 --> 00:21:05,138
.همه با هم داریم پیر میشیم
345
00:21:05,222 --> 00:21:06,431
.لطفا اون دهنتو ببند
346
00:21:07,516 --> 00:21:08,892
چرا انقد کیمباپ درست میکنی؟
347
00:21:08,976 --> 00:21:10,978
.هنوز کلیش مونده. باید 100 تا درست کنیم
348
00:21:11,561 --> 00:21:12,604
صد تا؟ -
.آره -
349
00:21:12,688 --> 00:21:15,107
.یه تیم تولید سریال قبلا اومده بودن
350
00:21:15,190 --> 00:21:16,566
.خوششون اومد دوباره سفارش دادن
351
00:21:17,150 --> 00:21:18,151
واقعا؟
352
00:21:18,235 --> 00:21:19,569
.ای بابا چکار کنم دیگه
353
00:21:19,653 --> 00:21:20,612
.منم میام کمک
354
00:21:20,696 --> 00:21:21,905
.هی
355
00:21:21,989 --> 00:21:23,865
لازم نکرده. تو مثلا چکار میتونی بکنی؟
356
00:21:23,949 --> 00:21:26,201
انقد جلوی دست و پا نباش
.برو اون گوشه کیمباپتو بخور
357
00:21:26,285 --> 00:21:27,369
.یا اگه میخوای دوکبوکی بخور
358
00:21:27,452 --> 00:21:29,204
یه ذره میخوای؟ -
.نه بابا. خودت کلی کار داری -
359
00:21:29,788 --> 00:21:30,831
...خوش اومد
360
00:21:30,914 --> 00:21:32,040
.خوش اومدین -
.سلام -
361
00:21:32,124 --> 00:21:33,375
.خانوم یو
362
00:21:35,085 --> 00:21:37,129
خدای من، خودتی سوکریو؟
363
00:21:37,212 --> 00:21:40,048
.وای ولی، یه ذره هم عوض نشدین
364
00:21:40,132 --> 00:21:43,719
.تا اومدین تو، سه سوته شناختمتون
365
00:21:43,802 --> 00:21:46,596
.وای. مامان، مامان، ایشون معلم زمان دبیرستانم هستن
366
00:21:46,680 --> 00:21:48,849
.اوا -
.خانوم معلم. سلام عرض شد -
367
00:21:49,391 --> 00:21:51,727
.خانوم معلم، ببخشید نشناختمتون
368
00:21:51,810 --> 00:21:52,978
ای بابا این چه حرفیه؟
369
00:21:53,061 --> 00:21:57,524
تا سوکریو رو دیدم یادم اومد
.اصلا یادم نبود اینجا مالِ پدر مادرشه
370
00:21:57,607 --> 00:21:59,276
چی شده اومدین اینجا؟
371
00:21:59,359 --> 00:22:01,028
.اومدم غذا سفارش بدم دیگه
372
00:22:01,111 --> 00:22:04,489
میتونم 20 پُرس دوکبوکی و 20 پرس سونده سفارش بدم؟
373
00:22:04,573 --> 00:22:05,741
.اوه. آره آره حتما
374
00:22:05,824 --> 00:22:07,242
.خیلی خوشحالم میشیم
375
00:22:07,326 --> 00:22:09,995
.فقط خیلی مقدارش زیاده
میتونین تنهایی ببرینش؟
376
00:22:10,078 --> 00:22:10,912
.من کمکشون میکنم
377
00:22:10,996 --> 00:22:12,539
.نه نه من میرم. شما کار دارین
378
00:22:12,622 --> 00:22:14,207
واقعا؟ -
.یه کم صبر کنین -
379
00:22:14,291 --> 00:22:15,167
.باشه -
.عزیزم -
380
00:22:15,250 --> 00:22:16,418
.بذار من انجامش میدم -
.چند لحظه صبر کنین -
381
00:22:16,501 --> 00:22:17,419
.باشه پس زود باش
382
00:22:17,502 --> 00:22:18,587
.به معلمت یه نوشیدنی تعارف کن
383
00:22:19,171 --> 00:22:21,673
.ممنونم که اینا رو کمکم آوردی
384
00:22:21,757 --> 00:22:23,592
.ای بابا. کاری نکردم که
385
00:22:24,926 --> 00:22:28,347
.وای مدرسه اصلا عوض نشده
386
00:22:29,306 --> 00:22:31,558
.اینجا همیشه همین شکلیه
387
00:22:32,309 --> 00:22:35,228
.شاید واسه همینه که گذر زمانو متوجه نمیشم
388
00:22:36,021 --> 00:22:39,316
.چه باحال. باورم نمیشه شما الان مدیر مدرسه شدین
389
00:22:40,233 --> 00:22:41,068
.توام همینطور
390
00:22:42,110 --> 00:22:46,031
.یه ذره بچه بودی. باورم نمیشه انقدر بزرگ شدی
391
00:22:46,114 --> 00:22:48,784
برای یه مدت کم قراره کُره بمونی؟ اومدی تعطیلات؟
392
00:22:48,867 --> 00:22:49,701
چی؟
393
00:22:50,243 --> 00:22:52,037
.شنیدم توی گریپ کار میکنی
394
00:22:52,120 --> 00:22:53,663
...آهــان. آره
395
00:22:53,747 --> 00:22:57,250
.نمیدونی وقتی شنیدم چقدر خوشحال شدم
396
00:22:57,334 --> 00:22:58,668
.تازه فقط من نبودم
397
00:22:58,752 --> 00:23:00,879
.ورد زبونِ همۀ معلما شدی
398
00:23:00,962 --> 00:23:02,547
.تو از اولم خیلی باهوش و زبر و زرنگ بودی
399
00:23:02,631 --> 00:23:05,258
.چهرۀ مشهور دبیرستان ههرونگی
400
00:23:07,385 --> 00:23:10,388
.ببین، اینم اون یکی چهرۀ سرشناس و محبوب ههرونگه
401
00:23:12,933 --> 00:23:13,850
.عه
402
00:23:20,982 --> 00:23:25,237
برای بازسازیِ سالن ورزشی و
طراحیِ ساختمونی جدید شما درخواست دادین؟
403
00:23:25,320 --> 00:23:28,490
اوهوم، امروزم جلسۀ توجیحی برای شرکتای شرکتکنندهست
404
00:23:28,573 --> 00:23:31,284
.وقتی اسم یه آشنا توی لیست دیدم یه شکایی کردما
405
00:23:31,868 --> 00:23:35,247
چقدر خوب. اینکه این کارو تو انجام میدی خیلی با ارزشه
406
00:23:36,665 --> 00:23:37,666
.خانوم معلم
407
00:23:37,749 --> 00:23:42,003
احیانا فکر نمیکنین اون الان
نباید اینجا و پیشِ شما نشسته باشه؟
408
00:23:42,087 --> 00:23:44,089
.چون از لحاظ فنی یه پارتیِ کلفت داره
409
00:23:44,172 --> 00:23:45,382
.واقعا دارین بیانصافی میکنین
410
00:23:46,633 --> 00:23:47,843
.تو اصلا عوض نشدی
411
00:23:48,426 --> 00:23:52,264
.ارزیابیِ اصلی با کارشناسای آموزش و پرورشه
412
00:23:52,347 --> 00:23:53,765
.من هیچ اختیاری ندارم
413
00:23:54,307 --> 00:23:55,725
.تلاشِ خوبی بود
414
00:23:56,351 --> 00:23:57,435
.مارمولک
415
00:23:57,519 --> 00:24:00,230
میگم خیلی وقته گذشته. برای عصر وقتتون خالیه؟
416
00:24:00,313 --> 00:24:01,731
.معلومه
417
00:24:01,815 --> 00:24:02,649
.شرمنده
418
00:24:02,732 --> 00:24:06,027
.من توی بازدید قبلی چندتا چیزو بررسی نکردم
419
00:24:06,111 --> 00:24:07,737
.باید همهشون دقیقتر چک بشن
420
00:24:07,821 --> 00:24:11,074
.جدی؟ خیلی حیف شد. پس از سوکریو میخوام
421
00:24:11,158 --> 00:24:13,160
.حالا که اینجایی میخوام با دانشآموزا حرف بزنی
422
00:24:13,618 --> 00:24:15,203
گپ و گفتگو با یکی از فارغالتحصیلا؟
423
00:24:15,287 --> 00:24:18,123
چی؟ من؟
424
00:24:18,206 --> 00:24:21,084
.به نظرم تو براشون یه الگوی خیلی خوبی
425
00:24:21,168 --> 00:24:24,629
مطمئنم دانشآموزا هم وقتی بشنون سونبهشون
.توی گریپ کار میکنه کلی هیجانزده میشن
426
00:24:25,380 --> 00:24:27,424
...اما من
427
00:24:27,507 --> 00:24:29,384
.پس با اجازهتون من برم
428
00:24:29,467 --> 00:24:32,429
.آره آره. میدونم سرتم شلوغه. امیدوارم موفق باشی
429
00:24:32,512 --> 00:24:33,346
.ممنون
430
00:24:34,139 --> 00:24:36,141
برای جلسه با دانشآموزا وقت داری دیگه؟
431
00:24:36,224 --> 00:24:38,351
.خب... بله
432
00:24:40,312 --> 00:24:44,983
.ایشون سونبهتون بک سوکریوئه و از مدرسۀ ما فارغالتحصیل شده
433
00:24:45,066 --> 00:24:47,152
.الان توی کمپانیِ گریپ تو آمریکا کار میکنه
434
00:24:47,903 --> 00:24:49,196
وااای گریپ؟ -
.چه خفن -
435
00:24:50,071 --> 00:24:52,490
.امیدوارم دستِ راستش رو سرِ شما باشه
436
00:24:52,574 --> 00:24:54,701
خب دیگه منِ پیرزن، شما جوونا رو
.تنها میذارم پس راحت با هم حرف بزنین
437
00:24:54,784 --> 00:24:56,119
.چشم -
.چشم -
438
00:24:56,203 --> 00:24:57,329
.موفق باشی -
.ممنون -
439
00:25:01,958 --> 00:25:04,211
.سلام به همه، من بک سوکریوام
440
00:25:07,047 --> 00:25:09,925
راستش اومدنِ امروزِ من به اینجا خیلی یهویی شد
441
00:25:10,008 --> 00:25:11,801
.برای همین چیز خاصی آماده نکردم
442
00:25:12,385 --> 00:25:15,263
اگه در مورد چیزی کنجکاوین
میتونین بپرسین تا بهتون جواب بدم
443
00:25:15,764 --> 00:25:16,973
کدوم دانشگاه درس خوندین؟
444
00:25:17,057 --> 00:25:20,977
من بعد از فارغالتحصیلی از
ههرونگ رفتم دانشگاه هانگوک
445
00:25:21,061 --> 00:25:23,980
.یه سال بعدشم برای ادامۀ تحصیلم رفتم آمریکا
446
00:25:24,064 --> 00:25:27,400
.در نهایت از دانشگاه کالیفرنیا فارغالتحصیل شدم
447
00:25:28,235 --> 00:25:30,237
خانوادهتون توی کُره مایهدارن؟
448
00:25:30,320 --> 00:25:32,447
.نه. نه نه اصلا
449
00:25:32,530 --> 00:25:34,783
یکی از دوستام داشت برای ادامه
تحصیل توی خارج آماده میشد
450
00:25:34,866 --> 00:25:37,911
.منم دوست داشتم انگلیسی یاد بگیرم
.برای همین با هم آماده شدیم
451
00:25:37,994 --> 00:25:39,496
بعد از اینکه قبول شدم
452
00:25:39,579 --> 00:25:42,499
تونستم 4 سال بورسیه بگیرم
.اینطوری شد که رفتم
453
00:25:43,416 --> 00:25:44,834
.وااای -
.خدای من -
454
00:25:44,918 --> 00:25:45,961
... فقط -
بله؟ -
455
00:25:46,044 --> 00:25:47,545
شما توی گریپ چکار میکنین؟
456
00:25:47,629 --> 00:25:49,881
.آهان ببینین بهش میگن مدیر تولید
457
00:25:49,965 --> 00:25:53,426
...من مسئول نظارت و مدیریتِ پروژههای اونجا
458
00:25:53,510 --> 00:25:56,263
.از مرحلۀ برنامهریزی تا نتیجۀ نهاییام
459
00:25:56,346 --> 00:26:01,184
سونبه نیم، یعنی همیشه آرزو داشتین مدیر تولید بشین؟
460
00:26:02,560 --> 00:26:06,022
.نمیدونم. فکر نمیکنم
461
00:26:06,106 --> 00:26:07,649
پس رویاتون چی بوده؟
462
00:26:08,483 --> 00:26:09,859
رویای من؟ -
.آره -
463
00:26:09,943 --> 00:26:13,113
یعنی وقتی دبیرستانی بودین
آرزوتون بوده چه کاره بشین؟
463
00:26:14,113 --> 00:26:24,113
هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در=
=فروشگاه ها و سايت ها ممنوع و غيرمجاز است
464
00:26:52,444 --> 00:26:53,445
.هی بک سوکریو
465
00:26:55,572 --> 00:26:58,199
باز داری بهم بیمحلی میکنی؟
نهار خوردی؟
466
00:26:58,283 --> 00:27:00,785
.با من حرف نزن، دنبال سکوت و آرامشم
467
00:27:00,869 --> 00:27:02,370
.پس بی سر و صدا دنبال من بیا
468
00:27:03,121 --> 00:27:03,955
.باشه بعد
469
00:27:04,622 --> 00:27:05,790
.باید الان بریم
470
00:27:05,874 --> 00:27:07,834
.کی گفته؟ من دلم نمیخواد بیام
471
00:27:08,626 --> 00:27:10,545
.عه بیا بریم دیگه
472
00:27:11,087 --> 00:27:13,757
آی پسرۀ روانی چطور جرات میکنی
یقۀ یه خانومو اینطورَکی بگیری؟
473
00:27:13,840 --> 00:27:15,467
عقل تو سرت نیست؟
474
00:27:15,550 --> 00:27:17,344
.هی هی تو که دیوونهتری
475
00:27:17,427 --> 00:27:19,095
کی گفته تو خانومی؟
476
00:27:19,179 --> 00:27:20,805
.خانومم دیگه. خیر سرم زنم
477
00:27:20,889 --> 00:27:23,099
پس مَردم؟ زن نیستم پس چیام؟
478
00:27:23,933 --> 00:27:24,934
... خب تو
479
00:27:26,644 --> 00:27:27,562
.از نظر جنسی خنثی حساب میشی
480
00:27:27,645 --> 00:27:29,022
امروز هوس مُردن کردی؟
481
00:27:29,522 --> 00:27:32,359
دلت میخواد پشت مدرسه چالت کنم؟ -
.پس بیا بریم -
482
00:27:34,027 --> 00:27:35,487
هان؟ -
.میگم بیا بریم -
483
00:27:41,951 --> 00:27:43,953
.مطمئنم همین جاها بودا
484
00:27:44,788 --> 00:27:46,748
.اینو نیم ساعت پیشم میگفتی
485
00:27:47,624 --> 00:27:49,376
اصلا چرا داریم دنبالش میگردیم؟
486
00:27:49,459 --> 00:27:53,505
چون قرارمون این بود که بعد از 10 سال درش بیاریم
.الان خیلی از اون موقع هم گذشته
487
00:27:53,588 --> 00:27:55,298
.خودم میدونم
488
00:27:55,382 --> 00:27:58,176
اون کپسولِ زمانو پاک یادمون رفته بود
خب حالا میخوایمش چکار؟ چیش مهمه؟
489
00:27:58,885 --> 00:28:01,221
.من که اصلا یادم نیست توش چی بوده
490
00:28:01,304 --> 00:28:03,473
.حالا خوبه خودت بودی که میخواستی این کارو کنیم
491
00:28:03,556 --> 00:28:07,394
:فکر کنم توش یه نامه گذاشتیم به اسم
"نامهای به منِ ده سالِ بعد"
492
00:28:07,477 --> 00:28:11,773
وای انگار بالاخونهمو اجاره داده بودم
.این احساسای زیرخاکی خیلی نابودن
493
00:28:12,399 --> 00:28:16,152
بیخیال بابا. دنبالش نگرد
.به نظرم بذار همونجا بیشتر بمونه
494
00:28:16,236 --> 00:28:19,823
خدا رو چه دیدی شاید یه میلیارد سال بعد
.مثل یه تخم دایناسور از زمین زد بیرون
495
00:28:19,906 --> 00:28:21,491
.وای نه بازم مایل آبروریزیه
496
00:28:21,574 --> 00:28:25,036
بک سوکریویی که من میشناسم فضولیش
.به شرمندگیش غلبه میکنه
497
00:28:26,079 --> 00:28:27,580
واقعا کنجکاو نیستی در مورد چی بوده؟
498
00:28:27,664 --> 00:28:31,501
.مطمئنم توش پُره از کلمههای خیرهکننده و معصومانه
499
00:28:32,335 --> 00:28:36,256
.اما خب که چی؟ مهم اینه الان داریم مثل خر زمین میکَنم
500
00:28:36,339 --> 00:28:40,343
.هه، هر آدم کوری میفهمه برای کَندن دل به کار نمیدی
501
00:28:42,762 --> 00:28:45,014
همین اطراف بود ها
502
00:28:47,058 --> 00:28:48,476
یکم پیش چرا اونکار رو کردی؟
503
00:28:49,310 --> 00:28:50,186
کدوم کار؟
504
00:28:50,812 --> 00:28:52,689
وانمود کردم هنوز برای گریپ کار میکنم
505
00:28:54,315 --> 00:28:55,942
چرا تو هم مثل من احمق بازی درآوردی؟
506
00:28:56,526 --> 00:28:57,902
با بیشرمی سخنرانی هم کردم
507
00:28:58,528 --> 00:28:59,654
واقعا توی گریپ کار کردی دیگه
508
00:29:00,780 --> 00:29:01,781
نکنه اینم از خودت درآوردی؟
509
00:29:01,865 --> 00:29:03,366
واقعا میخوای بمیری
510
00:29:03,450 --> 00:29:07,328
.همین به اندازه کافی خوبه
تجربهات از اونحا واقعیه
511
00:29:07,996 --> 00:29:10,665
،به نظرم همین برای نصیحت کردن بچهها خوبه
پس چته؟
512
00:29:19,507 --> 00:29:21,551
چرا خاک تمیز نمیشه؟
513
00:29:22,135 --> 00:29:24,804
.انقدر ادای تمیزها رو درنیار
.بعدا بشورش
514
00:29:25,555 --> 00:29:26,598
میخوام برم خونه
515
00:29:26,681 --> 00:29:29,392
.هی، بیا یکم دیگه ادامه بدیم
.حس میکنم میتونیم
516
00:29:29,476 --> 00:29:32,228
.تقریباً رسیدیم
.فکر میکنم بین این درختها بود، راست میگم
517
00:29:32,312 --> 00:29:33,521
خودت دنبالش بگرد
518
00:29:34,606 --> 00:29:35,690
جدی داری میری؟
519
00:29:36,649 --> 00:29:37,776
!به سوک ریو
520
00:29:38,985 --> 00:29:41,404
لعنتی، مطمئنم بین این درختها بود
521
00:29:47,160 --> 00:29:48,703
سوک ریو، صبر کنم باهم بریم
522
00:29:49,412 --> 00:29:50,538
تقریبا بهش رسیده بودیم
523
00:29:51,915 --> 00:29:52,749
!هی، سوک ریو
524
00:30:00,799 --> 00:30:02,133
من برگشتم
525
00:30:02,217 --> 00:30:04,010
!اومدی
526
00:30:07,180 --> 00:30:08,139
اینها چیه؟
527
00:30:08,890 --> 00:30:10,391
جعبه کادو
528
00:30:11,684 --> 00:30:15,104
شغل پاره وقت همسایمونه، یکم ازش خواستم
529
00:30:15,855 --> 00:30:17,398
...چرا اینکار رو میکنی
530
00:30:17,482 --> 00:30:20,235
دستت چی شده؟
چسب ضد درد دیگه چیه؟
531
00:30:20,318 --> 00:30:23,404
،فکر میکنم بهخاطر کیمبابها باشه
مچ دستم درد میکنه
532
00:30:23,488 --> 00:30:25,573
گفتم که منم کمک میکنم
533
00:30:25,657 --> 00:30:28,618
هی، همین که کاری نکنی کمک کردی دخترهی تخس
534
00:30:28,701 --> 00:30:31,079
منم میتونم صدتا دیگه
.از این چسبها رو هم بزنم
535
00:30:31,663 --> 00:30:34,207
فقط امیدوارم بتونم هزارتا کیمباب بفروشم
536
00:30:34,290 --> 00:30:36,668
بده. من انجام میدم -
چرا تو انجام بدی؟ -
537
00:30:37,418 --> 00:30:38,837
این کار خودمه
538
00:30:38,920 --> 00:30:41,965
،درمورد پول تو جیبی من دخالت نکن
برو پی کار خودت
539
00:30:43,341 --> 00:30:44,676
!هی، دونگ جین
541
00:30:46,719 --> 00:30:48,888
!اگه خونه بودی باید به مامان کمک میکردی
542
00:30:48,972 --> 00:30:51,307
کل روز توی اتاقت چه غلطی میکنی؟
543
00:30:51,391 --> 00:30:52,392
این چشه؟
544
00:30:53,059 --> 00:30:54,936
امروز سر کار بودم الانم اومدم وسایلم رو بردارم
545
00:30:56,187 --> 00:30:57,063
!مامان -
بله؟ -
546
00:30:57,146 --> 00:30:58,690
امروز کلاس خصوصی دارم، دیر میام
547
00:30:58,773 --> 00:30:59,899
باشه، به ساامت
548
00:31:00,441 --> 00:31:01,442
رفتم -
خداحافظ -
549
00:31:04,696 --> 00:31:07,365
هی، دونگ جین تازگیها سر عقل اومده
550
00:31:08,783 --> 00:31:11,578
فکر نمیکردم بخواد کاری برای زندگیش بکنه
551
00:31:12,412 --> 00:31:13,872
ولی الان داره مثل یه آدم زندگی میکنه
552
00:31:13,955 --> 00:31:16,457
شغل پاره وقت داره، ولی حقوق خوبی میگیره
553
00:31:17,333 --> 00:31:20,253
صاحب باشگاهش داره کمکش میکنه
مربی شخصی یا همچنین چیزی بشه
554
00:31:20,336 --> 00:31:21,254
و ورزش هم میکنه
555
00:31:24,549 --> 00:31:25,383
خداروشکر
556
00:31:48,907 --> 00:31:50,491
واقعا میتونم همهاش همینطوری باشم؟
557
00:31:55,747 --> 00:31:56,873
نمیری خونه؟
558
00:31:57,832 --> 00:31:58,666
یکم بعد میرم
559
00:31:59,208 --> 00:32:00,209
چیکار میکنی؟
560
00:32:01,336 --> 00:32:04,130
اینجا جاییه که قبلا شنا میکردی؟
561
00:32:04,213 --> 00:32:05,256
آره
562
00:32:05,340 --> 00:32:06,758
یکم قدیمی شده
563
00:32:07,759 --> 00:32:09,177
هنوزم ازش استفاده میکنن؟
564
00:32:09,260 --> 00:32:11,804
بعضی وقتها، برای کلاس ورزش
565
00:32:13,723 --> 00:32:17,852
سخت نگیر، از تسهیلات عمومی
پولی درنمیاد و پر از تشریفات اداریه
566
00:32:18,811 --> 00:32:22,231
چیزی که الان برامون مهمه جلسه فردا با مشتریه
567
00:32:23,316 --> 00:32:24,484
هردوشون مهمن
568
00:32:25,860 --> 00:32:29,280
در ظاهر ممکنه به نظر برسه
مشهوری و خیلی خوب کار میکنیم
569
00:32:30,156 --> 00:32:32,575
ولی میدونی که این صنعت به این آسونیها نیست
570
00:32:32,659 --> 00:32:34,911
یه رکود اقتصادی جزئی میتونه
حتی شرکتهای بزرگ رو هم تحت تأثیر قرار بده
571
00:32:36,162 --> 00:32:36,996
میدونم
572
00:32:38,039 --> 00:32:42,585
پس استخر رو بیخیال شو
و برو سراغ انجمن بازنشستگان
573
00:32:44,796 --> 00:32:45,922
داری بهم فشار وارد میکنی؟
574
00:32:46,547 --> 00:32:48,549
نه، پیشنهاد میدم
575
00:32:50,093 --> 00:32:53,304
راستی، مقاله مصاحبمون
با روزنامه چونگ وو منتشر شده
576
00:32:53,388 --> 00:32:54,889
فردا چاپ میشه، خداحافظ
577
00:32:54,973 --> 00:32:56,099
خداحافظ
578
00:33:05,358 --> 00:33:08,444
معماری ساختمان و مردم=
=چوی سونگ هیو، یون میونگ یو از آتلیه این
579
00:33:08,987 --> 00:33:11,072
= …چوی سونگ-هیو برنده 200 متر آزاد =
580
00:33:11,155 --> 00:33:13,157
= در مسابقات ملی شنای سئول در سال 2007 است =
581
00:33:17,036 --> 00:33:18,162
ترسیدم
582
00:33:18,955 --> 00:33:20,456
چرا اینجا وایسادین؟
583
00:33:21,040 --> 00:33:24,877
به خاطر همینه که کلی شایعه
عجیب در موردتون سر کار پخش میشه
584
00:33:24,961 --> 00:33:28,297
میگن که یه انرژی روحانی یا
یه چشم سوم روی پیشونیتونه
585
00:33:28,381 --> 00:33:31,759
میگن که چشم سوم دارم
و میتونم ذهن مردم رو بخونم
586
00:33:33,553 --> 00:33:35,555
فقط به خاطر کهولت سنم آینده نگر شدم
587
00:33:37,306 --> 00:33:39,767
مقاله چطوره؟ خوشتون نیومد؟
588
00:33:39,851 --> 00:33:41,519
بد نیست
589
00:33:41,602 --> 00:33:43,771
محتوا واضحه و مفهوم رو خوب رسونده
590
00:33:44,313 --> 00:33:46,441
پس چرا به نظر نمیاد که این یه تعریف باشه؟
591
00:33:49,027 --> 00:33:50,236
داری سست میشی
592
00:33:50,820 --> 00:33:53,031
مقالهات نشون میده کار فیزیکی انجام ندادی
593
00:33:53,114 --> 00:33:54,991
کانگ دان هو
594
00:33:55,491 --> 00:33:59,370
اولین باری که وارد شرکت شدی فکر کردم یه دیوونهای
595
00:34:00,246 --> 00:34:02,123
،وقتی میرفتی اطراف ایستگاه پلیس
596
00:34:02,206 --> 00:34:05,460
کولهپشتیت رو میبستی و
تا چند ماه خونه نمیاومدی
597
00:34:05,543 --> 00:34:08,880
خب که چی؟
زیاد روی متعادل کردن زندگی و کارم تمرکز کردم؟
598
00:34:09,922 --> 00:34:11,257
باشه، میفهمم
599
00:34:12,425 --> 00:34:13,634
بیا بیشتر فعال باشیم
600
00:34:14,552 --> 00:34:15,887
فراموش نمیکنم
601
00:34:17,221 --> 00:34:20,683
همین الان میخوای فعال باشی؟ -
نه، میخوام کیک برنجی بخرم -
602
00:34:27,648 --> 00:34:28,483
بد نیست
603
00:34:31,694 --> 00:34:33,905
بیمار کجاست؟ -
اونجا -
604
00:34:43,706 --> 00:34:45,083
از کِی تشنج شروع شده؟
605
00:34:45,166 --> 00:34:47,085
تقریبا ده یا پانزده دقیقه پیش
606
00:34:47,877 --> 00:34:50,088
دو هیون خیلی وقته درگیر تشنجه
607
00:34:50,171 --> 00:34:52,006
.بیاین حرکتش بدیم
مو اوم، بشین جلوش
608
00:34:52,090 --> 00:34:53,174
چشم
609
00:34:53,758 --> 00:34:54,634
یه لحظه
610
00:35:01,516 --> 00:35:03,351
چیکار کنیم؟
راه بستهاس
611
00:35:04,560 --> 00:35:06,979
ما در حال انتقال یه بیمار اورژانسی هستیم
612
00:35:07,063 --> 00:35:10,399
،ما در حال انتقال یه بیمار اورژانسی هستیم
لطفا همکاری کنید
613
00:35:11,442 --> 00:35:13,402
تشنج بیشتر از بیست دقیقه خطرناکه
614
00:35:14,612 --> 00:35:15,947
پس چرا حرکت نمیکنیم؟
615
00:35:17,240 --> 00:35:19,575
یه بچه مریض همراهمونه، لطفا بکشین کنار
616
00:35:23,704 --> 00:35:24,956
اون مرد چیکار میکنه؟
617
00:35:26,290 --> 00:35:29,335
!فکر کنم داره سعی میکنه راه رو باز کنه
618
00:35:30,545 --> 00:35:31,379
چی؟
619
00:35:31,462 --> 00:35:33,339
= !پهنهی گِلی، دوستت دارم =
620
00:35:33,422 --> 00:35:34,799
= محافظ پهنه گِلی =
621
00:35:52,650 --> 00:35:53,776
خیلی خب، خوبه
622
00:36:09,542 --> 00:36:11,294
= !پهنهی گِلی، دوستت دارم =
623
00:36:27,935 --> 00:36:31,105
اخیرا انجمنهای بازنشستگان زیادی ساخته شده
624
00:36:31,189 --> 00:36:33,566
اما کیفیتشون خیلی متفاوته، درسته؟
625
00:36:33,649 --> 00:36:37,486
برای همین، ارزون ترین واحد ما
از 2 میلیون وون برای سپرده شروع میشه
626
00:36:37,570 --> 00:36:40,031
برنامه داریم یه انجمن بازنشستگان لوکس درست کنیم
627
00:36:40,114 --> 00:36:44,744
این تسهیلات به طور انحصاری
برای 1 درصد جمعیت سالمندان طراحی میشه
628
00:36:45,328 --> 00:36:49,540
چون در قلب سئول ساخته میشه
قراره که به اندازه یه مکان دیدنی زیبا باشه
629
00:36:49,624 --> 00:36:51,918
مکانی میشه که هرکسی نمیتونه
بهش دسترسی داشته باشه
630
00:36:52,001 --> 00:36:53,169
یا حتی نگاهش کنه
631
00:36:53,252 --> 00:36:56,214
برای مثال، سالمندانی که رایگان
از مترو استفاده میکنن
632
00:36:57,423 --> 00:36:59,258
من عاشق متروام
633
00:36:59,342 --> 00:37:01,344
امروز با ماشینم اومدم
634
00:37:01,427 --> 00:37:03,804
ولی وقتی مجبورم زیاد سفر کنم
از مترو استفاده میکنم
635
00:37:03,888 --> 00:37:05,514
در آینده هم ازش لذت میبرم
636
00:37:05,598 --> 00:37:09,018
...من طرفدار سیاستهای رفاهی هستم
که مزایای حمل و نقل رو
637
00:37:09,101 --> 00:37:10,228
برای سالمندان فراهم میکنه
638
00:37:12,688 --> 00:37:13,898
این خیلی عالیه
639
00:37:15,775 --> 00:37:18,819
ما سعی نداشتیم چیزی رو تحقیر کنیم
640
00:37:18,903 --> 00:37:20,446
فقط یه مقایسه بود
641
00:37:20,529 --> 00:37:22,198
البته -
بله -
642
00:37:22,281 --> 00:37:25,785
اما اگه قراره توی سطحی باشه
که مردم حتی نتونن بهش نگاه کنن
643
00:37:25,868 --> 00:37:28,037
میخواین در چه ارتفاعی ساخته بشه؟
644
00:37:28,621 --> 00:37:29,956
گردن مردم درد میگیره
645
00:37:30,873 --> 00:37:33,709
...خب منظورشون اینه که
646
00:37:33,793 --> 00:37:37,713
آقای چوی دارن میگن که، دنبال چه تمی هستین؟
647
00:37:37,797 --> 00:37:41,592
یه تم لوکس و تجملاتی مدنظرتونه؟
648
00:37:41,676 --> 00:37:45,763
بله، برای همین چندتا طرح آماده کردم
649
00:37:46,514 --> 00:37:48,975
میخوام چندتا از این طرحها رو باهم ترکیب کنم
650
00:37:49,767 --> 00:37:50,601
بله؟
651
00:37:50,685 --> 00:37:53,562
همونطور که میبینین، اینها آثار
طراحان مشهور بین المللی هستن
652
00:37:54,188 --> 00:37:57,858
مشتریان ما قبلا مدت زیادی رو در خارج سپری کردن
653
00:37:58,359 --> 00:38:00,486
سلایق و استانداردهاشون خیلی بالاست
654
00:38:00,569 --> 00:38:04,407
برای همین، طراحیهای محلی نمیتونه راضیشون کنه
655
00:38:04,490 --> 00:38:06,867
...پس دارین میگین
656
00:38:07,952 --> 00:38:09,787
...به قابلیتهای ما اعتماد ندارین
657
00:38:09,870 --> 00:38:12,915
و از ما میخواین که طراحیهای مشهور رو کپی کنیم
658
00:38:12,999 --> 00:38:14,583
این چیزیه که میخواین؟
659
00:38:14,667 --> 00:38:16,002
ببخشید، آقای چوی؟
660
00:38:16,085 --> 00:38:17,086
این یه ادای احترامه
661
00:38:17,586 --> 00:38:19,422
همه طراحیهای هنری یه نوع تقلیده
662
00:38:19,505 --> 00:38:21,132
هیچ چیز واقعا جدید نیست
663
00:38:21,215 --> 00:38:24,010
نه، این کاملا یه سرقت ادبیه
664
00:38:24,093 --> 00:38:26,512
لازم نیست شما نگران اون جاش باشین
665
00:38:26,595 --> 00:38:28,639
اخیرا خیلیها بهخاطر سرقت ادبی اعتراض میکنن
666
00:38:29,223 --> 00:38:32,727
،ولی وقتی بحث دادگاه مطرح میشه
جریمه کردن خیلی سخته
667
00:38:35,354 --> 00:38:36,522
من نمیتونم اینکار رو بکنم
668
00:38:37,231 --> 00:38:38,941
هیونگ اگه سعی داری متقاعدم کنی
669
00:38:39,025 --> 00:38:40,693
بس کن چون نظرم هیچوقت عوض نمیشه
670
00:38:40,776 --> 00:38:44,113
فقط اولش گوش کن ببین چی میگم، منم یه نقشه دارم
671
00:38:44,196 --> 00:38:45,156
چه نقشهای؟
672
00:38:45,239 --> 00:38:47,283
اولش، وانمود میکنیم که قبول کردیم
673
00:38:47,366 --> 00:38:49,994
بعدش همینطور که پیش میریم طراحی رو تغییر میدیم
674
00:38:50,077 --> 00:38:51,495
یه طراحی جدید ارائه میکنیم
675
00:38:52,079 --> 00:38:54,206
بیخیال شو دیگه
تاریخ و بودجه مشخص شده
676
00:38:54,290 --> 00:38:56,792
اونها هم نمیتونن وسط کار متوقفش کنن
677
00:38:56,876 --> 00:38:59,712
آروم آروم تغییرات رو ارائه میدیم
و سبک خودمون رو به کار میگیریم
678
00:38:59,795 --> 00:39:00,755
فکر خوبیه، نه؟
679
00:39:00,838 --> 00:39:03,799
پس میخوای طراحیای رو
که به سرقت رفته رو تغییر بدی
680
00:39:04,967 --> 00:39:06,594
فکر کن یه ارجاعه
681
00:39:06,677 --> 00:39:07,720
چی داری میگی؟
682
00:39:08,220 --> 00:39:09,221
هیونگ
683
00:39:09,847 --> 00:39:13,100
میدونم که معماری بدون مشتری انجام نمیشه
684
00:39:14,226 --> 00:39:16,812
ولی من نمیتونم با کسایی که
همچین طرز تفکری دارن کار کنم
685
00:39:20,733 --> 00:39:24,737
با این طرز برخورد
واقعا نمیتونیم هیچ کاری بکینم
686
00:39:25,696 --> 00:39:28,240
از این به بعد مجبوریم
با چیزهای کثیف و شرم آور زیادی روبرو بشیم
687
00:39:28,324 --> 00:39:29,492
قراره اینجوری رفتار کنی؟
688
00:39:30,034 --> 00:39:33,954
دفترمون رو روی کوهی از بدهی ساختیم
کارمندهایی داریم که باید هواشون رو داشته باشیم
689
00:39:34,038 --> 00:39:35,664
به خاطر اونها اینکار رو نمیکنم
690
00:39:36,707 --> 00:39:39,168
میخوام غرورشون رو به عنوان معمار حفظ کنم
691
00:39:39,251 --> 00:39:42,671
!احمق
میدونی اون بچهها واقعا به چی نیاز دارن؟
692
00:39:42,755 --> 00:39:44,799
به این احساسات انتزاعی نیازی ندارن
693
00:39:44,882 --> 00:39:47,718
!به انگیزه عملی نیاز دارن
!به حقوق نیاز دارن
694
00:39:48,469 --> 00:39:51,347
برای اینکار، به پول نیاز داریم
695
00:39:51,430 --> 00:39:53,140
شرکت باید خوب عمل کنه
696
00:39:54,350 --> 00:39:56,936
پس میخوای وجدانت رو به پول بفروشی؟
697
00:39:57,937 --> 00:39:59,772
این چیزیه که واقعا برای شرکتمون خوبه؟
698
00:39:59,855 --> 00:40:01,190
خب پس خودت چی؟
699
00:40:01,273 --> 00:40:03,275
تو کاری برای شرکت انجام میدی؟
700
00:40:04,193 --> 00:40:06,112
انجمن بازنشستگان اصلا برات مهم نبود
701
00:40:06,195 --> 00:40:08,489
همش داری به اون استخر نگاه میکنی -
چی؟ -
702
00:40:08,572 --> 00:40:12,451
انجمن بازنشستگان به ارزش
صدها میلیارد و نوسازی یه استخر قدیمی
703
00:40:12,535 --> 00:40:14,578
!حتی قابل مقایسه نیستن
704
00:40:14,662 --> 00:40:16,789
تو احساسات شخصیت رو وارد کار کردی
705
00:40:17,331 --> 00:40:18,499
هیونگ
706
00:40:18,582 --> 00:40:20,626
...اون استخر لعنتی تو رو یاد گذشتهات انداخته و
707
00:40:26,715 --> 00:40:29,510
...ببین... منظورم اینه که... سونگ هیو
708
00:40:33,222 --> 00:40:34,473
من زودتر میرم
709
00:40:35,307 --> 00:40:36,142
...آخه
710
00:40:44,525 --> 00:40:45,818
خسته نباشین
711
00:40:45,901 --> 00:40:46,944
کارِتون عالی بود
712
00:40:47,027 --> 00:40:48,779
خسته نباشی
713
00:40:48,863 --> 00:40:52,366
خداروشکر که حال دو هیون خوبه
714
00:40:52,450 --> 00:40:54,702
همه اینا، به لطف شماست آقای یون
715
00:40:55,744 --> 00:40:57,246
این خوزه تخصص منه
716
00:40:57,329 --> 00:41:00,458
،وقتی برای اولین بار فهمیدم سه یون صرع داره
717
00:41:01,250 --> 00:41:03,002
فکر کردم دنیا به آخر رسیده
718
00:41:03,085 --> 00:41:07,298
فکر کنم تکلیفی بود که از آسمون فرستاده شد
تا ما رو به امدادگرهای بهتری تبدیل کنه
719
00:41:07,381 --> 00:41:10,759
هدیه سه یون از بهشت -
دقیقا -
720
00:41:11,844 --> 00:41:14,346
راستی، اون ناجیای که
راه رو برامون باز کرد کی بود؟
721
00:41:14,430 --> 00:41:16,140
تایپ ایدهآل من -
چی؟ -
722
00:41:16,223 --> 00:41:19,852
معمولا از کسایی خوشم میاد
که شبیه ستارههای اکشنن
723
00:41:19,935 --> 00:41:21,812
ولی دیگه نه
725
00:41:24,773 --> 00:41:26,358
از اون آدمهای ساکت ولی مصمم
726
00:41:26,442 --> 00:41:29,737
واو، سکسی به این میگن
727
00:41:30,279 --> 00:41:33,866
اولین باریه که کسی به جز مرد آهنی رو
با کلمه سکسی توصیف میکنه
728
00:41:33,949 --> 00:41:35,910
نه، به مرد عنکبوتی هم میگه سکسی
729
00:41:35,993 --> 00:41:37,661
...عضلاتی که از لباس تنگش زده بود بیرون
730
00:41:37,745 --> 00:41:40,206
راستی پست لباس اون یارو چی نوشته بود؟
پهنه چی چی؟
731
00:41:40,289 --> 00:41:41,290
" پهنه گِلی، دوستت دارم "
732
00:41:41,373 --> 00:41:42,791
آره، خودشه
733
00:41:42,875 --> 00:41:47,922
یعنی اون مرد پهنه گِلیه
مرد آهنی، مرد عنکبوتی، مرد پهنه گِلی
734
00:41:49,006 --> 00:41:50,174
مرد پهنه گِلی
735
00:41:51,800 --> 00:41:55,012
کسی پلاک مرد پهنه گِلی رو دید؟
736
00:41:55,095 --> 00:41:58,224
ببخشید، باید نگاه میکردم
فقط اوضاع خیلی ضروریتر بود
737
00:41:58,307 --> 00:42:02,102
باید چک میکردی، الان چطوری پیداش کنم؟
738
00:42:02,186 --> 00:42:05,648
خانم جانگ، این رو برای شما فرستادن
739
00:42:05,731 --> 00:42:08,275
که اینطور
خیلی ممنونم
740
00:42:08,359 --> 00:42:10,277
این چیه؟ -
چیه؟ -
741
00:42:12,530 --> 00:42:14,240
این کیک برنجیه، دیگه داشت گشنم میشد
742
00:42:14,323 --> 00:42:15,407
میشه یکم بخوریم؟
743
00:42:15,491 --> 00:42:18,244
یه لحظه صبر کن ببینم کی فرستادتشون
744
00:42:18,327 --> 00:42:19,328
اوناهاش
745
00:42:19,411 --> 00:42:21,038
یه کارِت اینجاست -
اینجا -
746
00:42:21,121 --> 00:42:21,956
خیلی خب
747
00:42:22,039 --> 00:42:24,166
بابا وایسا یه لحظه
748
00:42:25,417 --> 00:42:27,253
بهخاطر دفعه پیش واقعا ممنونم
749
00:42:27,336 --> 00:42:32,258
قول دادم تماس بگیرم، نه؟
امدادگر جونگ مو اوم
750
00:42:32,341 --> 00:42:33,926
آها... چی؟
751
00:42:34,969 --> 00:42:37,137
اسمم رو از کجا میدونه؟
752
00:42:40,891 --> 00:42:43,769
ولی چرا باید کیکبرنجی بفرسته؟
وای، تشنم شد
753
00:42:44,895 --> 00:42:45,729
یه کم بهم بده
754
00:42:47,606 --> 00:42:48,440
خوشمزست
755
00:42:51,819 --> 00:42:52,987
خانم به سوک ریو؟
756
00:42:55,573 --> 00:42:57,449
سلام-
سلام-
757
00:42:57,533 --> 00:43:00,369
از دیدنتون خوشحالم، لی جین یونگ هستم
758
00:43:00,452 --> 00:43:02,788
ممنون-
از تماسم تعجب تعجب کردین؟-
759
00:43:03,414 --> 00:43:04,373
نه اصلا
760
00:43:07,126 --> 00:43:10,629
.میتونستم بیام دیدنتون
ممنون که تا محلهمون اومدین
761
00:43:10,713 --> 00:43:12,047
حرفشم نزنین
762
00:43:12,756 --> 00:43:15,175
بایدم میومدم خدمت آدم محترمی مثل شما
763
00:43:16,927 --> 00:43:19,346
ولی شمارم رو چجوری گرفتین؟
764
00:43:19,430 --> 00:43:22,141
ردیابهای خوبی دارم
765
00:43:23,100 --> 00:43:25,686
شنیدم یه شخص با استعداد برگشته کره
766
00:43:25,769 --> 00:43:27,146
واسه همین اینور اونور پرسوجو کردم
767
00:43:27,229 --> 00:43:29,398
ممنون، خیلی هندونه گذاشتین تو بغلم
768
00:43:29,481 --> 00:43:30,858
جدی میگم
769
00:43:30,941 --> 00:43:32,234
اگه اشکالی نداره
770
00:43:33,235 --> 00:43:36,864
میتونم بپرسم چرا کارتون رو ول کردین
771
00:43:36,947 --> 00:43:38,240
و اینطوری برگشتین؟
772
00:43:38,324 --> 00:43:43,162
دلیلم شخصی بوده
773
00:43:43,245 --> 00:43:44,121
متوجهم
774
00:43:45,205 --> 00:43:47,541
خب، چه مدت توی گریپ کار کردین؟
775
00:43:48,125 --> 00:43:50,586
سال 2015 وارد کمپانی شدم
776
00:43:50,669 --> 00:43:53,464
و رسما ماه پیش اومدم بیرون
777
00:43:54,298 --> 00:43:55,174
پس ده سال؟
778
00:43:56,508 --> 00:43:59,845
نه، این بین یه سال مرخصی بودم
779
00:44:00,846 --> 00:44:01,847
جدی؟
780
00:44:01,930 --> 00:44:03,641
بله، 30 سالگیم
781
00:44:03,724 --> 00:44:05,392
اونم بخاطر دلایل شخصی بوده؟
782
00:44:05,976 --> 00:44:06,894
بله
783
00:44:07,895 --> 00:44:09,188
سی سالگی همینه دیگه
784
00:44:10,022 --> 00:44:12,149
منم سی سالم بود کارمو عوض کردم
785
00:44:12,983 --> 00:44:15,361
مدارک کاریتون واقعا جای تحسین داره
786
00:44:15,444 --> 00:44:17,154
فکر نمیکنم مشکل خاصی باشه
787
00:44:17,863 --> 00:44:21,408
…پروژهای که میخوام بهتون پیشنهاد بدم سرندیپیتی
788
00:44:43,305 --> 00:44:44,139
به سوک ریو
789
00:44:46,266 --> 00:44:47,810
چرا اینجوری لباس پوشیدی؟
790
00:44:47,893 --> 00:44:48,936
این دیگه چیه؟
791
00:44:49,853 --> 00:44:51,730
چرا هر جا میرم ظاهر میشی؟
792
00:44:51,814 --> 00:44:53,982
چون تو یه محلهایم
793
00:44:54,066 --> 00:44:55,567
منم بابتش خوشحال نیستم
794
00:44:55,651 --> 00:44:57,444
دل به دل راه داره
795
00:44:57,986 --> 00:44:58,987
راهتو بکش برو
796
00:45:00,280 --> 00:45:01,281
کجا میری؟
797
00:45:01,365 --> 00:45:03,158
ویندوزم بالا بیاد
798
00:45:14,461 --> 00:45:16,505
چجوری انقدر بیخیال شدی؟
799
00:45:16,588 --> 00:45:17,673
خیلی سر نترس داریا
800
00:45:18,632 --> 00:45:20,259
میخوری؟-
دهنیه-
801
00:45:20,342 --> 00:45:22,094
حداقل پاکش کن-
فکر میکنی کثیفم؟-
802
00:45:22,177 --> 00:45:23,679
همچین تمیزم نیستی
803
00:45:23,762 --> 00:45:24,888
بیخیال-
ببخشید-
804
00:45:24,972 --> 00:45:25,889
ایححح
805
00:45:25,973 --> 00:45:28,600
روم آب ریختی؟-
نه، دستم سر خورد؟-
806
00:45:29,518 --> 00:45:30,394
وایسا ببینم
807
00:45:30,936 --> 00:45:33,355
رو من آب میپاشی؟ کشورمون کمبود آب داره
808
00:45:34,982 --> 00:45:36,233
فقط بخاطر زمین
809
00:45:43,991 --> 00:45:45,200
کجا داری میری؟
810
00:45:50,289 --> 00:45:53,208
چرا همه کارات انقدر دور از ذهنه؟
811
00:45:54,668 --> 00:45:56,920
انقدر اینور اونور ولو بودم کلی عضله از دست دادم
812
00:45:57,004 --> 00:45:58,130
باید برشون گردونم
813
00:45:58,213 --> 00:46:00,132
اصلا داری که بخوای از دست بدی؟
814
00:46:00,215 --> 00:46:02,259
هیچ وقتم که درست لباس نمیپوشی
815
00:46:02,342 --> 00:46:04,136
تا الان خوب بودم
816
00:46:04,219 --> 00:46:05,971
تازه یه مدیر منابع انسانی رو دیدم
817
00:46:08,182 --> 00:46:09,892
چرا؟-
نمیدونم-
818
00:46:09,975 --> 00:46:12,269
نمیدونم شمارمو از کجا گیر آورده بود
819
00:46:12,769 --> 00:46:15,230
ولی میدونی که چقدر باعرضه و با استعدادم
820
00:46:15,856 --> 00:46:17,566
چی گفت؟
821
00:46:17,649 --> 00:46:19,276
چند تا پروژه بهم پیشنهاد کرد
822
00:46:19,359 --> 00:46:21,653
جی او ال کریا و سرندیپیتی
823
00:46:22,488 --> 00:46:24,615
شرایطش عالیه
824
00:46:25,449 --> 00:46:28,452
اندازه قبل نمیدن ولی خب حقوقش بدک نیس
825
00:46:29,161 --> 00:46:29,995
واقعا؟
826
00:46:30,078 --> 00:46:32,122
شبیه کار قبلیمه
827
00:46:32,915 --> 00:46:34,082
زود خودمو وقف میدم
828
00:46:34,917 --> 00:46:35,792
عالیه، نه؟
829
00:46:37,211 --> 00:46:38,420
میخوای انجامش بدی؟
830
00:46:40,005 --> 00:46:42,424
چی؟-
میخوای دوباره یه همچین کاری داشته باشی؟-
831
00:46:42,508 --> 00:46:45,010
کار، کاره دیگه
832
00:46:45,093 --> 00:46:47,554
خواستن نخواستن من مگه مهمه؟-
اینطوری درست نیس-
833
00:46:47,638 --> 00:46:50,098
شغل خودته، پس باید کاریو
که دوس داری انجام بدی
834
00:46:50,182 --> 00:46:53,519
مگه میشه آدم بره سراغ هر کاری که دوس داره؟
835
00:46:53,602 --> 00:46:54,645
چرا نشه؟
836
00:46:55,479 --> 00:46:57,314
چرا همه میخوان خودشونو با واقعیت سازگار کنن؟
837
00:46:58,857 --> 00:47:01,360
خودت گفتی دیگه زدی به سیم آخر و به فنا رفتی
838
00:47:02,236 --> 00:47:04,571
گفتی میخوای دوباره سرپا شی-
…آره، ولی-
839
00:47:04,655 --> 00:47:07,199
این همون انگیزهایه که بدست آوردی؟
برگشتن به شغل قبلیت؟
840
00:47:07,282 --> 00:47:11,370
برگردم یا نه؟ به تو چه ربطی داری؟-
فکر کردی نمیشناسمت؟-
841
00:47:12,204 --> 00:47:14,164
وقتی میخوای یه کاری رو انجام بدی چشمات برق میزنن
842
00:47:14,248 --> 00:47:17,209
،و از هیجان قیلی ویلی میرفت
ولی الان از هیج کدوم خبری نیس
843
00:47:17,292 --> 00:47:20,587
من به چشمت هنوز یه نوجوونم؟
844
00:47:20,671 --> 00:47:23,006
چون دوستای بچگی هم بودیم
وانمود نکن خیلی منو میشناسی
845
00:47:23,090 --> 00:47:25,842
فقط میگم کاش رویای واقعیت رو پیدا میکردی
846
00:47:25,926 --> 00:47:27,761
رویا؟ هی! رویا؟
847
00:47:27,844 --> 00:47:29,846
فکر کردی رویا داشتن الکیه؟
848
00:47:29,930 --> 00:47:33,016
اونایی که وضعشون خیلی توپه
باید برن دنبال رویاهاشون
849
00:47:33,100 --> 00:47:37,020
کسایی که بعد از شکست هم شانسی
برای دنبال کردن رویاهاشون داشته باشن
850
00:47:37,688 --> 00:47:40,357
تو نمیفهمی. کل عمرت رو تو آب
و هوای مدیترانهای گذروندی
851
00:47:41,483 --> 00:47:44,736
یه محیط تمیز، ملایم و عالی
852
00:47:45,320 --> 00:47:49,157
حالا من؟ چشم بهم میزنم گرما رفته
بیشتر زندگیم رو گیر کردم تو سیبری
853
00:47:50,325 --> 00:47:53,203
باد سرد پوستت رو میکنه، همش برف و بارون و تگرگه
854
00:47:53,287 --> 00:47:54,955
میدونی چه حسی داره؟-
میدونم-
855
00:47:56,873 --> 00:47:58,709
منم همچین زمستونی داشتم
856
00:48:04,965 --> 00:48:07,009
فکر میکردم یادت باشه
857
00:48:47,257 --> 00:48:48,342
ترسوندیم
858
00:48:49,468 --> 00:48:51,762
اینجا چیکار میکنی؟-
منتظرت بودم-
859
00:48:51,845 --> 00:48:53,764
مگه سن بلوغته؟ چرا صدات اینجوریه؟
860
00:48:53,847 --> 00:48:56,600
چون روز اولت تو تیم ملیه کاری باهات ندارما
861
00:48:58,769 --> 00:49:01,605
چی کار میکنی؟
باز از اون کارای عجیب کردی؟
862
00:49:01,688 --> 00:49:03,023
هدیهست بابا
863
00:49:08,195 --> 00:49:09,321
هدیهات حولهست؟
864
00:49:09,404 --> 00:49:10,489
آره، بازش کن
865
00:49:12,866 --> 00:49:15,494
چوی سئونگ هو، المپیک 2008 پکن
پیش به سوی مدال طلا
866
00:49:17,621 --> 00:49:18,497
شوخیت گرفته؟
867
00:49:18,580 --> 00:49:19,414
خفنه، نه؟
868
00:49:19,498 --> 00:49:21,458
گفتم اینجوری گلدوزیش کنن
869
00:49:22,084 --> 00:49:23,919
با خودت ببرش-
نه، خجالتآوره-
870
00:49:24,002 --> 00:49:25,087
اگه یکی ببینه چی؟
871
00:49:28,173 --> 00:49:30,592
خیلیخب، میبرمش
872
00:49:31,510 --> 00:49:34,638
مراقب خودت باش، برای کشور افتخارآفرینی کن
873
00:49:34,721 --> 00:49:36,765
حالا انگار فردا دارم میرم المپیک
874
00:49:37,849 --> 00:49:39,685
!موفق باشی! کارت درسته
875
00:49:41,186 --> 00:49:42,270
!موفق باشی
876
00:49:44,815 --> 00:49:46,608
!تو میتونی
877
00:49:46,692 --> 00:49:48,568
با مدال حمایتهاتون رو جبران میکنیم
878
00:50:34,823 --> 00:50:36,575
حامل خبر ناگواری هستیم
879
00:50:36,658 --> 00:50:40,704
چوی سونگ هیو، کسی که بعد قهرمانی
در رقابتهای شنای ملی 2007
880
00:50:40,787 --> 00:50:42,873
جواز المپیک کسب کرد
881
00:50:42,956 --> 00:50:44,291
دچار صانحه تصادف شد
882
00:50:45,167 --> 00:50:46,710
سونگ هیو حالش خوبه-
…سونگ هیو-
883
00:50:49,045 --> 00:50:49,880
…سئونگ هو
884
00:50:50,547 --> 00:50:52,299
خوب میشه
885
00:50:53,759 --> 00:50:55,761
چیزی نیست. خوب میشه
886
00:50:59,431 --> 00:51:00,557
چیزی نیست. خب؟
887
00:51:04,227 --> 00:51:07,814
بعد توانبخشی، میتونی دوباره راه بری
888
00:51:09,107 --> 00:51:10,901
ولی فکر نکنم دیگه بتونی
889
00:51:14,988 --> 00:51:16,323
حرفه ورزشیت رو دنبال کنی
890
00:52:13,213 --> 00:52:14,047
میدونم
891
00:52:15,799 --> 00:52:17,759
منم یه همچین زمستونی داشتم
892
00:52:19,302 --> 00:52:21,388
فکر میکردم یادته
893
00:53:13,732 --> 00:53:15,901
گوشیمو تو دفترم جا گذاشتم
894
00:53:27,621 --> 00:53:29,039
شنیدم شما دوتا دعواتون شده
895
00:53:29,915 --> 00:53:31,583
مدیر یون بهم گفت
896
00:53:32,834 --> 00:53:36,129
چرا بهت گفت؟
897
00:53:36,212 --> 00:53:38,423
چون من یه دستی تو مشاوره دارم
898
00:53:39,799 --> 00:53:41,718
حرفای هر دو رو شنیدم
899
00:53:41,801 --> 00:53:43,762
بنظرم حی با شماست
900
00:53:44,429 --> 00:53:47,641
یواشکی سرقت عملی کنی؟ !خیلی زشته
901
00:53:47,724 --> 00:53:49,601
از اینا گذشته، آدم باید به فکر آینده باشه
902
00:53:50,310 --> 00:53:52,479
ما در آینده موفق میشیم
903
00:53:52,562 --> 00:53:54,439
نباید بذاریم پیامدهای سرقت عملی ما رو زمین بزنه
904
00:53:54,940 --> 00:53:57,776
داری طرف منو میگیری؟-
بذارین خرفم تموم شه-
905
00:53:58,944 --> 00:54:00,528
هرچند، مدیر یون هم درست میگن
906
00:54:01,529 --> 00:54:05,200
من میخوام نه تا پنج عصر کار کنم
و حقوق خوبی بگیرم
907
00:54:05,283 --> 00:54:07,619
واسه همچین چیزی، اوضاع شرکت هم باید خوب باشه
908
00:54:07,702 --> 00:54:09,746
باید کارمندای بیشتری استخدام کنیم
909
00:54:10,747 --> 00:54:13,750
ذات معمار بودن اینه که به مشتریات
حس وظیفه و دِین داری
910
00:54:14,668 --> 00:54:17,671
ولی شما نمیتونی اینطوری باشی
911
00:54:18,296 --> 00:54:19,589
شاید خیلی از خودتون متشکرین
912
00:54:22,550 --> 00:54:24,594
دیروزم یه همچین چیزی شنیدم
913
00:54:24,678 --> 00:54:26,388
هر کی بوده، حق گفته
914
00:54:26,471 --> 00:54:28,556
خودتونم میدونین که همینه-
چی؟-
915
00:54:29,099 --> 00:54:30,016
سونبه
916
00:54:30,100 --> 00:54:31,101
شما حرف نداری
917
00:54:32,143 --> 00:54:33,979
از دهنت در و گوهر میریزه بیرون
918
00:54:34,062 --> 00:54:36,731
ایدهآلیستی و رویا رو بیشتر از واقعیت دوس داری
919
00:54:37,774 --> 00:54:40,443
همیشه سرشار از افتخاری
920
00:54:41,528 --> 00:54:43,863
ولی میدونین همه اینا از کجا میاد؟
921
00:54:45,782 --> 00:54:46,992
از دارا بودن
922
00:54:48,535 --> 00:54:49,369
هی! رویا؟
923
00:54:49,953 --> 00:54:52,414
فکر میکنی رویا دلشتن الکیه؟
924
00:54:52,497 --> 00:54:55,333
فقط اونایی که وضعشون توپه
میتونن برن دنبال رویاهاشون
925
00:54:55,417 --> 00:54:59,713
کسایی که بعد شکست هم شانس
دنبال کردن رویاهاشون رو داشته باشن
926
00:55:01,047 --> 00:55:05,969
در نتیجه، برای پیشرفت و افتخار آتلیر این
927
00:55:06,052 --> 00:55:08,972
امیدوارم که دوتا مدیرعامل بتونن
تمیز و قشنگ کنار هم کار کنن
928
00:55:09,889 --> 00:55:11,433
محض اطلاعتون
929
00:55:11,516 --> 00:55:13,935
مدیر یون کلی پشت در اتاقتون وایساده بود
930
00:55:18,773 --> 00:55:20,775
مشاور خوبی هستی-
میدونم-
931
00:55:34,831 --> 00:55:35,665
بیا تو
932
00:55:41,337 --> 00:55:44,549
فکر کنم یه کم پیش بخاطر من
فراموش کردی قهوهات رو بیاری
933
00:55:45,550 --> 00:55:49,220
آره، ممنون
934
00:55:50,513 --> 00:55:52,682
بابت دیروز متاسفم
935
00:55:53,683 --> 00:55:55,143
تو شرایط بدی گذاشتمت
936
00:55:55,226 --> 00:55:57,395
نه، اشکالی نداره
937
00:55:57,479 --> 00:56:02,358
میدونم بد حرف زدم، ولی وانمود کردم اینطور نیس
938
00:56:04,319 --> 00:56:05,236
خیلی شرمندهام
939
00:56:05,320 --> 00:56:09,449
بسه، چی کار میکنی؟
940
00:56:10,408 --> 00:56:13,411
منم بخاطر دلایل شخصی خودم
خودخواه بودم، راست میگفتی
941
00:56:14,746 --> 00:56:16,498
میخواستم بیشتر روی استخر کار کنم
942
00:56:18,666 --> 00:56:21,836
فکر کردم این فرصتیه تا همه چیو سر و سامون بدم
943
00:56:23,379 --> 00:56:26,716
درک میکنم، بهش فکر کردم
944
00:56:28,176 --> 00:56:31,387
فکر کردم وقتی شنا رو کنار گذاشتی چه حسی داشتی
945
00:56:32,597 --> 00:56:34,599
حتی نمیتونم تصورشو بکنم
946
00:56:39,104 --> 00:56:41,564
نایون بهم گفت
947
00:56:43,233 --> 00:56:44,984
اگه بخوایم جدا جدا کار کنیم شکست میخوریم
948
00:56:45,568 --> 00:56:46,402
چی؟
949
00:56:47,028 --> 00:56:49,739
باید بهم بچسبیم مگه اینکه بخوایم از گشنگی تلف شیم
950
00:56:52,075 --> 00:56:55,370
واقعا هر چی دلش بخواد میگهها
951
00:56:55,453 --> 00:56:57,372
متولدین 81تا 96 با متولدین 97 تا 2012 یکی نیستن
952
00:56:59,707 --> 00:57:02,085
ببین، خیلی خوبیا
953
00:57:02,669 --> 00:57:05,296
ولی لطف کن راجع به نسلها اینجوری نگو
954
00:57:05,380 --> 00:57:06,381
هان؟
955
00:57:07,590 --> 00:57:09,467
فقط پیرمردها اینکار رو میکنن
956
00:57:09,551 --> 00:57:10,844
بچهها اهمیت نمیدن
957
00:57:10,927 --> 00:57:14,180
پس اینجوری با نسلها گروهبندیشون نکن
958
00:57:14,264 --> 00:57:15,723
پس از من خوشت نمیاد؟
959
00:57:16,891 --> 00:57:18,184
با من کار نمیکنی؟
960
00:57:18,268 --> 00:57:19,894
میکنم بابا، چرا نکنم؟
961
00:57:20,478 --> 00:57:22,814
آره، میدونستم اینکار رو میکنی
962
00:57:22,897 --> 00:57:24,482
دیگه زیادی نزدیک شدی
963
00:57:24,566 --> 00:57:26,151
اینجوری نمیتونم -
باشه -
964
00:57:28,319 --> 00:57:31,531
واقعا برای دیروز متاسفم -
نه، من متاسفم -
965
00:57:43,168 --> 00:57:44,002
بر جلو!
966
00:58:03,271 --> 00:58:04,898
پس رویای شما چی بود؟
967
00:58:06,024 --> 00:58:06,900
رویا؟
968
00:58:07,525 --> 00:58:11,446
،بله. وقتی دبیرستانی بودین
دوست داشتین چه کاره بشین؟
969
00:58:12,906 --> 00:58:16,159
الان که باید بهش جواب بدم، نمیدونم
970
00:58:18,286 --> 00:58:22,081
خب اون موقع، اولین بودن توی همه چیز رویای من بود
971
00:58:23,208 --> 00:58:25,710
میخواستم دختری باشم که
،مادرم بتونه بهش افتخار کنه
972
00:58:25,793 --> 00:58:28,087
و میخواستم معلمها از من تعریف کنن
973
00:58:28,880 --> 00:58:30,715
میخواستم همه من رو یادشون بمونه
974
00:58:31,966 --> 00:58:35,720
،الان که به گذشته نگاه میکنم
یکم برای خودم متاسفم
975
00:58:36,513 --> 00:58:37,514
چرا؟
976
00:58:37,597 --> 00:58:39,474
برای من مهم بود بقیه چطوری من رو میبینن،
977
00:58:40,099 --> 00:58:43,895
و فکر نمیکنم به خودم توجهی کرده باشم
978
00:58:51,152 --> 00:58:54,072
از تیم جیالاُ کره و سرندیپیتی تماس گرفتن=
=و گفتن تمایل دارن باهاتون مصاحبه کنن
979
00:59:35,780 --> 00:59:38,741
قهرمان کله خراب خانواده بالاخره بیدار شده؟
980
00:59:41,244 --> 00:59:42,328
گشنمه!
981
00:59:42,412 --> 00:59:43,246
گشنته، آره؟
982
00:59:44,122 --> 00:59:47,292
پلوپز رو تازه روشن کردم، یکم طول میکشه
983
00:59:47,375 --> 00:59:49,836
روی میز یکم کیک برنجی هست بخورش
984
00:59:49,919 --> 00:59:50,753
چی؟
985
00:59:54,591 --> 00:59:56,801
این روزها زیادی کیک برنجی میخورم
986
00:59:57,385 --> 00:59:58,219
کی آورده؟
987
00:59:58,720 --> 01:00:01,014
همسایه جدیدی که تازه اومدن
988
01:00:01,889 --> 01:00:04,601
هی، من دلال اون خونه بودم
989
01:00:05,101 --> 01:00:07,687
خیلی وقت بود توی بازار بود و مشتری نداشت
990
01:00:07,770 --> 01:00:10,148
خیلی نگران بودم، این عالی نیست؟
991
01:00:12,233 --> 01:00:13,318
خوشمزهست؟
992
01:00:13,401 --> 01:00:14,527
خوشمزهست
993
01:00:59,113 --> 01:01:01,157
سوک ریو تویی؟
994
01:01:02,200 --> 01:01:03,534
خانم معلم؟
995
01:01:05,662 --> 01:01:08,331
،بخور
چای گلابی و گلِ زنگوله داره
996
01:01:08,414 --> 01:01:09,749
ممنونم
997
01:01:10,541 --> 01:01:12,293
بابت یکم پیش متاسفم، ترسوندمتون
998
01:01:13,503 --> 01:01:18,841
چیزی نیست، طوری که از ترس یخ زدم
من رو توی تابستون خنک نگه میداره
999
01:01:20,385 --> 01:01:23,137
حالا که حرفش شد، داشتی دنبال چی میگشتی؟
1000
01:01:23,763 --> 01:01:25,556
کپسول زمان
1001
01:01:25,640 --> 01:01:27,767
با سونگ هیو و مو اوم دفنش کردیم
1002
01:01:27,850 --> 01:01:30,019
همچین کار کیوتی کرده بودین؟
1003
01:01:30,895 --> 01:01:32,480
.ولی نتونستی پیداش کنی
1004
01:01:32,563 --> 01:01:34,315
.همون بهتر
1005
01:01:35,692 --> 01:01:37,860
.گفتم با دیدنش، شاید به جوابم برسم
1006
01:01:38,903 --> 01:01:40,446
.گویا قراره بیشتر گیجم کنه
1007
01:01:41,114 --> 01:01:42,323
چی؟
1008
01:01:42,407 --> 01:01:43,408
،خانم معلـم
1009
01:01:44,409 --> 01:01:45,743
.من بهتـون دروغ گفتم
1010
01:01:47,662 --> 01:01:49,247
.دیگه برای گریپ کار نمیکنم
1011
01:01:51,374 --> 01:01:52,250
.استعفا دادم
1012
01:01:53,543 --> 01:02:00,174
راستش، نمیدونم استعفا دادم
.یا با اُردنگی پرتم کردن بیرون
1013
01:02:04,721 --> 01:02:08,141
.سوکریو، همیشه صد خودت رو گذاشتی
1014
01:02:08,224 --> 01:02:09,809
.برای همین نگرات بودم
1015
01:02:11,060 --> 01:02:14,397
"اگه دختره یهوقت به مشکل خورد چی؟"
1016
01:02:14,480 --> 01:02:16,023
"اونموقع چیکار میکنه؟"
1017
01:02:17,400 --> 01:02:19,986
.فکر نکنم اینا رو بهت یاد داده باشم
1018
01:02:20,903 --> 01:02:23,865
،اما معلـم بودن یه چیزایی رو بهم یاد داده
1019
01:02:24,574 --> 01:02:26,617
.بچهها مداوم درحال رشدن
1020
01:02:27,702 --> 01:02:29,537
،حتی اگه چیزی رو بهشون یاد ندم
1021
01:02:29,620 --> 01:02:32,832
.خودشون یهجورایی به جواب میرسن
1022
01:02:36,335 --> 01:02:39,172
وقتی استعفا دادی، به جوابی رسیدی؟
1023
01:02:40,256 --> 01:02:43,217
.پس، نظرت رو عوض نکن
.به تصمیمت احترام بذار و رها کن
1024
01:02:44,594 --> 01:02:46,053
.جواب صحیحها رو غلط نکن
1025
01:02:47,138 --> 01:02:47,972
.درست میگی
1026
01:02:49,682 --> 01:02:51,976
.وقتی کارِت تموم شد برو استخر
1027
01:02:52,059 --> 01:02:53,186
.فکر کنم سونگهیو اونجاست
1028
01:02:54,479 --> 01:02:55,313
.باشه
1029
01:03:04,238 --> 01:03:05,323
!هِـی، چویسونگ
1030
01:03:06,115 --> 01:03:07,867
کپسول زمان رو پیدا کردی؟
1031
01:03:07,950 --> 01:03:10,077
.ترسوندیم
اینساعت اینجا چیکار میکنی؟
1032
01:03:10,161 --> 01:03:11,621
.این رو من باید بپرسم
1033
01:03:12,413 --> 01:03:16,501
اون… اون چیه توی دستت؟
نامهی منه؟
1034
01:03:22,840 --> 01:03:24,592
"!تقدیم به سوکریوی آینده"
1035
01:03:24,675 --> 01:03:25,593
"!سلام"
1036
01:03:25,676 --> 01:03:27,512
"منم، بهترین و قشنگتترین" -
!هِـی -
1037
01:03:27,595 --> 01:03:29,388
"!به سوکریو" -
!نخونش، هِـی -
1038
01:03:29,472 --> 01:03:31,474
"یعنی توی آینده، چه شکلی میشم؟" -
!میکُشمت -
1039
01:03:31,557 --> 01:03:34,602
،به جرم دانشآموز بودن"
".در کلاس درس، زندانی شدهام
1040
01:03:34,685 --> 01:03:36,395
!ندو، لیز میخوری -
!نــه -
1041
01:03:36,479 --> 01:03:39,232
!نامهی من رو نخون -
".یونیفـرم مدرسه، یونیفـرم زندانـه" -
1042
01:03:39,315 --> 01:03:40,858
.چه خل و چلی بودم
این چیه آخه؟
1043
01:03:40,942 --> 01:03:43,069
!هِـی -
".درس و مشق مجازاتمـه" -
1044
01:03:43,653 --> 01:03:45,988
"پس از فارغالتحصیلی، آزادی منتظرمه" -
!بده به من -
1045
01:03:46,072 --> 01:03:47,824
".بهترین و اوّلین"
1046
01:03:47,907 --> 01:03:49,867
"میدونی هیچ فرقی ندارن؟" -
شوخیت گرفته؟ -
1047
01:03:49,951 --> 01:03:51,619
".بهترین تلاشت رو بکُن" -
.هِـی -
1048
01:03:51,702 --> 01:03:53,162
".اینطوری، احتمالاً اوّلین میشی"
1049
01:03:53,246 --> 01:03:54,580
!گفتم تمومش کن
1050
01:03:54,664 --> 01:03:56,499
.باید صد سال سیاه خاک میموند
1051
01:03:56,582 --> 01:03:59,043
.اگه این پیدا بشه، توی کتب درسی چاپش میکنن
1052
01:03:59,126 --> 01:04:02,463
.بیانیهای که توی تاریخ ثبت میشه
!عجب شاهکاریه
1053
01:04:02,547 --> 01:04:04,507
!شاهکار به یهورم
.بده به من ببینم
1054
01:04:05,508 --> 01:04:06,342
!بده به من
1055
01:04:06,926 --> 01:04:07,760
دیوونه شدی؟
1056
01:04:10,429 --> 01:04:12,098
.وای، چه حقیر
1057
01:04:13,307 --> 01:04:15,768
،چون میدونستی نمیتونم شنا کنم
پریدی توی آب؟
1058
01:04:15,852 --> 01:04:17,478
.بیا داخل و ازم بگیرش پس
1059
01:04:17,562 --> 01:04:19,522
.نمیخوام، از آب میترسم
1060
01:04:21,315 --> 01:04:22,149
میدونستی؟
1061
01:04:23,192 --> 01:04:24,485
،بعد از اینکه شنا رو گذاشتم کنار
1062
01:04:25,403 --> 01:04:26,988
.اوّلین باره میام توی استخر
1063
01:04:29,407 --> 01:04:31,784
عجب، چرا تا الان نیومده بودم؟
1064
01:04:31,868 --> 01:04:33,077
.خیلی خوبه
1065
01:04:34,120 --> 01:04:37,874
…هِـی، حرفمُ بهدل نگیریا
1066
01:04:37,957 --> 01:04:38,833
یادت میاد؟
1067
01:04:40,126 --> 01:04:41,544
اون دورانی که چون نمیتونستم شنا کنم
1068
01:04:43,170 --> 01:04:44,422
خودم رو توی اتاق حبس کرده بودم؟
1069
01:04:46,632 --> 01:04:48,134
چویسونگ، چیکارا میکنی؟
1070
01:04:49,594 --> 01:04:52,221
.برات کمیک آوردم
.بیا باهمدیگه بخونیمـشون
1071
01:04:53,055 --> 01:04:54,974
.پس، بهجاش رامیون درست میکنم
1072
01:04:55,725 --> 01:04:57,059
.بدون تخم مرغ که دوست داری
1073
01:04:59,562 --> 01:05:01,606
!چرا همچین میکنی؟ هِـی
1074
01:05:01,689 --> 01:05:03,858
.چرا هلم میدی؟ بده بخونمـش
1075
01:05:03,941 --> 01:05:08,154
.چویسونگ، حداقل کمیکـم رو بده
1076
01:05:19,624 --> 01:05:22,585
،هـوی
فکر کردی چون در قفله، نمیتونم بیام داخل؟
1077
01:05:22,668 --> 01:05:25,755
.میدونستم کلیدا بالای جاکفشـیان
1078
01:05:29,091 --> 01:05:31,427
.فهمیدم، بهجای رامیون، گوشت باشه
1079
01:05:31,510 --> 01:05:33,512
برات گوشت میخرم، حالا چی میگی؟
1080
01:05:36,849 --> 01:05:39,727
!نه، وایسا، هِـی
!وایسا
1081
01:05:42,396 --> 01:05:46,901
.هِـی! چویسونگ
فکر کردی اینطوری بیخیالت میشم؟
1082
01:06:06,754 --> 01:06:07,588
اینجا چیکار میکنی؟
1083
01:06:08,172 --> 01:06:09,715
!وااای برگام
1084
01:06:10,716 --> 01:06:12,802
.از دست تو -
.زَهره ترک شدم -
1085
01:06:12,885 --> 01:06:14,345
چیکار میکنی؟
1086
01:06:14,428 --> 01:06:15,513
.برو کنار
1087
01:06:15,596 --> 01:06:16,847
!ایبابا
1088
01:06:16,931 --> 01:06:17,807
.از سر راه برو کنار
1089
01:06:28,859 --> 01:06:29,902
!هوی دخترهی خیرهسر
1090
01:06:31,195 --> 01:06:33,656
با چه رویی داری میخندی؟
1091
01:06:33,739 --> 01:06:35,700
چرا عین میمون درختی اومدی بالا؟
1092
01:06:35,783 --> 01:06:37,243
!داشتی خودت رو به کُشتن میدادی
1093
01:06:37,827 --> 01:06:40,454
.آره، میخواستی در رو قفل نکنی، مردک خل
1094
01:06:40,538 --> 01:06:41,872
.داشتی من رو به کُشتن میدادی
1095
01:06:41,956 --> 01:06:44,250
.زندگیت رو نجات دادما
.دخترهی نمک به حروم
1096
01:06:44,333 --> 01:06:46,293
.عجب روانیای
1097
01:06:46,377 --> 01:06:48,546
اگه من روانیام، تو چیای؟ خـرسی؟
1098
01:06:48,629 --> 01:06:51,549
فکر کردی اگه 100 سال توی غارت
خودت رو حبس کنی، انسان میشی؟
1099
01:06:51,632 --> 01:06:54,885
!ای فسیل سهلپیی خر چهره
.عقلت اندازهی عقل یه بچهست
1100
01:06:55,469 --> 01:06:56,804
بچه؟
1101
01:06:56,887 --> 01:06:58,973
.تو خودت یهپا انسان اوّلیهای
1102
01:06:59,056 --> 01:07:01,267
عقل توی اون کلهی پوکت نیست؟
1103
01:07:01,350 --> 01:07:05,062
هنوز درست و غلط رو از هم تشخیص نمیدی؟
1104
01:07:05,146 --> 01:07:08,607
این چه بوییه؟
1105
01:07:08,691 --> 01:07:11,277
.بوی بومادران و سیره؟ نه
1106
01:07:11,360 --> 01:07:12,737
!بوی یه پیرمـرد تنهای بوگندو ئه
1107
01:07:12,820 --> 01:07:14,030
.من بویی احساس نمیکنم
1108
01:07:14,113 --> 01:07:16,949
.دهنُ ببند و گمشو
.برو جایی که ازش اومدی
1109
01:07:17,033 --> 01:07:20,703
برم گم شم… گمشم که دوباره عین بازندهها
به دیوار خیره بشی؟
1110
01:07:22,496 --> 01:07:24,623
بازنده؟ -
.آره، خرفتِ خر بازنده -
1111
01:07:24,707 --> 01:07:26,250
.بس کن -
.نمیخوام -
1112
01:07:26,333 --> 01:07:28,586
.شلمغز، تو خودت بازندهترین آدم دنیایی
.قرمسـاق
1113
01:07:28,669 --> 01:07:31,047
.فحش نده -
اگه بدم چهکار میکنی؟ -
1114
01:07:31,130 --> 01:07:33,507
.برو از کاسهٔ سگ بخور، تخمجن
1115
01:07:33,591 --> 01:07:35,968
چرا همچین میکنی؟
!مگه نمیگم فحش نده
1116
01:07:36,052 --> 01:07:38,971
.بازندهی خاک بر سر
.سگ برینه توی مغزت
1117
01:07:39,680 --> 01:07:40,973
.میگم فحش نده
1118
01:07:41,057 --> 01:07:43,434
مگه بچهی 5 سالهای؟
1119
01:07:43,517 --> 01:07:44,393
…ای خلوضع
1120
01:07:44,477 --> 01:07:46,520
!ایبابا، میگم بسه، سلیطه
1121
01:07:46,604 --> 01:07:47,938
فکر کردی باحالی، نه؟
1122
01:07:48,022 --> 01:07:50,107
.دست و پا چلفتیِ خل وضعِ چلمنگ
1123
01:07:50,191 --> 01:07:52,234
.ایبابا، من حالم خرابه
1124
01:07:52,318 --> 01:07:55,863
اومدی اینجا داغ دلمُ تازه کنی؟ -
.خودت عین احمقا رفتار میکنی -
1125
01:07:55,946 --> 01:07:58,074
.ایداد، دلم شکسته و کاری ازم ساخته نیست
1126
01:07:58,157 --> 01:08:01,535
چرا نمک روی زخمم میپاشی؟
هیچ میدونی چه حسی دارم؟
1127
01:08:01,619 --> 01:08:04,163
هیچ میدونی چه دورانیُ دارم میگذرونم؟
1128
01:08:07,124 --> 01:08:08,292
حالا بهتر شدی؟
1129
01:08:14,256 --> 01:08:16,383
.اوّلین باره بعد از یه ماه صدات رو میشنوم
1130
01:08:18,260 --> 01:08:19,720
خب حالا من چیکارت کنم؟
1131
01:08:24,225 --> 01:08:26,769
وا! این توی کیفت چیکار میکنه؟
1132
01:08:26,852 --> 01:08:28,354
،اگه باز در رو قفل کنی
1133
01:08:29,605 --> 01:08:30,773
.میشکونمـش
1135
01:08:54,380 --> 01:08:55,631
.اینطوریا بودی
1136
01:08:56,715 --> 01:09:01,137
روانیای که تبرشُ به سمـت خرسی که
.خودش توی غار حبس کرده بود، نشون گرفت
1137
01:09:03,389 --> 01:09:04,682
.ذاتت اینه
1138
01:09:04,765 --> 01:09:06,517
.مظلوم بازی درنیار
.بهت نمیاد
1139
01:09:07,601 --> 01:09:09,979
مثلاً دلداریه؟ -
.بنجُـل شدی -
1140
01:09:10,062 --> 01:09:10,938
جان؟
1141
01:09:11,021 --> 01:09:13,524
.سوکریوی سابق سرزنده و پرانرژی بود
1142
01:09:14,275 --> 01:09:16,735
.امّا الان خیلی بیروح شدی
1143
01:09:17,361 --> 01:09:19,071
.بامزه نیستی
.خسته کنندهای
1144
01:09:19,155 --> 01:09:21,866
.هوی… بهتره حرفت رو پس بگیری
1145
01:09:43,554 --> 01:09:44,388
!هِـی
1146
01:09:45,514 --> 01:09:46,682
…هِـی تو
1147
01:09:48,809 --> 01:09:49,643
…وای
1148
01:09:50,853 --> 01:09:51,687
!وایسا
!هِـی
1149
01:09:55,232 --> 01:09:56,692
!به دادم برس
1150
01:09:59,195 --> 01:10:00,112
!به دادم برس
1151
01:10:00,696 --> 01:10:03,240
.دارمـت، نمیمیری
.چیزیت نیست
1152
01:10:05,993 --> 01:10:06,827
!لعنتی
1153
01:10:07,870 --> 01:10:11,248
وقتی شنا بلد نیستی، چرا پریدی؟
1154
01:10:11,332 --> 01:10:13,792
چرا انقدر سر به سرم میذاری خب؟
1155
01:10:13,876 --> 01:10:15,836
میدونی چرا داری غرق میشی؟ -
!نــه -
1156
01:10:15,920 --> 01:10:20,382
!چون بدنت آروم و قرار نداره
!یهکم ریلکس کن، ریلکس
1157
01:10:20,466 --> 01:10:23,928
من سر یه آمپول قشقرق بهپا میکنم
الان چطوری آروم بگیرم؟
1158
01:10:24,011 --> 01:10:26,680
.وایسا، آروم… خوبه
.وانمود کن عروسدریاییای
1159
01:10:26,764 --> 01:10:29,058
.اندامت رو تکون بده
.آره، بدنت رو به آب بسپار
1160
01:10:30,309 --> 01:10:32,019
تکون بدم؟ اینطوری؟ -
.آره -
1161
01:10:32,102 --> 01:10:33,854
.باریکلا، همینطوری
1162
01:10:33,938 --> 01:10:37,733
.چی؟ انگار عروسدریایی شدن داره جواب میده
1163
01:10:37,816 --> 01:10:39,818
.داره جواب میده، آره -
.داره جواب میده -
1164
01:10:39,902 --> 01:10:43,155
!جواب نمیده! نــه
!جواب نمیده
1165
01:10:44,490 --> 01:10:45,324
!آی سَـرم
!سَـرم
1166
01:10:46,033 --> 01:10:47,785
!هِـی، آب رفت توی حلقم
1167
01:10:49,286 --> 01:10:51,205
.موهام رو نکِش
1168
01:10:57,795 --> 01:10:59,797
واقعاً الان شناورم؟
1169
01:11:00,881 --> 01:11:03,801
.خیلی باحاله! وای
.احساس خفن بودن دارم
1170
01:11:05,219 --> 01:11:07,763
توی چنین لحظهای هم باید وِر وِر کنی؟
1171
01:11:08,347 --> 01:11:09,974
.سکون آب رو حس کن
1172
01:11:15,312 --> 01:11:16,313
هِـی، چویسونگ؟
1173
01:11:17,106 --> 01:11:18,107
چیه؟
1174
01:11:18,899 --> 01:11:20,359
.راستش نگران بودم
1175
01:11:22,278 --> 01:11:24,363
.چون خسته بودم میخواستم استعفا بدم
1176
01:11:25,072 --> 01:11:27,491
میخواستم استراحت کنم
.و رویای یه زندگی جدید رو بریزم
1177
01:11:28,367 --> 01:11:29,410
…ولی
1178
01:11:30,536 --> 01:11:35,124
،احساس میکردم بدون پیشزمینهی گریپم
.هیچی نیستم
1179
01:11:37,710 --> 01:11:39,712
،همه دارن به سمت جلو حرکت میکنن
1180
01:11:41,380 --> 01:11:43,048
.امّا فقط منم که توی سکونام
1181
01:11:44,508 --> 01:11:46,593
.منم بعد از تَرک شنا، چنین حسی داشتم
1182
01:11:47,803 --> 01:11:49,930
،سیگنال شروع به صدا در اومد
1183
01:11:51,015 --> 01:11:54,018
،امّا من احساس میکردم توی خط شروع
.تنها ایستادم
1184
01:11:55,769 --> 01:11:56,854
،فکر میکردم
1185
01:11:58,856 --> 01:12:03,986
سخته دوباره جاییُ پیدا کنم"
".که بشه آزادانه توش شنا کرد
1186
01:12:05,571 --> 01:12:06,739
.امّا پیداش کردی
1187
01:12:06,822 --> 01:12:07,823
.همین رو بگو
1188
01:12:09,158 --> 01:12:10,743
من پیداش کردم، چرا تو نتونی؟
1189
01:12:11,660 --> 01:12:15,789
،حتی از وان حموم هم متنفر بودم
.امّا الان دوباره میتونم توی آب بپرم
1190
01:12:17,541 --> 01:12:18,500
اینطوری فکر میکنی؟
1191
01:12:19,710 --> 01:12:21,879
میشه منم یهجای جدید شنا کنم؟
1192
01:12:23,088 --> 01:12:23,922
.البته
1193
01:12:24,965 --> 01:12:27,634
.هِـی، کنجکاوم کردی
1194
01:12:30,304 --> 01:12:31,347
…مثلاً اگه
1195
01:12:32,431 --> 01:12:36,018
،اگه دوباره میتونستی شنا کنی
1196
01:12:37,644 --> 01:12:38,937
،اگه این اتفاق شدنی بود
1197
01:12:40,647 --> 01:12:42,274
بازم معمـار میشدی؟
1198
01:12:44,693 --> 01:12:45,903
.آره
1199
01:12:45,986 --> 01:12:47,905
واقعاً؟ -
.البته -
1200
01:12:49,239 --> 01:12:50,532
تو چی؟
1201
01:12:50,616 --> 01:12:52,242
من چی؟ -
…مثلاً اگه -
1202
01:12:52,826 --> 01:12:54,912
،میتونستی برگردی به قبل از استعفا دادنت
1203
01:12:56,288 --> 01:12:58,332
،اگه میتونستی برگردی گریپ
1204
01:12:59,375 --> 01:13:00,250
برمیگشتی؟
1205
01:13:02,294 --> 01:13:03,545
.نخیر
1206
01:13:03,629 --> 01:13:04,630
.یدونه دیگه
1207
01:13:06,548 --> 01:13:07,591
…مثلاً اگه
1208
01:13:09,343 --> 01:13:11,678
اگه میتونستی به دوران قبل
،از بههم زدن نامزدیت برگردی
1209
01:13:13,764 --> 01:13:14,681
اونموقع چی؟
1210
01:13:17,518 --> 01:13:20,479
.نه، برنمیگشتم
1211
01:13:26,860 --> 01:13:27,694
.پس ولش کن
1212
01:13:33,492 --> 01:13:36,787
.به خود 10 ساله آیندهمون یه نامه مینویسیم
1213
01:13:36,870 --> 01:13:37,913
.باشه
1214
01:13:38,497 --> 01:13:39,581
باید بنویسیم؟
1215
01:13:39,665 --> 01:13:40,958
.خفهشو و بنویس
1216
01:13:41,542 --> 01:13:44,336
.بیایین 10 سال دیگه بازش کنیم، دوستان
1217
01:13:44,420 --> 01:13:48,507
هرکی زودتر بازش کرد
.ایشالله تا 1,000 سال بدشانسی بیاره
1218
01:13:48,590 --> 01:13:50,259
!قول انگشتی
!نمیشه پسش گرفت
1219
01:14:02,896 --> 01:14:04,898
.سلام، به سوکریوی 10سال دیگه
1220
01:14:04,982 --> 01:14:07,734
.منم، بهترین و خوشگلترین
!به سوکریو
1221
01:14:08,694 --> 01:14:11,905
یعنی با پیشرفت تکنولوژی
میتونم تار عنکبوتی بزنم؟
1222
01:14:12,906 --> 01:14:15,242
.شایعه شده روی سقفا راه میری
1223
01:14:46,732 --> 01:14:49,318
ده سال دیگه چقدر دور بهنظر میرسه
1224
01:14:50,861 --> 01:14:53,947
اونموقع، به سوک ریو اعتراف کردی؟
1225
01:15:08,086 --> 01:15:12,090
{\an8}=خط توقف=
1226
01:15:12,174 --> 01:15:17,179
{\an8}=خط شروع=
1226
01:15:18,179 --> 01:15:28,179
* Barawmin - MakiMa :ترجمه و زيرنويس *
@Arirangland
1227
01:15:47,960 --> 01:15:52,172
** در همسایگی عشق **
1228
01:15:52,256 --> 01:15:54,758
{\an8}امّا بازم، چطور میتونم
همچین مدرکی رو بهجا بذارم؟
1229
01:15:54,841 --> 01:15:56,843
{\an8}این احساسات دیگه منقضی شدهان
1230
01:15:56,927 --> 01:15:58,804
{\an8}بالاخره بعد اینهمه مدت بازش کردین؟
1231
01:15:58,887 --> 01:16:01,056
{\an8}.اونشب درش آوردم، کنجکاو بودم
1232
01:16:01,807 --> 01:16:04,351
{\an8}!گریپ باهامون تماس گرفت
1233
01:16:05,394 --> 01:16:07,521
{\an8}.تازگیا نقل مکان کردم اینجا
.خوشحالم به پُستت خوردم
1234
01:16:07,604 --> 01:16:08,605
{\an8}واقعاً؟
1235
01:16:08,689 --> 01:16:10,524
{\an8}.دوباره خبرنگارهست
1236
01:16:10,607 --> 01:16:12,276
{\an8}باز سلیقهمون یکی شده؟
1237
01:16:12,943 --> 01:16:14,695
{\an8}،هرچقـدرم که تلاشی کنی
1238
01:16:14,778 --> 01:16:15,988
{\an8}.بازم فایدهای نداره
1239
01:16:16,071 --> 01:16:18,490
{\an8}.اینطوری زحماتم رو کوچیک نشمـار
1240
01:16:18,574 --> 01:16:19,575
سوکریو؟
1241
01:16:21,451 --> 01:16:22,578
!سونگهیو
1242
01:16:22,661 --> 01:16:24,288
الان چی بلغور کردی حرومی؟