1
00:00:00,050 --> 00:00:08,530
همسایگی عشق
-❤ ترجمه و زیرنویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam _sns
2
00:00:08,550 --> 00:00:56,550
تلگرام و اینستاگرام
-❤@moonriverteam_sns ❤-
3
00:00:56,550 --> 00:01:00,970
همسایگی عشق
-❤ ترجمه و زیرنویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam _sns
4
00:01:02,930 --> 00:01:06,190
سری آخر مصالح، امروز میرسه؟-
آره، مواد عایق بندی که رسیده-
5
00:01:06,270 --> 00:01:08,100
الان داریم عایق کاری رو انجام میدیم
6
00:01:08,190 --> 00:01:10,900
حالا که خودم اومدم، بررسیش میکنم-
باشه-
7
00:01:16,490 --> 00:01:17,860
سوک ریو
8
00:01:27,670 --> 00:01:30,080
میگن اونایی که از یک قدمی مرگ، برگشتن
9
00:01:30,880 --> 00:01:32,550
معمولا تجربیات مشابهی دارن
10
00:01:33,840 --> 00:01:35,720
هی، تو اسمت چیه؟
11
00:01:36,630 --> 00:01:38,220
...تو اون لحظه گذرا
12
00:01:39,550 --> 00:01:41,550
تمام زندگیشون از جلوی چشاشون رد میشه
13
00:01:44,390 --> 00:01:45,480
برای منم این اتفاق افتاد
14
00:01:46,640 --> 00:01:48,060
!کارت حرف نداره
15
00:01:48,140 --> 00:01:49,440
!عالی بودی
16
00:01:50,310 --> 00:01:51,230
مال تو باشه
17
00:01:53,610 --> 00:01:54,820
تو درو دوباره قفل کن
18
00:01:55,820 --> 00:01:56,780
تا من بشکنمش
19
00:02:09,920 --> 00:02:11,920
به سوک ریو؟-
چوی سونگ؟-
20
00:02:24,310 --> 00:02:25,350
!وای خدا
21
00:02:26,270 --> 00:02:27,270
...من
22
00:02:31,650 --> 00:02:32,480
دوستت دارم
23
00:02:38,570 --> 00:02:41,530
الان خیلی دستپاچه ای
اینجوری حتما آسیب میبینی
24
00:02:41,610 --> 00:02:43,200
دستمو بگیر، بیا آروم آروم بریم
25
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
...و
26
00:02:55,960 --> 00:02:57,300
...تو تمام صحنه های زندگیم
27
00:02:58,300 --> 00:02:59,420
سوک ریو حضور داشت
28
00:02:59,420 --> 00:03:22,420
{\c&HFFFFFF&} {\i1}پیکو ساب - مرجع تخصصی دانلود زیرنویس فارسی{\c&H000000&}
{\c&HFFFFFF&\c\c&HFF00FF&}...::: Https://pikosub.ir :::... {\c&H000000&\c&HFF00FF&\c\i}
29
00:03:30,830 --> 00:03:32,120
{\i1}یه سنگ صیقلی؟{\i}
30
00:03:33,420 --> 00:03:35,960
!خب همون یه تیکه سنگه دیگه
31
00:03:37,090 --> 00:03:39,590
یه لحظه دیرتر جنبیده بودی
خیلی بد صدمه می دیدی
32
00:03:41,050 --> 00:03:44,220
حالا که فکرشو میکنم جاهایی که
واسه کارت میری، اصلا امن نیست
33
00:03:44,300 --> 00:03:46,550
میلگرد، آجر، شیشه و میخ
34
00:03:47,100 --> 00:03:48,060
خیلی خطرناکه
35
00:03:48,140 --> 00:03:51,310
واقعا مجبوری به این کار معماری، ادامه بدی؟
36
00:03:54,480 --> 00:03:57,400
مطمئنم به این کار ادامه میدی
دوستش داری، چطوری ولش کنی؟
37
00:03:58,400 --> 00:04:02,900
بازم، مراقب باش، کلاه ایمنی بزار
یا یه زرهی چیزی بکن تنت
38
00:04:03,700 --> 00:04:06,030
ای خدا، خیلی نگرانم میکنه
39
00:04:10,080 --> 00:04:12,040
چرا نمیای؟ چیکار میکنی؟
40
00:04:13,710 --> 00:04:15,120
سوم شدی-
چی؟-
41
00:04:16,210 --> 00:04:18,000
تو مسابقه آشپزی جایزه گرفتی
42
00:04:18,090 --> 00:04:19,460
چی داری میگی؟
43
00:04:19,550 --> 00:04:21,670
من اصلا تو مسابقه ای شرکت نکردم
چطوری میتونم برنده بشم؟
44
00:04:23,720 --> 00:04:24,800
من به جات واردش شدم
45
00:04:25,300 --> 00:04:28,050
مسابقه دستورپخت غذای سالم
46
00:04:29,010 --> 00:04:30,140
آقای چوی؟
47
00:04:34,770 --> 00:04:38,400
معمولا غذای بیرون بر نمیدیم
دیگه چون شمایی، استثناء قائل شدم
48
00:04:38,480 --> 00:04:40,400
نمیدونم مال کیه، لطفا
سریع تحویلش بدین
49
00:04:40,480 --> 00:04:41,480
ممنونم
50
00:04:41,990 --> 00:04:44,360
ولی این پوستر چیه؟
51
00:04:45,110 --> 00:04:47,780
اینجا کلاس آشپزی هم میزاریم
52
00:04:47,870 --> 00:04:49,780
اینو برای بچه های کلاسمون گذاشتیم
53
00:04:49,870 --> 00:04:52,000
امروز روز آخرشه
میخواستم برش دارم
54
00:04:58,210 --> 00:04:59,790
مسابقه دستورپخت غذای سالم
55
00:05:05,930 --> 00:05:08,430
دستور پخت
56
00:05:08,510 --> 00:05:10,220
ابتدا، سینه مرغ را خشک کنید
57
00:05:15,940 --> 00:05:20,020
و آن را با نمک و فلفل، مزه دار کنید
58
00:05:20,110 --> 00:05:21,610
به سوک ریو
59
00:05:22,900 --> 00:05:24,650
{\i1}خب، برنامه داری چی درست کنی؟{\i}
60
00:05:24,740 --> 00:05:26,400
!بروکلی و ریزوتوی مرغ
61
00:05:28,320 --> 00:05:31,120
کلم بروکلی و ریزوتو مرغ
62
00:05:38,960 --> 00:05:40,960
ببخشید که بدون اجازه ات
وارد مسابقه شدم
63
00:05:42,550 --> 00:05:44,340
پس جایزه گرفتم؟
64
00:05:45,010 --> 00:05:46,220
آره، سوم شدی
65
00:05:47,260 --> 00:05:48,340
نشونم بده
66
00:05:51,220 --> 00:05:53,560
مقام سوم
به سوک ریو
67
00:05:58,020 --> 00:06:01,810
انجمن سبزیجات کره، برگزارش کرده بود
68
00:06:01,900 --> 00:06:03,400
یه مسابقه کوچیکه
69
00:06:03,480 --> 00:06:05,400
هر کسی میتونست به صورت آنلاین، واردش بشه
70
00:06:05,490 --> 00:06:08,860
غذای تو خیلی خوشمزه بود
گفتم شاید این مسابقه در سطحش نباشه
71
00:06:08,950 --> 00:06:10,110
!خیلی رو مخه
72
00:06:10,200 --> 00:06:12,620
شرمنده، نباید این کارو میکردم
73
00:06:13,280 --> 00:06:15,450
اونقدر خوشحالم که
داره میره رو مخم
74
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
چی؟
{\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}
75
00:06:19,080 --> 00:06:21,460
قبلا تو خیلی برنامه ها، شرکت کرده بودم
76
00:06:21,540 --> 00:06:25,420
ولی تا الان واسه مقام سوم یه مسابقه
اتفاقی، اینقدر خوشحال نبودم
77
00:06:25,510 --> 00:06:27,130
واقعا؟ جدی؟
78
00:06:27,220 --> 00:06:28,380
آره
79
00:06:30,470 --> 00:06:32,470
خیلی دلم میخواد آشپزی کنم
80
00:06:33,100 --> 00:06:35,810
ولی هیچ کسی استخدامم نمیکنه
و جایی هم ندارم که برم
81
00:06:37,060 --> 00:06:39,520
گفتم که فکر دیگران واسم اهمیتی نداره
82
00:06:40,770 --> 00:06:42,060
ولی سخته
83
00:06:43,310 --> 00:06:46,900
فکر میکردم چرا این مدلی ام
و احساس ناامیدی میکردم
84
00:06:48,240 --> 00:06:51,820
ولی اینجا عین بهشته
بهم اجازه دادن به تلاشم ادامه بدم
85
00:06:52,910 --> 00:06:54,120
خدا رو شکر
86
00:06:54,780 --> 00:06:57,950
من فکر میکردم اول چک میکنی
ببینی کیا اول و دوم شدن
87
00:06:58,040 --> 00:07:00,370
کی اول شده؟ بزار ببینم
چی درست کرده بودن؟
88
00:07:00,460 --> 00:07:04,590
لی سو آه، ریشه سبزیجات بهاره
و برنج پنج دانه مغذی
89
00:07:06,710 --> 00:07:08,710
اونقدرا هم مبتکرانه و خفن نبود
90
00:07:08,800 --> 00:07:09,630
{\c&HFFFFFF&}عـشـق شــیــــرین
{\c\c&HFFFF00&} -❤ ترجمه و زیرنویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam _sns {\c}
91
00:07:09,720 --> 00:07:11,880
یه جورایی یه غذای سنتیه
بزار یه بار دیگه ببینمش
92
00:07:11,970 --> 00:07:14,180
مطمئنی خوشحالی سوم شدی؟
93
00:07:17,930 --> 00:07:19,310
وای، سکته کردم
94
00:07:20,140 --> 00:07:22,400
چرا اینطوری اینجا وایستادی؟
95
00:07:23,190 --> 00:07:24,940
آقای کانگ به هیچ عنوان نمیشه
96
00:07:28,070 --> 00:07:31,570
اگه قراره با اون قرار بزاری
وایستا بعد مردن من، باشه؟
97
00:07:31,650 --> 00:07:34,030
و محض اطلاعت، قراره
تا صد سالگی، زندگی کنم
98
00:07:34,570 --> 00:07:36,530
پس حداقل 70 سال وقت داریم
99
00:07:36,620 --> 00:07:37,950
ما"؟"
100
00:07:38,660 --> 00:07:40,460
الان گفتی "ما"؟
101
00:07:40,540 --> 00:07:41,580
!مامان
102
00:07:42,370 --> 00:07:45,420
اگه میخوای زیاد عمر کنی
این چیزا رو نخور
103
00:07:45,500 --> 00:07:47,960
!همش تقصیر توئه
104
00:07:48,050 --> 00:07:51,720
نمیتونم این فکر رو از تو سرت در بیارم
مجبورم از استرس، اینا رو بخورم
105
00:07:51,800 --> 00:07:52,720
باشه، خیلی خب
106
00:07:52,800 --> 00:07:54,050
!هی-
باشه-
107
00:07:54,140 --> 00:07:55,140
!هی-
باشه، فهمیدم-
108
00:07:55,220 --> 00:07:58,060
هی، نمیشنوی من چی میگم؟
109
00:07:58,140 --> 00:08:02,560
!هی، نمیتونی باهاش قرار بزاری
!آسمون به زمین بیاد هم برام مهم نیست
110
00:08:02,640 --> 00:08:04,020
!حتی خوابشم نبین
111
00:08:07,520 --> 00:08:10,030
حتی مسیر هموار زندگی هم، پر سختیه
112
00:08:10,940 --> 00:08:14,200
چرا داری آتیشو روشن میکنی
و مستقیم بری تو دل آتیش؟
113
00:08:19,660 --> 00:08:20,830
!مامان بزرگ
114
00:08:23,290 --> 00:08:26,500
مامان بزرگ، اون خوراکی هایی که
دیروز بهم دادی رو خوردم
115
00:08:26,580 --> 00:08:28,130
و دندونامو قشنگ مسواک زدم
116
00:08:29,250 --> 00:08:31,090
واقعا؟-
آره-
117
00:08:31,170 --> 00:08:33,800
و کلی هم لبخند زدم
118
00:08:33,880 --> 00:08:36,890
به دوستام و معلمم لبخند زدم
119
00:08:37,600 --> 00:08:39,260
به بابام هم لبخند زدم
120
00:08:41,310 --> 00:08:43,520
مطمئنم الان دیگه مشکلاتی که
ناراحتم میکنن، رفتن
121
00:08:44,600 --> 00:08:47,940
مهدت دیر میشه ها
باید زودتر بری، یون دو
122
00:08:53,570 --> 00:08:54,990
یون دو، بیا بریم
123
00:08:56,410 --> 00:08:57,490
بریم
124
00:08:58,410 --> 00:08:59,660
خب، راه بیافت بریم
125
00:09:18,970 --> 00:09:21,640
میدونم اون خیلی از من سرتره
126
00:09:21,720 --> 00:09:23,390
میدونم شما هم نگران میشید
127
00:09:23,470 --> 00:09:25,640
واسه همین تمام تلاشمو کردم
...تا باهاش قطع رابطه کنم
128
00:09:27,020 --> 00:09:28,440
ولی فکر نکنم دیگه بتونم
129
00:09:30,360 --> 00:09:31,860
!خبرنگار کانگ
130
00:09:35,780 --> 00:09:37,740
هی، برو داخل
131
00:09:37,820 --> 00:09:40,320
!چرا؟ چرا داری این تو زندانیم میکنی؟ وایسا
132
00:09:40,410 --> 00:09:42,410
آقای کانگ-
لطفا برو داخل-
133
00:09:42,950 --> 00:09:44,450
فکر میکنم برای امشب
این بهترین کار باشه
134
00:09:44,540 --> 00:09:48,080
گفتی منو میبری که
135
00:09:48,580 --> 00:09:50,590
گفتی نمیتونی ترکم کنی
136
00:09:52,420 --> 00:09:53,300
باشه؟
137
00:09:53,380 --> 00:09:54,630
برو داخل-
وایسا-
138
00:09:55,340 --> 00:09:56,760
!خودت گفتی ها
139
00:09:56,840 --> 00:09:59,390
!برو! یالا
140
00:10:06,770 --> 00:10:08,270
ببخشید که شوکه ـتون کردم
141
00:10:08,350 --> 00:10:10,560
همه چیو براتون توضیح میدم
142
00:10:10,650 --> 00:10:12,320
نمیخوام بدونم
143
00:10:13,480 --> 00:10:15,480
ببخشید؟-
نیازی نیست بدونم-
144
00:10:16,070 --> 00:10:18,200
و اگه بدونم هم، چیزی عوض نمیشه
145
00:10:19,410 --> 00:10:22,910
مو اوم از وقتی بچه بود این شکلی بود
146
00:10:23,620 --> 00:10:25,580
نمیتونه بیخیال چیزای ترحم برانگیز بشه
147
00:10:27,830 --> 00:10:30,210
اگه میخواست بره اسباب بازی بخره
148
00:10:30,290 --> 00:10:32,380
و یه خانم پیر رو تو خیابون می دید
که داره سبزیجات میفروشه
149
00:10:32,920 --> 00:10:35,760
ترجیح میداد همه سبزیجات اونو بخره
150
00:10:36,880 --> 00:10:39,800
صندوقهای خیریه، تمبرهای کریسمس
151
00:10:40,720 --> 00:10:44,010
تموم پولی که واسه کلاساش بود رو
خرج این چیزا میکرد
152
00:10:45,180 --> 00:10:46,850
احتمالا واسه همینه
153
00:10:47,350 --> 00:10:48,980
اون عاشق یون دوئه
154
00:10:49,600 --> 00:10:51,980
وقتی دیده شما دارین تنهایی
یه بچه رو بزرگ میکنین، دلش سوخته
155
00:10:52,980 --> 00:10:58,110
نباید شما سعی میکردی
احساسات خودتو، کنترل کنی؟
156
00:10:58,190 --> 00:11:01,820
فقط چون اون اینطوری رفتار میکنه
دلیل نمیشه باهاش همراهی کنین
157
00:11:01,910 --> 00:11:03,200
تویی که یه بچه داری
158
00:11:04,870 --> 00:11:07,160
...مادر-
!اینطوری صدام نزن-
159
00:11:08,750 --> 00:11:11,920
حرفایی که زدی رو، نشنیده میگیرم
160
00:11:12,920 --> 00:11:17,210
امیدوارم به عنوان دوتا همسایه
وقتی همو می بینیم، شرمنده هم نشیم
161
00:11:32,690 --> 00:11:34,190
!آماده ست، برو
162
00:11:37,440 --> 00:11:38,730
گرمه، نه؟
163
00:11:40,740 --> 00:11:43,160
چرا وسط تابستون اومدی حالا؟
164
00:11:43,240 --> 00:11:44,740
درسته، همینو بگو
165
00:11:45,950 --> 00:11:47,660
خب، کار چطوره؟
166
00:11:49,750 --> 00:11:51,250
گمونم به اندازه کافی، سخت نیست
167
00:11:52,920 --> 00:11:54,500
فکر میکردم حواسمو پرت میکنه
168
00:11:54,580 --> 00:11:55,500
چی؟
169
00:11:56,590 --> 00:11:58,960
هیچی، یه کامیون دیگه داره میاد
170
00:11:59,050 --> 00:12:00,840
وای خدا، امون نمیدن نفس بکشیم
171
00:12:00,920 --> 00:12:02,840
!هی، برو عقب
172
00:12:05,430 --> 00:12:07,470
!بیا، بگیرش، جایزه ات
173
00:12:07,970 --> 00:12:10,310
وای خدا، سنگین تر از چیزیه
که فکر میکردم
174
00:12:10,390 --> 00:12:12,440
وزن جایزه همینقدره دیگه
175
00:12:12,520 --> 00:12:15,230
دستت چطوره؟ تا کی باید تو گچ باشه؟
176
00:12:15,310 --> 00:12:18,900
میتونم الان درش بیارم
یکم دستکاریش کردم
177
00:12:18,980 --> 00:12:21,820
خدا رو شکر، این دست
کلی کار داره که باید انجام بده
178
00:12:23,400 --> 00:12:24,360
چیکار میکنی؟
{\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}
179
00:12:25,070 --> 00:12:28,410
شاید به خاطر بردن جایزه باشه
ولی کلی درخواست کار گرفتیم
180
00:12:28,490 --> 00:12:29,870
قراره سرمون وحشتناک شلوغ بشه
181
00:12:29,950 --> 00:12:32,460
بد شد، من میخواستم
فشار کاریم رو کمتر کنم
182
00:12:32,540 --> 00:12:35,620
چی میگی؟ باید تا تنور داغه بچسبونیم
183
00:12:35,710 --> 00:12:37,630
باید بریم تا اون بالا بالاها
184
00:12:38,670 --> 00:12:41,380
من میخوام ازدواج کنم-
چی؟ چی گفتی؟-
185
00:12:41,460 --> 00:12:42,720
من میخوام ازدواج کنم
186
00:12:43,300 --> 00:12:44,760
وایسا، با کی؟
187
00:12:44,840 --> 00:12:46,970
!با به سوک ریو-
سوک ریو؟-
188
00:12:47,600 --> 00:12:50,510
هی، دوست دخترت سوک ریو بود؟-
یه جوری رفتار کن انگار نمیدونی-
189
00:12:51,640 --> 00:12:53,770
!یا خدا
اما چطور ممکنه؟
190
00:12:53,850 --> 00:12:55,600
شما از بچگی دوستین
191
00:12:55,690 --> 00:12:57,150
عین یه خانواده این
192
00:12:57,230 --> 00:12:59,610
نمیتونی این کارو بکنی-
وای هیونگ، ساکت باش و بشین-
193
00:12:59,690 --> 00:13:01,230
...خب-
بشین-
194
00:13:01,320 --> 00:13:03,400
!وای خدا
195
00:13:03,490 --> 00:13:04,650
...خب-
بله؟-
196
00:13:05,530 --> 00:13:06,860
...مسئله اینه که-
بله؟-
197
00:13:07,360 --> 00:13:09,200
!این مدلی، تا دا
198
00:13:11,830 --> 00:13:15,120
باید خواستگاری کنم
199
00:13:15,210 --> 00:13:17,630
روش خوبی براش سراغ داری؟
به هر حال تجربه داری
200
00:13:17,710 --> 00:13:20,840
سونگ هیو، من متخصصم
201
00:13:20,920 --> 00:13:23,420
وای خدا
میخوای یادت بدم؟
202
00:13:23,510 --> 00:13:25,220
...قبل هر چی-
خب؟-
203
00:13:26,050 --> 00:13:27,890
برید استادیوم بسکتبال... نه نه
استادیوم بیسبال
204
00:13:27,970 --> 00:13:30,930
بعد، باید حتما تو تایم استراحت
عکستون رو نمایشگر استادیوم بیاد
205
00:13:31,010 --> 00:13:34,230
بعد زانو میزنی و حلقه رو در میاری
206
00:13:34,310 --> 00:13:35,730
!بعدشم اون، شروع میکنه گریه کردن
207
00:13:35,810 --> 00:13:37,600
سوک ریو، از جاهای شلوغ خوشش نمیاد
208
00:13:37,690 --> 00:13:40,560
همین که بخوام ببرمش اونجا
خودش کار سختیه
209
00:13:41,320 --> 00:13:43,110
یه راه دیگه هم هست
210
00:13:43,190 --> 00:13:45,400
اجرا، ببرش تماشای یه نمایش
211
00:13:45,490 --> 00:13:48,990
وقتی چراغا خاموش شدن و پرده بالا رفت
...بهش بگو
212
00:13:49,070 --> 00:13:51,660
"با من ازدواج میکنی؟"
"نه "بیا باهم ازدواج کنیم
213
00:13:52,450 --> 00:13:53,830
!بعدش اون شروع میکنه به گریه کردن
214
00:13:55,410 --> 00:13:57,290
خانما واقعاً از این چیزا خوششون میاد؟
215
00:13:57,370 --> 00:13:59,540
شوخی نمیکنم که بابا
216
00:14:01,040 --> 00:14:04,050
دیدی؟ حتی نایون هم داره کف میزنه
217
00:14:04,130 --> 00:14:06,170
این تایید شده نسل هزاره و نسل زد ـه
218
00:14:06,260 --> 00:14:07,170
عجب
219
00:14:07,260 --> 00:14:08,840
همین کارو بکن-
دیدی؟-
220
00:14:10,390 --> 00:14:13,810
اگه میخوای همون لحظه ردت کنه
حتما این کارو بکن
221
00:14:17,560 --> 00:14:20,100
خواستگاری تو، فقط به خودت مربوطه
222
00:14:20,190 --> 00:14:23,690
نباید اجرا رو برای بقیه تماشاگرا خراب کنی
مگه اینکه بخوای هزینه بلیطشونو بدی
223
00:14:23,770 --> 00:14:26,400
خب، این ایدهی من نبود
224
00:14:26,990 --> 00:14:28,820
فقط این سه مورد رو به ذهنت بسپار
225
00:14:29,530 --> 00:14:33,700
بیننده نباشه، یه حلقه مناسب
و یه نامه پراحساس
226
00:14:34,910 --> 00:14:37,120
ولی این، زیادی معمولی نیست؟
227
00:14:37,200 --> 00:14:39,420
اگه روز خاصی باشه
چه فرقی میکنه؟
228
00:14:39,960 --> 00:14:42,290
کافیه هر روزی که باهاش هستی رو
تبدیل به یه روز خاص بکنی
229
00:14:45,170 --> 00:14:46,260
درسته
230
00:14:47,130 --> 00:14:47,970
ممنونم
231
00:14:48,630 --> 00:14:49,800
من بیشتر ممنونم
232
00:14:52,180 --> 00:14:55,810
من قبلاً نقاشی میکشیدم ولی بعدش خونهای که
تو ساخته بودی رو دیدم و عاشقش شدم
233
00:14:56,600 --> 00:14:57,930
به خاطر همین به اینجا رسیدم
234
00:14:59,600 --> 00:15:01,980
اوایلش از روی تحسین بود
ولی بعد تبدیل به عشق شد
235
00:15:02,520 --> 00:15:05,400
همه چی باهم قاطی شد و
من گیج و سردرگم شدم
236
00:15:07,070 --> 00:15:08,940
ولی تصمیم گرفتم دوباره
فقط تحسینت کنم
237
00:15:10,110 --> 00:15:11,240
نایون
238
00:15:11,320 --> 00:15:12,490
شاد باش
239
00:15:13,620 --> 00:15:14,700
همین برای من کافیه
240
00:15:17,290 --> 00:15:18,370
همین طور میشه
241
00:15:19,290 --> 00:15:20,500
قول میدم
242
00:15:20,580 --> 00:15:21,790
("برنده مسابقه "دستور پخت سالم)
243
00:15:21,870 --> 00:15:26,670
"مقام سوم:کلم بروکلی و ریزوتوی مرغ"
244
00:15:27,590 --> 00:15:30,050
"به سوک ریو"
245
00:15:32,470 --> 00:15:34,140
به دان هو گفتم دوسش دارم
246
00:15:34,220 --> 00:15:35,390
چی؟
247
00:15:35,470 --> 00:15:37,640
ولی اون، منو رد کرد-
چی؟-
248
00:15:38,390 --> 00:15:40,270
ولی من، ولش نکردم
249
00:15:40,350 --> 00:15:41,270
!هی
250
00:15:41,350 --> 00:15:44,400
و در نهایت اعتراف کرد که
اونم بهم علاقه داره
251
00:15:47,440 --> 00:15:49,440
پس دو طرف به توافق رسیدین
252
00:15:49,530 --> 00:15:50,570
پایانش شاده
253
00:15:51,490 --> 00:15:53,280
واو، عجب گردباد احساسی بود
254
00:15:53,360 --> 00:15:56,530
چرا داستان زندگیت، اینقدر
پیچ و خم داره؟
255
00:15:57,080 --> 00:15:59,370
...ولی درست جلوی مامانم
256
00:15:59,450 --> 00:16:01,410
گفت بهم علاقه داره
257
00:16:04,080 --> 00:16:05,580
دوستم، منو ببخشید
258
00:16:05,670 --> 00:16:10,010
به قدری درگیر رابطه خودم بودم که
کلا حواسم به تو نبود
259
00:16:10,090 --> 00:16:14,180
آره، تو برای من خیلی ارزشمندی ولی
حتی نمیدونستم که این همه اتفاق برات افتاده
260
00:16:14,260 --> 00:16:17,300
واقعاً که من خیلی ازت غافل شدم
261
00:16:17,390 --> 00:16:18,890
منو ببخش، پشیمونم
262
00:16:18,970 --> 00:16:20,810
خب خودم بهت نگفته بودم
263
00:16:21,310 --> 00:16:22,350
پاشو بابا
264
00:16:26,440 --> 00:16:28,110
حتماً بهت سخت گذشته
265
00:16:32,700 --> 00:16:38,120
احساساتم ... ترش، تلخ و شور بودن
266
00:16:38,200 --> 00:16:42,080
گاهی انقدر تند میشد که
حس میکردم قلبم داره آتیش میگیره
267
00:16:43,080 --> 00:16:44,420
عشق معمولا همچین حسو داره؟
268
00:16:45,420 --> 00:16:46,790
پیچیده ست
269
00:16:47,790 --> 00:16:49,630
درست مثل آبنبات دوریان که دوست داری
270
00:16:49,710 --> 00:16:51,300
بوش بده ولی خوشمزه ست
271
00:16:51,380 --> 00:16:53,970
به خاطر همین که تا الان
از عشق دوری کردم
272
00:16:54,050 --> 00:16:56,470
ولی با وجود این، عاشق شدی
273
00:16:57,550 --> 00:16:58,430
بدبخت شدم
274
00:16:59,640 --> 00:17:01,680
یعنی انقدر مرد گِلی رو دوست داری؟
275
00:17:02,270 --> 00:17:03,180
...خب
276
00:17:04,520 --> 00:17:08,310
نمیدونم چون مرد گِلیه دوسش دارم
یا چون کانگ دان هوئه
277
00:17:09,650 --> 00:17:13,110
اول کدوم وجود داشته؟ مرغ یا تخم مرغ؟
نمیدونم دیگه
278
00:17:14,860 --> 00:17:16,110
تو چی؟
279
00:17:16,200 --> 00:17:17,700
یعنی انقدر چوی سونگ هیو رو دوست داری؟
280
00:17:17,780 --> 00:17:19,580
آره، دوسش دارم
281
00:17:20,530 --> 00:17:21,830
!وای دوستش داره
282
00:17:22,790 --> 00:17:26,000
هی! مامانمو چیکار کنم؟
283
00:17:27,080 --> 00:17:29,080
منم همین مشکلو دارم
284
00:17:29,170 --> 00:17:32,250
مامانم گفت قبول نمیکنه مگه اینکه
از رو جنازه اش رد شم
285
00:17:33,170 --> 00:17:35,470
مامان من، احتمالا خودمو
تبدیل به جنازه میکنه
286
00:17:39,640 --> 00:17:40,800
خیلی رو مخه
287
00:17:47,270 --> 00:17:49,810
(به سوک ریو)
288
00:17:49,900 --> 00:17:50,900
{\i1}چیکار میکنی؟{\i}
289
00:17:55,490 --> 00:17:56,360
سلام خانم
290
00:17:57,110 --> 00:17:59,530
تو همونی هستی که کمک کردی
گاریـمو تعمیر کنم، آره؟
291
00:17:59,620 --> 00:18:00,660
بله، پس یادتونه
{\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}
292
00:18:00,740 --> 00:18:03,830
...تو این سن، معمولاً همه چیو فراموش میکنم
293
00:18:03,910 --> 00:18:07,620
ولی کسایی که بهم کمک میکنن رو یادم میمونه
چون ازشون ممنونم
294
00:18:07,710 --> 00:18:08,870
کاری نکردم
295
00:18:11,380 --> 00:18:13,670
!اون گزارشگر هم همینطور
296
00:18:16,670 --> 00:18:17,630
خدایا
297
00:18:24,060 --> 00:18:25,310
بله
298
00:18:25,390 --> 00:18:26,270
خدای من
299
00:18:34,940 --> 00:18:37,690
وای، مثل تبلیغات آبجو بود
300
00:18:38,280 --> 00:18:39,110
یکی دیگه میخوای؟
301
00:18:39,200 --> 00:18:41,910
نه، بیشتر از یه قوطی، نمیتونم بخورم
302
00:18:42,490 --> 00:18:43,330
که اینطور
303
00:18:44,700 --> 00:18:46,250
ولی مثل اینکه زندگیمو هدر دادم
304
00:18:46,330 --> 00:18:49,040
اصلاً نمیدونستم آبجو
انقدر خوشمزه ست
305
00:18:49,120 --> 00:18:52,420
الکل بعد از یه روز سخت کاری، خوشمزه ترینه
306
00:18:52,920 --> 00:18:54,590
...خوشمزهترین ماکگولی که خوردم
307
00:18:55,380 --> 00:18:58,050
مال وقتی بود که داوطلب شدم برای
افراد نیازمند خونه بسازم
308
00:18:58,130 --> 00:19:00,380
داوطلب شدی که خونه بسازی؟-
بله-
309
00:19:01,140 --> 00:19:05,010
از زمان دانشگاه داوطلب شدم
الانم هر موقع که بتونم، میرم
310
00:19:05,720 --> 00:19:07,350
...احیاناً این سازمان
311
00:19:07,430 --> 00:19:09,430
برای خونههای مناطق فقیرنشین
تعمیرات هم انجام میده؟
312
00:19:10,020 --> 00:19:11,020
مناطق فقیر نشین؟
313
00:19:11,100 --> 00:19:13,940
اون کوچهی پر آلونک قدیمی، بالای
هه ریونگ دونگ، میدونی کجاست دیگه
314
00:19:14,900 --> 00:19:17,440
پیرزنی که یکم پیش دیدیم
اونجا زندگی میکنه
315
00:19:22,950 --> 00:19:26,790
من شخصاً رفتم اونجا و اوضاع
بدتر از اونی بود که فکرشو میکردم
316
00:19:30,000 --> 00:19:31,750
هفته آینده وقت داری؟
317
00:19:32,460 --> 00:19:35,590
یکم فشرده ست ولی سعی میکنم
تا حد توان همه چیو آماده کنم
318
00:19:36,460 --> 00:19:38,050
میخوای خودت انجامش بدی؟
319
00:19:38,130 --> 00:19:39,510
آره
320
00:19:39,590 --> 00:19:41,800
نه، من منظورم این نبود
321
00:19:41,880 --> 00:19:43,760
میخواستم بدونم میشه درخواست داد یا نه
322
00:19:43,840 --> 00:19:45,220
میدونم
323
00:19:45,300 --> 00:19:47,260
ولی خب، اگه من انجامش بدم
خیلی سریعتره
324
00:19:49,640 --> 00:19:51,940
حتی اینکه بخوام تشکر کنم هم
حس و حالمو بد میکنه
325
00:19:52,020 --> 00:19:54,940
بیخیال، دوست به چه دردی میخوره پس؟
326
00:19:56,820 --> 00:20:00,490
درسته، تصمیم گرفتیم که دوست هم باشیم
327
00:20:01,070 --> 00:20:02,950
ولی هنوزم داریم با هم
رسمی حرف میزنیم
328
00:20:03,740 --> 00:20:05,740
خب، داریم به هم احترام میزاریم
329
00:20:07,910 --> 00:20:10,790
ولی شما دوست مو اوم هم هستی
330
00:20:10,870 --> 00:20:11,830
آره
331
00:20:11,910 --> 00:20:13,830
من و مو اوم همو دوست داریم
{\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}
332
00:20:16,340 --> 00:20:17,170
چی؟
333
00:20:17,250 --> 00:20:19,460
ولی مادرش، مخالفه
334
00:20:20,670 --> 00:20:21,510
عجب
335
00:20:22,170 --> 00:20:23,050
...من
336
00:20:24,680 --> 00:20:26,800
نمیدونم باید چیکار کنم
337
00:20:26,890 --> 00:20:28,180
عجب
338
00:20:33,850 --> 00:20:35,230
(به سوک ریو)
339
00:20:35,310 --> 00:20:36,770
{\i1}پیش مو اوم هستم{\i}
340
00:20:37,810 --> 00:20:39,480
یه لحظه
341
00:20:41,320 --> 00:20:44,700
هی... همشو خوردی؟
342
00:20:45,320 --> 00:20:47,200
گفتی بیشتر از یه قوطی نمیتونی
343
00:20:47,280 --> 00:20:51,040
...اگه بیشتر میخوای، برات میخرم-
نه همین کافیه-
344
00:20:56,540 --> 00:20:59,670
انقدر ناراحتم که میخوام بمیرم
پیاده روی چیه آخه؟
345
00:20:59,750 --> 00:21:02,090
هیچی مثل پیاده روی، استرسو از بین نمیره
346
00:21:03,220 --> 00:21:04,800
بیا یکم اینجا بشینیم
347
00:21:04,880 --> 00:21:05,880
یکم استراحت کنیم
348
00:21:05,970 --> 00:21:07,640
تو چت شده؟
349
00:21:07,720 --> 00:21:09,300
اینجا خیلی راحت به نظر میرسه، نه؟
350
00:21:09,390 --> 00:21:12,180
ای خدا-
هی، سعی کن خوشگل باشی-
351
00:21:12,270 --> 00:21:15,350
من مست نیستم ولی چرا
همش بهم میگی هوشیار باشم؟
352
00:21:15,440 --> 00:21:19,150
اون قوطی آبجو که خوردی
بالای پنج درصد الکل داره
353
00:21:19,230 --> 00:21:22,190
میتونیم قدم بزنیم و باهم صمیمی بشیم
354
00:21:22,280 --> 00:21:24,440
ما؟-
نه، چی؟-
355
00:21:24,530 --> 00:21:26,910
چی؟-
آها، آره-
356
00:21:26,990 --> 00:21:29,070
تو چت شده؟-
!اوه خدا-
357
00:21:29,950 --> 00:21:32,370
!باورم نمیشه اینجوری به هم برخوردیم
358
00:21:32,450 --> 00:21:33,750
!عجب اتفاقی
359
00:21:33,830 --> 00:21:35,290
راست میگی
360
00:21:36,080 --> 00:21:38,540
این محله خیلی کوچیکه، نه؟
361
00:21:38,630 --> 00:21:39,790
!آره، واقعاً همینطوره
362
00:21:41,550 --> 00:21:45,010
بهتر از این نمیتونستین نقش بازی کنین؟-
...من گزارشگر صنعت سرگرمی نیستم ولی-
363
00:21:46,050 --> 00:21:47,260
ناامید کننده بود
364
00:21:50,760 --> 00:21:52,760
دیدی؟ گفتم که جواب نمیده
365
00:21:52,850 --> 00:21:55,180
نمیدونم دیگه، من میز رو براتون چیدم
366
00:21:55,680 --> 00:22:00,610
حالا چه میخواین برقصین، چه میخواین
با هم ازدواج کنین، دیگه خودتون می دونین
367
00:22:00,690 --> 00:22:01,860
چی؟
{\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}
368
00:22:01,940 --> 00:22:02,820
بریم
369
00:22:02,900 --> 00:22:04,030
هی
370
00:22:04,110 --> 00:22:05,570
فایتینگ
371
00:22:05,650 --> 00:22:07,070
بریم، بیا زود باش
372
00:22:08,200 --> 00:22:09,030
...یعنی
373
00:22:10,200 --> 00:22:11,450
یعنی چی؟
374
00:22:13,950 --> 00:22:15,160
باورم نمیشه
375
00:22:18,250 --> 00:22:19,460
داری چیکار میکنی؟-
چی؟-
376
00:22:21,790 --> 00:22:22,750
درسته
377
00:22:31,850 --> 00:22:34,930
مشروب خوردی؟-
...یکم-
378
00:22:36,980 --> 00:22:38,890
ولی خیلی هوشیارم
379
00:22:39,980 --> 00:22:40,810
منم
380
00:22:41,480 --> 00:22:43,360
میدونم اون شب، خیلی مست بودم
381
00:22:44,270 --> 00:22:45,360
اما همه چی رو یادمه
382
00:22:46,990 --> 00:22:48,530
پس چرا بهم زنگ نزدی؟
383
00:22:49,650 --> 00:22:50,610
به خاطر مامانم؟
384
00:22:52,240 --> 00:22:54,120
درک میکنم که چه حسی داره
385
00:22:55,790 --> 00:22:57,370
منم باید جواب رد میدادم
386
00:22:58,250 --> 00:22:59,460
میدونم، آره
387
00:23:00,750 --> 00:23:03,500
...آخه کی میره از مادر یکی درخواست میکنه
388
00:23:04,170 --> 00:23:05,050
...که میخواد دخترش، دوست دخترش بشه
389
00:23:06,590 --> 00:23:08,300
... که عملا شبیه
390
00:23:08,970 --> 00:23:10,720
یه خواستگاری بشه؟
391
00:23:11,890 --> 00:23:12,890
متاسفم
392
00:23:13,470 --> 00:23:16,220
فکر کردم صادقانه رفتار کردن
بهتر از دروغگوییه
393
00:23:16,310 --> 00:23:17,520
منظورم این نبود
394
00:23:20,190 --> 00:23:23,020
تو هیچ وقت به خودم
احساساتتو نگفتی
395
00:23:23,110 --> 00:23:25,150
حتی وقتی من گفتم ازت خوشم میاد
ردم کردی
396
00:23:25,820 --> 00:23:28,150
اما چرا اون حرفای مهم رو
جلوی مامانم گفتی؟
397
00:23:29,280 --> 00:23:32,110
تازه اوضاع بدترم هست
...من کسیم که اول تو رو بوسید
398
00:23:50,050 --> 00:23:51,720
چرا وایسادی؟
399
00:23:51,800 --> 00:23:52,840
...متاسفم، من
400
00:23:52,930 --> 00:23:54,470
...فکرشو کردم
401
00:23:54,550 --> 00:23:56,220
امروز خیلی عرق کردم
402
00:23:56,890 --> 00:23:58,520
این الان مهمه؟
403
00:23:59,220 --> 00:24:00,930
به نظرم، دور از ادبه
404
00:24:01,020 --> 00:24:03,230
!کاری که الان داری میکنی، مودبانه نیست
405
00:24:05,860 --> 00:24:06,940
دوستت دارم
406
00:24:09,360 --> 00:24:11,070
بعد از اینکه خانواده ام تصادف کردن
407
00:24:12,200 --> 00:24:14,360
هر روز حس میکردم زندگیم
یه شرایط اضطراری داره
408
00:24:15,660 --> 00:24:18,950
اما بعدش، من صدای یه آژیر رو شنیدم
و یه امدادگر ظاهر شد
409
00:24:20,790 --> 00:24:22,250
اون مردم رو نجات میداد
410
00:24:23,330 --> 00:24:24,670
و به یون دو کمک کرد
411
00:24:24,750 --> 00:24:27,090
اون زن درستکار، منو نجات داد
412
00:24:27,670 --> 00:24:29,250
و من متواضعانه تایید میکنم که
دوستش دارم
413
00:24:39,390 --> 00:24:41,060
بعد از شنیدن چیزی که الان گفتی
414
00:24:41,850 --> 00:24:43,730
واقعا تو به کار بردن کلمات، حرفه ای هستی
415
00:24:49,230 --> 00:24:51,650
با پولی که از مقاله هام به دست میارم
416
00:24:53,360 --> 00:24:55,110
برات یه عالمه غذای خوشمزه میخرم
417
00:25:01,660 --> 00:25:06,460
فکر میکنی از پسش بر میای؟
من... اشتهام خیلی زیاده
418
00:25:12,260 --> 00:25:14,340
پس باید کلی مقاله بنویسم
419
00:25:33,610 --> 00:25:35,650
اسنک فروشی دنـیـا
420
00:25:35,740 --> 00:25:37,280
سفارشتون آماده است، نوش جان
421
00:25:38,200 --> 00:25:39,620
بعدی جناب سو جی یونگ ـه
422
00:25:39,700 --> 00:25:41,620
این دیگه چیه؟
423
00:25:42,740 --> 00:25:45,580
مثلا اینا رو دوکبوکیشون
پودر طلایی چیزی می ریزن؟
424
00:25:46,500 --> 00:25:49,250
چرا کله صبح صفش انقدر شلوغه؟
425
00:25:49,330 --> 00:25:50,590
شماره 57؟
426
00:25:50,670 --> 00:25:53,050
بله منم-
سفارشتون آماده ست-
427
00:25:53,630 --> 00:25:54,550
نوش جان-
ممنون-
428
00:25:56,970 --> 00:25:58,010
چی؟
429
00:26:00,140 --> 00:26:02,890
می سوک؟-
!خدای من! عزیزم-
430
00:26:02,970 --> 00:26:04,930
این دیگه چیه؟
تو اینجا چیکار می کنی؟
431
00:26:05,020 --> 00:26:06,100
چی؟
432
00:26:06,180 --> 00:26:08,440
!تو اینجا چیکار می کنی؟ عزیزم
433
00:26:12,400 --> 00:26:15,610
میگن برای خریدن یه کیف برند
باید زودتر از همه، تو صف فروشگاه وایستی
434
00:26:15,690 --> 00:26:17,700
الان واسه دوکبوکی هم
دارن همین کارو میکنن
435
00:26:17,780 --> 00:26:21,120
دقیقا، خب تو چرا اینو خریدی؟
خودمون یه عالمه داریم
436
00:26:21,200 --> 00:26:22,950
یکم از اون دوکبوکی رو بیار
437
00:26:23,030 --> 00:26:24,290
چرا؟ واسه چی؟
438
00:26:28,210 --> 00:26:31,170
{\i1}دشمنت رو بشناس اینطوری
تو صد تا نبرد هم نمیبازی{\i0}
439
00:26:31,250 --> 00:26:32,630
بیا اول دشمن رو بشناسیم
440
00:26:33,340 --> 00:26:34,550
!ای خدا
441
00:26:40,010 --> 00:26:41,010
چیه؟
442
00:26:41,510 --> 00:26:42,970
چی شده؟
443
00:26:45,180 --> 00:26:47,310
چی شده؟ چیه؟
444
00:26:55,900 --> 00:26:56,990
خوشمزه ست
445
00:26:59,200 --> 00:27:01,070
غذاشون خوبه
446
00:27:01,160 --> 00:27:02,620
کجاش خوشمزه ست
447
00:27:02,700 --> 00:27:05,450
!با مال تو قابل مقایسه نیست
مزه اش خیلی قویه
448
00:27:05,950 --> 00:27:07,830
اصلا اون طعم تازگی لطیف رو نداره
449
00:27:07,910 --> 00:27:10,370
فایده اش چیه وقتی اوضاع مغازه بده؟
450
00:27:11,880 --> 00:27:15,340
اکثر روزا اوضاع خرابه-
...خدای من، مردم این روزا-
451
00:27:15,420 --> 00:27:17,010
فقط دنبال مزه های قوی هستن
452
00:27:17,880 --> 00:27:19,800
سر گیرنده های چشایشون چی اومده
453
00:27:22,220 --> 00:27:24,470
می سوک، الان دیگه باید ولش کنم؟
454
00:27:26,680 --> 00:27:27,640
چی؟
{\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}
455
00:27:29,390 --> 00:27:32,060
مهم نیست، داشتم شوخی می کردم
456
00:27:32,810 --> 00:27:35,650
خدایا، باید دستمالا رو تمیز کنم
457
00:27:46,910 --> 00:27:48,700
بله، جمعه بعدی
458
00:27:49,410 --> 00:27:50,750
امکانش هست؟
459
00:27:52,750 --> 00:27:55,420
واقعا؟ بله، ممنونم
460
00:27:56,460 --> 00:27:57,880
بله، باشه، خداحافظ
461
00:27:59,260 --> 00:28:00,510
اومدی-
سلام-
462
00:28:01,010 --> 00:28:03,470
هنوز سفارش ندادی، درسته؟-
آره-
463
00:28:07,180 --> 00:28:08,680
بابت غذا ممنون
464
00:28:13,520 --> 00:28:14,980
خیلی خوشمزه ست
465
00:28:15,060 --> 00:28:17,520
چطوری اینو درست میکنن؟
466
00:28:19,190 --> 00:28:20,780
عادت کاری جدیده؟
467
00:28:21,530 --> 00:28:23,780
هر دفعه که میریم و یه غذای خوب میخوریم
تو اینطوری میشی
468
00:28:23,860 --> 00:28:25,410
احتمالا، داشت یادم میرفت
469
00:28:26,410 --> 00:28:28,660
آقای یون، لیست رستورانای خوبشو برام فرستاد
470
00:28:29,410 --> 00:28:31,500
فقط اگه معده ام مشکل نداشت
471
00:28:31,580 --> 00:28:34,670
به همه رستورانا سر میزدم و
ویدئوهای موکبانگ درست میکردم
472
00:28:36,920 --> 00:28:38,550
چرا اینطوری بهم نگاه میکنی؟
473
00:28:39,550 --> 00:28:42,010
فقط داشتم شوخی می کردم
ببین الان دارم میخورم
474
00:28:44,970 --> 00:28:46,640
جدی میگم
475
00:28:47,930 --> 00:28:49,970
اون کاری که قبلا میکردی، چطوره؟
476
00:28:50,470 --> 00:28:53,980
ویدئو های آشپزی تو آمریکا درست میکردی
میتونی اینجا هم شروعش کنی
477
00:28:54,060 --> 00:28:54,980
!بیخیال
478
00:28:55,770 --> 00:28:59,690
مردم اونجا غذاهای کره ای رو خوب نمیشناسن
به خاطر همین من مثل یه متخصص رفتار می کردم
479
00:28:59,770 --> 00:29:00,980
اینجا اوضاع فرق داره
480
00:29:01,070 --> 00:29:04,030
چه فرقی داره
الان حتی بهتر انجامش میدی
481
00:29:05,280 --> 00:29:07,320
الانشم کلی آدم با استعداد هست
482
00:29:07,910 --> 00:29:12,830
به علاوه کانال های نرتیوب این روزا
خیلی حرفه ای ـن و کیفیت بالایی دارن
483
00:29:12,910 --> 00:29:14,370
چطور میتونم چنین کاری بکنم؟
484
00:29:14,460 --> 00:29:15,960
من میتونم ازت فیلم بگیرم
485
00:29:17,250 --> 00:29:18,880
تو؟-
آره-
486
00:29:21,380 --> 00:29:22,630
هی
487
00:29:22,710 --> 00:29:24,630
اگه خاموش باشه بهتره؟-
آره-
488
00:29:24,720 --> 00:29:25,970
خیلی روشنه-
باشه-
489
00:29:26,630 --> 00:29:30,100
خیلی خوب، این باید کار کنه
من فقط باید دکمه ضبط رو فشار بدم
490
00:29:30,180 --> 00:29:32,350
!چی؟ به این زودی؟ صبر کن
491
00:29:33,180 --> 00:29:34,140
اول چیکار کنم؟
492
00:29:34,850 --> 00:29:36,900
من قبلا مواد اولیه رو آماده کردم
493
00:29:37,560 --> 00:29:38,900
اول باید آب رو بجوشونم؟
494
00:29:38,980 --> 00:29:39,900
صبر کن
495
00:29:39,980 --> 00:29:43,230
نه، باید بروکلی رو آب پز کنم
و آب مرغ درست کنم
496
00:29:44,150 --> 00:29:48,280
سرآشپز به، چرا انقدر عصبی هستی؟
اولین بارت نیست که
497
00:29:48,360 --> 00:29:50,410
نمیدونم، خیلی ناآرومم
498
00:29:51,790 --> 00:29:53,910
توی دوربین عجیب به نظر میام؟
499
00:29:57,120 --> 00:29:59,960
خیلی زیبایی
زیباترین کسی که تا حالا دیدم
500
00:30:01,210 --> 00:30:04,920
این روزا، اعتماد به نفسم داغونه
501
00:30:05,010 --> 00:30:05,880
خیلی غمگینم
502
00:30:07,050 --> 00:30:08,890
پس بیا سرحالت کنیم
503
00:30:11,010 --> 00:30:13,520
هی، دوربین روشنه
504
00:30:14,680 --> 00:30:17,350
غذات، واقعا خوشمزه ست
505
00:30:17,980 --> 00:30:19,560
من اینو بهتر از هر کس دیگه ای میدونم
506
00:30:22,690 --> 00:30:23,530
من آماده ام
507
00:30:24,320 --> 00:30:25,860
پس شروع می کنیم-
باشه-
508
00:30:38,750 --> 00:30:40,830
...اسم غذایی که امروز درست می کنیم
509
00:30:40,920 --> 00:30:43,590
کلم بروکلی و ریزوتوی مرغ ـه
510
00:30:43,670 --> 00:30:46,670
از اسمش به نظر میاد
که یه ترکیب سالمه، درسته؟
511
00:30:46,760 --> 00:30:49,050
راستشو بخواین، به نظر نمیاد
همچین خوشمزه باشه
512
00:30:49,130 --> 00:30:50,260
...اما من امروز
513
00:30:50,340 --> 00:30:54,680
سعی می کنم این دیدگاه که غذاهای سالم
خوشمزه نیستن رو از بین ببرم
514
00:31:00,690 --> 00:31:02,730
خانم، مشکلی پیش اومده؟
515
00:31:06,070 --> 00:31:07,240
رد شدم
516
00:31:07,320 --> 00:31:09,450
چطور میتونی انقدر رُک، اینو بگی؟
517
00:31:09,530 --> 00:31:11,160
دلیلی نداره که مخفیش کنم
518
00:31:11,240 --> 00:31:14,830
بازم، اکثر مردم از گفتن
چنین چیزی خجالت نمیکشن؟
519
00:31:15,490 --> 00:31:16,490
نه
520
00:31:17,250 --> 00:31:20,000
...من به اینکه دوستش داشتم افتخار می کنم
521
00:31:22,500 --> 00:31:27,300
الان همزمان با کالری ها
قلبمم داره میسوزه
522
00:31:28,970 --> 00:31:32,930
موقع ورزش آب بخور، اگه آب بدنت
کم بشه، عضله هات رو از بین میره
523
00:31:33,010 --> 00:31:34,300
نه، ممنون
524
00:31:35,140 --> 00:31:36,510
بعدا آب میخورم
525
00:31:37,310 --> 00:31:38,810
به نظر میاد الان بهش نیاز داری
526
00:31:39,680 --> 00:31:42,850
به نظر میاد الانه بزنی زیر گریه
527
00:31:46,230 --> 00:31:47,150
...اما بازم
528
00:31:48,860 --> 00:31:51,070
!عاشق من نشو-
چی؟-
529
00:31:51,150 --> 00:31:53,280
عضو باشگاه و مربی
نمیتونن با هم قرار بزارن
530
00:31:55,410 --> 00:31:58,450
من تصمیم گرفتم
خودمو وقف کارم کنم
531
00:32:02,500 --> 00:32:05,460
چشه؟ خل و چله؟
532
00:32:18,260 --> 00:32:19,560
من اومدم
533
00:32:23,190 --> 00:32:24,480
بفرمایید
534
00:32:30,190 --> 00:32:33,490
چه خبره؟
گفتی اینا قند خونمو بالا میبره
535
00:32:33,570 --> 00:32:35,700
این نان کتوئه، با آرد بادوم درست میشه
536
00:32:35,780 --> 00:32:37,950
کلی راه رفتم اینو خریدم
537
00:32:40,450 --> 00:32:43,830
فکر کنم میخواستی
ازم معذرت خواهی کنی
538
00:32:43,920 --> 00:32:46,420
آره، متاسفم
{\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}
539
00:32:47,840 --> 00:32:49,090
...و اینکه
540
00:32:50,550 --> 00:32:52,300
میخوام همینجوری متاسف بمونم
541
00:32:52,970 --> 00:32:54,430
چون میخوام با دان هو قرار بزارم
542
00:32:55,590 --> 00:32:58,140
دختره نفهم
فقط اشتهامو کور کردی
543
00:32:58,220 --> 00:33:00,520
گفتم که نمیتونی
544
00:33:00,600 --> 00:33:02,390
... مامان، یون دو
545
00:33:03,430 --> 00:33:04,640
دختر دان هو نیست
546
00:33:05,600 --> 00:33:06,440
برادرزاده اش ـه
547
00:33:08,060 --> 00:33:10,530
چی؟-
...پدر و مادرش و برادرش و مادر یون دو-
548
00:33:12,150 --> 00:33:13,740
همشون توی تصادف کشته شدن
549
00:33:13,820 --> 00:33:16,070
برای همین دان هو
داره بزرگش می کنه
550
00:33:19,660 --> 00:33:20,540
خب که چی؟
551
00:33:21,370 --> 00:33:22,790
فرقش چیه؟
552
00:33:23,830 --> 00:33:26,000
...اگه دخترش نباشه و برادرزاده اش باشه
553
00:33:26,080 --> 00:33:28,960
فکر کردی میزارم باهاش قرار بزاری؟
554
00:33:29,040 --> 00:33:31,340
اینو نگفتم که اجازه ـتو بگیرم
555
00:33:32,340 --> 00:33:36,010
بعد گذروندن اون همه سختی
اون دو تا باقی موندن
556
00:33:36,630 --> 00:33:40,680
اونا خانواده هم هستن
دارم اینو بهت میگم
557
00:33:41,760 --> 00:33:42,680
... چون میخوام
558
00:33:45,810 --> 00:33:47,650
از یون دو، مراقبت کنم
559
00:33:47,730 --> 00:33:50,400
اصلا می دونی معنیش چیه؟
560
00:33:50,480 --> 00:33:53,320
باید مامانش بشی
561
00:33:54,280 --> 00:33:58,110
حتی موقعی که میخوای بچه خودتو بزرگ کنی
هزار بار دلت میخواد بیخیالش بشی
562
00:33:58,570 --> 00:34:01,450
حالا فکر می کنی بتونی
بچه یکی دیگه رو بزرگ کنی؟
563
00:34:10,250 --> 00:34:11,170
مامان
564
00:34:12,710 --> 00:34:13,550
... من
565
00:34:15,010 --> 00:34:16,380
هنوز یادمه
566
00:34:17,340 --> 00:34:19,300
بعد اینکه بابا فوت کرد
567
00:34:20,090 --> 00:34:23,220
...تو، خواهرام و من رو
568
00:34:24,140 --> 00:34:26,310
از خونه مامان بزرگ بیرون انداختن
569
00:34:28,350 --> 00:34:29,900
... تو روزا کار میکردی و
570
00:34:30,610 --> 00:34:31,860
شبا درس میخوندی
571
00:34:32,320 --> 00:34:34,150
تا آزمون مشاور املاک رو قبول بشی
572
00:34:36,320 --> 00:34:38,400
وقتی کنار بزرگ کردن ما
شروع به کار کردن کردی
573
00:34:39,030 --> 00:34:42,660
حتی یه بارم منو مجبور نکردی
درس بخونم
574
00:34:43,620 --> 00:34:45,450
نمره هام اصلا برات مهم نبود
575
00:34:47,580 --> 00:34:51,500
چه تو مسیر شغلیم یا هر چیه دیگه
به نظرم احترام میزاشتی
576
00:35:00,220 --> 00:35:03,260
نمیشه این دفعه هم درکم کنی؟
577
00:35:04,350 --> 00:35:07,390
نمیتونم، این یکی رو اصلا نمیشه
578
00:35:09,100 --> 00:35:13,020
همین فردا برو سر قرار آشنایی
و قبل اینکه سال تموم شه ازدواج کن
579
00:35:13,110 --> 00:35:16,110
مامان، میدونی من سر قرار آشنایی ناشناس نمیرم
580
00:35:17,110 --> 00:35:19,110
مامان، تو همه مسائل
خیلی از خودت درک نشون میدی
581
00:35:19,700 --> 00:35:22,410
چرا وقتی به ازدواج میرسه
طرز فکرت سنتی میشه؟
582
00:35:23,700 --> 00:35:26,870
چون دلم نمیخواد مثل من
زندگی سختی داشته باشی
583
00:35:27,500 --> 00:35:30,540
میخوام دخترم با کسی که
عمر طولانی داره، ازدواج کنه
584
00:35:30,620 --> 00:35:32,580
و یه عالمه بچه قد و نیم قد داشته باشه
585
00:35:33,540 --> 00:35:37,460
میخوام با هم دیگه پیر بشین
و بزرگ شدن بچه هاتون رو ببینین
586
00:35:38,050 --> 00:35:41,630
میخوام یه زندگی شاد معمولی داشته باشی
587
00:35:41,720 --> 00:35:42,550
مامان
588
00:35:44,050 --> 00:35:45,430
من همین الانم خوشحالم
589
00:35:46,390 --> 00:35:48,020
... همین الانم ازین که دخترتم
590
00:35:48,100 --> 00:35:49,980
... و یه امدادگرم
591
00:35:50,060 --> 00:35:51,310
مثل چی خوشحالم
592
00:35:53,150 --> 00:35:55,020
دان هو رو دوست دارم
593
00:35:55,730 --> 00:35:57,650
و دلم میخواد با یون دو باشم
594
00:35:59,360 --> 00:36:01,320
چون میخوام از اینی که هستم هم
خوشحال تر باشم
595
00:36:11,210 --> 00:36:14,540
فقط یه تیکه ازش بخور
شب هضمش سخته
596
00:36:14,540 --> 00:36:35,540
{\c&HFFFF00&}زیرنویس چسبیده این سریال با ترجمه مون ریور را
از کانال میو مدیا دریافت کنید{\c}
{\c&HFFFFFF&}.:::@MiooMedia:::.{\c}
597
00:36:38,900 --> 00:36:41,070
واو، اینو دور ننداخته
598
00:36:44,240 --> 00:36:47,830
شکوفه باران به قلم لی هیونگ گی
599
00:36:51,830 --> 00:36:57,040
{\i1}دیدن فروافتادن یک برگ، وقتی
می داند وقت رفتن است، زیباست{\i}
600
00:36:57,750 --> 00:36:59,210
کی اومدی پایین؟
601
00:37:01,010 --> 00:37:04,880
اینو خودت درست کردی
و برای تولدم بهم دادی
602
00:37:06,220 --> 00:37:07,350
یادته
603
00:37:08,600 --> 00:37:11,890
فکر کنم اون موقع 22 یا 23 سالم بود
604
00:37:13,310 --> 00:37:15,980
خدایا، انگار یه قرن ازش گذشته
605
00:37:17,100 --> 00:37:18,770
{\i1}...همانطور که به سبزه های نورس، به سوی{\i0}
606
00:37:18,860 --> 00:37:21,530
{\i1}...پاییز پربار پیش رو می رود{\i0}
607
00:37:21,610 --> 00:37:24,740
{\i1}جوانی من هم، به زیبایی یک گل محو میشود{\i0}
608
00:37:27,620 --> 00:37:29,330
انگار زندگیمون هم مثل چهار فصل ساله
609
00:37:30,200 --> 00:37:31,740
یعنی الان تو فصل پاییزیم؟
610
00:37:34,080 --> 00:37:37,250
خب، احتمالا الان وسطای پاییزیم
611
00:37:37,330 --> 00:37:42,460
فکر نمی کنی تونستیم
ثمره خوبی داشته باشیم؟
612
00:37:43,460 --> 00:37:44,300
چی؟
613
00:37:44,380 --> 00:37:45,800
سوک ریو خیلی خوب بزرگ شده
614
00:37:45,880 --> 00:37:48,840
دونگ جینم انگار داره
درک میکنه باید چیکار کنه
615
00:37:48,930 --> 00:37:51,140
...بعد از تحمل آفتاب و گرمای سوزان
616
00:37:52,310 --> 00:37:55,230
فکر می کنم تابستونمون
میوه های واقعاً ارزشمندی داشته
617
00:37:57,060 --> 00:37:58,060
راست میگی
618
00:38:07,780 --> 00:38:08,740
عزیزم
619
00:38:10,660 --> 00:38:14,000
بیا دیگه رستورانمونو ببندیم
620
00:38:15,910 --> 00:38:16,750
چی؟
621
00:38:18,330 --> 00:38:19,830
تو شعر دوست داشتی
622
00:38:20,880 --> 00:38:22,590
و این دست ها، خیلی قشنگ نقاشی می کشیدن
623
00:38:23,550 --> 00:38:26,170
ولی به جای نوشتن، غذا پختن رو انتخاب کردی
تا خرج زندگی رو دربیاری
624
00:38:30,300 --> 00:38:32,760
!واقعا خسته نباشی، به گون شیک
625
00:38:37,690 --> 00:38:38,940
الان جدی هستی؟
626
00:38:39,520 --> 00:38:40,350
آره
627
00:38:41,310 --> 00:38:44,650
پس بیا قبل اینکه زمستون برسه
همه چیو راست و ریست کنیم
628
00:38:44,730 --> 00:38:47,950
بیایید بقیه پاییزمونو با تحسین
شاخ و برگ ها زندگی کنیم
629
00:38:56,120 --> 00:38:59,790
پس چطوره یه بار دیگه با مامان بابای سونگ هیو
بریم سوراک سان؟
630
00:39:00,920 --> 00:39:03,460
نمیخواد، تا دوباره چند تا عکس
عجق وجق ازم بگیری؟
631
00:39:03,540 --> 00:39:04,800
نه، حالا وقت دارم
632
00:39:04,880 --> 00:39:08,090
میرم یاد میگیرم چطور عکسای خوب بگیرم
و چطوری یه کاری کنم خوب بیافتی
633
00:39:08,170 --> 00:39:10,470
بعدشم بریم سراغ کوه نجانسانگ
میخوام جاهای دیگه رو هم ببینم
634
00:39:10,550 --> 00:39:12,050
حتما، بریم اونجا
{\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}
635
00:39:12,140 --> 00:39:13,720
سونگنی سان هم بریم-
سونگنی سان، باشه-
636
00:39:13,800 --> 00:39:15,970
ولی کوه نجانگسان کجاست؟
637
00:39:16,060 --> 00:39:18,140
استان جولا-
آهان-
638
00:39:18,230 --> 00:39:19,770
سونگیسان کجاست؟-
و جیریسان-
639
00:39:19,850 --> 00:39:22,020
جیریسان؟ چطور از اون بالا بریم آخه؟
640
00:39:54,100 --> 00:39:55,180
امروز، روزشه
641
00:40:11,860 --> 00:40:12,860
هی
642
00:40:14,160 --> 00:40:14,990
چه خبره شده؟
643
00:40:15,570 --> 00:40:18,160
چرا آب قطع شده؟
644
00:40:19,080 --> 00:40:20,080
بابا
645
00:40:21,080 --> 00:40:23,870
بابا، آب حموم قطع شده
646
00:40:24,920 --> 00:40:26,210
مامانت بهت نگفت؟
647
00:40:26,290 --> 00:40:29,170
مخزن آب داره تمیز میشه
تا ظهر قطعه
648
00:40:29,260 --> 00:40:30,090
چی؟
649
00:40:33,050 --> 00:40:34,140
اینو میخوای؟
650
00:40:46,560 --> 00:40:48,150
یون میونگ او
651
00:40:54,570 --> 00:40:55,450
اوه، هیونگ
652
00:40:56,620 --> 00:40:58,200
اون؟
653
00:40:58,280 --> 00:41:00,290
باشه، موفق باشی
654
00:41:00,370 --> 00:41:01,290
خداحافظ
655
00:41:03,790 --> 00:41:04,750
!لعنتی
656
00:41:08,130 --> 00:41:09,340
بی خیال
657
00:41:11,170 --> 00:41:12,880
لعنتی
658
00:41:14,760 --> 00:41:16,340
واقعا؟
659
00:41:16,840 --> 00:41:18,680
هی
660
00:41:18,760 --> 00:41:19,760
هی عوضی
661
00:41:19,850 --> 00:41:21,430
تو بهمون گفتی بیایم اینجا
662
00:41:21,520 --> 00:41:22,560
بعد خودت دیر کردی-
بیخیال-
663
00:41:22,640 --> 00:41:23,930
جدا؟-
معذرت میخوام-
664
00:41:24,020 --> 00:41:26,940
یه سر رفتم یه آژانس مسافرتی، دیر شد
665
00:41:27,900 --> 00:41:29,520
هی، اینو ببین
666
00:41:29,610 --> 00:41:33,150
ازشون هر چی پکیج سفردریایی داشتن رو گرفتم
667
00:41:33,240 --> 00:41:34,150
به این زودی؟
668
00:41:34,240 --> 00:41:36,490
میدونی اصلا طاقت نداری؟
669
00:41:36,570 --> 00:41:38,700
هی تا وقتی تو ذهنمون هست
باید یه زمانی براش مشخص کنیم
670
00:41:38,780 --> 00:41:39,910
وگرنه هیچ وقت عملی نمیشه
671
00:41:39,990 --> 00:41:41,950
این پکیج ویژه ست-
آره-
672
00:41:42,040 --> 00:41:45,210
با بیزینس کلاس از اینچئون میریم ایتالیا
673
00:41:45,290 --> 00:41:47,710
و اونجا، سفر دریاییمون شروع میشه
674
00:41:48,500 --> 00:41:51,250
هی، با بیزینس خیلی گرون در میاد
675
00:41:51,340 --> 00:41:54,340
هی، این اولین سفر خارجیه که با هم میریم
676
00:41:54,970 --> 00:41:57,090
بهش به عنوان سفر شروع 60سالگیمون، فکر کنین
677
00:41:57,180 --> 00:41:59,720
شصت سالگی؟-
سفر دریایی از ایتالیا شروع میشه-
678
00:41:59,800 --> 00:42:02,220
و از یونان و ترکیه هم رد میشیم
679
00:42:02,310 --> 00:42:03,970
درسته-
وای-
680
00:42:04,060 --> 00:42:05,890
هی، بی خیال
681
00:42:05,980 --> 00:42:08,230
این همه جا تو کره هست
که هنوز نرفتیم ببینیم
682
00:42:08,310 --> 00:42:09,900
برای چی اون همه راهو بریم؟
683
00:42:09,980 --> 00:42:12,070
اگه دریازده بشیم چی؟
684
00:42:12,150 --> 00:42:14,320
هی، الان قرصای دریازدگی
واقعا حرف ندارن
685
00:42:14,400 --> 00:42:15,440
درسته
686
00:42:15,530 --> 00:42:16,570
و تو کره؟
687
00:42:16,650 --> 00:42:18,820
وقتی پیر تر شدیم کره رو میگردیم-
آره-
688
00:42:18,910 --> 00:42:21,410
بعدا زانو درد بگیری نمیتونی
بری اروپا رو بگردی
689
00:42:21,490 --> 00:42:23,700
آره، این سوک راست میگه
690
00:42:23,790 --> 00:42:26,660
جدیدا هر روز وضعیت بدنم یه جوره
زانوهام صدا میدن
691
00:42:26,750 --> 00:42:28,620
مگه نه، همینه؟-
آره-
692
00:42:28,710 --> 00:42:30,880
جه سوک، یه نگاه بنداز
693
00:42:31,290 --> 00:42:33,630
رنگ اقیانوس رو ببین، معرکه نیست؟
694
00:42:33,710 --> 00:42:35,590
فکر کن اینجا، با یه مرد
آشنا بشی
695
00:42:38,720 --> 00:42:40,090
خیلی باحاله-
واو-
696
00:42:41,100 --> 00:42:42,350
داری مغازه ات رو میبندی؟
697
00:42:42,430 --> 00:42:43,930
برای همین بهت گفتم بیای
698
00:42:44,470 --> 00:42:48,520
صاحب اینجا امروز دیوونه شده
پس هر چقدر دوست داری بخور
699
00:42:49,730 --> 00:42:50,940
چه حیف
700
00:42:51,020 --> 00:42:53,440
توکبوکی و این فلفل های سرخ شده
با روغن زیاد
701
00:42:54,190 --> 00:42:55,190
اینا خیلی خوشمزه ان
702
00:42:55,280 --> 00:42:57,990
میتونی بیای خونه مون و از اینا بخوری
703
00:42:58,070 --> 00:43:00,610
حالا، کل روز وقتم خالیه
و میتونم خوش بگذرونم
704
00:43:00,700 --> 00:43:02,070
نمیتونم مزاحمت بشم
705
00:43:02,160 --> 00:43:03,330
دارم پیشنهاد معامله میدم
706
00:43:04,160 --> 00:43:05,080
چی؟
707
00:43:05,160 --> 00:43:06,370
ببین
708
00:43:06,450 --> 00:43:08,000
بهم یاد بده چطوری خوب عکس بگیرم
709
00:43:08,080 --> 00:43:11,500
باشه؟ میدونی زنم به خاطر این
چقدر سرم غر میزنه؟
710
00:43:11,580 --> 00:43:13,340
مجبور بودی اونطوری عکس بگیری؟
711
00:43:13,420 --> 00:43:14,920
!زندگیمو غیرقابل تحمل کردی
712
00:43:15,000 --> 00:43:16,300
اون؟
713
00:43:18,510 --> 00:43:21,090
باشه، مطمئن میشم اون مهارت ها رو
خوب یادت بدم
714
00:43:21,180 --> 00:43:22,390
خیلی ازت ممنونم
715
00:43:26,310 --> 00:43:27,520
اینجا خیلی خالیه
716
00:43:29,390 --> 00:43:31,810
...خب با توجه به این مورد
717
00:43:31,900 --> 00:43:34,020
بزار یه چیز خیلی خاص رو نشونت بدم
718
00:43:34,110 --> 00:43:36,530
محبوب من
719
00:43:36,610 --> 00:43:38,990
...خدایی میگم، این...اینو
720
00:43:39,070 --> 00:43:41,660
امروز برای هزینه تدریست
اینو بهت میدم
721
00:43:43,320 --> 00:43:44,280
الان بازش میکنم
722
00:43:48,950 --> 00:43:50,620
اشکالی نداره وسط روز
این کارو بکنی؟
723
00:43:50,710 --> 00:43:53,330
بی خیال، من صاحب اینجام
724
00:43:53,420 --> 00:43:55,040
و گفتم صاحب مغازه، دیوونه شده
725
00:43:56,550 --> 00:43:58,380
به هر حال، به خاطر خانممه
726
00:43:58,460 --> 00:44:00,380
پس هزینه دوره رو با این پرداخت میکنم
727
00:44:00,470 --> 00:44:02,380
پس منم رد نمیکنم
728
00:44:02,470 --> 00:44:03,930
ممنونم-
خواهش میکنم-
729
00:44:10,770 --> 00:44:12,100
آره، دقیقا همینه
730
00:44:12,190 --> 00:44:14,610
قشنگ نشونت میده
اعضای داخلی بدنت، کجاست
731
00:44:17,940 --> 00:44:18,780
واو
{\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}
732
00:44:20,190 --> 00:44:21,740
خیلی ارزشمنده
733
00:44:24,870 --> 00:44:27,120
چیه، باز چیزی جا گذاشتین؟
734
00:44:28,240 --> 00:44:29,080
مامان بزرگ
735
00:44:31,660 --> 00:44:32,500
یون دو
736
00:44:33,370 --> 00:44:34,540
چرا اومدی اینجا؟
737
00:44:34,630 --> 00:44:37,130
باید یه چیزی بهت بدم
738
00:44:40,760 --> 00:44:41,760
چی هست؟
739
00:44:43,470 --> 00:44:44,300
بفرما
740
00:44:45,680 --> 00:44:46,850
این چیه؟
741
00:44:46,930 --> 00:44:47,890
یه گله
742
00:44:47,970 --> 00:44:51,850
اینو فقط به آدمایی که دوست دارم، میدم
743
00:44:52,600 --> 00:44:54,480
میخواستم یکی به شما هم بدم
744
00:44:55,560 --> 00:44:57,860
از خوشگل ترین رنگ ها برای
درست کردنش استفاده کردم
745
00:44:58,610 --> 00:45:00,150
میخوای اینو بدی به من؟
746
00:45:00,980 --> 00:45:02,190
آره
747
00:45:02,280 --> 00:45:05,160
مامان بزرگ، انگار
این روزا زیاد لبخند نمیزنی
748
00:45:06,070 --> 00:45:09,450
اگه قلب توام غمگین باشه چی؟
749
00:45:10,910 --> 00:45:13,120
اینو بگیر و بخند
750
00:45:18,630 --> 00:45:19,590
ممنون
751
00:45:19,670 --> 00:45:21,920
پرستارم منتظرمه
752
00:45:23,260 --> 00:45:24,630
روز خوبی داشته باشین
753
00:45:25,760 --> 00:45:27,180
!باشه، به سلامت
754
00:45:35,140 --> 00:45:36,650
اون خیلی شیرینه
755
00:45:39,230 --> 00:45:41,400
و من خیلی بدم
756
00:45:47,070 --> 00:45:47,910
سلام
757
00:45:47,990 --> 00:45:50,370
سلام-
همه چی آماده ست، بفرما-
758
00:45:50,450 --> 00:45:51,490
ممنونم
759
00:46:00,540 --> 00:46:01,550
ممنونم
760
00:46:05,630 --> 00:46:07,430
ریزوتو بروکلی، گل کلم و مرغ
761
00:46:08,390 --> 00:46:10,600
تعداد بازدید ها اصلا زیاد نمیشه
762
00:46:10,680 --> 00:46:13,140
آشپزخانه ی استاد به
هفتاد و نه بازدید، یک هفته پیش
763
00:46:14,350 --> 00:46:17,020
آره، منم بودم رغبت نمیکردم ببینم
764
00:46:17,100 --> 00:46:19,730
این بروکلی، گل کلم و سینه ی مرغه
765
00:46:19,810 --> 00:46:21,230
منم اینو نمیخوردم
766
00:46:24,900 --> 00:46:26,780
چوی سونگ
767
00:46:26,860 --> 00:46:28,450
یادم رفت، قرار بود همو ببینیم
768
00:46:42,420 --> 00:46:44,800
چوی سونگ، خیلی منتظر موندی؟
769
00:46:44,880 --> 00:46:45,800
!ببخشید
770
00:46:45,880 --> 00:46:47,590
خیلی منتظر موندی؟
771
00:46:47,670 --> 00:46:49,760
اشکالی نداره، لازم نبود عجله کنی
772
00:46:49,840 --> 00:46:50,840
موهات هنوز خیسه
773
00:46:50,930 --> 00:46:52,430
اگه سرما بخوری چی؟
774
00:46:52,510 --> 00:46:55,020
مشکلی نیست
خب امروز چیکار می کنیم؟
775
00:46:57,270 --> 00:46:59,980
اول، بیا یه غذای خوشمزه بخوریم
776
00:47:00,650 --> 00:47:01,940
من میز رزرو کردم
777
00:47:02,020 --> 00:47:03,610
!خوبه
778
00:47:03,690 --> 00:47:05,780
قراره به خاطر تو چاق شم
779
00:47:05,860 --> 00:47:07,400
!این آرزومه
780
00:47:19,040 --> 00:47:20,000
این چه کوفتیه؟
781
00:47:43,940 --> 00:47:46,480
خدایا، پشتش خراب شده
782
00:47:46,570 --> 00:47:49,110
چی؟ پشت تو؟
پشتت درد میکنه؟
783
00:47:49,190 --> 00:47:51,360
نه، من نه، ماشینت
784
00:47:52,280 --> 00:47:53,950
اگه تو صدمه ندیدی، هیچ مشکلی نیست
785
00:47:54,030 --> 00:47:56,030
بازم، اگه نیازه بیا بریم بیمارستان
786
00:47:56,120 --> 00:47:57,700
نمیخواد، حالم خوبه
787
00:47:57,790 --> 00:47:59,290
بیا بریم غذا بخوریم
گشنمه
788
00:47:59,960 --> 00:48:01,330
واقعا خوبی؟
789
00:48:01,420 --> 00:48:02,830
آره، واقعا خوبم
790
00:48:02,920 --> 00:48:04,460
بیا بریم غذا بخوریم
791
00:48:08,800 --> 00:48:12,430
پس، این اون ساختمونیه که
به خاطرش جایزه گرفتی؟
792
00:48:13,930 --> 00:48:16,310
چوی سونگ، خیلی بزرگ شدی
793
00:48:16,390 --> 00:48:18,680
قبلا که بچه بودی
پشتم کز میخوردی
794
00:48:18,770 --> 00:48:20,140
خیلی بزرگ شدی
795
00:48:21,180 --> 00:48:23,940
تو اولین زنی هستی که
اینجوری باهام رفتار کرده
796
00:48:24,610 --> 00:48:26,150
البته، آخریش هم میشی
797
00:48:26,230 --> 00:48:27,070
هی
798
00:48:28,280 --> 00:48:31,280
ولی مطمئنی اینجا معروفه؟
799
00:48:31,860 --> 00:48:33,490
اصلا مشتری ندارن
800
00:48:34,070 --> 00:48:36,330
فقط ماییم-
درسته-
801
00:48:37,280 --> 00:48:39,370
اینجا یه جای معروفه
802
00:48:40,250 --> 00:48:42,080
به یه دلیلی امروز اصلا مشتری نداریم
803
00:48:42,160 --> 00:48:44,670
...چون امروز-
!آره-
804
00:48:45,580 --> 00:48:48,090
نمیدونی سرآشپزمون چقدر معروفه؟
805
00:48:48,170 --> 00:48:50,090
تو هیچی نمیدونی
806
00:48:50,170 --> 00:48:51,300
معذرت میخوام
807
00:48:51,380 --> 00:48:52,590
اشکالی نداره
808
00:48:52,670 --> 00:48:54,890
امروز یه کار مهم داشتم که انجام بدم
809
00:48:55,680 --> 00:48:56,600
اجازه بدین غذاتونو سرو کنم
810
00:49:06,480 --> 00:49:09,480
اولین غذای امروزمون بروسکتا ـست
811
00:49:09,570 --> 00:49:11,940
...با روغن زیتون بکر باکیفیت
812
00:49:14,360 --> 00:49:17,030
مشکلی نیست، لطفا جواب بدین-
درسته-
813
00:49:17,120 --> 00:49:17,990
ببخشید
{\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}
814
00:49:20,120 --> 00:49:21,540
بله؟
815
00:49:21,620 --> 00:49:22,660
چی؟ الان؟
816
00:49:24,330 --> 00:49:25,330
!واو
817
00:49:26,500 --> 00:49:27,420
باشه، فهمیدم
818
00:49:28,290 --> 00:49:30,880
آفرین، کارت عالی بود
819
00:49:32,050 --> 00:49:34,050
اتفاقی افتاده؟
820
00:49:34,880 --> 00:49:37,430
بچه ام، بچه ام همین الان به دنیا اومد
821
00:49:37,510 --> 00:49:39,550
زنم از سر صبح، درد داشت
822
00:49:39,640 --> 00:49:40,470
واو
823
00:49:40,560 --> 00:49:44,180
پس، چرا اینو زودتر بهم نگفتی؟
824
00:49:44,270 --> 00:49:46,440
خب، میخواستم بگم
825
00:49:46,520 --> 00:49:49,610
همه چی آماده شده بود و امروز
روز خیلی مهمی ـه
826
00:49:49,690 --> 00:49:51,690
...خدایا، ولی بازم-
صبرکن-
827
00:49:51,780 --> 00:49:53,820
پس، نباید الان بری؟
828
00:49:53,900 --> 00:49:56,320
سریع، باید برید پیش خانومتون
829
00:49:56,410 --> 00:49:58,530
بله، ادامه بده
نگران ما نباش
830
00:49:58,620 --> 00:50:00,620
پس واقعا متاسفم
831
00:50:00,700 --> 00:50:02,540
ولی الان میرم
832
00:50:03,330 --> 00:50:04,960
!داشت یادم میرفت-
بله؟-
833
00:50:05,040 --> 00:50:06,210
!آقای چوی-
بله؟-
834
00:50:08,630 --> 00:50:10,590
کیک تو آشپزخونه ست
835
00:50:11,170 --> 00:50:12,960
امروز موفق باشی-
موفق باشی-
836
00:50:13,050 --> 00:50:15,380
!توام همینطور-
!موفق باشی-
837
00:50:15,470 --> 00:50:17,470
!یا خدا
838
00:50:18,970 --> 00:50:19,850
واو
839
00:50:21,300 --> 00:50:23,930
خب، فکر کنم غذا خوردنمون تموم شد
840
00:50:24,520 --> 00:50:27,100
بعد این بریم خونه؟-
آره-
841
00:50:27,190 --> 00:50:28,810
منظورم اینه که نه، نمیتونیم
842
00:50:28,900 --> 00:50:31,690
...سرآشپز، کیک
843
00:50:31,770 --> 00:50:34,320
واسمون دسر آماده کرده
844
00:50:34,900 --> 00:50:36,650
قبل رفتن، اونو بخوریم؟
845
00:50:37,200 --> 00:50:38,360
باشه-
آره-
846
00:50:39,280 --> 00:50:40,660
ممنون بابت غذا
847
00:50:44,790 --> 00:50:46,910
اشکالی نداره، هنوز فرصت دارم
848
00:50:49,170 --> 00:50:51,250
همین که همه چی خوب پیش بره، کافیه
849
00:50:53,090 --> 00:50:53,960
...برای من
850
00:50:54,840 --> 00:50:59,180
نتیجه مهم تر از فرآینده، مگه نه؟
851
00:50:59,800 --> 00:51:01,550
از پسش برمیام
852
00:51:02,430 --> 00:51:04,560
میتونم این کارو بکنم، درسته؟
853
00:51:06,560 --> 00:51:07,560
بریم
854
00:51:35,380 --> 00:51:36,210
خوبی؟
855
00:51:38,510 --> 00:51:40,800
باید بیشتر مراقب می بودی
856
00:51:44,100 --> 00:51:45,680
حتما دردت گرفت
857
00:51:52,060 --> 00:51:52,900
هی
858
00:51:52,980 --> 00:51:54,820
هی، خوب شد اومدی
859
00:51:55,320 --> 00:51:58,190
وای خدا، ژله بلوط درست کردم
یه مقدار با خودت ببر
860
00:51:58,280 --> 00:52:01,150
ای خدا، خیلی ممنونت میشم
861
00:52:01,240 --> 00:52:04,740
...هی، شنیدم که شوهرامون
862
00:52:04,830 --> 00:52:06,540
با هم رفتن رستوران
863
00:52:07,120 --> 00:52:09,830
خداییش با اینکه همسایه بودیم
اصلا با هم صمیمی نبودن
864
00:52:09,910 --> 00:52:12,170
یهویی شدن دوست جون جونی هم
بامزه ست
865
00:52:12,250 --> 00:52:13,210
همینو بگو
866
00:52:15,090 --> 00:52:18,340
می سوک، باید راجع به
یه چیزی باهات حرف بزنم
867
00:52:18,420 --> 00:52:19,550
بگو
868
00:52:19,630 --> 00:52:22,180
اون سفری که قرار گذاشتیم با هم بریم
بیا با هم بریم
869
00:52:24,430 --> 00:52:26,220
نمیدونم، در موردش فکر میکنم
870
00:52:26,300 --> 00:52:28,930
اگه بحث پوله، من هزینه تو رو میدم
871
00:52:32,350 --> 00:52:33,480
چی؟
872
00:52:35,150 --> 00:52:37,440
چرا تو باید پول سفر منو بدی؟
873
00:52:38,320 --> 00:52:41,570
خب، چون میخوام با تو برم
874
00:52:41,650 --> 00:52:43,490
در ضمن، پول زیادی هم نیست
875
00:52:43,570 --> 00:52:44,870
دوست در این حد رو میتونه انجام بده
876
00:52:44,950 --> 00:52:45,780
نه، نمیتونه
877
00:52:45,870 --> 00:52:47,870
این پول قرض کردن نیست که
878
00:52:47,950 --> 00:52:49,700
کی اینقدر پول رو همینطوری میده؟
879
00:52:50,660 --> 00:52:52,330
تا حالا همچین چیزی نشنیده بودم
880
00:52:52,410 --> 00:52:54,120
ما که دوستای معمولی نیستیم
881
00:52:54,210 --> 00:52:55,830
چهل ساله با هم دوستیم
882
00:52:56,840 --> 00:53:00,420
و مهمتر از همه، ازت ممنونم که
سونگ هیو رو بزرگ کردی
883
00:53:00,510 --> 00:53:02,170
پولشو بهم دادی
{\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}
884
00:53:04,340 --> 00:53:05,180
چی؟
885
00:53:05,260 --> 00:53:07,140
بهم حقوق دادی
886
00:53:08,050 --> 00:53:09,970
پولشو گرفتم، بابت چی ممنونی؟
887
00:53:12,230 --> 00:53:14,600
هی، هنوزم بابت قدردانتم خب
888
00:53:14,690 --> 00:53:16,560
قشنگ میفهمم سونگ هیو
چقدر دوستت داره
889
00:53:16,650 --> 00:53:18,320
چون خیلی خوب مراقبش بودی
890
00:53:22,820 --> 00:53:24,030
درسته
891
00:53:24,570 --> 00:53:25,490
آره، همینطوره
892
00:53:27,740 --> 00:53:29,660
وقتی سونگ هیو و سوک ریو
هر دو مریض شده بودن
893
00:53:30,580 --> 00:53:33,200
اول سونگ هیو رو بردم بیمارستان
و بیشتر مراقبش بودم
894
00:53:33,290 --> 00:53:35,580
چرا؟ چون داشتم پولشو میگرفتم
895
00:53:35,670 --> 00:53:38,290
نمیخواستم بگن پسر ارزشمند دوستمو
بد بزرگ کردم
896
00:53:39,750 --> 00:53:43,300
هی، من کی همچین حرفی زدم؟
897
00:53:43,380 --> 00:53:44,470
نگفتی
898
00:53:45,180 --> 00:53:46,840
ولی تو سکوت، میتونستم حسش کنم
899
00:53:46,930 --> 00:53:49,100
هر ماهی که بهم پول اضافه تر میدادی
900
00:53:49,180 --> 00:53:52,810
هر دفعه که واسه تعطیلات، برای تشکر از من
بهم بن تخفیف هدیه می دادی
901
00:53:53,310 --> 00:53:54,850
میدونی چقدر احساس بدبختی میکردم؟
902
00:53:55,770 --> 00:53:57,940
تمام این مدت، اینطوری
درباره ام فکر میکردی؟
903
00:53:58,020 --> 00:54:01,860
اصلا منو به چشم دوستت می دیدی؟-
احتمالا تو منو به چشم خدمتکارت می دیدی-
904
00:54:01,940 --> 00:54:05,070
اگه این نبود،واسه چی باید
هزینه سفر منو بدی؟
905
00:54:05,150 --> 00:54:06,360
تو چیکاره ای که واسم دلسوزی کنی؟
906
00:54:06,450 --> 00:54:08,700
این دلسوزی نیست
این دوستیه
907
00:54:08,780 --> 00:54:11,660
و اگه همچین حسی داشتی
همش به خاطر عقده حقارت خودته
908
00:54:11,740 --> 00:54:14,000
عقده حقارت؟-
آره-
909
00:54:14,750 --> 00:54:17,250
تو، حرفات تموم شد؟
910
00:54:17,330 --> 00:54:19,210
نه، هنوزم حرف دارم، چطور؟
911
00:54:19,290 --> 00:54:22,130
هیچکی اینطوری درباره ات فکر نمیکنه
ولی تو خودتو دست کم میگیری
912
00:54:22,210 --> 00:54:24,880
این یه عقده حقارتِ
It's a complex!
!این یه عقده ست
913
00:54:24,970 --> 00:54:26,090
!هی
914
00:54:27,090 --> 00:54:29,010
!هی-
!زنیکه عوضی-
915
00:54:29,090 --> 00:54:30,510
!همیشه خیلی مغرور بودی
916
00:54:30,600 --> 00:54:33,010
!هی-
!هی میخوای به مردم درس بدی-
917
00:54:33,100 --> 00:54:34,640
!هی-
همیشه از بالا به آدم نگاه میکنی-
918
00:54:34,720 --> 00:54:36,390
!با این چشات-
!ول کن-
919
00:54:36,480 --> 00:54:40,230
چطور این همه مدت نفرتتو مخفی کردی
و تظاهر میکردی دوستمی؟
920
00:54:40,310 --> 00:54:41,400
!هی !ول کن
921
00:54:41,480 --> 00:54:42,940
!هی-
...تو یه آدم دو رو بودی-
922
00:54:43,020 --> 00:54:44,860
ولی من فکر میکردم، دوستمی
923
00:54:44,940 --> 00:54:46,820
!هی !من دیوونه ام
924
00:54:46,900 --> 00:54:48,320
!هی-
!هی-
925
00:54:48,410 --> 00:54:50,450
!هی-
هی، ولم کن-
926
00:54:50,530 --> 00:54:51,570
!عزیزم
927
00:54:52,240 --> 00:54:54,200
عزیزم، چی شده؟-
عزیزم، چیکار میکنی؟-
928
00:54:54,290 --> 00:54:55,120
!ولم کن-
!عزیزم-
929
00:54:55,200 --> 00:54:56,830
چه خبره؟-
چیکار میکنی؟-
930
00:54:56,910 --> 00:54:59,290
چت شده؟-
!عزیزم! وای-
931
00:55:00,580 --> 00:55:03,340
!الان، دیگه همه چی بینمون تموم شد
932
00:55:03,420 --> 00:55:04,800
!دیگه هیچ صنمی باهات ندارم
933
00:55:04,880 --> 00:55:08,170
!منم همینو میخواستم بگم
!دیگه یه طوری رفتار نکن که انگار منو میشناسی
934
00:55:08,260 --> 00:55:09,720
!منم همینو میخواستم
935
00:55:09,800 --> 00:55:11,590
از گروه چت لوندر هم برو بیرون
936
00:55:11,680 --> 00:55:14,180
آره، باشه جون خودت
جه سوک و این سوک به من نزدیکترن
937
00:55:14,260 --> 00:55:16,310
!نه، اونا منو بیشتر دوست دارن
938
00:55:16,390 --> 00:55:17,430
عزیزم-
هی-
939
00:55:17,520 --> 00:55:20,100
امشب، بریم خونه
بعدا حرف میزنیم
940
00:55:20,190 --> 00:55:21,310
!دیگه بعدی وجود نداره
941
00:55:21,400 --> 00:55:24,440
!هی، همه چی بین ما تمومه
942
00:55:24,520 --> 00:55:26,860
!باشه، خیله خب-
!هی، تو-
943
00:55:26,940 --> 00:55:28,110
!ظرفای غذامو پس بده
944
00:55:28,190 --> 00:55:29,030
!گمشو بیرون
945
00:55:29,110 --> 00:55:30,320
!خیلی معذرت میخوام-
!ظرفام-
946
00:55:30,410 --> 00:55:31,990
!نگران اونا نباش-
!ببخشید-
947
00:55:32,070 --> 00:55:33,370
!برو-
!هی، تو-
948
00:55:33,450 --> 00:55:35,330
!زودتر برو-
این چه رفتاریه؟-
949
00:55:35,410 --> 00:55:37,370
باشه، کافیه-
!ولم کن-
950
00:55:48,090 --> 00:55:50,090
هنوز چیزی نخوردیم
951
00:55:51,760 --> 00:55:54,100
اشکال نداره، به هر حال
قرار بود فیلم ببینیم
952
00:55:54,600 --> 00:55:56,770
جواب داد، واسه خوردن
غذای جدیدم، آماده باش
953
00:56:08,320 --> 00:56:10,240
چیه؟ به چی نگاه میکنی؟
954
00:56:16,330 --> 00:56:17,950
سوک ریو، جریان چیه؟
955
00:56:22,210 --> 00:56:25,210
{\i1}مادر من الان تحت شیمی درمانیه{\i}
956
00:56:25,290 --> 00:56:28,630
{\i1}نیاز به تغذیه کامل داره، اما
تو غذا خوردن مشکل داره{\i}
957
00:56:28,710 --> 00:56:30,970
{\i1}من دنبال یه رسپی سالم بودم و
رسپی تو رو امتحان کردم{\i}
958
00:56:31,050 --> 00:56:33,090
{\i1}بعد مدتها تونست یه کاسه پر
غذا رو کامل بخوره{\i}
959
00:56:33,180 --> 00:56:34,340
{\i1}ممنونم{\i}
960
00:56:37,600 --> 00:56:38,720
صداقتت جواب داد
961
00:56:39,810 --> 00:56:40,680
آره
962
00:56:45,650 --> 00:56:46,770
پس چرا داری گریه میکنی؟
963
00:56:49,360 --> 00:56:51,440
خب؟-
چون عین خودمه-
964
00:56:54,110 --> 00:56:55,530
منم اینطوری بودم
965
00:56:57,030 --> 00:56:58,620
دهنم پر زخم شده بود
966
00:57:01,200 --> 00:57:03,080
حتی آب هم میخوردم
حالت تهوع میگرفتم
967
00:57:03,160 --> 00:57:05,750
اما همش بهم میگفتن
باید یه چیزی بخورم
968
00:57:08,090 --> 00:57:12,840
اما شنیدن اینکه یه نفر از غذایی
...که من درست کردم، لذت برده
969
00:57:14,260 --> 00:57:15,720
حالمو از این رو به اون رو کرد
970
00:57:18,760 --> 00:57:20,600
باعث میشه بخوام این کارو ادامه بدم
971
00:57:21,350 --> 00:57:23,480
به کسایی که مثل من همچین
...دردی رو تجربه کردن
972
00:57:24,810 --> 00:57:26,770
و کسایی که دارن درد میکشن
973
00:57:28,900 --> 00:57:30,280
میخوام بهشون بگم
همه چی درست میشه
974
00:57:31,820 --> 00:57:33,530
و اینکه اوضاع درست میشه
975
00:57:34,650 --> 00:57:36,200
میخوام یه کاسه آرامش، بهشون بدم
976
00:57:38,160 --> 00:57:40,490
شرط میبندم هیچکس بهتر از تو
نمیتونه این کارو انجام بده
977
00:57:43,830 --> 00:57:47,500
واسه درست کردن ویدئوها
بیشتر تلاش میکنم
978
00:57:50,130 --> 00:57:51,420
عجیبه
979
00:57:54,130 --> 00:57:55,930
داری اینطوری خوشگل لبخند میزنی
980
00:57:57,760 --> 00:57:59,680
ولی حس میکنم الانه که اشک بریزم
981
00:58:01,010 --> 00:58:01,850
چرا؟
982
00:58:06,390 --> 00:58:09,360
...از حالا، هر وقت برنج درست میکنی
983
00:58:12,650 --> 00:58:13,900
سیب زمینی برش میزنی
984
00:58:15,820 --> 00:58:17,280
یا سبزیجات فصل درست میکنی
985
00:58:20,160 --> 00:58:22,660
حس میکنم گاهی وقتا
قلبم بشکنه و درد بگیره
986
00:58:25,500 --> 00:58:26,750
...وقتی که
{\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}
987
00:58:28,830 --> 00:58:31,040
مریض بودی و نمیتونستی چیزی بخوری
988
00:58:34,630 --> 00:58:38,550
خیلی متاسفم که اون موقع، پیشت نبودم
989
00:58:40,800 --> 00:58:41,970
خیلی پشیمونم
990
00:58:48,020 --> 00:58:49,100
...به خاطر همین تو این فکر بودم
991
00:58:55,240 --> 00:58:57,700
که بهت بگم، اجازه میدی
992
00:59:00,530 --> 00:59:02,240
باقی عمرم رو با تو سپری کنم؟
993
00:59:03,620 --> 00:59:04,540
چی؟
994
00:59:06,660 --> 00:59:09,460
خب، برنامه اصلیم این نبود
995
00:59:11,170 --> 00:59:14,250
گلا که تو مکانیکیه
غذا هم که به فنا رفت
996
00:59:15,460 --> 00:59:17,510
...کیک هم که داغون شد، بازم
997
00:59:20,220 --> 00:59:21,050
...خوشبختانه
998
00:59:24,600 --> 00:59:26,100
خوشبختانه، اینو دارم
999
00:59:34,690 --> 00:59:35,610
...سوک ریو
1000
00:59:39,320 --> 00:59:40,320
باهام ازدواج میکنی؟
1001
00:59:44,580 --> 00:59:46,080
ببخشید
1002
00:59:49,660 --> 00:59:50,960
من نمیتونم باهات ازدواج کنم
1003
00:59:51,790 --> 00:59:52,920
نه، باهات ازدواج نمیکنم
1004
01:00:01,300 --> 01:00:02,300
ببخشید
1005
01:00:14,190 --> 01:00:15,650
!درسته
1006
01:00:15,730 --> 01:00:19,360
شرکت توسعه صنایع سونگ هان
اون سری، درخواستمون رو رد کرد
1007
01:00:19,440 --> 01:00:21,360
رد کرد؟ کی گفته رد کرده؟
1008
01:00:26,910 --> 01:00:28,240
چی؟-
...خب-
1009
01:00:29,500 --> 01:00:30,910
شرکت توسعه صنایع سونگ هان
1010
01:00:31,660 --> 01:00:34,420
به خاطر مشکلات زمان بندی
نمیتونن ساخت و ساز رو ادامه بدن
1011
01:00:35,130 --> 01:00:35,960
آها
1012
01:00:36,750 --> 01:00:39,670
آها، اون! فکر کردم
منظورت یه چیز دیگه ست
1013
01:00:40,670 --> 01:00:44,140
ببخشید، اشتباه شنیدم
اشتباه از من بود
1014
01:00:45,180 --> 01:00:47,560
ببخشید، مدیر مهمون دارن
1015
01:00:48,140 --> 01:00:49,020
کدوم یکی؟
1016
01:00:49,100 --> 01:00:50,220
شما
1017
01:00:50,310 --> 01:00:51,930
من؟-
آره-
1018
01:00:55,020 --> 01:00:56,020
آقای چوی
1019
01:00:56,650 --> 01:00:59,530
گفتی به چندتا عکس از منطقه زاغه نشینان
نیاز داری، به خاطر همین رفتم عکس گرفتم
1020
01:01:00,860 --> 01:01:02,070
آقای کانگ
1021
01:01:05,740 --> 01:01:09,700
خب اون روز، از اولشم عجیب بود
1022
01:01:09,790 --> 01:01:14,790
ابرای تاریک اضطراب، همینطوری
داشتن نزدیک میشدن
1023
01:01:14,870 --> 01:01:16,630
انگار یه نشونه از طرف خدایان بود
1024
01:01:16,710 --> 01:01:17,880
"تو موفق نمیشی"
1025
01:01:17,960 --> 01:01:19,300
"قراره شکست بخوری"
1026
01:01:20,210 --> 01:01:21,300
"قراره بگه نه"
1027
01:01:21,960 --> 01:01:24,680
خب، میتونستی خواستگاریت رو عقب بندازی
1028
01:01:24,760 --> 01:01:25,590
چی؟-
چی؟-
1029
01:01:26,220 --> 01:01:28,510
هیچی، حرفتو ادامه بده
1030
01:01:29,720 --> 01:01:32,270
آخرش، هیچی طبق برنامه پیش نرفت
1031
01:01:32,850 --> 01:01:36,440
بازم، همونطور که بهم توصیه کرده بودن
هیچ کسی نبودش
1032
01:01:36,940 --> 01:01:37,770
...و
1033
01:01:38,650 --> 01:01:41,610
خب، نامه نبود ولی
از اعماق قلبم بود
1034
01:01:41,690 --> 01:01:44,110
... و اون دستبند
1035
01:01:51,620 --> 01:01:52,700
یعنی مشکل از دستبند بود؟
1036
01:01:53,410 --> 01:01:54,500
دستبند؟
1037
01:01:55,960 --> 01:01:59,000
...نا یون بهم گفت براش حلقه بخرم، اما من
1038
01:01:59,710 --> 01:02:00,960
عوضش دستبند خریدم
1039
01:02:01,750 --> 01:02:03,720
شک دارم دلیلش این بوده باشه
1040
01:02:03,800 --> 01:02:05,550
پس، چی میتونه باشه؟
1041
01:02:06,470 --> 01:02:10,810
سوک ریو چرا باید به خواستگاریم
جواب منفی بده؟
1042
01:02:13,680 --> 01:02:15,020
درک نمی کنم
1043
01:02:17,520 --> 01:02:19,440
شاید به خاطر گرسنگی بوده
1044
01:02:19,520 --> 01:02:21,690
شنیدم خانوما وقتی گشنه ـشون میشه
حساس میشن
1045
01:02:21,770 --> 01:02:23,360
حق با توئه
1046
01:02:24,940 --> 01:02:25,820
همینه
1047
01:02:28,280 --> 01:02:29,700
درست میگی، به خاطر همینه
1048
01:02:29,780 --> 01:02:32,790
از زمان بچگیش اصلا
نمیتونست گرسنگیو تحمل کنه
1049
01:02:32,870 --> 01:02:35,000
...به خاطر همین همیشه
1050
01:02:35,080 --> 01:02:39,710
ای بابا، باید قبل از اینکه ازش
خواستگاری کنم، میزاشتم غذاشو بخوره
1051
01:02:40,920 --> 01:02:42,500
خوشحالم تونستم کمکی بکنم
1052
01:02:42,590 --> 01:02:44,010
خیلی ممنون
1053
01:02:53,600 --> 01:02:54,560
سوک ریو
1054
01:02:57,060 --> 01:02:58,230
باهام ازدواج میکنی؟
1055
01:03:09,280 --> 01:03:10,780
{\i1}اوه، دختره غیرقابل تحمل{\i}
1056
01:03:11,280 --> 01:03:12,950
چطور تونست همه اینا رو بیاره؟
1057
01:03:15,540 --> 01:03:17,660
یا خدا، ببین چقدر ظرف
1058
01:03:18,710 --> 01:03:20,750
من خل بودم اون همه غذا
براش درست کردم
1059
01:03:20,830 --> 01:03:22,750
... خب از حق نگذریم
1060
01:03:23,250 --> 01:03:25,800
یادم نمیاد هیچ وقت، همچین چیزی
ازت خواسته باشه
1061
01:03:26,710 --> 01:03:28,170
شایدم خواسته
1062
01:03:30,550 --> 01:03:31,590
!دختره پررو
1063
01:03:31,680 --> 01:03:33,760
چیکاره ست بخواد پول سفر منو بده؟
1064
01:03:33,850 --> 01:03:35,260
خب که چی پولداره؟
1065
01:03:35,350 --> 01:03:37,180
چطور تونست به خاطر پول
دوستشو مسخره کنه؟
1066
01:03:37,270 --> 01:03:41,480
ولی عزیزم، شک دارم
همچین نیتی داشته
1067
01:03:41,560 --> 01:03:43,020
نه، همیشه همینطوری بود
1068
01:03:43,110 --> 01:03:45,900
به ظاهر خوب رفتار میکنه
تا قشنگ اعصاب آدمو خورد کنه
1069
01:03:45,980 --> 01:03:49,240
همیشه بهم حسودی میکرد
1070
01:03:49,320 --> 01:03:51,070
اینقدر دلش ازم پر بود
1071
01:03:51,160 --> 01:03:52,570
اینطوری به نظر نمیاد ها
1072
01:03:52,660 --> 01:03:54,780
!چون تو هیچی نمیدونی
1073
01:03:54,870 --> 01:03:56,330
!خدایا، دختره عوضی
1074
01:03:57,450 --> 01:04:00,870
یعنی، من شرایطشو در نظر گرفتم
و رفتم این پیشنهاد رو دادم
1075
01:04:00,960 --> 01:04:03,170
ولی اصلا نیت خوب منو نفهمید
1076
01:04:03,250 --> 01:04:04,710
چطور میتونه این کارو بکنه؟
1077
01:04:10,340 --> 01:04:11,380
...تازه یه چیز دیگه
1078
01:04:11,970 --> 01:04:13,930
...لعنتی، بهم گفتش که
1079
01:04:14,010 --> 01:04:15,100
{\i1}اوضاع اونجا چطوره؟{\i}
1080
01:04:15,180 --> 01:04:16,930
{\i1}اینجا وضع خرابه{\i0}
1081
01:04:17,010 --> 01:04:20,390
چقدر منو دست کم گرفته و بی ارزش دیده
که بهم پیشنهاد پول داده
1082
01:04:20,940 --> 01:04:22,650
فکر کرده من خیریه بگیرم
1083
01:04:22,730 --> 01:04:24,110
{\i1}اینجا هم همینطور{\i}
1084
01:04:24,190 --> 01:04:25,980
{\i1}فکر نکنم عصبانیتش
به این آسونی، فروکش کنه{\i0}
1085
01:04:26,070 --> 01:04:28,230
چطور میتونی نیت خوب آدمو
اینطوری نادیده بگیری؟
1086
01:04:28,320 --> 01:04:30,190
{\i1} بعدا همو تو مغازه ام می بینیم{\i0}
1087
01:04:30,280 --> 01:04:31,950
ناراحت بودم که نکنه یه وقتی
می سوک نتونه بیاد
1088
01:04:32,030 --> 01:04:33,360
{\i1}باشه، فهمیدم{\i}
1089
01:04:33,450 --> 01:04:35,910
سعی داشتم کمکش کنم
هی، داری چیکار میکنی؟
1090
01:04:35,990 --> 01:04:38,660
اصلا به حرفام گوش میدی؟-
!آره، معلومه-
1091
01:04:38,740 --> 01:04:40,160
دارم گوش میدم
1092
01:04:40,250 --> 01:04:43,960
چطور تونست همه چیو اینطوری
عوض کنه و منظور منو، بد بفهمه؟
1093
01:04:50,970 --> 01:04:54,220
چرا امروز گروه چت، اینقدر آرومه؟
1094
01:04:55,850 --> 01:04:59,390
وقت ندارن پیاماشونو چک کنن؟
1095
01:05:04,650 --> 01:05:08,150
الان دیگه وسط محله
...با همدیگه، میچرخن
1096
01:05:08,230 --> 01:05:09,320
من انجامش میدم
1097
01:05:09,980 --> 01:05:10,940
یون دو
{\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}
1098
01:05:11,030 --> 01:05:16,070
بهت یاد میدم جوری بند کفشتو
ببندی تا دیگه باز نشه
1099
01:05:20,450 --> 01:05:22,200
سلام-
سلام-
1100
01:05:22,290 --> 01:05:23,620
!سلام فسقلی
1101
01:05:26,290 --> 01:05:29,130
مو اوم، خدای من
1102
01:05:29,210 --> 01:05:33,420
اگه اینطوری با بند کفش باز
راه بری، ممکنه بخوری زمین
1103
01:05:33,510 --> 01:05:35,300
هی باز میشن
1104
01:05:37,390 --> 01:05:42,270
میخوای یه روش جادویی یادت بدم
که بند کفشت اصلا باز نشه؟
1105
01:05:42,350 --> 01:05:43,430
آره
1106
01:05:45,770 --> 01:05:46,690
خیلی خب
1107
01:05:47,270 --> 01:05:52,900
اینطوری دو تا حلقه عین
گوش خرگوش درست کن
1108
01:05:52,990 --> 01:05:54,610
گوشا رو از هم رد کن
1109
01:05:55,200 --> 01:05:57,320
از زیر این ردشون کن
1110
01:05:58,490 --> 01:06:00,740
اینم بیار جلو
1111
01:06:01,450 --> 01:06:04,210
اینطوری بکششون
1112
01:06:05,250 --> 01:06:07,000
!تموم شد
1113
01:06:08,250 --> 01:06:11,300
حالا، میتونی مثل سوپرمن
صد دفعه پرواز کنی
1114
01:06:11,380 --> 01:06:12,710
و اصلا گره کفشت باز نشه
1115
01:06:12,800 --> 01:06:15,680
!واقعاً؟ همینه
1116
01:06:15,760 --> 01:06:18,220
تموم شد-
تموم شد-
1117
01:06:19,140 --> 01:06:20,810
!بیا بریم
1118
01:06:26,190 --> 01:06:27,060
تموم شد
1119
01:06:28,100 --> 01:06:31,860
روشون طلسم گذاشتم
دیگه باز نمیشن
1120
01:06:34,280 --> 01:06:35,650
ممنون اونی
1121
01:06:35,740 --> 01:06:36,950
خواهش میکنم
1122
01:06:37,490 --> 01:06:39,870
واقعا اینطوری گره ـش باز نمیشه؟
1123
01:06:39,950 --> 01:06:40,830
معلومه
1124
01:06:41,490 --> 01:06:44,120
از بچگیم هر روز همین طوری گره میزنمش
1125
01:06:45,710 --> 01:06:46,540
!یون دو
1126
01:06:46,620 --> 01:06:48,460
میخوای یه کار بامزه برات انجام بدم؟
1127
01:06:53,630 --> 01:06:56,220
!یک، دو، سه
1128
01:06:58,180 --> 01:06:59,800
{\i1}من همین الانم خوشحالم{\i0}
1129
01:07:00,260 --> 01:07:02,050
{\i1}دان هو رو دوست دارم{\i0}
1130
01:07:02,850 --> 01:07:04,890
{\i1}و دلم میخواد با یون دو باشم{\i0}
1131
01:07:04,970 --> 01:07:07,270
{\i1}چون میخوام از اینی که هستم هم
خوشحال تر باشم{\i0}
1132
01:07:14,440 --> 01:07:15,780
!اینطوری
1133
01:07:19,950 --> 01:07:20,950
مادر
1134
01:07:23,780 --> 01:07:24,950
جونگ مو اوم
1135
01:07:25,040 --> 01:07:27,120
چرا انقدر دیر اومدی خونه؟
1136
01:07:29,580 --> 01:07:31,170
...خب-
منتظرت بودم-
1137
01:07:31,250 --> 01:07:32,840
حتی نتونستم شام بخورم
1138
01:07:33,750 --> 01:07:35,250
زودباش و یکم غذای چینی سفارش بده
1139
01:07:37,670 --> 01:07:38,760
باشه
1140
01:07:39,720 --> 01:07:41,300
جاجانگمیون یا جامپونگ؟
1141
01:07:44,140 --> 01:07:46,020
دان هو، تو چی میخوای بخوری؟
1142
01:07:47,180 --> 01:07:48,180
من جامپونگ میخورم
1143
01:07:48,270 --> 01:07:51,690
تو برنج جاپچه بخور
من جامپونگ سفارش میدم
1144
01:07:53,860 --> 01:07:57,650
یون دو، جاجانگمیون میخوای؟
1145
01:07:57,740 --> 01:07:59,280
آره، جاجانگمیون دوست دارم
1146
01:08:01,360 --> 01:08:05,330
باید غذاهای مختلفی سفارش بدیم
تا بتونیم کلی غذا بخوریم
1147
01:08:05,410 --> 01:08:07,750
خوبه که آدمای زیادی، کنارت باشن
1148
01:08:08,660 --> 01:08:09,500
مامان؟
1149
01:08:11,580 --> 01:08:14,710
یون دو، میخوای با مامان بزرگ بیای تو؟
1150
01:08:14,790 --> 01:08:17,510
میتونیم دستمونو بشوریم
و منتظر غذا بمونیم
1151
01:08:17,590 --> 01:08:19,420
باشه-
بیا اینجا-
1152
01:08:20,670 --> 01:08:22,010
بفرمایین-
صبر کن-
1153
01:08:22,090 --> 01:08:23,300
سنگینه، خودم میبرمش
1154
01:08:23,390 --> 01:08:26,220
کجاش سنگینه، پوست استخوونه
1155
01:08:27,220 --> 01:08:28,470
اصلا بهش غذا میدی؟
1156
01:08:28,560 --> 01:08:32,270
بله، نهایت تلاشمو میکنم
ولی توی آشپزی ماهر نیستم
1157
01:08:33,060 --> 01:08:34,480
اینطوری نمیشه
1158
01:08:34,560 --> 01:08:38,780
از فردا بهت نشون میدم
آشپزیم چقدر شگفتانگیزه
1159
01:08:40,190 --> 01:08:41,240
بریم داخل
1160
01:08:42,200 --> 01:08:43,990
!یون دو
1161
01:08:44,070 --> 01:08:45,490
صبر کنین، مادرجان
1162
01:08:47,740 --> 01:08:49,660
!آیگو، آیگوو
1163
01:08:51,790 --> 01:08:53,000
من در رو باز میکنم
1164
01:08:53,870 --> 01:08:54,960
!یه لحظه
1165
01:08:58,960 --> 01:09:00,010
!گیونگ جونگ
1166
01:09:01,720 --> 01:09:03,680
کسی که دنبالت نکرد؟
1167
01:09:03,760 --> 01:09:04,890
فکر نکنم
1168
01:09:04,970 --> 01:09:06,470
ولی اینجا امنه؟
1169
01:09:06,550 --> 01:09:07,680
اگه خانمت بیاد چی؟
1170
01:09:07,760 --> 01:09:09,850
شب نمیاد
1171
01:09:09,930 --> 01:09:12,640
و اونقدر عصبانیه که الان دراز کشیده
1172
01:09:12,730 --> 01:09:14,060
اوضاع ما هم همینه
1173
01:09:14,150 --> 01:09:16,230
ممکنه یکم طول بکشه، چیکار کنیم؟-
میدونم-
1174
01:09:16,310 --> 01:09:19,860
خدایی خیلی بد دعواشون شده بود
1175
01:09:19,940 --> 01:09:22,860
به اندازه کافی، دعوای زنا رو تو
زن جنگجوی خیابان رو دیدم
1176
01:09:22,950 --> 01:09:24,320
زن ... چی؟
1177
01:09:24,410 --> 01:09:27,030
{\i1}زن جنگجوی خیابان{\i}
...اون
1178
01:09:27,120 --> 01:09:29,450
یه نمایشه، چیزی نپرس
لازم نیست بدونی
1179
01:09:30,080 --> 01:09:34,170
بیا نوشیدنی بخوریم
تا یه راهحلی پیدا کنیم
1180
01:09:35,040 --> 01:09:37,000
فکر کنم نباید نوشیدنی بخوریم
1181
01:09:37,080 --> 01:09:39,040
واقعا؟ پس خودم تنهایی میخورم-
نه، صبر کن-
1182
01:09:39,130 --> 01:09:40,800
خدای من، منظورم این نبود
1183
01:09:42,970 --> 01:09:46,550
الان نباید بخندیم
!باید جدی باشیم، جدی
1184
01:09:49,350 --> 01:09:51,930
خدای من، چرا امروز
انقدر طعمش خوبه؟
1185
01:09:55,900 --> 01:09:59,400
خدای من، مغازه تا الان باید
بسته شده باشه، کجا مونده آخه؟
1186
01:10:07,950 --> 01:10:08,780
الو، خانم کانگ
1187
01:10:10,280 --> 01:10:12,200
آره، همه چی روبراهه
1188
01:10:13,500 --> 01:10:15,080
!نه، هنوز نه
1189
01:10:15,160 --> 01:10:16,040
چی؟
1190
01:10:17,750 --> 01:10:18,750
با کسیه؟
1191
01:10:20,210 --> 01:10:22,130
چطور تونستی این کارو
باهام بکنی، به گون شیک؟
1192
01:10:22,210 --> 01:10:23,260
این خیانته
1193
01:10:24,130 --> 01:10:25,300
!چوی گیونگ جونگ
1194
01:10:26,430 --> 01:10:27,260
غذاخوری بوری
1195
01:10:31,350 --> 01:10:34,100
!هی-
اول من گرفتمش، داری چیکار میکنی؟-
1196
01:10:34,180 --> 01:10:36,440
اول من گرفتمش، هی-
برو اون ور-
1197
01:10:36,520 --> 01:10:38,520
!لاو شات-
!لاو شات-
1198
01:10:38,600 --> 01:10:39,900
!به گون شیک
1199
01:10:41,440 --> 01:10:42,400
!گیونگ جونگ
1200
01:10:43,280 --> 01:10:45,650
چیکار داری میکنی؟-
امروز تعطیلیم-
1201
01:10:46,570 --> 01:10:49,160
کاهوی رومی، کاسنی
1202
01:10:49,780 --> 01:10:51,080
کاهوی فریزه
1203
01:10:52,030 --> 01:10:54,910
رزماری، پیازچه، زغال اخته
1204
01:10:56,290 --> 01:10:57,410
گوجه فرنگی، بادمجون
1205
01:10:59,290 --> 01:11:01,340
با اینا باید چی درست کنم؟
1206
01:11:04,710 --> 01:11:06,800
چوی سونگ
1207
01:11:08,050 --> 01:11:08,970
الو؟
1208
01:11:11,640 --> 01:11:12,720
ببخشید؟
1209
01:11:19,060 --> 01:11:20,100
بازم شمایی که
1210
01:11:20,190 --> 01:11:21,400
سلام
1211
01:11:21,480 --> 01:11:23,520
شما دو تا، چرا اینقدر
دعوای عشقی دارین؟
1212
01:11:24,230 --> 01:11:26,940
تنهایی مشروب خورده
بازم از حال رفته
1213
01:11:31,530 --> 01:11:34,370
موقع نوشیدن، غذا هم نخوردی که
1214
01:11:34,450 --> 01:11:35,790
واسه چی اینقدر سنگینی؟
1215
01:11:36,580 --> 01:11:37,580
صبر کن
1216
01:11:38,080 --> 01:11:39,500
هی، وایستا
1217
01:11:40,920 --> 01:11:42,790
هی، یه لحظه اینجا بشین
1218
01:11:42,880 --> 01:11:44,170
چی؟-
بشین-
1219
01:11:51,050 --> 01:11:51,890
هی، چوی سونگ
1220
01:11:54,260 --> 01:11:56,140
چوی سونگ؟-
هوم؟-
1221
01:11:56,220 --> 01:11:58,020
خودتو جمع و جور کن
1222
01:12:03,110 --> 01:12:04,440
هوشیار شدی؟
1223
01:12:10,110 --> 01:12:11,070
!عه، به سوک ریو ـه
1224
01:12:15,620 --> 01:12:16,450
!هی
1225
01:12:18,910 --> 01:12:19,910
...تو
1226
01:12:22,370 --> 01:12:24,250
چرا منو رد کردی؟
1227
01:12:28,170 --> 01:12:29,210
...چطوری
1228
01:12:32,220 --> 01:12:35,930
چطوری میتونی بهم بگی
نمیتونی باهام ازدواج کنی؟
1229
01:12:38,220 --> 01:12:41,060
الان مستی، وقتی هوشیار شدی
در موردش صحبت میکنیم
1230
01:12:42,600 --> 01:12:43,810
...واسه من
{\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}
1231
01:12:45,730 --> 01:12:48,400
...واسه من، اگه تو نباشی
1232
01:12:51,740 --> 01:12:55,120
زندگیم هیچ طعمی نداره
1233
01:12:56,780 --> 01:12:57,740
...تو
1234
01:12:58,870 --> 01:13:04,330
تو مثل نمک و شکر زندگیمی
1235
01:13:09,250 --> 01:13:11,800
تو روغن کنجد منی
1236
01:13:15,300 --> 01:13:16,640
...چطور میتونی
1237
01:13:19,350 --> 01:13:20,680
هی، بیدار شو
1238
01:13:22,890 --> 01:13:24,560
اگه بیدار نشی، همینجا ولت میکنم
1239
01:13:25,480 --> 01:13:26,650
... نمیتونی
1240
01:13:54,720 --> 01:13:55,550
چی؟
1241
01:13:58,220 --> 01:13:59,390
من اینجا چیکار میکنم؟
1242
01:14:01,010 --> 01:14:03,180
تا همینجا میتونستم بیارمت
1243
01:14:06,400 --> 01:14:07,230
!به سوک ریو
1244
01:14:09,150 --> 01:14:11,070
ای خدا، از خستگی هلاک شدم
1245
01:14:11,150 --> 01:14:13,030
حالا برو خونهتون-
!هی-
1246
01:14:17,610 --> 01:14:18,450
...بهم بگو
1247
01:14:21,450 --> 01:14:23,120
چرا پیشنهاد ازدواجمو رد کردی
1248
01:14:27,120 --> 01:14:29,000
گفتی وقتی هوشیار شدم
در موردش حرف میزنیم
1249
01:14:33,090 --> 01:14:34,170
الان خوبم
1250
01:14:41,680 --> 01:14:43,270
پس خیلی مست نبودی
1251
01:14:46,940 --> 01:14:48,310
گفتی عاشقمی
1252
01:14:51,440 --> 01:14:56,570
پس چرا نمیتونی باهام ازدواج کنی؟
1253
01:14:58,910 --> 01:15:01,070
وضعیت الانمون خیلی خوبه
1254
01:15:02,490 --> 01:15:03,660
چرا خودمونو اذیت کنیم؟
1255
01:15:05,200 --> 01:15:07,040
خب میتونه بهتر از این بشه
1256
01:15:08,920 --> 01:15:11,460
من میتونم سقفت بشم
1257
01:15:12,380 --> 01:15:14,050
توام میتونی ستون سقفم بشی
1258
01:15:14,920 --> 01:15:16,630
تو باد و بارون، پناه هم میشیم
1259
01:15:17,590 --> 01:15:19,840
و کلی نور آفتاب، میگیریم
1260
01:15:22,300 --> 01:15:24,640
میتونیم قویتر و نزدیکتر بشیم
1261
01:15:26,980 --> 01:15:29,560
و میتونیم باهمدیگه یه زندگی طولانی
و شاد داشته باشیم
1262
01:15:30,650 --> 01:15:31,520
...چرا
1263
01:15:33,190 --> 01:15:35,530
فکر میکنی حتما قراره
یه زندگی طولانی داشته باشیم؟
1264
01:15:37,690 --> 01:15:39,490
ممکنه طولانی نباشه
1265
01:15:39,570 --> 01:15:41,620
...ممکنه الان خوب به نظر برسم
1266
01:15:43,780 --> 01:15:45,830
ولی ممکنه یه روزی دوباره
حالم خوب نباشه
1267
01:15:45,910 --> 01:15:48,160
چرا اینطوری فکر میکنی؟
1268
01:15:48,250 --> 01:15:49,830
منم دلم نمیخواد اینطوری بشه
1269
01:15:49,920 --> 01:15:52,290
ولی کاری از دستم برنمیاد، سونگ هیو
1270
01:15:53,750 --> 01:15:57,590
اینکه دوباره روزی مریض بشم
خیلی دور از ذهن نیست
1271
01:16:00,340 --> 01:16:01,680
کی میدونه؟
1272
01:16:03,220 --> 01:16:05,680
ممکنه فردا واسم یه اتفاق بدی بیفته
1273
01:16:07,020 --> 01:16:08,480
واسه منم همینطوره
1274
01:16:10,270 --> 01:16:11,140
...یادت رفته
1275
01:16:12,600 --> 01:16:14,570
همین تازگی چه اتفاقی واسم افتاد؟
1276
01:16:17,360 --> 01:16:18,650
!فقط واسه ما نیستیم
1277
01:16:19,820 --> 01:16:22,110
برای بقیه هم همینطوره
1278
01:16:23,280 --> 01:16:24,830
زندگی پایان پذیره
1279
01:16:28,290 --> 01:16:29,830
و مرگ اجتنابناپذیره
1280
01:16:31,710 --> 01:16:34,840
همه تو شرایط یکسانی زندگی میکنن
1281
01:16:39,340 --> 01:16:40,420
...سوک ریو
1282
01:16:42,130 --> 01:16:44,430
میدونم نگران چی هستی
1283
01:16:45,050 --> 01:16:47,180
و نمیتونم بهت بگم که
همچین اتفاقی نمی افته
1284
01:16:49,350 --> 01:16:50,640
من خدا نیستم
1285
01:16:52,440 --> 01:16:55,980
ولی یه چیزی هست
که بدون شک میتونم بهت بگم
1286
01:16:57,690 --> 01:16:58,570
...من
1287
01:17:01,820 --> 01:17:03,160
میخوام با تو زندگی کنم
1288
01:17:15,460 --> 01:17:16,420
!صد سال
1289
01:17:18,750 --> 01:17:19,880
!ده سال
1290
01:17:22,300 --> 01:17:25,220
نه، اگه فقط بتونم
...واسه یه روز زندگی کنم
1291
01:17:26,350 --> 01:17:28,060
باید با تو باشه
1292
01:17:30,180 --> 01:17:31,270
!منم همینطور
1293
01:17:34,100 --> 01:17:35,060
منم همین حسو دارم
1294
01:17:36,480 --> 01:17:38,900
!راستش خیلی دلم میخواد
1295
01:17:45,490 --> 01:17:46,490
...پس الان
1296
01:17:48,450 --> 01:17:50,580
پیشنهاد ازدواجمو قبول میکنی؟
1297
01:17:52,750 --> 01:17:56,380
نه، تا زمانی که دستبند رو ندادی
1298
01:18:02,340 --> 01:18:03,170
چیکار کنم؟
1299
01:18:04,840 --> 01:18:06,930
بعد اون روز گمش کردم
1300
01:18:11,680 --> 01:18:15,100
شوخی کردم
1301
01:18:15,190 --> 01:18:17,560
خونه ست، الان میرم و میارمش
1302
01:18:17,650 --> 01:18:18,610
خاله
1303
01:18:19,940 --> 01:18:20,820
!مامان
1304
01:18:20,820 --> 01:18:33,120
{\c&HFFFFFF&} {\i1}پیکو ساب - مرجع تخصصی دانلود زیرنویس فارسی{\c&H000000&}
{\c&HFFFFFF&\c\c&HFF00FF&}...::: Https://pikosub.ir :::... {\c&H000000&\c&HFF00FF&\c\i}
1305
01:18:33,120 --> 01:18:37,290
{\c&HFFFFFF&}عـشـق شــیــــرین
{\c\c&HFFFF00&} -❤ ترجمه و زیرنویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam _sns {\c}
1306
01:18:37,370 --> 01:18:40,790
{\c&HFFFFFF&}زنـدگی تـلخ
{\c\c&HFFFF00&} -❤ ترجمه و زیرنویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam _sns {\c}
1307
01:19:11,870 --> 01:19:16,080
{\c&HFFFFFF&}همسایگی عشق
{\c&HFFFF00&} -❤ ترجمه و زیرنویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam _sns {\c}
1308
01:19:16,160 --> 01:19:18,040
بین تو و سونگ هیو چه خبره؟
1309
01:19:18,120 --> 01:19:19,370
دارم قرار میزاریم و موضوع جدیه
1310
01:19:19,460 --> 01:19:20,960
سوک ریو، تو رو رد کرده؟
1311
01:19:21,040 --> 01:19:22,460
دیوونه شده؟
1312
01:19:22,540 --> 01:19:24,050
نه، سونگ هیو نمیشه
1313
01:19:24,130 --> 01:19:26,420
{\i1}پدر و مادرت واقعا ناراحتن، نه؟{\i}
1314
01:19:26,510 --> 01:19:29,130
خب،دیگه لو رفتیم
دیگه اهمیتی نمیدم
1315
01:19:29,720 --> 01:19:31,800
ما هم اومدیم، سلام
{\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}
1316
01:19:31,890 --> 01:19:33,680
{\i1}خیلی باحاله، چوی سونگ{\i}
1317
01:19:33,760 --> 01:19:37,180
{\i1}انگاری که تو معمار مسئول هه ریونگ دونگی{\i0}
1318
01:19:37,270 --> 01:19:40,350
رو در رستورانشون دیدم
دارن تعطیلش میکنن
1319
01:19:40,440 --> 01:19:42,900
از الان به بعد، دیگه هه سوک
توی زندگیم وجود نداره
1320
01:19:43,480 --> 01:19:47,400
منم مخالفم، اصلا دلم نمیخواد
پسرِ تو، دامادم بشه
1321
01:19:48,240 --> 01:19:50,910
باهام ازدواج میکنی؟
1322
01:19:54,450 --> 01:20:05,530
{\c&HFFFFFF&} برای دانلود زیرنویسها و حمایت از مترجمین ما
لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید {\c}
{\c&HFFFF00&} تلگرام و اینستاگرام
-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}