1 00:00:56,556 --> 00:01:00,977 LOVE NEXT DOOR 2 00:01:01,811 --> 00:01:04,689 -Okay, salamat sa paghihintay. -Hay. 3 00:01:05,565 --> 00:01:08,318 Gumawa ako ng doenjang na may clams, 4 00:01:08,401 --> 00:01:10,111 pero di ako sigurado sa lasa. 5 00:01:11,154 --> 00:01:13,948 -Mukhang masarap. -Nahihiya na 'ko sa mga libreng pagkain. 6 00:01:14,032 --> 00:01:15,742 Inom tayo mamaya. 7 00:01:15,825 --> 00:01:17,202 Retired ka na, 8 00:01:17,285 --> 00:01:19,370 kaya dapat matulog at mag-relax ka sa bahay. 9 00:01:19,454 --> 00:01:22,874 Nagpupumilit siyang magluto na kahit isang beses sa isang araw. 10 00:01:22,957 --> 00:01:24,667 Nagpupumilit maka-survive. 11 00:01:24,751 --> 00:01:28,046 Di ba puwedeng sabihin mo nang mas maganda? 12 00:01:28,129 --> 00:01:29,881 Maraming pinagdaanan ang asawa ko, 13 00:01:29,964 --> 00:01:32,091 kaya dapat ko siyang alagaan ngayon. 14 00:01:32,175 --> 00:01:33,426 Hay. 15 00:01:33,510 --> 00:01:36,262 Ba't 'yong mga lalaking tumatanda, bumabalik sa wisyo? 16 00:01:36,346 --> 00:01:38,473 Takot siyang iwan mo. 17 00:01:38,556 --> 00:01:39,933 Takot ako. 18 00:01:40,517 --> 00:01:42,519 Tita Mi-suk, di ko ho gagawin 'yan. 19 00:01:42,602 --> 00:01:44,437 Handa ho akong i-submit ang sarili ko. 20 00:01:44,521 --> 00:01:46,689 Uy, tahimik na ginagawa 'yan. 21 00:01:46,773 --> 00:01:49,484 Di ka puwedeng lumandi nang ganyan sa harap ng nanay mo. 22 00:01:50,276 --> 00:01:51,569 Hay, kalimutan mo 'yan. 23 00:01:51,653 --> 00:01:53,321 Sanay na 'ko diyan. 24 00:01:54,405 --> 00:01:55,824 Hay. 25 00:01:57,450 --> 00:02:01,704 Habambuhay kitang ipagbabalat ng perilla leaves. Wala nang debate. 26 00:02:02,413 --> 00:02:05,667 Honey, di ko maabot 'yong gulay do'n. 27 00:02:05,750 --> 00:02:07,418 Alin? 'Yong toge? Chamnamul? 28 00:02:07,502 --> 00:02:08,503 -Bireum? -Chamnamul. 29 00:02:08,586 --> 00:02:09,420 -'Yon. -Honey. 30 00:02:09,504 --> 00:02:10,547 -Ang corny. -Honey? 31 00:02:10,630 --> 00:02:12,715 -Ano? -Gusto ko ng soy braised beef. 32 00:02:12,799 --> 00:02:14,717 Sige lang. Malapit lang sa 'yo. 33 00:02:14,801 --> 00:02:17,262 Mas malapit sa 'yo. Para sa'n pa 'yang kamay mo? 34 00:02:17,887 --> 00:02:19,931 -Para sa 'kin ba? -Ginagamit ko para dito. 35 00:02:20,014 --> 00:02:22,517 May pantaga ba 'yang kamay mo? Sobrang sakit! 36 00:02:22,600 --> 00:02:23,935 Dapat lang na masakit. 37 00:02:24,018 --> 00:02:25,520 Dapat ba nakakakiliti? 38 00:02:28,148 --> 00:02:30,859 Ba't di ka mag-chopsticks? 39 00:02:30,942 --> 00:02:32,360 Hay, ang gulo. 40 00:02:41,619 --> 00:02:44,914 Ba't ang busy mo lately? Ang tagal na nating di nag-date. 41 00:02:45,498 --> 00:02:47,917 Marami lang trabaho. 42 00:02:51,296 --> 00:02:54,424 Puwedeng pahingi pa ng isang linggo? 43 00:02:54,507 --> 00:02:57,093 Ang haba ng isang linggo. 44 00:02:57,677 --> 00:03:00,847 Isang libong taon ang pakiramdam ng isang linggo para sa 'kin. 45 00:03:03,182 --> 00:03:04,434 Ginamit mo'ng pang-ahit… 46 00:03:04,517 --> 00:03:07,687 'Yong mata ko! Mama, Papa! May ginagawa silang eskandaloso! 47 00:03:07,770 --> 00:03:09,522 Uy, Dong-jin. Hindi… 48 00:03:09,606 --> 00:03:10,523 Di 'to eskandaloso. 49 00:03:10,607 --> 00:03:14,736 May official approval na kami ng mga pamilya namin, kaya ewan ko sa 'yo. 50 00:03:14,819 --> 00:03:16,070 Di ko aprubado 'to. 51 00:03:16,154 --> 00:03:17,947 Seung-hyo, di pa huli ang lahat. 52 00:03:18,031 --> 00:03:20,158 Sino ka para aprubahan kami o hindi? 53 00:03:20,241 --> 00:03:22,118 Si Bigfoot 'yan. 54 00:03:22,201 --> 00:03:23,620 Magnanakaw ng pang-ahit 'yan. 55 00:03:23,703 --> 00:03:24,746 Baliw ka ba? 56 00:03:24,829 --> 00:03:25,663 Papatayin kita! 57 00:03:25,747 --> 00:03:27,123 Para sa kapakanan mo 'to. 58 00:03:27,206 --> 00:03:28,041 Di ako 'yon. 59 00:03:28,124 --> 00:03:30,084 Pumupurol 'yong blades, may balbas yata! 60 00:03:30,168 --> 00:03:31,878 -Tumahimik ka. -Wala akong pakialam. 61 00:03:32,921 --> 00:03:33,755 Ano? 62 00:03:33,838 --> 00:03:38,843 Wala akong pakialam kung si Bigfoot o alien si Seok-ryu. 63 00:03:39,427 --> 00:03:40,803 Choisseung. 64 00:03:40,887 --> 00:03:42,305 Narinig ko na 'yan noon. 65 00:03:43,223 --> 00:03:46,100 Oo nga. Na-enjoy mo pala 'yong Coffee Prince! 66 00:03:46,684 --> 00:03:50,104 Seung-hyo, umayos ka. Palabas sa TV 'yon, at totoong buhay 'to. 67 00:03:50,188 --> 00:03:53,191 Dong-jin, sabi mo, malapit na 'yong exam mo, di ba? 68 00:03:55,193 --> 00:03:57,946 -Bili ka ng maiinom habang nag-aaral ka. -Sayang 'yan. 69 00:03:59,447 --> 00:04:01,908 Okay. Simula ngayon, bayaw na ang tawag ko sa 'yo. 70 00:04:01,991 --> 00:04:03,952 Sige, bayaw ko. 71 00:04:04,035 --> 00:04:05,203 Pero sa totoo lang, ito… 72 00:04:05,286 --> 00:04:08,539 Di naman gano'n kasama 'tong ate ko. 73 00:04:08,623 --> 00:04:12,085 Kahit lagyan mo ng lipstick ang baboy, di naman papangit. 74 00:04:12,168 --> 00:04:13,002 -Alis. -Pang-ahit… 75 00:04:13,086 --> 00:04:14,671 Sabing di ko ginamit! 76 00:04:14,754 --> 00:04:15,755 Pero 'yong buhok… 77 00:04:15,838 --> 00:04:17,382 Hindi talaga ako. 78 00:04:17,465 --> 00:04:19,634 Hindi ko talaga ginamit! 79 00:04:19,717 --> 00:04:21,511 Baliw ka ba? Hindi nga ako! 80 00:04:21,594 --> 00:04:23,012 Uy, di ako 'yon. 81 00:04:23,096 --> 00:04:27,976 EPISODE 16 THE END 82 00:04:29,644 --> 00:04:31,020 Kita po tayo bukas. 83 00:04:31,771 --> 00:04:32,730 Ano'ng kakainin? 84 00:04:32,814 --> 00:04:33,648 Mr. Kang. 85 00:04:34,565 --> 00:04:35,733 Ba't ka nandito? 86 00:04:35,817 --> 00:04:37,527 Hello, kumusta kayo? 87 00:04:37,610 --> 00:04:38,778 Hindi maayos. 88 00:04:38,861 --> 00:04:40,571 Sabi mo, babalik ka sa summer, 89 00:04:40,655 --> 00:04:41,614 pero wala ka naman. 90 00:04:41,698 --> 00:04:42,699 Sorry po. 91 00:04:42,782 --> 00:04:44,409 Naging busy lang po. 92 00:04:44,492 --> 00:04:47,287 Next month na lang po, at dadating na ho talaga 'ko. 93 00:04:47,370 --> 00:04:48,955 Huwag na. Di na kailangan. 94 00:04:49,706 --> 00:04:51,374 Wala na no'n si Ms. Jung. 95 00:04:52,041 --> 00:04:53,501 Ba't ho siya mawawala? 96 00:04:53,584 --> 00:04:55,461 Na-assign siya sa South Pole. 97 00:04:56,087 --> 00:04:59,215 'Yong research station… Ano nga 'yon? Safety officer? 98 00:04:59,299 --> 00:05:01,592 Gusto niya talaga 'yon at naglaan pa ng oras 99 00:05:01,676 --> 00:05:03,928 para talagang maghanda. 100 00:05:04,012 --> 00:05:07,640 Sa huli, natupad niya ang pangarap niya. 101 00:05:07,724 --> 00:05:09,058 Nakakabilib talaga siya. 102 00:05:48,222 --> 00:05:49,223 Dan-ho! 103 00:05:51,392 --> 00:05:53,394 Di mo sinabing dadating ka. 104 00:05:54,145 --> 00:05:57,565 Gusto kitang ihatid pauwi pagkatapos ng trabaho. 105 00:05:57,648 --> 00:06:00,318 Ha? Na-touch naman ako. 106 00:06:00,902 --> 00:06:02,278 Siguradong pagod ka. 107 00:06:02,779 --> 00:06:04,739 Umuwi ka na at matulog. 108 00:06:05,239 --> 00:06:06,074 Ayoko. 109 00:06:06,657 --> 00:06:07,992 Matutulog ako sa kotse mo. 110 00:06:08,076 --> 00:06:09,077 Mag-date tayo. 111 00:06:10,661 --> 00:06:12,914 Di pa tayo nakakapag-date nang matino. 112 00:06:14,499 --> 00:06:15,875 Ano'ng gusto mong gawin? 113 00:06:27,595 --> 00:06:30,556 Di ka nga nagbibiro tungkol sa Wolmido Island amusement rides. 114 00:06:30,640 --> 00:06:33,226 Kung ayaw mo niyan, sa pirate ship ride na lang kaya? 115 00:06:33,309 --> 00:06:34,852 Dito na lang. 116 00:06:35,686 --> 00:06:37,980 -Tara. -Hindi, dito ang daan. 117 00:06:38,648 --> 00:06:39,732 Okay, tara na. 118 00:06:39,816 --> 00:06:40,942 -Teka. -May pila. 119 00:06:41,025 --> 00:06:42,151 Salamat. 120 00:06:42,235 --> 00:06:45,071 Pero safe ba talaga 'to? 121 00:06:45,154 --> 00:06:48,533 Nag-aalala ako sa balakang ko, balikat, at tuhod… 122 00:06:48,616 --> 00:06:50,326 Di ba liliparin 'yong salamin ko? 123 00:06:51,786 --> 00:06:54,163 Di pa nga pala kita nakikita nang walang salamin. 124 00:06:54,247 --> 00:06:56,124 Sobrang nearsighted ko. 125 00:06:56,207 --> 00:06:58,376 Kahit nakasalamin, di pa rin malinaw. 126 00:07:01,212 --> 00:07:02,672 Di mo 'ko nakikita ngayon? 127 00:07:04,674 --> 00:07:05,883 Nakikita kita, Mo-eum. 128 00:07:07,593 --> 00:07:09,846 Kahit ga'no ka kalayo, makikita kita. 129 00:07:14,183 --> 00:07:15,601 Magsisimula na. 130 00:07:15,685 --> 00:07:17,103 Higpitan mo ang kapit. 131 00:07:17,186 --> 00:07:18,271 At… 132 00:07:19,439 --> 00:07:20,565 huwag kang mag-alala. 133 00:07:21,691 --> 00:07:23,276 Safe ka sa tabi ko. 134 00:07:52,013 --> 00:07:53,055 Mo-eum! 135 00:07:53,639 --> 00:07:54,599 Mo-eum! 136 00:08:00,938 --> 00:08:03,316 -Salamat! -Salamat. 137 00:08:04,150 --> 00:08:05,568 Akin 'tong duck! 138 00:08:05,651 --> 00:08:07,278 -Napagod ka ba? -Hindi. 139 00:08:07,945 --> 00:08:08,988 Hala! 140 00:08:11,741 --> 00:08:14,952 Ano? Sina Seok-ryu at Seung-hyo na? 141 00:08:15,036 --> 00:08:16,037 Oo. 142 00:08:17,038 --> 00:08:19,749 Ano? Magiging magbalae na kayo? 143 00:08:21,501 --> 00:08:23,544 Uy, ba't tawang-tawa ka? 144 00:08:23,628 --> 00:08:26,964 Palagay ko, sa halip na sina Seung-hyo at Seok-ryu, 145 00:08:27,048 --> 00:08:29,550 sina Mi-suk at Hye-suk ang itinadhanang magsama. 146 00:08:29,634 --> 00:08:32,011 Hay, kung di nagkakilala ang dalawang 'to, 147 00:08:32,094 --> 00:08:33,971 di magkakatuluyan ang mga anak nila. 148 00:08:34,805 --> 00:08:38,184 Uy, baka kasal kayo no'ng past lives niyo. 149 00:08:38,267 --> 00:08:40,561 Uy! Ba't kadiri 'yang sinasabi mo? 150 00:08:40,645 --> 00:08:42,522 Ako dapat ang nagsasabi niyan. 151 00:08:42,605 --> 00:08:44,732 Di nga pala kailangan ng wedding gifts, ha. 152 00:08:44,815 --> 00:08:46,484 Walang designer bag, diamond, pera. 153 00:08:46,567 --> 00:08:48,277 Kahit silverware, huwag na. 154 00:08:48,361 --> 00:08:50,780 Basta masaya ang mga bata, wala akong kailangan. 155 00:08:50,863 --> 00:08:52,156 Wala akong balak magbigay. 156 00:08:52,240 --> 00:08:54,200 Sapat na 'yong pinakamamahal kong anak. 157 00:08:54,283 --> 00:08:55,910 Ano'ng sinasabi mo? 158 00:08:55,993 --> 00:08:58,079 Anak na lalaki na ang ipinamimigay ngayon. 159 00:08:58,162 --> 00:08:59,205 Sabi lang nila 'yan. 160 00:08:59,288 --> 00:09:01,582 Sa realidad, mas mahirap sa babaeng manugang. 161 00:09:01,666 --> 00:09:03,751 Di ko siya bibigyan ng problema. 162 00:09:03,834 --> 00:09:05,753 Di ako makikialam sa kanila. 163 00:09:05,836 --> 00:09:06,921 Ako rin. 164 00:09:07,004 --> 00:09:09,006 Sa susunod na spring na lang 'yong kasal. 165 00:09:09,757 --> 00:09:11,926 Mid-May, maganda ang panahon at mga bulaklak? 166 00:09:12,009 --> 00:09:15,346 Bakit? Madaliin na 'to. Gawin na bago matapos ang taon. 167 00:09:15,429 --> 00:09:17,139 Di sapat 'yon para makapaghanda. 168 00:09:17,223 --> 00:09:20,101 Mabilis pag may wedding planner. Sa hotel na lang. 169 00:09:20,184 --> 00:09:21,185 Baliw ka ba? 170 00:09:22,144 --> 00:09:23,729 Mahal 'yong pagkain sa hotel! 171 00:09:24,397 --> 00:09:25,856 Di namin afford 'yon. 172 00:09:27,441 --> 00:09:29,026 Kung simpleng kasal lang? 173 00:09:29,110 --> 00:09:31,112 Salo-salo lang ng malalapit sa 'tin. 174 00:09:31,195 --> 00:09:32,071 Di puwede 'yan! 175 00:09:32,154 --> 00:09:34,365 Nagbigay kami ng pera. Dapat makatanggap kami. 176 00:09:34,448 --> 00:09:37,076 Ayaw mo ng ganito, ganyan. Ano'ng gusto mong gawin ko? 177 00:09:37,159 --> 00:09:38,869 -Pag-usapan natin! -Sige! 178 00:09:38,953 --> 00:09:41,330 Ano'ng ginagawa niyo sa harap ni Yeon-du? 179 00:09:41,414 --> 00:09:42,665 -Hay. -Seryoso. 180 00:09:42,748 --> 00:09:45,960 Yeon-du, dapat kasundo mo ang mga kaibigan mo. 181 00:09:46,043 --> 00:09:47,795 Huwag kayong mag-away gaya nila, ha? 182 00:09:49,672 --> 00:09:50,715 Okay po. 183 00:09:50,798 --> 00:09:52,592 Buti't may lesson dito. 184 00:09:52,675 --> 00:09:54,176 Close na close talaga kami. 185 00:09:54,260 --> 00:09:55,553 Nag-uusap lang kami. 186 00:09:56,470 --> 00:09:59,140 CERTIFIED PERSONAL TRAINER WRITTEN EXAM 187 00:10:06,439 --> 00:10:07,690 Hello. 188 00:10:08,858 --> 00:10:09,692 Hello. 189 00:10:10,526 --> 00:10:11,652 Nag-aaral ka ba? 190 00:10:12,320 --> 00:10:13,946 Malapit na 'yong exam ko. 191 00:10:15,948 --> 00:10:16,782 Gano'n ba? 192 00:10:16,866 --> 00:10:20,077 Gusto ko sanang mag-sign up sa personal training sessions. 193 00:10:20,453 --> 00:10:21,871 Kanino ako magtatanong? 194 00:10:22,538 --> 00:10:26,083 Mr. Go, nagtatanong tungkol sa personal training ang kliyente. 195 00:10:26,167 --> 00:10:27,501 Hello, Na-yun. 196 00:10:27,585 --> 00:10:28,711 -Dito. -Okay po. 197 00:10:28,794 --> 00:10:30,671 Nag-personal training ka na ba noon? 198 00:10:30,755 --> 00:10:33,215 Saglit lang ho noon. 199 00:10:37,887 --> 00:10:38,888 Teka. 200 00:10:39,764 --> 00:10:41,974 Dati pa ba ganyan ang itsura niya? 201 00:10:46,020 --> 00:10:47,855 ROOT DINER 202 00:10:54,320 --> 00:10:55,988 PAUNAWA INGAY DAHIL SA CONSTRUCTION 203 00:10:56,072 --> 00:10:57,365 SALAMAT SA PAG-UNAWA 204 00:10:57,448 --> 00:11:00,159 Mukhang nagre-renovate 'yong kapalit na shop. 205 00:11:26,685 --> 00:11:27,812 Uy, Mo-eum. 206 00:11:29,063 --> 00:11:30,439 Nasa labas ako. Bakit? 207 00:11:31,023 --> 00:11:32,024 Ha? 208 00:11:32,858 --> 00:11:34,151 Talaga? 209 00:11:36,570 --> 00:11:38,864 Congratulations, Mo-eum! 210 00:11:38,948 --> 00:11:40,950 Ano 'yan? Naglalako ka ba? 211 00:11:42,034 --> 00:11:44,203 Nandito ako para mag-celebrate. 212 00:11:44,286 --> 00:11:45,996 Pupunta ka sa South Pole, 213 00:11:46,080 --> 00:11:47,748 kaya dapat lang na may pabaon ako. 214 00:11:48,332 --> 00:11:51,627 Nagdala 'ko ng makukulay na bagay. 215 00:11:56,090 --> 00:11:59,677 Uy, kailan mo nalamang pupunta ka sa South Pole? Ngayon lang? 216 00:12:00,261 --> 00:12:01,554 Hindi, last week pa. 217 00:12:01,637 --> 00:12:04,640 Ano? At ngayon mo lang sinabi sa 'kin? 218 00:12:04,723 --> 00:12:06,308 Di ka nangating ipamalita? 219 00:12:06,392 --> 00:12:08,227 Sana nagsabit ako ng banner sa kalye. 220 00:12:08,310 --> 00:12:10,729 Tingnan mo. Ang cute, di ba? 221 00:12:10,813 --> 00:12:11,856 Dapat ko bang gawin? 222 00:12:12,523 --> 00:12:14,066 Makikita rin ni Dan-ho. 223 00:12:17,153 --> 00:12:19,363 Di ko masabi sa kanya. 224 00:12:20,156 --> 00:12:22,116 Ayaw lumabas ng mga salita sa bibig ko! 225 00:12:29,415 --> 00:12:30,249 Hay. 226 00:12:30,916 --> 00:12:32,918 Ewan ko ba. Sa dami ng sugar na 'to, 227 00:12:33,002 --> 00:12:34,462 ba't di gumagana ang utak ko? 228 00:12:35,045 --> 00:12:39,091 Di ko alam kung pa'no uumpisahan o kung ano'ng sasabihin. 229 00:12:40,217 --> 00:12:41,677 Parang alam ko. 230 00:12:41,760 --> 00:12:42,678 Talaga? 231 00:12:42,761 --> 00:12:45,055 Uy, puwede mong sabihin? 232 00:12:47,266 --> 00:12:48,809 "Gawin nang may sinseridad." 233 00:12:48,893 --> 00:12:50,436 Paghihiganti mo ba 'to? 234 00:12:50,519 --> 00:12:51,729 Sinabi ko 'yan sa 'yo. 235 00:12:51,812 --> 00:12:53,647 Tama ka nga. 236 00:12:54,857 --> 00:12:57,359 Sa malalaking bagay, maging honest at direkta. 237 00:12:58,068 --> 00:13:01,697 Sabihin mong gusto mo talagang gawin 'yon, kaya maghintay 238 00:13:01,780 --> 00:13:03,115 sana siya ng isang taon. 239 00:13:07,786 --> 00:13:08,746 Hay. 240 00:13:10,289 --> 00:13:13,918 Iniisip ko kung ano'ng mararamdaman niya pagkarinig niya no'n. 241 00:13:16,754 --> 00:13:19,006 Ganyan kaya si Seung-hyo no'ng nag-abroad ako? 242 00:13:23,135 --> 00:13:24,887 CHOISSEUNG 243 00:13:25,429 --> 00:13:26,555 Alis na. 244 00:13:26,639 --> 00:13:28,599 Ano'ng sinasabi mo? Dito ako matutulog. 245 00:13:28,682 --> 00:13:31,435 Hay, matulog ka sa sarili mong bahay. 246 00:13:31,519 --> 00:13:33,229 Ba't mo 'ko pinapalayas? 247 00:13:33,312 --> 00:13:35,648 Gusto kong matulog nang komportable sa kama ko. 248 00:13:36,857 --> 00:13:38,734 Mas komportable pag umalis ako? 249 00:13:39,860 --> 00:13:40,694 Seryoso? 250 00:13:41,362 --> 00:13:42,488 Oo, seryoso. 251 00:13:43,322 --> 00:13:44,532 Okay, sige. 252 00:13:45,658 --> 00:13:47,117 Aalis na 'ko. 253 00:13:47,201 --> 00:13:48,911 Pero hindi pa ito 'yon. 254 00:13:49,286 --> 00:13:51,038 Hindi pa 'to farewell party. 255 00:13:51,121 --> 00:13:53,916 Gawin natin 'to ulit. Magpapa-party ako para sa 'yo. 256 00:13:53,999 --> 00:13:55,209 -Okay. -Seryoso ako. 257 00:13:55,292 --> 00:13:56,919 Gagawin kong mas sosyal. 258 00:13:57,002 --> 00:13:58,212 -Maghintay ka. -Oo na. 259 00:13:58,295 --> 00:14:00,214 -Kuha mo? Di pa ito 'yon. -Kuha ko. 260 00:14:01,298 --> 00:14:02,174 Aalis na 'ko. 261 00:14:02,258 --> 00:14:03,551 Bye. 262 00:14:08,097 --> 00:14:09,139 Mahal kita, Mo-eum. 263 00:14:09,598 --> 00:14:11,016 Please, umalis ka na. 264 00:14:26,866 --> 00:14:27,741 Choisseung! 265 00:14:31,370 --> 00:14:33,205 Dahan-dahan. Madadapa ka. 266 00:14:33,956 --> 00:14:35,749 Kanina pa kita gustong makita. 267 00:14:35,833 --> 00:14:36,834 Ako rin. 268 00:14:37,334 --> 00:14:39,628 Para lang mas matagal kitang makasama, 269 00:14:39,712 --> 00:14:41,505 marami akong tinapos na trabaho. 270 00:14:42,006 --> 00:14:43,048 Dali, purihin mo 'ko. 271 00:14:43,549 --> 00:14:47,052 Ang sipag mo. Ang galing mo. 272 00:14:48,637 --> 00:14:49,471 Tara. 273 00:14:50,723 --> 00:14:52,016 Nag-dinner ka na? 274 00:14:52,099 --> 00:14:53,434 Hindi pa. 275 00:14:53,517 --> 00:14:55,603 Gusto mong mag-udon bago umuwi? 276 00:14:55,686 --> 00:14:56,520 Gusto ko 'yan. 277 00:14:56,604 --> 00:14:58,939 Kalahating cake lang ang kinain ko, nanghina ako. 278 00:14:59,023 --> 00:15:00,316 Cake? Bakit? 279 00:15:00,399 --> 00:15:02,276 Napili si Mo-eum para sa South Pole. 280 00:15:02,818 --> 00:15:04,320 -Talaga? -Oo. 281 00:15:04,403 --> 00:15:07,156 Wow. Tinutupad talaga ni Mo-eum 'yong pangarap niya. 282 00:15:07,239 --> 00:15:08,574 Di siya nagbibiro. 283 00:15:08,657 --> 00:15:10,159 Ang lakas talaga ng loob niya. 284 00:15:16,874 --> 00:15:18,918 Hay, bigla mo 'kong pinapunta. 285 00:15:19,001 --> 00:15:21,337 Para ipagyabang 'tong bracken? 286 00:15:21,420 --> 00:15:22,838 Hindi. 287 00:15:22,922 --> 00:15:24,798 Sabi mo, tuturuan mo 'kong magluto. 288 00:15:24,882 --> 00:15:27,259 -Seryoso ka? -Oo naman. 289 00:15:27,343 --> 00:15:30,346 Tingnan mo, nagbihis pa nga 'ko para dito. 290 00:15:30,429 --> 00:15:31,764 Tingnan mo. Nakikita mo? 291 00:15:31,847 --> 00:15:34,058 Parang di totoong apron. 292 00:15:34,391 --> 00:15:36,602 Sa department store mo binili 'yan? 293 00:15:36,685 --> 00:15:37,603 Oo. 294 00:15:37,686 --> 00:15:39,063 Sige na. Turuan mo na 'ko. 295 00:15:39,146 --> 00:15:40,898 -Dali. -Teka. Uy. 296 00:15:40,981 --> 00:15:41,815 Ano? 297 00:15:42,524 --> 00:15:45,861 Tuturuan kitang magluto. 298 00:15:45,945 --> 00:15:46,946 Tama. 299 00:15:47,696 --> 00:15:50,282 Turuan mo rin ako. 300 00:15:50,366 --> 00:15:51,784 Ng ano? 301 00:15:53,118 --> 00:15:54,119 Ng English. 302 00:15:55,955 --> 00:15:57,706 English? Ba't biglaan? 303 00:15:57,790 --> 00:16:02,127 Di ko alam kung kailan, pero gusto kong mag-travel sa ibang bansa. 304 00:16:02,211 --> 00:16:03,837 Gusto kong mag-order ng pagkain 305 00:16:03,921 --> 00:16:06,632 at makipag-usap sa locals ng ibang bansa. 306 00:16:07,925 --> 00:16:08,801 Okay. 307 00:16:08,884 --> 00:16:11,136 Sige, para patas, turuan natin ang isa't isa. 308 00:16:12,930 --> 00:16:14,098 Tipid sa tuition. 309 00:16:14,723 --> 00:16:15,599 Halika, dali. 310 00:16:15,683 --> 00:16:17,518 Ano'ng gagawin ko? Sa'n magsisimula? 311 00:16:17,601 --> 00:16:19,019 Kailangang ibabad 'to. 312 00:16:19,103 --> 00:16:22,106 Dapat ibabad 'yong bracken isang araw bago lutuin. 313 00:16:22,189 --> 00:16:23,607 Pero kung wala kang oras, 314 00:16:24,900 --> 00:16:26,735 pakuluan mo sa rice cooker. 315 00:16:26,819 --> 00:16:28,028 Gano'n pala. 316 00:16:30,239 --> 00:16:31,740 Ano'ng ginagawa mo? Pindot na. 317 00:16:31,824 --> 00:16:34,159 Oo nga. Ito na. Okay. 318 00:16:34,243 --> 00:16:36,245 Brown rice, lugaw na may nutrisyon. 319 00:16:37,496 --> 00:16:39,540 -White… Mabilisang luto. -Ano'ng gagawin? 320 00:16:39,623 --> 00:16:40,624 Ano'ng nangyayari? 321 00:16:40,708 --> 00:16:42,084 Uy. 322 00:16:43,127 --> 00:16:44,795 Di ka pa nakagamit ng rice cooker? 323 00:16:46,130 --> 00:16:48,549 Kabibili ko lang. Bago 'to. 324 00:16:54,346 --> 00:16:56,890 -Uy. -Uy, nakakatakot at delikado 'yan! 325 00:16:56,974 --> 00:16:58,142 Sobrang tagal mo. 326 00:16:59,268 --> 00:17:02,271 May green onions ka. Hiwain 'to sa gitna. 327 00:17:02,354 --> 00:17:03,564 Tingnan mo 'ko. 328 00:17:03,647 --> 00:17:06,567 Nakakahiwa ako nang di nakatingin dito o sa 'yo. 329 00:17:21,498 --> 00:17:22,624 Isara mo 'yang libro. 330 00:17:23,834 --> 00:17:25,169 Di natin kailangan 'yan. 331 00:17:25,252 --> 00:17:26,879 Pa'no tayo mag-aaral? 332 00:17:26,962 --> 00:17:28,255 Diretso na tayo sa aksiyon. 333 00:17:28,338 --> 00:17:29,757 Conversation ang susi. 334 00:17:29,840 --> 00:17:32,551 Converse… Ano? 335 00:17:32,634 --> 00:17:34,595 Pag-uusap at pagsasalita. 336 00:17:35,220 --> 00:17:36,346 Pag-uusap. 337 00:17:36,430 --> 00:17:38,766 Ang tagal na, nakalimutan ko na 'yong mga salita. 338 00:17:38,849 --> 00:17:40,934 Tama ka. Kailangan ko lang makipag-usap. 339 00:17:41,018 --> 00:17:43,062 Ano'ng una nating pag-uusapan? 340 00:17:43,145 --> 00:17:45,981 Okay. Ano'ng gagawin mo mamayang hapon? 341 00:17:46,065 --> 00:17:47,983 Pupunta ako sa supermarket. 342 00:17:48,067 --> 00:17:50,652 What are you going to do in the afternoon? 343 00:17:50,736 --> 00:17:52,696 Ano'ng gagawin mo… 344 00:17:52,780 --> 00:17:53,614 Sa… 345 00:17:53,697 --> 00:17:56,033 Noon… Bagalan mo 'yong part na 'yon. 346 00:17:56,116 --> 00:17:59,411 What are you going to do in the afternoon? 347 00:17:59,495 --> 00:18:01,663 What are you going to do in the afternoon? 348 00:18:01,747 --> 00:18:03,415 Hindi "the." "The" 'yon. 349 00:18:03,499 --> 00:18:05,000 Maliban sa ilang pagkakataon, 350 00:18:05,084 --> 00:18:07,795 'yong definite article ay "the" kapag bago ang vowels. 351 00:18:07,878 --> 00:18:11,548 In the afternoon. "The." 352 00:18:11,632 --> 00:18:13,842 Oo nga. Alam ko 'yan. 353 00:18:13,926 --> 00:18:15,594 Tagal na, nakalimutan ko na lahat. 354 00:18:15,677 --> 00:18:18,263 Okay, sige. "Pupunta ako sa supermarket." 355 00:18:18,347 --> 00:18:21,391 I'm going to go to the supermarket. 356 00:18:21,475 --> 00:18:22,935 Ang dali niyan. 357 00:18:23,018 --> 00:18:25,562 Dati, nagme-memorize ako ng comprehension books. 358 00:18:25,646 --> 00:18:28,023 I'm going to go to the supermarket! 359 00:18:28,107 --> 00:18:30,442 Hindi "super." "Super" 'yon. 360 00:18:30,526 --> 00:18:32,611 Wag i-twist ang dila mo na parang pretzel. 361 00:18:32,694 --> 00:18:34,905 Diretso lang. "Super." 362 00:18:37,366 --> 00:18:38,200 Super. 363 00:18:39,118 --> 00:18:39,952 Super. 364 00:18:40,035 --> 00:18:42,496 Super. Di mo kaya? 365 00:18:43,205 --> 00:18:44,289 Super. 366 00:18:47,126 --> 00:18:48,627 Ayoko na ngang pumunta. 367 00:18:48,710 --> 00:18:51,505 Nasa bahay niyo 'yong mga asawa natin. 368 00:18:51,588 --> 00:18:52,506 At nandito tayo. 369 00:18:52,589 --> 00:18:54,508 Ayos 'tong grouping na 'to. 370 00:18:55,134 --> 00:18:57,010 Gawin natin 'to lagi. 371 00:18:57,845 --> 00:19:00,347 Pakiramdam ko, nasasamantala na kita, 372 00:19:00,430 --> 00:19:02,516 kaya may dala 'ko. 373 00:19:02,599 --> 00:19:04,309 Hala! 374 00:19:04,393 --> 00:19:05,561 Wow! Nakakabulag! 375 00:19:05,644 --> 00:19:07,521 Ang liwanag! Hala! 376 00:19:08,605 --> 00:19:09,565 Wow, ito… 377 00:19:10,065 --> 00:19:12,985 Hala, ang ganda ng bote. 378 00:19:13,068 --> 00:19:15,237 Sumisigaw ng, "Mahal ako!" 379 00:19:16,572 --> 00:19:18,073 Pero… 380 00:19:18,157 --> 00:19:20,826 Pang-soju at beer lang ang mga baso dito. 381 00:19:20,909 --> 00:19:22,786 'Yong karaniwang baso'ng gamitin natin. 382 00:19:22,870 --> 00:19:24,204 -Teka. -Gaya ng mga 'yon. 383 00:19:24,288 --> 00:19:26,915 Ito ang pinakamagagandang tasa namin. 384 00:19:29,418 --> 00:19:32,254 Okay. Ito rin. 385 00:19:33,380 --> 00:19:34,715 Di ba 'yan camera bag? 386 00:19:35,507 --> 00:19:37,634 Di 'to bago. Dati pa 'to sa 'kin. 387 00:19:37,718 --> 00:19:39,469 Pero madaling gamitin. 388 00:19:40,387 --> 00:19:44,975 Dalawang bagay agad? Di patas 'yan. 389 00:19:45,058 --> 00:19:46,435 Di ba, mas mahal ang camera 390 00:19:46,518 --> 00:19:48,395 kaysa dito sa alak? 391 00:19:48,478 --> 00:19:50,564 Sabi mo, gusto mong mag-aral ng photography. 392 00:19:50,647 --> 00:19:52,357 Armas mo 'to sa laban. 393 00:19:52,441 --> 00:19:54,902 Kung gano'n, maraming salamat. 394 00:19:56,653 --> 00:19:57,779 Kung gano'n, dapat na… 395 00:19:58,614 --> 00:20:01,366 Wow, ayos 'yan! 396 00:20:03,994 --> 00:20:05,871 Dati mo pa siguro ginagawa 'yan. 397 00:20:06,580 --> 00:20:07,873 Okay. Sige. 398 00:20:07,956 --> 00:20:09,041 Marunong na 'ko. 399 00:20:09,124 --> 00:20:10,751 Talent ko yata 'to. 400 00:20:11,543 --> 00:20:12,377 Ulit! 401 00:20:12,461 --> 00:20:14,504 Dapat pantay ang kuha. 402 00:20:15,923 --> 00:20:18,884 Tingnan mo. Ito kaya? 403 00:20:18,967 --> 00:20:21,345 Tabingi 'yong subject. Ulitin mo! 404 00:20:22,512 --> 00:20:24,014 Heto. 405 00:20:25,140 --> 00:20:27,601 -Okay na ba? -Di puwedeng putulin 'yong tuhod. 406 00:20:27,684 --> 00:20:30,354 -Ha? -Mukhang maikli 'yong binti! Ulit! 407 00:20:32,189 --> 00:20:33,232 Okay. 408 00:20:33,315 --> 00:20:35,234 Tingnan mo 'to! 409 00:20:35,317 --> 00:20:37,736 Mali lahat ng proportions! 410 00:20:37,819 --> 00:20:41,073 Sa halip na nasa gitna, medyo igilid mo. 411 00:20:41,156 --> 00:20:43,242 Para mukhang matangkad at payat, 412 00:20:43,325 --> 00:20:46,036 bumaba ka at ibaba mo 'yong point-of-view! 413 00:20:46,119 --> 00:20:47,913 Ganito ka kumuha ng pictures? 414 00:20:47,996 --> 00:20:49,706 Mas mababa! Baba pa! 415 00:20:50,415 --> 00:20:53,418 Isipin mong boot camp 'to! Di ka ba nag-military? 416 00:20:53,502 --> 00:20:56,296 Naggano'n ako! Defense serviceman ako no'n. 417 00:20:56,380 --> 00:20:58,340 Dumikit ka sa sahig! 418 00:20:58,423 --> 00:21:00,342 Maging isa kayo ng camera! 419 00:21:01,260 --> 00:21:02,970 -Uy, ito… -Dikit sa sahig! 420 00:21:03,053 --> 00:21:05,639 -Please, bitawan mo 'ko! -Wag ka nang magreklamo! 421 00:21:05,722 --> 00:21:06,640 Isa, dalawa… 422 00:21:20,070 --> 00:21:21,113 Hi, Mo-eum. 423 00:21:22,197 --> 00:21:23,490 Napadaan bago ang trabaho. 424 00:21:24,074 --> 00:21:25,492 Para sa 'yo 'to. 425 00:21:25,575 --> 00:21:26,827 Pasok ka. 426 00:21:27,828 --> 00:21:29,413 Pa'no mo nalamang ako 'to? 427 00:21:29,496 --> 00:21:32,624 Ikaw lang ang bumibisita sa 'min. 428 00:21:36,795 --> 00:21:38,463 -T-shirt 'yan. -Oo nga. 429 00:21:38,547 --> 00:21:39,923 Sabi sa 'yo, bibilhan kita. 430 00:21:42,676 --> 00:21:44,761 Bawal ko pa bang suotin 'yong mudflat shirt? 431 00:21:44,845 --> 00:21:46,305 Hindi naman! 432 00:21:46,388 --> 00:21:48,557 Pinakapogi ka pag suot mo 'yon. 433 00:21:52,686 --> 00:21:56,106 Pogi rin naman ako pag iba 'yong suot ko. 434 00:21:56,189 --> 00:21:59,651 Di ko mapigilan. First love ko si Mudflat Man. 435 00:22:01,153 --> 00:22:03,071 Si Spider-Man talaga ang first love ko. 436 00:22:03,989 --> 00:22:09,870 Meron pang Iron Man, Hulk, Thor, at Captain kung anuman. 437 00:22:11,121 --> 00:22:14,875 Ang daming kalaban, nawawalan na 'ko ng fighting spirit. 438 00:22:14,958 --> 00:22:17,878 Pero si Mudflat Man ang paborito ko. 439 00:22:17,961 --> 00:22:19,421 Isukat mo na, kung kasya. 440 00:22:19,504 --> 00:22:20,505 Okay. 441 00:22:23,592 --> 00:22:24,801 Couple T-shirts? 442 00:22:26,261 --> 00:22:28,221 Kalahating tama. 443 00:22:29,431 --> 00:22:30,599 Tingnan mo 'tong isa. 444 00:22:34,186 --> 00:22:36,229 Ta-da! Itong isa… 445 00:22:40,150 --> 00:22:41,318 Para kay Yeon-du 'to. 446 00:22:42,611 --> 00:22:44,696 At para sa nanay ko 'to. 447 00:22:46,364 --> 00:22:47,616 Ternong group shirts. 448 00:22:47,699 --> 00:22:50,368 Hindi. Ternong family shirts. 449 00:22:57,167 --> 00:22:58,794 May ibibigay rin ako sa 'yo. 450 00:22:58,877 --> 00:22:59,920 Ano? 451 00:23:04,299 --> 00:23:06,051 Hala? Ba't ang dami? 452 00:23:14,935 --> 00:23:19,064 Sabi nila, minus 25 degrees ang temperature sa South Pole pag winter. 453 00:23:20,690 --> 00:23:23,443 Isuot mo lahat 'yan, 454 00:23:24,444 --> 00:23:27,656 huwag kang ginawin, at ingat sa biyahe. 455 00:23:35,622 --> 00:23:37,749 Dan-ho, pa'no mo nalaman? 456 00:23:39,918 --> 00:23:42,170 No'ng sinundo kita no'ng nakaraan, 457 00:23:42,712 --> 00:23:44,047 sinabi ng mga katrabaho mo. 458 00:23:49,469 --> 00:23:50,595 So… 459 00:23:54,891 --> 00:23:56,977 Sorry, di ko sinabi sa 'yo. 460 00:23:57,727 --> 00:23:59,187 Dapat lang na mag-sorry ka. 461 00:24:00,021 --> 00:24:02,190 Inisip mong masyado akong makasarili. 462 00:24:03,066 --> 00:24:04,067 Di… 463 00:24:05,068 --> 00:24:07,529 Di ako nakakaawang lalaking pumipigil 464 00:24:07,612 --> 00:24:09,072 sa success ng girlfriend niya. 465 00:24:09,156 --> 00:24:11,283 Hindi, di sa gano'n. 466 00:24:12,993 --> 00:24:15,704 Kaaalam lang natin sa feelings natin sa isa't isa. 467 00:24:16,413 --> 00:24:18,623 Naisip kong baka masyadong biglaan. 468 00:24:21,418 --> 00:24:23,837 Di ko rin alam kung pa'no sasabihin kay Yeon-du. 469 00:24:31,553 --> 00:24:32,679 Mo-eum. 470 00:24:33,597 --> 00:24:34,848 Narinig ko po lahat. 471 00:24:35,974 --> 00:24:36,808 Yeon-du. 472 00:24:40,437 --> 00:24:43,857 Padalhan mo 'ko ng pictures ng emperor penguins sa South Pole. 473 00:24:47,152 --> 00:24:48,028 Emperor penguins? 474 00:24:48,111 --> 00:24:52,157 Opo. Habang naghahanap ng pagkain ang mga nanay na emperor penguin, 475 00:24:52,240 --> 00:24:54,951 nililimliman ng mga tatay 'yong mga itlog. 476 00:24:57,621 --> 00:24:58,997 Gaya ng tatay ko. 477 00:25:00,790 --> 00:25:03,835 Hihintayin ka namin. 478 00:25:11,092 --> 00:25:12,385 Halika dito, Yeon-du. 479 00:25:14,262 --> 00:25:15,305 Okay. 480 00:25:17,974 --> 00:25:18,808 Sisiguruhin kong 481 00:25:19,726 --> 00:25:22,395 uuwi ako nang may maraming pasalubong. 482 00:25:23,521 --> 00:25:25,023 Maraming pasalubong po, ha? 483 00:25:25,899 --> 00:25:27,275 Oo, sige. 484 00:25:31,905 --> 00:25:32,989 Ha? 485 00:25:33,073 --> 00:25:34,199 Salamat… 486 00:25:34,950 --> 00:25:36,368 sa pagdating sa buhay ko. 487 00:25:38,203 --> 00:25:39,704 Sa pagdating sa buhay namin. 488 00:25:41,164 --> 00:25:42,791 Di ho ako makahinga, Mo-eum. 489 00:25:43,750 --> 00:25:45,043 Di ako makahinga! 490 00:25:46,044 --> 00:25:47,337 LENTIL VEGGIE SOUP 491 00:25:55,679 --> 00:26:00,141 LOTUS LEAF WRAPPED RICE 492 00:26:02,269 --> 00:26:06,022 Di maganda ang pakiramdam ko at naghahanap ako ng healthy food. 493 00:26:06,106 --> 00:26:08,692 -Susubukan ko 'yan. -Salamat sa panonood. 494 00:26:08,775 --> 00:26:11,444 Sana ma-enjoy niyo 'tong healthy at masarap na pagkain. 495 00:26:14,447 --> 00:26:16,741 Madaling sundan ang instructions. 496 00:26:16,825 --> 00:26:18,785 Ang sarap talaga ng eggplant pizza. 497 00:26:21,288 --> 00:26:23,290 Buti't nakatulong sa inyo. 498 00:26:23,873 --> 00:26:27,919 Puwede ring zucchini o patatas ang ilagay. 499 00:26:31,631 --> 00:26:33,633 STIR-FRIED TOMATO AND ACORN JELLY 500 00:26:35,760 --> 00:26:39,431 May sakit ako't nakita ko ang video mo pagka-search ng healthy food. 501 00:26:39,514 --> 00:26:41,182 Mukhang masarap. 502 00:26:41,266 --> 00:26:44,060 Pero wala akong energy magluto, kaya di ko maluto. 503 00:26:44,144 --> 00:26:46,062 Masaya sana kung matitikman ko. 504 00:26:53,611 --> 00:26:54,612 Choisseung. 505 00:26:55,572 --> 00:26:56,823 -Gusto mong lumabas? -Sige. 506 00:26:58,158 --> 00:26:59,159 Magbibihis na 'ko. 507 00:27:05,999 --> 00:27:07,083 Choisseung! 508 00:27:11,087 --> 00:27:13,590 Tapos ka na sa trabaho? Puwede ka lumabas nang maaga? 509 00:27:13,673 --> 00:27:14,507 Oo. 510 00:27:15,091 --> 00:27:18,303 Maglakad-lakad tayo sa paligid gaya ng dati? 511 00:27:18,386 --> 00:27:19,387 Sige. 512 00:27:53,213 --> 00:27:55,840 Tanda mo 'to? Stationery store 'to dati. 513 00:27:55,924 --> 00:27:57,175 Oo naman. 514 00:27:57,759 --> 00:27:59,969 May capsule toy vending machine dito. 515 00:28:00,053 --> 00:28:02,514 At nakalatag diyan lahat ng junk food. 516 00:28:03,598 --> 00:28:06,726 Tuwing may pera 'ko, dito ko ginagastos lahat. 517 00:28:08,019 --> 00:28:10,397 Halos lahat galing sa alkansiya ko. 518 00:28:10,480 --> 00:28:12,357 Gano'n ako dati. 519 00:28:12,899 --> 00:28:14,025 Tara na, baby ko! 520 00:28:16,069 --> 00:28:16,903 Baby ko! 521 00:28:18,363 --> 00:28:20,615 Tawagin mo pa 'ko niyan, patay ka sa 'kin. 522 00:28:22,117 --> 00:28:22,992 Uy, baby! 523 00:28:23,076 --> 00:28:24,327 Mag-karaoke tayo! 524 00:28:24,411 --> 00:28:26,496 Uy! Sinabi nang wag mo 'kong tawagin niyan. 525 00:28:27,414 --> 00:28:29,499 Sige na, tara na! 526 00:28:29,582 --> 00:28:31,251 Ikaw sa buong bonus time. 527 00:28:31,334 --> 00:28:32,335 Huwag na. 528 00:28:32,419 --> 00:28:34,921 Duet songs naman lagi 'yong pinipili mo. 529 00:28:35,004 --> 00:28:37,006 Seryoso na 'ko ngayon. 530 00:28:37,090 --> 00:28:38,341 Ayoko. 531 00:28:38,425 --> 00:28:41,052 Takot akong may makakita sa 'ting magkasama sa kuwarto. 532 00:28:41,761 --> 00:28:44,556 Di puwedeng masira ng tsismis ang buhay ko. 533 00:28:45,890 --> 00:28:47,142 Salbahe ka. 534 00:28:47,225 --> 00:28:49,394 Akala mo naman, may nakakahawa akong sakit. 535 00:28:50,478 --> 00:28:51,896 -Hala! -Bumalik ka dito. 536 00:28:51,980 --> 00:28:53,398 -Ano'ng problema mo? -Halika! 537 00:28:53,773 --> 00:28:54,691 Diyan ka lang. 538 00:28:55,567 --> 00:28:56,818 -Uy! -Hindi! 539 00:28:57,569 --> 00:28:58,570 Sige na! 540 00:29:09,122 --> 00:29:10,790 Tapos na sila sa renovations. 541 00:29:11,708 --> 00:29:12,709 Mukha nga. 542 00:29:14,878 --> 00:29:17,046 Iniisip ko kung ano'ng papalit. 543 00:29:17,964 --> 00:29:18,923 Pasok tayo? 544 00:29:20,133 --> 00:29:21,217 Ha? 545 00:29:30,894 --> 00:29:34,272 Uy, puwede bang basta lang tayong pumapasok? 546 00:29:46,618 --> 00:29:49,746 Gusto kong mainis sa kahit anong papalit sa kainan ng tatay ko. 547 00:29:50,747 --> 00:29:52,540 Pero ang ganda dito. 548 00:29:56,294 --> 00:29:58,755 Restaurant din yata 'yong papalit. 549 00:30:04,803 --> 00:30:08,056 Ang komportable at cute ng kusina. 550 00:30:10,099 --> 00:30:12,977 -Tingnan mo 'yong loob. -Di puwede. Sa may-ari 'yan. 551 00:30:13,061 --> 00:30:15,104 Ano naman? Titingin lang naman. 552 00:30:16,189 --> 00:30:17,565 -Palagay mo? -Oo. 553 00:30:19,108 --> 00:30:20,026 Excuse me. 554 00:30:31,621 --> 00:30:32,580 Kusina mo 'yan. 555 00:30:33,164 --> 00:30:34,082 Ha? 556 00:30:37,085 --> 00:30:38,503 Ito… 557 00:30:39,087 --> 00:30:40,338 ay shop mo na. 558 00:30:45,176 --> 00:30:46,219 Ha? 559 00:30:50,223 --> 00:30:51,391 Hello? 560 00:30:53,893 --> 00:30:55,520 -Tito Geun-sik! -Uy, Seung-hyo. 561 00:30:56,729 --> 00:30:57,897 Ang busy mo. 562 00:30:57,981 --> 00:30:59,440 Naiistorbo ba kita? 563 00:30:59,524 --> 00:31:00,733 Hindi po. 564 00:31:00,817 --> 00:31:01,860 Pasok po. 565 00:31:04,529 --> 00:31:06,239 Wow, Seung-hyo! Ito… 566 00:31:07,156 --> 00:31:10,285 Parang di pa 'ko nakapunta dito. 567 00:31:10,952 --> 00:31:12,203 Mag-ikot-ikot ho kayo. 568 00:31:12,287 --> 00:31:13,288 Okay. 569 00:31:14,831 --> 00:31:16,791 Wow, ang ganda dito. 570 00:31:18,877 --> 00:31:20,628 Pero, may kailangan ho ba kayo? 571 00:31:20,712 --> 00:31:21,880 Ano… 572 00:31:25,300 --> 00:31:26,384 Seung-hyo. 573 00:31:27,552 --> 00:31:31,055 May hihingin sana 'kong pabor. 574 00:31:35,685 --> 00:31:38,354 Gusto niyo hong i-renovate 'yong Root Diner? 575 00:31:39,063 --> 00:31:40,481 Oo. 576 00:31:41,357 --> 00:31:45,653 Gusto ko sanang maging restaurant 'yon si Seok-ryu. 577 00:31:48,656 --> 00:31:49,908 Tito Geun-sik… 578 00:31:49,991 --> 00:31:53,912 Wala pa 'kong nagagawa para kay Seok-ryu. 579 00:31:53,995 --> 00:31:58,291 No'ng mas bata ako, akala ko, pagka-retire ko, 580 00:31:58,374 --> 00:32:02,211 marami na 'kong perang maipapamana sa mga anak ko. 581 00:32:04,047 --> 00:32:05,173 Pero… 582 00:32:06,174 --> 00:32:09,260 tingin ko, may magagawa akong isang bagay para sa kanya. 583 00:32:11,679 --> 00:32:13,973 Matutuwa ho talaga si Seok-ryu dito. 584 00:32:14,557 --> 00:32:15,391 Palagay mo? 585 00:32:17,060 --> 00:32:22,065 Kaunti lang lagi 'yong customers namin, tapos, medyo di pansinin 'yong lugar, 586 00:32:22,148 --> 00:32:24,776 kaya iniisip ko kung tama ba 'tong gagawin ko. 587 00:32:24,859 --> 00:32:27,070 Pinakagusto niya ho 'yang lugar na 'yan. 588 00:32:27,153 --> 00:32:30,281 Maipagpapatuloy niya'ng nasimulan niyo at makakapagsimula ng bago. 589 00:32:30,365 --> 00:32:31,407 Talaga? 590 00:32:33,618 --> 00:32:35,536 Bale, ikaw na ang bahala? 591 00:32:35,620 --> 00:32:36,955 Siyempre po. 592 00:32:38,790 --> 00:32:41,459 Ako ho ang bahala, at secret lang. 593 00:32:42,961 --> 00:32:43,920 Okay. 594 00:33:42,186 --> 00:33:47,108 Kaya ka ba naging busy? Inaasikaso mo 'to? 595 00:33:47,191 --> 00:33:48,234 Oo. 596 00:33:49,318 --> 00:33:51,279 Di puwedeng may ma-compromise. 597 00:33:53,239 --> 00:33:57,243 Collaboration 'to ng dalawang lalaking pinakanagmamahal sa 'yo. 598 00:34:01,205 --> 00:34:02,331 Salamat. 599 00:34:07,086 --> 00:34:10,048 Dito, makakapagluto ka nang ayon sa kung sino ka. 600 00:34:11,090 --> 00:34:13,760 At mapapaginhawa at mapapagaling mo ang mga tao. 601 00:34:16,220 --> 00:34:17,221 Okay. 602 00:34:19,807 --> 00:34:21,684 Nakakabilib ka, Seung-hyo. 603 00:34:24,437 --> 00:34:25,855 Inayos mo 'yong kuwarto ko, 604 00:34:26,814 --> 00:34:28,191 'yong puso ko… 605 00:34:31,110 --> 00:34:32,862 at ngayon, 'yong restaurant. 606 00:34:36,407 --> 00:34:37,950 Di pa 'ko nagsisimula. 607 00:34:38,743 --> 00:34:41,329 Mula ngayon, ako ang nakatoka sa lahat 608 00:34:42,205 --> 00:34:43,456 ng magiging space mo. 609 00:34:46,751 --> 00:34:47,835 Wow. 610 00:34:47,919 --> 00:34:50,171 Mukhang ako 'yong naka-jackpot. 611 00:34:54,717 --> 00:34:55,843 Gus… 612 00:34:57,303 --> 00:34:59,388 Gustong-gusto ko 'tong lugar na 'to. 613 00:35:01,390 --> 00:35:02,558 Ang gaan sa loob niyan. 614 00:35:24,872 --> 00:35:25,873 Dong-jin. 615 00:35:26,749 --> 00:35:28,167 Bukas na 'yong exam mo, tama? 616 00:35:28,251 --> 00:35:29,085 Opo. 617 00:35:29,168 --> 00:35:30,670 Nag-ready ka ba? 618 00:35:30,753 --> 00:35:31,921 Unang beses ko hong 619 00:35:32,630 --> 00:35:34,757 mabasa 'to mula simula hanggang katapusan. 620 00:35:36,551 --> 00:35:37,927 Proud ho ako sa sarili ko. 621 00:35:38,010 --> 00:35:39,637 Makakapasa ka na. 622 00:35:41,097 --> 00:35:42,431 Heto, kunin mo 'to. 623 00:35:44,934 --> 00:35:46,894 Ano ho 'to? Pakintabin ko ho ba? 624 00:35:46,978 --> 00:35:48,062 Itago mo. 625 00:35:49,021 --> 00:35:50,940 Ibig sabihin, 626 00:35:51,023 --> 00:35:53,568 opisyal na apprentice na kita. 627 00:35:53,651 --> 00:35:55,194 Di niyo ho muna 'ko tatanungin? 628 00:35:55,278 --> 00:35:57,363 Isabit mo sa kuwarto mo nang may sinseridad. 629 00:36:01,450 --> 00:36:04,203 Sa'n ko ilalagay 'tong mabaho at pangit na 'to? 630 00:36:04,287 --> 00:36:06,164 Sana tinaasan na lang 'yong suweldo ko. 631 00:36:08,624 --> 00:36:10,042 Hala, ang bigat nito. 632 00:36:17,383 --> 00:36:18,467 Bagay sa 'yo. 633 00:36:20,720 --> 00:36:22,096 Ano'ng sinasabi mo? 634 00:36:23,139 --> 00:36:25,057 -Nandito ka para sa session? -Hindi. 635 00:36:25,725 --> 00:36:27,560 Di na 'ko magsa-sign up. 636 00:36:27,643 --> 00:36:29,020 Bakit? 637 00:36:29,103 --> 00:36:30,313 May di ka ba nagustuhan? 638 00:36:30,396 --> 00:36:32,190 Saka na lang ako magsa-sign up. 639 00:36:34,275 --> 00:36:35,484 Good luck sa exam mo. 640 00:36:36,068 --> 00:36:39,280 At pag certified ka na, ikaw na ang personal trainer ko. 641 00:36:39,363 --> 00:36:40,364 Ha? 642 00:36:41,032 --> 00:36:44,035 No'ng tumakbo ako, parang magaling kang coach. 643 00:36:45,203 --> 00:36:48,289 Kaya ako ang una mong kliyente. 644 00:36:57,048 --> 00:36:58,299 Di gumagana 'yan. 645 00:36:58,382 --> 00:36:59,884 'Yong sa kaliwa ang gamitin mo. 646 00:37:03,930 --> 00:37:05,181 Sira 'yan. 647 00:37:10,186 --> 00:37:11,395 -Upo. -Okay. 648 00:37:12,521 --> 00:37:13,481 Okay. 649 00:37:14,398 --> 00:37:16,651 Naiinis ako. 650 00:37:16,734 --> 00:37:20,238 Gusto ko ng handaan. Kalokohan 'tong farewell party sa convenience store. 651 00:37:20,988 --> 00:37:23,032 Uy, naiinis din ako. 652 00:37:23,115 --> 00:37:25,743 Matagal kang mawawala. 653 00:37:25,826 --> 00:37:27,078 Napaka-underwhelming nito. 654 00:37:27,161 --> 00:37:28,955 Hay, ayos lang. 655 00:37:29,038 --> 00:37:30,748 Uy, pag may bongga akong hinanda, 656 00:37:30,831 --> 00:37:32,333 gagawin 'to ni Seok-ryu… 657 00:37:32,416 --> 00:37:39,173 Dating kakilala ba'y lilimutin At di na muling iisipin? 658 00:37:39,257 --> 00:37:41,050 At halatang iiyak siya. 659 00:37:41,717 --> 00:37:42,885 Bye, Mo-eum… 660 00:37:43,552 --> 00:37:45,388 Tama na! Tingnan mo 'to. 661 00:37:47,556 --> 00:37:48,557 Uy, Dan-ho. 662 00:37:49,016 --> 00:37:51,352 Ang daming ganito. Ba't 'yan ang iniinom mo? 663 00:37:53,145 --> 00:37:55,439 Gusto kong i-recreate kung paano dati. 664 00:37:55,523 --> 00:37:57,733 Parang 'yong simula natin. 665 00:37:57,817 --> 00:37:59,777 Bumibilib pa rin ako pag naiisip ko. 666 00:38:00,444 --> 00:38:02,113 Wala tayong pagkakapareho. 667 00:38:02,196 --> 00:38:03,990 Pa'no tayo naging magkakaibigan? 668 00:38:04,615 --> 00:38:06,701 Kung di magkaibigan ang mga nanay natin, 669 00:38:06,784 --> 00:38:08,786 mukhang di magiging tayo. 670 00:38:09,870 --> 00:38:11,330 Gusto ko pa rin 'tong grupo. 671 00:38:13,749 --> 00:38:16,794 Para 'kong nasa gitna ng Azure Dragon at White Tiger. 672 00:38:16,877 --> 00:38:18,129 Uy, ano'ng ginagawa mo? 673 00:38:18,212 --> 00:38:20,006 Pa'no naman ako? 674 00:38:20,089 --> 00:38:22,508 Vermillion Bird? Black Tortoise? 675 00:38:23,217 --> 00:38:24,427 Ikaw ang… 676 00:38:26,721 --> 00:38:28,264 Ikaw ang pag-ibig ko. 677 00:38:30,975 --> 00:38:31,976 Pag-ibig din kita. 678 00:38:32,059 --> 00:38:34,520 Mahal kita, Mo-eum. 679 00:38:34,603 --> 00:38:35,688 Uy, umalis na tayo. 680 00:38:35,771 --> 00:38:38,566 Parang di ko na rin kayang umupo dito. 681 00:38:38,649 --> 00:38:42,069 Deka-dekada ko kayong pinanood na parang mga tanga. 682 00:38:42,153 --> 00:38:42,987 Upo ulit. 683 00:38:43,070 --> 00:38:46,157 Dapat nga yata akong umupo dito, ang sakit ng binti ko. 684 00:38:46,240 --> 00:38:47,450 Isang taon lang naman. 685 00:38:47,950 --> 00:38:51,162 Pagkatapos, magsasama-sama ulit tayo nang ganito at magsasaya. 686 00:38:51,245 --> 00:38:52,663 Cheers! 687 00:38:52,747 --> 00:38:54,123 -Cheers! -Bilisan mong umuwi. 688 00:38:54,206 --> 00:38:56,834 -Oo na. -Oo, bumalik ka. 689 00:38:56,917 --> 00:38:59,003 Ano 'yon? Baka magdamdam ang boyfriend ko. 690 00:38:59,086 --> 00:39:01,547 Sumobra yata 'yan. 691 00:39:01,630 --> 00:39:03,799 Uy, ba't niyo siya pinagtutulungan? 692 00:39:03,883 --> 00:39:06,135 -Hay. -Hindi. 'Yong sinabi niya lang kasi… 693 00:39:24,487 --> 00:39:26,447 Bata pa lang, kakaiba ka na. 694 00:39:26,572 --> 00:39:29,158 Ngayon, sa wakas, makakarating ka na sa South Pole. 695 00:39:29,241 --> 00:39:30,451 Salamat po, Ma. 696 00:39:31,285 --> 00:39:33,120 Lagi niyo akong sinusuportahan, 697 00:39:33,204 --> 00:39:34,580 kaya lumaki ako nang maayos. 698 00:39:34,663 --> 00:39:36,707 Dapat nagpapakasal ka. 699 00:39:37,041 --> 00:39:38,417 Ba't pupunta sa malalamig… 700 00:39:38,501 --> 00:39:40,252 Tama na ho 'yang kasal-kasal! 701 00:39:40,836 --> 00:39:41,712 Panira ng mood. 702 00:39:43,214 --> 00:39:45,174 Pagdating mo, padalhan mo 'ko ng asin. 703 00:39:45,257 --> 00:39:47,426 Sabi ni In-suk, ayos 'yong Antarctic sea salt. 704 00:39:47,510 --> 00:39:48,552 Seryoso? 705 00:39:48,636 --> 00:39:50,096 Opo, ma'am. 706 00:39:50,179 --> 00:39:52,390 Bibigyan ko lahat ng Lavender members. 707 00:39:55,518 --> 00:39:57,686 Mo-eum, mag-ingat ka po. 708 00:39:58,521 --> 00:40:03,025 Ingat para di magka-laryngitis, tonsillitis, o pneumonia. 709 00:40:03,109 --> 00:40:04,026 Okay. 710 00:40:04,110 --> 00:40:08,030 Yeon-du, ibi-video call kita pagdating do'n. 711 00:40:10,616 --> 00:40:13,244 Tawagan mo rin ang nanay mo, salbahe ka. 712 00:40:13,327 --> 00:40:14,286 Siyempre naman po! 713 00:40:14,870 --> 00:40:16,914 Makakalimutan ba kita, Ma? 714 00:40:16,997 --> 00:40:19,750 Di ko alam kung nasabi ko na 'to noon, 715 00:40:19,834 --> 00:40:20,835 pero halika dito. 716 00:40:20,918 --> 00:40:22,211 Ano'ng meron sa 'yo? 717 00:40:26,090 --> 00:40:27,466 Proud ako sa 'yo. 718 00:40:30,261 --> 00:40:31,387 Siyempre naman. 719 00:40:32,972 --> 00:40:34,223 Anak mo 'ko. 720 00:40:40,229 --> 00:40:41,272 Dan-ho. 721 00:40:41,355 --> 00:40:42,273 Opo. 722 00:40:42,356 --> 00:40:44,233 Dali, ihatid mo na. Mali-late na siya. 723 00:40:44,316 --> 00:40:47,319 Opo, ma'am. Safe ko siyang ihahatid sa airport. 724 00:40:49,655 --> 00:40:50,656 Ingat. 725 00:40:51,282 --> 00:40:53,701 Yeon-du, pasok na tayo at kumain. 726 00:40:55,870 --> 00:40:57,037 Mo-eum. 727 00:40:59,707 --> 00:41:00,583 Bye. 728 00:41:00,666 --> 00:41:02,251 Pa'no ko siya iiwan nang ganito? 729 00:41:02,334 --> 00:41:04,128 -Yeon-du, sumama ka kaya? -Uy. 730 00:41:04,211 --> 00:41:05,838 Pumasok ka na. 731 00:41:05,921 --> 00:41:06,922 Dali, alis na kayo. 732 00:41:13,512 --> 00:41:14,597 Alis na tayo? 733 00:41:17,808 --> 00:41:18,809 Okay! 734 00:41:25,316 --> 00:41:26,942 -Salamat. -Pasok na. 735 00:41:39,163 --> 00:41:42,625 Nasabi ko na ba kung ga'no kita kagusto. Dan-ho? 736 00:41:42,708 --> 00:41:43,542 Ha? 737 00:41:43,626 --> 00:41:46,795 Gaya ng dami ng glaciers sa Antarctica ang pagmamahal ko sa 'yo. 738 00:41:46,879 --> 00:41:49,924 Pero natutunaw na 'yong glaciers dahil sa global warming. 739 00:41:50,007 --> 00:41:53,135 Kaya nga ako pupunta sa South Pole! Para pigilan 'yon! 740 00:41:53,719 --> 00:41:55,721 Gaya ng dami ng snowflakes na mahuhulog 741 00:41:55,804 --> 00:41:58,724 sa South Pole habang nando'n ka ang pagmamahal ko sa 'yo. 742 00:42:03,562 --> 00:42:05,856 MAY SAKIT AKO NGAYON MASAYA SANANG MATIKMAN 'YAN 743 00:42:11,362 --> 00:42:13,447 Magbubukas ako ng restaurant. 744 00:42:14,031 --> 00:42:15,282 Ang pangalan ay… 745 00:42:16,867 --> 00:42:18,285 Rainbow Kitchen. 746 00:42:22,206 --> 00:42:23,290 Kumusta'ng pakiramdam? 747 00:42:24,667 --> 00:42:26,085 Malapit na 'to magbukas. 748 00:42:26,168 --> 00:42:27,878 Di ako makatulog. 749 00:42:28,420 --> 00:42:29,547 Alam mo ba? 750 00:42:29,630 --> 00:42:32,007 May 1,300 stars sa ceiling ng kuwarto ko. 751 00:42:32,091 --> 00:42:34,051 Wow, binilang mo lahat? 752 00:42:34,552 --> 00:42:37,346 Nakakaloko. Ikaw na ikaw 'yan, Seok-ryu. 753 00:42:37,429 --> 00:42:41,058 Dahil ikaw ang nagdikit ng lahat ng 'yon, kakaiba ka rin. 754 00:42:41,141 --> 00:42:45,229 Sumakit 'yong leeg ko no'ng dinidikit 'yong mga 'yon. 755 00:42:46,647 --> 00:42:47,690 Nandito ako! 756 00:42:47,773 --> 00:42:49,650 Nandito rin ako! 757 00:42:49,733 --> 00:42:50,859 Hello po. 758 00:42:50,943 --> 00:42:52,444 -Uy! -Wow! 759 00:42:52,528 --> 00:42:54,530 Sa totoo lang, pag nakikita ko 'to, 760 00:42:54,613 --> 00:42:56,740 parang nabasa ni Seung-hyo ang isip ko 761 00:42:56,824 --> 00:42:58,409 at ginawa 'yong na-imagine ko. 762 00:42:58,993 --> 00:42:59,994 Pa. 763 00:43:00,619 --> 00:43:03,080 Salamat po. Gagawin ko talaga ang best ko. 764 00:43:05,666 --> 00:43:06,917 Seok-ryu. 765 00:43:07,001 --> 00:43:08,460 Huwag kang ma-pressure. 766 00:43:09,503 --> 00:43:10,713 I-enjoy mo lang. 767 00:43:12,548 --> 00:43:14,592 Pero mukhang mas mahirap 'yon. 768 00:43:16,885 --> 00:43:18,012 Gusto niyo ho ng kape? 769 00:43:18,095 --> 00:43:20,681 Hindi na. Nagkape na 'ko sa bahay. 770 00:43:20,764 --> 00:43:21,849 Ako, gusto ko. 771 00:43:21,932 --> 00:43:24,310 'Yong may yelo, para malamig at masarap. 772 00:43:24,393 --> 00:43:25,477 Iced coffee, di hot. 773 00:43:25,561 --> 00:43:26,854 Bale, hot coffee po? 774 00:43:27,605 --> 00:43:28,772 Iced Americano! 775 00:43:28,856 --> 00:43:30,024 Hay. 776 00:43:30,107 --> 00:43:31,191 Ang ganda. 777 00:43:33,569 --> 00:43:35,112 Hinahanda na 'yong yelo. 778 00:43:46,957 --> 00:43:48,667 Heto na ho 'yong kape. 779 00:43:52,254 --> 00:43:53,672 Ang sarap at nakaka-refresh. 780 00:43:55,382 --> 00:43:57,760 Seok-ryu, sigurado kang okay ka lang mag-isa? 781 00:43:58,677 --> 00:43:59,928 Magluluto ka, magsisilbi, 782 00:44:00,012 --> 00:44:01,221 kukuha ng bills, linis… 783 00:44:01,305 --> 00:44:02,473 Ang daming gagawin. 784 00:44:02,556 --> 00:44:04,099 Susubukan ko lang ho. 785 00:44:04,183 --> 00:44:06,018 Pag kailangan ng tulong, sa tatay. 786 00:44:07,603 --> 00:44:09,355 Pa, magpapatulong ho sana 'ko. 787 00:44:10,105 --> 00:44:11,273 Pa. 788 00:44:11,357 --> 00:44:13,776 Puwede ho kitang maging advisor sa Rainbow Kitchen? 789 00:44:13,859 --> 00:44:16,945 Di mo 'ko tatadtarin ng trabaho, di ba? 790 00:44:17,029 --> 00:44:18,614 Magpapayo lang ako, di ba? 791 00:44:18,697 --> 00:44:20,991 Opo. Mas marami ka pong experience. 792 00:44:21,075 --> 00:44:24,870 Magpapapayo ho ako sa pag-develop ng menu, pagpapatakbo ng negosyo, 793 00:44:24,953 --> 00:44:26,413 at pag-manage sa risks. 794 00:44:26,497 --> 00:44:28,207 Gabayan at suportahan niyo 'ko, ha? 795 00:44:29,416 --> 00:44:32,461 Oo, sa halip na ginugulo mo 'ko sa pagluluto ko, 796 00:44:32,544 --> 00:44:33,754 kumita ka sa kanya. 797 00:44:33,837 --> 00:44:35,923 Ano ba, kare-retire ko lang, 798 00:44:36,006 --> 00:44:37,883 at pagtatrabahuin mo 'ko ulit? 799 00:44:37,966 --> 00:44:40,427 Wag ho kayong ganyan. Tulungan niyo ho si Seok-ryu, 800 00:44:40,511 --> 00:44:41,470 Mr. Advisor. 801 00:44:41,553 --> 00:44:43,055 -Mr. Advisor! -Mr. Advisor! 802 00:44:43,138 --> 00:44:46,392 Okay, sige. Dahil di naman full-time job. 803 00:44:46,475 --> 00:44:48,310 -Gusto niya 'yan. -Talaga! 804 00:44:48,394 --> 00:44:49,478 Bigla 'kong nauuhaw. 805 00:44:49,561 --> 00:44:50,854 Seung-hyo, pahingi ng kape. 806 00:44:50,938 --> 00:44:52,147 Instant coffee ho ba? 807 00:44:52,231 --> 00:44:54,400 Ano? Tingin mo, pang-instant lang ako? 808 00:44:54,483 --> 00:44:56,443 Gusto ko rin ng Iced Americanos! 809 00:44:56,527 --> 00:44:58,529 -The best 'yong Iced Americano. -Okay po. 810 00:45:08,122 --> 00:45:11,708 Medyo naging kamukha mo si Steve Jobs… Hindi pala. 811 00:45:11,792 --> 00:45:13,168 Si Mark Zuckerberg. 812 00:45:13,752 --> 00:45:15,504 Ito ang totoong ako. 813 00:45:15,587 --> 00:45:17,214 Gusto ko 'yang other side mo. 814 00:45:17,297 --> 00:45:18,799 Gusto ko, pero… 815 00:45:19,550 --> 00:45:22,261 Hindi 'to date. Walang-sawang trabaho 'to. 816 00:45:22,845 --> 00:45:27,266 Wala akong choice. Dapat maihanda ko lahat bago 'yong opening. 817 00:45:27,850 --> 00:45:30,644 Bale, app 'yan ng Rainbow Kitchen? 818 00:45:30,727 --> 00:45:32,312 Oo, astig, di ba? 819 00:45:33,063 --> 00:45:34,731 Makakatanggap ako ng reservations 820 00:45:34,815 --> 00:45:36,150 at custom requests dito. 821 00:45:36,483 --> 00:45:38,569 Base sa tastes, tipo, 822 00:45:38,652 --> 00:45:41,071 at pinakaimportante, kalusugan ng customer, 823 00:45:41,155 --> 00:45:43,615 puwede silang mag-request o may ipabago sa dishes. 824 00:45:43,699 --> 00:45:45,033 Wow. 825 00:45:45,117 --> 00:45:48,203 Chef na nakakapag-code? Di inaasahan 'yan. 826 00:45:49,455 --> 00:45:50,789 Medyo proud ako. 827 00:45:52,708 --> 00:45:55,335 Mukhang di nasayang 'yong past life ko. 828 00:45:55,419 --> 00:45:59,256 Siyempre. Naipon lahat ng experiences mo 829 00:45:59,339 --> 00:46:00,883 at binuo 'yong ikaw ngayon. 830 00:46:01,758 --> 00:46:03,719 Ang saya ng buhay ko. 831 00:46:05,095 --> 00:46:06,472 Proud ako sa 'yo, Seok-ryu. 832 00:46:10,058 --> 00:46:13,061 Oo nga pala, tanda mo 'yong gagawin natin bukas, di ba? 833 00:46:15,564 --> 00:46:16,565 Oo. 834 00:46:35,250 --> 00:46:36,251 Pangit ba? 835 00:46:38,670 --> 00:46:40,255 Ba't di ka nagsasalita? 836 00:46:41,673 --> 00:46:43,091 Iniisip ko… 837 00:46:44,718 --> 00:46:47,387 'yong akmang salitang pang-describe, 838 00:46:49,932 --> 00:46:51,391 pero wala akong maisip. 839 00:46:51,475 --> 00:46:52,643 Sobrang 840 00:46:52,726 --> 00:46:53,602 ganda mo lang. 841 00:46:55,270 --> 00:46:57,397 Dapat na maganda 'ko dito! Di komportable. 842 00:46:57,981 --> 00:47:00,943 Masikip sa bewang, at naiipit 'yong dibdib ko. 843 00:47:01,026 --> 00:47:02,861 Di rin ako makahinga. Di komportable. 844 00:47:03,445 --> 00:47:05,572 Kung gano'n, pag suot 'yan, 845 00:47:05,656 --> 00:47:07,157 di mo 'ko mahe-headlock. 846 00:47:07,908 --> 00:47:10,160 Bibilhin ko 'yan para sa 'yo. Suotin mo lagi. 847 00:47:10,702 --> 00:47:11,537 Ang mahal nito. 848 00:47:12,120 --> 00:47:13,247 Sulit naman. 849 00:47:13,664 --> 00:47:15,165 Suotin mo sa paggo-grocery, 850 00:47:15,249 --> 00:47:16,458 o sa bathhouse… 851 00:47:16,542 --> 00:47:18,544 Choisseung, halika muna dito. 852 00:47:19,127 --> 00:47:20,170 May problema ba? 853 00:47:20,254 --> 00:47:22,881 -Ano 'yon? -Naiipit dito. Naba-bother ako. 854 00:47:22,965 --> 00:47:24,341 -Patingin. -Dito. 855 00:47:26,134 --> 00:47:28,971 Uy! Akala mo, di ko kaya 'to pag naka-dress, 'no? 856 00:47:29,054 --> 00:47:30,722 Sabi sa 'yo, mag-ingat ka lagi. 857 00:47:30,806 --> 00:47:34,017 Gagawin mo talaga 'to habang bumibili ng wedding dress? 858 00:47:36,186 --> 00:47:38,230 Ba't mo 'ko pinagdudahan? 859 00:47:38,313 --> 00:47:40,691 Di importante 'yong suot ko! 860 00:47:57,749 --> 00:47:59,710 Ma, ready ka na po? 861 00:47:59,793 --> 00:48:02,045 Honey, ready na sila sa labas… 862 00:48:03,213 --> 00:48:04,631 Ano'ng itsura ko? 863 00:48:04,715 --> 00:48:07,009 Wedding dress sa edad kong 'to? Di parang tanga? 864 00:48:07,092 --> 00:48:08,051 Ang ganda mo. 865 00:48:09,303 --> 00:48:11,096 Nagniningning ka. Di kita matingnan. 866 00:48:11,179 --> 00:48:13,390 Wag kang puro kalokohan sa harap ng batang 'to. 867 00:48:13,974 --> 00:48:16,602 Ma, 34 na ho ako. 868 00:48:16,685 --> 00:48:18,312 Lagi kang bata para sa 'kin. 869 00:48:21,189 --> 00:48:22,524 Tita Hye-suk. 870 00:48:22,608 --> 00:48:25,485 -Uy, Seok-ryu! -Ang ganda mo po! 871 00:48:25,569 --> 00:48:27,487 Maraming salamat. 872 00:48:27,571 --> 00:48:29,489 Nakapag-dress ako dahil sa 'yo. 873 00:48:29,573 --> 00:48:31,533 -Wala ho 'yon. -Salamat. 874 00:48:32,326 --> 00:48:34,369 -Nahihiya ako. -Ang ganda mo po! 875 00:48:34,953 --> 00:48:35,996 Di ba? 876 00:48:37,623 --> 00:48:39,166 Okay! Titigil na 'ko! 877 00:48:39,249 --> 00:48:41,251 Titigil na 'ko! 878 00:48:42,502 --> 00:48:43,337 Hay. 879 00:48:43,420 --> 00:48:45,255 Di ko naman nilakasan. 880 00:48:45,964 --> 00:48:47,716 Bale, ganito na 'yong buhay ko, 881 00:48:48,050 --> 00:48:50,052 araw-araw na may nagbabanta sa 'kin? 882 00:48:50,969 --> 00:48:53,388 Di agad-agad… 883 00:48:57,059 --> 00:48:59,061 Puwede bang… 884 00:48:59,645 --> 00:49:01,480 i-postpone ng isang taon 'yong kasal? 885 00:49:02,731 --> 00:49:03,815 Ano? 886 00:49:03,899 --> 00:49:05,984 Ang dami ko pang gagawin. 887 00:49:07,194 --> 00:49:09,404 Itatayo ko pa 'yong restaurant, 888 00:49:10,155 --> 00:49:13,283 saka sayang naman kung wala si Mo-eum sa kasal natin. 889 00:49:13,367 --> 00:49:14,368 Isa pa… 890 00:49:14,868 --> 00:49:16,036 'yong pinakaimportante, 891 00:49:17,079 --> 00:49:21,249 gusto kong maka-catch up sa 30 years ng romance na na-miss natin. 892 00:49:22,793 --> 00:49:23,710 Please? 893 00:49:24,795 --> 00:49:25,962 Nalulungkot ka ba? 894 00:49:26,046 --> 00:49:27,047 Oo. 895 00:49:29,049 --> 00:49:31,343 Ba't ang valid ng mga rason mo't 896 00:49:31,677 --> 00:49:32,803 kainti-intindi? 897 00:49:33,929 --> 00:49:35,889 Imposibleng humindi diyan. 898 00:49:36,556 --> 00:49:37,974 Bale, hihintayin mo 'ko? 899 00:49:38,934 --> 00:49:41,728 Pero ang ganda mo diyan! 900 00:49:42,270 --> 00:49:46,066 Sinasabi mong isang taon pa bago ko makita ulit 'yan? Ang salbahe mo. 901 00:49:46,650 --> 00:49:50,237 May mas magandang tingnan sa dress na 'to kaysa sa 'kin. 902 00:49:56,535 --> 00:49:57,494 Alam mo ba? 903 00:49:57,577 --> 00:50:01,498 Gusto ko sana ng lily of the valley no'ng kasal natin. 904 00:50:01,581 --> 00:50:04,918 Oo, pero dahil winter tayo kinasal, wala tayong nakita. 905 00:50:05,001 --> 00:50:06,044 Oo nga. 906 00:50:06,753 --> 00:50:08,797 Ngayong magre-renew tayo ng vows, meron na. 907 00:50:09,840 --> 00:50:12,926 Alam mo ba ang sinisimbolo niyan? 908 00:50:16,012 --> 00:50:18,223 Simbolo raw 'yan ng pagbabalik sa ligaya. 909 00:50:19,891 --> 00:50:22,978 Ready na po. Okay. Tingin dito, please! 910 00:50:29,776 --> 00:50:31,653 Ngiti nang kaunti! 911 00:50:35,824 --> 00:50:36,908 Seung-hyo! 912 00:50:37,492 --> 00:50:39,161 Oo, kasama rin ang anak natin. 913 00:50:40,287 --> 00:50:41,830 Hay, ang guwapo mo. 914 00:50:42,873 --> 00:50:44,416 Ang guwapo ho ng anak niyo. 915 00:50:44,499 --> 00:50:47,711 Di ba? Ang galing ng paningin niya. 916 00:50:47,794 --> 00:50:49,129 -Isang step po dito. -Okay. 917 00:50:50,547 --> 00:50:51,757 Okay, ayos. 918 00:50:52,424 --> 00:50:53,925 Okay, smile! 919 00:50:56,511 --> 00:50:58,221 Ang ganda. 920 00:50:59,556 --> 00:51:01,558 Sa wakas, may family picture na ho tayo. 921 00:51:01,641 --> 00:51:03,727 Di pa tapos. Seok-ryu! 922 00:51:03,810 --> 00:51:04,936 -Tita Hye-suk? -Teka. 923 00:51:05,020 --> 00:51:07,314 May kailangan ho kayo? Lipstick niyo ho ba? 924 00:51:07,397 --> 00:51:09,941 Hindi, mag-picture tayo. 925 00:51:10,025 --> 00:51:11,359 -Po? -Pamilya na tayo. 926 00:51:11,443 --> 00:51:12,861 -Tama ka. -Di ba, honey? 927 00:51:12,944 --> 00:51:14,279 -Halika dito. -Tayo ka dito. 928 00:51:15,947 --> 00:51:17,908 Wow, ang gandang pamilya. 929 00:51:17,991 --> 00:51:19,618 Okay, heto na! 930 00:51:22,579 --> 00:51:23,830 Ang ganda. 931 00:51:24,331 --> 00:51:26,208 Ba't ang tagal ng pag-picture na 'yan? 932 00:51:26,291 --> 00:51:27,584 -Hay. -Halika dito. 933 00:51:27,667 --> 00:51:30,462 -Muntik na 'kong mahimatay kakahintay. -Uy. 934 00:51:30,545 --> 00:51:33,507 Sabi niya, dalawang araw siyang di kumain para sa pictures. 935 00:51:33,590 --> 00:51:36,426 First time kong mag-dress sa kasal. 936 00:51:36,510 --> 00:51:38,678 Sa hyanggyo ang kasal ko, tradisyonal. 937 00:51:38,762 --> 00:51:39,763 Oo, naka-hanbok. 938 00:51:39,846 --> 00:51:42,474 Hello! Taga-picture din ako dito. 939 00:51:42,557 --> 00:51:44,059 Alis na tayo. 940 00:51:44,142 --> 00:51:46,019 -Oo nga po. -Dito, Lavender! 941 00:51:48,814 --> 00:51:49,940 Honey, pose! 942 00:51:50,607 --> 00:51:52,818 Salamat! Ang ganda natin! 943 00:51:54,402 --> 00:51:56,238 -Ihagis natin ang bouquet! -"Lavender!" 944 00:51:56,321 --> 00:51:57,656 -Okay. -Ayos 'yan. 945 00:51:57,739 --> 00:51:59,658 Tingin naman dito. 946 00:51:59,741 --> 00:52:00,784 Ready, set, go! 947 00:52:00,867 --> 00:52:03,995 -Lavender! -Lavender! 948 00:52:14,548 --> 00:52:16,508 Ang cute ni Mama at ng mga kaibigan niya. 949 00:52:17,676 --> 00:52:18,677 Oo nga. 950 00:52:18,760 --> 00:52:20,053 Ang saya-saya nila. 951 00:52:20,136 --> 00:52:22,681 -Oo nga. -Hindi sila 57. 952 00:52:22,764 --> 00:52:24,432 Para silang mga 17 anyos. 953 00:52:24,516 --> 00:52:25,433 Di ba? 954 00:52:30,480 --> 00:52:31,356 Seok-ryu. 955 00:52:32,732 --> 00:52:33,733 Salamat. 956 00:52:34,693 --> 00:52:37,153 Kung wala ka, ni di ko 'to maiisip. 957 00:52:37,863 --> 00:52:40,156 Di lang gets ng mga lalaki ang mga nanay nila. 958 00:52:40,240 --> 00:52:42,659 Tingnan mo 'to. Ba't mo 'ko sinundan dito? 959 00:52:42,742 --> 00:52:44,160 Dapat nasa tabi ka niya. 960 00:52:45,662 --> 00:52:47,372 Kanina pa 'ko nagpakaanak. 961 00:52:48,331 --> 00:52:49,499 Ngayon, oras na para… 962 00:52:50,959 --> 00:52:51,960 maging partner mo. 963 00:52:54,921 --> 00:52:58,216 Walang dapat sayanging oras kung gustong mag-catch up sa romance. 964 00:53:00,385 --> 00:53:01,303 Pa'no ba? 965 00:53:03,638 --> 00:53:04,681 Gaya nito? 966 00:53:05,515 --> 00:53:06,516 Oo. 967 00:53:07,976 --> 00:53:08,935 Tama 'yan. 968 00:53:09,519 --> 00:53:10,437 Naisip ko… 969 00:53:11,771 --> 00:53:13,231 ang isa pang pangarap. 970 00:53:15,984 --> 00:53:17,819 Gaya ng mga magulang natin, 971 00:53:18,570 --> 00:53:20,322 gusto kitang makasama habambuhay. 972 00:53:22,240 --> 00:53:24,618 Ngayon mo lang naisip 'yan? 973 00:53:25,744 --> 00:53:27,412 Dati ko pa 'yan ramdam. 974 00:53:27,495 --> 00:53:29,664 Hindi, ako ang unang nakaramdam. 975 00:53:30,957 --> 00:53:35,962 Matagal kong di pinansin 'yong feelings ko. 976 00:53:39,174 --> 00:53:40,383 Dati, 977 00:53:41,051 --> 00:53:44,012 'yon yata ang pinakauna kong pangarap. 978 00:53:49,643 --> 00:53:51,061 Aalagaan talaga kita. 979 00:54:13,291 --> 00:54:14,501 Mag-picture 980 00:54:15,502 --> 00:54:17,337 din tayo ng gano'n sa 30 years. 981 00:54:18,922 --> 00:54:21,216 Oo, gusto ko 'yan. 982 00:54:22,217 --> 00:54:25,261 Malambing, masigla, 983 00:54:25,929 --> 00:54:27,472 at puno ng pagmamahal. 984 00:54:45,991 --> 00:54:48,868 PAGKARAAN NG SAMPUNG BUWAN 985 00:55:03,383 --> 00:55:05,593 Ewan ko sa 'yo. Mas nakakabilib 'to! 986 00:55:05,677 --> 00:55:08,722 Ano'ng sinasabi mo? Mas mahirap gawin 'to. 987 00:55:09,389 --> 00:55:11,349 Si Seung-hyo, na-appoint 988 00:55:11,850 --> 00:55:14,811 na public architect sa Seoul kahit busy ang schedule niya. 989 00:55:14,894 --> 00:55:15,937 Hay. 990 00:55:16,021 --> 00:55:18,440 Sabi niya, may urban redevelopment project siya. 991 00:55:18,523 --> 00:55:21,234 Kahit pumila ang mga kliyente nang may toneladang pera, 992 00:55:21,317 --> 00:55:23,361 hay, sambayanan pa rin ang iniisip niya! 993 00:55:23,445 --> 00:55:25,321 'Yong factory equipment, 994 00:55:25,405 --> 00:55:27,073 huwag nang tanggalin. 995 00:55:27,157 --> 00:55:30,577 Trabaho raw ng architect na panatilihin ang kasaysayan at kultura. 996 00:55:30,660 --> 00:55:32,746 Dapat mahalal si Seung-hyo. 997 00:55:32,829 --> 00:55:34,873 Uy, si Seok-ryu ba? 998 00:55:34,956 --> 00:55:38,209 Six months pa lang, naka-Orange Ribbon na siya. 999 00:55:38,293 --> 00:55:42,088 At nakita niyong lahat 'yong article tungkol sa restaurant niya 1000 00:55:42,172 --> 00:55:43,798 sa The Chungwoo Daily. 1001 00:55:43,882 --> 00:55:47,343 Sabi nila, restaurant 'yon na nakakagaling ng katawan at kaluluwa 1002 00:55:47,427 --> 00:55:49,679 dahil sa masarap na, healthy pa na pagkain. 1003 00:55:49,763 --> 00:55:52,390 Nagtagumpay talaga siya! 1004 00:55:52,474 --> 00:55:54,768 Uy, nakikita mo 'tong scarf? 1005 00:55:54,851 --> 00:55:57,812 Pasalubong 'to ni Seung-hyo no'ng nag-overseas business trip. 1006 00:55:57,896 --> 00:56:01,107 Sikat na luxury brand 'to. 1007 00:56:01,191 --> 00:56:02,317 -Uy. -Uy, ano? 1008 00:56:02,400 --> 00:56:03,526 -Ito. -Ano'ng meron? 1009 00:56:03,610 --> 00:56:07,280 Sabi ni Seok-ryu, bagay sa 'kin 'tong shade at niregalo sa 'kin. 1010 00:56:07,363 --> 00:56:10,492 Sabi niya, cool summer daw ang skin tone ko. 1011 00:56:10,575 --> 00:56:12,827 -Girls. -May warm tone ako. 1012 00:56:12,911 --> 00:56:15,330 Nagyayabangan ba kayo ng mga manugang? 1013 00:56:15,413 --> 00:56:18,333 Ang creative niyo talaga magmukhang tanga. 1014 00:56:18,416 --> 00:56:19,626 Hay. 1015 00:56:20,418 --> 00:56:25,340 Uy, nanalo si Yeon-du sa kindergarten coding competition niya! 1016 00:56:25,423 --> 00:56:27,634 -Wow! -Gusto niyang magtrabaho sa NASA. 1017 00:56:27,717 --> 00:56:28,551 NASA? 1018 00:56:28,635 --> 00:56:31,429 Hala, nakakabilib 'yan. 1019 00:56:31,513 --> 00:56:34,432 Di ba? Di tayo makapagyabangan pagdating sa apo. 1020 00:56:34,516 --> 00:56:35,850 May trabaho na si Ki-hoon! 1021 00:56:35,934 --> 00:56:38,353 -Talaga? -Ayos 'yan! Anong klase? 1022 00:56:38,436 --> 00:56:40,021 Sales rep sa copier company. 1023 00:56:40,105 --> 00:56:43,316 -Isang linggo na. -Ba't ngayon mo lang sinabi? 1024 00:56:43,399 --> 00:56:46,694 No'ng una, di ako sigurado kung tama ang napili niya. 1025 00:56:46,778 --> 00:56:48,655 Pero no'ng isang araw, sabi ni Ki-hoon, 1026 00:56:49,405 --> 00:56:52,992 dati pa niya pangarap na mag-tie at mag-subway papunta sa trabaho. 1027 00:56:53,076 --> 00:56:55,912 No'ng narinig ko 'yon, nagising talaga 'ko. 1028 00:56:56,955 --> 00:56:59,165 Di lang tungkol sa pagpasa sa exams ang buhay! 1029 00:56:59,249 --> 00:57:02,752 Mismo, magaling siyang makipag-usap. Magtatagumpay siya diyan. 1030 00:57:02,836 --> 00:57:05,046 Oo naman. Magandang balita 'yan. 1031 00:57:05,130 --> 00:57:07,549 Malapit nang masira 'yong copy machine sa office. 1032 00:57:07,632 --> 00:57:09,175 Tatawagan ko si Ki-hoon. 1033 00:57:09,259 --> 00:57:11,177 Bibilhan ko siya ng tie! 1034 00:57:11,261 --> 00:57:13,555 May trabaho na, kaya dapat magregalo ang tita. 1035 00:57:13,638 --> 00:57:14,472 Okay. 1036 00:57:14,556 --> 00:57:16,641 -Bilhan mo siya agad. -Oo naman. 1037 00:57:16,724 --> 00:57:17,851 'Yong mahal, ha. 1038 00:57:17,934 --> 00:57:20,103 Uy, ako lang 'yong hanggang well wishes lang. 1039 00:57:20,186 --> 00:57:21,771 Pakisabing kinasaya ko 'yon. 1040 00:57:21,855 --> 00:57:23,565 Congratulations to Ki-hoon! 1041 00:57:24,399 --> 00:57:25,859 -Ang sayang balita. -Salamat! 1042 00:57:29,279 --> 00:57:32,490 -Dapat ba? Barbecue sa office ko? -Sige! 1043 00:57:33,366 --> 00:57:35,076 Fifteen. 1044 00:57:36,077 --> 00:57:36,911 Ayos. 1045 00:57:37,662 --> 00:57:38,621 Sixteen. 1046 00:57:42,167 --> 00:57:43,001 Seventeen. 1047 00:57:43,084 --> 00:57:44,711 CERTIFIED PERSONAL TRAINER 1048 00:57:44,794 --> 00:57:45,670 Hinga. 1049 00:57:47,422 --> 00:57:48,548 Eighteen. 1050 00:57:51,551 --> 00:57:52,552 Nineteen. 1051 00:57:54,929 --> 00:57:56,222 Okay, last na. 1052 00:57:56,806 --> 00:57:58,975 Ibaba ang mga paa, idiretso lang ang barbell. 1053 00:57:59,058 --> 00:58:00,643 Diretso lang ang tingin. 1054 00:58:06,232 --> 00:58:09,277 Na-yun, 'yong balakang mo, di diretso. 1055 00:58:09,360 --> 00:58:11,988 I-engage mo 'yong back muscles mo para dumiretso. 1056 00:58:12,071 --> 00:58:12,989 Sampu pa. 1057 00:58:13,072 --> 00:58:14,782 Uy, puwede bang mag-break? 1058 00:58:14,866 --> 00:58:17,327 Di puwede. Marami pa tayong gagawin. 1059 00:58:18,036 --> 00:58:20,121 Gusto mong mag-chicken at beer pagkatapos? 1060 00:58:20,914 --> 00:58:24,626 Na-yun, pagkatapos mag-exercise, magbi-beer ka? 1061 00:58:25,460 --> 00:58:26,794 Di mo naisip ang katawan mo? 1062 00:58:26,878 --> 00:58:29,797 -Hindi, ibig kong sabihin… -Okay, kuha ng barbell ulit. 1063 00:58:31,132 --> 00:58:33,843 Tuwid na upper body, baba ng balikat, i-engage ang lats! 1064 00:58:33,927 --> 00:58:34,928 Okay, one! 1065 00:58:36,804 --> 00:58:37,889 Two! 1066 00:58:38,932 --> 00:58:40,350 Ayos. Three! 1067 00:58:41,100 --> 00:58:43,895 Focus! Four! 1068 00:58:46,940 --> 00:58:50,944 Gustong magdagdag ni Seok-ryu ng vegan options. 1069 00:58:51,027 --> 00:58:53,112 Kaya nagri-research ako ng mga gulay. 1070 00:58:53,196 --> 00:58:54,781 Ano'ng pang-iwas sa cancer? 1071 00:58:54,864 --> 00:58:59,035 'Yong glucosinolates, may cancer-fighting at antioxidant properties. 1072 00:58:59,118 --> 00:59:02,121 Gano'n pala. Anong mga pagkain ang marami no'n? 1073 00:59:02,205 --> 00:59:06,793 Mga gulay gaya ng broccoli at repolyo. 1074 00:59:08,753 --> 00:59:10,588 Pero sensitibo sila sa init, 1075 00:59:11,172 --> 00:59:14,133 kaya mas maiging di sila iluto. 1076 00:59:14,217 --> 00:59:17,512 Gano'n pala. Dapat pala gumawa siya ng salad. 1077 00:59:17,595 --> 00:59:19,305 'Yan nga ang pinakamaigi. 1078 00:59:19,389 --> 00:59:21,349 -Hindi! -Okay! 1079 00:59:24,310 --> 00:59:25,270 Hay. 1080 00:59:25,353 --> 00:59:26,563 Ang cheap mo. 1081 00:59:27,480 --> 00:59:28,565 Technique lang 'yon. 1082 00:59:28,648 --> 00:59:30,775 Technique mo mukha mo. 1083 00:59:35,989 --> 00:59:37,490 Ano'ng dapat nating… 1084 00:59:39,617 --> 00:59:40,451 gawin bukas? 1085 00:59:41,828 --> 00:59:43,288 Magtatrabaho ako. 1086 00:59:43,371 --> 00:59:45,873 Naku naman. Mag-retire ka na, puwede? 1087 00:59:46,499 --> 00:59:50,128 Ga'no katagal ka pang magtatrabaho sa ospital? 1088 00:59:53,131 --> 00:59:55,675 Ako lang ba ang kaibigan mo? 1089 00:59:59,887 --> 01:00:01,139 Hay. 1090 01:00:01,222 --> 01:00:04,058 Bukas, mangolekta ng samples para sa research, 1091 01:00:04,142 --> 01:00:05,476 magma-marine survey tayo. 1092 01:00:05,560 --> 01:00:06,603 Ms. Jung? 1093 01:00:06,686 --> 01:00:09,522 Opo, sir. May safety briefing bago ang lahat, 1094 01:00:09,606 --> 01:00:12,483 kaya sana dumating nang mas maaga ng isang oras lahat. 1095 01:00:12,567 --> 01:00:13,651 -Opo, ma'am. -Opo. 1096 01:00:13,735 --> 01:00:16,529 At next week, may fire drills tayo. 1097 01:00:16,613 --> 01:00:18,698 May simulation ng fire outbreak sa base, 1098 01:00:18,781 --> 01:00:22,410 pati rescue operations, first aid, at fire suppression. 1099 01:00:22,493 --> 01:00:25,496 Magiging sobrang makatotohanan, 1100 01:00:25,580 --> 01:00:27,165 kaya maghanda ang lahat. 1101 01:00:27,248 --> 01:00:28,207 -Okay. -Okay, sige. 1102 01:00:28,291 --> 01:00:29,417 -Okay. -Tapos na ba? 1103 01:00:29,500 --> 01:00:30,335 Tapos na. 1104 01:00:30,418 --> 01:00:32,253 Okay. Tapos na ang meeting. 1105 01:00:32,337 --> 01:00:34,756 -Salamat. -Salamat. 1106 01:00:47,060 --> 01:00:49,479 Dan-ho! Yeon-du! 1107 01:00:49,562 --> 01:00:51,648 -Mo-eum! -Mo-eum. 1108 01:00:53,524 --> 01:00:55,276 Teka, bahay namin 'yan, di ba? 1109 01:00:55,360 --> 01:00:56,361 Tama ka. 1110 01:00:57,362 --> 01:00:58,196 Nasaan si Mama? 1111 01:00:58,279 --> 01:00:59,947 Nasa gathering ng Lavender. 1112 01:01:00,031 --> 01:01:03,284 Wow, baka akalain ng mga taong diyan na kayo nakatira. 1113 01:01:03,368 --> 01:01:05,578 Tama ka po. Dito na 'ko nakatira. 1114 01:01:06,162 --> 01:01:08,289 Nag-sleepover po ako dito kay Lola kagabi. 1115 01:01:08,373 --> 01:01:10,667 Gano'n ba? 1116 01:01:10,750 --> 01:01:13,169 Sabi niya, di na dapat hiwalay ng bahay. 1117 01:01:13,711 --> 01:01:15,797 Gusto na niyang ibenta 'yong bahay namin. 1118 01:01:15,880 --> 01:01:20,968 Ha? Naging pamilya na talaga kayo habang wala ako? 1119 01:01:22,095 --> 01:01:23,179 Parang gano'n na nga. 1120 01:01:23,846 --> 01:01:25,139 Yeon-du. 1121 01:01:25,640 --> 01:01:28,434 Miss na miss na kita. 1122 01:01:28,518 --> 01:01:29,811 Ako rin po. 1123 01:01:30,645 --> 01:01:34,816 Padadalhan po kita ng napakalaking regalo. 1124 01:01:35,775 --> 01:01:36,943 Regalo? 1125 01:01:37,026 --> 01:01:38,695 Pa, dali, sabihin mo na. 1126 01:01:43,866 --> 01:01:46,452 Ang regalong 'yon ay ako. 1127 01:01:47,036 --> 01:01:48,788 Bibisitahin kita next month. 1128 01:01:50,081 --> 01:01:51,666 Ano'ng sinasabi mo? 1129 01:01:51,999 --> 01:01:55,503 Pupunta ako sa South Pole para sa feature article ko. 1130 01:01:56,337 --> 01:01:57,380 Aprubado na. 1131 01:01:58,381 --> 01:01:59,716 Kung gano'n… 1132 01:02:00,717 --> 01:02:02,427 Malapit na tayong magkita? 1133 01:02:03,344 --> 01:02:04,220 Oo. 1134 01:02:05,179 --> 01:02:09,016 Sa magagandang hangganan ng mundo, kung nasa'n ka. 1135 01:02:17,442 --> 01:02:18,776 Masarap ba 'yong pagkain? 1136 01:02:18,860 --> 01:02:20,862 Oo, ang sarap. 1137 01:02:20,945 --> 01:02:22,280 Salamat sa pagkain. 1138 01:02:22,363 --> 01:02:24,115 Ako ang dapat magpasalamat. 1139 01:02:24,198 --> 01:02:27,493 Ito na 'yong recipes ng mga kinain niyo. 1140 01:02:27,577 --> 01:02:30,955 Pinamimigay lang 'to nang ganito? 1141 01:02:31,038 --> 01:02:32,957 Di ba 'to trade secrets? 1142 01:02:33,040 --> 01:02:35,877 Naka-post naman 'yan sa vlogs ko, kaya ayos lang. 1143 01:02:35,960 --> 01:02:38,796 Para mag-enjoy ang customers sa masarap na pagkain 1144 01:02:38,880 --> 01:02:40,882 at magpaka-healthy, sapat na 'yon sa 'kin. 1145 01:02:40,965 --> 01:02:43,551 Susubukan ko talagang lutuin. Salamat. 1146 01:02:43,634 --> 01:02:44,552 Have a nice day. 1147 01:02:44,635 --> 01:02:46,220 -Kayo rin. -Salamat. 1148 01:02:46,304 --> 01:02:47,305 Balik kayo! 1149 01:02:47,388 --> 01:02:48,264 Ipagluluto kita. 1150 01:02:48,347 --> 01:02:49,599 -Talaga? -Oo. 1151 01:02:52,268 --> 01:02:53,895 PUNO NG POMEGRANATE 1152 01:03:04,405 --> 01:03:05,490 Mr. Choi. 1153 01:03:05,573 --> 01:03:08,451 Next week na ang construction ng flagship store ng Greip. 1154 01:03:08,534 --> 01:03:10,620 Oo, lagi akong makikibalita ro'n. 1155 01:03:10,703 --> 01:03:11,537 Wag ka mag-alala. 1156 01:03:12,205 --> 01:03:14,624 Hay, ni di ka tumitingin sa 'kin. 1157 01:03:14,707 --> 01:03:16,375 Tinatrabaho mo na naman, 'no? 1158 01:03:17,210 --> 01:03:19,837 TERRACE, SALA, ARALAN BAHAY NAMIN 1159 01:03:19,921 --> 01:03:23,132 Uy, nangako kang tatayuan mo 'ko ng bahay. 1160 01:03:23,216 --> 01:03:25,134 Pero ba't inuuna mo 'yong sa 'yo? 1161 01:03:26,219 --> 01:03:27,053 Seung-hyo. 1162 01:03:27,136 --> 01:03:29,847 Tulungan mo 'ko, Myeong-u. Gusto ko ring maikasal. 1163 01:03:29,931 --> 01:03:31,432 Tama ka. Welcome to Hell. 1164 01:03:32,600 --> 01:03:34,519 -Heaven kasi. -Okay. Biro lang. 1165 01:03:37,438 --> 01:03:38,731 Hay, tingnan mo 'yong oras. 1166 01:03:40,817 --> 01:03:41,692 Hay… 1167 01:03:41,776 --> 01:03:44,070 HYEREUNG-DONG MUSIC CONCERT BADMINTON TOURNAMENT 1168 01:03:44,153 --> 01:03:46,239 No'ng sinabi mong buksan ang first floor, 1169 01:03:46,322 --> 01:03:48,157 di ko alam ang ibig sabihin. 1170 01:03:48,241 --> 01:03:51,327 Di ko na alam kung architectural firm ba 'to, 1171 01:03:51,410 --> 01:03:53,246 daycare, o senior center. 1172 01:03:53,329 --> 01:03:54,914 Ano? Gusto ko kaya 'to. 1173 01:03:55,581 --> 01:03:59,043 Inalis natin ang stereotype na nakaka-intimidate ang architectural firms. 1174 01:04:00,419 --> 01:04:01,712 Sobra ako sa work out… 1175 01:04:01,796 --> 01:04:03,005 Ha? Ma! 1176 01:04:03,089 --> 01:04:04,757 -Nandito ka nga. -Tita Mi-suk! 1177 01:04:04,841 --> 01:04:07,385 -Good afternoon. -Hello. 1178 01:04:07,468 --> 01:04:09,053 -Hello po, ma'am. -Hello! 1179 01:04:09,136 --> 01:04:12,181 Wow, magkamukhang-magkamukha ho kayo ni Seung-hyo. 1180 01:04:12,265 --> 01:04:14,141 -Salamat, Mr. Yoon. -Welcome po. 1181 01:04:14,851 --> 01:04:15,685 Oo nga. 1182 01:04:16,102 --> 01:04:18,145 May ibibigay ako sa 'yo. 1183 01:04:18,813 --> 01:04:21,232 Sabi ni Seung-hyo, nag-publish ka ng libro. 1184 01:04:21,315 --> 01:04:22,400 -Opo. -Oo. 1185 01:04:22,483 --> 01:04:27,488 Memoir 'to tungkol sa 30 years ko bilang diplomat. 1186 01:04:27,572 --> 01:04:30,116 May book signing ako sa bookstore next week. 1187 01:04:30,199 --> 01:04:31,701 -Talaga? Punta ho ako? -Oo. 1188 01:04:31,784 --> 01:04:34,287 -Opo, dadating ako! -Uy, pumunta rin kayo kung kaya. 1189 01:04:34,370 --> 01:04:37,957 Ilibre mo muna kaya kami para i-celebrate 'yang libro mo? 1190 01:04:38,040 --> 01:04:39,125 Beef, at hindi pork. 1191 01:04:39,208 --> 01:04:40,626 Ilibre mo na lang kami. 1192 01:04:40,710 --> 01:04:42,545 -Hay. -Uy, Seung-hyo. 1193 01:04:42,628 --> 01:04:44,255 Puwede ko bang ipaskil 'to dito? 1194 01:04:44,338 --> 01:04:46,173 Oo naman po. Ako na ho. 1195 01:04:46,257 --> 01:04:47,091 Dito. 1196 01:04:49,635 --> 01:04:50,761 FAIRY TALE CLASS 1197 01:04:50,845 --> 01:04:52,096 "Fairy tale class"? 1198 01:04:52,179 --> 01:04:55,391 Oo. Alam mong magaling akong magkuwento. 1199 01:04:55,474 --> 01:04:58,227 Gusto kong ma-inspire ang kabataan ng Hyereung-dong. 1200 01:04:58,311 --> 01:05:00,813 Kinukuwentuhan niyo kami noon ng kuwentong-bayan. 1201 01:05:00,897 --> 01:05:03,608 Tinuturuan pa rin ako ng nanay mo ng English. 1202 01:05:04,525 --> 01:05:05,735 Sa susunod na taon, 1203 01:05:05,818 --> 01:05:08,738 mag-i-English fairy tale class naman ako dito. 1204 01:05:08,821 --> 01:05:11,407 Tuparin niyo lang po ang pangarap niyo, Tita Mi-suk. 1205 01:05:13,743 --> 01:05:18,581 FAIRY TALE CLASS NI NA MI-SUK KADA MIYERKOLES AT HUWEBES, 3:00 P.M. 1206 01:05:26,005 --> 01:05:27,840 Uy, mga bata. 1207 01:05:27,924 --> 01:05:31,177 May fairy tale class ako. 1208 01:05:31,260 --> 01:05:32,345 Punta kayo, ha? 1209 01:05:32,428 --> 01:05:33,512 BUKAS WELCOME 1210 01:05:33,596 --> 01:05:37,975 BREAK TIME MULA 3:00 HANGGANG 5:00 P.M. 1211 01:05:56,452 --> 01:06:00,122 STIR-FRIED TOMATO AND ACORN JELLY 1212 01:06:05,378 --> 01:06:07,505 MAY SAKIT AKO WALA AKONG ENERGY MAGLUTO 1213 01:06:07,588 --> 01:06:09,465 MASAYA SANANG MATIKMAN 'YAN 1214 01:06:10,716 --> 01:06:14,637 Pagkatapos ng isang taong pakikipagbuno sa sakit, kumain ako sa restaurant mo. 1215 01:06:15,179 --> 01:06:17,765 Nakakahiya mang sabihin, 1216 01:06:17,848 --> 01:06:20,726 pero napaginhawa at napatatag ako ng luto mo. 1217 01:06:21,227 --> 01:06:23,437 Salamat din sa recipe. 1218 01:06:45,209 --> 01:06:46,085 Pupunta ka ba? 1219 01:06:46,168 --> 01:06:47,253 Oo nga! 1220 01:06:48,087 --> 01:06:49,422 Choisseung! 1221 01:06:58,180 --> 01:06:59,598 Ba't ka late? 1222 01:06:59,682 --> 01:07:01,642 Sorry, pinaghintay kita. 1223 01:07:02,935 --> 01:07:05,396 No'ng tumawag ako, 30 minutes na 'kong naghihintay. 1224 01:07:05,938 --> 01:07:07,231 Bale, 45 minutes na. 1225 01:07:07,314 --> 01:07:08,566 Sorry talaga. 1226 01:07:12,111 --> 01:07:14,155 Pero parang nagbago ka. 1227 01:07:14,905 --> 01:07:15,990 Dati, 1228 01:07:16,073 --> 01:07:18,743 sinasabihan mo 'kong okay lang ma-late at mag-ingat ako. 1229 01:07:18,826 --> 01:07:20,369 Ngayon, nagagalit ka sa kalsada. 1230 01:07:20,453 --> 01:07:23,456 Di ako galit. Nagtatanong lang. 1231 01:07:23,539 --> 01:07:25,583 Nakasimangot ka. 1232 01:07:25,666 --> 01:07:27,418 At bumaba rin 'yong boses mo. 1233 01:07:27,501 --> 01:07:28,961 Ikaw ang nagbago. 1234 01:07:29,545 --> 01:07:32,590 Para sa 'yo, walang kuwenta 'to kaya halos isang oras kang late. 1235 01:07:32,673 --> 01:07:34,508 Alam mo kung ga'no kaimportante 'to? 1236 01:07:35,009 --> 01:07:37,219 Nag-cancel pa 'ko ng meeting sa contractor. 1237 01:07:37,303 --> 01:07:38,846 Puwede namang mag-isa ka. 1238 01:07:40,222 --> 01:07:42,767 -Ha? -Ikaw naman 'yong expert. 1239 01:07:42,850 --> 01:07:44,643 Kaya mo na 'yan mag-isa. 1240 01:07:45,394 --> 01:07:46,520 Wala naman akong silbi. 1241 01:07:47,229 --> 01:07:48,939 Seryoso, kahit ano, okay. 1242 01:07:49,899 --> 01:07:50,775 Wow. 1243 01:07:54,111 --> 01:07:55,196 "Kahit ano, okay"? 1244 01:07:57,114 --> 01:07:59,283 Ganyan ka sa bago nating bahay? 1245 01:07:59,366 --> 01:08:01,702 Ikaw naman. Di 'yan ang ibig kong sabihin. 1246 01:08:01,786 --> 01:08:02,620 Uy… 1247 01:08:02,703 --> 01:08:05,664 Pag may customer kang walang ganang nagsabi ng, 1248 01:08:05,748 --> 01:08:08,417 "Kahit ano, okay," ano'ng mararamdaman mo? 1249 01:08:10,586 --> 01:08:13,881 Di ko masyadong iisipin. Magre-recommend na lang ako ng masarap. 1250 01:08:13,964 --> 01:08:17,301 Gano'n pala. Bale, ako lang 'yong sensitive dito? 1251 01:08:18,260 --> 01:08:20,846 Oo. Ako 'yong petty. Ako 'yong makitid ang pag-iisip. 1252 01:08:20,930 --> 01:08:24,266 Tama na. Ba't ka ba ganyan? Nakakapagod na. 1253 01:08:24,350 --> 01:08:26,894 Gaya ng pagod ko sa pagtingin sa blueprints magdamag? 1254 01:08:26,977 --> 01:08:28,896 Naku naman! Uy! 1255 01:08:29,563 --> 01:08:31,107 Dati ka pa nagtatanim ng galit? 1256 01:08:31,190 --> 01:08:33,109 Lagi kang naghahanap ng mali? 1257 01:08:42,326 --> 01:08:43,744 Nag-aaway ba tayo? 1258 01:08:44,662 --> 01:08:46,789 Hindi ganito 'yong magkasundo. 1259 01:08:48,582 --> 01:08:51,418 Kung gano'n, dapat may rules tayo pag nag-aaway. 1260 01:08:52,336 --> 01:08:55,131 Pag nag-aaway tayo, dapat magkahawak ng kamay. 1261 01:08:55,214 --> 01:08:57,424 Dapat may "honey" sa bawat sentence. 1262 01:09:01,095 --> 01:09:04,431 Puwede lang bumitaw pag tapos na 'yong away. 1263 01:09:07,268 --> 01:09:08,144 Tara na ba? 1264 01:09:09,603 --> 01:09:10,479 Tara na. 1265 01:09:29,498 --> 01:09:30,958 Ano'ng iniisip mo? 1266 01:09:32,293 --> 01:09:33,460 Bago nating bahay… 1267 01:09:34,170 --> 01:09:35,796 kahit wala kang pakialam. 1268 01:09:37,631 --> 01:09:39,508 Sige, isa pa… 1269 01:09:40,426 --> 01:09:41,385 Honey. 1270 01:09:41,927 --> 01:09:44,763 Tumira ka na lang mag-isa do'n, honey. 1271 01:09:44,847 --> 01:09:46,557 Pagkatapos maghintay ng 30 years 1272 01:09:46,640 --> 01:09:50,102 at sampung buwan pa, nasasabi mo 'yan sa 'kin, honey? 1273 01:09:50,186 --> 01:09:51,604 May isa pa 'kong request. 1274 01:09:52,313 --> 01:09:53,147 Honey. 1275 01:09:54,899 --> 01:09:57,484 -Two single beds sa kuwarto natin, honey. -Bawal. 1276 01:09:57,568 --> 01:09:59,195 Queen size dapat. 1277 01:09:59,570 --> 01:10:01,447 Hindi rin king. Queen dapat. 1278 01:10:02,198 --> 01:10:03,699 Tingnan mo 'to. 1279 01:10:03,782 --> 01:10:06,202 Ba't mo pa tinatanong 'yong opinyon ko? 1280 01:10:06,285 --> 01:10:09,121 Sa tabi mo lang ako 1281 01:10:10,039 --> 01:10:13,292 pag malungkot ako, naiinitan, naiinis, 1282 01:10:13,375 --> 01:10:14,376 o kahit magkaaway. 1283 01:10:17,087 --> 01:10:19,840 May dapat idagdag sa rules pag nag-aaway tayo. 1284 01:10:20,633 --> 01:10:23,219 Bawal ang hiwalay na kuwarto at hiwalay na kama. 1285 01:10:25,596 --> 01:10:28,015 Tawagan mo 'yong contractor. 1286 01:10:28,098 --> 01:10:29,850 Itanong mo kung puwede pa ngayon. 1287 01:10:32,853 --> 01:10:34,146 -Talaga? -Oo. 1288 01:10:34,939 --> 01:10:37,983 Kasing-curious at excited mo 'kong makita 'yong bahay natin. 1289 01:10:42,571 --> 01:10:44,114 Pa'no kung sabihing late na? 1290 01:10:50,162 --> 01:10:52,414 Hello, sir. Kumusta po? 1291 01:10:52,915 --> 01:10:57,294 Kung di malaking abala, puwede po kaming dumaan ngayon? 1292 01:10:58,420 --> 01:10:59,338 Opo. 1293 01:11:00,339 --> 01:11:01,924 Talaga? Available po kayo? 1294 01:11:02,967 --> 01:11:04,593 Okay. Salamat po! 1295 01:11:05,594 --> 01:11:08,055 -Okay pa. Buti na lang. -Wow, buti na lang. 1296 01:11:08,847 --> 01:11:11,558 Hay, akala ko, maka-cancel. 1297 01:11:11,642 --> 01:11:13,269 Nag-panic ako kanina. 1298 01:11:13,352 --> 01:11:16,313 Oo nga. Ang hectic ng mga bagay ngayon. 1299 01:11:16,397 --> 01:11:19,858 THE END 1300 01:11:19,984 --> 01:11:24,989 THE END AND THE BEGINNING 1301 01:12:52,368 --> 01:12:55,371 Nagsalin ng Subtitle: Mary Antonette M. Ramos