1 00:00:56,556 --> 00:01:00,977 《妈妈朋友的儿子》 2 00:01:01,811 --> 00:01:04,689 -来 你们久等了 -天啊 3 00:01:05,565 --> 00:01:08,318 我加入花蛤煮了爽口的大酱汤 4 00:01:08,401 --> 00:01:10,111 但不知道味道会如何 5 00:01:11,154 --> 00:01:13,948 -感觉好好吃 -我们真能每天这样白吃白喝吗? 6 00:01:14,032 --> 00:01:15,742 等等喝一杯吧 7 00:01:15,825 --> 00:01:17,202 你都退休了 8 00:01:17,285 --> 00:01:19,370 应该在家里睡晚一点才对的 9 00:01:19,454 --> 00:01:22,874 他说从今以后 他每天会负责煮一顿饭 10 00:01:22,957 --> 00:01:24,667 反正他是在为自己找活路 11 00:01:24,751 --> 00:01:28,046 你说话就不能说得柔和好听点吗? 12 00:01:28,129 --> 00:01:29,881 我妻子至今辛苦了 13 00:01:29,964 --> 00:01:32,091 以后我会好好照顾她 14 00:01:32,175 --> 00:01:33,426 天啊 15 00:01:33,510 --> 00:01:36,262 真搞不懂男人为什么 总得等到老了之后才会清醒? 16 00:01:36,346 --> 00:01:38,473 他一定是怕你抛下他离开 17 00:01:38,556 --> 00:01:39,933 太害怕了 18 00:01:40,517 --> 00:01:42,519 阿姨 我绝对不会那样 19 00:01:42,602 --> 00:01:44,437 我已经做好鞠躬尽瘁的准备了 20 00:01:44,521 --> 00:01:46,689 那种事就该安静实践才对 21 00:01:46,773 --> 00:01:49,484 怎能在你妈面前做这种蠢事呢? 22 00:01:50,276 --> 00:01:51,569 唉呦 算了吧 23 00:01:51,653 --> 00:01:53,321 我已经有免疫力了 24 00:01:54,405 --> 00:01:55,824 天啊 25 00:01:57,450 --> 00:02:01,704 我会一辈子帮你分开芝麻叶 不需要任何争论 26 00:02:02,413 --> 00:02:05,667 老公 我夹不到那边的蔬菜 27 00:02:05,750 --> 00:02:07,418 哪个?黄豆芽?山芹菜? 28 00:02:07,502 --> 00:02:08,503 -苋菜? -山芹菜 29 00:02:08,586 --> 00:02:09,420 -山芹菜 -老公 30 00:02:09,504 --> 00:02:10,547 -真受不了 -老公? 31 00:02:10,630 --> 00:02:12,715 -嗯? -我也想吃酱牛肉 32 00:02:12,799 --> 00:02:14,717 你吃啊 它离你很近 33 00:02:14,801 --> 00:02:17,262 比我还近 你的手是做什么用的? 34 00:02:17,887 --> 00:02:19,931 -这是给我的吗? -用来这样做的 35 00:02:20,014 --> 00:02:22,517 你手上装了耙子吗?好痛! 36 00:02:22,600 --> 00:02:23,935 我捏你就是要你痛 37 00:02:24,018 --> 00:02:25,520 不然是要搔你痒吗? 38 00:02:28,148 --> 00:02:30,859 还有 你也动一下筷子吧 你不会吗? 39 00:02:30,942 --> 00:02:32,360 天啊 真是的 40 00:02:41,619 --> 00:02:44,914 你最近为什么这么忙? 我们好几天没约会了 41 00:02:45,498 --> 00:02:47,917 不是 我工作太多了 42 00:02:51,296 --> 00:02:54,424 不能再等我一周就好吗? 43 00:02:54,507 --> 00:02:57,093 一周太长了 44 00:02:57,677 --> 00:03:00,847 我觉得一周会漫长得如同一千年 45 00:03:03,182 --> 00:03:04,434 你又拿我的刮胡刀… 46 00:03:04,517 --> 00:03:07,687 天啊!我的眼睛! 妈、爸 他们又在房里做奇怪的事了 47 00:03:07,770 --> 00:03:09,522 东珍 不是… 48 00:03:09,606 --> 00:03:10,523 这才不是奇怪的事 49 00:03:10,607 --> 00:03:14,736 我们是合法并获得 双方家长许可的正式关系 滚开 50 00:03:14,819 --> 00:03:16,070 我无法允许 51 00:03:16,154 --> 00:03:17,947 承效哥 现在也不迟 重新考虑吧 52 00:03:18,031 --> 00:03:20,158 你算哪根葱 凭什么允许我们? 53 00:03:20,241 --> 00:03:22,118 她根本就是大脚怪 54 00:03:22,201 --> 00:03:23,620 每天都偷用我的刮胡刀 55 00:03:23,703 --> 00:03:24,746 你这小子疯了吗? 56 00:03:24,829 --> 00:03:25,663 我要杀了你! 57 00:03:25,747 --> 00:03:27,123 我这么说是为你的人生着想 58 00:03:27,206 --> 00:03:28,041 我没有 59 00:03:28,124 --> 00:03:30,084 从刀刃磨损的速度来看 她一定有长胡子 60 00:03:30,168 --> 00:03:31,878 -给我闭嘴 -无所谓 61 00:03:32,921 --> 00:03:33,755 什么? 62 00:03:33,838 --> 00:03:38,843 我不在乎石榴是大脚怪或是外星人 63 00:03:39,427 --> 00:03:40,803 崔承 64 00:03:40,887 --> 00:03:42,305 我听过这句台词 65 00:03:43,223 --> 00:03:46,100 没错 你一定很爱看《咖啡王子一号店》 66 00:03:46,684 --> 00:03:50,104 承效哥 清醒点 那是连续剧 这是现实 67 00:03:50,188 --> 00:03:53,191 东珍 你很快就要考证照了吧? 68 00:03:55,193 --> 00:03:57,946 -你去外面 边喝冷饮边念书吧 -太浪费了 69 00:03:59,447 --> 00:04:01,908 姐夫 我往后会称呼你为姐夫 70 00:04:01,991 --> 00:04:03,952 好 小舅子 71 00:04:04,035 --> 00:04:05,203 我想了想 裵石榴… 72 00:04:05,286 --> 00:04:08,539 不对 我姐其实没糟到那种地步 73 00:04:08,623 --> 00:04:12,085 虽然改变不了本质 但打扮一下也还算是有模有样 74 00:04:12,168 --> 00:04:13,002 -走 -刮胡刀… 75 00:04:13,086 --> 00:04:14,671 我都说我没有用了! 76 00:04:14,754 --> 00:04:15,755 毛多才… 77 00:04:15,838 --> 00:04:17,382 我没有 真的没有 78 00:04:17,465 --> 00:04:19,634 我真的没有用那个 79 00:04:19,717 --> 00:04:21,511 你疯了吧 我都说我没用了! 80 00:04:21,594 --> 00:04:23,012 我没有 81 00:04:23,096 --> 00:04:27,976 第 16 集 剧名:《结束》 82 00:04:29,644 --> 00:04:31,020 辛苦了 83 00:04:31,771 --> 00:04:32,730 要吃什么呢? 84 00:04:32,814 --> 00:04:33,648 姜记者 85 00:04:34,565 --> 00:04:35,733 你怎么会来这里? 86 00:04:35,817 --> 00:04:37,527 你们好 过得好吗? 87 00:04:37,610 --> 00:04:38,778 当然不好 88 00:04:38,861 --> 00:04:40,571 你明明说过三伏时会来 89 00:04:40,655 --> 00:04:41,614 却连个人影也不见 90 00:04:41,698 --> 00:04:42,699 对不起 91 00:04:42,782 --> 00:04:44,409 我最近有很多采访 92 00:04:44,492 --> 00:04:47,287 我下个月一定会找一天过来的 93 00:04:47,370 --> 00:04:48,955 算了吧 你不必来 94 00:04:49,706 --> 00:04:51,374 到时候郑班长也不在了 95 00:04:52,041 --> 00:04:53,501 她为什么会不在? 96 00:04:53,584 --> 00:04:55,461 她要被派去南极了 97 00:04:56,087 --> 00:04:59,215 科学基地…什么来着?安全人员? 98 00:04:59,299 --> 00:05:01,592 她非常想去 硬是挤出时间 99 00:05:01,676 --> 00:05:03,928 彻底做了准备 100 00:05:04,012 --> 00:05:07,640 最后成功实现了梦想 101 00:05:07,724 --> 00:05:09,058 她真的太帅气了 102 00:05:48,222 --> 00:05:49,223 记者先生! 103 00:05:51,392 --> 00:05:53,394 你怎么没先说一声就过来了? 104 00:05:54,145 --> 00:05:57,565 我想送你回家 所以挑你下班时间过来 105 00:05:57,648 --> 00:06:00,318 什么?我好感动 106 00:06:00,902 --> 00:06:02,278 你很累吧? 107 00:06:02,779 --> 00:06:04,739 快回家睡一下吧 108 00:06:05,239 --> 00:06:06,074 我不要 109 00:06:06,657 --> 00:06:07,992 我要在车上睡 110 00:06:08,076 --> 00:06:09,077 我们去约会吧 111 00:06:10,661 --> 00:06:12,914 我们还没做过像样的约会啊 112 00:06:14,499 --> 00:06:15,875 你想做什么? 113 00:06:27,595 --> 00:06:30,556 原来你说月尾岛迪斯科转盘 不是在开玩笑啊 114 00:06:30,640 --> 00:06:33,226 你不喜欢的话 去坐海盗船怎么样? 115 00:06:33,309 --> 00:06:34,852 搭这个好了 116 00:06:35,686 --> 00:06:37,980 -走吧 -不对 是这边 117 00:06:38,648 --> 00:06:39,732 好 走吧 118 00:06:39,816 --> 00:06:40,942 -等等 -必须排队 119 00:06:41,025 --> 00:06:42,151 谢谢 120 00:06:42,235 --> 00:06:45,071 但这游乐设施真的安全吗? 121 00:06:45,154 --> 00:06:48,533 腰、肩膀、膝盖会不会… 122 00:06:48,616 --> 00:06:50,326 眼镜不会飞走吗? 123 00:06:51,786 --> 00:06:54,163 这么说来 我没看过你拿下眼镜的样子呢 124 00:06:54,247 --> 00:06:56,124 我近视非常深 125 00:06:56,207 --> 00:06:58,376 即使戴了眼镜 视力也不太好 126 00:07:01,212 --> 00:07:02,672 那你这样就看不到我了吗? 127 00:07:04,674 --> 00:07:05,883 我看得到你 元音 128 00:07:07,593 --> 00:07:09,846 无论你身处多遥远 我都能看到你 129 00:07:14,183 --> 00:07:15,601 就要开始了 130 00:07:15,685 --> 00:07:17,103 抓紧杆子 131 00:07:17,186 --> 00:07:18,271 还有… 132 00:07:19,439 --> 00:07:20,565 别担心 133 00:07:21,691 --> 00:07:23,276 因为在我旁边是最安全的 134 00:07:52,013 --> 00:07:53,055 元音! 135 00:07:53,639 --> 00:07:54,599 元音! 136 00:08:00,938 --> 00:08:03,316 -谢谢! -谢谢! 137 00:08:04,150 --> 00:08:05,568 这只鸭子是我的 138 00:08:05,651 --> 00:08:07,278 -你累吗? -不累 139 00:08:07,945 --> 00:08:08,988 天啊! 140 00:08:11,741 --> 00:08:14,952 什么?石榴跟承效交往? 141 00:08:15,036 --> 00:08:16,037 对 142 00:08:17,038 --> 00:08:19,749 什么?那么你们要结为亲家了吗? 143 00:08:21,501 --> 00:08:23,544 拜托 你为什么笑成这样? 144 00:08:23,628 --> 00:08:26,964 我认为比起承效跟石榴 145 00:08:27,048 --> 00:08:29,550 美淑跟潓淑才是命中注定的一对 146 00:08:29,634 --> 00:08:32,011 天啊 要是她们不认识 147 00:08:32,094 --> 00:08:33,971 那两个孩子怎么会走到一起? 148 00:08:34,805 --> 00:08:38,184 你们上辈子该不会是夫妻吧? 149 00:08:38,267 --> 00:08:40,561 你怎么能说这种可怕的话? 150 00:08:40,645 --> 00:08:42,522 我才该说这句话 151 00:08:42,605 --> 00:08:44,732 既然说到这个 我家不需要嫁妆 152 00:08:44,815 --> 00:08:46,484 名牌包、钻石、现金 153 00:08:46,567 --> 00:08:48,277 连成套餐具也别准备 154 00:08:48,361 --> 00:08:50,780 只要孩子们过得好就行 我不想要那种东西 155 00:08:50,863 --> 00:08:52,156 我也不打算给 156 00:08:52,240 --> 00:08:54,200 把宝贝女儿嫁进你们家就已经够了 157 00:08:54,283 --> 00:08:55,910 说什么嫁进我们家? 158 00:08:55,993 --> 00:08:58,079 听说现在都是把儿子送进妻子娘家 159 00:08:58,162 --> 00:08:59,205 话是这么说 160 00:08:59,288 --> 00:09:01,582 但实际上 媳妇可比女婿辛苦多了 161 00:09:01,666 --> 00:09:03,751 我不会使唤她做婆家事 别担心 162 00:09:03,834 --> 00:09:05,753 孩子们的事我一概不会干涉 163 00:09:05,836 --> 00:09:06,921 我也一样 164 00:09:07,004 --> 00:09:09,006 婚礼在明年春天举行吧 165 00:09:09,757 --> 00:09:11,926 大概在天气好 花也开了的五月中旬? 166 00:09:12,009 --> 00:09:15,346 说什么啊?打铁要趁热 今年年底前就办完吧 167 00:09:15,429 --> 00:09:17,139 这样子准备起来太赶了 168 00:09:17,223 --> 00:09:20,101 交给婚礼企划师去做马上就行了 婚礼就在饭店举行吧 169 00:09:20,184 --> 00:09:21,185 你疯了吗? 170 00:09:22,144 --> 00:09:23,729 饭店餐费多贵啊! 171 00:09:24,397 --> 00:09:25,856 我们家没那笔钱 172 00:09:27,441 --> 00:09:29,026 那么小型婚礼如何? 173 00:09:29,110 --> 00:09:31,112 只邀请亲近的人 温馨一点 174 00:09:31,195 --> 00:09:32,071 那可不行! 175 00:09:32,154 --> 00:09:34,365 我至今包出那么多礼金 当然得回收才行 176 00:09:34,448 --> 00:09:37,076 这也不行 那也不行 那你到底要怎么办? 177 00:09:37,159 --> 00:09:38,869 -我们谈谈啊! -真是的! 178 00:09:38,953 --> 00:09:41,330 你们在孩子面前搞什么? 179 00:09:41,414 --> 00:09:42,665 -拜托 -真是的 180 00:09:42,748 --> 00:09:45,960 妍斗 跟朋友要好好相处才行 181 00:09:46,043 --> 00:09:47,795 可不能像那样吵架 182 00:09:49,672 --> 00:09:50,715 好 183 00:09:50,798 --> 00:09:52,592 至少你学到了教训呢 184 00:09:52,675 --> 00:09:54,176 我跟她非常要好 185 00:09:54,260 --> 00:09:55,553 我们只是在对话 186 00:09:56,470 --> 00:09:59,140 (健身教练证照笔试) 187 00:10:06,439 --> 00:10:07,690 你好 188 00:10:08,858 --> 00:10:09,692 你好 189 00:10:10,526 --> 00:10:11,652 你在念书? 190 00:10:12,320 --> 00:10:13,946 我快要考试了 191 00:10:15,948 --> 00:10:16,782 这样啊 192 00:10:16,866 --> 00:10:20,077 对了 我正在考虑要不要找私人教练 193 00:10:20,453 --> 00:10:21,871 我该去问谁呢? 194 00:10:22,538 --> 00:10:26,083 馆长 这位会员想谘询私人教练 195 00:10:26,167 --> 00:10:27,501 你好 李娜贇会员 196 00:10:27,585 --> 00:10:28,711 -请往这边来 -好 197 00:10:28,794 --> 00:10:30,671 你之前上过私人教练课吗? 198 00:10:30,755 --> 00:10:33,215 以前曾经短暂上过 199 00:10:37,887 --> 00:10:38,888 什么? 200 00:10:39,764 --> 00:10:41,974 他原本就长那样子吗? 201 00:10:46,020 --> 00:10:47,855 (根小吃) 202 00:10:54,320 --> 00:10:55,988 (公告 施工期间可能产生噪音) 203 00:10:56,072 --> 00:10:57,365 (造成不便 敬请见谅) 204 00:10:57,448 --> 00:11:00,159 看来下个进驻的店铺要开始施工了呢 205 00:11:26,685 --> 00:11:27,812 元音 206 00:11:29,063 --> 00:11:30,439 我在外头 怎么了? 207 00:11:31,023 --> 00:11:32,024 什么? 208 00:11:32,858 --> 00:11:34,151 真的吗? 209 00:11:36,570 --> 00:11:38,864 恭喜你 郑元音! 210 00:11:38,948 --> 00:11:40,950 这是什么?你是路边摊商贩吗? 211 00:11:42,034 --> 00:11:44,203 是祝贺使节团才对 212 00:11:44,286 --> 00:11:45,996 你要去南极 213 00:11:46,080 --> 00:11:47,748 我哪可能空手过来? 214 00:11:48,332 --> 00:11:51,627 所以我准备了各种颜色的东西 215 00:11:56,090 --> 00:11:59,677 你是哪时候知道 自己要去南极的?今天? 216 00:12:00,261 --> 00:12:01,554 不 是上周 217 00:12:01,637 --> 00:12:04,640 什么?那为什么今天才说? 218 00:12:04,723 --> 00:12:06,308 你不觉得嘴痒吗? 219 00:12:06,392 --> 00:12:08,227 换成是我 早在巷口挂上横幅了 220 00:12:08,310 --> 00:12:10,729 你看这个 很可爱吧? 221 00:12:10,813 --> 00:12:11,856 该那样做吗? 222 00:12:12,523 --> 00:12:14,066 那么记者先生也会看到啊 223 00:12:17,153 --> 00:12:19,363 我没办法告诉他 224 00:12:20,156 --> 00:12:22,116 我实在开不了口! 225 00:12:29,415 --> 00:12:30,249 天啊 226 00:12:30,916 --> 00:12:32,918 怎么回事?吃了这么多糖分 227 00:12:33,002 --> 00:12:34,462 我的头脑为何还是转不过来? 228 00:12:35,045 --> 00:12:39,091 我不知道该从何说起 或者该说些什么 229 00:12:40,217 --> 00:12:41,677 我好像知道 230 00:12:41,760 --> 00:12:42,678 真的? 231 00:12:42,761 --> 00:12:45,055 那你教教我吧 232 00:12:47,266 --> 00:12:48,809 “用真诚决胜负” 233 00:12:48,893 --> 00:12:50,436 你在报复我吗? 234 00:12:50,519 --> 00:12:51,729 那是我说过的话啊 235 00:12:51,812 --> 00:12:53,647 不是 你说得没错 236 00:12:54,857 --> 00:12:57,359 事情越大 越该诚实坦率 237 00:12:58,068 --> 00:13:01,697 “这是我真正想做的事 等我一年就好” 238 00:13:01,780 --> 00:13:03,115 就这样告诉记者先生吧 239 00:13:07,786 --> 00:13:08,746 真是的 240 00:13:10,289 --> 00:13:13,918 听到这句话 记者先生会有怎样的心情呢? 241 00:13:16,754 --> 00:13:19,006 我去留学时 承效的心情也是一样的吗? 242 00:13:23,135 --> 00:13:24,887 (崔承) 243 00:13:25,429 --> 00:13:26,555 去吧 244 00:13:26,639 --> 00:13:28,599 去哪?我要在这过夜 245 00:13:28,682 --> 00:13:31,435 拜托 请你在自己家睡觉吧 246 00:13:31,519 --> 00:13:33,229 你为什么一直要我走? 247 00:13:33,312 --> 00:13:35,648 因为我想一个人在床上舒服地睡 248 00:13:36,857 --> 00:13:38,734 我走会让你比较舒服吗? 249 00:13:39,860 --> 00:13:40,694 真的? 250 00:13:41,362 --> 00:13:42,488 对 真的 251 00:13:43,322 --> 00:13:44,532 那好吧 252 00:13:45,658 --> 00:13:47,117 我会走 253 00:13:47,201 --> 00:13:48,911 但这个不算 254 00:13:49,286 --> 00:13:51,038 这对我而言不算是送别会 255 00:13:51,121 --> 00:13:53,916 我会重办一次 食物会丰盛到连桌脚都断掉 256 00:13:53,999 --> 00:13:55,209 -知道了 -是真的 257 00:13:55,292 --> 00:13:56,919 我会办得更加奢侈华丽 258 00:13:57,002 --> 00:13:58,212 -你等着 -好 你走吧 259 00:13:58,295 --> 00:14:00,214 -懂了吗?这个不算 -懂了 260 00:14:01,298 --> 00:14:02,174 我真的走了 261 00:14:02,258 --> 00:14:03,551 再见 262 00:14:08,097 --> 00:14:09,139 郑元音 我爱你 263 00:14:09,598 --> 00:14:11,016 好了 快走 264 00:14:26,866 --> 00:14:27,741 崔承! 265 00:14:31,370 --> 00:14:33,205 慢慢走 你会跌倒的 266 00:14:33,956 --> 00:14:35,749 因为我想早一秒钟看到你 267 00:14:35,833 --> 00:14:36,834 我也是 268 00:14:37,334 --> 00:14:39,628 因为想多看你一眼 269 00:14:39,712 --> 00:14:41,505 我今天疯狂地工作 270 00:14:42,006 --> 00:14:43,048 快点称赞我 271 00:14:43,549 --> 00:14:47,052 辛苦了 做得好 272 00:14:48,637 --> 00:14:49,471 走吧 273 00:14:50,723 --> 00:14:52,016 你吃过晚餐了吗? 274 00:14:52,099 --> 00:14:53,434 不 还没 275 00:14:53,517 --> 00:14:55,603 回去的路上要先去吃碗乌冬面吗? 276 00:14:55,686 --> 00:14:56,520 太好了 277 00:14:56,604 --> 00:14:58,939 我吃了半块蛋糕 觉得好反胃 278 00:14:59,023 --> 00:15:00,316 为什么吃蛋糕? 279 00:15:00,399 --> 00:15:02,276 郑元音获选了 南极! 280 00:15:02,818 --> 00:15:04,320 -真的? -嗯 281 00:15:04,403 --> 00:15:07,156 天啊 郑元音真的说到做到呢 282 00:15:07,239 --> 00:15:08,574 她很可怕 283 00:15:08,657 --> 00:15:10,159 她果然是个狠角色 284 00:15:16,874 --> 00:15:18,918 天啊 你没头没脑地就叫我过来 285 00:15:19,001 --> 00:15:21,337 原来是为了炫耀这些蕨菜吗? 286 00:15:21,420 --> 00:15:22,838 不是 287 00:15:22,922 --> 00:15:24,798 你不是答应要教我做菜吗? 288 00:15:24,882 --> 00:15:27,259 -你是认真的? -当然了 289 00:15:27,343 --> 00:15:30,346 你看 我做好了万全准备 290 00:15:30,429 --> 00:15:31,764 看 看到了吗? 291 00:15:31,847 --> 00:15:34,058 这…虽然看起来不像是真的围裙 292 00:15:34,391 --> 00:15:36,602 你为了买这个跑去百货公司吗? 293 00:15:36,685 --> 00:15:37,603 对 294 00:15:37,686 --> 00:15:39,063 快点 教我吧 295 00:15:39,146 --> 00:15:40,898 -快点 -等等 喂 296 00:15:40,981 --> 00:15:41,815 什么? 297 00:15:42,524 --> 00:15:45,861 我会教你做菜 298 00:15:45,945 --> 00:15:46,946 嗯 299 00:15:47,696 --> 00:15:50,282 所以你也教我一些事吧 300 00:15:50,366 --> 00:15:51,784 教你什么? 301 00:15:53,118 --> 00:15:54,119 英语 302 00:15:55,955 --> 00:15:57,706 英语?为什么这么突然? 303 00:15:57,790 --> 00:16:02,127 虽然不知道会是何时 但我也想出国 304 00:16:02,211 --> 00:16:03,837 想试试看点菜 305 00:16:03,921 --> 00:16:06,632 也想跟外国人对话 306 00:16:07,925 --> 00:16:08,801 好 307 00:16:08,884 --> 00:16:11,136 那就公平一点 互相教对方吧 308 00:16:12,930 --> 00:16:14,098 省下补习费了呢 309 00:16:14,723 --> 00:16:15,599 快过来 310 00:16:15,683 --> 00:16:17,518 该怎么做?应该先做什么? 311 00:16:17,601 --> 00:16:19,019 这个必须泡开才行 312 00:16:19,103 --> 00:16:22,106 干燥的蕨菜原本应该在前一天先浸泡 313 00:16:22,189 --> 00:16:23,607 但如果没时间那样做 314 00:16:24,900 --> 00:16:26,735 可以像这样放进饭锅里煮 315 00:16:26,819 --> 00:16:28,028 这样啊 316 00:16:30,239 --> 00:16:31,740 你在做什么?按钮啊 317 00:16:31,824 --> 00:16:34,159 好 我吗?好 318 00:16:34,243 --> 00:16:36,245 玄米 营养粥 319 00:16:37,496 --> 00:16:39,540 -白…快煮白饭 -什么?这要怎么弄? 320 00:16:39,623 --> 00:16:40,624 怎么回事? 321 00:16:40,708 --> 00:16:42,084 喂 322 00:16:43,127 --> 00:16:44,795 你一次也没用过饭锅吧? 323 00:16:46,130 --> 00:16:48,549 我刚换没多久 它还是新的 324 00:16:54,346 --> 00:16:56,890 -喂 -拜托 很可怕又危险啊! 325 00:16:56,974 --> 00:16:58,142 等你切完天都亮了 326 00:16:59,268 --> 00:17:02,271 你吃过葱吧?从中间切开 327 00:17:02,354 --> 00:17:03,564 看看我 328 00:17:03,647 --> 00:17:06,567 我不需要看 我就算看着你也能切 329 00:17:21,498 --> 00:17:22,624 把书合上 330 00:17:23,834 --> 00:17:25,169 不需要这种东西 331 00:17:25,252 --> 00:17:26,879 那么要用什么学? 332 00:17:26,962 --> 00:17:28,255 直接开始实战 333 00:17:28,338 --> 00:17:29,757 英语的关键是conversation 334 00:17:29,840 --> 00:17:32,551 conver…什么? 335 00:17:32,634 --> 00:17:34,595 对话与会话 336 00:17:35,220 --> 00:17:36,346 对话 337 00:17:36,430 --> 00:17:38,766 我太久没用了 单词都忘光了 338 00:17:38,849 --> 00:17:40,934 也对 我只需要能够口语沟通 339 00:17:41,018 --> 00:17:43,062 那么我们先说什么呢? 340 00:17:43,145 --> 00:17:45,981 好 你今天下午打算做什么? 341 00:17:46,065 --> 00:17:47,983 我要去超市 342 00:17:48,067 --> 00:17:50,652 “你下午要做什么?” 343 00:17:50,736 --> 00:17:52,696 “你下午要…” 344 00:17:52,780 --> 00:17:53,614 “做…” 345 00:17:53,697 --> 00:17:56,033 “吗…” 你说慢一点 346 00:17:56,116 --> 00:17:59,411 “你下午要做什么?” 347 00:17:59,495 --> 00:18:01,663 “你下午要做什么?” 348 00:18:01,747 --> 00:18:03,415 不 不是“the” 是“the” 349 00:18:03,499 --> 00:18:05,000 定冠词the 350 00:18:05,084 --> 00:18:07,795 除了例外情况 只要遇到母音就要改变发音 351 00:18:07,878 --> 00:18:11,548 在下午 “the” 352 00:18:11,632 --> 00:18:13,842 对了 的确是这样 353 00:18:13,926 --> 00:18:15,594 太久了 我都忘了 354 00:18:15,677 --> 00:18:18,263 好 那么“我要去超市” 355 00:18:18,347 --> 00:18:21,391 “我要去超市” 356 00:18:21,475 --> 00:18:22,935 这个很简单 357 00:18:23,018 --> 00:18:25,562 我以前也很会背英语例句 358 00:18:25,646 --> 00:18:28,023 “我要去超市!” 359 00:18:28,107 --> 00:18:30,442 不是“super” 是“super” 360 00:18:30,526 --> 00:18:32,611 舌头不要像椒盐卷饼一样卷成一团 361 00:18:32,694 --> 00:18:34,905 直接简单地说 “super” 362 00:18:37,366 --> 00:18:38,200 super 363 00:18:39,118 --> 00:18:39,952 super 364 00:18:40,035 --> 00:18:42,496 super 你不会吗? 365 00:18:43,205 --> 00:18:44,289 super 366 00:18:47,126 --> 00:18:48,627 我不去超市了 367 00:18:48,710 --> 00:18:51,505 妻子们在你们家 368 00:18:51,588 --> 00:18:52,506 我们在这里 369 00:18:52,589 --> 00:18:54,508 这个组合也不错呢 370 00:18:55,134 --> 00:18:57,010 往后也常常这样做吧 371 00:18:57,845 --> 00:19:00,347 我感觉我太常白吃白喝了 372 00:19:00,430 --> 00:19:02,516 所以带来了某样东西 373 00:19:02,599 --> 00:19:04,309 天啊! 374 00:19:04,393 --> 00:19:05,561 哇!太刺眼了! 375 00:19:05,644 --> 00:19:07,521 好亮眼!天啊! 376 00:19:08,605 --> 00:19:09,565 天啊 这个… 377 00:19:10,065 --> 00:19:12,985 这从外观看起来就好高级 378 00:19:13,068 --> 00:19:15,237 它在说着:“我很贵!” 379 00:19:16,572 --> 00:19:18,073 但… 380 00:19:18,157 --> 00:19:20,826 我们家只有烧酒杯跟啤酒杯 381 00:19:20,909 --> 00:19:22,786 用水杯喝也可以 382 00:19:22,870 --> 00:19:24,204 -等等 -那边那种的 383 00:19:24,288 --> 00:19:26,915 这是我们家里最漂亮的杯子 384 00:19:29,418 --> 00:19:32,254 好 还有这个 385 00:19:33,380 --> 00:19:34,715 这不是相机包吗? 386 00:19:35,507 --> 00:19:37,634 这不是新的 是我原本就有的 387 00:19:37,718 --> 00:19:39,469 但用起来应该不难 388 00:19:40,387 --> 00:19:44,975 一次给我两个吗?这样是犯规 389 00:19:45,058 --> 00:19:46,435 而且相机 390 00:19:46,518 --> 00:19:48,395 不是比酒昂贵多了吗? 391 00:19:48,478 --> 00:19:50,564 你不是说想学习如何拍照吗? 392 00:19:50,647 --> 00:19:52,357 没有武器要如何上战场呢? 393 00:19:52,441 --> 00:19:54,902 如果你这样说 那就谢谢了 394 00:19:56,653 --> 00:19:57,779 那么我们… 395 00:19:58,614 --> 00:20:01,366 天啊 真棒! 396 00:20:03,994 --> 00:20:05,871 看来你常常做这种事 397 00:20:06,580 --> 00:20:07,873 对 好 398 00:20:07,956 --> 00:20:09,041 好像可以了 399 00:20:09,124 --> 00:20:10,751 我好像挺有天分的 400 00:20:11,543 --> 00:20:12,377 重来! 401 00:20:12,461 --> 00:20:14,504 必须保持水平才行 402 00:20:15,923 --> 00:20:18,884 你看 像这样子? 403 00:20:18,967 --> 00:20:21,345 拍摄对象歪掉了啊 重来! 404 00:20:22,512 --> 00:20:24,014 你看 405 00:20:25,140 --> 00:20:27,601 -行了吧? -照片怎么可以从膝盖切掉? 406 00:20:27,684 --> 00:20:30,354 -什么? -腿看起来会很短!重来! 407 00:20:32,189 --> 00:20:33,232 来 408 00:20:33,315 --> 00:20:35,234 你看这个! 409 00:20:35,317 --> 00:20:37,736 比例全都不对啊! 410 00:20:37,819 --> 00:20:41,073 别正对中央 稍微转向旁边 411 00:20:41,156 --> 00:20:43,242 如果想拍出八头身以上的照片 412 00:20:43,325 --> 00:20:46,036 你就要弯下腰、视线放低! 413 00:20:46,119 --> 00:20:47,913 这样子拍吗? 414 00:20:47,996 --> 00:20:49,706 再低一点!趴下去一点! 415 00:20:50,415 --> 00:20:53,418 把这当成是游击训练 你没当过兵吗? 416 00:20:53,502 --> 00:20:56,296 我当过!我是短期士兵! 417 00:20:56,380 --> 00:20:58,340 贴在地板上! 418 00:20:58,423 --> 00:21:00,342 跟相机合为一体! 419 00:21:01,260 --> 00:21:02,970 -喂 这… -贴在地上! 420 00:21:03,053 --> 00:21:05,639 -饶了我吧 -别发牢骚! 421 00:21:05,722 --> 00:21:06,640 一、二… 422 00:21:20,070 --> 00:21:21,113 元音 423 00:21:22,197 --> 00:21:23,490 我在上班前先过来一趟 424 00:21:24,074 --> 00:21:25,492 这是礼物 425 00:21:25,575 --> 00:21:26,827 进来吧 426 00:21:27,828 --> 00:21:29,413 你怎么会知道是我? 427 00:21:29,496 --> 00:21:32,624 会来我家的人只有你 428 00:21:36,795 --> 00:21:38,463 -是T恤呢 -对 429 00:21:38,547 --> 00:21:39,923 我说过要送你一件 430 00:21:42,676 --> 00:21:44,761 我仍然禁止穿泥滩侠T恤吗? 431 00:21:44,845 --> 00:21:46,305 怎么可能呢? 432 00:21:46,388 --> 00:21:48,557 你穿那个的时候最帅了 433 00:21:52,686 --> 00:21:56,106 我穿其他件的时候也不差吧 434 00:21:56,189 --> 00:21:59,651 没办法 因为泥滩侠是我的初恋 435 00:22:01,153 --> 00:22:03,071 对了 我的初恋是蜘蛛侠才对 436 00:22:03,989 --> 00:22:09,870 然后是钢铁侠、绿巨人、雷神索尔 还有那个什么队长吗? 437 00:22:11,121 --> 00:22:14,875 竞争对手太强 让我都丧失斗志了呢 438 00:22:14,958 --> 00:22:17,878 但我的最爱是泥滩侠 439 00:22:17,961 --> 00:22:19,421 快试穿看看尺寸合不合吧 440 00:22:19,504 --> 00:22:20,505 好 441 00:22:23,592 --> 00:22:24,801 情侣装吗? 442 00:22:26,261 --> 00:22:28,221 一半是对的 一半是错的 443 00:22:29,431 --> 00:22:30,599 看看下面 444 00:22:34,186 --> 00:22:36,229 锵锵!这件… 445 00:22:40,150 --> 00:22:41,318 是给妍斗的 446 00:22:42,611 --> 00:22:44,696 还有这件是我妈的 447 00:22:46,364 --> 00:22:47,616 是团体装呢 448 00:22:47,699 --> 00:22:50,368 不对 是家族装 449 00:22:57,167 --> 00:22:58,794 我也有东西要给你 450 00:22:58,877 --> 00:22:59,920 嗯? 451 00:23:04,299 --> 00:23:06,051 什么?怎么这么多? 452 00:23:14,935 --> 00:23:19,064 听说南极冬天会冷到零下25度 453 00:23:20,690 --> 00:23:23,443 你要把这些都穿戴上 454 00:23:24,444 --> 00:23:27,656 保持温暖 平安回来 455 00:23:35,622 --> 00:23:37,749 记者先生 你是怎么知道的? 456 00:23:39,918 --> 00:23:42,170 我上次去接你时 457 00:23:42,712 --> 00:23:44,047 从其他班长那边听到的 458 00:23:49,469 --> 00:23:50,595 我… 459 00:23:54,891 --> 00:23:56,977 抱歉没能告诉你 460 00:23:57,727 --> 00:23:59,187 你必须感到抱歉 元音 461 00:24:00,021 --> 00:24:02,190 你把我看得太卑微了 462 00:24:03,066 --> 00:24:04,067 我… 463 00:24:05,068 --> 00:24:07,529 不是那种会阻碍有能力女友的 464 00:24:07,612 --> 00:24:09,072 窝囊家伙 465 00:24:09,156 --> 00:24:11,283 不是那样的 466 00:24:12,993 --> 00:24:15,704 我们现在才终于确认彼此心意 467 00:24:16,413 --> 00:24:18,623 我担心这件事会太过突然 468 00:24:21,418 --> 00:24:23,837 我也不知道该怎么对妍斗开口 469 00:24:31,553 --> 00:24:32,679 姐姐 470 00:24:33,597 --> 00:24:34,848 我也全听到了 471 00:24:35,974 --> 00:24:36,808 妍斗 472 00:24:40,437 --> 00:24:43,857 你去南极看到帝企鹅的话 一定要拍照传给我 473 00:24:47,152 --> 00:24:48,028 帝企鹅? 474 00:24:48,111 --> 00:24:52,157 对 听说帝企鹅 在妈妈出去找食物离开的期间 475 00:24:52,240 --> 00:24:54,951 爸爸会负责让蛋孵化 476 00:24:57,621 --> 00:24:58,997 就像我爸爸一样 477 00:25:00,790 --> 00:25:03,835 我会跟爸爸一起等你 478 00:25:11,092 --> 00:25:12,385 过来 妍斗 479 00:25:14,262 --> 00:25:15,305 好 480 00:25:17,974 --> 00:25:18,808 我呢 481 00:25:19,726 --> 00:25:22,395 一定会找到很多食物 帅气地回来 482 00:25:23,521 --> 00:25:25,023 多找点食物回来 483 00:25:25,899 --> 00:25:27,275 我知道了 484 00:25:31,905 --> 00:25:32,989 什么? 485 00:25:33,073 --> 00:25:34,199 谢谢你… 486 00:25:34,950 --> 00:25:36,368 来到我身边 487 00:25:38,203 --> 00:25:39,704 来到我们身边 488 00:25:41,164 --> 00:25:42,791 我不能呼吸了 姐姐 489 00:25:43,750 --> 00:25:45,043 我没办法呼吸! 490 00:25:46,044 --> 00:25:47,337 (素食者的扁豆蔬菜汤) 491 00:25:55,679 --> 00:26:00,141 (莲叶包饭) 492 00:26:02,269 --> 00:26:06,022 我最近身体好像不太好 找健康料理时看到了这里 493 00:26:06,106 --> 00:26:08,692 -我会试着做做看 -谢谢你的造访 494 00:26:08,775 --> 00:26:11,444 希望你能享受健康又美味的一餐 495 00:26:14,447 --> 00:26:16,741 料理过程说明亲切 很容易跟着做 496 00:26:16,825 --> 00:26:18,785 茄子披萨非常好吃 497 00:26:21,288 --> 00:26:23,290 幸好能帮上忙 498 00:26:23,873 --> 00:26:27,919 除了茄子 运用西葫芦或土豆也很好 499 00:26:31,631 --> 00:26:33,633 (炒西红柿橡子凉粉) 500 00:26:35,760 --> 00:26:39,431 我正在跟病魔奋战 寻找健康料理时看到了这个 501 00:26:39,514 --> 00:26:41,182 看起来非常好吃 502 00:26:41,266 --> 00:26:44,060 但我没力气做菜 所以无法跟着做 503 00:26:44,144 --> 00:26:46,062 如果能吃吃看就太好了 504 00:26:53,611 --> 00:26:54,612 崔承 505 00:26:55,572 --> 00:26:56,823 -你要出来吗? -好 506 00:26:58,158 --> 00:26:59,159 我去准备 507 00:27:05,999 --> 00:27:07,083 崔承! 508 00:27:11,087 --> 00:27:13,590 你工作忙完了吗? 白天出门也没关系吗? 509 00:27:13,673 --> 00:27:14,507 嗯 510 00:27:15,091 --> 00:27:18,303 我们要不要久违地在社区里走一圈? 511 00:27:18,386 --> 00:27:19,387 好 512 00:27:53,213 --> 00:27:55,840 记得这里吗?以前是文具店 513 00:27:55,924 --> 00:27:57,175 当然了 514 00:27:57,759 --> 00:27:59,969 这边以前摆着扭蛋机 515 00:28:00,053 --> 00:28:02,514 那边的木板上摆满了不良食品 516 00:28:03,598 --> 00:28:06,726 我每次只要一有钱就会全贡献在这里 517 00:28:08,019 --> 00:28:10,397 大部分是来自我的存钱筒吧 518 00:28:10,480 --> 00:28:12,357 大部分是那样没错 519 00:28:12,899 --> 00:28:14,025 宝贝 走吧 520 00:28:16,069 --> 00:28:16,903 宝贝! 521 00:28:18,363 --> 00:28:20,615 你敢再那样叫我 你就死定了 522 00:28:22,117 --> 00:28:22,992 宝贝! 523 00:28:23,076 --> 00:28:24,327 我们去唱歌吧 524 00:28:24,411 --> 00:28:26,496 真是的 我说过你死定了吧 525 00:28:27,414 --> 00:28:29,499 唉呦 走嘛! 526 00:28:29,582 --> 00:28:31,251 多送的时间全让你一个人唱 527 00:28:31,334 --> 00:28:32,335 算了吧 528 00:28:32,419 --> 00:28:34,921 说是这样说 但你每次都挑对唱曲 529 00:28:35,004 --> 00:28:37,006 今天是真的 530 00:28:37,090 --> 00:28:38,341 我不要 531 00:28:38,425 --> 00:28:41,052 我怕别人会看到 我们两个人进入那种密闭空间 532 00:28:41,761 --> 00:28:44,556 我不能再让更多误会污染我的人生 533 00:28:45,890 --> 00:28:47,142 你这臭小子 534 00:28:47,225 --> 00:28:49,394 居然把我当成污染物? 535 00:28:50,478 --> 00:28:51,896 -天啊! -给我过来 536 00:28:51,980 --> 00:28:53,398 -看看她! -过来! 537 00:28:53,773 --> 00:28:54,691 站住 538 00:28:55,567 --> 00:28:56,818 给我过来! 539 00:28:57,569 --> 00:28:58,570 过来! 540 00:29:09,122 --> 00:29:10,790 这里好像施工完了呢 541 00:29:11,708 --> 00:29:12,709 真的呢 542 00:29:14,878 --> 00:29:17,046 进驻的会是什么店呢? 543 00:29:17,964 --> 00:29:18,923 要进去看看吗? 544 00:29:20,133 --> 00:29:21,217 什么? 545 00:29:30,894 --> 00:29:34,272 我们能这样随便进来吗? 546 00:29:46,618 --> 00:29:49,746 我原本觉得很可恨 不知道取代我爸小吃店的会是什么店 547 00:29:50,747 --> 00:29:52,540 但这里变得好帅气 548 00:29:56,294 --> 00:29:58,755 下一个店应该也是卖吃的吧 549 00:30:04,803 --> 00:30:08,056 厨房真的好舒适又漂亮 550 00:30:10,099 --> 00:30:12,977 -进去看看 -拜托 怎么说都是别人的厨房 551 00:30:13,061 --> 00:30:15,104 哪有关系?只是参观一下 552 00:30:16,189 --> 00:30:17,565 -是吗? -对 553 00:30:19,108 --> 00:30:20,026 失礼了 554 00:30:31,621 --> 00:30:32,580 这是你的厨房 555 00:30:33,164 --> 00:30:34,082 什么? 556 00:30:37,085 --> 00:30:38,503 这里… 557 00:30:39,087 --> 00:30:40,338 是你的店 558 00:30:45,176 --> 00:30:46,219 什么? 559 00:30:50,223 --> 00:30:51,391 有人在吗? 560 00:30:53,893 --> 00:30:55,520 -叔叔 -承效 561 00:30:56,729 --> 00:30:57,897 你在工作啊 562 00:30:57,981 --> 00:30:59,440 我妨碍到你了吗? 563 00:30:59,524 --> 00:31:00,733 不会 564 00:31:00,817 --> 00:31:01,860 请进 565 00:31:04,529 --> 00:31:06,239 天啊 承效 这里… 566 00:31:07,156 --> 00:31:10,285 我第一次进来这里呢 567 00:31:10,952 --> 00:31:12,203 你随便参观 568 00:31:12,287 --> 00:31:13,288 好 569 00:31:14,831 --> 00:31:16,791 哇 这里太棒了 570 00:31:18,877 --> 00:31:20,628 不过你怎么会来这里呢? 571 00:31:20,712 --> 00:31:21,880 那个… 572 00:31:25,300 --> 00:31:26,384 承效 573 00:31:27,552 --> 00:31:31,055 我有件事要拜托你 574 00:31:35,685 --> 00:31:38,354 你想重新装潢根小吃? 575 00:31:39,063 --> 00:31:40,481 对 576 00:31:41,357 --> 00:31:45,653 我想在那里帮石榴开间店 577 00:31:48,656 --> 00:31:49,908 叔叔… 578 00:31:49,991 --> 00:31:53,912 我没为石榴做过任何事 579 00:31:53,995 --> 00:31:58,291 年轻的时候 我还以为到了退休时 580 00:31:58,374 --> 00:32:02,211 我能存下两大笔钱 让我女儿跟儿子继承 581 00:32:04,047 --> 00:32:05,173 但还是… 582 00:32:06,174 --> 00:32:09,260 我想我或许能为她做到这件事 583 00:32:11,679 --> 00:32:13,973 石榴一定会很开心的 584 00:32:14,557 --> 00:32:15,391 会吗? 585 00:32:17,060 --> 00:32:22,065 可是那附近没什么人 地方又破旧 586 00:32:22,148 --> 00:32:24,776 我还想说我会不会做了多余的事 587 00:32:24,859 --> 00:32:27,070 比起其他地方 她一定会更开心 588 00:32:27,153 --> 00:32:30,281 她是继承了叔叔的店 从那个地方重新开始啊 589 00:32:30,365 --> 00:32:31,407 真的吗? 590 00:32:33,618 --> 00:32:35,536 那么你会接受委托吧? 591 00:32:35,620 --> 00:32:36,955 当然了 592 00:32:38,790 --> 00:32:41,459 我会彻底在私底下进行的 593 00:32:42,961 --> 00:32:43,920 好 594 00:33:42,186 --> 00:33:47,108 你最近这么忙 就是因为瞒着我准备这个吗? 595 00:33:47,191 --> 00:33:48,234 对 596 00:33:49,318 --> 00:33:51,279 我连一点小事都无法妥协 597 00:33:53,239 --> 00:33:57,243 这是由全世界 最爱裵石榴的两个男人合作而成的 598 00:34:01,205 --> 00:34:02,331 谢谢 599 00:34:07,086 --> 00:34:10,048 在这里做出最像你的料理吧 600 00:34:11,090 --> 00:34:13,760 给予众人安慰与治愈 601 00:34:16,220 --> 00:34:17,221 好 602 00:34:19,807 --> 00:34:21,684 你真的太了不起了 崔承效 603 00:34:24,437 --> 00:34:25,855 你修理我的房间 604 00:34:26,814 --> 00:34:28,191 修理我的心… 605 00:34:31,110 --> 00:34:32,862 现在甚至修理了店 606 00:34:36,407 --> 00:34:37,950 根本还没开始呢 607 00:34:38,743 --> 00:34:41,329 往后你会在的所有空间 608 00:34:42,205 --> 00:34:43,456 都将由我打造 609 00:34:46,751 --> 00:34:47,835 哇 610 00:34:47,919 --> 00:34:50,171 走运的人是我呢 611 00:34:54,717 --> 00:34:55,843 我… 612 00:34:57,303 --> 00:34:59,388 真的好喜欢这里 613 00:35:01,390 --> 00:35:02,558 太好了 614 00:35:24,872 --> 00:35:25,873 东珍 615 00:35:26,749 --> 00:35:28,167 你明天要考试了吧? 616 00:35:28,251 --> 00:35:29,085 对 617 00:35:29,168 --> 00:35:30,670 准备好了吗? 618 00:35:30,753 --> 00:35:31,921 这是我第一次 619 00:35:32,630 --> 00:35:34,757 从头到尾看完这本书 620 00:35:36,551 --> 00:35:37,927 我感觉非常自豪呢 621 00:35:38,010 --> 00:35:39,637 你这次会考上的 622 00:35:41,097 --> 00:35:42,431 来 拿着 623 00:35:42,515 --> 00:35:44,183 (韩国冠军 超轻量级) 624 00:35:44,934 --> 00:35:46,894 这是什么?叫我擦它吗? 625 00:35:46,978 --> 00:35:48,062 我是叫你收着它 626 00:35:49,021 --> 00:35:50,940 意思是 627 00:35:51,023 --> 00:35:53,568 我正式认同你是我高瑟琦的徒弟了 628 00:35:53,651 --> 00:35:55,194 不用先征求我的意愿吗? 629 00:35:55,278 --> 00:35:57,363 把它挂在你房间里 630 00:36:01,450 --> 00:36:04,203 我要把这又臭又难看的东西放去哪? 631 00:36:04,287 --> 00:36:06,164 还不如帮我加薪 632 00:36:08,624 --> 00:36:10,042 天啊 这好重 633 00:36:17,383 --> 00:36:18,467 很适合你 634 00:36:20,720 --> 00:36:22,096 哪里适合了? 635 00:36:23,139 --> 00:36:25,057 -你来上私人教练课吗? -不是 636 00:36:25,725 --> 00:36:27,560 我决定不上课了 637 00:36:27,643 --> 00:36:29,020 为什么? 638 00:36:29,103 --> 00:36:30,313 你有哪里不满意吗? 639 00:36:30,396 --> 00:36:32,190 我想之后再上课 640 00:36:34,275 --> 00:36:35,484 祝你考试顺利 641 00:36:36,068 --> 00:36:39,280 等你拿到证照 帮我上私人教练课吧 642 00:36:39,363 --> 00:36:40,364 什么? 643 00:36:41,032 --> 00:36:44,035 上次跑步时 我发现你挺有教人的天分 644 00:36:45,203 --> 00:36:48,289 所以我要当你的第一个会员 645 00:36:57,048 --> 00:36:58,299 那台不会动 646 00:36:58,382 --> 00:36:59,884 用左边那台 647 00:37:03,930 --> 00:37:05,181 那台故障了 648 00:37:10,186 --> 00:37:11,395 -请坐 -好 649 00:37:12,521 --> 00:37:13,481 好 650 00:37:14,398 --> 00:37:16,651 我好伤心 651 00:37:16,734 --> 00:37:20,238 我都说要盛大准备了 在便利商店办送别会算什么? 652 00:37:20,988 --> 00:37:23,032 我也觉得伤心 653 00:37:23,115 --> 00:37:25,743 你这次一去 好一阵子都回不来了 654 00:37:25,826 --> 00:37:27,078 这也太普通了吧 655 00:37:27,161 --> 00:37:28,955 唉呦 算了吧 656 00:37:29,038 --> 00:37:30,748 万一办得盛大一点 657 00:37:30,831 --> 00:37:32,333 裵石榴肯定又会… 658 00:37:32,416 --> 00:37:39,173 “认识许久 交情深厚 我的朋友” 659 00:37:39,257 --> 00:37:41,050 边唱边哭哭啼啼的 660 00:37:41,717 --> 00:37:42,885 元音再见… 661 00:37:43,552 --> 00:37:45,388 停!看看她 662 00:37:47,556 --> 00:37:48,557 记者先生 663 00:37:49,016 --> 00:37:51,352 这个今天有很多 你为什么喝那个? 664 00:37:53,145 --> 00:37:55,439 我是在重现那个时候 665 00:37:55,523 --> 00:37:57,733 因为这就像是我们的开始 666 00:37:57,817 --> 00:37:59,777 再次回想还是觉得神奇呢 667 00:38:00,444 --> 00:38:02,113 我们明明没有任何相同之处 668 00:38:02,196 --> 00:38:03,990 究竟是怎么成为朋友的呢? 669 00:38:04,615 --> 00:38:06,701 我认为如果我们的妈妈不是朋友 670 00:38:06,784 --> 00:38:08,786 就不可能会有现在这种组合 671 00:38:09,870 --> 00:38:11,330 但我还是很喜欢 672 00:38:13,749 --> 00:38:16,794 感觉像我率领着左青龙、右白虎一样 673 00:38:16,877 --> 00:38:18,129 你在做什么? 674 00:38:18,212 --> 00:38:20,006 那我是什么呢? 675 00:38:20,089 --> 00:38:22,508 前朱雀?后玄武? 676 00:38:23,217 --> 00:38:24,427 你… 677 00:38:26,721 --> 00:38:28,264 你是我的爱啊 678 00:38:30,975 --> 00:38:31,976 我也是 679 00:38:32,059 --> 00:38:34,520 我爱你 元音 680 00:38:34,603 --> 00:38:35,688 我们走吧 681 00:38:35,771 --> 00:38:38,566 对 我也觉得坐不下去了 682 00:38:38,649 --> 00:38:42,069 我可是看你们 耍白痴团团转看了几十年 683 00:38:42,153 --> 00:38:42,987 坐下吧 684 00:38:43,070 --> 00:38:46,157 对 我正好觉得腿痛 必须坐下 685 00:38:46,240 --> 00:38:47,450 等一年就好 686 00:38:47,950 --> 00:38:51,162 到那时我们又要像这样团聚 在附近喧闹玩耍 687 00:38:51,245 --> 00:38:52,663 干杯! 688 00:38:52,747 --> 00:38:54,123 -干杯! -快点回来 689 00:38:54,206 --> 00:38:56,834 -知道了 -对 你非得回来不可 690 00:38:56,917 --> 00:38:59,003 你那是什么意思?我男友会误会的 691 00:38:59,086 --> 00:39:01,547 你说得有点超过了 692 00:39:01,630 --> 00:39:03,799 什么?你们为何联合起来找他麻烦? 693 00:39:03,883 --> 00:39:06,135 -唉呦 -不是那样的 只是他说的话… 694 00:39:24,487 --> 00:39:26,447 你从小就特别怪异 695 00:39:26,572 --> 00:39:29,158 现在终于要踏上南极土地了 696 00:39:29,241 --> 00:39:30,451 谢谢你 妈 697 00:39:31,285 --> 00:39:33,120 因为你没限制我的世界 698 00:39:33,204 --> 00:39:34,580 我才能成长成这样 699 00:39:34,663 --> 00:39:36,707 你应该嫁人才对的 700 00:39:37,041 --> 00:39:38,417 为什么要去那么冷的… 701 00:39:38,501 --> 00:39:40,252 又开始说嫁人的事了 702 00:39:40,836 --> 00:39:41,712 感动都不见了 703 00:39:43,214 --> 00:39:45,174 到了之后记得买盐寄给我 704 00:39:45,257 --> 00:39:47,426 仁淑说南极的盐非常好 705 00:39:47,510 --> 00:39:48,552 真是的 706 00:39:48,636 --> 00:39:50,096 是 707 00:39:50,179 --> 00:39:52,390 薰衣草的四位成员我都会寄 708 00:39:55,518 --> 00:39:57,686 姐姐 一路顺风 709 00:39:58,521 --> 00:40:03,025 小心喉炎、扁桃腺炎、肺炎 710 00:40:03,109 --> 00:40:04,026 好 711 00:40:04,110 --> 00:40:08,030 妍斗 我一到那里就打视频电话给你 712 00:40:10,616 --> 00:40:13,244 也要打给你妈 臭丫头 713 00:40:13,327 --> 00:40:14,286 当然了! 714 00:40:14,870 --> 00:40:16,914 我难道会漏掉你吗? 715 00:40:16,997 --> 00:40:19,750 我不确定我是否说过这种话 716 00:40:19,834 --> 00:40:20,835 但你过来 717 00:40:20,918 --> 00:40:22,211 你怎么回事? 718 00:40:26,090 --> 00:40:27,466 我以你为傲 女儿 719 00:40:30,261 --> 00:40:31,387 当然了 720 00:40:32,972 --> 00:40:34,223 我可是你女儿 721 00:40:40,229 --> 00:40:41,272 记者先生 722 00:40:41,355 --> 00:40:42,273 是 723 00:40:42,356 --> 00:40:44,233 快带她走 不然要迟到了 724 00:40:44,316 --> 00:40:47,319 是 我会将她平安送到机场 725 00:40:49,655 --> 00:40:50,656 一路顺风 726 00:40:51,282 --> 00:40:53,701 妍斗 我们进去吃饭吧 727 00:40:55,870 --> 00:40:57,037 姐姐 728 00:40:59,707 --> 00:41:00,583 再见 729 00:41:00,666 --> 00:41:02,251 她那样子 我哪有办法去? 730 00:41:02,334 --> 00:41:04,128 -妍斗 我们一起去吧 -喂 731 00:41:04,211 --> 00:41:05,838 快进去 732 00:41:05,921 --> 00:41:06,922 快把她带走 733 00:41:13,512 --> 00:41:14,597 我们走吧? 734 00:41:17,808 --> 00:41:18,809 好! 735 00:41:25,316 --> 00:41:26,942 -什么? -请上车 736 00:41:39,163 --> 00:41:42,625 我没说过我有多喜欢你吧 专浩? 737 00:41:42,708 --> 00:41:43,542 什么? 738 00:41:43,626 --> 00:41:46,795 我爱你 如同南极冰河的数量 739 00:41:46,879 --> 00:41:49,924 但因为地球暖化 冰河一直在融化 740 00:41:50,007 --> 00:41:53,135 所以我才要去南极阻止它继续啊 741 00:41:53,719 --> 00:41:55,721 我爱你 如同你在南极的期间 742 00:41:55,804 --> 00:41:58,724 那里将降下的雪花数量 743 00:42:03,562 --> 00:42:05,856 (我正在跟病魔奋战 如果能吃吃看就太好了) 744 00:42:11,362 --> 00:42:13,447 我很快就要开餐厅了 745 00:42:14,031 --> 00:42:15,282 店名是… 746 00:42:16,867 --> 00:42:18,285 彩虹厨房 747 00:42:22,206 --> 00:42:23,290 心情怎么样? 748 00:42:24,667 --> 00:42:26,085 没剩多久就要开幕了 749 00:42:26,168 --> 00:42:27,878 我睡不着 750 00:42:28,420 --> 00:42:29,547 你知道吗? 751 00:42:29,630 --> 00:42:32,007 我房间天花板上的星星超过1300颗 752 00:42:32,091 --> 00:42:34,051 天啊 你全数过了吗? 753 00:42:34,552 --> 00:42:37,346 简直太狂了 你果然是裵石榴 754 00:42:37,429 --> 00:42:41,058 把它们一颗一颗贴上去的你也不平凡 755 00:42:41,141 --> 00:42:45,229 我为了贴它们 脖子肿痛了好几次 756 00:42:46,647 --> 00:42:47,690 我来了! 757 00:42:47,773 --> 00:42:49,650 我也来了! 758 00:42:49,733 --> 00:42:50,859 你们来了 759 00:42:50,943 --> 00:42:52,444 -哇! -天啊! 760 00:42:52,528 --> 00:42:54,530 真的 就算再看一次 761 00:42:54,613 --> 00:42:56,740 我还是觉得承效是读了我的心 762 00:42:56,824 --> 00:42:58,409 才做出这样的空间 763 00:42:58,993 --> 00:42:59,994 爸 764 00:43:00,619 --> 00:43:03,080 谢谢你 我会努力的 765 00:43:05,666 --> 00:43:06,917 女儿 766 00:43:07,001 --> 00:43:08,460 别太努力 767 00:43:09,503 --> 00:43:10,713 享受其中就好 768 00:43:12,548 --> 00:43:14,592 不过那样更难 769 00:43:16,885 --> 00:43:18,012 要帮你们煮杯咖啡吗? 770 00:43:18,095 --> 00:43:20,681 没关系 我在家喝过一杯了 771 00:43:20,764 --> 00:43:21,849 给我一杯 772 00:43:21,932 --> 00:43:24,310 装满冰块 冰凉一点 773 00:43:24,393 --> 00:43:25,477 不要冰热 要冰美 774 00:43:25,561 --> 00:43:26,854 冰热? 775 00:43:27,605 --> 00:43:28,772 冰美! 776 00:43:28,856 --> 00:43:30,024 天啊 777 00:43:30,107 --> 00:43:31,191 太美了 778 00:43:33,569 --> 00:43:35,112 正在准备冰块 779 00:43:46,957 --> 00:43:48,667 你的咖啡来了 780 00:43:52,254 --> 00:43:53,672 冰冰凉凉的 真好 781 00:43:55,382 --> 00:43:57,760 石榴 你一个人真的没问题吗? 782 00:43:58,677 --> 00:43:59,928 做菜、上菜 783 00:44:00,012 --> 00:44:01,221 结帐、打扫… 784 00:44:01,305 --> 00:44:02,473 开餐厅要做的事太多了 785 00:44:02,556 --> 00:44:04,099 先试试看吧 786 00:44:04,183 --> 00:44:06,018 需要的话 把你爸拿来用 787 00:44:07,603 --> 00:44:09,355 爸 我有事拜托你 788 00:44:10,105 --> 00:44:11,273 爸 789 00:44:11,357 --> 00:44:13,776 你能当彩虹厨房的顾问吗? 790 00:44:13,859 --> 00:44:16,945 不是上夹棍的那种拷问 791 00:44:17,029 --> 00:44:18,614 而是提供建议的那种顾问? 792 00:44:18,697 --> 00:44:20,991 对 你是开店的前辈啊 793 00:44:21,075 --> 00:44:24,870 你研发菜单 经营店铺 还有处理危机的诀窍 794 00:44:24,953 --> 00:44:26,413 我想全部学过来 795 00:44:26,497 --> 00:44:28,207 所以请你指导鞭策我吧 796 00:44:29,416 --> 00:44:32,461 对 别在我做菜时在旁边烦 797 00:44:32,544 --> 00:44:33,754 收她的钱 对她唠叨吧 798 00:44:33,837 --> 00:44:35,923 拜托 我才退休多久而已 799 00:44:36,006 --> 00:44:37,883 你又想使唤我工作? 800 00:44:37,966 --> 00:44:40,427 别这样 请帮帮石榴吧 801 00:44:40,511 --> 00:44:41,470 裵根植顾问 802 00:44:41,553 --> 00:44:43,055 -顾问! -顾问! 803 00:44:43,138 --> 00:44:46,392 那好吧 反正不是全职工作 804 00:44:46,475 --> 00:44:48,310 -他明明很开心 -他很开心 805 00:44:48,394 --> 00:44:49,478 天啊 我突然好渴 806 00:44:49,561 --> 00:44:50,854 承效 给我一杯咖啡 807 00:44:50,938 --> 00:44:52,147 帮你泡即溶咖啡吗? 808 00:44:52,231 --> 00:44:54,400 为什么?我只适合喝即溶咖啡吗? 809 00:44:54,483 --> 00:44:56,443 我也会喝冰美! 810 00:44:56,527 --> 00:44:58,529 -喝咖啡就要喝冰美 -好 811 00:44:58,612 --> 00:45:00,447 (Atelier 人) 812 00:45:08,122 --> 00:45:11,708 我刚才在你身上看到了乔布斯…不对 813 00:45:11,792 --> 00:45:13,168 扎克伯格的影子 814 00:45:13,752 --> 00:45:15,504 这才是我的真面目 815 00:45:15,587 --> 00:45:17,214 我非常喜欢你崭新的一面 816 00:45:17,297 --> 00:45:18,799 很喜欢 但… 817 00:45:19,550 --> 00:45:22,261 这算是约会吗?是挑灯夜读吧 818 00:45:22,845 --> 00:45:27,266 如果想在开幕前做好所有准备 我也只能这样做 819 00:45:27,850 --> 00:45:30,644 这是彩虹厨房的手机应用吗? 820 00:45:30,727 --> 00:45:32,312 对 很神奇吧? 821 00:45:33,063 --> 00:45:34,731 之后可以用它预约 822 00:45:34,815 --> 00:45:36,150 也可以接受自订请求 823 00:45:36,483 --> 00:45:38,569 根据顾客的口味或喜好 824 00:45:38,652 --> 00:45:41,071 特别是能按照健康状态 825 00:45:41,155 --> 00:45:43,615 申请菜单或进行变更 826 00:45:43,699 --> 00:45:45,033 天啊 827 00:45:45,117 --> 00:45:48,203 会写程序的主厨? 大家应该根本无法想像吧 828 00:45:49,455 --> 00:45:50,789 我觉得挺自豪的 829 00:45:52,708 --> 00:45:55,335 感觉以前的自己并没有白费 830 00:45:55,419 --> 00:45:59,256 当然 你走过的路一层层地堆叠起来 831 00:45:59,339 --> 00:46:00,883 才创造出现在的你 832 00:46:01,758 --> 00:46:03,719 你活得很棒呢 裵石榴 833 00:46:05,095 --> 00:46:06,472 了不起 裵石榴 834 00:46:10,058 --> 00:46:13,061 话说回来 你没忘记我们明天要去哪吧? 835 00:46:15,564 --> 00:46:16,565 嗯 836 00:46:35,250 --> 00:46:36,251 不怎么样吗? 837 00:46:38,670 --> 00:46:40,255 为什么不说话? 838 00:46:41,673 --> 00:46:43,091 我试着在脑海中 839 00:46:44,718 --> 00:46:47,387 寻找适合形容的话语 840 00:46:49,932 --> 00:46:51,391 却想不到任何词 841 00:46:51,475 --> 00:46:52,643 就是… 842 00:46:52,726 --> 00:46:53,602 太漂亮了 843 00:46:55,270 --> 00:46:57,397 穿起来这么不舒服 当然必须漂亮! 844 00:46:57,981 --> 00:47:00,943 腰束得好紧 胸口也被绑住 845 00:47:01,026 --> 00:47:02,861 我根本无法呼吸 太不舒服了 846 00:47:03,445 --> 00:47:05,572 你穿着这套衣服的话 847 00:47:05,656 --> 00:47:07,157 就没办法对我施展勒颈技了 848 00:47:07,908 --> 00:47:10,160 我买这套婚纱给你 你每天都要穿 849 00:47:10,702 --> 00:47:11,537 应该很贵吧 850 00:47:12,120 --> 00:47:13,247 穿够本就行了啊 851 00:47:13,664 --> 00:47:15,165 去买菜时也穿 852 00:47:15,249 --> 00:47:16,458 去澡堂时也穿 853 00:47:16,542 --> 00:47:18,544 崔承 你过来一下 854 00:47:19,127 --> 00:47:20,170 有什么问题吗? 855 00:47:20,254 --> 00:47:22,881 -哪里? -这里好像被戳到了 不舒服 856 00:47:22,965 --> 00:47:24,341 -我看看 -这里 857 00:47:26,134 --> 00:47:28,971 你以为我穿着婚纱 就没办法这样做了吧? 858 00:47:29,054 --> 00:47:30,722 我叫你别掉以轻心了吧? 859 00:47:30,806 --> 00:47:34,017 你连在婚纱店都想做这种事吗? 860 00:47:36,186 --> 00:47:38,230 所以谁叫你怀疑我? 861 00:47:38,313 --> 00:47:40,691 区区服装一点也不重要! 862 00:47:57,749 --> 00:47:59,710 妈 你准备好了吗? 863 00:47:59,793 --> 00:48:02,045 老婆 外面都准备… 864 00:48:03,213 --> 00:48:04,631 我看起来如何? 865 00:48:04,715 --> 00:48:07,009 都这把年纪了还穿婚纱 不会太不知好歹吗? 866 00:48:07,092 --> 00:48:08,051 你很美 867 00:48:09,303 --> 00:48:11,096 太耀眼了 我没办法直视你 868 00:48:11,179 --> 00:48:13,390 别在孩子面前胡说八道 869 00:48:13,974 --> 00:48:16,602 妈 我已经34岁了 870 00:48:16,685 --> 00:48:18,312 你对我而言永远都是孩子 871 00:48:21,189 --> 00:48:22,524 阿姨 872 00:48:22,608 --> 00:48:25,485 -石榴 你来了 -你太美了! 873 00:48:25,569 --> 00:48:27,487 太谢谢你了 874 00:48:27,571 --> 00:48:29,489 托你的福 我才能穿上婚纱 875 00:48:29,573 --> 00:48:31,533 -这没什么 -谢谢你 876 00:48:32,326 --> 00:48:34,369 -我觉得好尴尬 -太美了! 877 00:48:34,953 --> 00:48:35,996 对吧? 878 00:48:37,623 --> 00:48:39,166 知道了!我不弄了! 879 00:48:39,249 --> 00:48:41,251 不弄了! 880 00:48:42,502 --> 00:48:43,337 真是的 881 00:48:43,420 --> 00:48:45,255 我没用力 882 00:48:45,964 --> 00:48:47,716 所以我很快就要开始过着这种 883 00:48:48,050 --> 00:48:50,052 生命受到威胁的日子了吗? 884 00:48:50,969 --> 00:48:53,388 或许不会很快… 885 00:48:57,059 --> 00:48:59,061 我们… 886 00:48:59,645 --> 00:49:01,480 不能延后一年结婚吗? 887 00:49:02,731 --> 00:49:03,815 什么? 888 00:49:03,899 --> 00:49:05,984 我还有太多事要做 889 00:49:07,194 --> 00:49:09,404 我必须建立起餐厅 890 00:49:10,155 --> 00:49:13,283 而且元音 不能参加我们的婚礼也太荒谬了 891 00:49:13,367 --> 00:49:14,368 还有… 892 00:49:14,868 --> 00:49:16,036 最重要的是 893 00:49:17,079 --> 00:49:21,249 我还想继续跟你 把延迟30年分量的恋爱补回来 894 00:49:22,793 --> 00:49:23,710 好吗? 895 00:49:24,795 --> 00:49:25,962 你生气了吗? 896 00:49:26,046 --> 00:49:27,047 对 897 00:49:29,049 --> 00:49:31,343 为什么你的理由会这么清晰、妥当 898 00:49:31,677 --> 00:49:32,803 又充满合理性? 899 00:49:33,929 --> 00:49:35,889 我实在没办法说不行 900 00:49:36,556 --> 00:49:37,974 所以你会等我吗? 901 00:49:38,934 --> 00:49:41,728 但你穿婚纱的样子这么美 902 00:49:42,270 --> 00:49:46,066 你却叫我一年后才能看 你真的太过分了 903 00:49:46,650 --> 00:49:50,237 有个人感觉比我更适合穿婚纱 904 00:49:56,535 --> 00:49:57,494 你知道吗? 905 00:49:57,577 --> 00:50:01,498 我婚礼时原本想拿的是铃兰花 906 00:50:01,581 --> 00:50:04,918 嗯 但我们在冬天结婚 所以找不到 907 00:50:05,001 --> 00:50:06,044 对 908 00:50:06,753 --> 00:50:08,797 但我却在誓言更新时拿了它呢 909 00:50:09,840 --> 00:50:12,926 你知道铃兰花的花语吗? 910 00:50:16,012 --> 00:50:18,223 花语是“幸福归来” 911 00:50:19,891 --> 00:50:22,978 好了 好 请自然地看向这里 912 00:50:29,776 --> 00:50:31,653 嘴角微微笑! 913 00:50:35,824 --> 00:50:36,908 承效! 914 00:50:37,492 --> 00:50:39,161 对 当然得跟儿子一起拍 915 00:50:40,287 --> 00:50:41,830 天啊 你真帅气 916 00:50:42,873 --> 00:50:44,416 令公子太帅气了呢 917 00:50:44,499 --> 00:50:47,711 对吧?她眼光很好 918 00:50:47,794 --> 00:50:49,129 -往这边移动一步 -好 919 00:50:50,547 --> 00:50:51,757 好 很好 920 00:50:52,424 --> 00:50:53,925 好 微笑! 921 00:50:56,511 --> 00:50:58,221 很好 922 00:50:59,556 --> 00:51:01,558 我们终于有全家福照片了 923 00:51:01,641 --> 00:51:03,727 还不是 石榴! 924 00:51:03,810 --> 00:51:04,936 -是 阿姨? -等等 925 00:51:05,020 --> 00:51:07,314 你需要什么吗? 要帮你拿唇膏过来吗? 926 00:51:07,397 --> 00:51:09,941 不是 我们一起拍照吧 927 00:51:10,025 --> 00:51:11,359 -什么? -我们是一家人了 928 00:51:11,443 --> 00:51:12,861 -对 -对吧 老公? 929 00:51:12,944 --> 00:51:14,279 -来这里 -你站这里 930 00:51:15,947 --> 00:51:17,908 天啊 太美丽的一家人了 931 00:51:17,991 --> 00:51:19,618 好 要拍了! 932 00:51:22,579 --> 00:51:23,830 好 933 00:51:24,331 --> 00:51:26,208 拍什么全家福拍这么久? 934 00:51:26,291 --> 00:51:27,584 -天啊 -过来 935 00:51:27,667 --> 00:51:30,462 -对 我等到都要晕倒了 -喂 936 00:51:30,545 --> 00:51:33,507 她说她为了拍照 两天没吃饭 937 00:51:33,590 --> 00:51:36,426 这是我第一次穿西式婚纱 938 00:51:36,510 --> 00:51:38,678 我的婚礼是在乡校办的传统婚礼 939 00:51:38,762 --> 00:51:39,763 对 穿韩服 940 00:51:39,846 --> 00:51:42,474 你们好 我来帮你们拍照 941 00:51:42,557 --> 00:51:44,059 我们该让开了 942 00:51:44,142 --> 00:51:46,019 -对 -薰衣草集合! 943 00:51:48,814 --> 00:51:49,940 老婆 摆姿势! 944 00:51:50,607 --> 00:51:52,818 谢谢 我们好美! 945 00:51:54,402 --> 00:51:56,238 -抛捧花! -大喊“薰衣草” 946 00:51:56,321 --> 00:51:57,656 -对 -很好 947 00:51:57,739 --> 00:51:59,658 好 请自然地看向这边 948 00:51:59,741 --> 00:52:00,784 开始 949 00:52:00,867 --> 00:52:03,995 -薰衣草 -薰衣草 950 00:52:14,548 --> 00:52:16,508 妈妈跟阿姨们真的好可爱 951 00:52:17,676 --> 00:52:18,677 是啊 952 00:52:18,760 --> 00:52:20,053 看起来很幸福吧 953 00:52:20,136 --> 00:52:22,681 -没错 -不像57岁 954 00:52:22,764 --> 00:52:24,432 而是像17岁的少女们 955 00:52:24,516 --> 00:52:25,433 就是啊 956 00:52:30,480 --> 00:52:31,356 石榴 957 00:52:32,732 --> 00:52:33,733 谢谢你 958 00:52:34,693 --> 00:52:37,153 如果不是你 我根本不会想到这个 959 00:52:37,863 --> 00:52:40,156 总之儿子就是不懂妈妈的心 960 00:52:40,240 --> 00:52:42,659 现在也是 你怎能跟着我走过来? 961 00:52:42,742 --> 00:52:44,160 你应该待在阿姨身边才对 962 00:52:45,662 --> 00:52:47,372 我当她的儿子当到了现在 963 00:52:48,331 --> 00:52:49,499 从今以后… 964 00:52:50,959 --> 00:52:51,960 我要当你的恋人 965 00:52:54,921 --> 00:52:58,216 如果要把延迟30年分量的恋爱补回来 一刻也不能浪费 966 00:53:00,385 --> 00:53:01,303 哪种的? 967 00:53:03,638 --> 00:53:04,681 这种的? 968 00:53:05,515 --> 00:53:06,516 对 969 00:53:07,976 --> 00:53:08,935 这种的 970 00:53:09,519 --> 00:53:10,437 我… 971 00:53:11,771 --> 00:53:13,231 又有了另一个梦想 972 00:53:15,984 --> 00:53:17,819 就像我们的父母们 973 00:53:18,570 --> 00:53:20,322 我想跟你一起长长久久 974 00:53:22,240 --> 00:53:24,618 你现在才想到这个吗? 975 00:53:25,744 --> 00:53:27,412 我早就想到了 976 00:53:27,495 --> 00:53:29,664 不 我应该比你更早 977 00:53:30,957 --> 00:53:35,962 我忽视自己的心意太久了 978 00:53:39,174 --> 00:53:40,383 回想起来 979 00:53:41,051 --> 00:53:44,012 这好像是我最初的梦想 980 00:53:49,643 --> 00:53:51,061 我会好好对你的 981 00:54:13,291 --> 00:54:14,501 我们… 982 00:54:15,502 --> 00:54:17,337 30年后也那样拍照吧 983 00:54:18,922 --> 00:54:21,216 嗯 好 984 00:54:22,217 --> 00:54:25,261 亲昵地、温馨地 985 00:54:25,929 --> 00:54:27,472 充满了爱 986 00:54:45,991 --> 00:54:48,868 (十个月后) 987 00:55:03,383 --> 00:55:05,593 别笑死人了 这个更厉害! 988 00:55:05,677 --> 00:55:08,722 你在说什么?这一边可难多了 989 00:55:09,389 --> 00:55:11,349 承效在百忙之中 990 00:55:11,850 --> 00:55:14,811 仍被任命为首尔市公共建筑师 991 00:55:14,894 --> 00:55:15,937 真是的 992 00:55:16,021 --> 00:55:18,440 他说他在进行什么都市重建计划 993 00:55:18,523 --> 00:55:21,234 即使客户们捧着钱排队 994 00:55:21,317 --> 00:55:23,361 天啊 他仍然表示公益是第一优先 995 00:55:23,445 --> 00:55:25,321 工厂前面的设备不要撤掉 996 00:55:25,405 --> 00:55:27,073 继续摆着比较好 997 00:55:27,157 --> 00:55:30,577 他说保存历史与文化 也是建筑师的义务 998 00:55:30,660 --> 00:55:32,746 应该将我们承效送进国会才对吧? 999 00:55:32,829 --> 00:55:34,873 那我们石榴呢? 1000 00:55:34,956 --> 00:55:38,209 开店才六个月就已经获得橘丝带认证 1001 00:55:38,293 --> 00:55:42,088 这次《清宇日报》刊登的 石榴餐厅的报导 1002 00:55:42,172 --> 00:55:43,798 你不是也看到了吗? 1003 00:55:43,882 --> 00:55:47,343 说她的餐厅 治愈身体与心灵有病痛的人 1004 00:55:47,427 --> 00:55:49,679 食物不只美味 甚至健康 1005 00:55:49,763 --> 00:55:52,390 石榴办到了如此困难的事! 1006 00:55:52,474 --> 00:55:54,768 你看这条丝巾 1007 00:55:54,851 --> 00:55:57,812 这是我们承效 去国外出差时买回来送我的 1008 00:55:57,896 --> 00:56:01,107 这是那个有名的…总之是名牌 1009 00:56:01,191 --> 00:56:02,317 -看 -看什么? 1010 00:56:02,400 --> 00:56:03,526 -这个 -什么东西? 1011 00:56:03,610 --> 00:56:07,280 这是我们石榴说感觉很适合我 送给我的礼物 1012 00:56:07,363 --> 00:56:10,492 她说我的肌肤是夏季型轻浅冷色调 1013 00:56:10,575 --> 00:56:12,827 -大伙们 -我是暖色调 1014 00:56:12,911 --> 00:56:15,330 你们现在是反过来 夸耀自己的媳妇跟女婿吗? 1015 00:56:15,413 --> 00:56:18,333 你们干蠢事的花样还真多 1016 00:56:18,416 --> 00:56:19,626 天啊 1017 00:56:20,418 --> 00:56:25,340 我们妍斗 这次在幼儿园编程大赛中得奖了 1018 00:56:25,423 --> 00:56:27,634 -哇! -她说她长大以后要进入NASA 1019 00:56:27,717 --> 00:56:28,551 NASA? 1020 00:56:28,635 --> 00:56:31,429 天啊 太厉害了 1021 00:56:31,513 --> 00:56:34,432 没错 我们不可能赢过夸耀孙女 1022 00:56:34,516 --> 00:56:35,850 我们奇勋找到工作了 1023 00:56:35,934 --> 00:56:38,353 -真的吗? -太好了 什么工作? 1024 00:56:38,436 --> 00:56:40,021 打印机公司的业务 1025 00:56:40,105 --> 00:56:43,316 -已经工作一周了 -你怎么不早点说? 1026 00:56:43,399 --> 00:56:46,694 我一开始情绪复杂 不确定他这样做是否正确 1027 00:56:46,778 --> 00:56:48,655 但前几天 奇勋跟我说 1028 00:56:49,405 --> 00:56:52,992 他的梦想是系着领带搭地铁上班 1029 00:56:53,076 --> 00:56:55,912 天啊 听他那样说 我恍然大悟 1030 00:56:56,955 --> 00:56:59,165 只有通过高考的人生才算人生吗? 1031 00:56:59,249 --> 00:57:02,752 对 奇勋喜欢社交 他会做得很好的 1032 00:57:02,836 --> 00:57:05,046 没错 当然了 这下子正好 1033 00:57:05,130 --> 00:57:07,549 不动产的打印机快坏了 1034 00:57:07,632 --> 00:57:09,175 我得打通电话给奇勋才行 1035 00:57:09,259 --> 00:57:11,177 我买领带给他! 1036 00:57:11,261 --> 00:57:13,555 奇勋找到工作了 当阿姨的当然得送他礼物 1037 00:57:13,638 --> 00:57:14,472 好 1038 00:57:14,556 --> 00:57:16,641 -你立刻帮他卖出一台 -好 1039 00:57:16,724 --> 00:57:17,851 你要送贵的给他 1040 00:57:17,934 --> 00:57:20,103 只有我光用说的 1041 00:57:20,186 --> 00:57:21,771 帮我转告他 我真的非常恭喜他 1042 00:57:21,855 --> 00:57:23,565 恭喜奇勋! 1043 00:57:24,399 --> 00:57:25,859 -太好了 -谢谢你们 1044 00:57:29,279 --> 00:57:32,490 -要吗?在不动产烤五花肉? -来吧 1045 00:57:33,366 --> 00:57:35,076 15 1046 00:57:36,077 --> 00:57:36,911 很好 1047 00:57:37,662 --> 00:57:38,621 16 1048 00:57:42,167 --> 00:57:43,001 17 1049 00:57:43,084 --> 00:57:44,711 (裵东珍 健身教练证照) 1050 00:57:44,794 --> 00:57:45,670 吸气 1051 00:57:47,422 --> 00:57:48,548 18 1052 00:57:51,551 --> 00:57:52,552 19 1053 00:57:54,929 --> 00:57:56,222 好 最后一次 1054 00:57:56,806 --> 00:57:58,975 脚掌推地 让杠铃维持一直线 1055 00:57:59,058 --> 00:58:00,643 视线别往下 看前面 1056 00:58:06,232 --> 00:58:09,277 会员小姐 你的臀部一直往后 1057 00:58:09,360 --> 00:58:11,988 腰部别动 使用后背肌肉 1058 00:58:12,071 --> 00:58:12,989 再来十下就好 1059 00:58:13,072 --> 00:58:14,782 休息一下再做吧 1060 00:58:14,866 --> 00:58:17,327 不行 今天还要做很多运动 1061 00:58:18,036 --> 00:58:20,121 我们结束后去吃炸鸡配啤酒好吗? 1062 00:58:20,914 --> 00:58:24,626 会员小姐 你做了这些运动 还要喝啤酒吗? 1063 00:58:25,460 --> 00:58:26,794 你不觉得对不起身体吗? 1064 00:58:26,878 --> 00:58:29,797 -我是说… -好了 再次举起杠铃 1065 00:58:31,132 --> 00:58:33,843 稳住上半身 放下肩膀 背阔肌用力! 1066 00:58:33,927 --> 00:58:34,928 好 一! 1067 00:58:36,804 --> 00:58:37,889 二! 1068 00:58:38,932 --> 00:58:40,350 很好 三! 1069 00:58:41,100 --> 00:58:43,895 专心!四! 1070 00:58:46,940 --> 00:58:50,944 石榴说想要增加素食菜单 1071 00:58:51,027 --> 00:58:53,112 所以最近在研究蔬菜 1072 00:58:53,196 --> 00:58:54,781 有哪些东西有抗癌效果? 1073 00:58:54,864 --> 00:58:59,035 硫醣苷成分有抗癌、抗氧化的效果 1074 00:58:59,118 --> 00:59:02,121 这样啊 什么食物含有很多那个? 1075 00:59:02,205 --> 00:59:06,793 绿菜花、高丽菜 白萝卜之类的都很多 1076 00:59:08,753 --> 00:59:10,588 但那个成分不耐热 1077 00:59:11,172 --> 00:59:14,133 比起加热后食用 生吃会更好 1078 00:59:14,217 --> 00:59:17,512 这样啊 那她得研发沙拉才行呢 1079 00:59:17,595 --> 00:59:19,305 那样做比较好 1080 00:59:19,389 --> 00:59:21,349 -不! -太好了! 1081 00:59:24,310 --> 00:59:25,270 真是的 1082 00:59:25,353 --> 00:59:26,563 你好奸诈 1083 00:59:27,480 --> 00:59:28,565 这是技术 1084 00:59:28,648 --> 00:59:30,775 什么狗屁技术 1085 00:59:35,989 --> 00:59:37,490 那么我们… 1086 00:59:39,617 --> 00:59:40,451 明天要做什么? 1087 00:59:41,828 --> 00:59:43,288 我要上班 1088 00:59:43,371 --> 00:59:45,873 拜托 你该退休了 好吗? 1089 00:59:46,499 --> 00:59:50,128 你要努力去医院工作到哪时候? 1090 00:59:53,131 --> 00:59:55,675 你只有我这个朋友吗? 1091 00:59:59,887 --> 01:00:01,139 唉呦 1092 01:00:01,222 --> 01:00:04,058 明天为了采集研究用样本 1093 01:00:04,142 --> 01:00:05,476 将进行海洋定点调查 1094 01:00:05,560 --> 01:00:06,603 郑队员? 1095 01:00:06,686 --> 01:00:09,522 是 因为要进行事前安全教育 1096 01:00:09,606 --> 01:00:12,483 大家若能提早一小时集合 我会非常感激 1097 01:00:12,567 --> 01:00:13,651 -知道了 -好 1098 01:00:13,735 --> 01:00:16,529 另外 下周有消防训练 1099 01:00:16,613 --> 01:00:18,698 我们会在假设基地发生火灾的情况下 1100 01:00:18,781 --> 01:00:22,410 实施救援、急救处置以及灭火演习 1101 01:00:22,493 --> 01:00:25,496 这次演习将会充满真实感 1102 01:00:25,580 --> 01:00:27,165 请大家做好觉悟 1103 01:00:27,248 --> 01:00:28,207 -好 -是 1104 01:00:28,291 --> 01:00:29,417 -知道了 -结束? 1105 01:00:29,500 --> 01:00:30,335 结束 1106 01:00:30,418 --> 01:00:32,253 好 那么就解散 1107 01:00:32,337 --> 01:00:34,756 -辛苦了 -辛苦了 1108 01:00:47,060 --> 01:00:49,479 专浩!妍斗! 1109 01:00:49,562 --> 01:00:51,648 -姐姐! -元音 1110 01:00:53,524 --> 01:00:55,276 那里不是我家吗? 1111 01:00:55,360 --> 01:00:56,361 没错 1112 01:00:57,362 --> 01:00:58,196 我妈呢? 1113 01:00:58,279 --> 01:00:59,947 她去参加薰衣草聚会了 1114 01:01:00,031 --> 01:01:03,284 哇 别人看了会以为你们住在那呢 1115 01:01:03,368 --> 01:01:05,578 没错 我几乎都住在这 1116 01:01:06,162 --> 01:01:08,289 昨天也跟奶奶一起睡觉 1117 01:01:08,373 --> 01:01:10,667 是这样吗 1118 01:01:10,750 --> 01:01:13,169 伯母说没必要用两间房子 1119 01:01:13,711 --> 01:01:15,797 说要立刻把我们家上架出租 1120 01:01:15,880 --> 01:01:20,968 什么?你们在我不在的期间 正在逐渐变成真正的一家人吗? 1121 01:01:22,095 --> 01:01:23,179 事情就变成这样了 1122 01:01:23,846 --> 01:01:25,139 妍斗 1123 01:01:25,640 --> 01:01:28,434 我好想你 1124 01:01:28,518 --> 01:01:29,811 我也是 1125 01:01:30,645 --> 01:01:34,816 所以我要寄一份很大的礼物给你 1126 01:01:35,775 --> 01:01:36,943 礼物? 1127 01:01:37,026 --> 01:01:38,695 爸 快告诉她 1128 01:01:43,866 --> 01:01:46,452 那份礼物就是我 1129 01:01:47,036 --> 01:01:48,788 我下个月要去找你 1130 01:01:50,081 --> 01:01:51,666 你在说什么? 1131 01:01:51,999 --> 01:01:55,503 我要正式去那里 写南极基地体验特辑报导 1132 01:01:56,337 --> 01:01:57,380 我拿到许可了 1133 01:01:58,381 --> 01:01:59,716 那么… 1134 01:02:00,717 --> 01:02:02,427 我们很快就能见面了吗? 1135 01:02:03,344 --> 01:02:04,220 对 1136 01:02:05,179 --> 01:02:09,016 在有你的、美丽的地球尽头 1137 01:02:17,442 --> 01:02:18,776 食物合两位胃口吗? 1138 01:02:18,860 --> 01:02:20,862 是 非常好吃 1139 01:02:20,945 --> 01:02:22,280 谢谢你的招待 1140 01:02:22,363 --> 01:02:24,115 我才更感谢两位 1141 01:02:24,198 --> 01:02:27,493 这是两位今天吃的餐点的食谱 1142 01:02:27,577 --> 01:02:30,955 这个可以直接给我们吗? 1143 01:02:31,038 --> 01:02:32,957 不是商业机密吗? 1144 01:02:33,040 --> 01:02:35,877 反正我的影音部落格上也有 没关系 1145 01:02:35,960 --> 01:02:38,796 我只希望我的顾客能多多享用美食 1146 01:02:38,880 --> 01:02:40,882 保持健康 这样就够了 1147 01:02:40,965 --> 01:02:43,551 我一定会试着做做看 谢谢 1148 01:02:43,634 --> 01:02:44,552 再见 1149 01:02:44,635 --> 01:02:46,220 -再见 -谢谢 1150 01:02:46,304 --> 01:02:47,305 下次再来! 1151 01:02:47,388 --> 01:02:48,264 我做给你吃 1152 01:02:48,347 --> 01:02:49,599 -真的吗? -嗯 1153 01:02:52,268 --> 01:02:53,895 (石榴树) 1154 01:03:04,405 --> 01:03:05,490 崔代表 1155 01:03:05,573 --> 01:03:08,451 你听说葛瑞普旗舰店 下周要开工了吧? 1156 01:03:08,534 --> 01:03:10,620 嗯 那边的情况我会持续追踪 1157 01:03:10,703 --> 01:03:11,537 你别担心 1158 01:03:12,205 --> 01:03:14,624 真是的 你看都不看我一眼 1159 01:03:14,707 --> 01:03:16,375 你又在看那个了吧? 1160 01:03:17,210 --> 01:03:19,837 (阳台 客厅 书房 我们家) 1161 01:03:19,921 --> 01:03:23,132 你答应要帮我盖房子 还盖了手印 1162 01:03:23,216 --> 01:03:25,134 怎么可以先盖你们家? 1163 01:03:26,219 --> 01:03:27,053 承效 1164 01:03:27,136 --> 01:03:29,847 明佑哥 放我一马吧 我也想结婚 1165 01:03:29,931 --> 01:03:31,432 没错 欢迎来到地狱 1166 01:03:32,600 --> 01:03:34,519 -是天堂 -知道了 我在开玩笑 1167 01:03:37,438 --> 01:03:38,731 天啊 都这个时间了 1168 01:03:40,817 --> 01:03:41,692 唉… 1169 01:03:41,776 --> 01:03:44,070 (暳陵洞音乐会 羽毛球比赛) 1170 01:03:44,153 --> 01:03:46,239 起初你说要开放一楼时 1171 01:03:46,322 --> 01:03:48,157 我还不知道你在说什么 1172 01:03:48,241 --> 01:03:51,327 我现在完全搞不懂 这里到底是建筑师事务所 1173 01:03:51,410 --> 01:03:53,246 还是托儿所或老人中心了 1174 01:03:53,329 --> 01:03:54,914 怎么了?我倒是觉得很棒 1175 01:03:55,581 --> 01:03:59,043 我们打破了建筑师事务所 门槛过高的偏见啊 1176 01:04:00,419 --> 01:04:01,712 我做了太多运动… 1177 01:04:01,796 --> 01:04:03,005 什么?妈! 1178 01:04:03,089 --> 01:04:04,757 -你在呢 -阿姨 1179 01:04:04,841 --> 01:04:07,385 -下午好 -你们好 1180 01:04:07,468 --> 01:04:09,053 -你好 伯母 -你好 1181 01:04:09,136 --> 01:04:12,181 天啊 你跟承效长得一模一样呢 1182 01:04:12,265 --> 01:04:14,141 -谢谢你 尹代表 -是 1183 01:04:14,851 --> 01:04:15,685 好 1184 01:04:16,102 --> 01:04:18,145 我有东西要给你 1185 01:04:18,813 --> 01:04:21,232 我听承效说你出书了 1186 01:04:21,315 --> 01:04:22,400 -对 -是 1187 01:04:22,483 --> 01:04:27,488 这是我30年外交官人生的回忆录 1188 01:04:27,572 --> 01:04:30,116 我下周还会在小保文库开作者签名会 1189 01:04:30,199 --> 01:04:31,701 -真的吗?我能去吗? -欢迎 1190 01:04:31,784 --> 01:04:34,287 -好 我会去 -你们有时间的话也过来 1191 01:04:34,370 --> 01:04:37,957 作为出书的纪念 你先请客吧 1192 01:04:38,040 --> 01:04:39,125 不要猪肉 要牛肉 1193 01:04:39,208 --> 01:04:40,626 在信用卡收据上签名就好 1194 01:04:40,710 --> 01:04:42,545 -真是的 -承效 1195 01:04:42,628 --> 01:04:44,255 我也能把这个贴在这吧? 1196 01:04:44,338 --> 01:04:46,173 当然可以 给我 我帮你贴 1197 01:04:46,257 --> 01:04:47,091 贴这里 1198 01:04:49,635 --> 01:04:50,761 (罗美淑的童话教室) 1199 01:04:50,845 --> 01:04:52,096 “童话教室”? 1200 01:04:52,179 --> 01:04:55,391 对 你知道我很会说故事 1201 01:04:55,474 --> 01:04:58,227 我想灌溉暳陵洞的小幼苗 1202 01:04:58,311 --> 01:05:00,813 我也很喜欢你念给我听的童话故事 1203 01:05:00,897 --> 01:05:03,608 我一直在跟你妈学英语 1204 01:05:04,525 --> 01:05:05,735 到了明年 1205 01:05:05,818 --> 01:05:08,738 我还要在这里举办 罗美淑的英语童话教室 1206 01:05:08,821 --> 01:05:11,407 绝对欢迎 阿姨 追寻梦想 1207 01:05:13,743 --> 01:05:18,581 (罗美淑的童话教室 每周二、四 下午三点) 1208 01:05:26,005 --> 01:05:27,840 孩子们 1209 01:05:27,924 --> 01:05:31,177 我要开童话教室 1210 01:05:31,260 --> 01:05:32,345 你们会来吧? 1211 01:05:32,428 --> 01:05:33,512 (开始营业 欢迎) 1212 01:05:33,596 --> 01:05:37,975 (休息时间 下午三点到五点) 1213 01:05:56,452 --> 01:06:00,122 (炒西红柿橡子凉粉) 1214 01:06:05,378 --> 01:06:07,505 (我正在跟病魔奋战 我没力气做菜) 1215 01:06:07,588 --> 01:06:09,465 (如果能吃吃看就太好了) 1216 01:06:10,716 --> 01:06:14,637 我结束了一年的抗病生活 今天去你店里吃了饭 1217 01:06:15,179 --> 01:06:17,765 因为害羞 所以没能亲口告诉你 1218 01:06:17,848 --> 01:06:20,726 但我从你的食物中 获得了温暖的安慰及鼓励 1219 01:06:21,227 --> 01:06:23,437 也谢谢你给的食谱 1220 01:06:45,209 --> 01:06:46,085 你怎么不来? 1221 01:06:46,168 --> 01:06:47,253 对了! 1222 01:06:48,087 --> 01:06:49,422 崔承! 1223 01:06:58,180 --> 01:06:59,598 怎么这么晚才来? 1224 01:06:59,682 --> 01:07:01,642 对不起 你等很久了吧? 1225 01:07:02,935 --> 01:07:05,396 我打给你的时候已经等了30分钟了 1226 01:07:05,938 --> 01:07:07,231 所以合计等了45分钟 1227 01:07:07,314 --> 01:07:08,566 对不起 1228 01:07:12,111 --> 01:07:14,155 不过你好像变了 1229 01:07:14,905 --> 01:07:15,990 换成是以前 1230 01:07:16,073 --> 01:07:18,743 你会说迟到也没关系 叫我慢慢走 不要跌倒 1231 01:07:18,826 --> 01:07:20,369 现在却在大马路上对我发脾气 1232 01:07:20,453 --> 01:07:23,456 我不是发脾气 只是在问你 1233 01:07:23,539 --> 01:07:25,583 你的眉头都皱在一起了 1234 01:07:25,666 --> 01:07:27,418 声音也低了半度 1235 01:07:27,501 --> 01:07:28,961 变的人是你才对 1236 01:07:29,545 --> 01:07:32,590 你究竟多轻视我们之间的约定 才会迟到将近一小时? 1237 01:07:32,673 --> 01:07:34,508 今天是多重要的日子啊 1238 01:07:35,009 --> 01:07:37,219 要跟盖我们家的营造代表开会 结果只能取消 1239 01:07:37,303 --> 01:07:38,846 你一个人去也可以啊 1240 01:07:40,222 --> 01:07:42,767 -什么? -我是说 你是专家 1241 01:07:42,850 --> 01:07:44,643 你看着办不就行了? 1242 01:07:45,394 --> 01:07:46,520 就算我去也没用 1243 01:07:47,229 --> 01:07:48,939 我真的随便怎样都行 1244 01:07:49,899 --> 01:07:50,775 哇 1245 01:07:54,111 --> 01:07:55,196 “随便怎样都行”? 1246 01:07:57,114 --> 01:07:59,283 你对我们要住的新家是这样想的? 1247 01:07:59,366 --> 01:08:01,702 真是的 我不是那个意思 1248 01:08:01,786 --> 01:08:02,620 你… 1249 01:08:02,703 --> 01:08:05,664 换个立场 万一去你店里的客人 一点诚意也没有地说 1250 01:08:05,748 --> 01:08:08,417 “随便给我什么都好” 你的心情会如何? 1251 01:08:10,586 --> 01:08:13,881 这…我应该不会想太多 我大概会为他推荐餐点吧 1252 01:08:13,964 --> 01:08:17,301 这样啊 所以是我自己太敏感? 1253 01:08:18,260 --> 01:08:20,846 对 是我自己小气 是我没肚量 1254 01:08:20,930 --> 01:08:24,266 够了 你为什么要这样?好累人 1255 01:08:24,350 --> 01:08:26,894 会比熬夜看设计图的我还累吗? 1256 01:08:26,977 --> 01:08:28,896 真是够了!喂! 1257 01:08:29,563 --> 01:08:31,107 你原本就这么会记仇吗? 1258 01:08:31,190 --> 01:08:33,109 原本就这么爱挑人语病吗? 1259 01:08:42,326 --> 01:08:43,744 我们现在是在吵架吧? 1260 01:08:44,662 --> 01:08:46,789 看起来关系并不好 1261 01:08:48,582 --> 01:08:51,418 那必须正式制定吵架时的规则呢 1262 01:08:52,336 --> 01:08:55,131 吵架时 务必牵着手吵架 1263 01:08:55,214 --> 01:08:57,424 万一还是不行 就要在句尾加上“亲爱的” 1264 01:09:01,095 --> 01:09:04,431 状况结束才能放开手 1265 01:09:07,268 --> 01:09:08,144 该走了吗? 1266 01:09:09,603 --> 01:09:10,479 该走了 1267 01:09:29,498 --> 01:09:30,958 你在想什么? 1268 01:09:32,293 --> 01:09:33,460 在想我们家… 1269 01:09:34,170 --> 01:09:35,796 虽然你并不感兴趣 1270 01:09:37,631 --> 01:09:39,508 你再说一句试试看… 1271 01:09:40,426 --> 01:09:41,385 亲爱的 1272 01:09:41,927 --> 01:09:44,763 你就能一个人住进那房子里 亲爱的 1273 01:09:44,847 --> 01:09:46,557 对于已经等待了30年 1274 01:09:46,640 --> 01:09:50,102 现在还要多等十个月的我 这是你该说的话吗 亲爱的? 1275 01:09:50,186 --> 01:09:51,604 我多了其他要求 1276 01:09:52,313 --> 01:09:53,147 亲爱的 1277 01:09:54,899 --> 01:09:57,484 -卧室里要摆两张单人床 亲爱的 -不行 1278 01:09:57,568 --> 01:09:59,195 绝对要摆一张双人床 1279 01:09:59,570 --> 01:10:01,447 特大也不行 摆加大的 1280 01:10:02,198 --> 01:10:03,699 看看这个 1281 01:10:03,782 --> 01:10:06,202 既然如此 你何必要问我意见? 1282 01:10:06,285 --> 01:10:09,121 我会跟你黏在一起 1283 01:10:10,039 --> 01:10:13,292 不管是悲伤的时候 热的时候、烦躁的时候 1284 01:10:13,375 --> 01:10:14,376 还是吵架的时候 1285 01:10:17,087 --> 01:10:19,840 吵架时的规则必须多加一条才行 1286 01:10:20,633 --> 01:10:23,219 禁止分房 也禁止分床 1287 01:10:25,596 --> 01:10:28,015 打电话给营造商代表吧 1288 01:10:28,098 --> 01:10:29,850 问他可不可以现在去 1289 01:10:32,853 --> 01:10:34,146 -真的吗? -嗯 1290 01:10:34,939 --> 01:10:37,983 我也跟你一样 对我们家非常好奇 也很想看看 1291 01:10:42,571 --> 01:10:44,114 万一他说不行怎么办? 1292 01:10:50,162 --> 01:10:52,414 是 代表 你好 1293 01:10:52,915 --> 01:10:57,294 如果不会太失礼 我们现在过去找你可以吗? 1294 01:10:58,420 --> 01:10:59,338 是 1295 01:11:00,339 --> 01:11:01,924 真的吗?可以吗? 1296 01:11:02,967 --> 01:11:04,593 好 我知道了 谢谢 1297 01:11:05,594 --> 01:11:08,055 -可以吗?太好了 -哇 太好了 1298 01:11:08,847 --> 01:11:11,558 天啊 我还以为今天一定会取消 1299 01:11:11,642 --> 01:11:13,269 刚才都精神崩溃了 1300 01:11:13,352 --> 01:11:16,313 就是啊 今天太忙乱了 1301 01:11:16,397 --> 01:11:19,858 剧名:《结束》 1302 01:11:19,984 --> 01:11:24,989 剧名:《结束与开始》 1303 01:12:52,368 --> 01:12:55,371 字幕翻译: 林欣儀