1 00:01:01,061 --> 00:01:02,062 우와, 이거 봐 2 00:01:02,145 --> 00:01:04,689 우리 동네에 여보, 무빙워크를 깔았어요? 3 00:01:04,773 --> 00:01:06,733 막 다리가 저절로 가 4 00:01:06,816 --> 00:01:09,069 어휴, 인간아 몸 똑바로 못 가누냐? 5 00:01:09,152 --> 00:01:10,403 - 똑바로 - 어휴 6 00:01:10,487 --> 00:01:13,406 당신 왜 이렇게 무겁니? 어? 7 00:01:13,490 --> 00:01:16,117 떡볶이를 얼마나 먹은 거야 도대체 8 00:01:16,201 --> 00:01:17,786 튀김 먹었어 9 00:01:17,869 --> 00:01:19,871 콜레스테롤이 높아 10 00:01:19,954 --> 00:01:21,539 맛있는 걸 어떻게 안 먹냐 11 00:01:21,623 --> 00:01:23,124 아닌데, 식물성인데, 그거 12 00:01:23,208 --> 00:01:25,251 왜 하필이면 이 길로 가고 난리야 13 00:01:25,335 --> 00:01:28,963 어머, 혜릉동 땅 지가 다 전세 냈나 봐 14 00:01:29,047 --> 00:01:31,591 으이구, 그러고 싶어도 돈이 없어서 못 한다 15 00:01:31,674 --> 00:01:34,010 아휴, 그놈의 돈, 돈, 진짜 16 00:01:39,057 --> 00:01:40,016 이모 17 00:01:41,351 --> 00:01:42,352 엄… 18 00:01:47,190 --> 00:01:48,525 승효야, 석류야 19 00:01:48,608 --> 00:01:50,735 - 너희가 여기서 왜? - 아… 20 00:01:51,986 --> 00:01:54,072 이게 지금 무슨 상황… 21 00:01:54,155 --> 00:01:55,156 내가 잘못 본 거지? 22 00:01:55,240 --> 00:01:57,742 이놈의 새끼들 그냥 맨날 싸우더니 23 00:01:57,826 --> 00:02:00,745 이제 아주 그냥 몸통 박치기를 막 하면서 싸우는구나 24 00:02:00,829 --> 00:02:02,163 이거 인마, 어떻게 된 거야? 25 00:02:02,247 --> 00:02:03,581 이, 이게 어떻게 된 거냐면… 26 00:02:04,290 --> 00:02:06,209 - 우리 만나요 - 어? 뭐? 27 00:02:06,292 --> 00:02:08,753 우리 지금 만, 만남은… 28 00:02:08,837 --> 00:02:11,172 만남은 인마 노사연이 만남이야 29 00:02:11,256 --> 00:02:12,423 아이, 좀, 좀… 30 00:02:13,091 --> 00:02:14,092 저희 31 00:02:15,510 --> 00:02:16,803 진지하게 사귀고 있어요 32 00:02:17,554 --> 00:02:20,640 네, 미리 말씀드리지 못해서 죄송해요 33 00:02:20,723 --> 00:02:23,393 저희도 오래 고민하고 결정한 거라 34 00:02:24,060 --> 00:02:25,228 조심스러울 수밖에 없었어요 35 00:02:26,062 --> 00:02:27,939 얼마나 놀라셨을지 알아요 36 00:02:29,440 --> 00:02:32,152 걱정하실지도 알고요, 근데 37 00:02:34,863 --> 00:02:37,407 저희 절대 가볍거나 얕은 감정 아니에요 38 00:02:38,491 --> 00:02:42,120 이게, 이게 그러니까 악수가 아닌 거 아니야, 그지? 39 00:02:42,203 --> 00:02:43,163 어머, 어머, 어머 40 00:02:43,246 --> 00:02:44,205 어머, '울 랄 라' 41 00:02:44,789 --> 00:02:45,915 어, 저기… 42 00:02:47,625 --> 00:02:48,459 집에 가자 43 00:02:48,543 --> 00:02:49,627 그래, 이모 44 00:02:49,711 --> 00:02:51,337 내가, 내가 같이 가서 45 00:02:51,421 --> 00:02:54,299 - 다, 다 설명할게 - 아니, 승효 너는 니네 집 가고 46 00:02:55,425 --> 00:02:57,552 - 석류, 너 가자고 - 나만? 47 00:02:57,635 --> 00:02:59,804 안 돼, 안 돼, 절대 안 돼, 이모 48 00:02:59,888 --> 00:03:01,514 석류 혼자 못 데려가 나, 나도 같이 가 49 00:03:01,598 --> 00:03:03,683 승효는 엄마한테 할 얘기가 있지 않을까? 50 00:03:03,766 --> 00:03:06,519 예, 그 전에 우선 석류네부터 갔다가… 51 00:03:06,603 --> 00:03:09,606 엄마는 지금 들어야 될 거 같은데 52 00:03:09,689 --> 00:03:11,316 죄송해요, 그거보다 우선은… 53 00:03:11,399 --> 00:03:13,860 야 이 빌어먹을 놈아! 54 00:03:13,943 --> 00:03:16,279 니 눈에는 내가 아주 물로 보이나 봐, 그치? 55 00:03:16,362 --> 00:03:20,199 말 같지도 않은 소리 하지 말고 당장 이리 와! 56 00:03:20,283 --> 00:03:22,911 안 그러면 엄마 손에 죽을 줄 알아! 57 00:03:24,579 --> 00:03:26,205 이모 뭐라셔? 58 00:03:26,289 --> 00:03:27,874 모, 모르는 게 나아, 그냥 59 00:03:27,957 --> 00:03:31,044 역시 당신 불어는 언제 들어도 아름다워 60 00:03:31,127 --> 00:03:32,003 그래, 그래, 알았어 61 00:03:32,086 --> 00:03:34,130 또, 또 고상 떨고 자빠졌다 62 00:03:34,213 --> 00:03:38,051 야, 평생 친구인 척 가면 쓴 너만 할까 63 00:03:38,134 --> 00:03:39,469 너 내가 그렇게라도 안 해 줬음 64 00:03:39,552 --> 00:03:40,970 친구 하나 없었어 65 00:03:41,054 --> 00:03:44,390 얼마나 찬바람이 쌩쌩 불었으면 별명이 서빙고였을까 66 00:03:44,474 --> 00:03:46,434 야, 너 그거 인신공격이야! 67 00:03:46,517 --> 00:03:48,436 엄마, 이모한테 왜 그래 68 00:03:48,519 --> 00:03:50,063 두 분 싸우셨어요? 69 00:03:50,146 --> 00:03:51,898 싸웠어, 무지하게 싸웠어 70 00:03:55,985 --> 00:03:57,779 배석류, 너 따라와 71 00:03:57,862 --> 00:03:59,239 어? 어? 72 00:03:59,322 --> 00:04:01,157 - 안 돼, 안 돼, 야 - 승효야, 승효야 73 00:04:01,741 --> 00:04:03,159 너 왜, 너 왜 이래? 74 00:04:03,243 --> 00:04:05,203 - 야, 야! - 어! 75 00:04:05,286 --> 00:04:07,330 최씅! 스페인 속담에 그런 말이 있대 76 00:04:07,413 --> 00:04:09,123 '항상 맑으면 사막이 된다' 77 00:04:09,207 --> 00:04:11,417 '비가 내리고 바람이 불어야 비옥한 땅이 된다' 78 00:04:11,501 --> 00:04:14,254 우리는 지금 단단해지기 위한 시련을 겪고 있는 거야 79 00:04:14,337 --> 00:04:16,214 - 아니, 아니, 안 돼 - 무슨 말인지 알지? 80 00:04:16,297 --> 00:04:18,591 나는 나, 나 너 절대 혼자 못 보내 81 00:04:18,675 --> 00:04:20,260 - 어머 - 우리는 82 00:04:20,343 --> 00:04:21,886 우리는 무슨 일이 있어도 함께 있어야 돼 83 00:04:21,970 --> 00:04:23,137 걱정하지 마 84 00:04:23,221 --> 00:04:25,390 - 내가 이제 절대 너 안 놓을 거야 - 아니야 85 00:04:25,473 --> 00:04:26,516 - 걱정하지 마 - 아니야 86 00:04:26,599 --> 00:04:27,684 매를 번다, 어! 87 00:04:27,767 --> 00:04:29,644 - 너 매를 너무 벌었어 - 야, 최씅! 나 믿지? 88 00:04:29,727 --> 00:04:31,646 - 걱정하지 마 - 엄마, 엄마, 잠깐만 89 00:04:31,729 --> 00:04:35,191 엄마가 놀란 거 같으니까 일단 집에 가자, 어, 어 90 00:04:35,275 --> 00:04:36,150 아빠, 잠깐만 91 00:04:36,734 --> 00:04:39,070 어어? 어, 이모! 석류 때리면 안 돼 92 00:04:39,153 --> 00:04:41,030 걔 때릴 데가 어디 있어? 93 00:04:41,114 --> 00:04:43,241 입 닥쳐! 94 00:04:49,706 --> 00:04:50,999 - 엄마 - 시끄러워 95 00:04:51,082 --> 00:04:52,625 아니, 아니, 좀… 96 00:04:56,254 --> 00:04:58,631 야, 배석류 너 또 뭐 잘못했냐? 97 00:04:59,299 --> 00:05:01,259 아, 사고 치는 건 내 전문인데 98 00:05:01,843 --> 00:05:03,261 너 요새 자꾸 내 캐릭터 뺏어 간다? 99 00:05:03,344 --> 00:05:04,595 넌 짜져 있어라 100 00:05:04,679 --> 00:05:06,556 - 이제 얘기해 봐 - 얘기해 봐 101 00:05:07,098 --> 00:05:09,892 너랑 승효 어떻게 된 거야? 102 00:05:11,185 --> 00:05:12,520 아까 말한 대로야 103 00:05:13,354 --> 00:05:14,731 우리 진짜 만나, 진지하게 104 00:05:18,318 --> 00:05:19,986 웃겨? 웃기냐? 105 00:05:20,069 --> 00:05:21,529 어디서 약을 팔아 106 00:05:21,612 --> 00:05:23,906 승효 형이 약 먹었냐? 너 같은 걸 만나게? 107 00:05:23,990 --> 00:05:25,325 짜져 있으라 했다 108 00:05:26,117 --> 00:05:28,786 '둘이 만난다' 그게 끝이야? 109 00:05:28,870 --> 00:05:30,872 최씅은 먼저 허락부터 받자고 했는데 110 00:05:30,955 --> 00:05:31,789 내가 말렸어 111 00:05:32,457 --> 00:05:34,042 엄마랑 이모 관계도 있고 112 00:05:34,751 --> 00:05:36,336 솔직히 그땐 자신 없었거든 113 00:05:37,295 --> 00:05:39,005 근데 이젠 제대로 말할 수 있어 114 00:05:39,088 --> 00:05:41,132 나 승효 진짜 많이 좋아해 115 00:05:42,008 --> 00:05:43,885 뭐야, 진짜야? 116 00:05:43,968 --> 00:05:46,804 우리 잠깐 만나다 헤어질 그런 사이 아니야 117 00:05:47,388 --> 00:05:48,890 어, 그 말은 지금 118 00:05:48,973 --> 00:05:52,769 그, 결혼까지 염두에 두고 있다 뭐, 이런 얘기야? 119 00:05:53,352 --> 00:05:54,395 - 안 돼 - 응? 120 00:05:54,979 --> 00:05:56,230 뭐가 됐든지 간에 121 00:05:56,939 --> 00:05:57,774 승효는 안 돼 122 00:05:57,857 --> 00:05:59,442 왜 안 돼? 123 00:05:59,525 --> 00:06:00,985 엄마 승효 좋아하잖아 124 00:06:01,694 --> 00:06:03,488 하여튼 안 돼 무조건 안 되는 줄만 알아 125 00:06:03,571 --> 00:06:06,574 - 난 분명히 얘기했다 - 엄마, 아, 엄마 126 00:06:06,657 --> 00:06:09,160 엄마가 저기 혜숙 이모하고 싸웠다고… 127 00:06:09,243 --> 00:06:11,954 여보, 이거 물을 좀 많이 마셔야 돼 128 00:06:12,038 --> 00:06:13,331 열받으면 물을 마셔야 된대 129 00:06:13,915 --> 00:06:15,291 가스라이팅이네 130 00:06:16,125 --> 00:06:17,001 뭐? 131 00:06:17,085 --> 00:06:19,295 형이 너한테 세뇌당한 게 분명해 132 00:06:19,378 --> 00:06:21,172 아, 그렇지 않고서야 어떻게 이런 걸… 133 00:06:22,006 --> 00:06:24,342 왜, 니가 옛날부터 막 형 쥐어패고, 어? 134 00:06:24,425 --> 00:06:26,260 애착 인형처럼 질질 끌고 다녔잖아 135 00:06:26,886 --> 00:06:28,554 짜져 있으라고 했어, 안 했어? 136 00:06:28,638 --> 00:06:30,932 - 했어, 안 했어? - 짜져 있을게요, 죄송해요 137 00:06:32,767 --> 00:06:34,143 아이씨, 내 머리, 진짜 138 00:06:36,354 --> 00:06:38,606 - 어휴, 저 성깔머리 진짜 - 뭐? 139 00:06:40,066 --> 00:06:43,277 '엄마 아빠랑 같이 밥 먹고 싶어요' 하던 애가 140 00:06:43,361 --> 00:06:45,822 저녁마다 왜 코빼기도 안 비추나 했더니 141 00:06:47,156 --> 00:06:49,033 우리 아들이 연애하느라 바빴구나 142 00:06:49,700 --> 00:06:50,827 그래도 아침은 먹잖아 143 00:06:51,786 --> 00:06:54,664 네, 열심히 참석하고 있습니다 144 00:06:57,458 --> 00:06:59,669 석류랑은 언제, 어떻게 그런 거야? 145 00:07:00,545 --> 00:07:01,671 누가 먼저 그런 거니? 146 00:07:01,754 --> 00:07:02,797 - 그… - 당연히 147 00:07:02,880 --> 00:07:04,465 석류가 먼저 좋다 그랬겠지 148 00:07:04,549 --> 00:07:07,593 앞뒤 좌우로 훑어봐도 이렇게 완벽한 내 아들이 옆에 있는데 149 00:07:07,677 --> 00:07:10,930 어떻게, 어떻게 아무 마음이 안 생길 수가 있겠어 150 00:07:11,013 --> 00:07:12,098 아휴, 참 151 00:07:12,181 --> 00:07:13,891 제가 먼저 좋아했어요 152 00:07:14,475 --> 00:07:16,227 뭐? 153 00:07:16,310 --> 00:07:17,895 어릴 때부터 제가 좋아했어요 154 00:07:17,979 --> 00:07:20,523 다시 만나니까 그 마음이 커졌고 155 00:07:20,606 --> 00:07:23,985 아, 사실 석류는 안 된다고 몇 번이고 밀어냈는데 156 00:07:24,068 --> 00:07:25,486 제가 밀어붙였어요 157 00:07:25,570 --> 00:07:27,488 자, 자, 자, 자 158 00:07:27,572 --> 00:07:29,490 잠깐만, 잠… 159 00:07:29,574 --> 00:07:32,785 그러면 석류가 너를 깠다고? 160 00:07:32,869 --> 00:07:35,538 아, 아이, 그게 그러니까 161 00:07:35,621 --> 00:07:36,998 처음에는요, 근데 지금은… 162 00:07:37,081 --> 00:07:39,041 야, 걔 되게 웃긴다 163 00:07:39,125 --> 00:07:40,877 어머, 나 걔 진짜 이뻐했는데 164 00:07:40,960 --> 00:07:42,420 걔 완전 눈이 삐었다니? 165 00:07:42,503 --> 00:07:44,589 왜? 우리 아들이 뭐, 뭐, 어디가 어때서? 166 00:07:44,672 --> 00:07:46,215 - 왜? - 그러니까 167 00:07:46,299 --> 00:07:48,843 아니, 승효가 뭐 깡통이야? 연탄이야? 168 00:07:48,926 --> 00:07:50,511 차기는 왜 차? 169 00:07:50,595 --> 00:07:51,804 너 내 아들이라서가 아니라 170 00:07:51,888 --> 00:07:53,890 너 어디 가서 그런 대접 받을 애가 아니야 171 00:07:53,973 --> 00:07:54,849 그래! 172 00:07:54,932 --> 00:07:57,185 아, 그, 그러니까 그게… 173 00:07:57,268 --> 00:07:59,854 처음에만 그랬고요 저희 지금은 잘 만나고 있고 174 00:07:59,937 --> 00:08:02,482 또 프러포즈도 수락했고 175 00:08:03,065 --> 00:08:04,150 너 프러포즈도 했어? 176 00:08:04,817 --> 00:08:05,860 그러면 뭐, 이벤트 177 00:08:05,943 --> 00:08:07,069 막 뭐, 그런 것도 했니? 178 00:08:07,153 --> 00:08:08,529 - 예? - 어, 봐 봐 179 00:08:08,613 --> 00:08:11,908 얘 했어, 했어 했네, 했어, 했어 180 00:08:11,991 --> 00:08:15,328 너 그러면 차에다가 막 이렇게 꽃 싣고 풍선 달고 181 00:08:15,411 --> 00:08:17,455 레스토랑 막 통째로 대관하고 막 그러기라도 했니? 182 00:08:18,623 --> 00:08:20,917 어, 엄마, 제 몸에 뭐, 뭐 부착해 놨어요, 혹시? 183 00:08:23,252 --> 00:08:25,713 - 아, 진짜 - 어? 왜? 왜? 184 00:08:25,796 --> 00:08:27,423 앉아, 앉아, 앉아, 어 185 00:08:27,507 --> 00:08:28,341 앉아, 앉아 186 00:08:28,424 --> 00:08:31,177 아니, 아들 새끼 낳아 봐야 아무 소용 없다고 187 00:08:31,802 --> 00:08:33,554 아유, 옛말 틀린 거 하나도 없어 188 00:08:34,305 --> 00:08:35,681 야! 189 00:08:35,765 --> 00:08:38,893 너, 너 내 생일에 선물한 목걸이 있지, 이거? 190 00:08:38,976 --> 00:08:41,771 이거 엄마 이미 똑같은 거 이거 갖고 있었거든? 191 00:08:42,313 --> 00:08:44,690 아이, 몰랐었죠 그, 그때 말씀을 하시지 192 00:08:44,774 --> 00:08:46,234 이거 치사하게 어떻게 말하니? 193 00:08:46,317 --> 00:08:48,110 지금 하고 있네 194 00:08:51,155 --> 00:08:53,699 목걸이 내가 사 줄까? 내일 당장 백화점 가자 195 00:08:53,783 --> 00:08:54,909 아유, 됐어! 196 00:08:55,535 --> 00:08:56,369 다 필요 없어! 197 00:09:02,667 --> 00:09:03,918 아빠, 저기… 198 00:09:05,253 --> 00:09:08,297 너 아빠 설득할 생각이면 그만둬라! 199 00:09:08,381 --> 00:09:10,383 난 무조건 엄마 편이니까! 200 00:09:12,051 --> 00:09:13,678 아빠, 저, 엄마 좀 201 00:09:13,761 --> 00:09:16,305 아빠 코가 석 자다 그냥 각개전투로 가자 202 00:09:18,432 --> 00:09:21,269 여보! 내가 발 마사지 해 줄까? 203 00:09:36,951 --> 00:09:38,286 여보, 나 뭐 하나 물어봐도 돼? 204 00:09:38,369 --> 00:09:40,162 - 안 돼 - 응 205 00:09:42,999 --> 00:09:44,834 석류랑 승효 말이야 206 00:09:44,917 --> 00:09:46,502 왜 안 된다는 거야? 207 00:09:48,296 --> 00:09:50,298 그, 승효 엄마랑 싸워 가지고 208 00:09:50,381 --> 00:09:52,466 막 개인감정으로 막 그런 거는 아니지? 209 00:09:53,134 --> 00:09:55,011 물어보지 말라니까 왜 자꾸 물어 쌓아! 210 00:09:56,387 --> 00:09:57,972 아니, 나도 저기 211 00:09:58,055 --> 00:10:01,350 그래, 팔이 안으로 이렇게 굽어야 되는 게 맞기는 한데 212 00:10:01,434 --> 00:10:03,644 아니, 승효만 한 사윗감이 어디 있냐? 213 00:10:04,437 --> 00:10:07,732 인물 훤하지, 직업 좋지 또 인성 반듯하지 214 00:10:07,815 --> 00:10:10,318 - 어려서부터 봐서 잘 알잖아 - 그래서 안 돼 215 00:10:11,068 --> 00:10:13,529 - 너무 오래 봐서 안 돼 - 응? 216 00:10:13,613 --> 00:10:15,448 혜숙이도 다 봤잖아 217 00:10:15,531 --> 00:10:17,283 석류 결혼 깨진 거, 아팠던 거 다 알잖아 218 00:10:19,452 --> 00:10:22,455 그거 빌미로 내 새끼 약점 잡히는 거 싫어 219 00:10:22,538 --> 00:10:24,832 밑지고 들어가는 것도 싫고 뭣보다 220 00:10:25,625 --> 00:10:27,209 우리 딸 마음 다칠까 봐 그게 싫어! 221 00:10:30,087 --> 00:10:31,631 우리 석류한테 상처만 줬단 봐 222 00:10:32,423 --> 00:10:34,216 그게 누구든 나 절대 가만 안 둬 223 00:10:35,760 --> 00:10:37,261 친구고 뭐고 없어, 씨 224 00:11:00,368 --> 00:11:01,702 무슨 생각 해? 225 00:11:03,537 --> 00:11:06,040 그냥, 옛날에 226 00:11:06,916 --> 00:11:08,626 우리가 바빴을 때 227 00:11:10,169 --> 00:11:12,463 승효 마음이 어땠을까 228 00:11:13,673 --> 00:11:14,882 그런 생각 229 00:11:16,217 --> 00:11:19,011 우리가 애한테 참 못 할 짓 했지 230 00:11:22,431 --> 00:11:24,683 난 시간을 되돌릴 수 있다면 231 00:11:25,351 --> 00:11:26,769 그때로 가고 싶어 232 00:11:27,728 --> 00:11:29,146 그래서 문 뒤에 233 00:11:30,231 --> 00:11:31,607 복도에 혼자 서 있던 234 00:11:32,566 --> 00:11:35,152 일곱 살 승효를 꼭 안아 주고 싶어 235 00:11:37,154 --> 00:11:38,614 그래도 그때 236 00:11:39,865 --> 00:11:41,826 승효 옆에 석류가 있어 줘서 237 00:11:43,494 --> 00:11:44,662 참 다행이야 238 00:11:46,455 --> 00:11:47,456 여보 239 00:11:50,042 --> 00:11:52,002 위암 생존율이 얼마나 돼? 240 00:11:55,172 --> 00:11:57,091 아니다, 아니야 241 00:11:58,551 --> 00:12:00,094 아니야, 못 들은 걸로 해 242 00:12:00,886 --> 00:12:01,887 자자 243 00:12:19,697 --> 00:12:22,032 지금 고객님께서 전화를 받을 수 없… 244 00:12:28,831 --> 00:12:30,124 야 245 00:12:32,710 --> 00:12:34,587 어, 나, 야, 야, 나… 246 00:12:34,670 --> 00:12:35,671 나 좀 도와줘 247 00:12:35,754 --> 00:12:37,465 - 올라와 - 어우, 야, 죽을 뻔했다 248 00:12:38,507 --> 00:12:39,842 아니, 뭐야 249 00:12:41,343 --> 00:12:44,472 아니, 다치면 어쩌려고 일로 넘어와! 250 00:12:44,555 --> 00:12:45,681 아니 251 00:12:46,932 --> 00:12:49,059 너가 보고 싶어 죽겠는데 어떡해 252 00:12:49,852 --> 00:12:51,312 너 흉내 좀 내 봤지 253 00:12:51,395 --> 00:12:53,522 너 손목도 다 안 나았잖아 254 00:12:53,606 --> 00:12:54,940 봐 봐, 응? 255 00:12:56,108 --> 00:12:57,568 이러면 다 나아 256 00:13:02,114 --> 00:13:03,991 이모랑 아저씨 화 많이 나셨지? 257 00:13:04,658 --> 00:13:05,743 아니 258 00:13:05,826 --> 00:13:08,245 그냥 뭐, 조금 당황한 정도 259 00:13:10,623 --> 00:13:11,749 이모랑 아저씨는? 260 00:13:11,832 --> 00:13:12,791 뭐 261 00:13:14,084 --> 00:13:15,753 좀 놀랐지, 뭐, 그냥 262 00:13:16,629 --> 00:13:17,671 그냥 뭐, 당황한 정도 263 00:13:19,423 --> 00:13:21,634 - 거짓말 - 자기도 거짓말했으면서 264 00:13:22,468 --> 00:13:24,887 아니, 근데 생각해 보니까 웃겨 265 00:13:24,970 --> 00:13:26,805 우리가 뭐 그렇게 잘못했어? 어? 266 00:13:26,889 --> 00:13:28,349 왜 이렇게 쩔쩔매야 돼 267 00:13:28,432 --> 00:13:31,852 그, 조금 전에 뭐라 그랬지? 268 00:13:32,770 --> 00:13:33,604 자기? 269 00:13:35,272 --> 00:13:36,315 자기 맞지 270 00:13:36,398 --> 00:13:39,401 얼마 전까지 숨기자고 하던 사람 어디 갔지? 271 00:13:39,485 --> 00:13:41,946 아이, 뭐, 어차피 걸렸는데 배 째, 그냥 272 00:13:42,863 --> 00:13:45,449 뭐, 엄마가 허락 안 하면 나 안 만날 거야, 자기야? 273 00:13:47,868 --> 00:13:48,869 그럴 리가 274 00:13:49,411 --> 00:13:50,955 여기까지 기어올라 온 거 보면 몰라? 275 00:13:51,789 --> 00:13:54,166 나 오랜만에 투쟁 본능 올라오네 276 00:13:54,792 --> 00:13:57,086 '최승효 쟁취'라고 이마에 띠라도 써 붙일까? 277 00:13:58,796 --> 00:13:59,922 머리띠 말고 278 00:14:00,923 --> 00:14:01,882 대신에 279 00:14:04,718 --> 00:14:05,886 이거 두르자 280 00:14:22,444 --> 00:14:23,654 예쁘다 281 00:14:25,239 --> 00:14:27,658 사람들이 왜 결혼반지 끼는지 알겠어 282 00:14:29,076 --> 00:14:31,078 이거 하나로 소속감이 확 생기네 283 00:14:34,290 --> 00:14:35,541 마음에 들어? 284 00:14:35,624 --> 00:14:37,418 응, 너무너무 285 00:14:38,752 --> 00:14:41,422 나 근데 궁금했어 왜 반지 아니고 팔찌야? 286 00:14:43,632 --> 00:14:44,758 그야… 287 00:14:44,842 --> 00:14:48,137 너 어디 남의 영업장에 와 가지고 루머를 양산하냐? 288 00:14:48,220 --> 00:14:50,347 너 허위 사실 유포죄로 뭐, 쇠고랑 차고 싶어? 289 00:14:50,431 --> 00:14:52,850 이게 은혜를 원수로 갚네, 어? 290 00:14:52,933 --> 00:14:55,477 금팔찌는 못 채워 줄망정 뭐, 뭘 채워? 291 00:14:57,146 --> 00:14:59,690 그런 지나가는 농담까지 다 기억하고 있었어? 292 00:14:59,773 --> 00:15:01,609 일부러는 아니고 그냥 293 00:15:02,943 --> 00:15:04,653 내가 너의 일거수일투족을 294 00:15:06,238 --> 00:15:10,117 너의 모든 말들을 다 담아 두고 있었나 봐 295 00:15:12,244 --> 00:15:13,579 앞으로도 그럴게 296 00:15:14,788 --> 00:15:15,664 니가 하는 말 297 00:15:16,916 --> 00:15:17,875 흘려듣지 않을게 298 00:15:20,044 --> 00:15:21,253 너와의 시간을 299 00:15:22,588 --> 00:15:24,340 허투루 흘려보내지도 않을게 300 00:15:27,343 --> 00:15:28,427 너의 의미를 301 00:15:29,678 --> 00:15:31,513 그냥 너 하나 꽉 움켜잡고 302 00:15:34,725 --> 00:15:36,268 꽉 붙잡고 그렇게 살게 303 00:15:45,694 --> 00:15:47,154 그러니까 석류야 304 00:15:49,823 --> 00:15:50,824 나랑 305 00:15:52,451 --> 00:15:53,494 결혼해 줄래? 306 00:15:58,040 --> 00:16:00,501 이런 프러포즈 거절하면 그게 사람이냐? 307 00:16:01,043 --> 00:16:02,044 인형이지 308 00:17:39,725 --> 00:17:40,809 이거, 이거 309 00:17:43,979 --> 00:17:46,106 야, 나 최씅 만나는 거 엄마한테 들켰어 310 00:17:46,190 --> 00:17:49,109 이만하면은 용케도 오래 버텼다, 야 311 00:17:49,193 --> 00:17:52,321 아빠랑 혜숙 이모랑 경종 아저씨한테도 같이 들켰어 312 00:17:52,404 --> 00:17:55,574 그, 매를 한 번에 맞는 것도 313 00:17:55,657 --> 00:17:57,201 어, 나쁘지가 않아 314 00:18:00,662 --> 00:18:02,456 너 왜 놀라지를 않냐? 315 00:18:02,539 --> 00:18:04,333 난 엄마한테 허락받았거든 316 00:18:04,416 --> 00:18:06,293 진짜? 어떻게? 317 00:18:06,376 --> 00:18:09,171 그게 다 방법이가 있어… 318 00:18:09,254 --> 00:18:10,756 아, 뭔데? 뭔데? 나도 알려 줘 319 00:18:10,839 --> 00:18:12,132 아, 그… 320 00:18:12,758 --> 00:18:15,761 짜장면이랑 짬뽕이랑 같이 나눠 먹어 321 00:18:16,512 --> 00:18:17,346 잡채밥도 322 00:18:18,180 --> 00:18:19,223 뭔 소리를 하는 거야 323 00:18:19,306 --> 00:18:21,517 진정성으로 승부하라고 324 00:18:22,184 --> 00:18:23,852 그거 말고는 답이 없어! 325 00:18:24,436 --> 00:18:26,355 불난 집에 부채질하냐? 326 00:18:27,397 --> 00:18:28,607 너 소방 공무원 아니지? 327 00:18:29,441 --> 00:18:31,819 오늘은 비번이세요 328 00:18:38,117 --> 00:18:39,326 뭐 하냐? 329 00:18:43,831 --> 00:18:46,792 이건 또 무슨 정모음답지 않은 행위지? 330 00:18:46,875 --> 00:18:47,793 그… 331 00:18:48,752 --> 00:18:51,463 머리에 기름칠을 하는 중이야 332 00:18:51,547 --> 00:18:53,507 아, 진짜 너무하네 333 00:18:53,590 --> 00:18:55,384 친구는 이렇게 푸석푸석한데 334 00:18:55,467 --> 00:18:57,761 자기만 혼자서 막 찰랑찰랑 그러기 있어? 335 00:18:58,971 --> 00:19:01,640 나 오늘 데이트 있거든 336 00:19:09,731 --> 00:19:10,774 아, 기자님 337 00:19:11,358 --> 00:19:12,234 모음 씨 338 00:19:13,485 --> 00:19:14,486 오래 기다렸어요? 339 00:19:15,654 --> 00:19:18,615 아니요, 기다리는 시간마저 행복했습니다 340 00:19:18,699 --> 00:19:20,701 아, 뭐야, 뭐예요, 진짜 341 00:19:20,784 --> 00:19:22,161 - 오늘 예뻐요 - 네? 342 00:19:22,244 --> 00:19:23,328 어? 안녕하세요 343 00:19:23,412 --> 00:19:25,539 아, 예예, 안녕하긴 한데 344 00:19:25,622 --> 00:19:27,374 그, 신경 쓰지 마시고 하던 거 마저 하세요 345 00:19:27,457 --> 00:19:29,126 저 집 가니까 346 00:19:29,209 --> 00:19:30,127 잠시만요 347 00:19:31,378 --> 00:19:32,629 네, 건축가님 348 00:19:35,424 --> 00:19:38,385 - 설마 최승효예요? - 네 349 00:19:38,468 --> 00:19:40,596 아, 네네 아, 아니요, 말씀하세요 350 00:19:41,889 --> 00:19:43,724 - 최씅이야? - 가 351 00:19:44,558 --> 00:19:46,018 아 352 00:19:46,101 --> 00:19:47,394 지금이요? 353 00:19:49,271 --> 00:19:50,439 아이, 됩니다, 됩니다 354 00:19:54,151 --> 00:19:56,153 음, 지금쯤 난 355 00:19:56,236 --> 00:19:58,697 월미도에서 디스코 팡팡을 타고 있거나 356 00:19:58,780 --> 00:20:01,617 한강에서 치맥을 하고 있었을 텐데 357 00:20:03,035 --> 00:20:05,204 나 왜 여기 와 있냐? 358 00:20:06,163 --> 00:20:08,540 우리 모음이 데이트에 로망이 많았구나 359 00:20:08,624 --> 00:20:11,501 야, 너 남친 간수 똑바로 안 해? 360 00:20:11,585 --> 00:20:12,794 미안 361 00:20:12,878 --> 00:20:14,463 다 들린다 362 00:20:14,546 --> 00:20:15,672 어쩌라고, 씨 363 00:20:15,756 --> 00:20:16,757 미안해요 364 00:20:17,466 --> 00:20:20,052 다음 주에 할머니 댁 리모델링을 하기로 했는데 365 00:20:20,135 --> 00:20:22,012 - 할머니요? - 예 366 00:20:22,095 --> 00:20:24,890 동네에 저희랑 친분 있는 할머니가 계신데 367 00:20:25,432 --> 00:20:26,892 혼자 사시거든요 368 00:20:27,517 --> 00:20:30,395 건축가님이 어렵게 시간 내서 도와주시기로 했어요 369 00:20:30,479 --> 00:20:32,231 되게 좋은 일이네요 370 00:20:32,814 --> 00:20:34,233 사람 할 말 없어지게 371 00:20:36,568 --> 00:20:38,528 생각보다 더 심각하네요 372 00:20:38,612 --> 00:20:42,366 여기 벽은 방음, 단열에 취약한 목재 합판에 373 00:20:42,449 --> 00:20:43,951 생활 필수 시설도 전무하고 374 00:20:45,202 --> 00:20:48,705 여기 짜투리 공간에는 화장실이나 부엌을 만들 수도 있었을 텐데 375 00:20:48,789 --> 00:20:50,666 소유주들은 그럴 돈 있으면 376 00:20:50,749 --> 00:20:52,626 이런 방을 몇 개 더 만들었을 거예요 377 00:20:53,335 --> 00:20:55,671 그럼 몇 집이라도 월세를 더 받을 수 있으니까 378 00:20:56,380 --> 00:20:57,881 이렇게까지 하는 이유가 뭘까요? 379 00:20:57,965 --> 00:20:58,966 돈이죠 380 00:20:59,800 --> 00:21:02,844 최근에 재개발 관련 소문까지 있는 거 같더라고요 381 00:21:02,928 --> 00:21:03,845 어? 382 00:21:03,929 --> 00:21:06,890 안 그래도 엄마 부동산에 문의 전화 되게 많이 온대요 383 00:21:07,683 --> 00:21:09,351 난 지금 그대로의 혜릉동이 좋은데 384 00:21:09,935 --> 00:21:11,603 - 나도 - 나도 385 00:21:13,021 --> 00:21:14,523 아이, 저도요 386 00:21:14,606 --> 00:21:15,524 근데 387 00:21:16,441 --> 00:21:17,776 둘이 왜 계속 존댓말 써요? 388 00:21:17,859 --> 00:21:19,444 언제 말 놓을 거예요? 389 00:21:19,528 --> 00:21:20,362 - 네? - 응? 390 00:21:20,445 --> 00:21:21,280 맞네 391 00:21:21,947 --> 00:21:23,282 아, 한동네 살고 392 00:21:24,074 --> 00:21:26,410 동갑에 우리 다 친구인데 이참에 둘이 말 놔요 393 00:21:27,786 --> 00:21:28,870 - 괜찮아 - 괜찮습니다 394 00:21:31,164 --> 00:21:33,792 우리는 이대로가 편해 확실해, 진짜 395 00:21:33,875 --> 00:21:35,961 적정 거리 유지가 우정의 핵심입니다 396 00:21:36,044 --> 00:21:37,379 아, 네 397 00:21:38,547 --> 00:21:40,924 - 아, 예 - 아 398 00:21:41,008 --> 00:21:42,551 - 뭐야? - 친한 거 같기도 하고 399 00:21:42,634 --> 00:21:44,136 안 친한 거 같기도 하고 400 00:21:51,101 --> 00:21:54,021 야! 너는 요 며칠 왜 이렇게 연락이 안 되니? 401 00:21:54,104 --> 00:21:56,732 야, 혜숙이 기집애 안 왔다 갔지? 402 00:21:57,482 --> 00:21:58,358 어? 403 00:21:58,442 --> 00:22:00,027 걔도 감감무소식이야 404 00:22:00,110 --> 00:22:01,862 단톡방도 조용하고 405 00:22:03,488 --> 00:22:07,242 야, 니네 설마 나 빼고 새로 방 만든 거 아니지? 406 00:22:08,076 --> 00:22:08,994 너 말 잘했다 407 00:22:09,077 --> 00:22:10,787 너 할 줄 알면 방 하나 새로 파 봐 408 00:22:11,455 --> 00:22:13,874 서혜숙 빼고 너랑 나랑 인숙이랑 이렇게 셋만 409 00:22:13,957 --> 00:22:15,250 뭐야 410 00:22:15,959 --> 00:22:16,835 둘이 또 싸웠냐? 411 00:22:16,918 --> 00:22:19,463 나 이제 걔 다시 안 보기로 결심했어 412 00:22:20,464 --> 00:22:21,882 뭐야, 심각한 거야? 413 00:22:21,965 --> 00:22:25,052 서혜숙이 앞으로 내 인생에 없는 셈 칠 거야 414 00:22:25,135 --> 00:22:27,637 야, 그래도 40년 우정인데 415 00:22:27,721 --> 00:22:30,098 피보다 진하진 못해도, 어? 416 00:22:30,182 --> 00:22:32,142 그렇게 맹물 취급 해 버리면 417 00:22:32,225 --> 00:22:34,561 지난 세월이 좀 서글프지 않냐? 418 00:22:34,644 --> 00:22:36,897 야, 살날 많은데, 응? 419 00:22:37,439 --> 00:22:38,607 새 친구 사귀지, 뭐 420 00:22:38,690 --> 00:22:41,818 자고로 신발이랑 친구는 헐수록 편한 법이야 421 00:22:42,736 --> 00:22:44,196 앞으로 갈 길이 먼데 422 00:22:44,279 --> 00:22:47,074 너 괜히 새 신발 신었다가 발 다 까진다 423 00:22:47,157 --> 00:22:49,284 너 원래 이렇게 말을 잘했냐? 424 00:22:53,663 --> 00:22:56,458 내가 요새 생각이 많아서 그래 425 00:22:57,417 --> 00:23:00,337 아주 해탈의 경지에 올랐잖냐 426 00:23:00,420 --> 00:23:02,964 왜? 너도 뭔 일 있었어? 427 00:23:04,966 --> 00:23:07,594 모음이 강 기자님이랑 만나 428 00:23:07,677 --> 00:23:09,137 강 기자님이면… 429 00:23:10,180 --> 00:23:11,264 니네 옆집? 430 00:23:11,348 --> 00:23:12,933 연두 아빠? 431 00:23:13,642 --> 00:23:14,684 - 응 - 어… 432 00:23:15,268 --> 00:23:16,937 너 그래서 어떡한 거야? 433 00:23:17,020 --> 00:23:18,814 설마 허락한 거야? 434 00:23:18,897 --> 00:23:21,691 저 둘이 좋다는데 안 하면 어쩔 거야? 435 00:23:21,775 --> 00:23:25,112 다리를 분질러서 주저앉힐 거야? 아니면 436 00:23:25,195 --> 00:23:27,197 머리를 깎아 절로 보낼 거야? 437 00:23:28,323 --> 00:23:29,199 으휴 438 00:23:30,325 --> 00:23:32,160 석류랑 승효도 사귄단다 439 00:23:33,411 --> 00:23:34,454 아, 뜨거워, 아, 차가워 440 00:23:34,538 --> 00:23:35,580 뭐? 441 00:23:37,666 --> 00:23:39,376 어우, 야, 혜숙아 442 00:23:40,001 --> 00:23:41,378 재숙아, 미안, 나중에 다시 올게 443 00:23:41,461 --> 00:23:43,213 - 재숙아, 나 간다 - 내가 간다고! 444 00:23:43,296 --> 00:23:45,006 재숙아, 본인 때문이 아니라 445 00:23:45,090 --> 00:23:47,467 갈 때가 돼서 가는 거라고 좀 전해 줄래? 446 00:23:48,009 --> 00:23:50,220 세상이 자길 중심으로 도는 줄 아나 봐, 허! 447 00:23:50,804 --> 00:23:52,347 저게 진짜, 정말 448 00:23:52,430 --> 00:23:53,849 아, 니들 왜 이렇게 유치하게 굴어! 449 00:23:53,932 --> 00:23:56,393 아니, 저 기집애가 나를 먼저 건들잖아 450 00:23:57,060 --> 00:23:58,562 미숙아, 어머! 451 00:23:59,062 --> 00:24:00,063 너 어디 가? 452 00:24:00,897 --> 00:24:03,441 어유, 미숙이 그냥 가네 453 00:24:03,525 --> 00:24:05,402 나 물어볼 거 있었는데 454 00:24:05,485 --> 00:24:07,821 혜숙아, 간만이다 455 00:24:08,738 --> 00:24:09,614 - 잘 지냈어? - 응 456 00:24:09,698 --> 00:24:10,991 뭐 물어보려 그랬는데? 457 00:24:11,074 --> 00:24:14,995 아니, 오다 보니까 분식집 앞에, 그게 뭐지? 458 00:24:15,078 --> 00:24:16,079 '영업 종료' 붙어 있더라? 459 00:24:16,163 --> 00:24:17,622 - 어? - 어휴 460 00:24:17,706 --> 00:24:19,416 - 진짜? - 어! 461 00:24:22,085 --> 00:24:23,879 아, 이게 무슨 일이야, 도대체? 462 00:24:40,896 --> 00:24:41,730 연두야 463 00:24:43,231 --> 00:24:47,152 사실은 아빠가 오늘 연두한테 할 얘기가 있는데 464 00:24:48,987 --> 00:24:50,322 그게 뭐냐면… 465 00:24:51,364 --> 00:24:52,490 제가 할게요 466 00:24:54,201 --> 00:24:55,493 제가 하고 싶어요 467 00:25:02,918 --> 00:25:04,711 음… 연두야 468 00:25:05,295 --> 00:25:09,007 언니가 연두한테 허락받고 싶은 일이 하나 있는데 469 00:25:10,258 --> 00:25:11,426 뭔데요? 470 00:25:12,552 --> 00:25:13,887 언니한테 471 00:25:15,263 --> 00:25:17,933 연두의 엄마가 될 수 있는 기회를 주면 안 될까? 472 00:25:22,604 --> 00:25:25,190 언니가 연두 진짜 엄마처럼은 못 하겠지만 473 00:25:25,899 --> 00:25:27,651 몇 가지는 약속할 수 있어 474 00:25:28,985 --> 00:25:33,156 억지로 시금치랑 당근 안 먹일게 475 00:25:33,782 --> 00:25:38,036 음, 유치원 운동회 때 학부모 계주 달리기에서 476 00:25:38,119 --> 00:25:39,037 꼭 1등 할게 477 00:25:41,248 --> 00:25:42,374 그리고 478 00:25:44,834 --> 00:25:46,336 연두 아플 때 479 00:25:47,337 --> 00:25:48,421 힘들 때 480 00:25:49,339 --> 00:25:52,342 언니가 꼭 옆에 있어 줄게 481 00:26:01,851 --> 00:26:03,019 근데 만약에 482 00:26:03,687 --> 00:26:06,314 만에 하나 그런데도 연두가 싫으면… 483 00:26:06,398 --> 00:26:07,691 싫지 않아요 484 00:26:09,025 --> 00:26:10,235 아니 485 00:26:10,318 --> 00:26:12,112 사실 너무 좋아요 486 00:26:15,282 --> 00:26:16,908 - 정말? - 네 487 00:26:16,992 --> 00:26:19,703 저 이런 날이 오길 기다렸어요 488 00:26:20,578 --> 00:26:23,707 이건 비밀인데요 꿈도 꾼 적 있어요 489 00:26:28,503 --> 00:26:29,629 잘 잤어? 490 00:26:29,713 --> 00:26:31,256 외계인이랑 친구 먹는 꿈 꿨어? 491 00:26:31,339 --> 00:26:32,841 아니요, 다른 꿈 꿨어요 492 00:26:32,924 --> 00:26:34,175 무슨 꿈 꿨는데? 493 00:26:34,259 --> 00:26:35,468 비밀이요 494 00:26:35,552 --> 00:26:37,178 나중에 얘기해 줄게요 495 00:26:38,388 --> 00:26:41,224 꿈에서 제가 달에 갔는데요 496 00:26:41,308 --> 00:26:44,477 거기서 언니랑 아빠랑 결혼했어요 497 00:26:45,854 --> 00:26:49,357 우주복 입고 둥둥 떠다니면서 498 00:26:49,441 --> 00:26:50,275 응? 499 00:26:51,359 --> 00:26:52,527 언니 500 00:26:53,528 --> 00:26:58,116 언니는 내가 세상에서 제일 좋아하는 내 친구니까 501 00:27:02,203 --> 00:27:03,872 우리 아빠한테도 502 00:27:05,040 --> 00:27:07,167 좋은 친구가 돼 주세요 503 00:27:13,882 --> 00:27:15,091 당연하지 504 00:27:20,555 --> 00:27:22,057 아빠, 울어? 505 00:27:24,642 --> 00:27:26,227 울긴 누가 울어 506 00:27:26,811 --> 00:27:28,980 아빠가 어제 잠을 못 자 가지고 507 00:27:30,690 --> 00:27:33,860 - 하품해서 그래 - 응? 아닌 거 같은데 508 00:27:33,943 --> 00:27:36,654 딱 봐도 감동해서 우는 거 같은데 509 00:27:36,738 --> 00:27:38,865 우리가 아빠 울렸다 510 00:27:40,033 --> 00:27:42,369 아니거든요, 안 울었거든요 511 00:27:43,828 --> 00:27:46,498 - 휴지 없나? 휴지 - 어디 휴지 없나? 512 00:28:06,726 --> 00:28:10,021 투병 중이라 건강식 찾다가 보게 됐네요 513 00:28:10,688 --> 00:28:12,440 너무 맛있어 보이는데 514 00:28:12,524 --> 00:28:15,360 요리할 기력이 없어서 따라 할 수가 없네요 515 00:28:16,152 --> 00:28:17,904 먹어 볼 수 있으면 좋을 텐데 516 00:28:21,866 --> 00:28:23,326 뭘 그렇게 골똘히 생각해? 517 00:28:24,077 --> 00:28:26,538 응? 아니야, 별거 아니야 518 00:28:26,621 --> 00:28:28,331 야, 근데 말 걸면 안 되지 519 00:28:28,415 --> 00:28:30,750 우리 1시간 동안 각자 일하기로 했잖아, 안 돼 520 00:28:30,834 --> 00:28:32,001 말 걸지 마 521 00:28:32,877 --> 00:28:34,963 어, 나 되게 열심히 하고 있었어 522 00:28:39,843 --> 00:28:41,386 아, 나 못 참겠다 나 한 칸만 옆으로 가자 523 00:28:41,469 --> 00:28:42,554 안 돼! 524 00:28:42,637 --> 00:28:45,265 한 칸 오면 두 칸 오고 싶고 두 칸 오면 세 칸 오고 싶고 막 525 00:28:45,348 --> 00:28:47,809 그러면 옆자리 앉고 싶고 그럼 이제 손잡고 싶고 막 526 00:28:47,892 --> 00:28:49,728 안 돼, 안 된단 말이야 527 00:28:50,311 --> 00:28:51,604 우리는 일과 사랑 두 마리 토끼 다 잡는 528 00:28:51,688 --> 00:28:52,939 그런 이상적인 커플이야 529 00:28:54,607 --> 00:28:55,734 어쩌지? 530 00:28:56,735 --> 00:28:58,153 일은 이미 끝냈고, 이제 531 00:28:59,404 --> 00:29:01,030 다른 걸 잡을 차례인 거 같은데 532 00:29:01,823 --> 00:29:02,907 아니, 나 아직 안… 533 00:29:02,991 --> 00:29:05,076 나 아직 할 거 많단 말이야 534 00:29:05,160 --> 00:29:06,703 나는 아직 안 했단 말이야 535 00:29:06,786 --> 00:29:08,371 나 아직 할 거 많단 말이야 536 00:29:12,417 --> 00:29:14,544 이야, 내가 부귀영화 누려 보겠다고 537 00:29:14,627 --> 00:29:16,004 토요일 밤에 회사를 나왔더니 538 00:29:16,087 --> 00:29:17,881 진짜 별의별 꼴을 다 본다 539 00:29:43,114 --> 00:29:43,948 이게 뭐야? 540 00:29:44,532 --> 00:29:46,075 선물, 뜯어 봐 541 00:29:46,743 --> 00:29:47,619 여보 542 00:29:48,286 --> 00:29:49,746 혹시 나 지금 꿈속이니? 543 00:29:49,829 --> 00:29:50,997 나 눈 뜨고 잠들었어? 544 00:29:52,290 --> 00:29:54,000 너 이 새끼야 또 사고 쳤지, 너 인마! 새끼야! 545 00:29:54,083 --> 00:29:56,002 너 이번엔 뭐야? 뭐 잘못했어? 546 00:29:56,085 --> 00:29:58,087 - 너 이 새끼, 너 뒈졌어 - 뭐라고? 547 00:29:58,755 --> 00:30:00,590 뭐야? 배동진 또 사고 쳤어? 548 00:30:00,673 --> 00:30:02,008 아니거든 549 00:30:02,091 --> 00:30:04,302 그냥 월급 받은 김에 엄마 아빠 생각나서 산 거야 550 00:30:05,094 --> 00:30:06,429 말이 되는 소리를 해 이 새끼야 551 00:30:06,513 --> 00:30:09,265 내가 인마, 너, 너 너 학교 다닐 때 552 00:30:09,349 --> 00:30:11,976 색종이 카네이션 이후로 뭘 받아 본 적이 없는데 553 00:30:12,060 --> 00:30:13,228 잠깐, 잠깐만 기다려 봐 554 00:30:13,853 --> 00:30:15,480 내가 진짜 쓰레기였네 555 00:30:15,563 --> 00:30:17,732 아니, 봐, 건강 기능 식품이잖아 556 00:30:17,816 --> 00:30:19,067 그러네 557 00:30:19,150 --> 00:30:20,193 나 이거 뭔지 알아 558 00:30:20,276 --> 00:30:22,153 엄마 아빠도 나이가 있는데 559 00:30:22,237 --> 00:30:24,072 당 관리 하라고 좋은 거 하나 샀지 560 00:30:25,031 --> 00:30:27,283 기왕 뜯은 거 하나씩 잡숴 561 00:30:28,368 --> 00:30:29,786 아버지 거 562 00:30:30,954 --> 00:30:32,622 와, 이게 그렇게 좋은 거야, 이게? 563 00:30:32,705 --> 00:30:35,208 응, 이거는 엄마 거 564 00:30:36,209 --> 00:30:37,669 나는 아까워서 못 먹을 거 같은데 565 00:30:37,752 --> 00:30:39,379 아니, 그… 566 00:30:39,462 --> 00:30:41,798 당신이 그러면은 나는 뭐가 되냐? 나는 다 마셨… 567 00:30:41,881 --> 00:30:44,592 그래, 엄마 그거 진짜 고질병이야 568 00:30:44,676 --> 00:30:46,469 자식들이 뭐 주면 좀 기쁘게 좀 받아라 569 00:30:46,553 --> 00:30:47,887 - 응 - 응? 570 00:30:47,971 --> 00:30:50,265 내가 준 화장품도 제발 좀 뜯고 571 00:30:50,348 --> 00:30:51,808 그래, 먹자 572 00:30:51,891 --> 00:30:54,060 내가 무병장수해야 니들 속 안 썩이지 573 00:30:54,143 --> 00:30:55,019 이 자식이 574 00:30:55,103 --> 00:30:57,564 나 이 자식이 이거 팔아먹으려고 그러는 줄 알고 575 00:30:58,273 --> 00:31:00,191 배동진, 드디어 인간 됐네 576 00:31:01,109 --> 00:31:03,403 - 너는 먹지 마라 - 응, 아직 덜 됐네 577 00:31:03,486 --> 00:31:05,697 누나한테 또 '니, 너, 니는, 너는' 578 00:31:05,780 --> 00:31:07,532 배석류, 배동진 579 00:31:07,615 --> 00:31:08,992 엄마, 우리 싸운 거 아니야 580 00:31:09,075 --> 00:31:10,368 어, 그냥 잠시 대화가 581 00:31:10,451 --> 00:31:11,619 - 격정적이어질 뻔한 거야 - 맞아 582 00:31:11,703 --> 00:31:12,954 그게 아니고 583 00:31:14,497 --> 00:31:15,665 너희 둘한테 할 말 있어 584 00:31:15,748 --> 00:31:17,250 이거 한 번에 두 개 먹어도 되냐? 585 00:31:17,333 --> 00:31:18,293 - 여보 - 어? 586 00:31:20,003 --> 00:31:21,045 아… 587 00:31:27,051 --> 00:31:28,386 그, 아빠… 588 00:31:31,055 --> 00:31:32,432 가게 정리하기로 했다 589 00:31:32,515 --> 00:31:34,100 - 어? - 왜? 590 00:31:34,183 --> 00:31:36,978 왜는 인마 저, 아빠 이제 은퇴할 나이야 591 00:31:37,061 --> 00:31:38,438 파이어족, 파이어족 몰라? 592 00:31:38,521 --> 00:31:39,731 그게 뭔데? 593 00:31:39,814 --> 00:31:41,441 - 응? - 그게 뭐야? 594 00:31:56,623 --> 00:31:57,749 아빠 595 00:31:58,917 --> 00:32:01,336 너 승효랑 허락해 달라고 나온 거면 596 00:32:02,003 --> 00:32:04,464 아빠는 힘없어, 엄마랑 합의해 597 00:32:05,340 --> 00:32:08,051 솔직히 그것도 없지 않아 있긴 한데 598 00:32:09,093 --> 00:32:11,679 승효는 잠깐 보류 지금은 아빠 먼저 599 00:32:11,763 --> 00:32:13,181 뭐? 아빠 뭐? 600 00:32:13,264 --> 00:32:14,766 걱정돼서 601 00:32:15,558 --> 00:32:17,727 가게 문 닫은 거 진짜 괜찮아? 602 00:32:17,810 --> 00:32:19,103 괜찮지, 그럼 603 00:32:20,480 --> 00:32:22,023 아빠 솔직히 힘들었잖아 604 00:32:23,066 --> 00:32:26,069 아이고, 그 나쁜 놈들한테 그냥 사기도 당할 뻔하고 605 00:32:26,152 --> 00:32:28,905 이야, 아빠 다 해방된다고 생각하니까 606 00:32:28,988 --> 00:32:29,822 속이 다 시원하네 607 00:32:30,490 --> 00:32:32,867 더운 날, 어? 얼음 한 바가지 그냥 입에 넣고 608 00:32:32,951 --> 00:32:34,494 아그작아그작 씹어 먹는 기분이야 609 00:32:35,495 --> 00:32:36,871 그럼 다행이고 610 00:32:38,831 --> 00:32:40,208 그래도 611 00:32:40,291 --> 00:32:44,504 혹시라도 속 시끄럽거나 속 시렵거나 그러면 612 00:32:44,587 --> 00:32:46,339 나한테 티 팍팍 내 줘야 돼 613 00:32:47,006 --> 00:32:48,758 우리 집 새 가훈 뭐야, 아빠? 614 00:32:49,759 --> 00:32:51,886 힘든 거, 숨기는 거 금지 615 00:32:51,970 --> 00:32:53,388 그래, 정답 616 00:32:54,138 --> 00:32:55,682 아이, 착하다, 우리 아빠 617 00:32:58,851 --> 00:33:00,436 우리 딸이 그러면 이제 618 00:33:00,520 --> 00:33:04,232 아빠 그, 가게 안 나가면은 자주 놀아 줄 건가? 619 00:33:04,857 --> 00:33:06,776 내가 좀 바쁘긴 한데 620 00:33:06,859 --> 00:33:07,777 뭐야 621 00:33:07,860 --> 00:33:09,404 그럼 뭐, 그때는 아빠 보류해 놓고 622 00:33:09,487 --> 00:33:10,989 너 승효하고만 놀려고 그러는… 623 00:33:11,531 --> 00:33:12,740 너 이씨 624 00:33:12,824 --> 00:33:14,242 아빠 허락은 너 꿈도 꾸지 마 625 00:33:14,325 --> 00:33:15,910 오케이, 아빠는 다 넘어왔고 626 00:33:15,994 --> 00:33:17,036 응? 627 00:33:17,120 --> 00:33:18,913 엄마 어떡하지? 628 00:33:18,997 --> 00:33:21,624 야, 아빠 끝까지 반대할 거야, 응? 629 00:33:22,667 --> 00:33:25,712 아휴, 안 돼 너, 너 아까워서 안 돼, 이씨 630 00:33:25,795 --> 00:33:27,922 솔직히 좀 그렇긴 해 내가 눈이 예쁘잖아 631 00:33:28,006 --> 00:33:29,507 아이구, 그건 인정이야 632 00:33:29,590 --> 00:33:31,092 아, 뭐야 633 00:33:31,175 --> 00:33:34,095 근데 우리 딸은 눈… 야, 코가 더 예뻐, 코가 634 00:33:34,178 --> 00:33:35,346 - 그래? - 이거 봐 봐, 어? 635 00:33:35,430 --> 00:33:36,556 코 높기가 그냥 636 00:33:37,348 --> 00:33:38,558 그냥 에베레스트야 637 00:33:38,641 --> 00:33:39,934 에이 638 00:33:40,018 --> 00:33:41,310 에베레스트는 조금 오버고 639 00:33:41,394 --> 00:33:42,770 - 유니크하지 - 그렇지, 그렇지 640 00:33:42,854 --> 00:33:43,688 코가 아빠 닮았잖아 641 00:33:43,771 --> 00:33:45,606 - 아빠 닮았잖아, 아빠 코 - 눈은 엄마 닮았고 642 00:33:45,690 --> 00:33:47,108 눈? 무슨 소리 하고 있어 643 00:33:47,191 --> 00:33:49,027 이렇게 내가, 아빠가 머리를 기르잖아? 644 00:33:49,110 --> 00:33:50,987 딱 너야 645 00:33:53,531 --> 00:33:55,366 "아틀리에 인" 646 00:33:56,117 --> 00:33:57,118 건축가님 647 00:33:57,952 --> 00:33:59,078 어? 오셨어요 648 00:33:59,162 --> 00:34:00,371 - 안 늦었죠? - 아, 그럼요 649 00:34:01,122 --> 00:34:03,458 - 우리도 왔지 - 하이 650 00:34:03,541 --> 00:34:05,793 아, 뭐야 이 시간에 왜 죄다 출동이야 651 00:34:05,877 --> 00:34:08,337 출동은 내가 너보다 더 전문이거든 652 00:34:08,421 --> 00:34:10,548 오늘 안전은 내가 책임진다 653 00:34:10,631 --> 00:34:11,674 그럼 저는 654 00:34:12,300 --> 00:34:14,427 기사 작성 및 도배 가능합니다 655 00:34:14,510 --> 00:34:16,220 아, 여기서 도배는 656 00:34:16,304 --> 00:34:18,514 그, 댓글 도배 아니고 진짜 종이 도배요 657 00:34:19,098 --> 00:34:20,641 - 나는 밥 담당 - 아이고 658 00:34:20,725 --> 00:34:23,269 - 새참 없이 어떻게 일을 하냐? - 이야 659 00:34:23,352 --> 00:34:25,271 전문 인력이 너무 부족한 거 아닙니까? 660 00:34:25,354 --> 00:34:26,647 - 어, 안녕하세요 - 안녕하세요 661 00:34:26,731 --> 00:34:28,232 - 아, 안녕하세요 - 형 662 00:34:28,316 --> 00:34:29,901 아니, 의도는 좋다만 663 00:34:29,984 --> 00:34:32,987 이렇게 가면 이거 승효 혼자 일하다 죽으란 뜻이지 664 00:34:34,781 --> 00:34:36,074 아이, 그래서 나 도와주러 온 거야? 665 00:34:36,157 --> 00:34:38,993 잊었니? 해비타트로 인도한 사람이 바로 나라는 거? 666 00:34:39,077 --> 00:34:40,369 자, 자, 출발합시다! 667 00:34:40,453 --> 00:34:41,913 해 지기 전에 끝내려면 시간이 없어요 668 00:34:41,996 --> 00:34:43,289 - 네! - 나 뒤에 탈게 669 00:34:45,083 --> 00:34:46,918 - 제, 제가 가운데… - 우와, 와 670 00:34:58,012 --> 00:35:01,516 아이고 이거 벽이 다 곰팡이투성이네 671 00:35:01,599 --> 00:35:02,725 다 뜯어야겠다 672 00:35:09,107 --> 00:35:10,691 부엌이 따로 없네 673 00:35:11,818 --> 00:35:14,445 밥을 그냥 이 버너로 해 드시는 건가? 674 00:35:14,529 --> 00:35:16,989 야, 여기 앞쪽이 너무 위험한데? 675 00:35:17,073 --> 00:35:18,533 계단도 깨져 있고 676 00:35:19,951 --> 00:35:21,828 공간 자체가 워낙 좁아서 677 00:35:22,620 --> 00:35:23,454 가능할까요? 678 00:35:24,413 --> 00:35:25,498 해 봐야죠 679 00:35:46,227 --> 00:35:48,938 버티지 못할 거 같아 이게 오래된 거여 갖고 680 00:35:49,021 --> 00:35:50,106 차라리 이쪽이 낫겠어 681 00:35:50,189 --> 00:35:51,149 - 여기? - 어 682 00:36:34,692 --> 00:36:35,693 어, 기자님, 그… 683 00:36:36,527 --> 00:36:38,279 기자님, 잡고 있어요 684 00:36:46,537 --> 00:36:47,747 - 됐죠? - 네 685 00:37:08,309 --> 00:37:10,269 나랑 같이 벽지 붙일 사람? 686 00:37:12,897 --> 00:37:13,940 나 687 00:37:15,566 --> 00:37:16,901 틈도 잘 칠하고, 어 688 00:37:16,984 --> 00:37:18,611 잘하고 있네 689 00:37:18,694 --> 00:37:19,987 잘하지? 690 00:37:29,830 --> 00:37:30,998 됐어 691 00:37:37,880 --> 00:37:39,840 와, 세상에 692 00:37:39,924 --> 00:37:42,218 여기가 진짜 우리 집 맞아요? 693 00:37:42,301 --> 00:37:44,595 네, 할머니 694 00:37:48,432 --> 00:37:50,851 건축가님이 이렇게 바꿔 주셨어요 695 00:37:54,188 --> 00:37:56,274 아, 생활하실 때 필요하실 거 같아서 696 00:37:56,357 --> 00:37:58,401 간이 부엌을 만들었어요, 이제 697 00:37:58,484 --> 00:38:00,319 웬만한 취사는 가능하실 겁니다 698 00:38:00,403 --> 00:38:03,531 아, 여기 창이, 창문이 있네요 699 00:38:06,117 --> 00:38:09,745 이 집을 보자마자 가장 먼저 생각을 했어요 700 00:38:09,829 --> 00:38:11,539 창문을 내어 드려야겠다고 701 00:38:12,498 --> 00:38:14,834 이제 하루를 마치고 집에 들어오시면요 702 00:38:14,917 --> 00:38:16,585 창문부터 여세요 703 00:38:16,669 --> 00:38:19,505 하늘도 보시고 숨도 좀 크게 쉬시고요 704 00:38:19,588 --> 00:38:22,466 폐지 하루 종일 줍고 들어와서 방문을 열면 705 00:38:22,550 --> 00:38:25,177 정말 숨이 탁 하고 막혔어요 706 00:38:26,345 --> 00:38:30,141 질긴 목숨 어쩌지 못하고 그저 죽을 날만 기다리며 707 00:38:30,224 --> 00:38:32,018 갇혀 있는 거 같았는데 708 00:38:32,852 --> 00:38:35,354 이제 사는 것같이 살아도 되겠네요 709 00:38:38,107 --> 00:38:39,525 할머니 710 00:38:39,608 --> 00:38:41,068 저기 앞에 보시면요 711 00:38:41,152 --> 00:38:43,738 안전 계단이랑 손잡이도 만들었거든요 712 00:38:43,821 --> 00:38:46,449 그거는 우리 윤 대표님 생각이었고요 713 00:38:46,532 --> 00:38:48,326 아, 아, 예 714 00:38:48,409 --> 00:38:50,369 아, 예, 그… 715 00:38:50,453 --> 00:38:52,830 위험하실 거 같아서, 예 항상 조심하세요 716 00:38:52,913 --> 00:38:54,498 - 고마워요 - 아, 아닙니다 717 00:38:54,582 --> 00:38:55,875 정말 고맙습니다 718 00:39:14,352 --> 00:39:15,353 어, 재숙아 719 00:39:15,936 --> 00:39:17,813 너 뭐 하나 해서 전화했지 720 00:39:17,897 --> 00:39:19,106 뭐 하긴, 야 721 00:39:19,190 --> 00:39:20,816 밥 차려 먹고 치우니 이 시간이지 722 00:39:22,693 --> 00:39:25,905 야, 근데 별일 없으면 부동산 안 나올래? 723 00:39:25,988 --> 00:39:27,406 - 지금? - 어 724 00:39:27,490 --> 00:39:29,533 내가 오늘 와인 하나 선물받았는데 725 00:39:29,617 --> 00:39:32,036 그게 엄청 좋은 거래 726 00:39:32,119 --> 00:39:33,788 오케이 727 00:39:35,539 --> 00:39:36,916 야, 내가 비싼 와인 마신다고 728 00:39:36,999 --> 00:39:39,418 와인색 립스틱까지… 729 00:39:42,171 --> 00:39:43,464 니가 왜 여기 있냐? 730 00:39:43,547 --> 00:39:45,508 나 재숙이가 불러서 왔는데 731 00:39:45,591 --> 00:39:46,884 설마 너도? 732 00:39:48,344 --> 00:39:49,970 - 아, 이거 왜 이러는 거야? - 뭐야? 733 00:39:50,054 --> 00:39:51,013 왜 이래? 734 00:39:51,972 --> 00:39:52,807 뭐야? 735 00:39:52,890 --> 00:39:55,017 뭐, 잠그는 소리 아니야? 736 00:39:55,101 --> 00:39:56,060 우리 안에 있는데 737 00:39:56,143 --> 00:39:58,479 지집애들아! 안에서 들어라 738 00:39:58,562 --> 00:39:59,939 도재숙! 너 뭐야? 739 00:40:00,731 --> 00:40:03,109 - 우리 쑥자매 - 야! 라벤더! 740 00:40:03,192 --> 00:40:04,151 - 그래 - 응 741 00:40:04,235 --> 00:40:06,821 구 쑥자매, 현 라벤더 우리 네 명 742 00:40:07,363 --> 00:40:09,990 열일곱에 만나 환갑 언저리까지 743 00:40:10,074 --> 00:40:13,160 사인오각으로다가 잘 같이 지내 왔잖냐 744 00:40:14,161 --> 00:40:16,122 근데 갑자기 발목의 끈 싹둑 자르고 745 00:40:16,205 --> 00:40:17,832 제 갈 길 간다 하니 746 00:40:17,915 --> 00:40:20,000 우리가 그걸 어떻게 그냥 두고 보겠어? 747 00:40:20,084 --> 00:40:20,960 그래! 748 00:40:21,043 --> 00:40:22,795 그건 친구 된 도리가 아니지! 749 00:40:22,878 --> 00:40:25,965 그래서 우리가 친히 화해의 장을 만들었거든? 750 00:40:26,048 --> 00:40:28,342 야, 니네들 술 처먹고 더 싸울까 봐 751 00:40:28,426 --> 00:40:31,053 저기 냉장고에 와인 대신 포도주스 넣어 놨다잉 752 00:40:31,137 --> 00:40:32,555 야, 이거 안 열어? 당장 안 열어? 753 00:40:32,638 --> 00:40:34,181 야, 너희 미쳤나 봐, 진짜 754 00:40:34,265 --> 00:40:36,517 야, 니들 이거 감금이야! 755 00:40:36,600 --> 00:40:39,979 1시간 뒤에 열어 줄 테니까 그때까지 잘들 있어 756 00:40:40,062 --> 00:40:42,481 야, 자, 자, 잠깐만 그럼 화장실! 757 00:40:42,565 --> 00:40:45,192 - 오줌 마려우면 어떡하니? - 야, 걱정하지 마 758 00:40:45,276 --> 00:40:47,445 저 밑에, 저기 봐 봐 759 00:40:47,528 --> 00:40:49,447 저 테이블 밑에 요강 구비해 놨어 760 00:40:49,530 --> 00:40:51,282 어머, 어머, 진짜 있어 761 00:40:51,365 --> 00:40:52,658 야, 이 미친… 762 00:40:52,741 --> 00:40:53,617 야 763 00:40:53,701 --> 00:40:55,161 모쪼록 좋은 시간 되거라 764 00:40:55,244 --> 00:40:56,203 가자, 가자, 가자 765 00:40:56,287 --> 00:40:57,580 - 야, 이거 문 열어 봐 - 야, 방인숙! 766 00:40:57,663 --> 00:40:59,039 야, 너 사람을 뭘로 보고 767 00:40:59,123 --> 00:41:01,542 - 요강에다가 어떻게 하니, 어? - 야! 진짜, 너 768 00:41:01,625 --> 00:41:03,252 - 아휴, 진짜 - 얘 정말 미쳤… 769 00:41:11,635 --> 00:41:14,513 아, 별짓을 다 하네, 진짜, 정말 770 00:41:14,597 --> 00:41:16,182 - 아휴 - 뭐야, 진짜 771 00:41:29,528 --> 00:41:31,155 그땐 내가 미안했다 772 00:41:32,406 --> 00:41:34,366 내가 좀 생각 없이 말을 한 거 같아 773 00:41:34,450 --> 00:41:37,661 생각한 대로 말이 나온 거겠지 774 00:41:37,745 --> 00:41:39,455 뇌랑 입이 연결된 줄 알았다 775 00:41:39,538 --> 00:41:42,416 야, 내가 지금 먼저 사과하고 있는 거 안 보이니? 776 00:41:42,500 --> 00:41:44,835 - 누가 하라고 시켰니? - 내 마음이 시켰다, 왜? 777 00:41:46,504 --> 00:41:47,838 아니 778 00:41:48,881 --> 00:41:51,133 승효랑 석류 보기 좀 그렇잖아 779 00:41:51,842 --> 00:41:54,595 우리끼리 이러고 있는 거 유치하기도 하고 치졸하기도 하고 780 00:41:55,387 --> 00:41:56,805 아휴, 목마르다 781 00:41:57,681 --> 00:41:59,225 - 주스 안 마실래? - 싫어 782 00:41:59,308 --> 00:42:00,768 화장실 가고 싶어지면 어떡해 783 00:42:00,851 --> 00:42:01,977 저거 쓰면 되잖아 784 00:42:20,079 --> 00:42:22,248 그거, 그거 나도 한 모금만 785 00:42:36,595 --> 00:42:38,055 생각해 본 적 있냐? 786 00:42:38,931 --> 00:42:40,099 석류랑 승효랑 787 00:42:41,100 --> 00:42:42,142 이럴 거라는 거 788 00:42:42,226 --> 00:42:44,353 아니, 상상도 못 했어 789 00:42:46,188 --> 00:42:47,982 어찌나 당혹스럽던지 790 00:42:51,569 --> 00:42:53,821 뭘 또 그렇게 당혹스러울 것까지야 791 00:42:53,904 --> 00:42:55,739 당연한 일은 아니잖아 792 00:42:55,823 --> 00:42:57,866 그래서 넌 어쩌고 싶은데? 793 00:42:57,950 --> 00:42:59,326 우리가 어쩔 게 뭐가 있니? 794 00:43:00,077 --> 00:43:01,370 들어 보니까 795 00:43:01,453 --> 00:43:03,330 둘이 사귀기 시작한 지도 얼마 안 된 거 같은데 796 00:43:05,374 --> 00:43:07,459 - 승효가 그렇게 말하디? - 아니, 뭐 797 00:43:09,712 --> 00:43:10,921 그런 건 아니고 798 00:43:12,673 --> 00:43:16,051 내 말은 애들 선택을 존중하자는 의미에서 좀 기다려 보자고 799 00:43:16,135 --> 00:43:18,012 기다려? 800 00:43:19,388 --> 00:43:22,224 넌 꼭 걔들이 헤어지길 바라는 사람처럼 말한다? 801 00:43:24,310 --> 00:43:26,061 그러니까 내 말은 802 00:43:26,145 --> 00:43:28,897 성급하게 판단하고 결정하지 말자는 뜻이야 803 00:43:28,981 --> 00:43:31,150 - 석류도 큰일 치렀고 - 큰일 뭐? 804 00:43:32,234 --> 00:43:33,152 파혼? 805 00:43:33,235 --> 00:43:35,654 아니면 암? 806 00:43:36,697 --> 00:43:37,573 야 807 00:43:38,490 --> 00:43:41,327 너 그딴 걸로 우리 석류 꼬투리 잡고 싶은 모양인데 808 00:43:41,952 --> 00:43:43,579 야, 됐어, 나도 반대야 809 00:43:44,663 --> 00:43:47,666 니네 아들 사위 삼고 싶은 생각 일절 없어 810 00:43:47,750 --> 00:43:49,043 야, 나미숙 811 00:43:50,085 --> 00:43:51,754 너 대체 사람을 뭘로 보고 812 00:43:51,837 --> 00:43:53,714 너 그리고 우리 승효가 어디가 어때서 813 00:43:53,797 --> 00:43:55,215 승효야 아무 문제 없지 814 00:43:55,299 --> 00:43:56,592 니가 문제지! 815 00:43:56,675 --> 00:43:57,885 너 같은 시어머니 자리? 816 00:43:57,968 --> 00:44:00,429 야, 내가 미쳤다고 그런 집에 딸을 시집보내냐? 817 00:44:00,512 --> 00:44:01,847 야! 너 말 다 했어? 818 00:44:01,930 --> 00:44:03,390 아니, 다 안 했거든 819 00:44:03,474 --> 00:44:06,060 너 요즘 같은 시대에 그 성격 못 고치잖아? 820 00:44:06,644 --> 00:44:07,978 이야, 승효 821 00:44:08,062 --> 00:44:10,731 바로 몽달귀신 만드는 지름길인 줄만 알아 822 00:44:10,814 --> 00:44:12,232 야! 823 00:44:14,985 --> 00:44:16,987 이쯤이면 상황 종료 됐겠지? 824 00:44:17,071 --> 00:44:18,155 한번 열어 보자 825 00:44:40,552 --> 00:44:43,681 야, 내가 너랑 다시 상종을 하잖아? 826 00:44:43,764 --> 00:44:45,683 그러면 내가 성을 간다, 아주 827 00:44:45,766 --> 00:44:47,559 나미숙이 아니라 가미숙이다, 씨 828 00:44:47,643 --> 00:44:50,187 야, 바꾸세요, 바꾸세요 그래 829 00:44:50,270 --> 00:44:53,315 야, 그래, 뭐 다미숙 하지 그러냐? 다미숙 830 00:44:53,399 --> 00:44:57,486 야, 너 내가, 어? 너랑 말을 섞잖아? 831 00:44:58,112 --> 00:45:01,615 내가 월, 월월월, 월 832 00:45:01,698 --> 00:45:05,035 내가 강아지야, 강아지, 도그 833 00:45:06,870 --> 00:45:07,871 작전 실패 834 00:45:08,497 --> 00:45:09,998 가자, 가자, 가자 835 00:45:10,874 --> 00:45:13,168 아휴, 정말, 기집애들 정말 836 00:45:13,252 --> 00:45:15,087 어휴, 어휴! 837 00:45:20,008 --> 00:45:21,844 "아틀리에 인" 838 00:45:29,560 --> 00:45:30,936 조회 수가 좀 늘었네 839 00:45:33,730 --> 00:45:36,859 투병 중이라 건강식 찾다가 보게 됐네요 840 00:45:37,818 --> 00:45:39,403 너무 맛있어 보이는데 841 00:45:39,486 --> 00:45:42,448 요리할 기력이 없어서 따라 할 수가 없네요 842 00:45:43,031 --> 00:45:44,658 먹어 볼 수 있으면 좋을 텐데 843 00:45:46,493 --> 00:45:48,537 승효야! 얼른 나와, 응? 844 00:45:50,914 --> 00:45:53,750 김치운 교수님께서 저희를 추천하셨다고요? 845 00:45:54,793 --> 00:45:57,087 네, 요새 핫한 건축가님이라고 846 00:45:57,171 --> 00:45:58,797 하도 칭찬을 하셔서 오기는 왔는데 847 00:46:00,215 --> 00:46:01,967 강남에서 출발을 하려니 848 00:46:02,050 --> 00:46:03,051 차가 너무 막히더라고요 849 00:46:04,136 --> 00:46:05,262 아, 사옥을 이렇게 850 00:46:05,345 --> 00:46:07,097 서울 외곽에다 지으신 이유가 있어요? 851 00:46:07,181 --> 00:46:08,724 제가 자란 곳입니다 852 00:46:09,558 --> 00:46:13,020 부지를 찾는 과정에서 마침 좋은 자리가 나기도 했고요 853 00:46:14,021 --> 00:46:14,897 저… 854 00:46:15,647 --> 00:46:18,442 혜릉동 재개발 소문이 있던데 855 00:46:19,401 --> 00:46:21,612 혹시 뭐 정보라도 있으셨던 거예요? 856 00:46:21,695 --> 00:46:22,696 네? 857 00:46:23,447 --> 00:46:26,867 요즘 이렇게 낙후된 데서 힙한 거 찾는 게 대세잖아요 858 00:46:27,493 --> 00:46:29,786 알짜배기 정보라도 귀동냥하셨나 해서요 859 00:46:31,288 --> 00:46:32,623 뭐, 저희도 듣긴 들었는데 860 00:46:32,706 --> 00:46:34,208 그냥 소문이에요 861 00:46:34,291 --> 00:46:36,335 뭐, 아무것도 진행되고 있는 것도 없고요 862 00:46:36,418 --> 00:46:37,669 네 863 00:46:37,753 --> 00:46:39,254 저희 그런 거 때문에 온 건 아닙니다 864 00:46:39,338 --> 00:46:40,881 그럼 실망인데 865 00:46:40,964 --> 00:46:43,008 아니, 난 또 혹시 866 00:46:43,091 --> 00:46:45,594 돈 굴리는 감각이 탁월하신가 했거든요 867 00:46:46,303 --> 00:46:48,680 근데 단순히 여기가 좋아서 왔다고 하니까 868 00:46:48,764 --> 00:46:50,891 좀 황당하네요 869 00:46:50,974 --> 00:46:53,769 아, 내가 이번에 빌딩을 하나 올릴 계획이거든요 870 00:46:55,187 --> 00:46:58,774 투자하는 만큼 뽑아낼 수 있는 능력이 있어야 되는데 871 00:46:59,691 --> 00:47:02,152 이렇게 현실 감각이 없으신 분들이면 872 00:47:02,236 --> 00:47:03,111 곤란하죠 873 00:47:04,363 --> 00:47:06,573 아, 오다 보니까 여기 상권도 다 좋고 874 00:47:06,657 --> 00:47:08,742 저쪽으로는 쪽방촌에 875 00:47:08,825 --> 00:47:10,077 동네가 후지던데 876 00:47:11,286 --> 00:47:12,538 아무래도 877 00:47:12,621 --> 00:47:15,791 다른 건축사 사무소를 찾아보셔야 할 거 같습니다 878 00:47:15,874 --> 00:47:17,918 - 아이, 야 - 네? 879 00:47:18,710 --> 00:47:20,045 맞게 보셨어요 880 00:47:20,921 --> 00:47:23,549 건축주님의 니즈를 충족시켜 드리기에는 881 00:47:24,424 --> 00:47:25,884 저희가 역부족입니다 882 00:47:27,427 --> 00:47:30,347 아니, 내가 말을 좀 세게 했다고 이러시나 본데 883 00:47:30,430 --> 00:47:32,182 그래도 그렇지 884 00:47:32,266 --> 00:47:34,726 소개로 온 의뢰를 거절한다고요? 885 00:47:35,435 --> 00:47:36,603 예 886 00:47:36,687 --> 00:47:38,272 저희 의뢰 하나 거절한다고, 뭐 887 00:47:38,355 --> 00:47:40,899 먹고사는 데 큰 지장이 없거든요 888 00:47:40,983 --> 00:47:42,859 - 그치? - 뭐라고요? 889 00:47:42,943 --> 00:47:43,986 아 890 00:47:44,069 --> 00:47:46,530 저희는 지향점이 다른 클라이언트 받는 거를 891 00:47:46,613 --> 00:47:48,323 지양하는 편이라서 892 00:47:48,407 --> 00:47:50,075 아, 어때? 라임 괜찮았나? 893 00:47:56,164 --> 00:47:58,458 - 형, 진짜 괜찮아? - 뭐가? 894 00:47:59,376 --> 00:48:02,087 아니, 다른 것도 아니고 895 00:48:02,170 --> 00:48:03,839 건물이잖아, 아깝지 않겠어? 896 00:48:04,506 --> 00:48:06,800 너가 먼저 안 한다고 선빵 날렸잖아, 힝 897 00:48:06,883 --> 00:48:08,510 아니, 선빵은… 898 00:48:08,594 --> 00:48:11,388 아, 그렇다고 피니시를 그렇게 날리면 어떡해? 899 00:48:11,471 --> 00:48:14,057 나야 뭐, 항상 그런 놈이고 형은 그… 900 00:48:14,141 --> 00:48:15,559 형은 뭐, 어? 901 00:48:15,642 --> 00:48:18,353 뭐, 돈 냄새 기가 막히게 맡아서, 뭐 902 00:48:18,437 --> 00:48:19,896 계산기 빡빡빡 두들기는 903 00:48:19,980 --> 00:48:21,690 뭐, 자본주의가 낳은 괴물이야? 904 00:48:21,773 --> 00:48:22,941 - 자본주의의 산물? - 어 905 00:48:24,192 --> 00:48:26,903 근데 형은 합리적 실리주의자지 906 00:48:29,906 --> 00:48:31,658 야, 근데 어떡하냐, 어? 907 00:48:31,742 --> 00:48:35,078 아니, 내가 요즘 낭만주의에 물들어 가는 중이야 908 00:48:35,954 --> 00:48:36,913 무슨 소리야? 909 00:48:36,997 --> 00:48:38,415 아니, 저번에 실버타운 건도 그렇고 910 00:48:38,498 --> 00:48:41,084 이번에 쪽방촌 리모델링했을 때도 내가 막 생각이 많아지는 거야 911 00:48:41,168 --> 00:48:42,544 이게 뭐랄까 912 00:48:42,628 --> 00:48:45,255 하, 그 어떤 막 삐까뻔쩍한 일을 할 때보다도 913 00:48:45,339 --> 00:48:47,591 내 마음이 막 이렇게 막 충만해지는 그런 기분? 914 00:48:47,674 --> 00:48:49,926 - 맞아, 맞아, 나도 - 어 915 00:48:50,010 --> 00:48:52,554 내가 건축을 하는 이유가 이거였지 싶더라 916 00:48:52,638 --> 00:48:54,056 너 이 자식 917 00:48:54,139 --> 00:48:56,391 너 이러려고 이 동네에다 사옥 짓자고 한 거지, 어? 918 00:48:56,475 --> 00:48:58,143 나 이렇게 물들이려고, 맞지? 919 00:48:58,226 --> 00:49:00,145 다 내 큰 그림이었던 걸로 하자 920 00:49:01,605 --> 00:49:04,399 근데 난 우리 쌍둥이 영어 유치원도 보내야 되고 921 00:49:04,483 --> 00:49:06,151 강남에 아파트도 사고 싶은데 922 00:49:06,735 --> 00:49:09,029 - 영어는 석류한테 배우면 되고 - 어? 923 00:49:09,112 --> 00:49:11,782 - 집은 내가 지어 줄게 - 어? 진짜? 924 00:49:11,865 --> 00:49:14,534 야, 너 이거 약속한 거다 야, 너 구두 계약도 계약이야 925 00:49:14,618 --> 00:49:16,912 빨리 가서 서류부터 떼 와 내가 도장 찍을게 926 00:49:16,995 --> 00:49:18,163 아, 야, 그래, 그래, 맞아 927 00:49:18,246 --> 00:49:21,208 아니, 내가 구청에 무슨 서류를 내러 갔는데, 봐 봐 928 00:49:21,291 --> 00:49:22,584 이런 게 있더라 929 00:49:28,507 --> 00:49:30,300 우리 동네 건축가? 930 00:49:30,384 --> 00:49:31,593 이게 뭐야? 931 00:49:31,677 --> 00:49:33,303 구청에서 하는 프로그램인데 932 00:49:33,387 --> 00:49:36,223 주민들 상대로 무료 건축 상담도 해 주고 933 00:49:36,306 --> 00:49:38,809 낙후된 공간들 환경 개선도 하고 934 00:49:38,892 --> 00:49:40,769 그, 쪽방 리모델링 같은 건가? 935 00:49:41,728 --> 00:49:42,562 응 936 00:49:43,146 --> 00:49:46,358 문 닫는 가게랑 사라져 가는 골목길 많잖아 937 00:49:46,441 --> 00:49:48,151 그런 동네 문화도 보존하고 938 00:49:50,612 --> 00:49:53,323 최승효 완전 혜릉동 지킴이 되겠는데 939 00:49:53,407 --> 00:49:54,700 뽑혀야 되는 거지, 뭐 940 00:49:54,783 --> 00:49:57,869 백번 천번 뽑히고도 남지 무슨 소리야? 941 00:49:57,953 --> 00:50:00,789 수영장이랑 체육관도 곧 착공 들어간다며 942 00:50:01,832 --> 00:50:03,208 멋있다, 최씅 943 00:50:03,291 --> 00:50:06,586 너 무슨 혜릉동 담당 건축가 같아 944 00:50:08,338 --> 00:50:10,882 다들 나를 건축가라고 부르는데 945 00:50:11,717 --> 00:50:13,552 사실은 내가 건축사거든 946 00:50:13,635 --> 00:50:15,512 건축사랑 건축가의 차이가 뭐냐면… 947 00:50:15,595 --> 00:50:17,639 나도 분발해야겠다 948 00:50:17,723 --> 00:50:18,724 어? 949 00:50:20,308 --> 00:50:22,310 너 멋지게 헤엄치는 거 보니까 950 00:50:23,103 --> 00:50:24,354 나도 그러고 싶어져 951 00:50:25,897 --> 00:50:29,234 지금은 아직 영상 찍는 거밖에 못 하지만 952 00:50:29,901 --> 00:50:31,403 언젠가는 나도 953 00:50:31,486 --> 00:50:34,156 진짜 내 음식을 사람들한테 먹이고 싶어 954 00:50:35,699 --> 00:50:38,285 막 행복을 냄비째로 끓여 주고 싶어 955 00:50:48,295 --> 00:50:50,297 우리가 이렇게 같이 앉아 있는 게 956 00:50:50,380 --> 00:50:52,924 어색하게 될 줄은 정말 몰랐네요 957 00:50:55,010 --> 00:50:57,262 승효랑 석류 일 땜에 보자고 하신 거죠? 958 00:50:57,345 --> 00:51:00,140 승효 엄마랑 석류 어머니 일도요 959 00:51:00,223 --> 00:51:02,434 그렇죠, 뭐 960 00:51:02,517 --> 00:51:05,145 거기야말로 정말 총, 칼, 대포, 미사일에 막 961 00:51:05,228 --> 00:51:08,106 핵폭탄까지 떨어져도 이상하지 않은 상황이기는 하죠 962 00:51:09,983 --> 00:51:11,985 우리가 비무장 지대로서 963 00:51:12,652 --> 00:51:14,279 중심을 잡아야 하지 않겠습니까? 964 00:51:14,362 --> 00:51:16,907 아, 예예 맞는 말씀이십니다, 예 965 00:51:18,116 --> 00:51:18,950 그러면… 966 00:51:21,953 --> 00:51:23,497 그쵸, 근데 이런 일일수록 967 00:51:23,580 --> 00:51:26,333 우리가 또 이렇게 각 잡고 맨정신으로 탁 하는 것보다는 968 00:51:26,416 --> 00:51:28,460 우리가 살짝 풀어진 어떤 그런, 예? 969 00:51:28,543 --> 00:51:30,712 평화로운 그런 분위기 속에서 970 00:51:30,796 --> 00:51:33,840 우리가 어떤, 동서고금을 막론하고 971 00:51:33,924 --> 00:51:37,385 어떤, 우리가 이런 대화를 나눌 땐 항상 이렇게 빠지지 않는… 972 00:51:39,012 --> 00:51:41,306 예로부터 취중 진담이란 말이 있긴 하죠 973 00:51:41,389 --> 00:51:43,225 그러니까 그러니까 974 00:51:43,308 --> 00:51:44,309 드르륵! 975 00:51:46,269 --> 00:51:48,897 근데 오늘은 고량주가 아니라 소주… 976 00:51:49,439 --> 00:51:51,107 아니, 어떻게 맨날 비싼 거를 까요? 977 00:51:51,191 --> 00:51:53,068 아유, 이 양반이… 나 지금 가게 망해 가지고 978 00:51:53,151 --> 00:51:55,111 지금 정리하는 마당에 고량… 979 00:51:56,071 --> 00:51:58,782 좋은 거 하나씩 좀 사다 주면서 얘기를 하지 980 00:52:02,285 --> 00:52:04,162 - 아참, 들으셨어? - 뭐요? 981 00:52:04,246 --> 00:52:06,039 뿌리분식 문 닫는 거 982 00:52:06,122 --> 00:52:06,998 아 983 00:52:07,082 --> 00:52:09,125 거기 원래 장사 안됐잖아 손님도 별로 없고 984 00:52:09,209 --> 00:52:10,210 그러게 985 00:52:10,293 --> 00:52:12,712 그 집 떡볶이 위엔 파리 새끼 한 마리 안 앉는 거 같더라 986 00:52:12,796 --> 00:52:13,880 아이고, 참 987 00:52:13,964 --> 00:52:15,632 아니 딸 백수 된 것도 모자라서 988 00:52:15,715 --> 00:52:17,300 남편 가게까지 망하고 989 00:52:17,384 --> 00:52:18,426 - 에휴 - 아휴 990 00:52:18,510 --> 00:52:20,554 - 그 양반 팔자도 참 - 그러니까 991 00:52:20,637 --> 00:52:21,555 에이구 992 00:52:21,638 --> 00:52:22,597 내 팔자가 뭐? 993 00:52:23,849 --> 00:52:25,058 형, 형님 994 00:52:26,142 --> 00:52:27,561 그땐 김치였는데 995 00:52:28,270 --> 00:52:29,354 내가 오늘은 너 담근다 996 00:52:30,188 --> 00:52:31,815 나 놓고 떠드는 거 괜찮아 997 00:52:31,898 --> 00:52:32,732 근데 998 00:52:33,316 --> 00:52:34,776 내 딸이랑 내 남편? 999 00:52:35,735 --> 00:52:37,654 내 식구 건드리는 건 가만 안 둬! 1000 00:52:37,737 --> 00:52:39,239 어머, 잠깐만! 언니! 1001 00:52:39,322 --> 00:52:40,448 잠깐만, 어머 1002 00:52:40,532 --> 00:52:43,159 왜 꿈쩍도 안 해? 아이 1003 00:52:43,243 --> 00:52:46,204 가만 안 두면 어쩔 건데! 1004 00:52:46,288 --> 00:52:48,582 야, 이! 씨… 1005 00:52:48,665 --> 00:52:49,624 야! 1006 00:52:53,920 --> 00:52:56,214 야, 니들 지금 뭐 하는 거냐? 어? 1007 00:52:56,298 --> 00:52:57,674 - 미숙아, 괜찮아? - 야 1008 00:52:57,757 --> 00:52:59,384 이게 미쳤나, 진짜 1009 00:52:59,467 --> 00:53:01,094 야! 야! 1010 00:53:01,177 --> 00:53:03,889 이 양반은 또 왜 껴들어? 1011 00:53:03,972 --> 00:53:05,432 - 어우, 야, 야, 야 - '울 랄 라' 1012 00:53:05,515 --> 00:53:07,893 - 야이씨, 이게! 누굴 밀어! - 어머, 야, 나 괜찮아 1013 00:53:07,976 --> 00:53:09,477 너희들 다 죽었어! 1014 00:53:11,313 --> 00:53:14,149 - 어휴, 진짜 - 그만 좀 하라니까! 1015 00:53:14,232 --> 00:53:15,525 - 뭐, 뭐! - 너! 1016 00:53:17,027 --> 00:53:18,069 야, 나오라고! 1017 00:53:18,153 --> 00:53:19,529 아휴, 정말 1018 00:53:19,613 --> 00:53:21,489 어우, 저건 공부 빼고 잘하는 게 없어 1019 00:53:21,573 --> 00:53:22,574 야, 미숙아 나… 1020 00:53:22,657 --> 00:53:25,285 그래, 이게 익숙하니 손맛이 좋지! 1021 00:53:25,368 --> 00:53:27,037 야! 1022 00:53:28,163 --> 00:53:29,956 놔! 1023 00:53:32,375 --> 00:53:33,710 아뵤! 1024 00:53:34,336 --> 00:53:35,337 야! 1025 00:54:06,076 --> 00:54:07,535 - 혜숙아! - 미숙아! 1026 00:54:07,619 --> 00:54:09,162 미숙아, 너 누, 누가 이랬니? 1027 00:54:09,245 --> 00:54:11,665 왜 둘이 같이 들어와? 1028 00:54:11,748 --> 00:54:12,999 아, 술 냄새 1029 00:54:13,083 --> 00:54:14,626 뭐야? 둘이 또 같이 있었던 거야? 1030 00:54:16,127 --> 00:54:17,671 - 그럴 리가, 어디 있었어요? - 엄마! 1031 00:54:18,588 --> 00:54:20,131 - 이모! - 어, 야 1032 00:54:20,215 --> 00:54:22,342 - 두 분 괜찮으세요? - 하, 나 1033 00:54:22,425 --> 00:54:23,718 또 세트로 오네 1034 00:54:23,802 --> 00:54:25,303 니들도 같이 있었니? 어? 1035 00:54:25,387 --> 00:54:27,055 아주 쌍쌍이서 잘들 하는 짓이다 1036 00:54:27,138 --> 00:54:29,557 두 분이 그런 말 할 처지는 아닌 거 같… 1037 00:54:29,641 --> 00:54:31,893 저분, 저분들은 아니지? 설마 1038 00:54:31,977 --> 00:54:33,478 안녕하세요 아, 왜 거기서… 1039 00:54:37,273 --> 00:54:38,984 괜찮으세요? 어우, 씨, 어떡해 1040 00:54:39,776 --> 00:54:42,278 합의를 왜 해 줘? 지들이 먼저 잘못했는데 1041 00:54:42,362 --> 00:54:44,656 그냥 치료비 줬다고 생각해 1042 00:54:44,739 --> 00:54:47,575 누가 봐도 그 사람들만 겁나 얻어터졌어 1043 00:54:47,659 --> 00:54:49,995 그렇죠 전치 2주 정도는 나왔으니까 1044 00:54:50,078 --> 00:54:53,206 여보, 변호사 좀 알아봐 우리도 모욕죄로 고소할 거야 1045 00:54:53,289 --> 00:54:56,251 아유, 그래도 오랜만에 몸을 풀었더니 속은 시원하다 1046 00:54:58,253 --> 00:54:59,796 야, 너 그거 기억나냐? 1047 00:55:00,547 --> 00:55:03,883 뒷골목에서 흑장미 언니들한테 삥 뜯길 때 1048 00:55:03,967 --> 00:55:05,135 - 너가 나, 막 - 응, 응응 1049 00:55:05,218 --> 00:55:07,012 - 구해 줬던 거 - 어, 맞아, 맞아, 맞아 1050 00:55:08,013 --> 00:55:09,389 야, 내가 그때 책가방이랑 도시락 가방 1051 00:55:09,472 --> 00:55:11,099 막 돌리면서 뛰어들었잖아 1052 00:55:11,182 --> 00:55:12,434 야 나 오늘 그거 한 거잖아 1053 00:55:12,517 --> 00:55:14,019 그래, 너 따라서 하더라? 1054 00:55:14,102 --> 00:55:16,521 그때 제일 무서웠던 언니 니 양팔에 맞아 가지고 1055 00:55:16,604 --> 00:55:18,440 - 눈탱이 밤탱이 - 밤탱이 돼 가지고 1056 00:55:18,523 --> 00:55:20,567 - 그 언니가 우리 죽인다고… - 엄마, 이모 1057 00:55:21,776 --> 00:55:24,320 이제 두 분 화해하신 거죠? 1058 00:55:24,404 --> 00:55:25,405 응? 1059 00:55:30,910 --> 00:55:32,162 화해했어 1060 00:55:45,467 --> 00:55:46,968 웬 장바구니냐? 1061 00:55:47,969 --> 00:55:50,680 내가 너 이런 걸 들고 다니는 걸 본 역사가 없는데 1062 00:55:54,476 --> 00:55:56,478 시간 많아졌잖아 1063 00:55:56,561 --> 00:55:59,647 이제 집에서 밥도 좀 해 먹어 보고 그래야지 1064 00:56:01,024 --> 00:56:03,401 괜한 재료 버리게 생겼네 1065 00:56:03,985 --> 00:56:05,737 아, 그럼 좀 가르쳐 주든가 1066 00:56:07,405 --> 00:56:08,698 고사리를 샀는데 1067 00:56:09,532 --> 00:56:11,743 뭐 어떻게 해 먹는지가 알 수가 있어야지 1068 00:56:11,826 --> 00:56:14,370 요즘 요리책 잘 나오는데 뭐 한다고 나한테 배워 1069 00:56:14,454 --> 00:56:17,082 니가 해 준 게 제일 맛있단 말이야 1070 00:56:17,165 --> 00:56:19,709 야, 손맛이 가르쳐서, 뭐 되는 줄 아냐? 1071 00:56:22,962 --> 00:56:23,963 내일 해 놓을 테니까 1072 00:56:24,714 --> 00:56:25,965 그냥 갖다 먹어 1073 00:56:28,885 --> 00:56:30,011 참 1074 00:56:30,095 --> 00:56:31,137 야 1075 00:56:32,180 --> 00:56:35,016 너랑 싸우고 다시는 못 먹을 줄 알았는데 1076 00:56:35,100 --> 00:56:36,309 아유 1077 00:56:37,185 --> 00:56:38,561 아이고, 다행이다 1078 00:56:38,645 --> 00:56:40,230 야, 너는 절교하는 마당에 1079 00:56:40,313 --> 00:56:41,773 고사리나물 생각이 나던? 1080 00:56:41,856 --> 00:56:44,692 그럼, 그게 어떤 음식인데 1081 00:56:45,777 --> 00:56:48,613 너 나 한국 들어오면 항상 제일 먼저 해 줬잖아 1082 00:56:48,696 --> 00:56:50,490 발령받아 외국 나갈 때도 1083 00:56:50,573 --> 00:56:53,409 매번 아이스 팩에다 그냥 잔뜩 해서 싸 주고 1084 00:56:53,493 --> 00:56:55,954 아휴, 참, 내가 그랬었나? 1085 00:56:57,497 --> 00:56:58,832 반찬 통 열 때마다 1086 00:56:58,915 --> 00:57:03,128 니가 꽉꽉 채워 둔 그 우정이 막 흘러넘치는데 1087 00:57:03,211 --> 00:57:04,546 내가 그걸 어떻게 잊냐? 1088 00:57:08,925 --> 00:57:11,177 너 왜 나를 1089 00:57:12,262 --> 00:57:14,097 자꾸 작은 사람 만드냐? 1090 00:57:17,725 --> 00:57:20,395 그래, 나 솔직히 자격지심 있었다 1091 00:57:21,438 --> 00:57:24,441 너는 영어도 잘하고 프랑스어도 하고 1092 00:57:25,108 --> 00:57:28,194 외국 나가서 막 멋지게 샬라샬라하면서 돈 버는데 1093 00:57:28,278 --> 00:57:31,322 나는 승효 봐 주면서 돈이나 받고 1094 00:57:32,699 --> 00:57:34,826 니 아들인데 돈 안 받고 돌봐 줄 수 있으면 1095 00:57:34,909 --> 00:57:36,494 참 좋았을 건데 1096 00:57:36,578 --> 00:57:37,704 미쳤냐? 1097 00:57:38,788 --> 00:57:40,623 그게 얼마나 귀한 노동인데 돈을 안 받아? 1098 00:57:43,418 --> 00:57:45,962 우리 승효 반듯하게 큰 거 다 니 덕분이야 1099 00:57:46,754 --> 00:57:48,256 사람 키워 내는 거 1100 00:57:48,798 --> 00:57:51,384 그거 진짜 대단한 일이고 1101 00:57:51,468 --> 00:57:52,594 아무나 못 하는 일이라고 1102 00:57:56,139 --> 00:57:57,223 너 나한테도 그랬어 1103 00:58:00,393 --> 00:58:02,854 입학하고 친구 없이 혼자 밥 먹는데 1104 00:58:02,937 --> 00:58:04,314 니가 와서 그랬잖아 1105 00:58:04,981 --> 00:58:06,566 '니 이름이 서혜숙이라며?' 1106 00:58:07,108 --> 00:58:09,194 '우리 쑥자매 멤버 하나 모자라는데' 1107 00:58:09,819 --> 00:58:11,488 '너 할래?' 1108 00:58:14,657 --> 00:58:17,660 그러니까 나 너한테 사부인이라고 안 부를 거야 1109 00:58:22,415 --> 00:58:23,249 서혜숙 1110 00:58:23,333 --> 00:58:24,792 그래, 그렇게 이름 불러 1111 00:58:24,876 --> 00:58:26,252 나도 너한테 '야, 미숙아' 1112 00:58:26,336 --> 00:58:29,088 '야, 야, 이 기집애야' 나 이럴 거야 1113 00:58:32,008 --> 00:58:35,345 애들 결혼해도 우리가 친구인 게 우선이다 1114 00:58:36,638 --> 00:58:37,722 너 1115 00:58:37,805 --> 00:58:40,225 석류랑 승효 허락하는 거야? 1116 00:58:40,308 --> 00:58:41,309 참… 1117 00:58:42,393 --> 00:58:44,938 난 처음부터 반대할 생각 없었거든 1118 00:58:45,021 --> 00:58:46,314 웃기지 마! 1119 00:58:46,397 --> 00:58:47,982 너 탐탁지 않아 하는 눈치였어 1120 00:58:49,859 --> 00:58:52,612 너 솔직히 우리 석류 아픈 건 너 신경 쓰잖아 1121 00:58:52,695 --> 00:58:54,739 아, 신경 쓰지, 당연히! 1122 00:58:54,822 --> 00:58:57,909 석류가 아프다는데 어떻게 걱정을 안 할 수가 있어? 1123 00:58:58,618 --> 00:58:59,911 생때같은 니 자식 1124 00:58:59,994 --> 00:59:01,829 눈에 넣어도 안 아플 1125 00:59:01,913 --> 00:59:03,748 내 제일 친한 친구 딸인데 1126 00:59:09,754 --> 00:59:11,631 내가 석류 얼마나 이뻐하는데 1127 00:59:13,633 --> 00:59:15,802 어떻게 아무렇지도 않을 수가 있겠니? 1128 00:59:22,892 --> 00:59:23,977 아휴, 나는… 1129 00:59:26,062 --> 00:59:28,690 난 니가 그런 줄도 모르고 1130 00:59:29,816 --> 00:59:32,360 니가 싫다고 하면 우리 석류 무너질까 봐 1131 00:59:34,529 --> 00:59:36,614 나 모르는 데서 혼자 아팠던 내 새끼 1132 00:59:36,698 --> 00:59:38,032 내가 지켜야 되니까 1133 00:59:45,081 --> 00:59:45,957 미숙아 1134 00:59:50,169 --> 00:59:51,754 내가 같이 지킬게 1135 00:59:53,423 --> 00:59:56,134 니가 우리 승효 잘 키워 준 것처럼 1136 00:59:56,759 --> 00:59:58,636 석류 아끼고 잘 돌볼게 1137 01:00:04,100 --> 01:00:05,226 고마워 1138 01:00:06,394 --> 01:00:08,062 고맙다, 진짜 1139 01:00:08,146 --> 01:00:09,897 내가 더 고맙지 1140 01:00:09,981 --> 01:00:11,816 내, 내가 고맙지 1141 01:00:11,899 --> 01:00:13,276 아유, 이 기집애 1142 01:00:13,359 --> 01:00:16,696 야, 내가 너 때려 가지고 정말 미안하다, 진짜 1143 01:00:18,489 --> 01:00:19,616 진짜, 이 기집애 1144 01:00:20,867 --> 01:00:23,036 - 아유, 진짜 - 뭐야, 저것들? 1145 01:00:23,119 --> 01:00:25,079 야, 거기 있는 거 다 알거든? 1146 01:00:25,163 --> 01:00:27,790 그만 기어 나와 1147 01:00:27,874 --> 01:00:29,000 언제부터 있었던 거야? 1148 01:00:29,083 --> 01:00:32,295 아이고, 아이고, 석류야 1149 01:00:33,463 --> 01:00:35,214 아휴, 어렸을 때부터 1150 01:00:35,298 --> 01:00:38,009 그렇게 야무지고 의지가 되더니 1151 01:00:38,760 --> 01:00:40,011 우리가 이렇게 되려고 그랬나 보다 1152 01:00:42,430 --> 01:00:44,015 우리 승효 잘 좀 부탁할게 1153 01:00:44,641 --> 01:00:46,184 네, 이모, 그럴게요 1154 01:00:48,603 --> 01:00:49,437 최승효 1155 01:00:54,317 --> 01:00:57,028 너 반은 내 아들인 거 알지? 1156 01:00:57,820 --> 01:00:58,988 알지, 그럼 1157 01:00:59,572 --> 01:01:01,658 우리 석류가 막 때리고 괴롭히고 그러잖아? 1158 01:01:01,741 --> 01:01:04,202 앞으로도 이모한테 일러 혼구녕을 내 줄 테니까 1159 01:01:04,285 --> 01:01:05,620 석류야, 너도 일러 1160 01:01:05,703 --> 01:01:07,955 - 네 - 알았지? 다 일러 1161 01:01:08,039 --> 01:01:11,209 나이 먹으면 여성 호르몬이 많아져 가지고 1162 01:01:11,876 --> 01:01:13,586 눈물도 많아진다더니 1163 01:01:15,296 --> 01:01:17,423 그게 진짜예요, 승효 아버지? 1164 01:01:18,966 --> 01:01:21,302 정확히는 남성 호르몬이 줄어드는 겁니다 1165 01:01:21,844 --> 01:01:23,971 여성 호르몬 비율이 상대적으로 높아지는… 1166 01:01:25,014 --> 01:01:26,724 아유, 꼴 보기 싫어 어우, 야, 약 없냐? 1167 01:01:26,808 --> 01:01:29,560 아유, 꼴 보기 싫어 왜 저러니? 진짜 둘 다 1168 01:02:27,076 --> 01:02:28,453 어, 애들은? 1169 01:02:28,995 --> 01:02:30,705 아직 자는지 미동도 없네 1170 01:02:30,788 --> 01:02:31,914 어 1171 01:02:33,541 --> 01:02:34,792 - 나 가 - 응 1172 01:02:36,377 --> 01:02:38,337 마지막 출근 하는 기분이 어때? 1173 01:02:39,714 --> 01:02:42,091 똑같지, 뭘 1174 01:02:43,092 --> 01:02:44,927 오늘 일찍 문 닫고 들어와 1175 01:02:45,011 --> 01:02:45,970 저녁에 소주나 한잔하게 1176 01:02:46,804 --> 01:02:48,097 알았어 1177 01:03:00,610 --> 01:03:01,986 아이, 고생하셨습니다 1178 01:03:02,069 --> 01:03:03,488 - 어, 수고했어 - 정 반장님 1179 01:03:03,571 --> 01:03:04,530 센터장님 호출이요 1180 01:03:04,614 --> 01:03:05,948 - 저요? - 네 1181 01:03:10,661 --> 01:03:12,205 어, 네 1182 01:03:13,581 --> 01:03:14,499 축하해, 정 반장 1183 01:03:15,082 --> 01:03:15,958 아, 뭘요? 1184 01:03:16,042 --> 01:03:17,043 아이고 1185 01:03:17,126 --> 01:03:20,421 아, 이 눈치로 그 먼 데 가서 어떻게 적응하려 그래? 1186 01:03:20,505 --> 01:03:22,215 - 네? - 정 반장 1187 01:03:22,298 --> 01:03:23,800 남극 과학 기지 1188 01:03:25,176 --> 01:03:27,011 안전 요원으로 선발됐어 1189 01:03:28,179 --> 01:03:29,514 오! 1190 01:03:30,181 --> 01:03:31,891 제가요? 정말요? 1191 01:03:33,017 --> 01:03:34,435 좀 전에 공문 내려왔어 1192 01:03:34,519 --> 01:03:35,853 여자는 최초라더라 1193 01:03:35,937 --> 01:03:37,104 와 1194 01:03:37,188 --> 01:03:39,816 어, 2주 뒤부터 현장 적응 훈련과 1195 01:03:39,899 --> 01:03:41,317 소양 교육, 직무 교육이 있을 거고 1196 01:03:41,400 --> 01:03:42,235 넵 1197 01:03:42,318 --> 01:03:44,570 마치는 대로 다음 달 초 바로 출국하는 일정이야 1198 01:03:45,488 --> 01:03:47,240 어? 그렇게 빨리요? 1199 01:03:47,323 --> 01:03:48,950 응, 단단히 준비해 1200 01:03:49,033 --> 01:03:51,494 자, 우리 다 같이 다시 한번 박수 쳐 주자 1201 01:03:53,496 --> 01:03:54,872 아유, 감사합니다 1202 01:04:06,342 --> 01:04:08,469 아유, 마지막 날까지 공치네 1203 01:04:09,345 --> 01:04:10,596 아이고 1204 01:04:12,306 --> 01:04:14,433 - 영업하세요? - 그럼요 1205 01:04:14,517 --> 01:04:16,143 편한 데 앉으시면 됩니다, 네 1206 01:04:21,941 --> 01:04:24,402 - 자, 드세요 - 어? 1207 01:04:24,485 --> 01:04:25,862 어, 저 어묵은 안 시켰는데요 1208 01:04:25,945 --> 01:04:26,904 예? 1209 01:04:27,905 --> 01:04:28,781 서비스예요 1210 01:04:30,241 --> 01:04:31,450 맛있게 드세요 1211 01:04:32,076 --> 01:04:34,328 옛날에도 사장님이 어묵 하나 더 주셨었는데 1212 01:04:35,037 --> 01:04:35,872 어? 1213 01:04:36,414 --> 01:04:38,541 저 10년 전에 이 동네 살았거든요 1214 01:04:39,750 --> 01:04:42,545 기말고사 망치고 떡볶이 먹으러 왔는데 1215 01:04:42,628 --> 01:04:44,714 사장님이 힘내라고 그때도 이렇게 1216 01:04:45,381 --> 01:04:46,340 어묵 주셨어요 1217 01:04:46,424 --> 01:04:48,342 아이, 진짜? 1218 01:04:48,426 --> 01:04:50,261 아, 내가 그랬구나 1219 01:04:50,344 --> 01:04:52,597 친구 만나러 왔다가 생각나서 와 봤는데 1220 01:04:53,180 --> 01:04:55,057 사장님도 어묵도 똑같네요 1221 01:04:58,102 --> 01:05:00,104 - 이거 하나 더 먹어요 - 어, 아, 괜찮아요 1222 01:05:01,272 --> 01:05:03,316 - 아, 순대 좀 줄까? - 아, 아니에요, 괜찮아요 1223 01:05:03,399 --> 01:05:05,860 아이, 내가 주고 싶어서 그래요 1224 01:05:06,736 --> 01:05:07,778 사실 저기 1225 01:05:07,862 --> 01:05:09,947 오늘이 영업 마지막 날이거든요 1226 01:05:14,076 --> 01:05:14,952 아… 1227 01:05:16,078 --> 01:05:17,914 안 왔으면 후회할 뻔했어요 1228 01:05:20,207 --> 01:05:21,500 맛있게 잘 먹겠습니다 1229 01:05:57,161 --> 01:05:58,996 - 여보 - 아빠, 우리 왔어 1230 01:05:59,080 --> 01:06:00,331 뭐야, 갑자기 웬일이야? 1231 01:06:00,414 --> 01:06:01,374 웬일은 1232 01:06:01,457 --> 01:06:03,751 배근식 셰프님 떡볶이 먹으러 왔지 1233 01:06:04,919 --> 01:06:06,504 손님이 저희만은 아닌 거 같은데요 1234 01:06:06,587 --> 01:06:07,421 응? 1235 01:06:07,505 --> 01:06:08,965 뭐야, 여기 다 와 있네? 1236 01:06:09,048 --> 01:06:10,257 저희 튀김 먹으러 왔어요 1237 01:06:10,341 --> 01:06:11,968 여보, 여기 뭐가 맛있다 그랬더라? 1238 01:06:12,051 --> 01:06:13,219 - 고추튀김 - 어어 1239 01:06:13,302 --> 01:06:14,261 아직 남아 있죠? 1240 01:06:14,345 --> 01:06:17,473 뭐 이렇게 참, 난리야, 이게 아유, 참 1241 01:06:17,556 --> 01:06:18,474 에? 1242 01:06:18,557 --> 01:06:20,267 안녕하세요! 1243 01:06:20,351 --> 01:06:21,435 아니, 가게 좁은데 1244 01:06:21,519 --> 01:06:23,145 - 다 어떻게 앉으시려고 - 저희도 왔어요! 1245 01:06:23,229 --> 01:06:24,814 바짝 붙어 앉으면 되죠! 1246 01:06:24,897 --> 01:06:26,774 - 아이고 - 앉아, 앉아, 앉아 1247 01:06:28,818 --> 01:06:30,486 앉아, 앉아 1248 01:06:30,569 --> 01:06:34,407 우리 연두는 아직 떡볶이 먹어 본 적 없다 그랬지? 1249 01:06:34,490 --> 01:06:35,908 네! 1250 01:06:35,992 --> 01:06:37,618 - 안녕 - 연두는 좋겠다 1251 01:06:37,702 --> 01:06:41,998 인생 첫 떡볶이가 뿌리분식 떡볶이라니 1252 01:06:43,457 --> 01:06:45,042 니들 이거 테이블 이렇게 붙일 거면 1253 01:06:45,126 --> 01:06:46,836 이따 갈 때 다 제자리 해 놓고 가라 1254 01:06:46,919 --> 01:06:48,671 - 아휴, 알았어 - 알았어, 알았어 1255 01:06:48,754 --> 01:06:49,880 됐어, 엄마 1256 01:06:49,964 --> 01:06:51,966 내가 하면 돼 이러려고 키운 근육이야 1257 01:06:52,049 --> 01:06:54,176 읏차, 아이고 1258 01:06:54,260 --> 01:06:56,262 얘가 날 닮아 가지고 1259 01:06:56,345 --> 01:06:57,847 아이, 뭐야, 뭐야! 1260 01:06:57,930 --> 01:06:59,390 아유, 씨, 내가 마지막이야? 1261 01:06:59,473 --> 01:07:00,933 - 안녕하십니까 - 퇴근하고 바로 온 건데 1262 01:07:01,517 --> 01:07:03,310 근데 누, 누구… 1263 01:07:03,394 --> 01:07:05,229 아, 처음 뵙겠습니다 1264 01:07:05,312 --> 01:07:07,314 청우일보 강단호 기자입니다 1265 01:07:07,898 --> 01:07:09,483 기자님이 여길 왜요? 1266 01:07:09,567 --> 01:07:11,193 아, 저, 그게, 그… 1267 01:07:11,777 --> 01:07:12,862 내 남자 친구 1268 01:07:12,945 --> 01:07:14,530 에이 1269 01:07:14,613 --> 01:07:17,116 쟤가 저렇게 푼수데기인 줄 누가 알았겠니, 정말 1270 01:07:17,199 --> 01:07:18,325 너무 귀엽다, 귀여워 1271 01:07:18,409 --> 01:07:19,744 멀리 와 주셔서 감사합니다 1272 01:07:19,827 --> 01:07:21,037 아닙니다, 그… 1273 01:07:21,120 --> 01:07:24,165 제가 은퇴 관련 특집 기사를 준비 중인데 1274 01:07:24,874 --> 01:07:27,793 괜찮으시면 인터뷰를 좀 부탁드려도 될까요? 1275 01:07:27,877 --> 01:07:29,462 저, 저를요? 1276 01:07:39,847 --> 01:07:41,223 이런 거 처음 해 가지고 1277 01:07:42,349 --> 01:07:43,350 먼저 1278 01:07:44,143 --> 01:07:45,644 은퇴를 앞두고 계신데 1279 01:07:46,520 --> 01:07:47,688 소감이 어떠십니까? 1280 01:07:47,772 --> 01:07:49,106 음… 1281 01:07:50,608 --> 01:07:52,568 잘 모르겠는데 1282 01:07:53,110 --> 01:07:56,530 뭐, 야채 다듬고 육수 내고 1283 01:07:56,614 --> 01:07:58,491 또 뭐, 떡 불리고 1284 01:07:58,574 --> 01:08:00,576 매일 아침에 하던 뭐, 그런 거 1285 01:08:00,659 --> 01:08:03,412 안 하게 돼서 몸이 좀 편안해지고 그러면은 1286 01:08:04,121 --> 01:08:07,083 그러면은 좀 실감이 날 수도 있을 거 같고 1287 01:08:07,166 --> 01:08:08,542 그러시겠네요 1288 01:08:09,251 --> 01:08:10,127 그러면 1289 01:08:10,795 --> 01:08:13,005 은퇴를 앞두고 가장 후회되는 것 1290 01:08:13,089 --> 01:08:13,923 그리고 1291 01:08:14,507 --> 01:08:16,300 가장 기대되는 게 있으세요? 1292 01:08:18,677 --> 01:08:20,137 후회, 후회는… 1293 01:08:21,597 --> 01:08:23,682 아유, 사실 뭐, 후회되는 건… 1294 01:08:32,191 --> 01:08:34,902 후회되는 건 없는 거 같아요 1295 01:08:36,195 --> 01:08:37,196 음… 1296 01:08:40,157 --> 01:08:42,326 사실 뭐, 아이고 1297 01:08:43,035 --> 01:08:45,955 그러니까 제 맘대로 안 된 게 뭐, 태반이긴 했는데 1298 01:08:46,956 --> 01:08:49,041 뭐, 그런 게 인생 아니겠어요? 1299 01:08:50,626 --> 01:08:51,544 음… 1300 01:08:52,503 --> 01:08:54,588 오히려 여기서 그… 1301 01:08:55,381 --> 01:08:58,259 더 행복했던 기억들이 많았던 거 같아요 1302 01:09:02,221 --> 01:09:03,389 '맛있다' 1303 01:09:04,890 --> 01:09:07,810 그 말이 그렇게 좋더라고요 1304 01:09:13,065 --> 01:09:15,985 아, 그리고 이제 기대되는 거는 1305 01:09:18,612 --> 01:09:19,613 우리 가족 1306 01:09:21,866 --> 01:09:23,993 그냥 막 바쁘다는 핑계로 한평생 1307 01:09:24,743 --> 01:09:26,036 분주했거든요 1308 01:09:26,829 --> 01:09:28,080 이제 드디어 1309 01:09:28,622 --> 01:09:29,707 비로소 1310 01:09:30,624 --> 01:09:34,128 우리 가족들한테 돌아갈 수 있게 된 거 같아요 1311 01:09:43,929 --> 01:09:45,806 그간 고생한 자신에게 1312 01:09:45,890 --> 01:09:47,308 어떤 말을 해 주고 싶으세요? 1313 01:09:47,391 --> 01:09:48,684 음… 1314 01:09:52,563 --> 01:09:53,814 수고했다 1315 01:09:55,608 --> 01:09:56,609 애썼다 1316 01:09:58,068 --> 01:09:58,986 배근식 1317 01:10:22,927 --> 01:10:24,929 어우, 깜짝이야 1318 01:10:25,554 --> 01:10:26,388 아니 1319 01:10:26,972 --> 01:10:29,266 아유, 왜 안 가고 여기 있어? 1320 01:10:29,350 --> 01:10:31,101 그럼 가냐? 치 1321 01:10:31,185 --> 01:10:33,395 우리가 설거지랑 뒷정리 같이 한다니까 1322 01:10:33,479 --> 01:10:36,065 혼자만의 시간이 필요한 거야 1323 01:10:36,148 --> 01:10:37,233 그래, 엄마 1324 01:10:38,025 --> 01:10:39,652 남자의 고독은 좀 지켜 줘라 1325 01:10:40,778 --> 01:10:42,029 - 아빠 - 응? 1326 01:10:42,112 --> 01:10:44,031 정든 가게랑 작별 인사 잘했어? 1327 01:10:44,114 --> 01:10:45,115 응 1328 01:10:45,658 --> 01:10:47,785 아주 진하게 했어 1329 01:10:47,868 --> 01:10:50,663 잘했네, 그럼 집에 갑시다 1330 01:10:51,622 --> 01:10:52,873 갑시다! 1331 01:10:52,957 --> 01:10:54,625 갑시다 1332 01:10:56,502 --> 01:10:58,295 아빠, 이제 진짜 백수네 1333 01:10:58,379 --> 01:10:59,588 - 그러네 - 내일 뭐 할 거야? 1334 01:10:59,672 --> 01:11:00,965 내일? 1335 01:11:01,048 --> 01:11:02,591 내일, 석… 1336 01:11:02,675 --> 01:11:04,885 야! 아들 아빠랑 저기, 당구 치자 1337 01:11:05,678 --> 01:11:07,554 아, 나 내일 시험공부해야 되는데 1338 01:11:07,638 --> 01:11:10,140 자식아, 인마, 하루 더 한다고 그게 뭐, 붙고 떨어지고… 1339 01:11:10,224 --> 01:11:12,142 - 어휴, 씨 - 당신은 진짜 1340 01:11:12,226 --> 01:11:14,228 얘 지금 공부한다는데 그걸 방해하고 그래 1341 01:11:14,311 --> 01:11:16,063 얼마 만에 하는 공부인데 우리 동진이가! 1342 01:11:16,146 --> 01:11:18,649 이봐, 이봐, 어? 니네 엄마 이봐라, 석류야 1343 01:11:18,732 --> 01:11:20,943 아빠 논다고 이제 벌써부터 괄시한다 1344 01:11:21,026 --> 01:11:22,695 됐어, 됐어, 둘이 편먹으라 그래 1345 01:11:22,778 --> 01:11:24,738 아빠는 내일 나랑 배드민턴 치자 1346 01:11:24,822 --> 01:11:26,490 배드민턴 너랑, 싫은데 1347 01:11:26,573 --> 01:11:27,825 쟤랑은 어렵지 1348 01:11:27,908 --> 01:11:30,244 너는 너, 너 이길 때까지 계속 치자고 그러잖아 1349 01:11:30,327 --> 01:11:32,371 - 맞아, 맞아, 맞아 - 아니야, 나 이제 안 그래 1350 01:11:32,454 --> 01:11:33,455 아빠, 믿지 마 1351 01:11:33,539 --> 01:11:36,542 나 옛날에 쟤한테 붙들려서 부루마불만 7시간 동안 했어 1352 01:11:36,625 --> 01:11:37,584 오버하네, 인마 1353 01:11:37,668 --> 01:11:40,296 니가 이씨, 서울을 자꾸 사니까 그런 거 아니야 1354 01:11:40,379 --> 01:11:41,672 어우, 어우, 야 1355 01:11:41,755 --> 01:11:43,632 진짜 이 시간까지 깨어 있으니까 너무 졸리다 1356 01:11:43,716 --> 01:11:45,050 가만있어 봐, 너는 인마, 근데 1357 01:11:45,134 --> 01:11:46,260 누나한테 쟤가 뭐야, 쟤가 1358 01:11:46,343 --> 01:11:47,928 - 맞아, 이놈의 자식, 이거이거 - 또 나야? 1359 01:11:48,012 --> 01:11:49,555 - 뭐! - 이놈 시끼야! 1360 01:11:49,638 --> 01:11:50,681 뭐! 1361 01:11:50,764 --> 01:11:52,808 너도 너 동생한테 그러지 마, 인마 1362 01:11:52,891 --> 01:11:55,102 - 그래 - 야, 이놈 시끼가 뭐야 1363 01:11:57,229 --> 01:11:58,355 니네 아빠 왜 이렇게 1364 01:11:58,439 --> 01:11:59,857 - 잔소리가 늘었니? - 야, 이 약골 새끼야! 1365 01:12:28,510 --> 01:12:29,803 석류야 1366 01:12:30,554 --> 01:12:31,430 최씅! 1367 01:12:33,015 --> 01:12:34,641 아, 혼자 여기서 뭐 해, 위험하게 1368 01:12:34,725 --> 01:12:36,143 너 기다렸지 1369 01:12:38,520 --> 01:12:40,522 오늘 같은 날엔 가족들끼리 있어야 될 거 같아서 1370 01:12:40,606 --> 01:12:41,523 연락 안 한 건데 1371 01:12:43,275 --> 01:12:45,944 아저씨는 좀 괜찮으셔? 1372 01:12:47,112 --> 01:12:49,365 아까 엄마랑 소주 들고 옥상으로 올라가더라 1373 01:12:51,325 --> 01:12:52,409 좋다 1374 01:12:54,036 --> 01:12:56,121 이런 날 옆에 누군가가 있다는 거 1375 01:12:59,083 --> 01:12:59,958 나 1376 01:13:00,793 --> 01:13:01,794 너 줄 거 있어 1377 01:13:02,503 --> 01:13:03,379 어? 1378 01:13:04,046 --> 01:13:04,922 이게 뭐야? 1379 01:13:11,470 --> 01:13:12,388 산적이네 1380 01:13:12,471 --> 01:13:14,515 그때 주려다가 못 줬잖아 1381 01:13:14,598 --> 01:13:17,101 아, 그러니까 내가 이 맛있는 걸 못 먹고 1382 01:13:17,184 --> 01:13:18,727 내가 내 복을 찼지 1383 01:13:19,978 --> 01:13:21,563 - 나 하나 먹어 봐도 돼? - 응 1384 01:13:34,993 --> 01:13:35,869 와 1385 01:13:37,663 --> 01:13:38,622 너무 맛있다 1386 01:13:38,705 --> 01:13:40,416 당연하지 1387 01:13:40,499 --> 01:13:42,835 이거 도라지, 쪽파, 당근, 소고기 1388 01:13:42,918 --> 01:13:45,003 일일이 다 손질해서 볶고 1389 01:13:45,087 --> 01:13:48,715 꼬치 꽂아서 계란물 입혀서 부치고 1390 01:13:48,799 --> 01:13:50,300 손 되게 많이 가 1391 01:13:50,384 --> 01:13:51,510 그래 보여 1392 01:13:52,761 --> 01:13:54,972 그리고 기름 냄새 엄청 나 1393 01:13:55,055 --> 01:13:56,890 식용유가 나인지, 내가 식용유인지 1394 01:13:56,974 --> 01:13:58,475 완전 물아일체 경험할 수 있어 1395 01:13:59,435 --> 01:14:02,146 - 아이고, 우리 석류 고생했네 - 응 1396 01:14:02,688 --> 01:14:04,857 근데 그래도 1397 01:14:05,566 --> 01:14:07,025 그럼에도 불구하고 1398 01:14:08,569 --> 01:14:09,528 평생 해 줄게 1399 01:14:12,072 --> 01:14:14,992 니가 질려서 더는 못 먹겠다고 하지 않는 한 1400 01:14:15,075 --> 01:14:18,036 산적은 내가 무한 공급 해 줄게 1401 01:14:21,582 --> 01:14:22,833 나 땡잡았네 1402 01:14:24,793 --> 01:14:26,336 나 이거 프러포즈인데 1403 01:14:30,757 --> 01:14:32,342 아니, 나만 1404 01:14:32,426 --> 01:14:35,429 두 번이나 프러포즈받은 게 좀 과한 거 같아서 1405 01:14:36,930 --> 01:14:39,683 좀 균형을 맞춰 보려고 1406 01:14:43,687 --> 01:14:44,771 그럼 나 이제 1407 01:14:45,939 --> 01:14:48,275 평생 무지개를 먹을 수 있는 건가? 1408 01:14:48,358 --> 01:14:50,444 응, 빨주노초파남보 1409 01:14:50,527 --> 01:14:53,655 니가 원하는 색으로 원하는 만큼 1410 01:14:57,868 --> 01:15:00,078 세상에서 제일 고소한 프러포즈다 1411 01:15:00,996 --> 01:15:01,830 그럼 1412 01:15:02,664 --> 01:15:03,874 수락인가요? 1413 01:15:05,667 --> 01:15:06,502 네 1414 01:15:07,211 --> 01:15:08,504 기꺼이요 1415 01:15:26,104 --> 01:15:27,147 고마워 1416 01:15:28,482 --> 01:15:29,733 뭐가? 1417 01:15:30,400 --> 01:15:31,527 그냥 다 1418 01:15:32,819 --> 01:15:35,364 옛날부터 지금까지 1419 01:15:36,657 --> 01:15:37,491 다 1420 01:16:34,506 --> 01:16:35,966 - 아이, 내 눈! - 이상한 짓 아니거든? 1421 01:16:36,049 --> 01:16:38,385 우리 이제 합법적으로다가 양가 허락 받은 1422 01:16:38,468 --> 01:16:39,678 공식 인증 받은 관계거든? 1423 01:16:39,761 --> 01:16:43,223 30년 치 밀린 연애 하려면 한시가 급해 1424 01:16:43,307 --> 01:16:44,141 우리 데이트하자 1425 01:16:44,224 --> 01:16:45,559 걱정하지 마요 1426 01:16:45,642 --> 01:16:47,144 내 옆이 제일 안전하니까 1427 01:16:47,227 --> 01:16:48,979 정 반장님이 왜 안 계세요? 1428 01:16:49,062 --> 01:16:51,148 정 반장님 남극 발령 받았잖아요 1429 01:16:51,898 --> 01:16:52,733 승효야 1430 01:16:52,816 --> 01:16:55,402 형, 나 좀 봐줘라 나도 장가 좀 가자 1431 01:16:55,485 --> 01:16:57,154 그럼 너네 둘이 사돈 맺는 거야? 1432 01:16:57,237 --> 01:16:58,864 결혼식은 내년 봄에 하자 1433 01:16:58,947 --> 01:16:59,865 아, 무슨 1434 01:16:59,948 --> 01:17:02,618 쇠뿔도 단김에 빼랬다고 그냥 올해가 가기 전에 해