1
00:01:15,909 --> 00:01:17,077
Piedod, ka nokavēju.
2
00:01:18,912 --> 00:01:20,080
Kur bērni?
3
00:01:20,747 --> 00:01:21,831
Kad gāju prom,
4
00:01:21,832 --> 00:01:24,584
Hanters uz terases mīlējās ar aipedu
5
00:01:24,585 --> 00:01:27,211
un Torija pasūtīja ēdienu istabiņā,
it kā mirtu.
6
00:01:27,212 --> 00:01:28,838
Es rezervēju galdiņu vakariņām.
7
00:01:28,839 --> 00:01:30,048
Ko lai dara?
8
00:01:30,841 --> 00:01:32,092
Cilvēks domā…
9
00:01:32,676 --> 00:01:36,096
- Sveiki, man, lūdzu, Negroni.
- Protams.
10
00:01:37,014 --> 00:01:39,557
- Oho.
- Mans atvaļinājuma dzēriens.
11
00:01:39,558 --> 00:01:42,560
Man šķita - glāzēm sārtvīna.
12
00:01:42,561 --> 00:01:45,939
Jā, tad laikam Negroni dzeru,
kad atvaļinājums beidzas.
13
00:01:46,648 --> 00:01:47,815
Atgriešanās ir skarba.
14
00:01:47,816 --> 00:01:49,276
Es negribu braukt mājās.
15
00:01:49,818 --> 00:01:51,527
Ei, kamēr esam te - esam.
16
00:01:51,528 --> 00:01:53,487
- Ko? Paldies.
- Negroni kundzei. Lai garšo!
17
00:01:53,488 --> 00:01:55,031
Mana atvaļinājuma filozofija.
18
00:01:55,032 --> 00:01:57,408
Oho, Kūp, dziļa doma.
19
00:01:57,409 --> 00:01:59,285
Zini, ka tas neko nenozīmē, jā?
20
00:01:59,286 --> 00:02:01,204
Pēc otrā Negroni nozīmēs.
21
00:02:01,205 --> 00:02:02,705
Es varētu pāriet uz meskalu.
22
00:02:02,706 --> 00:02:04,291
Slavenie pēdējie vārdi.
23
00:02:06,168 --> 00:02:07,668
Būs vēl citi.
24
00:02:07,669 --> 00:02:09,212
Pēdējie vārdi?
25
00:02:09,213 --> 00:02:10,589
Nē, šādi atvaļinājumi.
26
00:02:11,965 --> 00:02:13,133
Tu tā domā?
27
00:02:13,800 --> 00:02:15,134
Kamēr esam te - esam.
28
00:02:15,135 --> 00:02:17,678
Ak dievs. Izbeidz to!
29
00:02:17,679 --> 00:02:20,182
Padomā. Esam ļoti auguši…
30
00:02:20,974 --> 00:02:22,308
ka darām kaut ko tādu.
31
00:02:22,309 --> 00:02:24,185
Viegli, jo vairs neguļam ar otra draugu.
32
00:02:24,186 --> 00:02:26,396
- Ei, tu biji pirmā.
- Tevi apsūdzēja slepkavībā.
33
00:02:27,022 --> 00:02:28,397
Nu jā.
34
00:02:28,398 --> 00:02:30,066
- Varu, lūdzu, dabūt vēl vienu?
- Oho.
35
00:02:30,067 --> 00:02:31,235
Si, señora.
36
00:02:32,277 --> 00:02:33,444
Ātri iztukšoji.
37
00:02:33,445 --> 00:02:35,239
Līdz gulēšanai vēl daudz var paspēt.
38
00:02:36,406 --> 00:02:37,783
Mums ir 50 gadu, Kūp.
39
00:02:38,325 --> 00:02:39,326
Nolādēts.
40
00:02:40,244 --> 00:02:42,662
Tiešām domāju - nu būšu visu nokārtojusi,
41
00:02:42,663 --> 00:02:45,581
vismaz domāju, ka nesākšu no nulles.
42
00:02:45,582 --> 00:02:49,377
Klau, pagājšgad ap šo laiku
man draudēja dzīve cietumā.
43
00:02:49,378 --> 00:02:52,630
Un mēs būtu varējuši visu zaudēt,
tāpēc domāju - mums klājas labi.
44
00:02:52,631 --> 00:02:55,007
Tu gribi teikt - paliki latiņu zemāk.
45
00:02:55,008 --> 00:02:57,553
Es latiņu aizmetu. Latiņas vairs nav.
46
00:02:59,304 --> 00:03:01,849
Piedzersimies tā ļoti, ļoti, ļoti!
47
00:03:03,559 --> 00:03:04,852
Labi.
48
00:03:17,072 --> 00:03:18,990
Es to iztraucēju?
49
00:03:18,991 --> 00:03:20,700
It nemaz.
50
00:03:20,701 --> 00:03:22,660
Sēžu, dzeru Negroni. Tu gribi pārgulēt.
51
00:03:22,661 --> 00:03:24,538
- Nav mans tips.
- Blēņas.
52
00:03:25,372 --> 00:03:27,081
Ar viņu mīlētos arī es.
53
00:03:27,082 --> 00:03:28,499
Tiešām?
54
00:03:28,500 --> 00:03:31,252
Nu, ja tā, es tiešām nebiju tam gatavs.
55
00:03:31,253 --> 00:03:33,212
Es vienkārši… Varu saņemties.
56
00:03:33,213 --> 00:03:35,548
- Zini, visi esam pieauguši.
- Sapņo vien!
57
00:03:35,549 --> 00:03:37,592
- Man ir bijis tāds sapnis.
- Nestāšos ceļā.
58
00:03:37,593 --> 00:03:39,343
Tu nestājies. Tu nestājies man ceļā.
59
00:03:39,344 --> 00:03:40,678
Nu, tev ir atvaļinājums.
60
00:03:40,679 --> 00:03:41,971
Ja gribi to darīt,
61
00:03:41,972 --> 00:03:44,432
- nolādēts, tev ir tas jādara.
- Negribu to darīt.
62
00:03:44,433 --> 00:03:46,934
Proti, bērni mūs uzmeta.
Ir pēdējais vakars.
63
00:03:46,935 --> 00:03:49,020
Mums izdevās visu ceļojuma laiku
64
00:03:49,021 --> 00:03:50,313
nenonākt pie otra gultā.
65
00:03:50,314 --> 00:03:52,232
- Starp citu - urā mums.
- Urā mums.
66
00:03:53,150 --> 00:03:54,525
Te ir Amerika.
67
00:03:54,526 --> 00:03:57,320
- Īstenībā Meksika.
- Viņa ir seksīga, tu - labi saglabājies.
68
00:03:57,321 --> 00:03:58,571
Paldies.
69
00:03:58,572 --> 00:04:01,033
Ja gribi seksu, tev ir tas jādabū.
70
00:04:01,992 --> 00:04:04,161
Ja es kaut ko gribētu,
būtu jau to izdarījis.
71
00:04:06,705 --> 00:04:08,123
Tik viegli, ko?
72
00:04:10,709 --> 00:04:14,086
- Jā. Es iešu.
- Kur tu iesi?
73
00:04:14,087 --> 00:04:15,464
Kas nupat notika?
74
00:04:16,255 --> 00:04:18,674
- Nekas nenotika. Viss kārtībā.
- Viss kārtībā?
75
00:04:18,675 --> 00:04:21,803
- Tu to saki, bet…
- Es te nesēdēšu un…
76
00:04:23,639 --> 00:04:24,722
nebloķēšu tavu daiktu.
77
00:04:24,723 --> 00:04:27,016
Šķiet, šī saruna nogāja no sliedēm.
78
00:04:27,017 --> 00:04:28,727
Un tev ir taisnība.
79
00:04:31,980 --> 00:04:34,525
Ei, es pasūtīju galdiņu Flora Farms.
80
00:04:35,150 --> 00:04:37,069
Nojaut, cik tas bija grūti?
81
00:04:37,861 --> 00:04:39,029
Cilvēks domā… Vai ne?
82
00:04:44,368 --> 00:04:48,038
Bija brīdis, kad atvaļinājums
ar bijušo sievu šķita kas neiedomājams.
83
00:04:49,623 --> 00:04:51,917
Izrādās, tas bija ļoti pamatoti.
84
00:04:52,543 --> 00:04:55,628
Bet pat kārtējais strīds ar Melu,
kas man nebija īsti saprotams,
85
00:04:55,629 --> 00:04:58,798
neliedza man izbaudīt to faktu,
ka es dzēru labu viskiju
86
00:04:58,799 --> 00:05:03,928
pieczvaigžņu kūrorta pludmalē,
kad varēju 25 gadus līdz mūžu būt cietumā.
87
00:05:03,929 --> 00:05:06,515
Visu to apsverot -
lietas virzījās uz augšu.
88
00:05:08,392 --> 00:05:09,768
Tā notiek…
89
00:05:10,686 --> 00:05:11,978
Tevi apcietina par slepkavību.
90
00:05:11,979 --> 00:05:13,187
Tevi attaisno.
91
00:05:13,188 --> 00:05:16,315
Tev piedāvā veco darbu,
bet tu izvēlies iet citu ceļu,
92
00:05:16,316 --> 00:05:18,068
uz mūžu nodedzinot to tiltu.
93
00:05:18,652 --> 00:05:22,906
Tas nozīmē, ka tavs pagaidu ienākumu avots
kļūst par galveno ienākumu avotu.
94
00:05:23,699 --> 00:05:25,075
Tāpēc palielini apgriezienus
95
00:05:26,076 --> 00:05:27,202
un izlīgsti mieru.
96
00:05:28,453 --> 00:05:31,331
Visātrāk kara cirvi var aprakt
ar stabilu ienākumu plūsmu.
97
00:05:32,541 --> 00:05:35,627
Bet pilsētā,
kur 9/10 likuma veido uztvere,
98
00:05:36,378 --> 00:05:37,754
tev jāsaglabā savs tēls.
99
00:05:38,463 --> 00:05:41,757
Piemēram, ofiss Manhatanā,
kurp katru dienu doties uz darbu.
100
00:05:41,758 --> 00:05:44,552
Tas palīdz atkal savest kārtībā tēva lomu.
101
00:05:44,553 --> 00:05:45,554
Braucam!
102
00:05:49,933 --> 00:05:54,228
Un tagad, kad dzīve sakārtota,
beidzot vari izbaudīt to, ka esi viens.
103
00:05:54,229 --> 00:05:55,522
Turies stipri
104
00:05:56,106 --> 00:05:58,483
Priekšā laikapstākļi nejauki
105
00:05:59,276 --> 00:06:03,405
Ir jābūt kaut kādam ceļam
106
00:06:04,156 --> 00:06:06,115
Māju nodedzināt
107
00:06:06,116 --> 00:06:07,868
Kas nozīmē naktis pilsētā.
108
00:06:09,953 --> 00:06:11,747
Un naktis, kas pavadītas mājās.
109
00:06:13,457 --> 00:06:15,541
Uzmanies Tu varētu dabūt to, ko meklē
110
00:06:15,542 --> 00:06:19,462
Foršas meičas
Svešāds, bet ne svešs
111
00:06:19,463 --> 00:06:23,300
Es esmu parasts čalis
112
00:06:28,347 --> 00:06:32,141
Nevar saprast, vai tas bija,
pateicoties arestam vai attaisnošanai,
113
00:06:32,142 --> 00:06:36,522
bet kaut kā visa tā šmucīgā epizode
ir uzlabojusi tavu stāvokli sabiedrībā.
114
00:06:37,147 --> 00:06:39,190
Par Samu Levitu gan to nevar teikt.
115
00:06:39,191 --> 00:06:42,903
Viņas advokāts panāca vienošanos,
ka sods ir daudzas stundas kopienas labā.
116
00:06:45,113 --> 00:06:46,697
Viņa viegli izspruka sveikā,
117
00:06:46,698 --> 00:06:48,700
bet Vestmontas ciematā
ir vēl kāds cits likums.
118
00:06:49,952 --> 00:06:52,079
Un tajā tiesā žēlastību neizrāda.
119
00:06:53,413 --> 00:06:55,790
Tik laba dzīve nav bijusi ilgu laiku.
120
00:06:55,791 --> 00:06:58,292
Ģimenē attiecības daudzmaz kārtībā.
121
00:06:58,293 --> 00:06:59,836
Bērniem viss ir lieliski.
122
00:06:59,837 --> 00:07:04,925
Un, ja ir brīži, kad urdošās sāpes
par sašķelto ģimeni aizvien draud nobeigt…
123
00:07:05,968 --> 00:07:08,679
nu, tur palīdz tās naktis,
kuras minēju iepriekš.
124
00:07:10,973 --> 00:07:14,810
Un, ja neizdodas tas,
vienmēr ir viskijs un kāda klasiska filma.
125
00:07:19,439 --> 00:07:21,983
Tu beidzot atkal jūties apmierināts.
126
00:07:21,984 --> 00:07:25,028
Situāciju pārvaldošs.
Drošībā. Pat optimistisks.
127
00:07:30,909 --> 00:07:33,704
Un, kā tu jau no sāpīgas pieredzes zini,
128
00:07:34,872 --> 00:07:38,876
tieši tad dzīve parasti piespēlē
izcili nomērķētu sitienu pa kājstarpi.
129
00:07:46,675 --> 00:07:49,386
PĀRDOD
130
00:08:03,817 --> 00:08:04,818
Aša kungs.
131
00:08:05,402 --> 00:08:07,528
Sveiki. Rīnija Hadsone.
Runājām pa telefonu.
132
00:08:07,529 --> 00:08:10,656
- Sveiki, Rīnij. Kā klājas?
- Sveiki. Oho, jauka mašīna.
133
00:08:10,657 --> 00:08:12,074
Jūs interesē mašīnas?
134
00:08:12,075 --> 00:08:14,368
- Ne gluži.
- Pieklājības frāzes.
135
00:08:14,369 --> 00:08:16,455
- Atvainojiet. Paldies.
- Jā. Labi, pēc jums.
136
00:08:23,837 --> 00:08:24,838
Labdien.
137
00:08:25,923 --> 00:08:27,965
Sveiki. Esat pārdevēja aģente?
138
00:08:27,966 --> 00:08:30,426
- Jā. Samanta Levita.
- Sveiki. Ouens Ašs.
139
00:08:30,427 --> 00:08:32,010
Jūs neizskatāties pēc aģentes.
140
00:08:32,011 --> 00:08:33,930
Es to vislabākajā nozīmē.
141
00:08:33,931 --> 00:08:35,473
Šī joma man ir jauna.
142
00:08:35,474 --> 00:08:38,268
- Sveika, Rīnij.
- Sveika, Samanta.
143
00:08:40,145 --> 00:08:41,729
Nu, Aša kungs, izrādīt jums māju?
144
00:08:41,730 --> 00:08:43,648
- Vienkārši Ašs.
- Labi, Ašs.
145
00:08:43,649 --> 00:08:46,526
Jā. Man… Jā, man tas patiktu.
146
00:08:46,527 --> 00:08:48,361
Bet, godīgi sakot,
negribu šķiest jūsu laiku,
147
00:08:48,362 --> 00:08:52,114
jo es jūtu,
ka nekādā gadījumā šo māju nepirktu.
148
00:08:52,115 --> 00:08:53,366
Nu, tas bija ātri.
149
00:08:53,367 --> 00:08:56,494
Nē, tā tikai ir pārāk maza.
Jā, proti, tā ir daudz par mazu.
150
00:08:56,495 --> 00:08:58,037
Nu, es te stāvu un…
151
00:08:58,038 --> 00:09:00,456
Nezinu, jau sajūtu visu māju, zināt?
152
00:09:00,457 --> 00:09:02,625
Gribu ko tādu, kur varu apmaldīties.
153
00:09:02,626 --> 00:09:05,962
Un te, jā, es nezinu.
Kaut kas tajos interjera elementos…
154
00:09:05,963 --> 00:09:07,089
Fui.
155
00:09:07,881 --> 00:09:08,966
Jā, es nezinu.
156
00:09:09,550 --> 00:09:12,176
Es skaidri teicu,
ka meklēju kaut ko daudz grandiozāku.
157
00:09:12,177 --> 00:09:14,804
Ar daudz lielāku šarmu un pompu.
158
00:09:14,805 --> 00:09:17,473
- Bet šī vieta nav ne tuvu…
- Tā ir mana māja.
159
00:09:17,474 --> 00:09:19,392
Jūsu māja?
160
00:09:19,393 --> 00:09:21,811
Tāda informācija būtu lieliski noderējusi,
pirms ierados.
161
00:09:21,812 --> 00:09:25,649
Nezināju,
vai viņa atklās to faktu, ņemot vērā…
162
00:09:26,400 --> 00:09:27,608
apstākļus.
163
00:09:27,609 --> 00:09:28,819
Apstākļus?
164
00:09:29,862 --> 00:09:34,282
Rīnija smalkjūtīgi domā to,
ka te pagājušā gadā nomira mans vīrs.
165
00:09:34,283 --> 00:09:37,076
Ai, ak. Nu, jūtu līdzi jūsu bēdās.
166
00:09:37,077 --> 00:09:38,202
Paldies.
167
00:09:38,203 --> 00:09:41,038
Pirms astoņiem gadiem nomira mana sieva,
esmu tajā klubiņā.
168
00:09:41,039 --> 00:09:43,416
- Jūtu līdzi.
- O, paldies.
169
00:09:43,417 --> 00:09:44,835
Kā viņš nomira?
170
00:09:45,419 --> 00:09:46,503
Izdarīja pašnāvību.
171
00:09:47,171 --> 00:09:50,215
- Ko, te mājā?
- Gandrīz tieši tur, kur stāvat.
172
00:09:52,092 --> 00:09:54,011
Paga. Tā ir tā māja? Tas stāsts?
173
00:09:54,803 --> 00:09:55,887
Jā, bija ziņās.
174
00:09:55,888 --> 00:09:57,513
Viņi jūs apcietināja.
175
00:09:57,514 --> 00:09:58,598
Jā.
176
00:09:58,599 --> 00:09:59,933
Esat bīstama sieviete.
177
00:10:01,351 --> 00:10:03,394
Ei, man arī bijušas nepatikšanas
ar likumu.
178
00:10:03,395 --> 00:10:05,230
Tad laikam arī tajā klubiņā esam abi.
179
00:10:05,981 --> 00:10:07,481
Laikam gan.
180
00:10:07,482 --> 00:10:09,609
Labi. Nu, Aša kungs,
181
00:10:09,610 --> 00:10:11,402
- mums laikam jābrauc.
- Jā, jā.
182
00:10:11,403 --> 00:10:13,029
Ei, Samanta.
183
00:10:13,030 --> 00:10:15,281
Kāpēc lai aģente,
kura zina, ka esmu citā līgā,
184
00:10:15,282 --> 00:10:16,491
man rādītu šo māju?
185
00:10:19,703 --> 00:10:21,038
Nākamās liks daiktam sacelties.
186
00:10:21,580 --> 00:10:23,164
Sacelties?
187
00:10:23,165 --> 00:10:26,167
Tā, tas nav tā.
188
00:10:26,168 --> 00:10:30,755
Nākamās mājas, kuras viņa rādīs,
salīdzinoši šķitīs lielākas, grandiozākas.
189
00:10:30,756 --> 00:10:32,882
- Nē, nē, nē.
- Skaidrs.
190
00:10:32,883 --> 00:10:35,676
Man patīk klientus izglītot
par visu tirgu,
191
00:10:35,677 --> 00:10:37,345
pirms viņi izlemj pirkt.
192
00:10:37,346 --> 00:10:38,889
Vai jūs tā darāt?
193
00:10:39,681 --> 00:10:41,015
Man grūti spriest.
194
00:10:41,016 --> 00:10:42,892
Te man neviens neļaus pārdot viņu māju.
195
00:10:42,893 --> 00:10:44,644
Ko? Kāpēc ne?
196
00:10:44,645 --> 00:10:47,980
Pareizi. Notiesātā kriminālnoziedzniece.
197
00:10:47,981 --> 00:10:50,358
Panācām vienošanos
par sīkiem likumpārkāpumiem.
198
00:10:50,359 --> 00:10:52,485
- Lieliski. Jums veicas.
- Paldies.
199
00:10:52,486 --> 00:10:54,487
- Atvainosiet brīdi?
- Protams.
200
00:10:54,488 --> 00:10:55,696
- Rīnij.
- Jā?
201
00:10:55,697 --> 00:10:57,658
Jā, varam brīdi aprunāties?
202
00:11:18,846 --> 00:11:20,472
Tas ir 750S, vai ne?
203
00:11:23,308 --> 00:11:25,561
- Jā.
- Tā ir laba mašīna.
204
00:11:26,645 --> 00:11:28,146
Tā tiešām ir.
205
00:11:28,814 --> 00:11:29,940
Ei…
206
00:11:30,858 --> 00:11:32,817
Man pēkšņi vajag nekustamo īpašumu aģentu.
207
00:11:32,818 --> 00:11:34,069
Kā jums šodien ar laiku?
208
00:11:43,662 --> 00:11:44,745
- Jā.
- Ei, Rīnij.
209
00:11:44,746 --> 00:11:46,497
Tev ir Bizbijas īpašuma piedāvājums?
210
00:11:46,498 --> 00:11:49,960
- Jā, bet tā nav pieņemts.
- Sarunāsi iekļūšanu pēc desmit minūtēm?
211
00:11:51,336 --> 00:11:52,461
- Protams.
- Lieliski.
212
00:11:52,462 --> 00:11:54,005
- Gribēju viņu vest…
- Viss sarunāts.
213
00:11:54,006 --> 00:11:55,632
Jauki. Braucam ar manu mašīnu.
214
00:11:56,133 --> 00:11:57,384
- Ei, Samanta…
- Sama.
215
00:11:57,968 --> 00:11:59,094
Labi, Sama.
216
00:11:59,720 --> 00:12:02,430
Es prātoju, cik māju īsti esat pārdevusi?
217
00:12:02,431 --> 00:12:05,309
Ieskaitot šo, nevienu.
218
00:12:06,518 --> 00:12:07,603
Lieliski.
219
00:13:56,086 --> 00:13:59,380
Esmu Džefs Prets
no Prinstonas absolventu komitejas.
220
00:13:59,381 --> 00:14:00,882
Veikšu ar jums pārrunas.
221
00:14:00,883 --> 00:14:02,009
Skaidrs.
222
00:14:02,759 --> 00:14:05,052
Pazīstu jūsu vecākus kopš jaunības.
223
00:14:05,053 --> 00:14:06,220
- Viņiem labi klājas?
- Jā.
224
00:14:06,221 --> 00:14:07,305
- Jā.
- Jā.
225
00:14:07,306 --> 00:14:10,058
Tā, Torij. Pastāstiet, kāpēc Prinstona.
226
00:14:10,851 --> 00:14:12,728
Ja neskaita, ka te mācījās abi vecāki.
227
00:14:13,812 --> 00:14:15,354
Ar to nepietiek?
228
00:14:15,355 --> 00:14:18,191
Nu, pajautāšu citādi.
229
00:14:18,192 --> 00:14:22,029
Ko jūs vēlaties
šo četru gadu laikā pie mums iegūt?
230
00:14:22,613 --> 00:14:25,698
Vai jūs strādājat fakultātē?
231
00:14:25,699 --> 00:14:28,868
- Ko? Nē.
- Es tā pieņēmu, jo teicāt "mums".
232
00:14:28,869 --> 00:14:31,872
- Atvainojos. Izteiciens.
- Skaidrs.
233
00:14:34,708 --> 00:14:37,043
Nevajag satraukties.
234
00:14:37,044 --> 00:14:39,128
Mēs te vienkārši sarunājamies.
235
00:14:39,129 --> 00:14:41,840
Nu, vispirms, Džef,
236
00:14:43,217 --> 00:14:47,262
domāju, mums jāatzīst,
ka šī intervija ir formāla.
237
00:14:48,472 --> 00:14:52,851
Es no abām pusēm esmu "mantojuma bērns".
Mans tēvs vienmēr bijis sponsors.
238
00:14:53,393 --> 00:14:55,269
Un viņš vienmēr bijis sponsors tādēļ,
239
00:14:55,270 --> 00:14:59,148
un arī citi Efeju līgas skolu absolventi
turpina atbalstīt savas alma mater tādēļ,
240
00:14:59,149 --> 00:15:01,443
lai nodrošinātu,
ka tur būs vieta viņu bērniem.
241
00:15:02,361 --> 00:15:05,656
Jo, nu, būsim atklāti,
ir citi vērtīgāki labdarības projekti.
242
00:15:07,366 --> 00:15:09,784
Jūs kapitālisma vārdā
esat izpostījuši planētu
243
00:15:09,785 --> 00:15:12,203
un tagad nevis cenšaties kaut ko glābt,
244
00:15:12,204 --> 00:15:14,205
pabarot izsalkušos
vai izmitināt bezpajumtniekus,
245
00:15:14,206 --> 00:15:16,874
bet dodat miljonus
300 gadus vecai iestādei,
246
00:15:16,875 --> 00:15:20,671
ko caurvij sistēmisks rasisms,
antisemītisms un seksisms,
247
00:15:21,505 --> 00:15:23,548
lai nodrošinātu, ka vēl vienai paaudzei
248
00:15:23,549 --> 00:15:26,843
privileģētu bagāto bērnu
joprojām tiks lauvas tiesa
249
00:15:26,844 --> 00:15:29,762
no planētas atlikušajiem resursiem,
250
00:15:29,763 --> 00:15:32,266
kamēr nevēlamā ļaužu masa
karo par atliekām.
251
00:15:33,767 --> 00:15:35,352
Tāpēc pateicos, ka veltījāt laiku,
252
00:15:36,687 --> 00:15:37,855
bet būsim atklāti.
253
00:15:38,730 --> 00:15:40,566
Mēs abi zinām, ka mani uzņems,
254
00:15:41,900 --> 00:15:44,403
jo esat izveidojuši šo sistēmu,
lai tā to dara.
255
00:15:50,534 --> 00:15:52,410
Es neko neveidoju.
256
00:15:52,411 --> 00:15:53,579
Atvainojos.
257
00:15:54,621 --> 00:15:55,789
Izteiciens.
258
00:15:59,376 --> 00:16:01,211
Un vēl arī teniss.
259
00:16:02,129 --> 00:16:04,673
- Ko?
- Mani uzņems tenisa komandā.
260
00:16:07,342 --> 00:16:08,844
Man laikam vajadzēja sākt ar to.
261
00:16:25,569 --> 00:16:27,779
Nu to es saprotu!
262
00:16:39,583 --> 00:16:41,834
- Cik daudz?
- Divdesmit miljoni.
263
00:16:41,835 --> 00:16:44,129
- Bet noteikti var kaulēties.
- Es pirkšu.
264
00:16:45,130 --> 00:16:46,339
Labi.
265
00:16:46,340 --> 00:16:48,925
- Piedāvājat gala summu?
- Jā, skaidrā.
266
00:16:48,926 --> 00:16:50,593
Bet gribu noslēgt līdz pirmdienai.
267
00:16:50,594 --> 00:16:51,719
- Pirmdienai?
- Jā.
268
00:16:51,720 --> 00:16:53,679
Līgumiem vajadzēs vismaz nedēļu.
269
00:16:53,680 --> 00:16:55,348
Tad jums rūpīgi jāapskata…
270
00:16:55,349 --> 00:16:57,642
Rīt te būs vesela komanda,
kas novērtēs māju.
271
00:16:57,643 --> 00:16:59,602
Tikmēr sūtiet dokumentus manam juristam.
272
00:16:59,603 --> 00:17:01,146
Ei, apsveicu.
273
00:17:01,730 --> 00:17:03,147
Pārdevāt pirmo māju.
274
00:17:03,148 --> 00:17:05,776
Par ko jūs strādājat?
275
00:17:06,652 --> 00:17:08,110
NOSAUCIET PIECUS
NO SĀKOTNĒJIEM 13 ŠTATIEM
276
00:17:08,111 --> 00:17:10,989
"Uz cik gadiem ievēlējam ASV senatorus?"
277
00:17:11,531 --> 00:17:12,615
Uz sešiem.
278
00:17:12,616 --> 00:17:13,617
Labi.
279
00:17:14,242 --> 00:17:17,578
Nosauciet piecus
no sākotnējiem 13 štatiem.
280
00:17:17,579 --> 00:17:18,996
Kolonijas.
281
00:17:18,997 --> 00:17:20,414
Ņujorka, Ņūdžersija,
282
00:17:20,415 --> 00:17:22,875
Konektikuta, Masačūsetsa,
283
00:17:22,876 --> 00:17:24,627
Rodailenda, Delavēra,
284
00:17:25,253 --> 00:17:26,505
Ņūhempšīra,
285
00:17:27,339 --> 00:17:29,967
Mērilenda, Virdžīnija,
286
00:17:30,843 --> 00:17:33,594
Pensilvānija, Džordžija.
287
00:17:33,595 --> 00:17:35,555
Tas ir 11.
288
00:17:35,556 --> 00:17:37,181
Ko es aizmirsu?
289
00:17:37,182 --> 00:17:39,643
- Kā tu to visu zini?
- Daudz skatos Jeopardy!
290
00:17:48,819 --> 00:17:49,987
Uzmini nu.
291
00:17:50,529 --> 00:17:51,572
Ko?
292
00:17:52,739 --> 00:17:55,659
Pilna atvilktne
ar Cartier LOVE rokassprādzēm.
293
00:17:57,578 --> 00:18:00,913
Es tev saku, katrai šīs pilsētas sievietei
tādas ir desmit.
294
00:18:00,914 --> 00:18:03,541
Nesaprotu.
Nomirtu, ja uzvilktu to pašu kleitu,
295
00:18:03,542 --> 00:18:05,418
bet visām vajag šo vienu lietu.
296
00:18:05,419 --> 00:18:07,336
Tā ir kā prasība vai kas tāds.
297
00:18:07,337 --> 00:18:10,089
Paķert tev pārīti?
Neviens pēc tām neskums.
298
00:18:10,090 --> 00:18:11,632
Tajā klubā negribu iestāties.
299
00:18:11,633 --> 00:18:13,801
Labi? Tikai atrodi pildspalvu.
300
00:18:13,802 --> 00:18:16,305
Tā ir darbistabā
aiz galvenās guļamistabas.
301
00:18:17,139 --> 00:18:18,973
Ziemeļ- un Dienvidkarolīna.
302
00:18:18,974 --> 00:18:21,058
- Ko?
- Pārējās divas kolonijas.
303
00:18:21,059 --> 00:18:24,062
Labi. Nu tu vienkārši izrādies.
304
00:18:32,029 --> 00:18:33,488
Galdā tās nav.
305
00:18:38,911 --> 00:18:41,163
Bingo. Pilna atvilktne ar pildspalvām.
306
00:18:43,123 --> 00:18:47,752
Tu tiešām domā, ka viņš ko tik vērtīgu
turētu tādā miskastē.
307
00:18:47,753 --> 00:18:50,546
Natalija saka: ik reizi paraksta līgumu
308
00:18:50,547 --> 00:18:53,090
ar nenormāli dārgu pildspalvu
un tad iemet atvilktnē.
309
00:18:53,091 --> 00:18:54,926
Tas ir tāds kā rituāls.
310
00:18:54,927 --> 00:18:55,928
Nu labi.
311
00:18:57,721 --> 00:18:58,722
Atradu.
312
00:18:59,306 --> 00:19:02,184
Tintes pildspalva
Etoile de Montblanc Joailliere.
313
00:19:02,893 --> 00:19:05,102
Pasaulē tādas ir tikai 15,
314
00:19:05,103 --> 00:19:09,107
{\an8}šis maztirāžas izlaidums
pilnībā ir radīts no 18 karātu rozā zelta.
315
00:19:10,192 --> 00:19:12,652
Izrotāta ar konjakkrāsas dimantiem.
316
00:19:12,653 --> 00:19:16,364
Un spalva slīdot gludāk
nekā čemodānu RIMOWA ritentiņi.
317
00:19:16,365 --> 00:19:17,991
Tā ir ne tikai pildspalva,
318
00:19:19,201 --> 00:19:24,163
{\an8}bet iekārojams mākslas darbs,
ko tālāk pārdod par 165 000 dolāru.
319
00:19:24,164 --> 00:19:25,581
Es nezinu, kas ir sliktāk.
320
00:19:25,582 --> 00:19:27,375
Tas, ka kāds maksā tik par pildspalvu
321
00:19:27,376 --> 00:19:30,253
vai ka viņš iemet to piebāztā atvilktnē
pie 30 citām tādām.
322
00:19:30,254 --> 00:19:33,005
Jebkurā gadījumā
tāds čalis pelnījis to zaudēt.
323
00:19:33,006 --> 00:19:34,799
- Velns.
- Ko?
324
00:19:34,800 --> 00:19:36,926
Nokrita tas štrunts. Pagaidi. Pacelšu.
325
00:19:36,927 --> 00:19:38,554
Dabūju.
326
00:19:41,723 --> 00:19:43,599
Kūp? Kas notika?
327
00:19:43,600 --> 00:19:44,601
Kūp?
328
00:19:45,853 --> 00:19:46,936
Kas ir?
329
00:19:46,937 --> 00:19:49,689
Sastiepu muguru.
330
00:19:49,690 --> 00:19:51,524
Tiešām ellīgi sāp.
331
00:19:51,525 --> 00:19:54,235
- Nevaru pakustēties.
- Kā - nevari pakustēties?
332
00:19:54,236 --> 00:19:56,321
- Nāc laukā.
- Tiešām nevaru pakustēties.
333
00:19:57,698 --> 00:19:59,323
Es guļu uz muguras.
334
00:19:59,324 --> 00:20:00,700
Tu nerunā nopietni, Kūp.
335
00:20:00,701 --> 00:20:02,869
Bļāviens, vai izklausās, ka jokoju?
336
00:20:02,870 --> 00:20:05,121
Velns. Labi. Nāku iekšā.
337
00:20:05,122 --> 00:20:06,290
Nē!
338
00:20:07,666 --> 00:20:09,041
Mugura mani nomoka,
339
00:20:09,042 --> 00:20:11,669
kopš pagājušajā gadā mani apstrādāja
Kristiana mākslas zagļi.
340
00:20:11,670 --> 00:20:14,839
Parasti palīdzēja pretsāpju līdzekļu
un muskuļu atslābinātāju kokteilis,
341
00:20:14,840 --> 00:20:16,591
pēc pāris dienām biju formā.
342
00:20:16,592 --> 00:20:18,342
Bet man nebija pāris dienu.
343
00:20:18,343 --> 00:20:21,179
Man bija mazāk nekā divas stundas,
līdz atgriezīsies iemītnieki.
344
00:20:21,180 --> 00:20:24,640
Un, domājot par izskaidrojumu,
kāpēc guļu pie viņiem uz grīdas,
345
00:20:24,641 --> 00:20:25,933
bija pilnīgi tumša bilde.
346
00:20:25,934 --> 00:20:27,768
Labi. Velns. Mums jāiet.
347
00:20:27,769 --> 00:20:30,062
Labi. Labi.
Vienkārši palīdzi man piecelties.
348
00:20:30,063 --> 00:20:31,564
- Labi.
- Tikai…
349
00:20:31,565 --> 00:20:33,065
Dirsā, nē.
350
00:20:33,066 --> 00:20:35,110
- Piedod. Labi, labi.
- Dirsā, dirsā. Nē.
351
00:20:38,322 --> 00:20:41,073
Ak dievs, tu esi kā inerta masa.
352
00:20:41,074 --> 00:20:44,660
- Nevaru izkustināt. Vari parāpot?
- Nē, nevaru pat apvelties.
353
00:20:44,661 --> 00:20:46,829
- Vājprāts.
- Dod man dažas minūtes.
354
00:20:46,830 --> 00:20:48,539
- Mums nav.
- Nu tad ej.
355
00:20:48,540 --> 00:20:50,374
- Es kaut ko izdomāšu.
- Nepametīšu tevi.
356
00:20:50,375 --> 00:20:51,792
Nu, es nevaru pakustēties.
357
00:20:51,793 --> 00:20:54,212
- Mums būs kādam jāpiezvana.
- Nē. Nē.
358
00:20:54,213 --> 00:20:56,172
Tu nevari pakustēties!
359
00:20:56,173 --> 00:20:59,468
- Dirsā! Dirsā.
- Nu, Kūp.
360
00:21:02,930 --> 00:21:05,474
- Mums kādam jāpiezvana.
- Ko tu neteiksi.
361
00:21:07,851 --> 00:21:08,936
Kam?
362
00:21:10,062 --> 00:21:11,854
Labi. Kas par sviestu?
363
00:21:11,855 --> 00:21:14,315
Vēlāk paskaidrošu.
Vari palīdzēt piecelties?
364
00:21:14,316 --> 00:21:17,193
Tu paskaidrosi,
ko dari uz grīdas kaut kādā mājā
365
00:21:17,194 --> 00:21:18,486
ar Nika mājkalpotāju?
366
00:21:18,487 --> 00:21:19,570
Elenu.
367
00:21:19,571 --> 00:21:20,572
Zinu, kā tevi sauc.
368
00:21:21,198 --> 00:21:23,908
Jautājums… Kam pieder šī māja?
369
00:21:23,909 --> 00:21:25,868
- Hemingiem.
- Un kā viņus pazīstat?
370
00:21:25,869 --> 00:21:26,995
Mēs nepazīstam.
371
00:21:28,330 --> 00:21:30,081
"Mēs nepazīstam." "Mēs nepazīstam."
372
00:21:30,082 --> 00:21:32,667
- "Mēs"? Nopietni? "Mēs"?
- Varam, lūdzu, ātrāk?
373
00:21:32,668 --> 00:21:34,627
- Mums jākustas.
- Lai saprotu,
374
00:21:34,628 --> 00:21:37,296
un atvainojos,
ja esmu pārpratis situāciju,
375
00:21:37,297 --> 00:21:39,298
mēs esam svešā īpašumā bez atļaujas?
376
00:21:39,299 --> 00:21:41,467
- Tieši tā.
- Un kāpēc lai mēs tā darītu?
377
00:21:41,468 --> 00:21:43,386
Labi. Viņi kuru katru brīdi būs mājās.
378
00:21:43,387 --> 00:21:45,346
Varam šo iztaujāšanu pabeigt vēlāk?
379
00:21:45,347 --> 00:21:46,931
Iztaujāšanu?
380
00:21:46,932 --> 00:21:48,766
Tas ir smieklīgi.
381
00:21:48,767 --> 00:21:50,142
Asprātīga. Kas to būtu domājis?
382
00:21:50,143 --> 00:21:51,728
Bārnij! Lūdzu!
383
00:21:54,439 --> 00:21:55,523
Labi.
384
00:21:55,524 --> 00:21:58,277
Tu ņem kreiso. Es ņemšu labo. Uz trīs.
385
00:21:58,986 --> 00:22:00,946
- Viens, divi, trīs.
- Divi.
386
00:22:03,866 --> 00:22:08,661
- Kad būs mājās tava māsa?
- Spēlēs vēl vismaz pāris stundu.
387
00:22:08,662 --> 00:22:10,288
Labi. Tev ir zāles?
388
00:22:10,289 --> 00:22:12,081
Jā. Augšā, zāļu skapītī.
389
00:22:12,082 --> 00:22:14,458
Flexeril un Percocet. Lūdzu, atnes abus.
390
00:22:14,459 --> 00:22:15,460
Jā.
391
00:22:19,590 --> 00:22:23,677
Tātad tu nevis gāji atpakaļ
strādāt Bailey Russell,
392
00:22:24,261 --> 00:22:27,513
kur gadā tu bez bonusiem
nopelnītu miljonus,
393
00:22:27,514 --> 00:22:30,850
bet apzodz mājas ar Nika mājkalpotāju?
394
00:22:30,851 --> 00:22:33,103
- Elenu.
- Zinu, kā viņu sauc.
395
00:22:36,690 --> 00:22:39,942
- Pieņemu, ka jūs abi esat…
- Ko? Nē. Ko?
396
00:22:39,943 --> 00:22:41,694
O, jā, jā. Jo tā…
397
00:22:41,695 --> 00:22:44,780
tā būtu trakākā daļa
šajā vājprātīgajā scenārijā.
398
00:22:44,781 --> 00:22:46,240
Zinu, daudz jāsagremo.
399
00:22:46,241 --> 00:22:48,075
Es neko negremoju.
400
00:22:48,076 --> 00:22:49,160
Zini, kāpēc?
401
00:22:49,161 --> 00:22:50,995
Tur nav nekādas loģikas, nolādēts.
402
00:22:50,996 --> 00:22:54,624
Proti, ja šī būtu kaut kāda
seksuāla dīvainība, tad labi.
403
00:22:54,625 --> 00:22:57,668
Nu, ne labi,
bet tad vismaz es spētu to aptvert.
404
00:22:57,669 --> 00:23:00,129
Bet, ja tā nav, tad kas? Kas tas ir?
405
00:23:00,130 --> 00:23:03,841
Vai tā ir kaut kāda izsmalcināta
trīsdaļīga pusmūža krīze?
406
00:23:03,842 --> 00:23:06,594
Zini, nepietika ar laulības šķiršanu.
Darba zaudēšanu.
407
00:23:06,595 --> 00:23:08,305
Nepietika ar arestēšanu par slepkavību…
408
00:23:09,723 --> 00:23:10,891
Ak dievs.
409
00:23:13,769 --> 00:23:15,144
Kūp, tu nogalināji Polu Levitu?
410
00:23:15,145 --> 00:23:16,938
Nē. Par ko tu runā?
411
00:23:16,939 --> 00:23:19,065
Es nezinu, par ko es runāju!
412
00:23:19,066 --> 00:23:23,194
Mans labākais draugs man nupat pastāstīja,
ka apzog priekšpilsētas mājas.
413
00:23:23,195 --> 00:23:25,905
Proti, kā tu tās mantas tirgo?
Tev ir kāds uzpircējs?
414
00:23:25,906 --> 00:23:27,115
Nē. Zini… Nē.
415
00:23:27,908 --> 00:23:29,576
Nestāsti man! Es negribu zināt.
416
00:23:34,581 --> 00:23:35,707
Mirklīti.
417
00:23:39,294 --> 00:23:40,546
Kūp.
418
00:23:42,589 --> 00:23:44,800
Tie tipi, kuri tevi piesita…
419
00:23:46,385 --> 00:23:47,845
uzbrauca man…
420
00:23:49,012 --> 00:23:50,889
bija saistīti ar šo?
421
00:23:53,100 --> 00:23:54,726
Velns, mani varēja nogalināt.
422
00:23:55,519 --> 00:23:56,727
Šķita, atstājām to pagātnē.
423
00:23:56,728 --> 00:23:58,772
Šķita, ka neesi sūda zaglis.
424
00:24:00,148 --> 00:24:02,234
Kas par atvieglojumu.
425
00:24:07,072 --> 00:24:08,073
Paldies.
426
00:24:12,953 --> 00:24:14,997
- Ko?
- O, neko. Es tikai…
427
00:24:15,581 --> 00:24:17,832
Ļoti gribu dzirdēt stāstu,
kā viens otru atradāt.
428
00:24:17,833 --> 00:24:19,250
Tev manī kaut kas nepatīk?
429
00:24:19,251 --> 00:24:21,210
Protams, ka man tevī kaut kas nepatīk.
430
00:24:21,211 --> 00:24:23,796
- Man nepatīk tas viss!
- Nebļauj uz mani!
431
00:24:23,797 --> 00:24:26,465
Es nebļauju uz tevi! Bļauju tavā tuvumā!
432
00:24:26,466 --> 00:24:28,801
Tu piepildi visu telpu ar savu sūda balsi!
433
00:24:28,802 --> 00:24:31,763
Draugi! Pietiek! Nolādēts.
434
00:24:33,140 --> 00:24:35,141
Velns, man jātiek prom.
435
00:24:35,142 --> 00:24:36,392
Bārnij.
436
00:24:36,393 --> 00:24:38,020
- Bārnij.
- Ko?
437
00:24:39,771 --> 00:24:41,148
Paldies, ka atbrauci man pakaļ.
438
00:24:41,773 --> 00:24:42,941
Ej dirst, Kūp.
439
00:24:43,609 --> 00:24:44,902
Liels ej dirst.
440
00:24:48,697 --> 00:24:50,531
Dirsā!
441
00:24:50,532 --> 00:24:53,326
Vispār gāja daudz labāk, nekā es gaidīju.
442
00:24:53,327 --> 00:24:56,704
- Zinu. Nevari…
- Un viņi… Jā.
443
00:24:56,705 --> 00:24:57,748
Paldies.
444
00:24:58,290 --> 00:25:00,167
Atvainojiet mirkli. Paldies.
445
00:25:03,629 --> 00:25:05,338
- Šķiet, met mūs laukā.
- Jā.
446
00:25:05,339 --> 00:25:06,924
Tiešām izskatās, ka esam pēdējie.
447
00:25:12,930 --> 00:25:13,931
Kas ir?
448
00:25:14,640 --> 00:25:16,098
Tiešām nespēju atcerēties,
449
00:25:16,099 --> 00:25:18,684
kad pēdējoreiz tā izbaudīju
sarunu ar kādu.
450
00:25:18,685 --> 00:25:21,771
Es šovakar esmu īpaši asprātīgs.
451
00:25:21,772 --> 00:25:24,690
- Tiešām? Tāpēc?
- O, jā. Mans labākais materiāls.
452
00:25:24,691 --> 00:25:27,819
- Tālāk kļūs sliktāk?
- Jā, lielā mērā.
453
00:25:29,905 --> 00:25:31,156
Ak dievs.
454
00:25:32,574 --> 00:25:35,661
Kad… Kad šķiras,
455
00:25:36,411 --> 00:25:39,664
cilvēks, šķiet, tā koncentrējas
uz laulības anulēšanu,
456
00:25:39,665 --> 00:25:42,291
ka nedomā par sarežģījumiem,
kas pēc tam seko.
457
00:25:42,292 --> 00:25:46,629
Tāpēc, kad tie beidzot rodas,
tie pamatīgi sagrauj.
458
00:25:46,630 --> 00:25:49,549
Tad tev bijis sarežģīti?
459
00:25:49,550 --> 00:25:51,759
Tā varētu teikt, jā.
460
00:25:51,760 --> 00:25:53,386
Bet tu esi tikusi tam pāri?
461
00:25:53,387 --> 00:25:54,596
Es pie tā strādāju.
462
00:25:55,639 --> 00:25:58,307
Kā ar viņu? Vai esi tikusi pāri viņam?
463
00:25:58,308 --> 00:25:59,393
Kam?
464
00:26:04,690 --> 00:26:05,732
Esmu.
465
00:26:06,942 --> 00:26:09,194
Pilnībā. Un vēl vairāk.
466
00:26:09,987 --> 00:26:11,363
Tātad tevī ir pretrunas?
467
00:26:15,367 --> 00:26:17,828
Nu, zini, es to redzu tā.
468
00:26:18,662 --> 00:26:23,124
Ja mēs iepriekš zinātu,
cik šķiršanās būs sarežģīta -
469
00:26:23,125 --> 00:26:27,754
emocionāli, finansiāli,
velns, loģistikas ziņā…
470
00:26:28,422 --> 00:26:33,342
mēs, iespējams, padotos
un paliktu savās draņķīgajās attiecībās.
471
00:26:33,343 --> 00:26:36,013
Tad kur mēs būtu?
472
00:26:38,223 --> 00:26:40,225
- Ne te.
- Tieši tā.
473
00:26:40,809 --> 00:26:43,854
Nu, ņemot vērā, ka esam te, es prātoju…
474
00:26:46,607 --> 00:26:48,108
kas būs tālāk?
475
00:27:12,549 --> 00:27:14,800
- Pagaidi, pagaidi.
- Ko? Ko?
476
00:27:14,801 --> 00:27:18,680
- Piedod.
- Nē. Nekas. Viss kārtībā.
477
00:27:20,182 --> 00:27:21,933
Tev viss labi?
478
00:27:21,934 --> 00:27:24,810
Jā. Piedod. Vienkārši…
Es pēkšņi sajutos slikti.
479
00:27:24,811 --> 00:27:27,855
- Ak dievs. Tas nekas… Vai tas…
- Proti…
480
00:27:27,856 --> 00:27:29,524
Es kaut ko ne tā?
481
00:27:29,525 --> 00:27:32,777
Apsolu, ka neuzmetu tevi.
482
00:27:32,778 --> 00:27:35,321
- Labi.
- Es ļoti to gribēju.
483
00:27:35,322 --> 00:27:36,781
- Labi.
- Vienkārši…
484
00:27:36,782 --> 00:27:38,450
Klau, ei, nekas. Tas nekas.
485
00:27:39,076 --> 00:27:40,494
Aizvedīšu tevi mājās.
486
00:27:50,254 --> 00:27:51,922
Esmu mājās!
487
00:27:53,382 --> 00:27:57,636
Tāpēc, ja kāds nav saģērbies
vai kādā stūrī bučojas,
488
00:27:58,220 --> 00:28:01,682
lūdzu, tūlīt pat
veiciet atbilstošas darbības.
489
00:28:04,810 --> 00:28:05,978
Sveiks, mīļum.
490
00:28:07,729 --> 00:28:08,938
Sveika, mamma.
491
00:28:08,939 --> 00:28:11,400
Kur ir Morgana?
Šķita, šovakar būsiet kopā.
492
00:28:12,025 --> 00:28:13,234
Nē, esmu viens.
493
00:28:13,235 --> 00:28:15,194
- Sveika.
- Viņi sastrīdējās.
494
00:28:15,195 --> 00:28:16,487
Nē, tas nebija strīds.
495
00:28:16,488 --> 00:28:17,739
Izklausījās pēc strīda.
496
00:28:18,740 --> 00:28:20,409
Nu, draņķīgi.
497
00:28:27,708 --> 00:28:29,834
Kurš var strīdēties ar šo sejiņu?
498
00:28:29,835 --> 00:28:31,919
Domāju, esi nedaudz neobjektīva.
499
00:28:31,920 --> 00:28:34,965
Nu, Morgana domā, ka esmu pakaļa.
500
00:28:35,841 --> 00:28:36,842
Es viņu uzšķērdīšu.
501
00:28:38,135 --> 00:28:39,302
Kā gāja randiņā?
502
00:28:39,303 --> 00:28:40,971
Domāju likt punktu.
503
00:28:41,889 --> 00:28:44,183
- Jā? Es arī.
- Lieliski.
504
00:28:45,017 --> 00:28:46,435
Vari mūžīgi dzīvot ar mani.
505
00:28:47,686 --> 00:28:50,813
Rūpēties par mani, kad būšu veca un vārga.
506
00:28:50,814 --> 00:28:52,900
Labi. Bet nemainīšu tavus autiņus.
507
00:28:53,650 --> 00:28:54,734
Saprotams.
508
00:28:54,735 --> 00:28:57,111
Mums varētu būt kaudze kaķu.
509
00:28:57,112 --> 00:28:58,405
Būs lieliski.
510
00:29:19,051 --> 00:29:20,801
Visvairāk vientulību apzinies brīdī,
511
00:29:20,802 --> 00:29:23,514
kad vajag palīdzību tikt laukā no gultas.
512
00:29:25,682 --> 00:29:30,395
Ar muguru jau bija labāk,
proti, sāpēja pēc velna.
513
00:29:34,274 --> 00:29:37,860
Un, lai cik ļoti visā gribēju vainot to,
ka mani pagājušā gadā piesita,
514
00:29:37,861 --> 00:29:40,655
neglītā patiesība bija tāda,
ka man bija problēmas ar muguru,
515
00:29:40,656 --> 00:29:44,034
man samazinājās urīnpūslis
un būt pusmūžā bija stulbi.
516
00:30:26,159 --> 00:30:28,244
Jaunais dzīvoklis ir skaists.
517
00:30:28,245 --> 00:30:29,496
Apsveicu.
518
00:30:30,831 --> 00:30:31,832
Paldies.
519
00:30:36,753 --> 00:30:39,756
"Luksusa dzīvoklis debesīs".
520
00:30:42,676 --> 00:30:43,760
Kā, lūdzu?
521
00:30:44,303 --> 00:30:47,389
Tas no Džefersoniem…
522
00:30:48,724 --> 00:30:49,807
Atceraties?
523
00:30:49,808 --> 00:30:51,601
Bija tāds TV seriāls, kad biju…
524
00:30:51,602 --> 00:30:53,228
Zināt? Vienalga. Tas ir…
525
00:30:56,398 --> 00:30:57,857
Greisa par tevi uztraucas.
526
00:30:57,858 --> 00:30:59,859
Nu, nav par ko uztraukties, tāpēc…
527
00:30:59,860 --> 00:31:01,612
Ja tā būtu taisnība, mūsu te nebūtu.
528
00:31:02,821 --> 00:31:04,739
Nu, katram var būt slikts gads.
529
00:31:04,740 --> 00:31:06,824
Tavs biznesa modelis ir defektīvs.
530
00:31:06,825 --> 00:31:12,371
Neesi pienācīgi izslēdzis risku.
Pārāk esi atkarīgs no dažiem klientiem.
531
00:31:12,372 --> 00:31:15,917
Vienam no tiem ir slikts gads,
un tas pārāk ietekmē tavu peļņu.
532
00:31:15,918 --> 00:31:18,085
Visu cieņu,
533
00:31:18,086 --> 00:31:22,507
naudas līdzekļu pārvaldības māksla
nozīmē izvēlēties klientus kā akcijas.
534
00:31:22,508 --> 00:31:26,385
Ziniet, jāpieņem gudri lēmumi,
balstoties uz datu virkni.
535
00:31:26,386 --> 00:31:29,138
Piemēram, Niks Brandess,
viens no maniem lielākajiem klientiem,
536
00:31:29,139 --> 00:31:30,849
nupat parakstīja lielu TV līgumu.
537
00:31:31,433 --> 00:31:34,393
Un kas notiks, ja viņš tevi pametīs?
Vai ja viņu nobrauks smagais?
538
00:31:34,394 --> 00:31:37,146
- Paka kungs…
- Tu pārāk paļaujies uz citiem,
539
00:31:37,147 --> 00:31:39,440
ka viņi pelnīs, nevis pelni pats.
540
00:31:39,441 --> 00:31:41,276
Es pelnu savu naudu…
541
00:31:42,402 --> 00:31:45,906
sniedzot vērtīgus un īpašus pakalpojumus.
542
00:31:47,574 --> 00:31:51,536
Man ir sakari visos finanšu sektoros.
543
00:31:51,537 --> 00:31:54,247
Tu nestrādā gana smagi,
lai būtu pelnījis to, kas tev ir.
544
00:31:54,248 --> 00:31:56,708
Saka vīrs,
kurš savu biznesu mantoja no tēva.
545
00:32:00,921 --> 00:32:02,965
Un man nav dēla, lai darītu tāpat.
546
00:32:03,882 --> 00:32:05,551
- Domāju, varbūt Greisa…
- Viņa to negrib.
547
00:32:06,134 --> 00:32:07,219
Viņa grib…
548
00:32:08,804 --> 00:32:09,972
lai to dari tu.
549
00:32:10,556 --> 00:32:14,268
Tad jūs man piedāvājat darbu?
550
00:32:18,897 --> 00:32:20,232
Es jums pat nepatīku.
551
00:32:23,235 --> 00:32:24,820
Taisnība.
552
00:32:28,073 --> 00:32:30,075
Nu labi. Es par to padomāšu.
553
00:32:35,831 --> 00:32:37,164
Kūp, kā mugurai?
554
00:32:37,165 --> 00:32:39,333
Gandrīz labi. Paldies.
555
00:32:39,334 --> 00:32:42,044
Aizsūtīšu tevi pie sava čoma Kimo.
556
00:32:42,045 --> 00:32:44,130
Viņš bija mans fizioterapeits
pēc ceļa operācijas.
557
00:32:44,131 --> 00:32:45,674
Viņam ir burvju rokas.
558
00:32:46,425 --> 00:32:48,176
Nu, man nupat bija Toradol injekcija,
559
00:32:48,177 --> 00:32:51,012
tā ka šobrīd lielāko daļu paveic tas.
560
00:32:51,013 --> 00:32:53,264
- Jā, tas arī palīdz.
- Tā ir.
561
00:32:53,265 --> 00:32:55,893
Man pirms dažiem gadiem bija diska trūce.
Atceraties?
562
00:32:57,060 --> 00:33:00,813
Ak vai. Toreiz darīju visu iespējamo.
563
00:33:00,814 --> 00:33:03,901
Akupunktūra, cilmes šūnu terapija,
viss iedomājamais.
564
00:33:04,818 --> 00:33:06,737
Man šķita, jāatvadās no golfa.
565
00:33:07,571 --> 00:33:10,072
Kad mēs nerunājām par finansēm vai sportu,
566
00:33:10,073 --> 00:33:11,741
vai sporta finansēm,
567
00:33:11,742 --> 00:33:15,286
mēs daudz laika veltījām
mūsu augošajam savainojumu sarakstam.
568
00:33:15,287 --> 00:33:16,621
Bijām zināmā vecumā,
569
00:33:16,622 --> 00:33:18,748
visi vairāk vai mazāk bijuši sportisti,
570
00:33:18,749 --> 00:33:21,000
un sadūrāmies
ar neizbēgamo ķermeņa sabrukumu,
571
00:33:21,001 --> 00:33:23,294
runājot par to gan ar ģimenes ārstiem,
572
00:33:23,295 --> 00:33:27,465
gan modernākajiem farmaceitiem, treneriem,
gan līdz nāvei maļot paši.
573
00:33:27,466 --> 00:33:30,384
Tas bija vēl viens klubs,
kuram piederējām.
574
00:33:30,385 --> 00:33:34,263
Ei, jūs esat ielūgti
uz to ballīti Bizbijas īpašumā?
575
00:33:34,264 --> 00:33:35,640
Jā.
576
00:33:35,641 --> 00:33:37,266
Kas ir tas čalis?
577
00:33:37,267 --> 00:33:38,852
Ouens Ašs.
578
00:33:40,145 --> 00:33:42,688
Esot nopelnījis bagātību
ar kravu pārvadājumiem.
579
00:33:42,689 --> 00:33:44,357
Samaksāja par māju prasīto summu.
580
00:33:44,358 --> 00:33:46,359
Divdesmit miljonus. Visu - skaidrā.
581
00:33:46,360 --> 00:33:48,569
- Jēziņ.
- Oho.
582
00:33:48,570 --> 00:33:49,863
Kas notiks ar rajonu.
583
00:33:50,697 --> 00:33:53,157
Jēziņ, un viņš rīko ballīti,
lai viņu uzņem pilsētā?
584
00:33:53,158 --> 00:33:54,700
Izklausās pēc jefiņa.
585
00:33:54,701 --> 00:33:56,244
Es nezinu.
586
00:33:56,245 --> 00:33:59,455
Tas ir kā Lieliskais Getsbijs vai kas.
Varētu būt jautri.
587
00:33:59,456 --> 00:34:00,832
Zini, kā tā grāmata beidzas, jā?
588
00:34:04,169 --> 00:34:07,922
Nu, es dzirdēju,
ka pārdošanas aģente bijusi Sama Levita.
589
00:34:07,923 --> 00:34:09,298
Ak tā?
590
00:34:09,299 --> 00:34:10,675
Malacīte.
591
00:34:10,676 --> 00:34:11,717
"Malacīte"?
592
00:34:12,219 --> 00:34:16,056
Viņa apgānīja vīra līķi
un centās piešūt tev slepkavību.
593
00:34:16,639 --> 00:34:18,558
Tiešām? Kurš to var atcerēties?
594
00:34:18,559 --> 00:34:21,227
Nu, kad viņa pārdeva Bizbiju,
viņa zināja, ko dara.
595
00:34:21,228 --> 00:34:23,981
Viņa droši vien sadalīja, cik,
596
00:34:24,523 --> 00:34:27,859
miljons dolāru komisiju
ar pārdevēja aģentu?
597
00:34:27,860 --> 00:34:31,904
Ak dievs. Mēģina uz mūžu ietupināt Kūpu,
tagad pelna pusmiljonu.
598
00:34:31,905 --> 00:34:33,531
Te tev ir Amerika.
599
00:34:33,532 --> 00:34:34,698
Jā.
600
00:34:34,699 --> 00:34:36,909
Man šķita,
jūsu čalis to atkal mēģina padarīt diženu.
601
00:34:40,080 --> 00:34:42,497
Ei, ei. Klubā - nekādas politikas.
602
00:34:42,498 --> 00:34:43,583
Tagad ir tāds likums?
603
00:34:50,215 --> 00:34:55,261
{\an8}Esam līgas tiešā mantinieka
iespaidīgā snieguma liecinieki.
604
00:34:55,262 --> 00:34:58,055
Drīkstu teikt -
kas gan ir Lebrons un Stefens?
605
00:34:58,056 --> 00:34:59,432
Nomierinies, Grīnij.
606
00:34:59,433 --> 00:35:01,684
- Lūdzu, nomierinies.
- Jā, Maik. Beidz, vecīt.
607
00:35:01,685 --> 00:35:05,396
Vērosim viņu darām to,
ko Kings cītīgi dara vairāk nekā 20 gadus.
608
00:35:05,397 --> 00:35:07,398
Neesmu redzējusi,
ka veiktu Somboras metienu.
609
00:35:07,399 --> 00:35:10,401
Labi. Tad ko teiksiet par
spēli aizsardzībā kā manam čalim Kavai?
610
00:35:10,402 --> 00:35:11,485
Tas ir tavs čalis?
611
00:35:11,486 --> 00:35:13,613
Jā, mans. Abi esam Spurs leģendas,
612
00:35:13,614 --> 00:35:15,865
- varam pierādīt.
- Kopš kura laika skaties sportu?
613
00:35:15,866 --> 00:35:18,702
Niks otro nedēļu ēterā. Paskatos.
614
00:35:19,411 --> 00:35:20,912
Nu tad parēķināsim.
615
00:35:20,913 --> 00:35:22,747
- Neaizmirsti uzlikt.
- Nē, tu neskaties.
616
00:35:22,748 --> 00:35:24,750
- Sezonu pārklājās.
- Nē, neskatos.
617
00:35:59,076 --> 00:36:01,245
Kaut kas nav labi?
618
00:36:01,870 --> 00:36:04,665
Nekas. Tikai turpini to, ko dari.
619
00:36:08,001 --> 00:36:09,920
Tur lejā nekas īsti nenotiek.
620
00:36:14,258 --> 00:36:15,508
Labi.
621
00:36:15,509 --> 00:36:16,510
O, Jēziņ.
622
00:36:18,345 --> 00:36:21,098
Labi, tas nekas, Bārnij.
623
00:36:24,309 --> 00:36:26,352
Ei, kas ir?
624
00:36:26,353 --> 00:36:27,520
Runā ar mani!
625
00:36:27,521 --> 00:36:29,647
Man kaut ko darīt citādi?
626
00:36:29,648 --> 00:36:31,316
Vispār jā.
627
00:36:31,984 --> 00:36:34,402
Gribu, lai neorganizē tikšanās
ar savu tēvu, labi?
628
00:36:34,403 --> 00:36:36,445
Redzu viņa pašapmierināto,
augstprātīgo seju.
629
00:36:36,446 --> 00:36:38,072
Grūti mīlēties ar viņa meitu.
630
00:36:38,073 --> 00:36:40,241
Es tikai mēģināju palīdzēt.
631
00:36:40,242 --> 00:36:43,579
Un, tā kā tu jautāji,
nespied tā uz pautiem, labi?
632
00:36:44,121 --> 00:36:45,622
Tur ļoti jūt pat mazumiņu.
633
00:36:48,292 --> 00:36:49,543
Nolādēts.
634
00:36:50,460 --> 00:36:52,171
Es atceros
635
00:36:53,338 --> 00:36:57,134
Es atceros
Neuztraucies, neuztraucies
636
00:36:58,218 --> 00:37:01,512
Kā gan es varētu aizmirst?
637
00:37:01,513 --> 00:37:03,932
Tā bija pirmā reize
638
00:37:05,726 --> 00:37:09,563
Pēdējā reize, kad mēs tikāmies
639
00:37:12,858 --> 00:37:19,739
O, tagad es zinu iemeslu
Kāpēc klusē tu
640
00:37:19,740 --> 00:37:21,449
Tu, tu
641
00:37:21,450 --> 00:37:25,036
Nē, tev mani nepiemānīt
642
00:37:25,037 --> 00:37:30,374
Jo ievainojums redzams nav
Bet sāpes arvien aug
643
00:37:30,375 --> 00:37:33,003
Tās nav svešas tev un man
644
00:37:34,129 --> 00:37:38,133
Jutu, ka īsti kaut kas nav,
bet, kad viņš mēģināja, zini…
645
00:37:40,052 --> 00:37:41,136
- Jā?
- Tur ieiet.
646
00:37:41,678 --> 00:37:42,679
Tad es sapratu.
647
00:37:43,764 --> 00:37:44,847
Menopauze.
648
00:37:44,848 --> 00:37:45,849
Jā.
649
00:37:53,440 --> 00:37:54,691
Turi to somiņā!
650
00:37:56,652 --> 00:37:59,362
Īpaši ja turpināsi saieties
ar nejaušiem čaļiem mašīnās.
651
00:37:59,363 --> 00:38:02,406
Es nesaprotu.
Tu vienkārši nēsā līdzi lubrikantu?
652
00:38:02,407 --> 00:38:04,576
Jā, jābūt gatavai.
653
00:38:05,160 --> 00:38:06,537
Un ar manām zālēm ir…
654
00:38:07,037 --> 00:38:10,289
Tur lejā ir sausāks nekā Nāves ielejā.
655
00:38:10,290 --> 00:38:13,334
Lai cik ļoti gribētu dzirdēt vēl,
656
00:38:13,335 --> 00:38:17,463
es tev rakstīju tāpēc,
ka viens no Meifīldas mūzikas skolotājiem
657
00:38:17,464 --> 00:38:20,508
uz atlikušo semestri dodas koncertturnejā,
658
00:38:20,509 --> 00:38:22,678
un viņiem vajag aizvietotāju.
659
00:38:23,262 --> 00:38:24,471
Es neesmu skolotāja.
660
00:38:25,264 --> 00:38:27,765
Jā, tu esi profesionāla mūziķe,
kas ir vēl labāk.
661
00:38:27,766 --> 00:38:29,601
Nē, es nezinu.
662
00:38:30,394 --> 00:38:32,646
Jo dienās, kad jūtos labi, ir…
663
00:38:33,480 --> 00:38:35,983
Es īsti neesmu piemērota Meifīldai.
664
00:38:36,525 --> 00:38:38,734
Un tas nav slikti. Jo fui.
665
00:38:38,735 --> 00:38:41,445
Tu teici, ka gribi vairāk neatkarības.
666
00:38:41,446 --> 00:38:43,030
Runāju kā psihoterapeite…
667
00:38:43,031 --> 00:38:44,282
Bez darba.
668
00:38:44,283 --> 00:38:45,908
- Pašas izvēle.
- Tiešām?
669
00:38:45,909 --> 00:38:47,744
Es īstenībā rakstu grāmatu.
670
00:38:48,328 --> 00:38:49,829
Par ko tā ir?
671
00:38:49,830 --> 00:38:50,913
Nē, nemēģini!
672
00:38:50,914 --> 00:38:55,585
Mēs runājam par tevi un neatkarību,
kam vajadzīga paļāvība.
673
00:38:55,586 --> 00:38:57,880
Un paļāvība nāk no aktivizēšanās.
674
00:39:00,007 --> 00:39:02,258
Tu lieliski turies. Tu dzer zāles.
675
00:39:02,259 --> 00:39:05,888
Tava slimība ir kontrolēta,
tu ej uz darbu.
676
00:39:07,181 --> 00:39:09,223
Nedomā,
ka esi gatava jaunam izaicinājumam?
677
00:39:09,224 --> 00:39:13,227
Turklāt nekad nedabūsi savu dzīvokli,
zinot, cik viņi te tev maksā.
678
00:39:13,228 --> 00:39:16,689
Nu, man šķita, apprecēšu bagātnieku,
kā dara visas pārējās.
679
00:39:16,690 --> 00:39:18,108
Jā, tā ir daudz labāka doma.
680
00:39:23,030 --> 00:39:26,532
Tikai izdari ko manā labā,
nemini Kūpam par perimenopauzi.
681
00:39:26,533 --> 00:39:28,117
Par to nav jākaunas.
682
00:39:28,118 --> 00:39:29,119
Nē, es zinu.
683
00:39:30,204 --> 00:39:31,330
Man tikai ir sajūta,
684
00:39:32,956 --> 00:39:35,167
ka es kļūstu vecāka, bet viņš tikai…
685
00:39:37,085 --> 00:39:39,671
kļūst arvien izskatīgāks un izskatīgāks.
686
00:39:53,602 --> 00:39:56,146
Sveiks, Bārnij. Te Kūps. Atkal.
687
00:39:56,772 --> 00:39:59,815
Šķita, varbūt sastapšu klubā,
bet nepaveicās.
688
00:39:59,816 --> 00:40:01,693
Piezvani man! Vajadzētu aprunāties.
689
00:40:02,736 --> 00:40:04,112
Jā, izklausās lieliski.
690
00:40:05,030 --> 00:40:06,614
Jā, tikai gribu pārliecināties,
691
00:40:06,615 --> 00:40:09,201
ka jūs zināt -
man nav pieredzes pedagoģijā.
692
00:40:10,160 --> 00:40:12,829
O, esat dzirdējusi? Tas ir jauki.
693
00:40:13,830 --> 00:40:15,457
Jā, spēlēju tur četrus vakarus nedēļā.
694
00:40:16,250 --> 00:40:18,210
Jā, lieliski.
695
00:40:19,169 --> 00:40:20,587
Jā, es būšu.
696
00:40:21,755 --> 00:40:24,132
Labi. Atā.
697
00:40:26,134 --> 00:40:27,219
Par ko tu runāji?
698
00:40:27,928 --> 00:40:30,222
Par to, ka es būšu mūzikas skolotāja.
699
00:40:30,973 --> 00:40:32,056
Pasniegsi ģitārstundas?
700
00:40:32,057 --> 00:40:36,310
Nē. Meifīldas skolā līdz gada beigām
meklē pagaidu skolotāju.
701
00:40:36,311 --> 00:40:38,229
Meifīldā? Tu nekad neesi mācījusi.
702
00:40:38,230 --> 00:40:39,438
Tieši to es teicu.
703
00:40:39,439 --> 00:40:41,440
Bet Mela jau aizgāja pie direktores,
704
00:40:41,441 --> 00:40:44,611
un acīmredzot viņa mani redzējusi
uzstājamies The Tap, tāpēc…
705
00:40:45,487 --> 00:40:46,613
Man būs pārrunas.
706
00:40:48,240 --> 00:40:49,491
Oho, tas ir lieliski.
707
00:40:50,075 --> 00:40:51,951
Jauki izskaties. Kur dosies? Uz randiņu?
708
00:40:51,952 --> 00:40:53,953
Nē. Uz ballīti.
709
00:40:53,954 --> 00:40:55,329
Pie kāda, kuru pazīstu?
710
00:40:55,330 --> 00:40:57,790
Nē. Īstenībā arī es nepazīstu. Gribi nākt?
711
00:40:57,791 --> 00:40:59,125
Drīkstu šādās drēbēs?
712
00:40:59,126 --> 00:41:01,043
- Nē.
- Tad ne.
713
00:41:01,044 --> 00:41:03,088
- Esi droša?
- Jā. Pilnīgi.
714
00:41:03,589 --> 00:41:04,881
Viens no mums to nožēlos.
715
00:41:04,882 --> 00:41:06,007
Nu, visticamāk, tu.
716
00:41:06,008 --> 00:41:07,425
Nē, visticamāk, tu.
717
00:41:07,426 --> 00:41:08,801
Nu nē, tas būsi tu.
718
00:41:08,802 --> 00:41:11,638
- Lielākoties tu. Atā.
- Atā!
719
00:41:12,264 --> 00:41:13,557
Tas būsi tu.
720
00:42:17,079 --> 00:42:19,247
Vienreizīga māja.
721
00:42:19,248 --> 00:42:22,041
Nu, tik pārdomāti pretstati.
722
00:42:22,042 --> 00:42:25,503
Apmetums, grīdas, iebūvētās detaļas,
tas viss ir oriģinālais mūrējums.
723
00:42:25,504 --> 00:42:28,047
Kā iet? Sveikas, sveikas.
724
00:42:28,048 --> 00:42:30,341
Vai kāda redzējusi šāvakara saimnieku?
725
00:42:30,342 --> 00:42:31,801
Nenormāli gribu satikt.
726
00:42:31,802 --> 00:42:34,512
- Viņš būs neglīts plikpauris.
- Esi viņu redzējusi?
727
00:42:34,513 --> 00:42:36,472
Nē, bet noteikti kaut ko kompensē.
728
00:42:36,473 --> 00:42:37,850
Jā, to, ka ir pārāk daudz naudas.
729
00:42:39,184 --> 00:42:41,019
Mela, Prinstona devusi Torijai ziņu?
730
00:42:41,812 --> 00:42:43,896
- Kuru katru dienu dos.
- Nervi beigti.
731
00:42:43,897 --> 00:42:44,982
Tev nav ne jausmas.
732
00:42:46,275 --> 00:42:48,025
Džūlsa, un kas ar Čelsiju?
733
00:42:48,026 --> 00:42:50,153
Čelsija jau izvēlējās Djūku.
734
00:42:51,530 --> 00:42:52,989
Mēs ar Bredu to neizvēlētos,
735
00:42:52,990 --> 00:42:56,243
bet viņiem ir lieliska tenisa komanda,
un Čelsija to gribēja.
736
00:42:57,119 --> 00:42:58,120
Tas ir labi.
737
00:42:58,787 --> 00:43:00,830
- Paga, tas ir viņš?
- Priecājos iepazīties. Baudiet!
738
00:43:00,831 --> 00:43:02,749
- Ir daudz bāru.
- Oho. Paldies.
739
00:43:03,917 --> 00:43:05,752
- Sveiki. Kā klājas?
- Tas ir viņš.
740
00:43:06,712 --> 00:43:09,130
Tev bija taisnība, Sūza. Ļoti neglīts, ne?
741
00:43:09,131 --> 00:43:11,675
Ja viņš ēstu gultā krekerus,
es viņu laukā nemestu.
742
00:43:12,801 --> 00:43:14,427
Manā gultā viņš ēstu ko citu.
743
00:43:14,428 --> 00:43:16,220
O, jā, saprotu.
744
00:43:16,221 --> 00:43:17,930
Deru, viņam ir ļoti mazs daikts.
745
00:43:17,931 --> 00:43:19,432
Pilnīgi noteikti.
746
00:43:19,433 --> 00:43:22,518
Dāmas! Laipni lūdzu.
Laipni lūdzu, laipni lūdzu.
747
00:43:22,519 --> 00:43:25,771
Ouens Ašs. Draugi mani sauc par Ašu.
Paldies, ka atnācāt.
748
00:43:25,772 --> 00:43:27,273
Jūsu māja ir satriecoša.
749
00:43:27,274 --> 00:43:28,399
Paldies.
750
00:43:28,400 --> 00:43:30,944
Tādai tai jābūt,
lai kompensētu manu ļoti mazo daiktu.
751
00:43:32,404 --> 00:43:33,405
Vai ne?
752
00:43:35,199 --> 00:43:36,490
Ups.
753
00:43:36,491 --> 00:43:37,950
Tas bija…
754
00:43:37,951 --> 00:43:39,828
- Piedodiet.
- Jā, tas bija… Nekas.
755
00:43:48,295 --> 00:43:50,713
Labi, labi. Kā jūs sauc?
756
00:43:50,714 --> 00:43:52,925
- Keta Reznika.
- Keta, priecājos iepazīties.
757
00:43:54,593 --> 00:43:56,511
Atvainojiet. Lūdzu, izbaudiet!
758
00:43:56,512 --> 00:43:58,388
Ļoti gribu visas iepazīt.
759
00:43:59,097 --> 00:44:01,098
Sama! Tu atbrauci.
760
00:44:01,099 --> 00:44:02,350
Māja izskatās lieliski.
761
00:44:02,351 --> 00:44:04,685
Kā tu to visu tik ātri paveici?
762
00:44:04,686 --> 00:44:06,729
Kā es paveicu? Man ir komanda.
763
00:44:06,730 --> 00:44:08,981
- Protams.
- Nāc, dabūsim tev dzērienu.
764
00:44:08,982 --> 00:44:11,692
Paldies, bet es tikai gribēju
atbraukt un tevi apsveikt.
765
00:44:11,693 --> 00:44:12,903
Es nepalikšu.
766
00:44:13,445 --> 00:44:16,322
Ko? Kā tu to domā - nepaliksi?
Protams, ka paliksi.
767
00:44:16,323 --> 00:44:17,823
Esi te mana vienīgā draudzene.
768
00:44:17,824 --> 00:44:19,575
Nevari mani ar viņiem atstāt. Nāc.
769
00:44:19,576 --> 00:44:23,246
Šiem ļaudīm tu patiksi,
bet man šovakar nav spēka
770
00:44:23,247 --> 00:44:26,500
visiem tiem iznīcinošajiem
ļauno meiču skatieniem.
771
00:44:28,085 --> 00:44:30,087
Ā, tu viņām nepatīc.
772
00:44:30,754 --> 00:44:32,672
Esmu nodedzinājusi pāris tiltus.
773
00:44:32,673 --> 00:44:37,468
Nu, tici cilvēkam, kurš tiltu dedzināšanu
padarījis par mākslas formu, -
774
00:44:37,469 --> 00:44:39,011
upi var šķērsot arī citādi.
775
00:44:39,012 --> 00:44:41,305
- Nāc, vienu dzērienu.
- Nē. Jā, es iešu.
776
00:44:41,306 --> 00:44:42,515
Esi droša?
777
00:44:42,516 --> 00:44:43,517
Nē.
778
00:44:53,110 --> 00:44:54,945
- Durvis.
- Paldies.
779
00:45:04,162 --> 00:45:05,496
- Ak dievs. Atvainojos.
- Atvainojos.
780
00:45:05,497 --> 00:45:06,665
Sveika.
781
00:45:07,457 --> 00:45:09,334
Neuztraucies, es aizeju.
782
00:45:12,129 --> 00:45:13,212
Es nebiju uztraucies.
783
00:45:13,213 --> 00:45:14,506
Iedomājies manu atvieglojumu.
784
00:45:30,439 --> 00:45:33,107
Neesi neko stāstījis
par tikšanos ar manu tēvu.
785
00:45:33,108 --> 00:45:37,486
Tas vīrs nespēj noslēpt savu vilšanos.
786
00:45:37,487 --> 00:45:38,488
Tevī?
787
00:45:39,323 --> 00:45:41,866
Tevī. Ka apprecēji mani.
788
00:45:41,867 --> 00:45:44,453
Nē, vienkārši viņam tāda seja.
789
00:45:47,080 --> 00:45:48,706
Vai viņš minēja ko konkrētu?
790
00:45:48,707 --> 00:45:52,002
Kāpēc tu izdari tādu spiedienu?
791
00:45:53,837 --> 00:45:55,631
Tāpat. Tāpat.
792
00:45:56,381 --> 00:45:57,633
Bet arī…
793
00:45:59,676 --> 00:46:03,764
pilnīgi nesaistīti jaunumi,
es esmu stāvoklī.
794
00:46:05,098 --> 00:46:06,099
Tu…
795
00:46:09,478 --> 00:46:12,064
Esi droša, ka tas ir…
796
00:46:13,440 --> 00:46:15,317
Tas ir mans, vai ne? Es…
797
00:46:19,655 --> 00:46:20,864
Vai…
798
00:46:21,949 --> 00:46:24,159
Vai ir sajūta, ka būs puika?
799
00:46:27,538 --> 00:46:29,080
Dabū mani prom no tās zivs.
800
00:46:29,081 --> 00:46:30,666
- Es nespēju.
- Labi.
801
00:46:46,682 --> 00:46:48,307
- Sveikas, meitenes.
- Tu domā?
802
00:46:48,308 --> 00:46:50,351
Drīkstu viņu uz mirkli aizņemties?
803
00:46:50,352 --> 00:46:52,770
Atvainojiet. Jā, uz īsu brīdi.
804
00:46:52,771 --> 00:46:54,146
- Lai veicas!
- Sveiks.
805
00:46:54,147 --> 00:46:56,692
Jautājums…
806
00:46:57,568 --> 00:47:00,571
Kāpēc tu man nepastāstīji
par to skolotājas darbu Meifīldā?
807
00:47:02,155 --> 00:47:03,407
Tu neesi mūziķis.
808
00:47:03,907 --> 00:47:06,367
Alijai neder tāds grafiks.
809
00:47:06,368 --> 00:47:07,535
Kā tu to zini?
810
00:47:07,536 --> 00:47:09,203
Viņai iet lieliski, ne?
811
00:47:09,204 --> 00:47:11,956
Jā, un man gribētos,
lai arī turpmāk iet lieliski.
812
00:47:11,957 --> 00:47:14,458
Kūp, viņa nav bērns.
813
00:47:14,459 --> 00:47:17,128
Viņa ir 40 gadus veca sieviete,
kas grib ar savu dzīvi ko pasākt.
814
00:47:17,129 --> 00:47:18,588
Viņa to sačakarēs.
815
00:47:18,589 --> 00:47:21,591
Varbūt. Un varbūt tev jāļauj viņai.
816
00:47:21,592 --> 00:47:24,219
Tev vajadzēja vispirms atnākt pie manis.
817
00:47:25,262 --> 00:47:26,888
Beidz tēlot viņas tēti!
818
00:47:26,889 --> 00:47:29,223
Vienkārši esi viņas brālis!
819
00:47:29,224 --> 00:47:31,685
Paldies par šo galīgi nelūgto padomu.
820
00:47:33,979 --> 00:47:35,146
Jēziņ.
821
00:47:35,147 --> 00:47:36,939
Labi. Oho.
822
00:47:36,940 --> 00:47:38,816
Nu, viņa izskatījās apburoša.
823
00:47:38,817 --> 00:47:40,569
Visiem citiem, izņemot mani.
824
00:47:41,570 --> 00:47:42,653
Pieņemu, ka Ouens Ašs.
825
00:47:42,654 --> 00:47:45,323
- Lūdzu, Ašs.
- Oho, priecājos iepazīties…
826
00:47:45,324 --> 00:47:46,407
Endrū Kūpers. Kūps.
827
00:47:46,408 --> 00:47:49,786
Kūps. Tava slava iet tev pa priekšu.
828
00:47:50,370 --> 00:47:52,830
Oho. Nu, laikam tas ir mans krusts.
829
00:47:52,831 --> 00:47:54,832
Krusts? Ei, tici man,
830
00:47:54,833 --> 00:47:56,792
tieši izaicinošās pieredzes,
831
00:47:56,793 --> 00:47:59,378
kuras apdraud un… pazemo,
832
00:47:59,379 --> 00:48:01,547
galu galā padara dzīvi tā vērtu.
833
00:48:01,548 --> 00:48:03,883
Citādi mēs nozāļotos,
lai neko neatceramies,
834
00:48:03,884 --> 00:48:06,802
līdz vairs nebūtu jēgas
vilkt mūs, katatoniķus, laukā no gultas.
835
00:48:06,803 --> 00:48:08,679
Tevi apcietināja par slepkavību.
836
00:48:08,680 --> 00:48:10,848
Nu, cik daudzi cilvēki var to teikt?
837
00:48:10,849 --> 00:48:13,559
- Vairums slepkavu.
- Pareizi.
838
00:48:13,560 --> 00:48:16,270
Vai te ir Ašas kundze,
kurai man būtu jāpateicas?
839
00:48:16,271 --> 00:48:18,397
Nē. Nē.
840
00:48:18,398 --> 00:48:19,900
Šķīries?
841
00:48:20,526 --> 00:48:21,609
Atraitnis.
842
00:48:21,610 --> 00:48:22,985
Jēziņ. Jūtu līdzi.
843
00:48:22,986 --> 00:48:24,570
- Nē. Paldies, paldies.
- Ak dievs…
844
00:48:24,571 --> 00:48:27,240
Pagājuši astoņi gadi,
un man ik dienas viņas trūkst.
845
00:48:27,241 --> 00:48:30,702
Bet es tev ko pateikšu,
tā sieviete man iemācīja dzīvot.
846
00:48:31,703 --> 00:48:34,539
Nu, ar ko tu pelni naudu?
847
00:48:34,540 --> 00:48:38,000
Imports, eksports.
Kravas pārvadājumu konsolidēšana.
848
00:48:38,001 --> 00:48:39,837
Un tu? Pieņemu, ar kaut kādām finansēm.
849
00:48:40,420 --> 00:48:43,130
Jā. Man ir mazs ģimenes uzņēmums.
850
00:48:43,131 --> 00:48:44,882
Tas ir pienācīgi neskaidri.
851
00:48:44,883 --> 00:48:46,343
Līdzīgi kā imports, eksports.
852
00:48:48,470 --> 00:48:52,640
Ei, tukša glāze. Nevaram to pieļaut.
Varam, lūdzu, dabūt divus viskijus? Labus.
853
00:48:52,641 --> 00:48:53,851
Paldies, paldies.
854
00:49:04,820 --> 00:49:05,903
Esmu redzējis to skatienu.
855
00:49:05,904 --> 00:49:08,447
- Jā? Tev ir?
- O, jā. Man ir.
856
00:49:08,448 --> 00:49:10,700
- Jā, skarbi.
- Vismaz kļūst vēl sliktāk.
857
00:49:10,701 --> 00:49:11,869
Ir ko gaidīt.
858
00:49:16,874 --> 00:49:20,251
Ļauj man brīdi pafanot.
Man patika skatīties, kā tu spēlē.
859
00:49:20,252 --> 00:49:21,502
- Tava forma… Klau…
- Nē.
860
00:49:21,503 --> 00:49:24,964
…katra līnija, katra kustība -
tavi metieni bija sasodīti skaisti.
861
00:49:24,965 --> 00:49:26,841
- Paldies, vecīt. Novērtēju.
- Tā bija.
862
00:49:26,842 --> 00:49:28,384
Un es iestājos tavā sporta klubā.
863
00:49:28,385 --> 00:49:31,220
Tur ir lieliski.
Man patīk atmosfēra. Labs piedāvājums.
864
00:49:31,221 --> 00:49:32,305
Vērsi vaļā vēl?
865
00:49:32,306 --> 00:49:35,474
Tikko noslēdzām līgumu
par divu jaunu vietu finansējumu.
866
00:49:35,475 --> 00:49:38,978
Divas jaunas vietas?
Tev ir jādomā plašāk par to.
867
00:49:38,979 --> 00:49:41,856
Klau, ja drīkstu teikt,
tu tagad esi uz viļņa.
868
00:49:41,857 --> 00:49:43,900
Iemīļots sportists. Esi TV.
869
00:49:43,901 --> 00:49:47,236
Redzēju jauno rubriku "Brandess met".
Velns, lieliski. Kļūsi zvaigzne.
870
00:49:47,237 --> 00:49:50,323
Kas attiecas uz sporta klubu -
pie velna bankas.
871
00:49:50,324 --> 00:49:53,284
Negribi ņemties ar tiem sūda līgumiem.
Es ieguldītu.
872
00:49:53,285 --> 00:49:56,662
Tavā zīmolā. Līdz nākamajam gadam
mēs varētu atvērt 40 Strong-Ass zāles.
873
00:49:56,663 --> 00:49:58,289
Aiznākamajā dabūsi jau 250.
874
00:49:58,290 --> 00:50:00,291
- Velns.
- Jā.
875
00:50:00,292 --> 00:50:01,959
- Ko, steidzos?
- Nedaudz.
876
00:50:01,960 --> 00:50:03,419
- Nekas.
- Labi, labi.
877
00:50:03,420 --> 00:50:04,795
Aizrāvos. Iededzos.
878
00:50:04,796 --> 00:50:08,049
- Tev būs mani jāaptur. Klau.
- Esmu ar mieru. Man patīk.
879
00:50:08,050 --> 00:50:10,468
Es zinu, kā to darīt. Man ir līdzekļi.
880
00:50:10,469 --> 00:50:12,470
Ja gribi klubus visā valstī, piezvani man.
881
00:50:12,471 --> 00:50:13,554
Labprāt iesaistīšos.
882
00:50:13,555 --> 00:50:16,140
Ei, vecīt, es vienmēr esmu atvērts
jaunām biznesa iespējām.
883
00:50:16,141 --> 00:50:18,476
Es zinu. Ej apskaties manas tualetes.
884
00:50:18,477 --> 00:50:20,937
Man mājās ir 15 podi,
visi ir tavi Luxos MT.
885
00:50:20,938 --> 00:50:23,189
- Izbeidz.
- Pilnīgi visi.
886
00:50:23,190 --> 00:50:25,024
Ei, manas dvēseles radinieks.
887
00:50:25,025 --> 00:50:27,861
Vispār īstajā laikā, jo daba sauc.
888
00:50:29,029 --> 00:50:31,614
- Par jauniem Strong-Ass klubiem!
- Daudziem. Vairāk nekā diviem.
889
00:50:31,615 --> 00:50:33,533
- Nu, nu. Domā plaši!
- Jā. Jā, jā.
890
00:50:33,534 --> 00:50:35,577
Domāju plaši.
891
00:50:36,328 --> 00:50:37,954
- Neesam iepazinušies.
- Sveiks.
892
00:50:37,955 --> 00:50:40,206
Bārnijs Čojs, Nika finanšu menedžeris.
893
00:50:40,207 --> 00:50:43,960
Tāpat arī bariņa citu
šejienes ļaužu ar augstu neto vērtību.
894
00:50:43,961 --> 00:50:46,087
Ar prieku palīdzēšu, ja tev ko vajag.
895
00:50:46,088 --> 00:50:49,048
Ei, lieliski.
Te vienā vietā var dabūt visu. Man patīk.
896
00:50:49,049 --> 00:50:50,132
Bārnijs, jā?
897
00:50:50,133 --> 00:50:53,344
Jā, nu, ļauj aprast ar šejieni,
un mums vajadzētu papusdienot.
898
00:50:53,345 --> 00:50:54,929
Es meklēju jaunas iespējas.
899
00:50:54,930 --> 00:50:56,473
- Esmu īstais.
- Lieliski.
900
00:51:53,530 --> 00:51:55,323
Dari tā
Dari tā
901
00:51:55,324 --> 00:51:57,074
Dari tā
Atpakaļ šūpojies
902
00:51:57,075 --> 00:51:58,618
Dari to
Dari tā
903
00:51:58,619 --> 00:52:00,620
Dari tā, nu
Mazā, dari tā
904
00:52:00,621 --> 00:52:02,413
Tev sanāk
Tev sanāk
905
00:52:02,414 --> 00:52:04,165
Dari tā
Labi tā
906
00:52:04,166 --> 00:52:05,250
Tev sanāk
Dari tā
907
00:52:09,296 --> 00:52:11,089
Dari tā
Dari tā
908
00:52:12,132 --> 00:52:14,842
Jā Tev ar viņu jādejo
909
00:52:14,843 --> 00:52:16,178
No priekšas līdz aizmugurei
910
00:52:16,678 --> 00:52:18,387
No vienas malas līdz otrai
911
00:52:18,388 --> 00:52:19,765
Uz otru pusi
Tagad šūpojies
912
00:52:20,307 --> 00:52:21,725
Ātri bez elpas
913
00:52:45,332 --> 00:52:46,833
Ei. Kur šovakar Lisa?
914
00:52:46,834 --> 00:52:51,421
Zini, viņa uzņem pašiņus
Milānā vai Parīzē, vai…
915
00:52:52,214 --> 00:52:53,673
Vēl joprojām?
916
00:52:53,674 --> 00:52:57,260
Jā. Izrādās, ka modes nedēļa
īstenībā nemaz nav nedēļa.
917
00:52:57,261 --> 00:53:00,137
Ei, mīļais, vai vari, lūdzu,
atnest man vēl vienu kokteili?
918
00:53:00,138 --> 00:53:01,807
Vai varbūt metam šovakar mieru.
919
00:53:02,516 --> 00:53:04,226
Gordij, atnes man vēl vienu dzērienu.
920
00:53:04,893 --> 00:53:06,477
Es neiesaistīšos.
921
00:53:06,478 --> 00:53:08,396
Labi. Dabūšu pati.
922
00:53:08,397 --> 00:53:09,647
Daiana, izbeidz.
923
00:53:09,648 --> 00:53:11,358
- Labi. Nē. Nē!
- Vedam tevi mājās.
924
00:53:12,359 --> 00:53:13,443
Daiana…
925
00:53:31,587 --> 00:53:33,629
Katrā suarejā pienāk brīdis,
926
00:53:33,630 --> 00:53:37,676
kad saimniekam jānolemj,
ka vakars ir beidzies…
927
00:53:41,471 --> 00:53:43,807
vai arī ka tas tikai sākas.
928
00:53:50,939 --> 00:53:51,940
Leciet visi iekšā!
929
00:53:52,983 --> 00:53:54,109
Jā!
930
00:53:57,905 --> 00:53:59,448
Ieslēdziet mūziku!
931
00:54:08,582 --> 00:54:10,083
Kas te notiek?
932
00:54:12,211 --> 00:54:13,587
Šķita, esam sastrīdējušies.
933
00:54:14,713 --> 00:54:15,923
Neesam sastrīdējušies.
934
00:54:20,260 --> 00:54:21,719
Bet, ja būtu sastrīdējušies, tu…
935
00:54:21,720 --> 00:54:23,638
- Nē, Kūp. Nē, Kūp.
- …tu zaudētu.
936
00:54:23,639 --> 00:54:24,764
- Nē! Nē!
- Jā.
937
00:54:24,765 --> 00:54:27,184
- Kūp, tu…
- Atā.
938
00:54:59,925 --> 00:55:01,301
Tu no manis izvairies.
939
00:55:04,012 --> 00:55:05,179
Daudz jāsagremo.
940
00:55:05,180 --> 00:55:07,015
Jā.
941
00:55:12,020 --> 00:55:14,147
Kāpēc nepieņēmi atpakaļ savu darbu Bailey?
942
00:55:17,401 --> 00:55:18,902
Godīgi sakot, es īsti nezinu.
943
00:55:19,862 --> 00:55:23,991
Es pieņēmu piedāvājumu
944
00:55:24,658 --> 00:55:26,660
un esmu visai drošs, ka to teicu nopietni.
945
00:55:28,120 --> 00:55:31,038
Bet, ejot laukā no tās ēkas,
ar mani kaut kas notika.
946
00:55:31,039 --> 00:55:33,792
Es nodomāju:
ja es pieņemšu to piedāvājumu,
947
00:55:34,376 --> 00:55:37,170
tad viss atgriezīsies vecajās sliedēs.
948
00:55:37,171 --> 00:55:40,924
Es kļūšu tieši tāds, kāds biju.
949
00:55:41,592 --> 00:55:43,843
Un tev nepatika tā, kā bija?
950
00:55:43,844 --> 00:55:44,970
Man šķita, ka patika.
951
00:55:47,556 --> 00:55:48,807
Izrādās, ka nepatika.
952
00:55:50,058 --> 00:55:54,438
Nu, tas viss izklausās ļoti eksistenciāli.
953
00:55:56,565 --> 00:56:00,651
Es nezinu, vai tas ir dziļi
vai tu vienkārši gvelz sviestu,
954
00:56:00,652 --> 00:56:01,653
bet abos gadījumos…
955
00:56:03,572 --> 00:56:04,573
es gribu piedalīties.
956
00:56:06,783 --> 00:56:08,118
Ko? Kāpēc?
957
00:56:09,828 --> 00:56:11,538
Lai izjātu savu sievastēvu.
958
00:56:13,373 --> 00:56:15,209
Labi.
959
00:56:19,087 --> 00:56:21,048
Greisa gaida bērnu.
960
00:56:23,509 --> 00:56:24,760
- Oho.
- Jā.
961
00:56:27,387 --> 00:56:29,515
Apsveicu.
962
00:56:36,522 --> 00:56:39,315
Bārnija iesaistīšanās bija šausmīga ideja.
963
00:56:39,316 --> 00:56:41,692
Bet tovakar,
kad tur sēdējām slapjajās drēbēs,
964
00:56:41,693 --> 00:56:44,237
priecīgi apreibuši
no svešinieka smalkākās šmigas,
965
00:56:44,238 --> 00:56:48,700
skatīdamies, kā draugi un kaimiņi ballējas
kā Skota Ficdžeralda drudža murgos,
966
00:56:49,284 --> 00:56:53,622
pirmo reizi ilgākā laika posmā
nākotne izskatījās, nu, cerīga.
967
00:56:54,164 --> 00:56:56,749
Varbūt tāpēc,
ka pretsāpju zāles bija kopā ar alkoholu,
968
00:56:56,750 --> 00:56:58,918
vai varbūt vistīrākās stulbības dēļ,
969
00:56:58,919 --> 00:57:02,005
bet tobrīd es biju gana piedzēries,
lai tam ticētu.
970
00:58:24,922 --> 00:58:26,924
Tulkojusi Laura Hansone