1 00:01:15,909 --> 00:01:17,077 ఆలస్యమైనందుకు సారీ. 2 00:01:18,912 --> 00:01:20,080 పిల్లలు ఎక్కడ? 3 00:01:20,747 --> 00:01:21,831 నేను బయలుదేరేటప్పుడు, 4 00:01:21,832 --> 00:01:24,584 హంటర్, మేడపై వాడి ఐప్యాడ్ కి అతుక్కుపోయి ఉన్నాడు, 5 00:01:24,585 --> 00:01:27,211 ఇక టోరీ అయితే ఏదో కరువు వచ్చినట్టు రూమ్ సర్వీసులు ఆర్డర్ చేసుకుంటూ ఉంది. 6 00:01:27,212 --> 00:01:28,838 నేను డిన్నర్ కోసం రిజర్వేషన్ చేశా. 7 00:01:28,839 --> 00:01:30,048 ఏం చేయగలవేంటి? 8 00:01:30,841 --> 00:01:32,092 ప్లాన్స్ అన్నాక అటూఇటూ అవుతుంటాయి. 9 00:01:32,676 --> 00:01:36,096 - నాకు నెగ్రోనీ డ్రింక్ ఇవ్వరా? - తప్పకుండా. 10 00:01:37,014 --> 00:01:39,557 - వావ్. - వెకేషన్లకు వచ్చినప్పుడు అదే తాగుతుంటా. 11 00:01:39,558 --> 00:01:42,560 వెకేషన్లకు వెళ్లినప్పుడు రోసే వైన్ ని మరీ ఎక్కువ తాగడం నీకిష్టం అనుకున్నానే. 12 00:01:42,561 --> 00:01:45,939 హా, అయితే వెకేషన్ ముగిసేటప్పుడు నెగ్రోనీలను తాగుతాను అనుకుంటా. 13 00:01:46,648 --> 00:01:47,815 మళ్లీ ఇంటికి వెళ్లాలంటే కష్టంగా ఉంది. 14 00:01:47,816 --> 00:01:49,276 నాకు ఇంటికి వెళ్లాలని లేదు అసలు. 15 00:01:49,818 --> 00:01:51,527 హేయ్, పోవాల్సిన సమయం వచ్చినప్పుడు పోవాల్సిందే. 16 00:01:51,528 --> 00:01:53,487 - ఏంటి? థ్యాంక్యూ. - ఇదిగోండి మీ నెగ్రోనీ. 17 00:01:53,488 --> 00:01:55,031 - ఆస్వాదిస్తూ తాగండి. - అది నా వెకేషన్ ఫిలాసఫీ. 18 00:01:55,032 --> 00:01:57,408 వావ్, కూప్, నా కళ్లు తెరిపించావుగా. 19 00:01:57,409 --> 00:01:59,285 నీ ఫిలాసఫీ ఏడ్చినట్టుందని నీకర్థమవుతోంది, కదా? 20 00:01:59,286 --> 00:02:01,204 రెండో నెగ్రోనీ డ్రింక్ తాగాక అది నీకు బాగా అర్థమవుతుందిలే. 21 00:02:01,205 --> 00:02:02,705 నెగ్రోనీ కాకుండా మెజ్కాల్ తాగుతానేమో. 22 00:02:02,706 --> 00:02:04,291 ఎక్కువగా వినిపించే ఆఖరి మాటేంటో చెప్పనా? 23 00:02:06,168 --> 00:02:07,668 ఇంతటితో ముగిసిపోవు. 24 00:02:07,669 --> 00:02:09,212 ఆఖరి మాటలా? 25 00:02:09,213 --> 00:02:10,589 లేదు, ఇలాంటి వెకేషన్లు. 26 00:02:11,965 --> 00:02:13,133 అంతే అంటావా? 27 00:02:13,800 --> 00:02:15,134 పోవాల్సిన సమయం వచ్చినప్పుడు పోవాల్సిందే. 28 00:02:15,135 --> 00:02:17,678 బాబోయ్. ఇక ఆపవయ్యా దాన్ని. 29 00:02:17,679 --> 00:02:20,182 ఒకసారి ఆలోచించు. మనం ఇదంతా చేస్తున్నామంటే… 30 00:02:20,974 --> 00:02:22,308 అది చాలా గొప్ప విషయమే కదా. 31 00:02:22,309 --> 00:02:24,185 ఇద్దరం ఒకరి మిత్రులతో ఒకరం పడుకోకుండా ఉంటే ఇంకా బాగుండేది. 32 00:02:24,186 --> 00:02:26,396 - హేయ్, నువ్వే మొదట పడుకున్నావు. - నీపై హత్యా నేరం మోపబడింది మరి. 33 00:02:27,022 --> 00:02:28,397 అది న్యాయమైన పాయింటే. 34 00:02:28,398 --> 00:02:30,066 - నాకు ఇంకోటి ఇవ్వరా? - వావ్. 35 00:02:30,067 --> 00:02:31,235 అలాగే, మేడమ్. 36 00:02:32,277 --> 00:02:33,444 చిటికెలో తాగేశావే. 37 00:02:33,445 --> 00:02:35,239 నేను పడుకోవడానికి ఇంకా చాలా సమయం ఉంది. 38 00:02:36,406 --> 00:02:37,783 మనకి 50 ఏళ్లు వచ్చేశాయి, కూప్. 39 00:02:38,325 --> 00:02:39,326 దేవుడా. 40 00:02:40,244 --> 00:02:42,662 ఈపాటికి అంతా సెటిల్ అయిపోయి ఉంటానని అనుకున్నా, 41 00:02:42,663 --> 00:02:45,581 కనీసం మళ్లీ జీరో నుండి మొదలవ్వాల్సి వస్తుందని అయితే అనుకోలేదు నేను. 42 00:02:45,582 --> 00:02:49,377 చూడు, పోయిన ఏడాది ఇదే సమయంలో, నాకు యావజ్జీవ శిక్ష పడుతుందేమో అనుకుంటూ ఉన్నా. 43 00:02:49,378 --> 00:02:52,630 మనం అన్నీ కోల్పోయి ఉండేవాళ్లం, కాబట్టి ఇప్పుడు మన పరిస్థితి పర్వాలేదనే చెప్పవచ్చు. 44 00:02:52,631 --> 00:02:55,007 నువ్వు స్థాయిని తగ్గించావని అంటున్నావా? 45 00:02:55,008 --> 00:02:57,553 స్థాయిని పీకి అవతల పడేశా. ఇప్పుడు అదేం లేదు. 46 00:02:59,304 --> 00:03:01,849 పిచ్చపిచ్చగా తాగేద్దాం. 47 00:03:03,559 --> 00:03:04,852 సరే. 48 00:03:17,072 --> 00:03:18,990 మీ ఇద్దరి మధ్యలో నేనేమైనా దూరానా? 49 00:03:18,991 --> 00:03:20,700 అంత లేదులే. 50 00:03:20,701 --> 00:03:22,660 నేనిక్కడ నెగ్రోనీలు లేపేస్తున్నా. నువ్వేమో అమ్మాయిలపై కన్నేస్తున్నావు. 51 00:03:22,661 --> 00:03:24,538 - నాకు సెట్ అయ్యే రకం కాదులే. - తొక్కేం కాదు! 52 00:03:25,372 --> 00:03:27,081 నేనైతే తనతో పడుకునే దాన్నే. 53 00:03:27,082 --> 00:03:28,499 నిజంగా? 54 00:03:28,500 --> 00:03:31,252 అంటే, నువ్వు పడుకొనే పనైతే, ఆ సందర్భానికి నేను సిద్ధమవ్వలేదనే చెప్పాలి. 55 00:03:31,253 --> 00:03:33,212 నేను ఇక… నేను ఇద్దరికీ సపోర్ట్ ఇవ్వగలనులే. 56 00:03:33,213 --> 00:03:35,548 - అంటే, మనందరమూ ఎదిగిన వాళ్లమే కదా. - కలలు కంటూ కూర్చో. 57 00:03:35,549 --> 00:03:37,592 - నాకు ఆ కల ఒకసారి వచ్చింది. - నీ దారికి నేను ఎందుకులే అడ్డు! 58 00:03:37,593 --> 00:03:39,343 నువ్వు నాకేం అడ్డు లేవు. అడ్డు రావట్లేదు కూడా. 59 00:03:39,344 --> 00:03:40,678 అంటే, నువ్వు వెకేషన్లో ఉన్నావు. 60 00:03:40,679 --> 00:03:41,971 నీకు అదే చేయాలని ఉంటే, 61 00:03:41,972 --> 00:03:44,432 - తస్సాదియ్యా, చేసేయ్. - నాకు అది చేయాలనేం లేదు. 62 00:03:44,433 --> 00:03:46,934 పిల్లలు ఎలాగూ హ్యాండ్ ఇచ్చారు. ఇదే వెకేషన్లోని ఆఖరి రాత్రి. 63 00:03:46,935 --> 00:03:49,020 పైగా, మనిద్దరం పడక పంచుకోకుండా 64 00:03:49,021 --> 00:03:50,313 ట్రిప్ అంతా లాగించేశాం. 65 00:03:50,314 --> 00:03:52,232 - కాబట్టి మనం సూపర్. - మామూలు సూపర్ కాదు. 66 00:03:53,150 --> 00:03:54,525 ఇది అమెరికా. 67 00:03:54,526 --> 00:03:57,320 - నిజానికి ఇది మెక్సికో. - తను అందంగా ఉంది, నువు పెద్దోడివైనా అందంగానే ఉన్నావు. 68 00:03:57,321 --> 00:03:58,571 థ్యాంక్యూ. 69 00:03:58,572 --> 00:04:01,033 కాబట్టి, కాస్తంత ఎంజాయ్ చేయాలనుంటే, చేసేయ్. 70 00:04:01,992 --> 00:04:04,161 నాకు ఏమైనా చేయాలని ఉండుంటే, ఈపాటికి చేసేసి ఉండే వాడిని. 71 00:04:06,705 --> 00:04:08,123 అంత తేలిక, కదా? 72 00:04:10,709 --> 00:04:14,086 - హా. నేను వెళ్తున్నా. - ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు? 73 00:04:14,087 --> 00:04:15,464 ఏమైంది అసలు ఇప్పుడు? 74 00:04:16,255 --> 00:04:18,674 - ఏమీ కాలేదు. నువ్వు బాగానే ఉన్నావు. - నేను బాగానే ఉన్నానా? 75 00:04:18,675 --> 00:04:21,803 - అలా అని అంటూనే, మళ్లీ… - నేనేం ఇక్కడ కూర్చొని… 76 00:04:23,639 --> 00:04:24,722 నీ సరసాలకి అడ్డుగా ఉండనులే. 77 00:04:24,723 --> 00:04:27,016 మన సంభాషణ ఊహించని మలుపు తీసుకున్నట్టు అనిపిస్తోంది. 78 00:04:27,017 --> 00:04:28,727 అది నిజమే. 79 00:04:31,980 --> 00:04:34,525 హేయ్, మన కోసం ఫ్లోరా ఫామ్స్ రెస్టారెంట్లో ఓ టేబుల్ బుక్ చేశా. 80 00:04:35,150 --> 00:04:37,069 అదెంత కష్టమో నీకు తెలుసా? 81 00:04:37,861 --> 00:04:39,029 ప్లాన్స్ అన్నాక అటూఇటూ అవుతుంటాయి కదా? 82 00:04:44,368 --> 00:04:46,160 ఒకానొక సమయంలో నా మాజీ-భార్యతో వెకేషనుకు వెళ్లడం 83 00:04:46,161 --> 00:04:48,038 అసంభవంగా అనిపించింది. 84 00:04:49,623 --> 00:04:51,917 దానికి సరైన కారణం కూడా ఉంది మరి. 85 00:04:52,543 --> 00:04:55,628 కానీ మెల్ తో మళ్లీ, గొడవకు కారణం తెలీకుండా గొడవపడినా, 86 00:04:55,629 --> 00:04:58,798 ఓ విషయంలో మాత్రం ఆనందంగానే ఉంది, అదేంటంటే, పాతికేళ్ల శిక్ష పడుతుందా, యావజ్జీవ శిక్ష పడుతుందా 87 00:04:58,799 --> 00:05:03,928 అనే దశ నుండి ఇలా బీచ్ పక్కన ఉన్న ఓ ఫైవ్-స్టార్ రిసార్టులో హాయిగా చక్కటి విస్కీ తాగుతున్నాననే విషయం. 88 00:05:03,929 --> 00:05:06,515 వీటన్నింటినీ పరిశీలించాక, పరిస్థితులు మెరుగయ్యాయనే చెప్పవచ్చు. 89 00:05:08,392 --> 00:05:09,768 తర్వాత ఏం జరుగుతుందంటే… 90 00:05:10,686 --> 00:05:11,978 మీరు హత్య కేసులో అరెస్ట్ అవుతారు. 91 00:05:11,979 --> 00:05:13,187 నిర్దోషిగా బయటపడతారు. 92 00:05:13,188 --> 00:05:16,315 మీకు పాత ఉద్యోగం మళ్లీ ఇస్తామంటారు, కానీ వేరే మార్గంలో వెళ్లాలని నిర్ణయించుకుంటారు, 93 00:05:16,316 --> 00:05:18,068 దాంతో ఉద్యోగమనే పదం జీవితం నుండి శాశ్వతంగా దూరమైపోతుంది. 94 00:05:18,652 --> 00:05:22,906 అంటే, పార్ట్ టైమ్ జాబ్, ఫుల్ టైమ్ జాబ్ అయిపోతుంది. 95 00:05:23,699 --> 00:05:25,075 కాబట్టి, వర్కింగ్ స్టయిల్ మెరుగుపరుచుకుంటారు, 96 00:05:26,076 --> 00:05:27,202 అభిప్రాయ భేదాలను దూరం చేసుకుంటారు. 97 00:05:28,453 --> 00:05:31,331 స్థిరమైన ఆదాయ వనరులుంటే, సమస్యలు, విభేదాలు ఇట్టే ముగిసిపోతాయి. 98 00:05:32,541 --> 00:05:35,627 కానీ జనాలు చూసే విధానానికే అత్యంత ప్రాముఖ్యత ఉన్న ఊరిలో, 99 00:05:36,378 --> 00:05:37,754 స్టయిలిష్ గా కనిపించాల్సిన అవసరముంటుంది. 100 00:05:38,463 --> 00:05:41,757 అంటే, ప్రతిరోజూ ఆఫీసుకు వెళ్లడానికి మాన్హాటన్లో ఒక ఆఫీసును సెటప్ చేసుకోవడంలా. 101 00:05:41,758 --> 00:05:44,552 అప్పుడు భార్యతో పిల్లల్ని పెంచే అవకాశం మళ్లీ మీకు దక్కుతుంది. 102 00:05:44,553 --> 00:05:45,554 చలో. 103 00:05:49,933 --> 00:05:52,101 ఇప్పుడు జీవితం సాఫీగా సాగుతోందని అనిపిస్తోంది కనుక, 104 00:05:52,102 --> 00:05:54,228 ఎట్టకేలకు మళ్లీ సింగిల్ లైఫ్ ని ఎంజాయ్ చేయవచ్చు. 105 00:05:54,229 --> 00:05:55,522 నిరాశ పడకండి 106 00:05:56,106 --> 00:05:58,483 అల్లకల్లోం సృష్టించబోతున్నాం 107 00:05:59,276 --> 00:06:03,405 ఏదోక దారి తప్పక ఉంటుంది 108 00:06:04,156 --> 00:06:06,115 ఇంటిని తగలబెట్టడానికి 109 00:06:06,116 --> 00:06:07,868 అంటే, కొన్ని రాత్రుళ్లు ఊరు మీద పడి తిరగవచ్చు. 110 00:06:09,953 --> 00:06:11,747 కొన్ని రాత్రుళ్లు ఇంట్లో కూడా ఎంజాయ్ చేయవచ్చు. 111 00:06:13,457 --> 00:06:15,541 చూసుకోండి మీకు కావాల్సిందే దక్కవచ్చు 112 00:06:15,542 --> 00:06:19,462 అందాల పాపలు వింతగా అనిపించవచ్చు, కానీ కొత్తవాడిని కాదు కదా 113 00:06:19,463 --> 00:06:23,300 నేను ఒక సామాన్యుడిని 114 00:06:28,347 --> 00:06:32,141 అరెస్ట్ అయినందుకో, నిర్దోషిగా విడుదల అయినందుకో తెలీదు కానీ, 115 00:06:32,142 --> 00:06:36,522 ఆ దురదృష్టకరమైన సంఘటన కారణంగా సమాజంలో మీ ఇజ్జత్ పెరిగిపోతుంది. 116 00:06:37,147 --> 00:06:39,190 కానీ శామ్ లెవిట్ కి ఇలా అస్సలు జరగలేదు. 117 00:06:39,191 --> 00:06:42,903 తన లాయర్ క్షమాభిక్ష కోసం అభ్యర్థించి, తన శిక్షని భారీ ఫైనుకు, సమాజ సేవకు తగ్గించగలిగాడు. 118 00:06:45,113 --> 00:06:46,697 తను తేలిగ్గానే బయటపడి ఉండవచ్చు, 119 00:06:46,698 --> 00:06:48,700 కానీ వెస్ట్ మాంట్ విలేజ్లో వేరొక చట్టం కూడా ఉంది. 120 00:06:49,952 --> 00:06:52,079 ఆ కోర్ట్ దయ అనేదే చూపదు. 121 00:06:53,413 --> 00:06:55,790 గతంతో పోలిస్తే జీవితం ఇప్పుడు చాలా బాగుంది. 122 00:06:55,791 --> 00:06:58,292 కుటుంబంలో అందరూ కూడా కాస్త కలివిడిగా, సంతోషంగానే ఉన్నారు. 123 00:06:58,293 --> 00:06:59,836 పిల్లలు దూసుకెళ్తున్నారు. 124 00:06:59,837 --> 00:07:02,129 ఇక దెబ్బతిన్న మీ కుటుంబం ఎప్పుడైనా మిమ్మల్ని ఛీ కొట్టవచ్చు అని 125 00:07:02,130 --> 00:07:04,925 మీ లోలోపల ఉన్న బాధ మళ్లీ బయటకు తన్నుకు వస్తే… 126 00:07:05,968 --> 00:07:08,679 ఇందాక కొన్ని రాత్రుళ్ళ గురించి చెప్పా కదా, అవి నా జీవితంలోకి ప్రవేశిస్తాయి. 127 00:07:10,973 --> 00:07:14,810 అది కుదరకపోతే, మందు తాగుతూ మంచి సినిమా చూడవచ్చు. 128 00:07:19,439 --> 00:07:21,983 ఎట్టకేలకు మళ్లీ అంతా అనుకూలంగానే ఉన్నట్టు అనిపించసాగింది. 129 00:07:21,984 --> 00:07:25,028 అంతా మీ చేతుల్లో ఉన్నట్టు. సురక్షితంగా ఉన్నట్టు. ఇంకా ఆశాజనకంగా కూడా ఉన్నట్టు. 130 00:07:30,909 --> 00:07:33,704 ఇక ఈపాటికి మీకు అనుభవపూర్వకంగా తెలిసే ఉంటుంది, 131 00:07:34,872 --> 00:07:38,876 అంతా సరిగ్గా ఉన్నప్పుడే దురదృష్టం హాయ్ అంటూ పక్కన వచ్చి కూర్చుంటుందని. 132 00:07:46,675 --> 00:07:49,386 విలేజ్ ఎస్టేట్స్ అమ్మకానికి కలదు 133 00:08:03,817 --> 00:08:04,818 మిస్టర్ యాష్. 134 00:08:05,402 --> 00:08:07,528 హాయ్. నా పేరు రీనీ హడ్సన్. మీతో ఫోన్లో మాట్లాడింది నేనే. 135 00:08:07,529 --> 00:08:08,946 - హాయ్, రీనీ. ఎలా ఉన్నారు? - హాయ్. 136 00:08:08,947 --> 00:08:10,656 వావ్, మీ కారు చాలా బాగుంది. 137 00:08:10,657 --> 00:08:12,074 మీకు కార్లంటే ఇష్టమా? 138 00:08:12,075 --> 00:08:14,368 - అంత ఇష్టం లేదులెండి. - మాట కలపాలని అన్నానంతే. 139 00:08:14,369 --> 00:08:16,455 - అందుకు సారీ. థ్యాంక్యూ. - పర్వాలేదు. ముందు మీరు పదండి. 140 00:08:23,837 --> 00:08:24,838 హలో. 141 00:08:25,923 --> 00:08:27,965 హాయ్. మీరు లిస్టింగ్ బ్రోకరా? 142 00:08:27,966 --> 00:08:30,426 - అవును. నా పేరు సమంత లెవిట్. - హాయ్. నా పేరు ఓవెన్ యాష్. 143 00:08:30,427 --> 00:08:32,010 మిమ్మల్ని చూస్తుంటే బ్రోకరులా అనిపించట్లేదు. 144 00:08:32,011 --> 00:08:33,930 నిజంగానే నాకు అనిపించిందే చెప్తున్నా. 145 00:08:33,931 --> 00:08:35,473 ఇది నాకు కొత్తలెండి. 146 00:08:35,474 --> 00:08:38,268 - హేయ్, రీనీ. - హేయ్, సమంత. 147 00:08:40,145 --> 00:08:41,729 అయితే, మిస్టర్ యాష్, మీకు ఈ ఇల్లంతా చూపించనా? 148 00:08:41,730 --> 00:08:43,648 - యాష్ అని పిలవండి చాలు. - సరే, యాష్. 149 00:08:43,649 --> 00:08:46,526 అలాగే. నాకు… నాకు కూడా చూడాలనే ఉంది. 150 00:08:46,527 --> 00:08:48,361 కానీ నిజానికి, మీ సమయాన్ని వృథా చేయాలని నాకు లేదు, 151 00:08:48,362 --> 00:08:52,114 ఎందుకంటే, నేను ఈ ఇంటిని ఎట్టి పరిస్థితుల్లోనూ కొనేది లేదు. 152 00:08:52,115 --> 00:08:53,366 చాలా వేగంగా చెప్పేశారే. 153 00:08:53,367 --> 00:08:56,494 లేదు, ఇది చిన్నగా ఉంది. హా, అంటే… అంటే చాలా చిన్నగా ఉంది. 154 00:08:56,495 --> 00:08:58,037 నేను ఇక్కడ నిలబడితే చాలు… 155 00:08:58,038 --> 00:09:00,456 మొత్తం ఇల్లు నా కళ్ల ముందు ఉన్నట్టు అనిపిస్తోంది. 156 00:09:00,457 --> 00:09:02,625 నేనెక్కడ ఉన్నానో నాకే తెలీదు అనిపించేంత విశాలమైన ఇల్లు కావాలి నాకు. 157 00:09:02,626 --> 00:09:05,962 ఇక దీని విషయానికి వస్తే, ఏమో మరి. ఈ డిజైన్ ఎలిమెంట్లలో కొన్ని… 158 00:09:05,963 --> 00:09:07,089 దారుణంగా ఉన్నాయి. 159 00:09:07,881 --> 00:09:08,966 హా, నాకలా అనిపిస్తోంది ఎందుకో. 160 00:09:09,550 --> 00:09:12,176 నాకు బాగా విశాలమైన ఇల్లు కావాలి అని స్పష్టంగా చెప్పా, కదా? 161 00:09:12,177 --> 00:09:14,804 దీని కన్నా అదిరిపోయేలా, చూడగానే ఫ్లాట్ అయిపోయేలా ఉండాలి. 162 00:09:14,805 --> 00:09:17,473 - కానీ ఈ ఇల్లు అలా అస్సలంటే అస్సలు… - ఇది నా ఇల్లే. 163 00:09:17,474 --> 00:09:19,392 మీ ఇల్లా? 164 00:09:19,393 --> 00:09:21,811 ఇక్కడికి రాక ముందే నాకు ఈ సమాచారం చెప్పుంటే బాగుండేది. 165 00:09:21,812 --> 00:09:25,649 తను మీకు ఆ విషయం చెప్పుంటుందో లేదో మరి. ఆంటే… 166 00:09:26,400 --> 00:09:27,608 పరిస్థితులు అలాంటివి. 167 00:09:27,609 --> 00:09:28,819 ఏ పరిస్థితులు? 168 00:09:29,862 --> 00:09:31,654 రీనీ అలా దేన్ని దృష్టిలో ఉంచుకుని అంటోందంటే, 169 00:09:31,655 --> 00:09:34,282 పోయిన ఏడాది నా భర్త ఇక్కడ చనిపోయాడు. 170 00:09:34,283 --> 00:09:37,076 అయ్యయ్యో. మీకు జరిగిన నష్టానికి చింతిస్తున్నా. 171 00:09:37,077 --> 00:09:38,202 థ్యాంక్యూ. 172 00:09:38,203 --> 00:09:41,038 ఎనిమిదేళ్ల క్రితం నా భార్య కూడా చనిపోయింది, కాబట్టి మనిద్దరం "సేమ్ పించ్" అనుకోవచ్చు. 173 00:09:41,039 --> 00:09:43,416 - మీకు జరిగిన నష్టానికి నేనూ చింతిస్తున్నా. - థ్యాంక్యూ. 174 00:09:43,417 --> 00:09:44,835 ఇంతకీ మీ భర్త ఎలా చనిపోయారు? 175 00:09:45,419 --> 00:09:46,503 ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడు. 176 00:09:47,171 --> 00:09:50,215 - ఏంటి, ఈ ఇంట్లోనే చేసుకున్నాడా? - సరిగ్గా మీరు నిలబడి ఉన్న చోటే. 177 00:09:52,092 --> 00:09:54,011 ఒక్క నిమిషం. ఆ ఇల్లు ఇదేనా? అదంతా జరిగింది ఇక్కడేనా? 178 00:09:54,803 --> 00:09:55,887 హా, వార్తల్లో కూడా వచ్చింది. 179 00:09:55,888 --> 00:09:57,513 మిమ్మల్ని అరెస్ట్ చేశారు కదా. 180 00:09:57,514 --> 00:09:58,598 అవును. 181 00:09:58,599 --> 00:09:59,933 మీతో చాలా జాగ్రత్తగా ఉండాలి అయితే. 182 00:10:01,351 --> 00:10:03,394 హేయ్, నేను కూడా స్టేషనుకి ఒకట్రెండు సార్లు వెళ్లొచ్చాలే. 183 00:10:03,395 --> 00:10:05,230 అయితే, నేను కూడా మీకు "సేమ్ పించ్" పెట్టాలేమో. 184 00:10:05,981 --> 00:10:07,481 అంతే అనుకుంటా. 185 00:10:07,482 --> 00:10:09,609 సరే. అయితే మిస్టర్ యాష్, 186 00:10:09,610 --> 00:10:11,402 - మనం ఇక బయలుదేరితే మంచిదేమో. - హా, అవును. 187 00:10:11,403 --> 00:10:13,029 హేయ్, సమంత. 188 00:10:13,030 --> 00:10:15,281 నాకు ఇలాంటి ఇల్లు నచ్చే అవకాశం లేదని తెలిసి కూడా, 189 00:10:15,282 --> 00:10:16,491 బ్రోకర్ నాకు దీన్ని ఎందుకు చూపింది? 190 00:10:19,703 --> 00:10:21,038 ఇది టుమ్రీ హౌస్. 191 00:10:21,580 --> 00:10:23,164 టుమ్రీ హౌసా? 192 00:10:23,165 --> 00:10:26,167 అలాంటిది… అలాంటిదేం లేదు. 193 00:10:26,168 --> 00:10:29,212 అంటే, దీనితో పోలిస్తే, తను ఇప్పుడు మీకు చూపించబోయే ఇళ్లు 194 00:10:29,213 --> 00:10:30,755 ఇంకా పెద్దగా, విశాలంగా అనిపించాలని అన్నమాట. 195 00:10:30,756 --> 00:10:32,882 - అదేం లేదు. - ఓకే. 196 00:10:32,883 --> 00:10:35,676 నా క్లయింట్స్ ఇళ్లను కొనే ముందు, వాళ్లకి మొత్తం మార్కెట్ గురించి 197 00:10:35,677 --> 00:10:37,345 అవగాహన కల్పిస్తుంటాను నేను. 198 00:10:37,346 --> 00:10:38,889 మీరు కూడా అలానే చేస్తారా? 199 00:10:39,681 --> 00:10:41,015 అది చెప్పడం కష్టంలెండి. 200 00:10:41,016 --> 00:10:42,892 ఈ ఊర్లో నాకెవరూ లిస్టింగుకి అవకాశం ఇవ్వరు. 201 00:10:42,893 --> 00:10:44,644 ఏంటి? ఎందుకని? 202 00:10:44,645 --> 00:10:47,980 అర్థమైంది. నేరస్థులు అని మీపై ముద్రపడింది కదా. 203 00:10:47,981 --> 00:10:50,358 కానీ, క్షమాభిక్ష కోరడంతో ఆ నేరాన్ని చిన్న తప్పుగా తగ్గించారు. 204 00:10:50,359 --> 00:10:52,485 - సూపర్. మంచిదేగా. - థ్యాంక్యూ. 205 00:10:52,486 --> 00:10:54,487 - మీరు నాకు ఒక నిమిషం ఇవ్వగలరా? - తప్పకుండా. 206 00:10:54,488 --> 00:10:55,696 - రీనీ. - చెప్పండి. 207 00:10:55,697 --> 00:10:57,658 హా, మీతో ఒక నిమిషం మాట్లాడవచ్చా? 208 00:11:18,846 --> 00:11:20,472 అది 750ఎస్, కదా? 209 00:11:23,308 --> 00:11:25,561 - అవును. - ఆ కారు బాగుంటుంది. 210 00:11:26,645 --> 00:11:28,146 అవును. 211 00:11:28,814 --> 00:11:29,940 హేయ్… 212 00:11:30,858 --> 00:11:32,817 ఇప్పుడు నాకొక రియల్ ఎస్టేట్ బ్రోకర్ కావాలి. 213 00:11:32,818 --> 00:11:34,069 మీరు ఇవాళ ఫ్రీగానే ఉన్నారా? 214 00:11:43,662 --> 00:11:44,745 - చెప్పు. - హేయ్, రీనీ. 215 00:11:44,746 --> 00:11:46,497 బిస్బీ ఎస్టేటుకు నీ దగ్గర లిస్టింగ్ ఉంది, కదా? 216 00:11:46,498 --> 00:11:49,960 - ఉంది, కానీ ఇదేం బాగాలేదు. - మమ్మల్ని అక్కడికి పది నిమిషాల్లో తీసుకెళ్లగలవా? 217 00:11:51,336 --> 00:11:52,461 - అలాగే. - సూపర్. 218 00:11:52,462 --> 00:11:54,005 - నేనతడిని అక్కడికే తీసుకెళ్దామనుకున్నా… - అంతా రెడీ. 219 00:11:54,006 --> 00:11:55,632 మంచిది. నా కార్లో వెళ్దాం పదండి. 220 00:11:56,133 --> 00:11:57,384 - హేయ్, సమంత… - శామ్. 221 00:11:57,968 --> 00:11:59,094 ఓకే, శామ్. 222 00:11:59,720 --> 00:12:02,430 మీరు ఇప్పటిదాకా ఎన్ని ఇళ్లను అమ్మడంలో సాయపడ్డారు? 223 00:12:02,431 --> 00:12:05,309 దీనితో సహా చెప్పాలంటే, ఒక్కటి కూడా అమ్మలేదు. 224 00:12:06,518 --> 00:12:07,603 మంచిది. 225 00:13:56,086 --> 00:13:59,380 నేను జెఫ్ ప్రాట్, ప్రిన్స్ టన్ అలూమ్నై స్కూల్స్ కమిటీలో సభ్యుడిని, 226 00:13:59,381 --> 00:14:00,882 మీ ఇంటర్వ్యూ నేనే తీసుకుంటున్నా. 227 00:14:00,883 --> 00:14:02,009 సరే. 228 00:14:02,759 --> 00:14:05,052 మీ అమ్మానాన్నలు ఎప్పట్నుంచో తెలుసు నాకు. 229 00:14:05,053 --> 00:14:06,220 - వాళ్లు బాగున్నారా? - బాగున్నారు. 230 00:14:06,221 --> 00:14:07,305 - హా. - ఓకే. 231 00:14:07,306 --> 00:14:10,058 చెప్పు, టోరీ. ప్రిన్స్ టన్ ని ఎందుకు ఎంచుకున్నావు? 232 00:14:10,851 --> 00:14:12,728 మీ అమ్మానాన్నలు అక్కడే చదువుకున్నారని మాత్రం చెప్పవద్దు. 233 00:14:13,812 --> 00:14:15,354 అది చాలదా? 234 00:14:15,355 --> 00:14:18,191 ఇంకో విధంగా అడుగుతా, 235 00:14:18,192 --> 00:14:22,029 మా దగ్గర నాలుగేళ్లూ నువ్వేం నేర్చుకోవాలనుకుంటున్నావు? 236 00:14:22,613 --> 00:14:25,698 మీరు… మీరు ఇక్కడ ఫ్యాకల్టీనా? 237 00:14:25,699 --> 00:14:28,868 - ఏంటి? లేదు. - అంటే "మా" అంటే ఫ్యాకల్టీ ఏమో అని అనుకున్నా. 238 00:14:28,869 --> 00:14:31,872 - సారీ. అలా వచ్చేసిందంతే. - ఓకే. 239 00:14:34,708 --> 00:14:37,043 కంగారుపడాల్సిన పనేం లేదు. 240 00:14:37,044 --> 00:14:39,128 మనిద్దరం మాట్లాడుకుంటున్నాం అంతే. 241 00:14:39,129 --> 00:14:41,840 అన్నింటికన్నా ముందుగా, జెఫ్, 242 00:14:43,217 --> 00:14:47,262 ఈ ఇంటర్వ్యూ కేవలం ఫార్మాలిటీయే అన్న విషయాన్ని మనిద్దరం అంగీకరించాలి. 243 00:14:48,472 --> 00:14:52,851 మా తల్లిదండ్రులిద్దరూ ఇక్కడ చదువుకున్న వారే, పైగా మా నాన్న క్రమం తప్పకుండా విరాళాలు ఇస్తున్నారు. 244 00:14:53,393 --> 00:14:55,269 మా నాన్న ఇలా క్రమం తప్పకుండా విరాళాలు ఇవ్వడానికి, 245 00:14:55,270 --> 00:14:59,148 అలాగే చాలా మంది పూర్వ విద్యార్థులందరూ కూడా విరాళాలు ఇస్తూ ఉండటం కొనసాగించడానికి కారణం, 246 00:14:59,149 --> 00:15:01,443 వాళ్ల పిల్లలకి కాలేజీలో సీటు ఖాయం చేసుకోవడమే. 247 00:15:02,361 --> 00:15:03,861 ఎందుకంటే, నిజాలు మాట్లాడుకుందాం, 248 00:15:03,862 --> 00:15:05,656 నిజంగా ఆసరా, సపోర్ట్ కావాల్సిన రంగాలు చాలా ఉన్నాయి. 249 00:15:07,366 --> 00:15:09,784 మీరందరూ పెట్టుబడిదారీ విధానంతో ఈ ప్రపంచాన్ని నాశనం చేసేశారు, 250 00:15:09,785 --> 00:15:12,203 అలాంటిది ఇప్పుడు, ఆ వినాశనాన్ని తగ్గించే ప్రయత్నం చేయడానికి బదులుగా, 251 00:15:12,204 --> 00:15:14,205 జనాల ఆకలి తీర్చడానికి, నీడ లేనివారికి అది కల్పించడానికి బదులుగా, 252 00:15:14,206 --> 00:15:16,874 సంస్థాగతపరంగా జాత్యాహంకారం, యూదుల పట్ల వ్యతిరేకత, లింగ భేదాల వంటి జాడ్యాలు 253 00:15:16,875 --> 00:15:20,671 పాతుకుపోయి ఉన్న 300 ఏళ్ల నాటి విద్యాలయాలకు మీరు కోట్లకు కోట్లు ధారపోస్తున్నారు, 254 00:15:21,505 --> 00:15:23,548 ఎందుకయ్యా అంటే, సంపన్న కుటుంబంలో పుట్టి 255 00:15:23,549 --> 00:15:26,843 విర్రవీగే తర్వాతి తరం పిల్లలు కూడా మీలా, ఈ ప్రపంచంలో మిగిలి ఉన్న వనరుల్లో 256 00:15:26,844 --> 00:15:29,762 సింహభాగాన్ని తమ దగ్గరే అట్టిపెట్టుకుని ఉండి, 257 00:15:29,763 --> 00:15:32,266 కటిక బీదరికంలో మగ్గేవారికి ఎంగిలి మెతుకులు విసిరేయడానికి. 258 00:15:33,767 --> 00:15:35,352 కాబట్టి, మీరింత సమయం వెచ్చించినందుకు థ్యాంక్స్, 259 00:15:36,687 --> 00:15:37,855 కానీ సూటిగా మాట్లాడుకుందాం. 260 00:15:38,730 --> 00:15:40,566 నాకు సీటు ఖాయమని మనిద్దరికీ తెలుసు, 261 00:15:41,900 --> 00:15:44,403 ఎందుకంటే, మీరందరూ ఈ వ్యవస్థని ఇలాగే తీర్చిదిద్దారు. 262 00:15:50,534 --> 00:15:52,410 నేను దేన్నీ తీర్చిదిద్దలేదు. 263 00:15:52,411 --> 00:15:53,579 సారీ. 264 00:15:54,621 --> 00:15:55,789 మాటలు అలా వచ్చేశాయి. 265 00:15:59,376 --> 00:16:01,211 టెన్నిస్ కూడా ఓ కారణం. 266 00:16:02,129 --> 00:16:04,673 - ఏంటి? - నన్ను టెన్నిస్ ఆటకు తీసుకుంటున్నారు. 267 00:16:07,342 --> 00:16:08,844 నేను ముందు ఆ విషయాన్ని చెప్పుండాల్సింది. 268 00:16:25,569 --> 00:16:27,779 ఇది కదా నాకు కావాల్సింది! 269 00:16:39,583 --> 00:16:41,834 - ఎంత? - రెండు కోట్ల డాలర్లు. 270 00:16:41,835 --> 00:16:44,129 - కానీ కాస్త తగ్గించే అవకాశముంది. - నాకు ఓకే. 271 00:16:45,130 --> 00:16:46,339 సరే. 272 00:16:46,340 --> 00:16:48,925 - అయితే మీరు అడిగినంతా ఇస్తున్నారా? - హా, మొత్తం క్యాష్ రూపంలో. 273 00:16:48,926 --> 00:16:50,593 కానీ సోమవారంలోపు అంతా ముగిసిపోవాలి. 274 00:16:50,594 --> 00:16:51,719 - సోమవారమా? - అవును. 275 00:16:51,720 --> 00:16:53,679 ఒప్పందాల పనికే కనీసం వారం పడుతుంది. 276 00:16:53,680 --> 00:16:55,348 ఆ తర్వాత చాలా జాగ్రత్తగా అన్నీ తనిఖీ చేయాల్సి… 277 00:16:55,349 --> 00:16:57,642 మీకు సాయంగా రేపే ఒక బృందాన్ని ఇక్కడ దింపుతా. 278 00:16:57,643 --> 00:16:59,602 ఈలోపు, కాగితాల పనిని మీరు నా లాయరుతో షేర్ చేయవచ్చు. 279 00:16:59,603 --> 00:17:01,146 హేయ్, అభినందనలు. 280 00:17:01,730 --> 00:17:03,147 మీరు మొదటి ఇంటిని అమ్మి బోణీ కొట్టారు. 281 00:17:03,148 --> 00:17:05,776 మీరు… మీరు ఇంతకీ ఏం చేస్తుంటారు? 282 00:17:06,652 --> 00:17:08,110 మొదటి 13 రాష్ట్రాల్లో అయిదింటి పేర్లు చెప్పు 283 00:17:08,111 --> 00:17:10,989 "ఎన్నేళ్లకి ఒకసారి మనం యుఎస్ సెనేటరును ఎన్నుకుంటాం?" 284 00:17:11,531 --> 00:17:12,615 ఆరేళ్లు. 285 00:17:12,616 --> 00:17:13,617 సరే. 286 00:17:14,242 --> 00:17:17,578 మొదటి 13 రాష్ట్రాల్లో అయిదింటి పేర్లు చెప్పు. 287 00:17:17,579 --> 00:17:18,996 అవి కాలనీలు. 288 00:17:18,997 --> 00:17:20,414 న్యూయార్క్, న్యూజెర్సీ, 289 00:17:20,415 --> 00:17:22,875 కనెక్టికట్, మాసచూసెట్స్, 290 00:17:22,876 --> 00:17:24,627 రోడ్ ఐల్యాండ్, డెలవేర్, 291 00:17:25,253 --> 00:17:26,505 న్యూ హ్యాంప్షైర్, 292 00:17:27,339 --> 00:17:29,967 మేరీల్యాండ్, వర్జీనియా, 293 00:17:30,843 --> 00:17:33,594 పెన్సిల్వేనియా, జార్జియా. 294 00:17:33,595 --> 00:17:35,555 పదకొండు చెప్పా. 295 00:17:35,556 --> 00:17:37,181 వేటిని మిస్ అయ్యానబ్బా? 296 00:17:37,182 --> 00:17:39,643 - ఇవన్నీ నీకెలా తెలుసు? - నేను "జెపర్డీ!" షోని భీభత్సంగా చూస్తా. 297 00:17:48,819 --> 00:17:49,987 ఒకటి చెప్పనా? 298 00:17:50,529 --> 00:17:51,572 ఏంటి? 299 00:17:52,739 --> 00:17:55,659 ఒక డ్రాయర్ నిండా కార్టీయే లవ్ బ్రేస్లెట్స్ ఉన్నాయి. 300 00:17:57,578 --> 00:18:00,913 చెప్తున్నా కదా, ఈ ఊర్లోని ప్రతీ మహిళ దగ్గర అలాంటివి పది అయినా ఉంటాయి. 301 00:18:00,914 --> 00:18:03,541 నాకు అర్థమే కాదు అసలు. ఒకే డ్రెస్సును మళ్లీ మళ్లీ వేసుకోవడానికి ఇష్టం చూపరు, 302 00:18:03,542 --> 00:18:05,418 కానీ అందరి దగ్గర ఇది మాత్రం ఉండాలి. 303 00:18:05,419 --> 00:18:07,336 ఇదేదో నిత్యావసర వస్తువులా చూస్తారు వీళ్లు. 304 00:18:07,337 --> 00:18:10,089 నీకు ఒక రెండు తీసుకురానా? వీళ్లు పెద్దగా గమనించరులే. 305 00:18:10,090 --> 00:18:11,632 అంత బంపర్ ఆఫర్ నాకు వద్దులే. 306 00:18:11,633 --> 00:18:13,801 సరేనా? ఆ పెన్ ఎక్కడుందో చూడు, చాలు. 307 00:18:13,802 --> 00:18:16,305 అది మాస్టర్ బెడ్ రూమ్ వెనుకనున్న ఆఫీసులో ఉంది. 308 00:18:17,139 --> 00:18:18,973 నార్త్ కరోలినా, సౌత్ కరోలినా. 309 00:18:18,974 --> 00:18:21,058 - ఏంటి? - నేను ఇందాక మిస్ అయిన రెండు కాలనీలు. 310 00:18:21,059 --> 00:18:24,062 సరే. ఇక బిల్డప్ ఆపు. 311 00:18:32,029 --> 00:18:33,488 అది డెస్కులో లేదు. 312 00:18:38,911 --> 00:18:39,994 వావ్. 313 00:18:39,995 --> 00:18:41,163 ఓ డ్రాయర్ నిండా పెన్స్ ఉన్నాయి. 314 00:18:43,123 --> 00:18:47,752 అంత విలువైన పెన్ ని, ఇంత చిందరవందరగా ఉన్న చోట పెడతాడంటావా? 315 00:18:47,753 --> 00:18:50,546 అతను ఓ డీల్ పై సంతకం చేసిన ప్రతీసారి, అతనికి చాలా ఖరీదైన పెన్ ఇస్తారని 316 00:18:50,547 --> 00:18:53,090 నటాలియా చెప్పింది, ఆ పెన్ ని అతను ఓ డ్రాయర్లోకి విసిరేస్తాడట. 317 00:18:53,091 --> 00:18:54,926 ఏదో ఆచారంలా అన్నమాట. 318 00:18:54,927 --> 00:18:55,928 సరే. 319 00:18:57,721 --> 00:18:58,722 దొరికింది. 320 00:18:59,306 --> 00:19:02,184 ది ఎట్వోయిల్ డె మౌంట్ బ్లాంక్ జొవాలియేర్ ఫౌంటెన్ పెన్. 321 00:19:02,893 --> 00:19:05,102 ప్రపంచవ్యాప్తంగా కేవలం 15 మాత్రమే ఉన్న 322 00:19:05,103 --> 00:19:09,107 {\an8}ఈ లిమిటెడ్ ఎడిషన్ పెన్లను పై నుండి కింది దాకా 18 క్యారెట్ల పసిడితో చేశారు. 323 00:19:10,192 --> 00:19:12,652 కొగ్నియాక్ వజ్రాలు పొదగబడి ఉండి, 324 00:19:12,653 --> 00:19:16,364 రిమోవా చక్రాల కన్నా స్మూత్ గా రాసే నిబ్ ఉన్న ఈ పెన్, 325 00:19:16,365 --> 00:19:17,991 కేవలం పెన్ మాత్రమే కాదు, 326 00:19:19,201 --> 00:19:24,163 {\an8}అది 1,65,000 డాలర్ల రీసేల్ వ్యాల్యూ గల ఒక కళాఖండం. 327 00:19:24,164 --> 00:19:25,581 నాకు ఏది దారుణమైన పనో అర్థం కావట్లేదు. 328 00:19:25,582 --> 00:19:27,375 అంత పెట్టి ఓ పెన్ ని ఒకరు కొనడమా, 329 00:19:27,376 --> 00:19:30,253 లేదా అతను 30 వేరే పెన్లున్న పిచ్చి డ్రాయర్లోకి దాన్ని విసిరేయడమా? 330 00:19:30,254 --> 00:19:33,005 ఏదేమైనా, అలాంటి మనిషి దగ్గర ఈ పెన్ ఉండకూడదు. 331 00:19:33,006 --> 00:19:34,799 - అబ్బా. - ఏమైంది? 332 00:19:34,800 --> 00:19:36,926 అది చేతిలో నుండి జారి కింద పడింది. ఆగు. దాన్ని తీస్తా. 333 00:19:36,927 --> 00:19:38,554 దొరికింది. 334 00:19:41,723 --> 00:19:43,599 కూప్? ఏమైంది? 335 00:19:43,600 --> 00:19:44,601 కూప్? 336 00:19:45,853 --> 00:19:46,936 ఏమైంది? 337 00:19:46,937 --> 00:19:49,689 నడుము పట్టేసుకుంది. 338 00:19:49,690 --> 00:19:51,524 చాలా నొప్పిగా ఉంది. 339 00:19:51,525 --> 00:19:54,235 - కదలలేకపోతున్నా. - కదలలేకపోతున్నా అంటావేంటి? 340 00:19:54,236 --> 00:19:56,321 - అక్కడి నుండి బయటకు వచ్చేయ్. - అస్సలు కదలలేకపోతున్నా. 341 00:19:57,698 --> 00:19:59,323 నేను వెల్లకిలా పడుకుని ఉన్నా. 342 00:19:59,324 --> 00:20:00,700 కామెడీ ఏమైనా చేస్తున్నావా, కూప్? 343 00:20:00,701 --> 00:20:02,869 నీకు నేను కామెడీ చేస్తున్నట్టుందా? 344 00:20:02,870 --> 00:20:05,121 అబ్బా. సరే. వస్తున్నా. 345 00:20:05,122 --> 00:20:06,290 వద్దు! 346 00:20:07,666 --> 00:20:09,041 పోయిన ఏడాది 347 00:20:09,042 --> 00:20:11,669 క్రిస్టియన్ గాడి ఆర్ట్ గుండాలు నా పని పట్టినప్పటి నుండి నా నడుము పట్టేస్తూ ఉంది. 348 00:20:11,670 --> 00:20:14,839 సాధారణంగా కొన్ని పెయిన్ కిల్లర్లు, మసుల్ రిలాక్సెంట్లు వేసుకుంటే చాలు, 349 00:20:14,840 --> 00:20:16,591 కొన్ని రోజుల తర్వాత, నేను అల్లాడించగలను. 350 00:20:16,592 --> 00:20:18,342 కానీ నాకు అన్ని రోజుల సమయం లేదు. 351 00:20:18,343 --> 00:20:21,179 ఇంకో రెండు గంటల్లో ఈ ఇంట్లో ఉండేవాళ్లు వచ్చేస్తారు. 352 00:20:21,180 --> 00:20:22,889 నేను నేలపై ఎందుకు పడుకుని ఉన్నాను అని 353 00:20:22,890 --> 00:20:24,640 వాళ్లు అడిగితే నేనేం చెప్పాలో 354 00:20:24,641 --> 00:20:25,933 నాకు అస్సలు తోచట్లేదు. 355 00:20:25,934 --> 00:20:27,768 ఓకే. బాబోయ్. మనం వెళ్లిపోవాలి. 356 00:20:27,769 --> 00:20:30,062 ఓకే. ఓకే. నన్ను పైకి లేపు. 357 00:20:30,063 --> 00:20:31,564 - సరే. - కాస్త… 358 00:20:31,565 --> 00:20:33,065 అబ్బా. 359 00:20:33,066 --> 00:20:35,110 - సారీ. ఓకే, ఓకే, ఓకే. - అబ్బా. అయ్యయ్యో. 360 00:20:38,322 --> 00:20:41,073 బాబోయ్, గున్న ఏనుగు అంత బరువు ఉన్నావు. 361 00:20:41,074 --> 00:20:44,660 - నిన్ను కదిలించలేకున్నా. పాకగలవా? - లేదు, అస్సలు పక్కకే తిరగలేకున్నా. 362 00:20:44,661 --> 00:20:46,829 - ఇలా బుక్ అయ్యాం ఏంటి! - నాకు కొన్ని నిమిషాలివ్వు. 363 00:20:46,830 --> 00:20:48,539 - మనకంత సమయం లేదు. - అయితే వెళ్లిపో. 364 00:20:48,540 --> 00:20:50,374 - నేను ఏదోకటి ఆలోచిస్తా. - నిన్ను వదిలేసి వెళ్లిపోలేను. 365 00:20:50,375 --> 00:20:51,792 నేను కదలలేకపోతున్నా ఇక్కడ. 366 00:20:51,793 --> 00:20:54,212 - మనం ఎవరికైనా కాల్ చేస్తే మంచిది. - లేదు, లేదు. 367 00:20:54,213 --> 00:20:56,172 నువ్వు కదలలేకపోతున్నావు మరి! 368 00:20:56,173 --> 00:20:59,468 - అబ్బా! బాబోయ్. - కానివ్వు, కూప్. 369 00:21:02,930 --> 00:21:05,474 - మనం ఎవరికైనా కాల్ చేస్తే మంచిది. - అదే మరి. 370 00:21:07,851 --> 00:21:08,936 ఎవరికి కాల్ చేద్దాం? 371 00:21:10,062 --> 00:21:11,854 ఓకే. ఏంటిదంతా? 372 00:21:11,855 --> 00:21:14,315 తర్వాత వివరంగా చెప్తా. కాస్త… కాస్త నన్ను పైకి లేపుతావా? 373 00:21:14,316 --> 00:21:17,193 నిక్ ఇంటి పని మనిషితో, ఎవరిదో తెలీని ఒక ఇంటి నేలపై పడుకుని 374 00:21:17,194 --> 00:21:18,486 ఏం చేస్తున్నావో వివరంగా చెప్తావా? 375 00:21:18,487 --> 00:21:19,570 నా పేరు ఎలీనా. 376 00:21:19,571 --> 00:21:20,572 అది నాకు తెలుసు. 377 00:21:21,198 --> 00:21:23,908 ఒకటి అడుగుతున్నా… ఇది ఎవరి ఇల్లు? 378 00:21:23,909 --> 00:21:25,868 - హెమ్మింగ్ల వాళ్ల ఇల్లు. - వాళ్లు నీకెలా తెలుసు? 379 00:21:25,869 --> 00:21:26,995 మాకు తెలీదు. 380 00:21:28,330 --> 00:21:30,081 "మాకు తెలీదు." "మాకు తెలీదు." 381 00:21:30,082 --> 00:21:32,667 - "మాకు" అన్నదా? నిజంగానా? - కాస్త త్వరగా కానిద్దామా? 382 00:21:32,668 --> 00:21:34,627 - మనం వెళ్లిపోవాలి. - ఒకటి సూటిగా చెప్పండి, 383 00:21:34,628 --> 00:21:37,296 ఇక్కడి పరిస్థితిని సరిగ్గా అర్థం చేసుకోనందుకు సారీ, 384 00:21:37,297 --> 00:21:39,298 మనం ఈ ఇంట్లోకి అక్రమంగా ప్రవేశించామా? 385 00:21:39,299 --> 00:21:41,467 - అవును. - ఎందుకలా? 386 00:21:41,468 --> 00:21:43,386 ఓకే. వాళ్లు ఏ క్షణమైనా వచ్చేయవచ్చు. 387 00:21:43,387 --> 00:21:45,346 కాబట్టి, నీ ఇంటెరాగేషన్ తర్వాత చేస్తావా? 388 00:21:45,347 --> 00:21:46,931 ఇంటెరాగేషనా? 389 00:21:46,932 --> 00:21:48,766 ఆ… ఆ జోక్ బాగుంది. 390 00:21:48,767 --> 00:21:50,142 తను భలే జోక్ వేసింది. ఎవరికి తెలుసు? 391 00:21:50,143 --> 00:21:51,728 బార్నీ! ప్లీజ్? 392 00:21:54,439 --> 00:21:55,523 సరే. 393 00:21:55,524 --> 00:21:58,277 నువ్వు ఎడమ వైపు పట్టుకో. నేను కుడి వైపు పట్టుకుంటా. మూడు లెక్కపెట్టగానే లేపు. 394 00:21:58,986 --> 00:22:00,946 - ఒకటి, రెండు, మూడు. - రెండు. 395 00:22:03,866 --> 00:22:05,658 ఇంటికి మీ చెల్లి ఎప్పుడు వస్తుంది? 396 00:22:05,659 --> 00:22:08,661 కనీసం ఇంకో రెండు గంటలు అయినా తను ప్లే చేస్తూ ఉంటుంది. 397 00:22:08,662 --> 00:22:10,288 ఓకే. నీ నడుము నొప్పికి ఇక్కడ మాత్రలేమైనా ఉన్నాయా? 398 00:22:10,289 --> 00:22:12,081 ఉన్నాయి. పైన మెడిసిన్ క్యాబినెట్లో ఉంటాయి. 399 00:22:12,082 --> 00:22:14,458 ఫ్లెక్సెరిల్, ఇంకా పర్కొసెట్ ఉంటాయి. దయచేసి ఆ రెండింటినీ తీసుకురా. 400 00:22:14,459 --> 00:22:15,460 సరే. 401 00:22:19,590 --> 00:22:23,677 అయితే, బెయిలీ రసెల్ లో, బోనసుని లెక్కేయకుండానే 402 00:22:24,261 --> 00:22:27,513 లక్షలు లక్షల జీతం ఇచ్చే, నీ పాత ఉద్యోగాన్ని తిరస్కరించి, 403 00:22:27,514 --> 00:22:30,850 నువ్వు నిక్ ఇంటి పనావిడతో కలిసి ఇళ్లల్లో దొంగతనాలు చేస్తున్నావా? 404 00:22:30,851 --> 00:22:33,103 - తన పేరు ఎలీనా. - అది నాకు తెలుసులేవోయ్. 405 00:22:36,690 --> 00:22:39,942 - మీ ఇద్దరూ… - ఏంటి? లేదు. భలేవాడివే! 406 00:22:39,943 --> 00:22:41,694 అవునులే. ఎందుకంటే… 407 00:22:41,695 --> 00:22:44,780 ఈ భయంకరమైన పనిలో అది ఇంకో భయంకరమైనది అవుతుంది. 408 00:22:44,781 --> 00:22:46,240 నీకంతా అయోమయంగా అనిపిస్తుందని తెలుసు. 409 00:22:46,241 --> 00:22:48,075 నాకసలు ఏమీ అనిపించట్లేదు. 410 00:22:48,076 --> 00:22:49,160 ఎందుకో తెలుసా? 411 00:22:49,161 --> 00:22:50,995 ఎందుకంటే, అదస్సలు అర్థవంతంగానే లేదు కనుక. 412 00:22:50,996 --> 00:22:54,624 అంటే, ఇది శృంగారానికి సంబంధించిన యవ్వారమైతే, అప్పుడు ఓకే అనుకోవచ్చు. 413 00:22:54,625 --> 00:22:57,668 అంటే, ఓకే అని కాదు, కానీ కాస్తయినా నా బుర్రకి అర్థం అయ్యుండేది. 414 00:22:57,669 --> 00:23:00,129 కానీ అది కాకపోతే, ఏంటి మరి? ఇదంతా ఏంటి? 415 00:23:00,130 --> 00:23:03,841 నడివయస్సులో సాధారణంగా కలిగే అసంతృప్తి నీకు మూడు విషయాలు జరిగినా పోలేదా? 416 00:23:03,842 --> 00:23:05,176 అంటే, విడాకులు సరిపోలేదు. 417 00:23:05,177 --> 00:23:06,594 ఉద్యోగం పోవడం సరిపోలేదు. 418 00:23:06,595 --> 00:23:08,305 హత్య చేశావన్న ఆరోపణతో అరెస్ట్ అవ్వడం సరిపోలేదు… 419 00:23:09,723 --> 00:23:10,891 ఓరి దేవుడా. 420 00:23:13,769 --> 00:23:15,144 కూప్, పాల్ లెవిట్ ని చంపింది నువ్వేనా? 421 00:23:15,145 --> 00:23:16,938 లేదు. ఏం మాట్లాడుతున్నావు నువ్వు? 422 00:23:16,939 --> 00:23:19,065 నేనేం మాట్లాడుతున్నానో నాకే తెలీట్లేదు! 423 00:23:19,066 --> 00:23:23,194 నా ప్రాణ స్నేహితుడు ఇలా శివారుల్లో ఇళ్లల్లో పడి దొంగతనాలు చేస్తున్నాడని ఇప్పుడే చెప్పాడు. 424 00:23:23,195 --> 00:23:25,905 దోచుకున్నది ఏం చేస్తున్నావు? వాటిని అమ్మి పెట్టే మనిషి ఎవరైనా ఉన్నారా? 425 00:23:25,906 --> 00:23:27,115 వద్దు. అస్సలు… వద్దు. 426 00:23:27,908 --> 00:23:29,576 చెప్పకు. నాకు తెలీకపోవడమే మంచిది. 427 00:23:34,581 --> 00:23:35,707 ఒక్క నిమిషం. 428 00:23:39,294 --> 00:23:40,546 కూప్. 429 00:23:42,589 --> 00:23:44,800 ఒకసారి కొందరు నిన్ను కొట్టి… 430 00:23:46,385 --> 00:23:47,845 నన్ను గుద్దేశారు కదా… 431 00:23:49,012 --> 00:23:50,889 కొంపదీసి అది నువ్వు దొంగతనానికి పాల్పడినందుకేనా? 432 00:23:53,100 --> 00:23:54,726 చచ్చి బతికాను కదరా. 433 00:23:55,519 --> 00:23:56,727 మనం దాన్ని ఎప్పుడో మర్చిపోయాం కదా. 434 00:23:56,728 --> 00:23:58,772 అంటే, నువ్వు దొంగవి అని నాకు ఇప్పుడే తెలిసి చచ్చింది కదా. 435 00:24:00,148 --> 00:24:02,234 ఎంత హాయిగా ఉందో. 436 00:24:07,072 --> 00:24:08,073 థ్యాంక్యూ. 437 00:24:12,953 --> 00:24:14,997 - ఏంటి? - ఏమీ లేదులే. అంటే… 438 00:24:15,581 --> 00:24:17,832 మీ ప్రేమాయణం ఎప్పుడు మొదలైందో తెలుసుకోవాలని తెగ ఆరాటంగా ఉందిలే. 439 00:24:17,833 --> 00:24:19,250 నాతో నీకేమైనా సమస్య ఉందా? 440 00:24:19,251 --> 00:24:21,210 ఉంది మరి. 441 00:24:21,211 --> 00:24:23,796 - అసలు ఈ పంచాయితీతో నాకు పెద్ద సమస్య ఉంది! - నా మీద అరవకు! 442 00:24:23,797 --> 00:24:26,465 నేనేం నీ మీద అరవట్లేదు! నీకు దగ్గరగా ఉండి అరుస్తున్నానంతే! 443 00:24:26,466 --> 00:24:28,801 నీ కేకలకి నా చెవుల నుండి రక్తం వస్తోంది. 444 00:24:28,802 --> 00:24:31,763 మిత్రులారా! ఇక చాలు! ఆపేయండి. 445 00:24:33,140 --> 00:24:35,141 నేను ఇక్కడి నుండి దొబ్బేస్తా. 446 00:24:35,142 --> 00:24:36,392 బార్నీ. 447 00:24:36,393 --> 00:24:38,020 - బార్నీ. - ఏంటి? 448 00:24:39,771 --> 00:24:41,148 నాకు సాయపడటానికి వచ్చినందుకు థ్యాంక్స్. 449 00:24:41,773 --> 00:24:42,941 చచ్చిపో, కూప్. 450 00:24:43,609 --> 00:24:44,902 ఏదైనా చేసుకుని చచ్చిపో. 451 00:24:48,697 --> 00:24:50,531 ఛ! 452 00:24:50,532 --> 00:24:53,326 నేను ఇంకా రెచ్చిపోతాడని అనుకున్నా. 453 00:24:53,327 --> 00:24:56,704 - నాకు తెలుసు. కానీ నువ్వు… - అప్పుడు వాళ్లు… హా. 454 00:24:56,705 --> 00:24:57,748 థ్యాంక్స్. 455 00:24:58,290 --> 00:25:00,167 మాకొక నిమిషం సమయమివ్వండి. థ్యాంక్స్. 456 00:25:03,629 --> 00:25:05,338 - మనల్ని తరిమేయాలని చూస్తున్నట్టున్నారు. - హా. 457 00:25:05,339 --> 00:25:06,924 రెస్టారెంట్ మూసేదాకా మనం ఇక్కడే ఉండేలా ఉన్నాం మరి. 458 00:25:12,930 --> 00:25:13,931 ఏంటి? 459 00:25:14,640 --> 00:25:16,098 ఒకరితో మాట్లాడేటప్పుడు, 460 00:25:16,099 --> 00:25:18,684 నేను ఇంతలా ఎంజాయ్ చేసి చాలా కాలమైంది. 461 00:25:18,685 --> 00:25:21,771 ఈ రాత్రి జోకులు వరసబెట్టి వేస్తున్నా నేను. 462 00:25:21,772 --> 00:25:24,690 - అవునా? అదా సంగతి? - అవును. బాగా సిద్ధమయి వచ్చా. 463 00:25:24,691 --> 00:25:27,819 - అయితే, ఇక నుండి పేలని జోకులే వేస్తావా? - అవును, అంతేగా మరి. 464 00:25:29,905 --> 00:25:31,156 దేవుడా. 465 00:25:32,574 --> 00:25:35,661 మనం… మనం విడాకులు తీసుకునేటప్పుడు, 466 00:25:36,411 --> 00:25:39,664 మన దృష్టంతా పెళ్లి పెటాకులవ్వాలనే దానిపైనే ఉంటుంది, 467 00:25:39,665 --> 00:25:42,291 దాని వల్ల తర్వాత ఎదురయ్యే పరిణామాల గురించి పెద్దగా ఆలోచించం అనుకుంటా. 468 00:25:42,292 --> 00:25:46,629 కాబట్టి ఆ పరిమాణాలు ఎదురైనప్పుడు, మనం మటాష్ అయిపోతాం. 469 00:25:46,630 --> 00:25:49,549 అయితే, నీకు అది సంక్లిష్టంగా ఉందా? 470 00:25:49,550 --> 00:25:51,759 అవును, సంక్లిష్టమనే అనవచ్చు. 471 00:25:51,760 --> 00:25:53,386 ఆ బంధం నుండి బయటకు వచ్చేసినట్టేనా? 472 00:25:53,387 --> 00:25:54,596 ఆ పనిలోనే ఉన్నా. 473 00:25:55,639 --> 00:25:58,307 మరి అతని సంగతేంటి? అతడిని మర్చిపోయావా? 474 00:25:58,308 --> 00:25:59,393 అతనంటే ఎవరు? 475 00:26:04,690 --> 00:26:05,732 మర్చిపోయా. 476 00:26:06,942 --> 00:26:09,194 పక్కాగా మర్చిపోయా. కానీ అప్పుడప్పుడూ గుర్తొస్తూ ఉంటాయి కొన్ని. 477 00:26:09,987 --> 00:26:11,363 అయితే అయోమయంలో ఉన్నావా? 478 00:26:15,367 --> 00:26:17,828 అంటే, నాకు అర్థమైనంత వరకు… 479 00:26:18,662 --> 00:26:20,413 భావోద్వేగపరంగా, ఆర్థికపరంగా, 480 00:26:20,414 --> 00:26:23,124 వస్తువుల పంపిణీ పరంగా, ఈ వీడాకుల తంతు 481 00:26:23,125 --> 00:26:27,754 ఎంత సంక్లిష్టంగా ఉంటుందో మనకి ముందే తెలిసి ఉంటే… 482 00:26:28,422 --> 00:26:33,342 మనందరం విడాకులనే ఆలోచన కూడా చేయకుండా, బంధాలు ఎంత చెత్తగా ఉన్నా మూసుకునే ఉంటామేమో. 483 00:26:33,343 --> 00:26:36,013 అప్పుడు మనిద్దరం ఎక్కడ ఉండే వాళ్ళం? 484 00:26:38,223 --> 00:26:40,225 - ఇక్కడైతే కాదు. - అవును. 485 00:26:40,809 --> 00:26:43,854 ఇప్పుడు మనం ఎలాగూ ఇక్కడికి వచ్చి కలిశాం కాబట్టి… 486 00:26:46,607 --> 00:26:48,108 తర్వాత ఏం చేయాలంటావు? 487 00:27:12,549 --> 00:27:14,800 - ఆగు, ఆగాగు. - ఏంటి? ఏమైంది? 488 00:27:14,801 --> 00:27:18,680 - సారీ. - అయ్యో, పర్వాలేదు. మరేం పర్వాలేదు. 489 00:27:20,182 --> 00:27:21,933 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? 490 00:27:21,934 --> 00:27:24,810 హా. క్షమించు. నాకు… నాకు హఠాత్తుగా ఏదో తేడాగా అనిపిస్తోంది. 491 00:27:24,811 --> 00:27:27,855 - అయ్యయ్యో. పర్వాలేదులే. అంటే… - నా ఉద్దేశం… 492 00:27:27,856 --> 00:27:29,524 నేను ఏమైనా చేశానా? 493 00:27:29,525 --> 00:27:32,777 నిజంగా చెప్తున్నా, నేనేం నిన్ను దూరం పెట్టాలనుకోవట్లేదు. 494 00:27:32,778 --> 00:27:35,321 - ఓకే. - నేను మనస్ఫూర్తిగానే ఇదంతా చేస్తున్నా. 495 00:27:35,322 --> 00:27:36,781 - ఓకే. - కానీ… 496 00:27:36,782 --> 00:27:38,450 చూడు, ఏం పర్వాలేదు. మరేం పర్వాలేదు. 497 00:27:39,076 --> 00:27:40,494 నేను నిన్ను ఇంటి దగ్గర దింపనా? 498 00:27:50,254 --> 00:27:51,922 ఇంటికి వచ్చేశా! 499 00:27:53,382 --> 00:27:57,636 ఎవరైనా నగ్నంగా ఉన్నా, ఏమైనా చేసుకుంటున్నా, 500 00:27:58,220 --> 00:28:01,682 ఇప్పుడే తగిన చర్యలు తీసుకోండి. 501 00:28:04,810 --> 00:28:05,978 హాయ్, బేబీ. 502 00:28:07,729 --> 00:28:08,938 హేయ్, అమ్మా. 503 00:28:08,939 --> 00:28:11,400 మోర్గన్ ఎక్కడ? ఇవాళ మీరిద్దరూ సరదాగా గడుపుతున్నారని అనుకున్నానే? 504 00:28:12,025 --> 00:28:13,234 లేదు, తను వెళ్లిపోయింది. 505 00:28:13,235 --> 00:28:15,194 - హాయ్. - వాళ్లిద్దరూ గొడవపడ్డారు. 506 00:28:15,195 --> 00:28:16,487 లేదు, గొడవేం పడలేదు. 507 00:28:16,488 --> 00:28:17,739 గొడవలానే అనిపించింది. 508 00:28:18,740 --> 00:28:20,409 అలా జరిగి ఉండాల్సింది కాదు. 509 00:28:27,708 --> 00:28:29,834 ఈ ముఖాన్ని చూసి గొడవపడాలని ఎవరికైనా ఎలా అనిపిస్తుంది? 510 00:28:29,835 --> 00:28:31,919 నువ్వు వీడి పక్షాన మాట్లాడుతున్నావేమో. 511 00:28:31,920 --> 00:28:34,965 మోర్గన్ నన్ను దద్దమ్మ అని అంది. 512 00:28:35,841 --> 00:28:36,842 తన పీక కోసేస్తా. 513 00:28:38,135 --> 00:28:39,302 నీ డేట్ ఎలా జరిగింది? 514 00:28:39,303 --> 00:28:40,971 దాన్ని ముగించేద్దామని అనుకుంటున్నా. 515 00:28:41,889 --> 00:28:44,183 - అవునా? నేను కుడా. - సూపర్. 516 00:28:45,017 --> 00:28:46,435 అప్పుడు చచ్చేదాకా నువ్వు నాతోనే ఉండవచ్చు. 517 00:28:47,686 --> 00:28:50,813 నేను ముసలిదాన్ని అయి, మంచాన పడినప్పుడు నన్ను చూసుకో. 518 00:28:50,814 --> 00:28:52,900 అలాగే. కానీ నీ డైపర్లను మాత్రం నేను మార్చను. 519 00:28:53,650 --> 00:28:54,734 అలాగే. 520 00:28:54,735 --> 00:28:57,111 మనం చాలా పిల్లుల్ని పెంచుకుందాం. 521 00:28:57,112 --> 00:28:58,405 సూపరుగా ఉంటుంది. 522 00:29:19,051 --> 00:29:20,801 బెడ్ మీద నుండి లేవడానికి 523 00:29:20,802 --> 00:29:23,514 సహాయం అవసరమైనప్పుడు మనం ఎంత ఒంటరిగా ఉన్నామో తెలిసొస్తుంది. 524 00:29:25,682 --> 00:29:30,395 నా నడుము భయంకరంగా నొప్పి పెడుతోంది, అంటే, నిన్నటితో పోలిస్తే చాలా మేలని చెప్పవచ్చు. 525 00:29:34,274 --> 00:29:37,860 గతేడాది తన్నులు తినడం వల్లే నా నడుముకు ఈ గతి పట్టిందని అనుకోవాలనున్నా, 526 00:29:37,861 --> 00:29:40,655 చేదు నిజం ఏంటంటే, నాకు ఎప్పట్నుంచో నడుము నొప్పి, 527 00:29:40,656 --> 00:29:44,034 ఊరికూరికే ఒంటేలు వచ్చే సమస్యలు ఉన్నాయి, నడి వయస్సు నాకు చుక్కలు చూపిస్తోంది. 528 00:30:26,159 --> 00:30:28,244 ఈ కొత్త ఇల్లు బాగుంది. 529 00:30:28,245 --> 00:30:29,496 అభినందనలు. 530 00:30:30,831 --> 00:30:31,832 థ్యాంక్యూ. 531 00:30:36,753 --> 00:30:39,756 "ఆకాశంలో అందాల ఇల్లు." 532 00:30:42,676 --> 00:30:43,760 ఏమన్నావు? 533 00:30:44,303 --> 00:30:47,389 ఆ డైలాగ్ "ద జెఫర్సన్స్"లోది… 534 00:30:48,724 --> 00:30:49,807 గుర్తుందా? 535 00:30:49,808 --> 00:30:51,601 అది ఒక టీవీ షో అన్నమాట, అప్పుడు నేను… 536 00:30:51,602 --> 00:30:53,228 సర్లే, వదిలేయ్. అది… 537 00:30:56,398 --> 00:30:57,857 గ్రేస్ నీ గురించి కంగారుపడుతోంది. 538 00:30:57,858 --> 00:30:59,859 కంగారుపడాల్సిన పనేం లేదు, కాబట్టి… 539 00:30:59,860 --> 00:31:01,612 అదే నిజమైతే, మనం ఇక్కడ ఇలా కలుసుకునే వాళ్లమే కాదు. 540 00:31:02,821 --> 00:31:04,739 ఎవరికైనా ఓ ఏడాది అనుకున్న విధంగా జరగకపోవచ్చు. 541 00:31:04,740 --> 00:31:06,824 నువ్వు వ్యాపారం సరైన విధంగా చేయడం లేదు. 542 00:31:06,825 --> 00:31:12,371 నీ రిస్క్ మేనేజ్మెంట్ సరైన విధంగా లేదు. నువ్వు అతికొద్ది క్లయింట్ల మీదే ఎక్కువ ఆధారపడుతున్నావు. 543 00:31:12,372 --> 00:31:15,917 వారిలో ఒకరి వార్షిక పనితీరు బాగా లేకపోయినా నీ పరిస్థితి తలకిందులు అయిపోతుంది. 544 00:31:15,918 --> 00:31:18,085 సగౌరవంగా చెప్తున్నా, 545 00:31:18,086 --> 00:31:22,507 వెల్త్ మేనేజ్మెంట్ బాగా చేయాలంటే, క్లయింట్లను స్టాక్స్ లా జాగ్రత్తగా ఎంచుకోవాలి. 546 00:31:22,508 --> 00:31:26,385 అనేక అంశాలను, డేటాను పరిగణనలోకి తీసుకొని సరైన నిర్ణయాలను తీసుకోవాలి. 547 00:31:26,386 --> 00:31:29,138 ఉదాహరణకు, నా పెద్ద క్లయింట్లలో ఒకడైన నిక్ బ్రాండెస్, 548 00:31:29,139 --> 00:31:30,849 ఈమధ్యే ఒక భారీ ప్రసార ఒప్పందాన్ని కుదుర్చుకున్నాడు. 549 00:31:31,433 --> 00:31:33,226 అతను నిన్ను వదిలేసి వెళ్లిపోతే ఏంటి పరిస్థితి? 550 00:31:33,227 --> 00:31:34,393 లేదా హఠాత్తుగా అతనికి ఏమైనా జరిగితే? 551 00:31:34,394 --> 00:31:35,603 మిస్టర్ పార్క్… 552 00:31:35,604 --> 00:31:37,146 నువ్వు ఇతరులపై మరీ ఎక్కువగా ఆధారపడుతూ, 553 00:31:37,147 --> 00:31:39,440 నువ్వు డబ్బులు సంపాదించుకోకుండా వాళ్లకి డబ్బులు సంపాదించి పెడుతున్నావు. 554 00:31:39,441 --> 00:31:41,276 నేను విలువైన… 555 00:31:42,402 --> 00:31:45,906 ప్రత్యేకమైన సర్వీసును అందిస్తూ డబ్బు సంపాదిస్తా. 556 00:31:47,574 --> 00:31:51,536 ప్రతి ఆర్థికపరమైన రంగంలో నాకు తెలిసిన వారున్నారు. 557 00:31:51,537 --> 00:31:54,247 నీకు అవకాశాలు ఉన్నా నువ్వు తగినంత కష్టపడవు. 558 00:31:54,248 --> 00:31:56,708 తండ్రి నుండి వ్యాపారాన్ని వారసత్వంగా పొందిన వ్యక్తి చెప్తున్నాడా ఆ మాట? 559 00:32:00,921 --> 00:32:02,965 కానీ, నేను వారసత్వంగా ఇవ్వడానికి నాకు కొడుకులెవరూ లేరు. 560 00:32:03,882 --> 00:32:05,551 - బహుశా గ్రేస్ ఏమైనా… - తను ఇది కావాలనుకోదు. 561 00:32:06,134 --> 00:32:07,219 తను ఇదంతా… 562 00:32:08,804 --> 00:32:09,972 నీకు ఇవ్వాలనుకుంటోంది. 563 00:32:10,556 --> 00:32:14,268 అయితే… అయితే నువ్వు… నాకు ఉద్యోగాన్ని ఇస్తానంటున్నావా? 564 00:32:18,897 --> 00:32:20,232 నేనంటే నీకు ఇష్టం లేదు కదా. 565 00:32:23,235 --> 00:32:24,820 అది నిజమే. 566 00:32:28,073 --> 00:32:30,075 సరే అయితే. ఆలోచించుకుని చెప్తా. 567 00:32:35,831 --> 00:32:37,164 నడుము నొప్పి ఎలా ఉంది, కూప్? 568 00:32:37,165 --> 00:32:39,333 మెల్లమెల్లగా కోలుకుంటున్నా. థ్యాంక్యూ. 569 00:32:39,334 --> 00:32:42,044 మా వాడైన కీమోని నీ దగ్గరికి పంపిస్తా. 570 00:32:42,045 --> 00:32:44,130 నాకు మోకాలి ఆపరేషన్ అయ్యాక ఫిజియో చేశాడు. 571 00:32:44,131 --> 00:32:45,674 అతని చేతుల్లో ఏదో మాయ ఉంటుంది. 572 00:32:46,425 --> 00:32:48,176 నేను టోరడోల్ ఇంజెక్షన్ వేయించుకున్నా, 573 00:32:48,177 --> 00:32:51,012 దాని వల్లే నేను ఎక్కువగా బరువులు ఎత్తగలుగుతున్నా. 574 00:32:51,013 --> 00:32:52,138 హా, అది కూడా బానే ఉంటుంది. 575 00:32:52,139 --> 00:32:53,264 అది బానే ఉంటుంది. 576 00:32:53,265 --> 00:32:55,893 కొన్నేళ్ల క్రితం నాకు బల్జింగ్ డిస్క్ వచ్చింది. గుర్తుందా మీకు? 577 00:32:57,060 --> 00:33:00,813 బాబోయ్. ఆ నరకం నుండి బయటపడటానికి నేను చేయని ప్రయత్నమంటూ ఏదీ లేదు. 578 00:33:00,814 --> 00:33:03,901 ఆక్యుపంక్చర్, స్టెమ్ సెల్ థెరపీ వంటి చికిత్సలన్నీ చేయించుకున్నా. 579 00:33:04,818 --> 00:33:06,737 ఇక నేను గోల్ఫ్ అడలేనేమో అనుకున్నా. 580 00:33:07,571 --> 00:33:10,072 మేము ఆర్థిక రంగం గురించి కానీ, క్రీడల గురించి కానీ, 581 00:33:10,073 --> 00:33:11,741 లేదా క్రీడల ఫైనాన్సింగ్ గురించి కానీ మాట్లాడనప్పుడు, 582 00:33:11,742 --> 00:33:15,286 పెరిగిపోతూనే ఉన్న మా గాయాల లిస్ట్ గురించే ఎక్కువ సేపు మాట్లాడుకుంటుంటాం. 583 00:33:15,287 --> 00:33:16,621 మేము ఒక వయస్సుకు వచ్చిన మగాళ్లం, 584 00:33:16,622 --> 00:33:18,748 ఏదోక రంగంలో ఏదోక స్థాయిలో ఓ వెలుగు వెలిగిన వాళ్లమే, 585 00:33:18,749 --> 00:33:21,000 ఫ్యామిలీ డాక్టర్ల ద్వారా, మంచి మంచి మందుల వాడకం ద్వారా, 586 00:33:21,001 --> 00:33:23,294 ట్రెయినర్ల ద్వారా, పతనమవుతున్న మా ఆరోగ్యాలని కాపాడుకునే ప్రయత్నం చేస్తూ, 587 00:33:23,295 --> 00:33:27,465 మా మరణాల గురించి కూడా మాట్లాడుకుంటాం. 588 00:33:27,466 --> 00:33:30,384 మాకందరికీ కామన్ గా ఉన్న మరో అంశం అది. 589 00:33:30,385 --> 00:33:34,263 హేయ్, బిస్బీ ఎస్టేటులో జరగబోయే పార్టీకి మీ అందరికీ ఆహ్వానం అందిందా? 590 00:33:34,264 --> 00:33:35,640 హా. 591 00:33:35,641 --> 00:33:37,266 ఎవరతను? 592 00:33:37,267 --> 00:33:38,852 ఓవెన్ యాష్. 593 00:33:40,145 --> 00:33:42,688 షిప్పింగ్ రంగంలో అతను బాగా సంపాదించాడట. 594 00:33:42,689 --> 00:33:44,357 ఆ ఎస్టేటుకు అడిగినంతా ఇచ్చేశాడట. 595 00:33:44,358 --> 00:33:46,359 రెండు కోట్ల డాలర్లు. మొత్తం క్యాష్ ఇచ్చి కొన్నాడు. 596 00:33:46,360 --> 00:33:48,569 - దేవుడా. - వావ్. 597 00:33:48,570 --> 00:33:49,863 మన ఏరియాలోకి కొత్త వారు వచ్చేశారుగా. 598 00:33:50,697 --> 00:33:53,157 బాబోయ్, మనోడు ఊరికి కొత్తగా వచ్చి, తనకి తానే వెల్కమ్ పార్టీ ఇచ్చుకుంటున్నాడా? 599 00:33:53,158 --> 00:33:54,700 తిక్కలోడిలా ఉన్నాడే. 600 00:33:54,701 --> 00:33:56,244 ఏమో మరి. 601 00:33:56,245 --> 00:33:59,455 అది "గ్రేట్ గ్యాట్స్ బీ"లా ఉంటుందేమో. బాగా సరదాగా ఉండవచ్చు. 602 00:33:59,456 --> 00:34:00,832 ఆ కథ ఎలా ముగుస్తుందో తెలుసు, కదా? 603 00:34:04,169 --> 00:34:07,922 ఆ ఎస్టేటును అమ్మింది శామ్ లెవిట్ అట. 604 00:34:07,923 --> 00:34:09,298 అవునా? 605 00:34:09,299 --> 00:34:10,675 తనకి మంచిదేలే. 606 00:34:10,676 --> 00:34:11,717 "తనకి మంచిదేలే"నా? 607 00:34:12,219 --> 00:34:16,056 తన భర్త శవాన్ని నాశనం చేసింది, పైగా ఆ హత్యకు నిన్ను ఇరికించాలని చూసింది. 608 00:34:16,639 --> 00:34:18,558 అవునా? ఎవరికి గుర్తుందిలే? 609 00:34:18,559 --> 00:34:21,227 బిస్బీ ఎస్టేటును తను పూర్తి స్పృహలోనే ఉండి అమ్మింది కదా. 610 00:34:21,228 --> 00:34:23,981 లిస్టింగ్ ఏజెంటుతో తను పంచుకున్న కమీషన్ 611 00:34:24,523 --> 00:34:27,859 ఒక పది లక్షల డాలర్లు అయినా ఉండుంటుందా? 612 00:34:27,860 --> 00:34:31,904 దేవుడా. తను కూప్ కి యావజ్జీవ శిక్ష పడేలా చూసింది, ఇప్పుడేమో లక్షలు లక్షలు సంపాదిస్తుందే. 613 00:34:31,905 --> 00:34:33,531 అమెరికా అంటే అలాగే ఉంటుంది మరి. 614 00:34:33,532 --> 00:34:34,698 హా. 615 00:34:34,699 --> 00:34:36,909 మీ వాడు దాన్ని మళ్లీ ఎక్కడికో తీసుకెళ్లాలని అనుకుంటున్నాడు కదా. 616 00:34:40,080 --> 00:34:42,497 హేయ్, హేయ్. క్లబ్బులో రాజకీయాలు వద్దు. 617 00:34:42,498 --> 00:34:43,583 ఆ నియమం ఎప్పుడు పెట్టారు? 618 00:34:49,840 --> 00:34:50,923 {\an8}ద ట్రిపుల్ డబుల్ 619 00:34:50,924 --> 00:34:55,261 {\an8}లీగులో కాబోయే సూపర్ స్టార్ కనబరుస్తున్న అద్భుతమైన ప్రతిభను మనం చూస్తున్నాం. 620 00:34:55,262 --> 00:34:58,055 లెబ్రాన్ ని, స్టెఫ్ ని అతను తలదన్నగలడని చెప్పవచ్చేమో? 621 00:34:58,056 --> 00:34:59,432 అంత ఆవేశపడిపోకు, గ్రీనీ. 622 00:34:59,433 --> 00:35:01,684 - దయచేసి శాంతించు. - హా, మైక్. భలే వాడివే. 623 00:35:01,685 --> 00:35:05,396 కింగ్ ఏదైతే 20 ఏళ్లకు పైగా స్థిరంగా సాధిస్తూ వస్తున్నాడో, అది అతను చేస్తాడో లేదో చూద్దాం ముందు. 624 00:35:05,397 --> 00:35:07,398 అది నాకు అనుమానమే. అతను సాంబోర్ షఫుల్ ఎప్పుడైనా చేశాడా? 625 00:35:07,399 --> 00:35:10,401 సరే. మావాడు, కవై ఆడినంత అద్భుతంగా డిఫెన్స్ ఆడగలడా? 626 00:35:10,402 --> 00:35:11,485 ఇప్పుడతను మీవాడు అయిపోయాడా? 627 00:35:11,486 --> 00:35:13,613 హా, మా వాడే. మేమిద్దరమూ స్పర్స్ లెజెండ్స్, 628 00:35:13,614 --> 00:35:15,865 - అది నిరూపించే సత్తా ఉంది మాకు. - క్రీడలని చూడటం ఎప్పుడు మొదలుపెట్టావు? 629 00:35:15,866 --> 00:35:18,702 నిక్ రెండో వారం టీవీలో వస్తున్నాడు. నేను ఊరికే చూస్తున్నానంతే. 630 00:35:19,411 --> 00:35:20,912 దీని గురించి లాజికల్ గా మాట్లాడుకుందాం. 631 00:35:20,913 --> 00:35:22,747 - లాజిక్ ని మర్చిపోవద్దు. - అది అబద్దం. 632 00:35:22,748 --> 00:35:24,750 - ఒక సీజన్లో ఓవర్ ల్యాప్ అయిందంతే. - హా, అబద్దమే. 633 00:35:59,076 --> 00:36:01,245 ఏమైనా అయిందా? 634 00:36:01,870 --> 00:36:04,665 ఏమీ కాలేదు. నువ్వు ఆపకు. 635 00:36:08,001 --> 00:36:09,920 కానీ నీలో ఏ చలనమూ లేదు. 636 00:36:14,258 --> 00:36:15,508 సరే. 637 00:36:15,509 --> 00:36:16,510 ఓరి దేవుడా. 638 00:36:18,345 --> 00:36:21,098 పర్వాలేదు, మరేం పర్వాలేదు, బార్నీ. 639 00:36:24,309 --> 00:36:26,352 హేయ్. హేయ్, ఏమైంది? 640 00:36:26,353 --> 00:36:27,520 మాట్లాడు. 641 00:36:27,521 --> 00:36:29,647 వేరేలా ఏమైనా చేయనా? 642 00:36:29,648 --> 00:36:31,316 హా, అవును. 643 00:36:31,984 --> 00:36:34,402 మీ నాన్నతో నాకు సమావేశాల్లాంటివి ఏర్పాటు చేయకు, సరేనా? 644 00:36:34,403 --> 00:36:36,445 పిస్తాలా ఫీలయ్యే అతడిని, అతని మాడిపోయిన ముఖాన్ని మర్చిపోలేకపోతున్నా. 645 00:36:36,446 --> 00:36:38,072 దాని వల్ల అతని కూతురితో సరిగ్గా పడుకోలేకపోతున్నా. 646 00:36:38,073 --> 00:36:40,241 సాయం చేయాలనే చూస్తున్నా నేను. 647 00:36:40,242 --> 00:36:43,579 నువ్వు అడిగావు కాబట్టి చెప్తున్నా, ఎగబడి మీద పడిపోకు, సరేనా? 648 00:36:44,121 --> 00:36:45,622 ఆ చిన్న పని వల్ల పెద్ద మేలే జరుగుతుంది. 649 00:36:48,292 --> 00:36:49,543 అబ్బా. 650 00:36:50,460 --> 00:36:52,171 గుర్తుంచుకో 651 00:36:53,338 --> 00:36:57,134 నాకు గుర్తుంది కంగారు పడవద్దు, వద్దు 652 00:36:58,218 --> 00:37:01,512 ఎలా మర్చిపోగలను? 653 00:37:01,513 --> 00:37:03,932 మనం కలిసిన మొదటిసారి 654 00:37:05,726 --> 00:37:09,563 చివరిసారి కూడా అదే 655 00:37:12,858 --> 00:37:19,739 ఈ విషయంలో నువ్వు ఎందుకు నోరు మెదపవో నాకు తెలుసు 656 00:37:19,740 --> 00:37:21,449 తెలుసు, నాకు తెలుసు 657 00:37:21,450 --> 00:37:25,036 నువ్వు నన్ను మోసం చేయలేవు 658 00:37:25,037 --> 00:37:30,374 ఎందుకంటే బాధ బయటకు కనిపించదు కానీ లోలోపల ఇంకా ఇంకా కుమిలిపోతున్నా 659 00:37:30,375 --> 00:37:33,003 అది మనిద్దరికీ కొత్తేం కాదు 660 00:37:34,129 --> 00:37:38,133 నాకు కాస్త తేడాగా అనిపించసాగింది, కానీ అతను ప్రయత్నించినప్పుడు, అదే… 661 00:37:40,052 --> 00:37:41,136 - ఏంటి? - అది చేయాలని చూసినప్పుడు. 662 00:37:41,678 --> 00:37:42,679 అప్పుడే నాకు అర్థమైంది. 663 00:37:43,764 --> 00:37:44,847 మెనోపాజ్. 664 00:37:44,848 --> 00:37:45,849 హా. 665 00:37:53,440 --> 00:37:54,691 ఇది నీ పర్సులో ఉంచుకో. 666 00:37:56,652 --> 00:37:59,362 మరీ ముఖ్యంగా ఎవరు పడితే వాళ్లతో కార్లలో శృంగారం చేసే ప్రయత్నాన్ని నువ్వు కొనసాగిస్తే. 667 00:37:59,363 --> 00:38:02,406 నాకంతా అయోమయంగా ఉంది. నువ్వు ల్యూబ్రికెంటును పర్సులో పెట్టుకుని తిరుగుతుంటావా? 668 00:38:02,407 --> 00:38:04,576 అవును, సిద్ధంగా ఉండాలి కదా. 669 00:38:05,160 --> 00:38:06,537 పైగా నేను వేసుకునే మందుల పుణ్యమా అని… 670 00:38:07,037 --> 00:38:10,289 అక్కడ చాలా అంటే చాలా పొడిగా ఉంటుంది. 671 00:38:10,290 --> 00:38:13,334 దాని గురించి నాకు ఇంకా వినాలనుంది, 672 00:38:13,335 --> 00:38:17,463 కానీ నేను నీకెందుకు మెసేజ్ చేశానంటే, మేఫీల్డులోని ఒక మ్యూజిక టీచరుకి 673 00:38:17,464 --> 00:38:20,508 టూర్లో పాల్గొనే పని దొరికింది, కాబట్టి వారు మిగతా సెమిస్టర్ ఉండరు, 674 00:38:20,509 --> 00:38:22,678 కాబట్టి వారి స్థానంలో వేరొకరిని పెట్టాలి కదా. 675 00:38:23,262 --> 00:38:24,471 కానీ నేను టీచరుని కాదు కదా. 676 00:38:25,264 --> 00:38:27,765 అవును, నువ్వు ప్రొఫెషనల్ మ్యుజీషియనువి, అంటే, టీచర్ కన్నా మేలే కదా. 677 00:38:27,766 --> 00:38:29,601 ఏమో, నాకు అనుమానమే. 678 00:38:30,394 --> 00:38:32,646 ఎందుకంటే, నేను సంగీతంలో కుమ్మేసే క్షణంలో కూడా… 679 00:38:33,480 --> 00:38:35,983 మేఫీల్డులో పాఠాలు బోధించడానికి తగిన దాన్ని కాకపోవచ్చు. 680 00:38:36,525 --> 00:38:38,734 అదేమంత చెడు విషయం కాదు. ఎందుకంటే, అది నాకు సెట్ అయ్యేది కాదు. 681 00:38:38,735 --> 00:38:41,445 నీకు మరింత స్వేచ్ఛ కావాలన్నావు కదా. 682 00:38:41,446 --> 00:38:43,030 ఒక థెరపిస్టుగా చెప్తున్నా… 683 00:38:43,031 --> 00:38:44,282 పని లేని థెరపిస్టువి నువ్వు. 684 00:38:44,283 --> 00:38:45,908 - నేనే పని వద్దనుకున్నా. - నిజంగా? 685 00:38:45,909 --> 00:38:47,744 నిజానికి నేనొక పుస్తకం రాస్తున్నా. 686 00:38:48,328 --> 00:38:49,829 దేని గురించి రాస్తున్నావు? 687 00:38:49,830 --> 00:38:50,913 లేదు, ఆ పని చేయకమ్మా. 688 00:38:50,914 --> 00:38:55,585 మనం నీ గురించి, నీ స్వేచ్ఛ గురించి మాట్లాడుకుంటున్నాం, దానికి ఆత్మ విశ్వాసం కావాలి. 689 00:38:55,586 --> 00:38:57,880 ఆత్మ విశ్వాసం అనేది ఏదోక పని చేస్తుంటేనే వస్తుంది. 690 00:39:00,007 --> 00:39:02,258 నువ్వు చాలా బాగా వృద్ధి చెందుతున్నావు. మందులు తీసుకుంటున్నావు, 691 00:39:02,259 --> 00:39:05,888 నియంత్రణలో ఉంటున్నావు, ఆఫీసుకు క్రమం తప్పకుండా వెళ్తున్నావు. 692 00:39:07,181 --> 00:39:09,223 నువ్వు కొత్త సవాలుకు సిద్ధంగా ఉన్నావని నీకనిపించట్లేదా? 693 00:39:09,224 --> 00:39:11,392 అదీగాక, నీకు ఇక్కడ లభించే డబ్బుతో 694 00:39:11,393 --> 00:39:13,227 నీ సొంతింటి కలను నెరవేర్చుకోవడం అసాధ్యం. 695 00:39:13,228 --> 00:39:16,689 అందరిలా డబ్బున్న వాడిని పెళ్లి చేసుకుని జీవితాన్ని సెట్ చేసేసుకుందామని అనుకున్నా. 696 00:39:16,690 --> 00:39:18,108 హా, అది చాలా మంచి ఐడియా. 697 00:39:23,030 --> 00:39:26,532 నాకొక సాయం చేసి పెట్టు, ఈ పెరిమెనోపాజ్ విషయాన్ని కూప్ కి చెప్పకు. 698 00:39:26,533 --> 00:39:28,117 ఇందులో సిగ్గుపడాల్సిందేం లేదు. 699 00:39:28,118 --> 00:39:29,119 హా, అది తెలుసు. 700 00:39:30,204 --> 00:39:31,330 కానీ నాకేం అనిపిస్తోందంటే, 701 00:39:32,956 --> 00:39:35,167 నేను పెద్ద దాన్ని అయిపోతున్నట్టు, 702 00:39:37,085 --> 00:39:39,671 అతను మరింత స్మార్టుగా అవుతున్నట్టు అనిపిస్తోంది. 703 00:39:53,602 --> 00:39:56,146 హేయ్, బార్నీ. నేనే కూప్ ని. ఇంకోసారి కాల్ చేశా. 704 00:39:56,772 --> 00:39:59,815 క్లబ్బులో ఉంటావనుకుని వచ్చా, కానీ లేవు. 705 00:39:59,816 --> 00:40:01,693 నాకు కాల్ చేయ్. మనం మాట్లాడుకుంటే మంచిదేమో. 706 00:40:02,736 --> 00:40:04,112 హా, చాలా గొప్ప విషయం చెప్పారు. 707 00:40:05,030 --> 00:40:06,614 హా, మీకు తెలుసుగా, 708 00:40:06,615 --> 00:40:09,201 అధికారికంగా నాకు బోధనా అనుభవం లేదు అని. 709 00:40:10,160 --> 00:40:12,829 తెలుసా? మంచిది. 710 00:40:13,830 --> 00:40:15,457 హా, అక్కడ వారంలో నాలుగు రాత్రుళ్లు ప్లే చేస్తాను. 711 00:40:16,250 --> 00:40:18,210 హా, సూపర్. 712 00:40:19,169 --> 00:40:20,587 హా, వస్తా. 713 00:40:21,755 --> 00:40:24,132 సరే మరి. బై. 714 00:40:26,134 --> 00:40:27,219 దేని గురించి మాట్లాడుతున్నావు? 715 00:40:27,928 --> 00:40:30,222 నేను మ్యూజిక్ టీచరుగా చేరడం గురించి. 716 00:40:30,973 --> 00:40:32,056 గిటార్ పాఠాలు చెప్పడానికా? 717 00:40:32,057 --> 00:40:36,310 లేదు. ఈ ఏడాది చివరి దాకా మేఫీల్డ్ స్కూల్ లో ఒక సబ్స్ టిట్యూట్ టీచర్ కావాలట. 718 00:40:36,311 --> 00:40:38,229 మేఫీల్డ్ స్కూల్ లోనా? నీకు బోధనా అనుభవం లేదు కదా. 719 00:40:38,230 --> 00:40:39,438 అదే చెప్పా నేను కూడా. 720 00:40:39,439 --> 00:40:41,440 కానీ మెల్ ఆ స్కూల్ హెడ్ ని కలిసేసింది, 721 00:40:41,441 --> 00:40:44,611 అదీగాక, నేను 'ట్యాప్'లో ఇచ్చిన ప్రదర్శనను తను చూసిందట, కాబట్టి… 722 00:40:45,487 --> 00:40:46,613 నన్ను ఇంటర్వ్యూకి పిలిచారు. 723 00:40:48,240 --> 00:40:49,491 వావ్, అది చాలా గొప్ప విషయం. 724 00:40:50,075 --> 00:40:51,951 అదిరిపోతున్నావు. ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు? డేట్ కి వెళ్తున్నావా? 725 00:40:51,952 --> 00:40:53,953 లేదు. పార్టీకి వెళ్తున్నా. 726 00:40:53,954 --> 00:40:55,329 వాళ్లు నాకు తెలిసిన వాళ్లా? 727 00:40:55,330 --> 00:40:57,790 లేదు. నిజానికి, నాకు కూడా తెలీదు. వస్తావా? 728 00:40:57,791 --> 00:40:59,125 ఇలానే రావచ్చా? 729 00:40:59,126 --> 00:41:01,043 - లేదు. - అయితే, రాను. 730 00:41:01,044 --> 00:41:03,088 - పక్కానా? - హా. పక్కానే. 731 00:41:03,589 --> 00:41:04,881 మనలో ఎవరోకరు ఖచ్చితంగా ఫీలవుతారు. 732 00:41:04,882 --> 00:41:06,007 నువ్వే ఫీలవుతావేమో. 733 00:41:06,008 --> 00:41:07,425 లేదు, నువ్వే ఫీలవుతావు. 734 00:41:07,426 --> 00:41:08,801 లేదు, నువ్వే. 735 00:41:08,802 --> 00:41:09,886 నువ్వేలే. బై. 736 00:41:09,887 --> 00:41:11,638 బై! 737 00:41:12,264 --> 00:41:13,557 ఫీలయ్యేది నువ్వే. 738 00:42:17,079 --> 00:42:19,247 ఈ చోటు చాలా బాగుంది. 739 00:42:19,248 --> 00:42:22,041 అలంకరణలన్నీ చూడచక్కగా ఉన్నాయి. 740 00:42:22,042 --> 00:42:25,503 ప్లాస్టర్, ఫ్లోరింగ్, అమరికలు అన్నింటికీ నాణ్యమైన వస్తువులనే ఉపయోగించారు. 741 00:42:25,504 --> 00:42:28,047 ఎలా ఉన్నావు? హాయ్, హాయ్. 742 00:42:28,048 --> 00:42:30,341 ఈ సాయంత్రం వేళ మనకి ఆతిథ్యమిస్తున్న వ్యక్తిని ఎవరైనా చూశారా? 743 00:42:30,342 --> 00:42:31,801 అతడిని కలవాలని చాలా ఆరాటంగా ఉంది నాకు. 744 00:42:31,802 --> 00:42:33,302 బట్టతో అందవికారంగా ఉంటాడులే. 745 00:42:33,303 --> 00:42:34,512 నువ్వు చూశావా అతడిని? 746 00:42:34,513 --> 00:42:36,472 లేదు, కానీ మనిషి అన్నాక ఏదోక లోపం ఉండాలి కదా. 747 00:42:36,473 --> 00:42:37,850 హా, డబ్బులు చాలా ఉన్నాయి కదా. 748 00:42:39,184 --> 00:42:41,019 మెల్, టోరీకి ప్రిన్స్ టన్ నుండి కాల్ వచ్చిందా? 749 00:42:41,812 --> 00:42:43,896 - ఏ రోజైనా రావచ్చు. - బాగా ఉత్కంఠగా ఉండుంటుంది. 750 00:42:43,897 --> 00:42:44,982 మామూలుగా కాదు. 751 00:42:46,275 --> 00:42:48,025 మరి చెల్సియా సంగతేంటి, జూల్స్? 752 00:42:48,026 --> 00:42:50,153 చెల్సియా డ్యూక్ యూనివర్సిటీలో ముందే దరఖాస్తు చేసుకుని చేరుతోంది. 753 00:42:51,530 --> 00:42:52,989 నేను, బ్రాడ్ అయితే దాన్ని సూచించము, 754 00:42:52,990 --> 00:42:56,243 కానీ వాళ్ల టెన్నిస్ టీమ్ చాలా బాగుంటుంది, చెల్సియాకి కావాల్సింది అదే. 755 00:42:57,119 --> 00:42:58,120 అది మంచిదే. 756 00:42:58,787 --> 00:43:00,830 - ఆగండి, అతనేనా? - మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. హాయిగా గడపండి. 757 00:43:00,831 --> 00:43:02,749 - మందు చాలా ఉంది. - వావ్. థ్యాంక్యూ. 758 00:43:03,917 --> 00:43:05,752 - హేయ్. ఎలా ఉన్నారు? - అతనే. 759 00:43:06,712 --> 00:43:09,130 నువ్వున్నది నిజమే, సూజ్. అతను చాలా అందవికారంగా ఉన్నాడు, కదా? 760 00:43:09,131 --> 00:43:11,675 అతను బెడ్డులో చిప్స్ తిన్నా నాకేం పర్వాలేదు. 761 00:43:12,801 --> 00:43:14,427 నా బెడ్డులో అయితే అతనికి వేరేవి తినిపిస్తాలే. 762 00:43:14,428 --> 00:43:16,220 ఓహో, అర్థమైందిలే. 763 00:43:16,221 --> 00:43:17,930 మనోడు ఆ విషయంలో వీక్ అయ్యుంటాడులే. 764 00:43:17,931 --> 00:43:19,432 అంతేగా. 765 00:43:19,433 --> 00:43:22,518 లేడీస్! స్వాగతం. మీకందరికీ సుస్వాగతం. 766 00:43:22,519 --> 00:43:25,771 నా పేరు ఓవెన్ యాష్. సన్నిహితులు యాష్ అని పిలుస్తారు. వచ్చినందుకు థ్యాంక్స్. 767 00:43:25,772 --> 00:43:27,273 మీ ఇల్లు చాలా బాగుంది. 768 00:43:27,274 --> 00:43:28,399 థ్యాంక్యూ. 769 00:43:28,400 --> 00:43:30,944 నేను ఆ విషయంలో వీక్ కాబట్టి, నా ఇల్లు అయినా బాగుండాలి కదా. 770 00:43:32,404 --> 00:43:33,405 అంతే కదా? 771 00:43:35,199 --> 00:43:36,490 అయ్యయ్యో. 772 00:43:36,491 --> 00:43:37,950 అదేదో… 773 00:43:37,951 --> 00:43:39,828 - సారీ. - హా, మరేం… మరేం పర్వాలేదులే. 774 00:43:48,295 --> 00:43:50,713 - ఆహా. - ఓకే, ఓకే. మీ పేరేంటి? 775 00:43:50,714 --> 00:43:52,925 - క్యాట్ రెస్నిక్. - క్యాట్, మిమ్మల్ని కలవడం చాలా బాగుంది. 776 00:43:54,593 --> 00:43:56,511 ఒక్క నిమిషం. అందరూ ఎంజాయ్ చేసుకోండి. 777 00:43:56,512 --> 00:43:58,388 మిమ్మల్నందరినీ పరిచయం చేసుకోవాలని నాకు చాలా ఆరాటంగా ఉంది. 778 00:43:59,097 --> 00:44:01,098 శామ్! వచ్చేశారుగా. 779 00:44:01,099 --> 00:44:02,350 ఇక్కడంతా చాలా బాగుంది. 780 00:44:02,351 --> 00:44:04,685 ఇదంతా ఇంత వేగంగా ఎలా చేశారు? 781 00:44:04,686 --> 00:44:06,729 ఎలా చేశాను అంటారా? నా దగ్గర ఓ బృందం ఉంది. 782 00:44:06,730 --> 00:44:08,981 - అవునులెండి. - రండి, వచ్చి డ్రింక్ తీసుకోండి. 783 00:44:08,982 --> 00:44:11,692 థ్యాంక్స్, కానీ నేను మీకు అభినందనలు చెప్పి వెళ్దామని వచ్చానంతే. 784 00:44:11,693 --> 00:44:12,903 నేను ఉండట్లేదు ఇక్కడ. 785 00:44:13,445 --> 00:44:16,322 ఏంటి? అలా అంటారేంటి? ఖచ్చితంగా ఉండాల్సిందే. 786 00:44:16,323 --> 00:44:17,823 వెస్ట్ మాంట్ విలేజ్ లో నాకున్న ఏకైక నేస్తం మీరు. 787 00:44:17,824 --> 00:44:19,575 వీళ్లందరి మధ్య నన్ను ఏకాకిగా వదిలేస్తారా? భలేవారే. 788 00:44:19,576 --> 00:44:23,246 వీళ్లు మిమ్మల్ని అభిమానిస్తారు, కానీ నన్ను నేరస్థురాలిగా వీళ్ళు చూసే చూపులను 789 00:44:23,247 --> 00:44:26,500 భరించే ఓపిక నాకు ఇప్పుడు లేదు. 790 00:44:28,085 --> 00:44:30,087 మీరంటే వీళ్ళకి ఇష్టం లేదన్నమాట. 791 00:44:30,754 --> 00:44:32,672 మా మాధ్య వారధిని నేను కూల్చేశాను. 792 00:44:32,673 --> 00:44:37,468 వారధిని కూల్చడంలో స్పెషలిస్ట్ అయిన నేను చెప్తున్నాను వినండి, 793 00:44:37,469 --> 00:44:39,011 మళ్లీ స్నేహాన్ని పెంచుకోవడానికి మరో దారి తప్పక ఉంటుంది. 794 00:44:39,012 --> 00:44:41,305 - వచ్చి ఒక్క డ్రింక్ తాగండి చాలు. - లేదు. నేను వెళ్లాలి. 795 00:44:41,306 --> 00:44:42,515 పక్కానా? 796 00:44:42,516 --> 00:44:43,517 వెళ్తాలెండి. 797 00:44:53,110 --> 00:44:54,945 - డోర్. - థ్యాంక్యూ. 798 00:45:04,162 --> 00:45:05,496 - అయ్యయ్యో. సారీ. - సారీ. 799 00:45:05,497 --> 00:45:06,665 హాయ్. 800 00:45:07,457 --> 00:45:09,334 కంగారుపడవద్దు. నేను వెళ్లిపోతున్నా. 801 00:45:12,129 --> 00:45:13,212 నేనేం కంగారుపడలేదు. 802 00:45:13,213 --> 00:45:14,506 అయితే, శతకోటి ధన్యవాదాలు. 803 00:45:22,639 --> 00:45:23,891 నోబూ 804 00:45:30,439 --> 00:45:33,107 మా నాన్నతో ఏం మాట్లాడావో, అదెలా జరిగిందో నువ్వు నాకు చెప్పలేదు. 805 00:45:33,108 --> 00:45:37,486 అతను నిరాశను ఆపుకోలేకపోయాడు. 806 00:45:37,487 --> 00:45:38,488 నీపైనా? 807 00:45:39,323 --> 00:45:41,866 నీపైన. నన్ను పెళ్లి చేసుకున్నందుకు. 808 00:45:41,867 --> 00:45:44,453 ఆయన ముఖమే అలా ఉంటుంది. 809 00:45:47,080 --> 00:45:48,706 నిర్దిష్టంగా దేని గురించైనా మాట్లాడాడా? 810 00:45:48,707 --> 00:45:52,002 ఎందుకు ఈ విషయంలో నన్ను అంత బలవంతపెడుతున్నావు? 811 00:45:53,837 --> 00:45:55,631 కారణమేం లేదు. కారణం ఏం లేదు. 812 00:45:56,381 --> 00:45:57,633 కానీ… 813 00:45:59,676 --> 00:46:03,764 దానికి అస్సలు సంబంధం లేని విషయం ఒకటి చెప్పాలి. నేను గర్భవతిని. 814 00:46:05,098 --> 00:46:06,099 నువ్వు… 815 00:46:09,478 --> 00:46:12,064 పక్కానా అది… 816 00:46:13,440 --> 00:46:15,317 నా బిడ్డే, కదా? నాకు… 817 00:46:19,655 --> 00:46:20,864 అది నీకు… 818 00:46:21,949 --> 00:46:24,159 అది అబ్బాయి అని అనిపిస్తొందా? 819 00:46:27,538 --> 00:46:29,080 నన్ను ఈ చేపకు దూరంగా తీసుకుపో. 820 00:46:29,081 --> 00:46:30,666 - నా వల్ల కావట్లేదు. - ఓకే. 821 00:46:45,556 --> 00:46:46,681 హేయ్. 822 00:46:46,682 --> 00:46:48,307 - హాయ్, మిత్రులారా? - దాన్ని ఏమని అనుకున్నావు? 823 00:46:48,308 --> 00:46:50,351 తనతో నేను ఒక నిమిషం మాట్లాడవచ్చా? 824 00:46:50,352 --> 00:46:52,770 - సారీ. హా, కేవలం… - అయ్యో. 825 00:46:52,771 --> 00:46:54,146 - గుడ్ లక్. - హాయ్. 826 00:46:54,147 --> 00:46:56,692 ఒకటి అడగాలి… 827 00:46:57,568 --> 00:47:00,571 మేఫీల్డ్ స్కూల్ లో టీచర్ పోస్ట్ గురించి నువ్వు నాకు ఎందుకు చెప్పలేదు? 828 00:47:02,155 --> 00:47:03,407 నువ్వు మ్యుజీషియనువి కాదు కదా. 829 00:47:03,907 --> 00:47:06,367 అలాంటి షెడ్యూల్ ఆలీకి సెట్ కాదు. 830 00:47:06,368 --> 00:47:07,535 అది నీకెలా తెలుసు? 831 00:47:07,536 --> 00:47:09,203 తను ఇప్పుడు బాగానే ఉంది, కదా? 832 00:47:09,204 --> 00:47:11,956 హా, తను ఇకపై కూడా అలా ఉండటమే నాకు కావాలి. 833 00:47:11,957 --> 00:47:14,458 తనేమీ చిన్న పిల్ల కాదు, కూప్. 834 00:47:14,459 --> 00:47:17,128 తను 40 ఏళ్ళ మహిళ, జీవితంలో ఏదోకటి చేయాలని తపిస్తోంది తను. 835 00:47:17,129 --> 00:47:18,588 తను దీన్ని పెంట పెంట చేస్తుంది. 836 00:47:18,589 --> 00:47:21,591 అలా కూడా జరగవచ్చు. బహుశా నువ్వు తనని అదైనా చేయనివ్వాలేమో. 837 00:47:21,592 --> 00:47:24,219 నువ్వు ముందు నన్ను సంప్రదించి ఉంటే బాగుండేది. 838 00:47:25,262 --> 00:47:26,888 తనని నియంత్రించాలని చూడకు ఇక. 839 00:47:26,889 --> 00:47:29,223 అన్నలా ఉండి, ప్రోత్సహించు. 840 00:47:29,224 --> 00:47:31,685 అడగకుండా ఇచ్చిన ఆ ఉచిత సలహాకి థ్యాంక్స్. 841 00:47:33,979 --> 00:47:35,146 బాబోయ్. 842 00:47:35,147 --> 00:47:36,939 ఓకే. వావ్. 843 00:47:36,940 --> 00:47:38,816 తను మంచి సరదా మనిషిలానే అనిపించింది. 844 00:47:38,817 --> 00:47:40,569 నాకు తప్ప అందరికీ అలానే అనిపిస్తుంది. 845 00:47:41,570 --> 00:47:42,653 మీరు ఓవెన్ యాష్ కదా. 846 00:47:42,654 --> 00:47:45,323 - యాష్ అని పిలవండి చాలు. - వావ్, మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది… 847 00:47:45,324 --> 00:47:46,407 ఆండ్రూ కూపర్. కూప్. 848 00:47:46,408 --> 00:47:49,786 కూప్. మీ గురించి విన్నాలెండి. 849 00:47:50,370 --> 00:47:52,830 వావ్. జీవితాంతం ఆ గుసగుసలని నేను మోయక తప్పదేమో. 850 00:47:52,831 --> 00:47:54,832 మోయక తప్పదంటున్నారా? హేయ్, అనుభవపూర్వకంగా చెప్తున్నా, 851 00:47:54,833 --> 00:47:56,792 మీకు సవాలు విసిరే, మీ జీవితానికి ముప్పు కాగలవి అనిపించే, 852 00:47:56,793 --> 00:47:59,378 మీకు అవమానకరమైనవి అయిన… ఆ అనుభవాలే 853 00:47:59,379 --> 00:48:01,547 మీ జీవితానికి ఓ అర్థం ఇస్తాయి. 854 00:48:01,548 --> 00:48:03,883 లేదంటే, మన జీవితం పరమ బోరింగ్ గా అనిపిస్తుంది, 855 00:48:03,884 --> 00:48:06,802 ఇక ఉదయం పడక మీద నుండి లేచి పీకేదేముంది అనిపిస్తుంది. 856 00:48:06,803 --> 00:48:08,679 హేయ్, మిమ్మల్ని హత్యానేరం కింద అరెస్ట్ చేశారు కదా. 857 00:48:08,680 --> 00:48:10,848 అసలు అలా ఎంతమంది చెప్పుకోగలరు? 858 00:48:10,849 --> 00:48:13,559 - హంతకుల్లో చాలా మంది చెప్పుకోగలరేమో. - బాగా చెప్పారు. 859 00:48:13,560 --> 00:48:16,270 మీ భార్య ఉన్నారా? ఆమెకి కూడా థ్యాంక్స్ చెప్పాలనుకుంటున్నా. 860 00:48:16,271 --> 00:48:18,397 లేదు. లేదు. 861 00:48:18,398 --> 00:48:19,900 విడాకులైందా? 862 00:48:20,526 --> 00:48:21,609 ఆమె చనిపోయింది. 863 00:48:21,610 --> 00:48:22,985 అయ్యయ్యో. నా సానుభూతి తెలుపుతున్నా. 864 00:48:22,986 --> 00:48:24,570 - పర్వాలేదు. థ్యాంక్యూ, థ్యాంక్యూ. - దేవుడా… 865 00:48:24,571 --> 00:48:27,240 తను చనిపోయి ఎనిమిదేళ్లయింది, తనని నేను మిస్ అవ్వని రోజు లేదు. 866 00:48:27,241 --> 00:48:30,702 కానీ చెప్తున్నా కదా, తను నాకు ఎలా జీవించాలో నేర్పింది. 867 00:48:31,703 --> 00:48:34,539 హా. మంచిది… ఇంతకీ మీరేం చేస్తుంటారు? 868 00:48:34,540 --> 00:48:38,000 నేను ఇంపోర్ట్/ఎక్స్ పోర్ట్ బిజినెస్. సరుకు రవాణా బిజినెస్ అన్నమాట. 869 00:48:38,001 --> 00:48:39,837 మరి మీరు? మీరు ఫైనాన్స్ రంగంలో ఉండుంటారు. 870 00:48:40,420 --> 00:48:43,130 హా, నాకు ఒక చిన్న ఫ్యామిలీ ఆఫీసు ఉంది. 871 00:48:43,131 --> 00:48:44,882 అర్థం అయ్యీ అర్థం కాకుండా చెప్పారు. 872 00:48:44,883 --> 00:48:46,343 ఇంపోర్ట్/ఎక్స్ పోర్ట్ లాంటిదే అనుకోండి. 873 00:48:48,470 --> 00:48:49,887 హేయ్, మీ గ్లాస్ ఖాళీగా ఉంది. అలా ఉండకూడదు. 874 00:48:49,888 --> 00:48:52,640 ఇక్కడికి రెండు విస్కీలు తీసుకొస్తావా? మంచిది. 875 00:48:52,641 --> 00:48:53,851 థ్యాంక్యూ, థ్యాంక్యూ. 876 00:49:04,820 --> 00:49:05,903 ఆ చూపు నాకు సుపరిచితమే. 877 00:49:05,904 --> 00:49:08,447 - అవునా? అలా మిమ్మల్ని కూడా చూశారా? - హా. నాకు అవి కొత్త కాదు. 878 00:49:08,448 --> 00:49:10,700 - హా, తను బాగా ఉరిమి చూసింది. - అప్పుడే ఏం చూశారు! 879 00:49:10,701 --> 00:49:11,869 ముందు ముసళ్ల పండగే. 880 00:49:16,874 --> 00:49:20,251 ఆపుకోలేక ఒక విషయం చెప్తాను, వినండి. మీరు ఆడుతూ ఉంటే అలా చూస్తూ ఉండిపోయా. 881 00:49:20,252 --> 00:49:21,502 - మీ ఫామ్… చూడండి… - లేదులే. 882 00:49:21,503 --> 00:49:24,964 …ప్రతీ లైన్, ప్రతీ కదలిక, అసలు మీ షాట్ ఎంత బాగుందో మాటల్లో చెప్పలేకపోతున్నా. 883 00:49:24,965 --> 00:49:26,841 - థ్యాంక్స్. చాలా ఆనందంగా ఉంది. - నిజమే అది. 884 00:49:26,842 --> 00:49:28,384 ఇంకో విషయం, నేను మీ జిమ్ లో చేరా. 885 00:49:28,385 --> 00:49:31,220 అది చాలా బాగుంది. ఆ వాతావరణం నాకు చాలా నచ్చింది. అన్నీ అదిరిపోయాయి. 886 00:49:31,221 --> 00:49:32,305 ఇంకొన్ని జిమ్స్ తెరుస్తున్నారా? 887 00:49:32,306 --> 00:49:35,474 రెండు కొత్త చోట్ల తెరుస్తున్నాం, అక్కడి ఫైనాన్సింగ్ పనులన్నీ అయిపోయాయి. 888 00:49:35,475 --> 00:49:38,978 రెండేనా? మీరు ఇంకొన్ని తెరవడం గురించి ఆలోచించాలి. 889 00:49:38,979 --> 00:49:41,856 చూడండి, మీకు అభ్యంతరం లేకపోతే ఒకటి చెప్తా, ఇప్పుడు మీకు మంచి దశ నడుస్తోంది. 890 00:49:41,857 --> 00:49:43,900 అథ్లెట్ గా మీరంటే చాలా మందికి ఇష్టం. టీవీలో కూడా కనిపిస్తున్నారు. 891 00:49:43,901 --> 00:49:47,236 నేను "ఆఫ్ బ్రాండెస్" సెగ్మెంట్ చూశా. అది చాలా బాగుంది. మీరు ఎక్కడికో వెళ్లిపోతారు. 892 00:49:47,237 --> 00:49:50,323 ఇక జిమ్ విషయానికి వస్తే, బ్యాంకులని వదిలి పారేయండి. 893 00:49:50,324 --> 00:49:53,284 ఆ దరిద్రుల చుట్టూ తిరగాల్సిన పని లేదు. మీ జిమ్స్ పై నేను పెట్టుబడి పెడతాను. 894 00:49:53,285 --> 00:49:56,662 మీ బ్రాండుపై నేను పెట్టుబడి పెడతా. వచ్చే ఏడాదే, 40 మంచి జిమ్స్ తెరవవచ్చు మనం. 895 00:49:56,663 --> 00:49:58,289 ఆ తర్వాతి ఏడాది, ఇంకో 250 తెరుద్దాం. 896 00:49:58,290 --> 00:50:00,291 - బాబోయ్. - హా. 897 00:50:00,292 --> 00:50:01,959 - నేను మరీ ఆవేశపడిపోతున్నానా? - కాస్తంత. 898 00:50:01,960 --> 00:50:03,419 - పర్వాలేదులే. - ఓకే. 899 00:50:03,420 --> 00:50:04,795 ఊరికే ఉద్వేగానికి లోనై, మైమరిచిపోతుంటా. 900 00:50:04,796 --> 00:50:08,049 - మీరే నన్ను ఆపాలి. చూడండి. - కానీ నాకది ఓకే. నచ్చింది నాకు. 901 00:50:08,050 --> 00:50:10,468 ఇది ఎలా చేయాలో నాకు తెలుసు. నా దగ్గర వనరులు ఉన్నాయి. 902 00:50:10,469 --> 00:50:12,470 జాతీయ స్థాయిలో విస్తరించాలన్న ఆలోచన ఉంటే, నాకు కాల్ చేయండి. 903 00:50:12,471 --> 00:50:13,554 నాకు భాగం కావాలని చాలా ఉంది. 904 00:50:13,555 --> 00:50:16,140 హేయ్, బాసూ. కొత్త వ్యాపార అవకాశం వస్తే అందుకోవడానికి ఎల్లప్పుడూ సిద్ధంగా ఉంటా. 905 00:50:16,141 --> 00:50:18,476 నాకు తెలుసు. వెళ్లి నా బాత్రూమ్స్ ఎలా ఉంటాయో చూడండి ఓసారి. 906 00:50:18,477 --> 00:50:20,937 ఇక్కడ 15 టాయిలెట్లు ఉన్నాయి, అవన్నీ మీ 'లగ్జోస్ ఎంటీ'లవే. 907 00:50:20,938 --> 00:50:23,189 - భలేవారే. - అన్నింట్లో అవే పెట్టించా. 908 00:50:23,190 --> 00:50:25,024 హేయ్, మనిద్దరి ఇష్టాయిష్టాలు ఒకేలా ఉన్నట్టున్నాయి. 909 00:50:25,025 --> 00:50:27,861 మీరు బాత్రూమ్లని ప్రస్తావించిన టైమింగ్ అదిరింది. ఎందుకంటే, నేను బాత్రూమ్ కి వెళ్లాలి. 910 00:50:29,029 --> 00:50:30,112 రెండు కత్తిలాంటి జిమ్స్ కి జయహో. 911 00:50:30,113 --> 00:50:31,614 మరిన్ని జిమ్స్ కి జయహో. రెండేంటి? మరిన్ని తెరవండి. 912 00:50:31,615 --> 00:50:33,533 - భలే వారే. భారీగా ప్లాన్ చేయండి. - సరే. అలాగే. 913 00:50:33,534 --> 00:50:35,577 భారీగానే ప్లాన్ చేస్తున్నా. 914 00:50:36,328 --> 00:50:37,954 - మనిద్దరికీ ముఖాముఖి పరిచయం కాలేదు. - హేయ్. 915 00:50:37,955 --> 00:50:40,206 నా పేరు బార్నీ చోయ్, నేను నిక్ తో పాటు, 916 00:50:40,207 --> 00:50:43,960 ఇక్కడున్న కొందరు సంపన్నులకి ఫండ్ మేనేజరుని. 917 00:50:43,961 --> 00:50:46,087 మీకు ఏం అవసరమైనా, నేను సాయపడగలను. 918 00:50:46,088 --> 00:50:49,048 మంచిది. ఇక్కడ అన్నీ దొరికేలా ఉన్నాయే. సూపర్. 919 00:50:49,049 --> 00:50:50,132 బార్నీ, కదా? 920 00:50:50,133 --> 00:50:51,968 ఓకే, ఒక్క నిమిషం ఆగండి, నేను ఇతరులని పరిచయం చేసుకొస్తా, 921 00:50:51,969 --> 00:50:53,344 మనిద్దరం తర్వాత ఎప్పుడైనా డిన్నర్ చేయాలి. 922 00:50:53,345 --> 00:50:54,929 నేను కొత్త అవకాశాల కోసం చూస్తూ ఉన్నా. 923 00:50:54,930 --> 00:50:56,473 - మీకు సాయపడగలను. - సూపర్. 924 00:51:53,530 --> 00:51:55,323 దూసుకెళ్లు దూసుకెళ్లు 925 00:51:55,324 --> 00:51:57,074 దూసుకెళ్లు అదరగొట్టేయ్ 926 00:51:57,075 --> 00:51:58,618 అల్లాడించు దూసుకెళ్లు 927 00:51:58,619 --> 00:52:00,620 ఇప్పుడే దూసుకెళ్లు బేబీ, దూసుకెళ్లు 928 00:52:00,621 --> 00:52:02,413 నీలో ఆ సత్తా ఉంది నీలో ఆ సత్తా ఉంది 929 00:52:02,414 --> 00:52:04,165 దూసుకెళ్లు అంతే 930 00:52:04,166 --> 00:52:05,250 నీలో ఆ సత్తా ఉంది దూసుకెళ్లు 931 00:52:09,296 --> 00:52:11,089 దూసుకెళ్లు దూసుకెళ్లు 932 00:52:12,132 --> 00:52:14,842 అంతే తను ఊపుకుంటూ చిందులేయాలి 933 00:52:14,843 --> 00:52:16,178 ముందు నుండి వెనక్కి, కానివ్వు 934 00:52:16,678 --> 00:52:18,387 అటు పక్క నుండి ఇటు పక్కకి, కానివ్వు 935 00:52:18,388 --> 00:52:19,765 ఇప్పుడు ఇంకో పక్కకి అదరగొట్టేయ్ 936 00:52:20,307 --> 00:52:21,725 గ్యాప్ లేకుండా జోషుతో కానివ్వాలి 937 00:52:45,332 --> 00:52:46,833 హేయ్. లీసా ఇప్పుడు ఎక్కడ ఉంది? 938 00:52:46,834 --> 00:52:51,421 తను మిలాన్ లోనో, ప్యారిస్ లోనో, లేకపోతే ఇంకెక్కడో సెల్ఫీలు తీసుకుంటూ ఉంటుంది… 939 00:52:52,214 --> 00:52:53,673 ఇంకానా? 940 00:52:53,674 --> 00:52:57,260 హా. అది పేరుకే ఫ్యాషన్ వీక్ కానీ, వీక్ కంటే ఎక్కువ సమయమే పడుతోంది. 941 00:52:57,261 --> 00:53:00,137 హేయ్, బంగారం, నాకు ఇంకో కాక్టెయిల్ తీసుకొస్తావా? 942 00:53:00,138 --> 00:53:01,807 ఇక మనం బయలుదేరాలేమో. 943 00:53:02,516 --> 00:53:04,226 గోర్డీ, నాకు ఒక డ్రింక్ తెచ్చివ్వగలవా? 944 00:53:04,893 --> 00:53:06,477 నన్ను మధ్యలోకి లాగవద్దు. 945 00:53:06,478 --> 00:53:08,396 సరే. నేనే తెచ్చుకుంటా. 946 00:53:08,397 --> 00:53:09,647 డయాన్, ఇక చాలు. 947 00:53:09,648 --> 00:53:11,358 - ఓకే వద్దు. వద్దు! - ఇక ఇంటికి వెళ్దాం. 948 00:53:12,359 --> 00:53:13,443 డయాన్… 949 00:53:31,587 --> 00:53:33,629 ప్రతీ పార్టీలో ఒక సందర్భం వస్తుంది, 950 00:53:33,630 --> 00:53:37,676 అప్పుడు హోస్ట్ నిర్ణయించాల్సి వస్తుంది, పార్టీని అక్కడితో ముగించాలా… 951 00:53:41,471 --> 00:53:43,807 లేదా అప్పుడే అసలైన పార్టీని షురూ చేయాలా అని. 952 00:53:50,939 --> 00:53:51,940 అందరూ దూకండి! 953 00:53:52,983 --> 00:53:54,109 యా! 954 00:53:57,905 --> 00:53:59,448 సంగీతాన్ని పెంచాలి! 955 00:54:08,582 --> 00:54:10,083 ఏం జరుగుతోంది? 956 00:54:12,211 --> 00:54:13,587 మనం గొడవపడుతున్నాం అనుకున్నానే. 957 00:54:14,713 --> 00:54:15,923 మనమేం గొడవపడట్లేదు. 958 00:54:20,260 --> 00:54:21,719 కానీ మనం గొడవపడుతూ ఉంటే, నువ్వు… 959 00:54:21,720 --> 00:54:23,638 - వద్దు, కూప్. వద్దు, కూప్. - …నువ్వు ఓడిపోవాల్సిందే. 960 00:54:23,639 --> 00:54:24,764 - వద్దు! వద్దు! - తోస్తా. 961 00:54:24,765 --> 00:54:27,184 - కూప్, నువ్వు… - బై. 962 00:54:59,925 --> 00:55:01,301 నువ్వు నన్ను తప్పించుకుని తిరుగుతున్నావు. 963 00:55:04,012 --> 00:55:05,179 నీ షాక్ నుండి నేనింకా తేరుకోలేదు. 964 00:55:05,180 --> 00:55:07,015 హా. 965 00:55:12,020 --> 00:55:14,147 బెయిలీలో నీ ఉద్యోగం మళ్లీ నీకు ఇస్తామన్నప్పుడు, ఎందుకు తీసుకోలేదు? 966 00:55:17,401 --> 00:55:18,902 నిజం చెప్పాలంటే, దానికి సమాధానం నాకూ తెలీదు. 967 00:55:19,862 --> 00:55:23,991 ఆ… ఆ ఆఫరుని నేను తీసుకున్నా, 968 00:55:24,658 --> 00:55:26,660 నేను ఓకే అని అన్నప్పుడు, ఆఫరుని తీసుకోవాలనే ఉద్దేశమే ఉండింది. 969 00:55:28,120 --> 00:55:31,038 కానీ ఆ బిల్డింగ్ నుండి బయటకు వచ్చాక, నాకు ఏదో అయింది. 970 00:55:31,039 --> 00:55:33,792 ఆ ఆఫరుకు ఓకే చెప్తే, 971 00:55:34,376 --> 00:55:37,170 మళ్లీ పరిస్థితులు ఒకప్పుడు ఎలా ఉండేవో, మళ్లీ అలాగే అయిపోతాయి కదా అని అనిపించింది. 972 00:55:37,171 --> 00:55:40,924 మళ్లీ నా జీవితం ఒకప్పుడు ఎలా ఉండేదో, మళ్లీ అలాగే అయిపోతుంది కదా అని అనిపించింది. 973 00:55:41,592 --> 00:55:43,843 కానీ నీకు ఆ జీవితం నచ్చలేదా? 974 00:55:43,844 --> 00:55:44,970 నచ్చిందనే అనుకున్నా. 975 00:55:47,556 --> 00:55:48,807 కానీ, నచ్చలేదని అర్థమైంది. 976 00:55:50,058 --> 00:55:54,438 ఇదంతా ఏదో వేదాంతంలా అనిపిస్తోంది. 977 00:55:56,565 --> 00:55:57,982 అందులో చాలా అర్థం ఉందా, 978 00:55:57,983 --> 00:56:00,651 లేకపోతే నీకు జ్ఞానోదయం అయిందా అనేది నాకు తెలీదు, 979 00:56:00,652 --> 00:56:01,653 ఏదేమైనా… 980 00:56:03,572 --> 00:56:04,573 నేనూ మీతో చేతులు కలుపుతా. 981 00:56:06,783 --> 00:56:08,118 ఏంటి? ఎందుకు? 982 00:56:09,828 --> 00:56:11,538 నా చెత్త మామగాడి వల్ల. 983 00:56:13,373 --> 00:56:15,209 సరే. 984 00:56:19,087 --> 00:56:21,048 గ్రేస్ ఇప్పుడు గర్భవతి. 985 00:56:23,509 --> 00:56:24,760 - వావ్. - హా. 986 00:56:27,387 --> 00:56:29,515 అభినందనలు. 987 00:56:36,522 --> 00:56:39,315 బార్నీకి భాగం కల్పించడమంత దరిద్రమైన ఐడియా మరొకటి ఉండదు. 988 00:56:39,316 --> 00:56:41,692 కానీ ఆ రాత్రి, మేము తడిసిన బట్టలతో కూర్చుని, 989 00:56:41,693 --> 00:56:44,237 ఒక కొత్తవాడి పార్టీలో పోష్ మందును తాగి తూగుతూ, 990 00:56:44,238 --> 00:56:46,072 మా స్నేహితులు, పొరుగువారు ఊగిపోతూ ఉండటం చూశాం, 991 00:56:46,073 --> 00:56:48,700 వాళ్లేదో స్వర్గ సుఖాలను అనుభవిస్తున్నట్టు అనిపించింది మాకు. 992 00:56:49,284 --> 00:56:53,622 చాలా కాలం తర్వాత తొలిసారిగా, భవిష్యత్తు ఆశాజనకంగా అనిపించింది. 993 00:56:54,164 --> 00:56:56,749 మందులో పెయిన్ కిల్లర్లను మిక్స్ చేసి తాగడం వల్ల అలా అనిపించిందో, 994 00:56:56,750 --> 00:56:58,918 లేదా అది వెర్రి ఆలోచనో తెలీదు, 995 00:56:58,919 --> 00:57:02,005 కానీ ఆ క్షణంలో, నేను ఆ ఆలోచనని నమ్మేంతలా తాగి ఉన్నా. 996 00:58:24,922 --> 00:58:26,924 సబ్ టైటిళ్లను అనువదించినది: రాంప్రసాద్