1
00:00:07,508 --> 00:00:10,969
Nu vismaz varam pateikties Dievam,
ka iebrauci stāvošā mašīnā.
2
00:00:11,678 --> 00:00:14,514
Kā ar braukšanu dzērumā?
Vai var panākt, ka to izmet?
3
00:00:14,515 --> 00:00:17,476
Vēl nezinu tiesnesi,
bet vairums neizmet ko tādu.
4
00:00:18,101 --> 00:00:22,021
Labākais, ko var par pirmo noziegumu -
atzīt vainu, būs administratīvs pārkāpums.
5
00:00:22,022 --> 00:00:25,399
Uz laiku atņemtas tiesības, kursi
par alkoholismu, darbs sabiedrības labā.
6
00:00:25,400 --> 00:00:28,027
Un vai to kaut kā var dabūt laukā
no viņas vēstures?
7
00:00:28,028 --> 00:00:30,072
Mēģināšu to panākt.
8
00:00:31,657 --> 00:00:34,367
Godīgi sakot, būtu vienkāršāk,
ja viņa rudenī dotos uz koledžu.
9
00:00:34,368 --> 00:00:36,745
Vai atteikums Prinstonai jau ir galīgs?
10
00:00:37,955 --> 00:00:40,122
- Diemžēl.
- Velns.
11
00:00:40,123 --> 00:00:41,624
Ak tu kungs.
12
00:00:41,625 --> 00:00:43,043
Piedod, ko?
13
00:00:43,919 --> 00:00:45,587
- Neko.
- Labi.
14
00:00:46,547 --> 00:00:49,257
Klau, Torija ir labs bērns,
nekad nav iekūlusies nepatikšanās.
15
00:00:49,258 --> 00:00:51,676
Mēģināšu panākt vismazāko sodu.
16
00:00:51,677 --> 00:00:53,553
Un viss? Neko citu nevaram darīt?
17
00:00:53,554 --> 00:00:56,514
Pirmstiesas noklausīšanās
ir trešdien trijos.
18
00:00:56,515 --> 00:00:58,725
Parasti tur visu arī var atrisināt.
19
00:00:59,893 --> 00:01:02,145
Viss nokārtosies, draugi. Es apsolu.
20
00:01:02,813 --> 00:01:05,815
Bet, pamirkšķinot un paspiežot roku,
tas nepazudīs.
21
00:01:05,816 --> 00:01:07,692
Un domāju, mums visiem tas jāpieņem.
22
00:01:07,693 --> 00:01:08,776
Tas ir vājprāts.
23
00:01:08,777 --> 00:01:11,070
Es tikai pārvietoju mašīnu,
lai kāds var izbraukt.
24
00:01:11,071 --> 00:01:13,322
- Tavuprāt, tā ir vājprātīgā daļa?
- Mela.
25
00:01:13,323 --> 00:01:17,119
Nē, viņa neuzņemas nekādu atbildību
par savu rīcību.
26
00:01:18,120 --> 00:01:19,496
Un kā ar tavu rīcību?
27
00:01:20,330 --> 00:01:21,707
Mēs nerunājam par mani.
28
00:01:22,374 --> 00:01:25,335
Vai tu biji skaidrā,
kad izdomāji uzgāzt kaimiņiem sūdus?
29
00:01:25,878 --> 00:01:27,503
- Ei.
- Viņa ir tāda liekule.
30
00:01:27,504 --> 00:01:28,671
Nē, nav gan.
31
00:01:28,672 --> 00:01:30,965
Viņa ir tava māte
un ir par tevi noraizējusies, labi?
32
00:01:30,966 --> 00:01:32,675
Lai kādas tev būtu ar mums domstarpības,
33
00:01:32,676 --> 00:01:35,344
atteicies no tiesībām sūdzēties,
kad izdarīji to, ko izdarīji.
34
00:01:35,345 --> 00:01:37,096
Piedod, ja tev nešķiet godīgi,
35
00:01:37,097 --> 00:01:39,391
bet šobrīd man nospļauties par to,
kas ir godīgi.
36
00:01:39,975 --> 00:01:42,518
Man ir svarīgi parūpēties par tevi,
37
00:01:42,519 --> 00:01:45,606
jo acīmredzot pati to tu pilnīgi nespēj.
38
00:01:46,231 --> 00:01:47,231
Ej gaidi laukā.
39
00:01:47,232 --> 00:01:49,818
Pēc dažām minūtēm nākšu
aizvest tevi uz skolu.
40
00:01:57,201 --> 00:01:58,911
Noklausīšanās laikā tevi tur negribu.
41
00:02:07,711 --> 00:02:10,546
- Atvaino.
- Nē, nevajag. Neatvainojies.
42
00:02:10,547 --> 00:02:12,841
Es palīdzēšu jums to nokārtot, apsolu.
43
00:02:14,218 --> 00:02:17,513
Bet tiešām domāju -
ļauj ar noklausīšanos tikt galā Kūpam.
44
00:02:18,305 --> 00:02:19,305
Esmu viņas māte.
45
00:02:19,306 --> 00:02:21,307
Mela, tā ir maza tiesa.
46
00:02:21,308 --> 00:02:23,518
Un varam pieņemt,
jau tapis zināms par tavu arestu.
47
00:02:23,519 --> 00:02:25,437
Tikai negribu saduļķot ūdeņus.
48
00:02:27,147 --> 00:02:28,148
Runājot par to,
49
00:02:28,815 --> 00:02:32,735
mēģināšu, lai tavas problēmas
vispār nenonāktu līdz tiesai.
50
00:02:32,736 --> 00:02:33,819
- Labi.
- Vari?
51
00:02:33,820 --> 00:02:37,365
Ja tu no sirds atvainosies kaimiņiem
un jūs visu tur satīrīsiet,
52
00:02:37,366 --> 00:02:39,158
ir cerības, ka tas norims.
53
00:02:39,159 --> 00:02:40,327
Pamirkšķinot un paspiežot roku.
54
00:02:40,911 --> 00:02:43,747
Gribi, lai atvainojos tiem kretīniem?
Nekādā gadījumā.
55
00:02:44,248 --> 00:02:47,124
Dirsā, tu joko?
Viņa tev piedāvā pamatīgu uzvaru.
56
00:02:47,125 --> 00:02:49,670
- Tas ir principa jautājums.
- Nu tev rūp principi?
57
00:02:50,420 --> 00:02:52,130
Atvainojies un aizmirsti!
58
00:02:52,631 --> 00:02:56,093
Keta, šie ļāva savam sunim brīvi skraidīt.
Noteikti ir kādi likumi.
59
00:02:56,718 --> 00:02:59,178
Tas ir bezatbildīgi un bīstami.
Viņu varēja nobraukt smagais.
60
00:02:59,179 --> 00:03:01,347
Ja tu to nedarīsi,
tas būs kriminālpārkāpums.
61
00:03:01,348 --> 00:03:02,432
- Ko?
- Ko?
62
00:03:03,642 --> 00:03:06,018
Man šķita - noziedzīgs nodarījums.
63
00:03:06,019 --> 00:03:08,980
Tas sasniedz D klases kriminālpārkāpumu,
ja zaudējumi pārsniedz 1500 $.
64
00:03:08,981 --> 00:03:11,148
Šiem mazāk nekā viens rēķins dārzniekam.
65
00:03:11,149 --> 00:03:15,237
Turklāt viņi nofilmējuši, kā tu aiznes
pie viņu durvīm ekskrementu maisiņu.
66
00:03:16,238 --> 00:03:17,822
Piedodiet, ko?
67
00:03:17,823 --> 00:03:19,365
Tie bija suņa sūdi.
68
00:03:19,366 --> 00:03:22,910
Tāpēc viņiem ir pamats lietai par
apzināti nodarītām emocionālām ciešanām,
69
00:03:22,911 --> 00:03:24,996
ja viņi grib tevi dabūt arī civiltiesā.
70
00:03:24,997 --> 00:03:26,664
Ak dievs. Tu to nerunā nopietni.
71
00:03:26,665 --> 00:03:28,457
Emocionālas ciešanas? Un manas?
72
00:03:28,458 --> 00:03:30,502
Keta, vai vari... Atvainosi mūs brīdi?
73
00:03:31,253 --> 00:03:32,713
Jā, aiziešu apraudzīt Toriju.
74
00:03:36,341 --> 00:03:37,342
Tas ir neprāts.
75
00:03:38,677 --> 00:03:40,803
Labi, kas, pie velna, ar tevi notiek?
76
00:03:40,804 --> 00:03:43,139
- Nekas.
- Tu viņiem aiznesi sūdu maisiņu?
77
00:03:43,140 --> 00:03:45,641
- Viņu suņa. Gribēju, lai pielec.
- Beidz.
78
00:03:45,642 --> 00:03:47,894
Normāli cilvēki tā neuzvedas.
79
00:03:47,895 --> 00:03:50,646
- Tā nav normāla uzvedība, Mela.
- Es viņus lūdzu
80
00:03:50,647 --> 00:03:52,857
50 miljonus reižu, lai iegrožo savu suni.
81
00:03:52,858 --> 00:03:54,525
"Turiet savu suni savā pagalmā."
82
00:03:54,526 --> 00:03:56,402
Viņi visu laiku mani ignorēja.
83
00:03:56,403 --> 00:03:59,656
Viņi neuztvēra mani nopietni.
84
00:04:00,449 --> 00:04:02,284
Viņi lika man justies kā niecībai.
85
00:04:05,204 --> 00:04:06,205
Kā tu tagad jūties?
86
00:04:11,835 --> 00:04:14,630
Tieši tā. Tev ir viņiem jāatvainojas.
87
00:04:18,466 --> 00:04:20,385
Man jāaizved mūsu meita uz skolu.
88
00:04:25,557 --> 00:04:26,558
Tavai zināšanai...
89
00:04:29,186 --> 00:04:31,104
es patiešām par tevi uztraucos.
90
00:04:53,210 --> 00:04:55,838
Kūperi man tiešām kļūst par veselu rūpalu.
91
00:04:56,964 --> 00:04:57,964
Nu, ko lai saku?
92
00:04:57,965 --> 00:05:00,175
Mela bija sajūsmā,
kā atrisināji manu lietu.
93
00:05:00,759 --> 00:05:03,845
Jā. Nu, šīs divas ir citā kategorijā.
94
00:05:03,846 --> 00:05:04,930
Un kāda tā ir?
95
00:05:05,514 --> 00:05:08,225
Mela ir tuva draudzene,
es nesūtīšu viņai rēķinu.
96
00:05:08,725 --> 00:05:09,934
Tas ir ļoti mīļi.
97
00:05:09,935 --> 00:05:12,896
Es to sūtīšu tev.
Un manas takses nupat pieauga.
98
00:05:13,939 --> 00:05:14,940
Nu labi.
99
00:05:24,199 --> 00:05:27,870
Vēl aizvien varēju atcerēties
ik sīkumu no Torijas piedzimšanas dienas.
100
00:05:28,453 --> 00:05:30,538
Cik manās rokās viņa šķita viegliņa.
101
00:05:30,539 --> 00:05:32,498
Kā izklausījās viņas raudas.
102
00:05:32,499 --> 00:05:33,958
Kā viņa smaržoja.
103
00:05:33,959 --> 00:05:38,297
Kā viņa vicināja pirkstiņus,
it kā diriģētu sev vien dzirdamu orķestri.
104
00:05:39,840 --> 00:05:43,552
Todien es sev un viņai
devu daudz solījumu.
105
00:05:44,052 --> 00:05:47,722
Un gadu gaitā vairumu es izpildīju,
bet, bez šaubām, dažus pārkāpu,
106
00:05:47,723 --> 00:05:51,185
taču nekas mani nesagatavoja šokam -
redzēt manu mazo meitiņu aiz restēm.
107
00:05:52,394 --> 00:05:56,397
Un nelaime tāda - es nevarēju ticami runāt
ar manu meitu par viņas kļūdām,
108
00:05:56,398 --> 00:06:00,027
kad šķita, ka ar katru dienu
es pats pieļāvu arvien vairāk un vairāk.
109
00:06:01,695 --> 00:06:06,742
Ja grasījos būt viņai jēdzīgs tēvs,
bija jāsāk taisnot sava kuģa stūri.
110
00:06:40,400 --> 00:06:41,944
- Sveiks.
- Sveika.
111
00:06:42,444 --> 00:06:44,029
Paldies, ka piekriti satikt.
112
00:06:44,613 --> 00:06:46,031
Personīgs apciemojums.
113
00:06:47,199 --> 00:06:48,909
Jāatzīst, esmu ieintriģēta.
114
00:06:49,409 --> 00:06:51,954
Un ar to es domāju - nobažījusies.
115
00:06:53,163 --> 00:06:55,249
- Neesmu te bijis kopš...
- Jā.
116
00:06:57,668 --> 00:06:59,670
- Iedzersi?
- Nē, paldies. Nepalikšu.
117
00:07:00,254 --> 00:07:01,463
Tā teici pagājušā reizē.
118
00:07:03,757 --> 00:07:06,092
- Piedod, es nemēģināju...
- Viss kārtībā.
119
00:07:06,093 --> 00:07:08,387
Lai gan viņi tagad nevar tevi atlaist.
120
00:07:12,391 --> 00:07:16,311
Nezinu, ko runāju. Piedod.
Nez kāpēc pēkšņi tā satraucos. Iedzersi?
121
00:07:17,437 --> 00:07:18,479
Es jau tev to jautāju.
122
00:07:18,480 --> 00:07:20,148
- Tev viss labi?
- Protams.
123
00:07:20,983 --> 00:07:24,026
Nu, tu varēji vienkārši piezvanīt, bet ne.
Acīmredzot kaut kas noticis.
124
00:07:24,027 --> 00:07:25,736
Nespēju beigt runāt.
125
00:07:25,737 --> 00:07:28,365
Lai kāda iemesla dēļ te esi,
tas urbj caurumu manās smadzenēs.
126
00:07:29,241 --> 00:07:31,451
Vai Tomijs Bērnss vēl Bailey strādā
Atbilstības nodaļā?
127
00:07:32,035 --> 00:07:34,579
Jā, Tomijs vēl ir Bailey.
128
00:07:34,580 --> 00:07:36,205
Kāpēc jautā par atbilstību?
129
00:07:36,206 --> 00:07:39,334
Gribu, lai viņš izpēta
manu investīciju Excelsior fondā.
130
00:07:39,918 --> 00:07:42,962
- Nevajadzēja. Tā nesasniedza slieksni.
- Zinu.
131
00:07:42,963 --> 00:07:44,881
Atbilstības nodaļai
nebija pamata izskatīt.
132
00:07:44,882 --> 00:07:47,466
- Nuja.
- Bet tagad, kad nauda pārskaitīta
133
00:07:47,467 --> 00:07:50,178
un abi esam parakstījuši
kilogramiem dokumentu,
134
00:07:50,179 --> 00:07:52,430
tu mani lūdz uzsākt izmeklēšanu...
135
00:07:52,431 --> 00:07:54,557
- Tā ir.
- ...par tavu biznesu.
136
00:07:54,558 --> 00:07:57,561
Tu tiešām negribi iedzert? Es iedzeršu.
137
00:07:58,061 --> 00:08:01,439
- Tā nauda izrādīsies netīra.
- Domāju, tev jābeidz runāt.
138
00:08:01,440 --> 00:08:04,984
Caur vairākām neīstām starptautiskām
korporācijām to var atvedināt
139
00:08:04,985 --> 00:08:07,195
- uz vīru, vārdā Ouens Ašs.
- Oho, tu aizvien runā.
140
00:08:07,196 --> 00:08:09,780
Kāpēc nemēģināji mani ievilkt gultā
kā normāls cilvēks?
141
00:08:09,781 --> 00:08:11,699
- Liva.
- Mēnešiem nav bijis laika attiecībām.
142
00:08:11,700 --> 00:08:13,409
Tavas izredzes būtu lieliskas.
143
00:08:13,410 --> 00:08:14,744
Ouens Ašs ir OFAC sarakstā.
144
00:08:14,745 --> 00:08:16,245
Nolādēts, Kūp!
145
00:08:16,246 --> 00:08:17,915
Beidz runāt!
146
00:08:23,212 --> 00:08:25,713
Vai runa ir par Džeku?
147
00:08:25,714 --> 00:08:27,840
Vai tu mēģini viņu iedzīt zemē?
148
00:08:27,841 --> 00:08:31,511
- Jāsaka, sīkai atriebībai esi atvēzējies.
- Nekāda sakara.
149
00:08:31,512 --> 00:08:35,306
- Mani? Neiestājos, un Džeks tevi atlaida.
- Nekāda sakara ne ar vienu no jums.
150
00:08:35,307 --> 00:08:37,183
Nē? Tad kas, ellē, tas ir?
151
00:08:38,143 --> 00:08:39,686
Mēģinu rīkoties pareizi.
152
00:08:41,438 --> 00:08:42,437
Man šķiet,
153
00:08:42,438 --> 00:08:44,398
- tas vilciens ir aizgājis, Kūp, ne?
- Varbūt.
154
00:08:44,399 --> 00:08:45,942
Un nu esi mani ievilcis savos sūdos.
155
00:08:45,943 --> 00:08:47,443
- Klau, es nezināju...
- Atkal.
156
00:08:47,444 --> 00:08:49,362
...ka Džeks tevi ieliks par galveno.
157
00:08:49,363 --> 00:08:51,614
- Kāpēc? Tāpēc, ka mīlējāmies?
- Tev ir 28 gadi.
158
00:08:51,615 --> 00:08:52,740
- Jēziņ.
- Man ir 29.
159
00:08:52,741 --> 00:08:53,824
- Ko?
- Neko.
160
00:08:53,825 --> 00:08:56,161
- Paklausies...
- Lūdzos - beidz runāt!
161
00:08:59,122 --> 00:09:01,082
- Kurš to zina?
- Ko?
162
00:09:01,083 --> 00:09:03,043
Ka ir OFAC sarakstā. Kurš to zina?
163
00:09:03,752 --> 00:09:05,294
Nu, tagad tu.
164
00:09:05,295 --> 00:09:09,299
Es un, zini, Savienoto Valstu valdība.
165
00:09:12,678 --> 00:09:15,179
- Es nerunāšu ar Tomiju firmā.
- Liva.
166
00:09:15,180 --> 00:09:17,890
Gribi uzlaist gaisā savu dzīvi -
kopā ar kādu citu.
167
00:09:17,891 --> 00:09:20,017
To nepamanīja, kā tu arī zināji.
168
00:09:20,018 --> 00:09:21,769
- Un tā tas paliks.
- Liva, beidz.
169
00:09:21,770 --> 00:09:23,604
- Beidz atkārtot manu vārdu!
- Tu nedrīksti.
170
00:09:23,605 --> 00:09:24,981
Es to neizdarīju!
171
00:09:24,982 --> 00:09:26,941
Tu! To izdarīji tu.
172
00:09:26,942 --> 00:09:31,362
Un tu nevari mani patrenkt tikai tāpēc,
ka tev ir kaut kāda sirdsapziņas krīze.
173
00:09:31,363 --> 00:09:34,365
Tas nav Meidofs.
Tas nav Theranos vai Enron.
174
00:09:34,366 --> 00:09:36,325
- Neviens necietīs.
- Mēs to nezinām.
175
00:09:36,326 --> 00:09:37,618
Tas ir patvaļīgs saraksts,
176
00:09:37,619 --> 00:09:40,371
ko sastādījusi UDHS pārņemta valdība,
kurai nospļauties.
177
00:09:40,372 --> 00:09:43,207
Atjēdzies, Kūp! Tie ir Mežonīgie Rietumi.
178
00:09:43,208 --> 00:09:45,544
Neviens nepēta, nevienu neinteresē.
179
00:09:47,462 --> 00:09:48,839
Paklausies, es agrāk biju...
180
00:09:50,090 --> 00:09:51,674
tādā situācijā kā tu tagad.
181
00:09:51,675 --> 00:09:53,969
- Jā, ļoti šaubos.
- Jāveic aprēķini.
182
00:09:54,678 --> 00:09:56,387
Jāaprēķina pieļaujamais kompromiss, jā?
183
00:09:56,388 --> 00:09:58,723
Ko gribu darīt,
lai nokļūtu tur, kur vēlos būt, jā?
184
00:09:58,724 --> 00:10:01,058
Protams, kad tur nonākšu,
es beigšu to darīt.
185
00:10:01,059 --> 00:10:03,519
Es beigšu riskēt,
jo es būšu tur, nevis te.
186
00:10:03,520 --> 00:10:06,230
Lieta tāda - tur nekad nenonāc.
187
00:10:06,231 --> 00:10:07,733
Tāda "tur" nemaz nav.
188
00:10:09,151 --> 00:10:10,444
Vienmēr esi vienkārši te.
189
00:10:11,528 --> 00:10:15,282
Esmu ieinteresēta šo sarunu beigt,
tāpēc izlikšos, ka tas bija saprotams.
190
00:10:16,200 --> 00:10:17,701
Tu atradi ceļu atpakaļ, Kūp.
191
00:10:18,285 --> 00:10:21,371
Par spīti visam. Un neviens necieš.
192
00:10:22,581 --> 00:10:26,293
Bet, ja tu šo uzlaidīsi gaisā,
tad cietīsim mēs ar tevi.
193
00:10:27,794 --> 00:10:30,171
Es zaudēšu savu darbu un reputāciju.
194
00:10:30,172 --> 00:10:34,051
Es pienesīšu zivi ar kartupelīšiem
sava tēvoča pabā Čeltnemā.
195
00:10:34,843 --> 00:10:35,928
Un tev,
196
00:10:36,512 --> 00:10:39,139
tev draudēs vismaz desmit gadi,
ja šis nāks atklātībā.
197
00:10:39,681 --> 00:10:42,016
Un, pat ja tu izķepurosies, bet tā nebūs,
198
00:10:42,017 --> 00:10:44,144
Džeks iznīcinās tevi un tavu ģimeni.
199
00:10:45,020 --> 00:10:48,481
Nākamos desmit gadus tiesāsies,
ko nevarēsi atļauties.
200
00:10:48,482 --> 00:10:50,067
Kāpēc tā riskēt?
201
00:10:51,360 --> 00:10:57,199
Man nerūp tas Ouens Ašs,
vai kāds bija viņa sūda vārds.
202
00:10:59,576 --> 00:11:00,577
Man rūpi tu.
203
00:11:02,412 --> 00:11:04,581
- Un man rūpu es.
- Viņš ir slikts cilvēks, Liva.
204
00:11:07,209 --> 00:11:08,210
Tad tiec ar viņu galā!
205
00:11:10,254 --> 00:11:13,090
Un es tikšu galā ar tevi.
206
00:12:40,344 --> 00:12:43,721
Viņi grasījās likt ģipškartonu,
bet tad atlaida dizaineru.
207
00:12:43,722 --> 00:12:45,891
Viņiem riebjas plānojums.
208
00:12:46,391 --> 00:12:49,060
Tā ka varat visu pilnībā pārprojektēt.
209
00:12:49,061 --> 00:12:52,939
Bet tam tur baseinam jāpaliek turpat.
210
00:12:52,940 --> 00:12:55,691
Tajā vietā
ir visvairāk tiešās saules gaismas.
211
00:12:55,692 --> 00:12:56,859
Brīnišķīgs īpašums.
212
00:12:56,860 --> 00:12:57,944
- Jā.
- Tā ir.
213
00:12:57,945 --> 00:13:00,029
Baseinu betonēs nākamnedēļ.
214
00:13:00,030 --> 00:13:03,074
Vismaz to grafiku gribētu saglabāt,
ja vien jums nav kādu bažu.
215
00:13:03,075 --> 00:13:05,159
- Nē.
- Nē, viss ir kārtībā.
216
00:13:05,160 --> 00:13:06,953
- Tā ir īstā vieta.
- Lieliski.
217
00:13:06,954 --> 00:13:08,664
Mums ir darījums.
218
00:13:09,957 --> 00:13:12,124
Kā pagāja vīkends Hemptonās?
219
00:13:12,125 --> 00:13:14,919
Jā, Aša māja tur noteikti ir iespaidīga.
220
00:13:14,920 --> 00:13:18,215
Tas bija interesanti.
221
00:13:18,924 --> 00:13:22,093
Kas notiek?
Man šķita, ka jums viss super.
222
00:13:22,094 --> 00:13:24,387
Viņš tikai...
223
00:13:24,388 --> 00:13:26,014
Viņš nav vienkāršs vīrietis.
224
00:13:26,932 --> 00:13:29,434
Un, ziniet, nedomāju, ka esmu tam gatava.
225
00:13:30,018 --> 00:13:32,854
Klau, man nav slava kā tādai,
kas prastu viņus izvēlēties.
226
00:13:32,855 --> 00:13:33,939
Tāpēc...
227
00:13:34,565 --> 00:13:35,941
Tu esi daudz pārcietusi.
228
00:13:36,441 --> 00:13:39,402
Un nevar noliegt,
ka Pols bija baigā pakaļa.
229
00:13:39,403 --> 00:13:41,529
- Sūza. Nu...
- Nu beidz.
230
00:13:41,530 --> 00:13:44,116
Es te neatklāju valsts noslēpumus.
231
00:13:44,658 --> 00:13:47,660
Es tikai saku: nedrīksti ļaut Polam
izslēgt tevi no spēles.
232
00:13:47,661 --> 00:13:49,872
Un nedrīksti to sev salaist dēlī.
233
00:13:50,706 --> 00:13:53,208
Ašs ir Pola pretstats.
Viņš ir jauks čalis.
234
00:13:53,709 --> 00:13:55,419
Un viņš ir seksīgs.
235
00:13:56,336 --> 00:14:00,132
Un zini, neteikšu to, kas acīmredzams...
236
00:14:02,676 --> 00:14:03,677
Viņš ir bagāts?
237
00:14:04,261 --> 00:14:05,720
Viņa nedomāja to.
238
00:14:05,721 --> 00:14:08,515
- Nesaki viņai, ko domāju.
- Tad ko tu domāji?
239
00:14:09,016 --> 00:14:11,894
Es tikai saku -
viņš izskatās pēc laba ķēriena.
240
00:14:19,943 --> 00:14:21,320
Es nāku ar mieru.
241
00:14:22,613 --> 00:14:25,782
Mūsu advokāts teica, ka jūsu advokāts
liks tev nākt atvainoties.
242
00:14:26,575 --> 00:14:28,075
Labi, tā arī bija.
243
00:14:28,076 --> 00:14:30,620
Bet es arī gribēju atnākt atvainoties.
244
00:14:30,621 --> 00:14:32,121
Es ļoti atvainojos,
245
00:14:32,122 --> 00:14:36,793
ka apgāzu pārvietojamo tualeti
un sabojāju jūsu zālienu.
246
00:14:37,920 --> 00:14:39,963
Bija vēls, un es biju dusmīga.
247
00:14:40,547 --> 00:14:43,090
Man šobrīd ir smags laiks.
248
00:14:43,091 --> 00:14:45,636
Teiksim tā -
redzējāt nebūt ne manu spožāko mirkli.
249
00:14:46,678 --> 00:14:48,346
Bet es gribu to vērst par labu.
250
00:14:48,347 --> 00:14:52,058
Un, protams, es samaksāšu
par visu zālienam nodarīto postu,
251
00:14:52,059 --> 00:14:54,895
kā arī ja vēl kādu citu vietu ir skāruši...
252
00:14:56,313 --> 00:14:57,773
mēsli.
253
00:14:58,690 --> 00:14:59,691
Nu, paldies.
254
00:15:00,192 --> 00:15:04,279
Mums ir līdzšinējo zaudējumu saraksts,
un aizsūtīsim rēķinus, kad tie pienāks.
255
00:15:05,364 --> 00:15:06,448
Izklausās saprātīgi.
256
00:15:06,949 --> 00:15:10,451
Un saku vēlreiz -
es ļoti atvainojos par to visu.
257
00:15:10,452 --> 00:15:13,622
Es saprotu.
Domāju, visi gribam to atstāt pagātnē, jā?
258
00:15:14,665 --> 00:15:15,666
Pateici viņai?
259
00:15:16,458 --> 00:15:18,668
Sveika, Brī. Es tevi nepamanīju.
260
00:15:18,669 --> 00:15:19,753
Klej.
261
00:15:21,171 --> 00:15:22,172
Ko tad?
262
00:15:25,551 --> 00:15:29,596
Kā tavi kaimiņi mēs justos daudz labāk,
ja tu izietu dusmu kontroles kursus.
263
00:15:31,223 --> 00:15:32,683
Dusmu kontroles?
264
00:15:38,355 --> 00:15:40,232
Mūsu advokāts domā -
to ieteiktu katrs tiesnesis.
265
00:15:40,816 --> 00:15:42,817
Un, ja mēs iztiksim bez tiesas,
266
00:15:42,818 --> 00:15:44,861
negribam noniecināt
garīgās veselības aspektu.
267
00:15:44,862 --> 00:15:46,445
- Jūsējās vai manas?
- Ko?
268
00:15:46,446 --> 00:15:48,990
Ko? Neko.
269
00:15:48,991 --> 00:15:54,412
Es saprotu, un es to noskaidrošu.
270
00:15:54,413 --> 00:15:55,496
Mēs to novērtējam.
271
00:15:55,497 --> 00:15:59,041
Un mans advokāts var aizsūtīt
psihoterapeitu sarakstu, ja vajag.
272
00:15:59,042 --> 00:16:01,544
Tas nebūs vajadzīgs. Pazīstu daudzus.
273
00:16:01,545 --> 00:16:03,005
Man pašai ir licence.
274
00:16:08,552 --> 00:16:10,429
- Uz veselību!
- Paldies.
275
00:16:22,900 --> 00:16:24,526
Atnesīšu vēl kafiju.
276
00:16:29,198 --> 00:16:31,575
Domā, viņa pamanītu, ja mēs izlavītos?
277
00:16:39,374 --> 00:16:41,375
Nu, kā šorīt gāja ar Melu un Toriju?
278
00:16:41,376 --> 00:16:42,461
Pilnīga putra.
279
00:16:43,170 --> 00:16:44,171
Es to nokārtošu.
280
00:16:46,632 --> 00:16:47,925
Vai Melai viss būs kārtībā?
281
00:16:49,343 --> 00:16:51,594
Nezinu. Nav juridiska precedenta,
282
00:16:51,595 --> 00:16:54,722
kad izgāzta tualete
pār kaimiņu pļavas skarenes zālienu.
283
00:16:54,723 --> 00:16:56,015
Nu, viņi bija to pelnījuši.
284
00:16:56,016 --> 00:16:57,351
- Alij.
- Tā bija.
285
00:16:58,185 --> 00:17:02,271
Atbildīgi pieaugušie neizgāž īstus sūdus
uz kaimiņu zāliena.
286
00:17:02,272 --> 00:17:03,524
Tu vaino mani.
287
00:17:07,778 --> 00:17:08,862
Mamm, viss labi?
288
00:17:09,738 --> 00:17:10,739
Ne vainas.
289
00:17:15,827 --> 00:17:19,163
Zini, esmu sakrājusi nedaudz naudas.
290
00:17:19,164 --> 00:17:23,291
Proti, tu neprasi man par īri,
un arī tētis man atstāja naudu.
291
00:17:23,292 --> 00:17:26,128
- Jā, tur nebija ļoti daudz.
- Nu, varbūt pēc taviem standartiem.
292
00:17:27,506 --> 00:17:31,175
- Vienalga, es domāju noīrēt sev dzīvokli.
- Varam nerunāt par to tagad?
293
00:17:31,176 --> 00:17:33,219
- Lai būtu atbildīgs pieaugušais.
- Lūdzu.
294
00:17:33,220 --> 00:17:34,595
Kas šim brīdim vainas?
295
00:17:34,596 --> 00:17:36,305
Nezinu. Nupat nomira mūsu tēvs.
296
00:17:36,306 --> 00:17:38,684
Nebūtu jāpieņem svarīgi lēmumi.
297
00:17:39,726 --> 00:17:42,187
Endij, es nelūdzu tavu atļauju.
298
00:17:48,360 --> 00:17:49,862
Vai viņa jau dodas prom?
299
00:17:51,113 --> 00:17:52,114
Šaubos.
300
00:17:53,365 --> 00:17:54,575
Es viņu atvedu.
301
00:17:59,496 --> 00:18:00,831
Esperansa!
302
00:18:01,623 --> 00:18:03,666
Vai tā pie mājas ir Ouena mašīna?
303
00:18:03,667 --> 00:18:06,210
Ei! Brauciet, brauciet!
304
00:18:06,211 --> 00:18:08,172
Autoavārija!
305
00:18:12,384 --> 00:18:15,052
- Tās tīrais ātrums...
- Draudziņ, lēnāk.
306
00:18:15,053 --> 00:18:17,930
Un zaļā mašīna ir vadībā. Apbrauc stūri.
307
00:18:17,931 --> 00:18:20,267
Zaļā mašīna ir vadībā
un iebrauc tieši tunelī.
308
00:18:20,851 --> 00:18:22,935
Sveika! Es esmu tunelis.
309
00:18:22,936 --> 00:18:25,229
Kas... Ei! Kas te notiek?
310
00:18:25,230 --> 00:18:27,691
Izklaide ar sacīkšu auto.
Piedod, tev nenopirku.
311
00:18:29,443 --> 00:18:30,443
Forši, draudziņ.
312
00:18:30,444 --> 00:18:32,820
Jā, jā. Tev drīz jābrauc pitstopā.
313
00:18:32,821 --> 00:18:34,072
Iepazinies ar maniem bērniem?
314
00:18:34,698 --> 00:18:37,158
Jā, šīs mašīnas
pašas nebrauc, vai ne, puikas?
315
00:18:37,159 --> 00:18:40,453
Ei, Maik, ko tu teici,
kad jautāju, vai proti tādu vadīt?
316
00:18:40,454 --> 00:18:41,580
Fakts.
317
00:18:44,082 --> 00:18:46,834
Fakts. Viņa runas veids ir vāks.
318
00:18:46,835 --> 00:18:50,421
Jā, es viņiem nopirku vienādus modeļus,
neuztraucies, ka salīdzinās.
319
00:18:50,422 --> 00:18:52,798
Tomēr redzu, ka mazākais pamana detaļas.
320
00:18:52,799 --> 00:18:54,218
Un tu laikam esi dusmīga.
321
00:18:56,261 --> 00:18:57,930
Nē, man tikai vajag mirklīti.
322
00:18:58,514 --> 00:18:59,764
- Kur ir Esperansa?
- Labi...
323
00:18:59,765 --> 00:19:01,975
Man tev kas jāsaka, pirms tur ej.
324
00:19:06,271 --> 00:19:08,773
Esperansa, kas te notiek?
325
00:19:08,774 --> 00:19:11,984
Samantas jaunkundz, centos jūs sazvanīt.
Jūs necēlāt.
326
00:19:11,985 --> 00:19:13,320
Par traku?
327
00:19:14,571 --> 00:19:17,366
- Jā, labi, par traku. Noteikti par traku.
- Viņiem jāiet prom.
328
00:19:17,950 --> 00:19:18,951
Labi, sapratu.
329
00:19:19,618 --> 00:19:20,869
Un tev jāiet kopā ar viņiem.
330
00:19:22,538 --> 00:19:23,663
Sama...
331
00:19:23,664 --> 00:19:26,124
Tu nedrīksti tā uzrasties
un pārņemt manu māju.
332
00:19:27,209 --> 00:19:29,210
Labi, zini, es tikai...
333
00:19:29,211 --> 00:19:31,212
Zini, pēc Hemptonām man šķita...
334
00:19:31,213 --> 00:19:33,048
Ka jāiet uz visu banku?
335
00:19:34,216 --> 00:19:35,842
Jā, es gribēju jauku žestu.
336
00:19:35,843 --> 00:19:38,761
Man nevajag žestus. Man vajag telpu.
337
00:19:38,762 --> 00:19:41,889
Šķiet, tu nespēj to man dot.
338
00:19:41,890 --> 00:19:43,599
Labi, vienkārši nomierināsimies.
339
00:19:43,600 --> 00:19:45,060
Es esmu mierīga.
340
00:19:45,561 --> 00:19:47,563
Vēlreiz liec nomierināties,
redzēsi - kas notiks.
341
00:19:49,857 --> 00:19:52,985
Zini, Sama, lai kā būtu,
daudzām sievietēm tas šķistu glaimojoši.
342
00:19:54,736 --> 00:19:58,198
Labi, nu, ej un atrodi kādu no viņām,
pirms tās zivis sabojājas.
343
00:20:01,743 --> 00:20:03,120
Piedod, ka pārkāpu robežu.
344
00:20:04,162 --> 00:20:06,081
Puiši, kravājiet visu nost!
345
00:20:15,799 --> 00:20:17,801
Tātad Keta pārstāvēs gan Toriju, gan Melu?
346
00:20:19,052 --> 00:20:21,638
Nu jau tev viņa droši vien jāpieņem darbā.
347
00:20:23,432 --> 00:20:25,392
- Nedaudz palīdzēt, brašuli?
- Nē!
348
00:20:27,811 --> 00:20:29,729
Es nebūšu vecišķs tētis, Kūp.
349
00:20:29,730 --> 00:20:32,608
- Par vēlu, draugs.
- Ej dēt.
350
00:20:37,237 --> 00:20:39,530
Teiksi Ašam, ka nepieņemsi
viņa piedāvāto līgumu ar 5 %?
351
00:20:39,531 --> 00:20:40,991
Ne gluži.
352
00:20:43,869 --> 00:20:44,953
Ko tu izdarīji?
353
00:20:45,996 --> 00:20:48,332
Es pastāstīju Livai,
no kurienes nāca nauda.
354
00:20:50,417 --> 00:20:52,210
Nopietni? Tu esi jucis?
355
00:20:52,211 --> 00:20:54,462
Tas nāks no Atbilstības daļas.
Viņš nezinās, ka tas biju es.
356
00:20:54,463 --> 00:20:57,674
Pat ja tā,
viņš vienalga vainos tevi. Klau...
357
00:21:01,762 --> 00:21:03,221
Es nedaudz parakos, labi?
358
00:21:03,222 --> 00:21:06,265
Pēdējo desmit gadu laikā
par Ašu veikta izmeklēšana
359
00:21:06,266 --> 00:21:09,352
sakarā ar trim pazudušiem
viņa biznesa partneriem.
360
00:21:09,353 --> 00:21:13,190
Tas tips zina, kā likt pazust cilvēkiem.
361
00:21:14,024 --> 00:21:18,361
Nu, tam īsti nav nozīmes,
jo tā acīmredzot nebūs problēma.
362
00:21:18,362 --> 00:21:19,655
Par ko tu runā?
363
00:21:21,657 --> 00:21:22,949
Bailey neizmeklēs?
364
00:21:22,950 --> 00:21:24,535
Viņi nevar to atļauties.
365
00:21:25,202 --> 00:21:28,705
Ja tas nāks gaismā,
viņi zaudēs Kriketu, un Excelsior sabruks.
366
00:21:30,082 --> 00:21:32,708
Ņemot visu vērā,
tev tas varētu pat būt labāk.
367
00:21:32,709 --> 00:21:35,962
Tikai liec to mierā, Kūp.
368
00:21:35,963 --> 00:21:38,381
Tu teici,
ka mums viņš jādabū laukā no mūsu dzīves.
369
00:21:38,382 --> 00:21:42,094
Ir jādabū. Noteikti.
Bet mums tas jādara ļoti uzmanīgi.
370
00:21:44,012 --> 00:21:45,013
Labi.
371
00:21:47,391 --> 00:21:49,475
- Ko - labi?
- Labi, tu esi atlaists.
372
00:21:49,476 --> 00:21:51,185
- Ko?
- Tu pats teici.
373
00:21:51,186 --> 00:21:53,604
Viņš ir bīstams cilvēks.
Tev nevajadzētu būt viņa tuvumā.
374
00:21:53,605 --> 00:21:54,689
Un tev vajadzētu?
375
00:21:54,690 --> 00:21:56,817
Man nav izvēles iespējas, tev ir.
376
00:21:59,236 --> 00:22:00,862
Tu runā par Greisas tēvu.
377
00:22:00,863 --> 00:22:03,323
Jā, viņa man Hemptonās
visas ausis pierunāja.
378
00:22:04,116 --> 00:22:05,867
Nu, viņai nebija tas jādara.
379
00:22:05,868 --> 00:22:08,494
Viņa vēl tev labu, un viņai ir taisnība.
380
00:22:08,495 --> 00:22:10,037
Nē, nē, nav. Skaidrs?
381
00:22:10,038 --> 00:22:11,289
Ja iešu strādāt pie Kvana,
382
00:22:11,290 --> 00:22:13,958
tad tikpat labi varu daiktu un pautus
uzlikt burkā šim uz galda.
383
00:22:13,959 --> 00:22:15,335
Varens tēls.
384
00:22:17,379 --> 00:22:18,796
Turklāt tu nevari mani atlaist.
385
00:22:18,797 --> 00:22:21,133
- Ak tā?
- Jā. Man nav konfidencialitātes līguma.
386
00:22:21,925 --> 00:22:23,760
Likšu personāldaļai ķerties klāt.
387
00:22:42,696 --> 00:22:44,364
Nesveicināsies?
388
00:22:45,490 --> 00:22:47,742
Feliks! Kas par sviestu? Tev ir atslēga?
389
00:22:47,743 --> 00:22:49,203
Varētu būt.
390
00:22:49,786 --> 00:22:51,330
Viss, kas ir tavs, tagad ir mans.
391
00:22:52,456 --> 00:22:55,541
Zini, kāpēc man nepatīk izlīdzēt?
392
00:22:55,542 --> 00:22:58,044
Daži cilvēki
līdzcietību uzskata par vājumu.
393
00:22:58,045 --> 00:23:00,171
Un tad viņi domā, ka var izmantot.
394
00:23:00,172 --> 00:23:02,006
Šis nav tas gadījums.
395
00:23:02,007 --> 00:23:03,132
Es ceru.
396
00:23:03,133 --> 00:23:05,551
Jo man tas tavs sviests apnicis.
397
00:23:05,552 --> 00:23:07,220
Tas nav sviests. Man ir nauda.
398
00:23:07,221 --> 00:23:09,889
Ja tev būtu nauda, es jau būtu to dabūjis.
399
00:23:09,890 --> 00:23:10,974
Vai ne?
400
00:23:12,935 --> 00:23:14,019
Tāpēc saki man,
401
00:23:14,561 --> 00:23:18,314
kā mājkalpotāja sadabūs 50 taukšķus?
402
00:23:18,315 --> 00:23:21,150
Nu, īstenībā 65.
403
00:23:21,151 --> 00:23:22,528
Baigie procenti.
404
00:23:23,237 --> 00:23:24,780
Pagājušajā reizē sadabūju, ne?
405
00:23:25,697 --> 00:23:26,698
Jā.
406
00:23:27,783 --> 00:23:29,868
Es joprojām par to prātoju.
407
00:23:32,829 --> 00:23:34,873
Man drīz tā būs, Feliks.
408
00:23:35,916 --> 00:23:36,917
Labi?
409
00:23:40,254 --> 00:23:41,255
Es tev zvēru.
410
00:23:42,923 --> 00:23:44,967
Nav jau tā, ka tev neticu,
411
00:23:45,551 --> 00:23:47,344
bet man patīk termiņi.
412
00:23:50,222 --> 00:23:51,849
Tev ir laiks līdz nedēļas beigām.
413
00:23:57,688 --> 00:23:58,897
Nevarēsi?
414
00:23:59,815 --> 00:24:01,108
Divas nedēļas būtu labāk.
415
00:24:02,609 --> 00:24:04,236
Tad būs ļoti lieli procenti.
416
00:24:05,320 --> 00:24:06,697
Ne tad, ja man atlaidīsi.
417
00:24:10,868 --> 00:24:12,870
Gribi, lai tev atlaižu?
418
00:24:15,330 --> 00:24:17,416
Tu zini, ka vienmēr esi man patikusi.
419
00:24:21,211 --> 00:24:22,712
Piedod, Feliks.
420
00:24:22,713 --> 00:24:26,049
Gribu, lai labāk esam draugi.
421
00:24:28,844 --> 00:24:29,845
Arlabunakti.
422
00:24:46,403 --> 00:24:47,404
Viena nedēļa.
423
00:25:13,347 --> 00:25:15,891
Ei. Vai šī puse neizskatās augstāka?
424
00:25:19,186 --> 00:25:21,563
Vai aizmirsi man pastāstīt,
ka tev bija saruna ar Kūpu?
425
00:25:25,067 --> 00:25:27,986
- Laikam izkrita no prāta.
- Jēziņ, Greisa.
426
00:25:31,990 --> 00:25:34,076
- Biju par tevi satraukusies.
- Jā?
427
00:25:35,077 --> 00:25:37,496
Nu, viņš nupat mēģināja
mani atlaist, tā ka...
428
00:25:39,831 --> 00:25:40,832
Labi.
429
00:25:42,251 --> 00:25:43,293
Labi?
430
00:25:43,919 --> 00:25:46,713
Es tikai domāju to,
ka tev ir citi klienti, Bārnij.
431
00:25:47,256 --> 00:25:50,759
Zini, tādi klienti,
kuru dēļ neesi nonācis slimnīcā.
432
00:25:51,260 --> 00:25:52,261
Nu, ne par...
433
00:25:53,262 --> 00:25:54,804
Ne par to ir runa.
434
00:25:54,805 --> 00:25:55,889
Tiešām?
435
00:25:56,473 --> 00:25:59,935
- Par ko tad ir runa?
- Tu mēģini iespiest mani stūrī,
436
00:26:00,519 --> 00:26:03,271
lai mana vienīgā iespēja
ir strādāt pie tava tēva.
437
00:26:03,272 --> 00:26:04,898
Un vai tas tiešām būtu tik slikti?
438
00:26:05,524 --> 00:26:07,233
Tu nopelnītu daudz vairāk nekā tagad.
439
00:26:07,234 --> 00:26:08,944
- Nav ne vainas.
- Tiešām?
440
00:26:10,612 --> 00:26:12,822
Nav te vainas, Bārnij?
441
00:26:12,823 --> 00:26:15,826
Jo es redzu bankas izrakstus.
442
00:26:16,827 --> 00:26:18,287
Un bilances tabulas.
443
00:26:20,080 --> 00:26:21,832
Tu un es, Greisa, vai ne?
444
00:26:24,209 --> 00:26:26,503
Vai tad ne tā mēs sakām? Tu un es?
445
00:26:28,463 --> 00:26:30,632
Bet vairs neesam tikai tu un es, ne?
446
00:26:31,425 --> 00:26:33,092
Esi tu un es, un divi bērni,
447
00:26:33,093 --> 00:26:36,053
un vēl viens gaidāmais,
un šī māja, un šī pilsēta.
448
00:26:36,054 --> 00:26:38,599
- Man neko no tā nevajag.
- Nu, tev tas ir.
449
00:26:40,851 --> 00:26:42,352
Tās ir mūsu mājas.
450
00:26:43,061 --> 00:26:45,939
Tā ir mūsu dzīve.
451
00:26:47,774 --> 00:26:50,234
Un tu to izvēlējies,
tāpat kā to izvēlējos es.
452
00:26:50,235 --> 00:26:51,485
Tu nesaproti.
453
00:26:51,486 --> 00:26:52,613
Tiešām?
454
00:26:54,031 --> 00:26:55,032
Labi.
455
00:26:57,492 --> 00:26:58,785
Palīdzi man saprast!
456
00:26:59,661 --> 00:27:00,661
Ko es nemanu?
457
00:27:00,662 --> 00:27:04,166
Kas būtu tik šausmīgs,
ja tu strādātu pie mana tēva?
458
00:27:07,628 --> 00:27:12,132
Šausmīgi nebūtu strādāt pie tava tēva.
Šausmīgi ir tas, cik ļoti tu to gribi.
459
00:27:13,967 --> 00:27:19,765
Tas maitasgabals nekad nav man ticējis,
bet tu ticēji, taču vairs netici.
460
00:27:23,393 --> 00:27:24,394
Bārnij.
461
00:27:26,313 --> 00:27:27,731
Ko...
462
00:27:31,527 --> 00:27:32,527
Paklausies.
463
00:27:32,528 --> 00:27:36,031
Tas pat ne mazliet nav tā.
464
00:27:37,574 --> 00:27:38,909
Tu dzirdi mani?
465
00:27:39,910 --> 00:27:46,124
Es par tevi ļoti satraucos,
jo tu pēdējā laikā šķieti apjucis.
466
00:27:54,466 --> 00:27:58,929
Es zinu, ka bijis grūts gads,
bet es tikšu galā, labi?
467
00:28:01,598 --> 00:28:03,809
Man vajag, lai tu man tici.
468
00:28:05,185 --> 00:28:06,186
Labi?
469
00:28:14,736 --> 00:28:16,196
- Labi.
- Labi.
470
00:28:18,156 --> 00:28:19,575
Labi, labi.
471
00:28:33,505 --> 00:28:35,716
Stop zīme, stop zīme, stop zīme.
472
00:28:36,383 --> 00:28:37,675
Labi, jā.
473
00:28:37,676 --> 00:28:41,721
Vajadzētu spiest bremzes
nedaudz agrāk, draudziņ.
474
00:28:41,722 --> 00:28:43,097
{\an8}- Piedod.
- Nekas.
475
00:28:43,098 --> 00:28:44,640
{\an8}ELENA BENITESA
1.30
476
00:28:44,641 --> 00:28:46,559
Labi, Torij,
tiekamies ar tevi un Ketu trijos.
477
00:28:46,560 --> 00:28:48,144
Aizbrauksi, lūdzu, no skolas ar Uber?
478
00:28:48,145 --> 00:28:49,937
Tu neatbrauksi man pakaļ?
479
00:28:49,938 --> 00:28:52,982
Dabūšu kādu aizvietotāju pēdējām stundām,
ja gribi, lai braucu ar tevi.
480
00:28:52,983 --> 00:28:55,276
Viss ir labi, skaidrs?
481
00:28:55,277 --> 00:28:57,445
Torijai viss būs labi. Nesarežģīsim.
482
00:28:57,446 --> 00:28:59,281
Varu pateikt ar mazāk vārdiem.
483
00:29:00,949 --> 00:29:02,408
Līnija.
484
00:29:02,409 --> 00:29:04,869
Tā es nemaz netikšu dzīva uz tiesas sēdi.
485
00:29:04,870 --> 00:29:07,705
Vari, lūdzu, būt pret viņu iecietīgāka?
Tā ir liela mašīna.
486
00:29:07,706 --> 00:29:09,374
Labi? Lūdzu.
487
00:29:12,711 --> 00:29:13,878
Sarkanā gaisma, sarkanā gaisma...
488
00:29:13,879 --> 00:29:16,673
DEGOT SARKANAJAM,
KREISAIS PAGRIEZIENS NAV ATĻAUTS
489
00:29:17,841 --> 00:29:19,300
Draudziņ, te aizmugurē sāk šķebināt.
490
00:29:19,301 --> 00:29:21,385
Hanter, kas par sviestu?
Tu mēģini mūs nogalināt?
491
00:29:21,386 --> 00:29:22,929
Gribat braukt kāda no jums?
492
00:29:22,930 --> 00:29:25,181
Paga, tev atņēma tiesības
par braukšanu dzērumā.
493
00:29:25,182 --> 00:29:27,934
Tavām beidzies termiņš.
Un tu tikai strīdies, nepievērs uzmanību.
494
00:29:27,935 --> 00:29:31,396
Varbūt nomierināsimies?
Ļaujiet, pie velna, man mierīgi braukt!
495
00:29:36,360 --> 00:29:38,403
Labi. Zaļā gaisma.
496
00:29:54,711 --> 00:29:55,712
Ei.
497
00:29:56,547 --> 00:29:59,132
Atraksti, kad būsi ceļā uz tiesu, labi?
498
00:30:13,564 --> 00:30:15,065
Kūp! Ei!
499
00:30:16,358 --> 00:30:17,359
Ei.
500
00:30:18,485 --> 00:30:20,278
Hei, hei. Jauka mašīna.
501
00:30:20,279 --> 00:30:23,573
Paldies. Jā, piedod, nesanāca vēl atdot.
502
00:30:23,574 --> 00:30:26,617
Pēdējās dienas bija tādas trakas.
503
00:30:26,618 --> 00:30:28,578
Jā, vecīt, dzirdēju. Man žēl.
504
00:30:28,579 --> 00:30:30,872
Kad līst, tad spaiņiem, vai ne?
505
00:30:30,873 --> 00:30:31,956
Vārds vietā.
506
00:30:31,957 --> 00:30:36,419
Ei, klau, es tiešām gribu atvainoties,
507
00:30:36,420 --> 00:30:38,421
ka tā uzmetos virsū pludmalē.
508
00:30:38,422 --> 00:30:42,675
Tā lieta ar FIB mani satrauca vairāk,
nekā pats atzinu.
509
00:30:42,676 --> 00:30:47,806
Es nebiju īsti savā ādā,
un es negribēju izklausīties tāds.
510
00:30:50,017 --> 00:30:51,767
- Labi.
- Jā.
511
00:30:51,768 --> 00:30:54,521
Nu, nepārproti mani,
gribētu redzēt tevi atkal zirgā.
512
00:30:55,105 --> 00:30:56,565
Un tas piedāvājums ir spēkā.
513
00:30:57,316 --> 00:31:00,026
Bet gribu, lai zini -
ka tieši tas arī tas ir, labi?
514
00:31:00,027 --> 00:31:03,030
Tas ir piedāvājums.
Un tu vari to pieņemt vai ne.
515
00:31:04,239 --> 00:31:05,532
Nu, es pateicos.
516
00:31:08,911 --> 00:31:10,953
- Un?
- Un es to apdomāšu.
517
00:31:10,954 --> 00:31:12,496
- Labi. Labi.
- Jā, jā.
518
00:31:12,497 --> 00:31:14,373
Jātiek galā ar to Torijas lietu...
519
00:31:14,374 --> 00:31:15,458
Jā, jā, protams.
520
00:31:15,459 --> 00:31:17,418
- Saki, ja varu kā līdzēt.
- Paldies.
521
00:31:17,419 --> 00:31:19,378
Būs lieliski, Kūp. Es tev apsolu.
522
00:31:19,379 --> 00:31:21,798
Dod ziņu!
Likšu Demillam sagatavot dokumentus.
523
00:31:22,591 --> 00:31:24,009
- Kā tad.
- Labi!
524
00:31:46,031 --> 00:31:48,741
- Gordijs brauc uz modes skati?
- Pazīsti Gordiju?
525
00:31:48,742 --> 00:31:50,910
Jā, vienmēr mani noskata, kad ir pie Nika.
526
00:31:50,911 --> 00:31:52,287
Izklausās pēc viņa.
527
00:31:53,205 --> 00:31:56,791
Tā modes skate ir labdarībai,
Gordijs ir sponsors, viņam jāiet.
528
00:31:56,792 --> 00:31:59,043
Vai nebūtu loģiskāk
atdot visu naudu labdarībai,
529
00:31:59,044 --> 00:32:01,128
nevis rīkot tos dārgos pasākumus?
530
00:32:01,129 --> 00:32:03,799
Uz filantropiju loģiku attiecināt nevar.
531
00:32:04,800 --> 00:32:06,217
Ko es jēdzu.
532
00:32:06,218 --> 00:32:08,052
Labi, es eju iekšā.
533
00:32:08,053 --> 00:32:10,555
- Kameras?
- Tev viss būs labi.
534
00:32:10,556 --> 00:32:14,725
Un, lai būtu skaidrs, pieaudzis vīrietis,
kurš kolekcionē beisbola kartītes.
535
00:32:14,726 --> 00:32:16,561
Vērtīgas beisbola kartītes.
536
00:32:16,562 --> 00:32:18,396
Ja tu tā saki.
537
00:32:18,397 --> 00:32:20,607
Varbūt, tur esot, pameklē kaut ko labāku.
538
00:32:21,692 --> 00:32:25,404
Labi, man nav laika pētīt.
Trijos meitai tiesā noklausīšanās.
539
00:32:26,905 --> 00:32:28,532
Kūp, man vajag te prāvu piķi.
540
00:32:29,408 --> 00:32:30,408
Vairs nekādu sviestu.
541
00:32:30,409 --> 00:32:33,662
Paldies.
Papildu spiediens tiešām palīdz, Elena.
542
00:32:43,130 --> 00:32:45,381
Mēs ar Gordiju
nekad nebijām bijuši īpaši tuvi.
543
00:32:45,382 --> 00:32:47,258
Kā te daudziem večiem,
mūsu draudzība dzima
544
00:32:47,259 --> 00:32:50,303
pārsvarā no izdevīguma
un līdzīgiem golfa spēļu reitingiem.
545
00:32:50,304 --> 00:32:53,472
Bet laikā, kad sabruka mana laulība,
viņš strādāja par konsultantu Seulā.
546
00:32:53,473 --> 00:32:56,267
Un Lisa bija prom,
darot to, ko nu darīja Lisa.
547
00:32:56,268 --> 00:32:58,936
Tāpēc viņš ļāva padzīvot viņa mājā,
kamēr meklēju, ko īrēt.
548
00:32:58,937 --> 00:33:02,064
Tas nozīmēja to, ka zināju ieejas kodu,
ja vien nebija to nomainījis.
549
00:33:02,065 --> 00:33:03,941
Sūdīgi atmaksāju par laipnību,
550
00:33:03,942 --> 00:33:07,029
bet Elena bija izmisumā
un, atkārtošu, es arī.
551
00:33:18,123 --> 00:33:19,708
Lisa bija influencere.
552
00:33:20,250 --> 00:33:24,253
{\an8}Augot viņas sekotāju skaitam,
viņa dabūja arvien vairāk mantu.
553
00:33:24,254 --> 00:33:28,217
{\an8}Bet ar bezmaksas mantām ir tā,
ka beigās tās vairs nav kur likt.
554
00:33:33,847 --> 00:33:34,848
Tās ir smukas.
555
00:33:35,766 --> 00:33:37,309
Viņai ir daudz sekotāju.
556
00:33:38,060 --> 00:33:39,353
Ja tu tā saki.
557
00:34:02,918 --> 00:34:05,920
{\an8}Topps 1967. gada kartīte
ar jauniņo Tomu Sīveru.
558
00:34:05,921 --> 00:34:08,464
PSA Gem Mint 10, lieliskā stāvoklī.
559
00:34:08,465 --> 00:34:11,425
Togad Sīvers ieguva balvu
kā Nacionālās līgas Gada jauniņais.
560
00:34:11,426 --> 00:34:13,468
Un divus gadus vēlāk dabūja
Saja Janga balvu
561
00:34:13,469 --> 00:34:15,639
un palīdzēja Mets
pirmo reizi uzvarēt Pasaules sērijā.
562
00:34:17,558 --> 00:34:19,850
Tagad kartītes vērtība bija
krietni pāri 300 000 $,
563
00:34:19,851 --> 00:34:22,227
pateicoties sporta kartīšu
tirgus svārstībām,
564
00:34:22,228 --> 00:34:24,565
ko uzkurināja
vīriešu vientulība un nostalģija.
565
00:34:25,524 --> 00:34:27,984
Nekas nedara tik laimīgu
novārtā pamesto bērnu tevī
566
00:34:27,985 --> 00:34:31,905
kā sena kartīte
ar tavu bērnības mīļāko spēlētāju.
567
00:34:34,616 --> 00:34:38,036
Cerams, tā saglabās vērtību labāk
nekā Beanie Babies plīša rotaļlietas.
568
00:34:42,331 --> 00:34:45,251
Viņi ir atpakaļ. Tev ātri jānāk laukā.
569
00:34:45,252 --> 00:34:46,335
Ko?
570
00:34:53,802 --> 00:34:55,553
Izbeidz. Ei!
571
00:34:55,554 --> 00:34:57,847
Beigsi reiz rīkot scēnas?
572
00:34:57,848 --> 00:34:59,223
Tu esi maita!
573
00:34:59,224 --> 00:35:03,603
Samaksāju 100 taukšķus,
sponsorējot tavu stulbo pasākumu.
574
00:35:03,604 --> 00:35:05,354
Un nu mēs pat neiesim!
575
00:35:05,355 --> 00:35:07,315
Protams! Noliec centrā naudu!
576
00:35:07,316 --> 00:35:08,983
Labdarības pasākums.
577
00:35:08,984 --> 00:35:10,652
Protams, ka centrā ir nauda.
578
00:35:11,862 --> 00:35:14,822
Mēs to nokavēsim.
Beigsi būt tik sasodīti jūtīga?
579
00:35:14,823 --> 00:35:17,033
Neesmu jūtīga, krāns tāds!
580
00:35:17,034 --> 00:35:18,409
Tu nosauci mani par vecu.
581
00:35:18,410 --> 00:35:20,828
Ej atpakaļ mašīnā!
Es nenosaucu tevi par vecu.
582
00:35:20,829 --> 00:35:24,081
Es teicu:
"Beidz ģērbties kā 25 gadus veca."
583
00:35:24,082 --> 00:35:26,584
Tāpēc ka tu tik daudz saproti no modes!
584
00:35:26,585 --> 00:35:28,836
Tu tiešām ģērbies kā 25 gadus veca!
585
00:35:28,837 --> 00:35:30,671
Un savu pupu publicēšana instagramā...
586
00:35:30,672 --> 00:35:33,049
- Labi, pupu.
- ...nepadara tevi par modes eksperti.
587
00:35:33,050 --> 00:35:35,718
Tu nekad nespēj
vienkārši ierasties un mani atbalstīt.
588
00:35:35,719 --> 00:35:37,929
Ak dievs. Par ko tu runā?
589
00:35:37,930 --> 00:35:39,388
Es tevi neatbalstu?
590
00:35:39,389 --> 00:35:43,185
Kurš, ellē, tavuprāt, maksā
par to parodiju, ko tu sauc par karjeru?
591
00:35:43,894 --> 00:35:45,521
Es gūstu ienākumus.
592
00:35:46,688 --> 00:35:47,688
Velns.
593
00:35:47,689 --> 00:35:50,107
- Kas notiek?
- Viņi strīdas.
594
00:35:50,108 --> 00:35:51,192
Ienākumus?
595
00:35:51,193 --> 00:35:54,320
Ar taviem tā sauktajiem ienākumiem
nepietiek pat tavām sūda kurpēm.
596
00:35:54,321 --> 00:35:55,404
Vari tikt laukā?
597
00:35:55,405 --> 00:35:58,991
Un to nevar saukt par karjeru,
ja tās laikā nepelna naudu.
598
00:35:58,992 --> 00:36:00,619
Īsti vēl ne.
599
00:36:01,912 --> 00:36:02,912
Ak dievs.
600
00:36:02,913 --> 00:36:04,789
Tu esi tikai nožēlojams vīrelis.
601
00:36:04,790 --> 00:36:07,124
Domā, ka tavs bankas konts
padara tavu krāniņu lielāku.
602
00:36:07,125 --> 00:36:10,253
Un tu - tikai viena no miljons
baltajām mājsaimniecēm pusmūžā,
603
00:36:10,254 --> 00:36:13,214
kas pērk sev sekotājus,
pārdodama sevi instagramā,
604
00:36:13,215 --> 00:36:16,133
izmisīgi cenšoties kļūt
par sasodīto Gvinetu Paltrovu,
605
00:36:16,134 --> 00:36:18,261
kamēr par visu to sūdu maksā tavs vīrs.
606
00:36:18,262 --> 00:36:20,137
Šķiet, viņi tikai iesildās.
607
00:36:20,138 --> 00:36:22,557
Labi, tev patika, ka man ir karjera.
608
00:36:22,558 --> 00:36:24,725
Jā, kad mēs vēl drāzāmies.
609
00:36:24,726 --> 00:36:27,603
Ā, tad par to ir runa.
Tu gribi nodrāzties?
610
00:36:27,604 --> 00:36:29,856
- Lūdzu, neglaimo sev!
- Ak nē. Viss kārtībā.
611
00:36:29,857 --> 00:36:31,817
No domas man tur no mitruma burtiski tek.
612
00:36:32,401 --> 00:36:34,695
Neesi bijusi mitra
kopš Obamas valdības laika.
613
00:36:36,697 --> 00:36:38,532
Agrāk es būtu lēcis.
614
00:36:40,075 --> 00:36:43,328
Kad varēju uzticēties, ka mugura izturēs
un ceļi uzņems triecienu.
615
00:36:48,125 --> 00:36:50,669
Protams, tad man nebūtu bijis jālec.
616
00:36:52,045 --> 00:36:53,755
Tagad man bija jālec, bet nevarēju.
617
00:36:54,923 --> 00:36:59,595
Tā, draugi un kaimiņi, bija labākā pusmūža
ilustrācija, kādu vien varat dabūt.
618
00:37:04,141 --> 00:37:06,185
Labi, klase, tas ir do mažora akords.
619
00:37:07,561 --> 00:37:09,479
Un tad ir la minors.
620
00:37:10,397 --> 00:37:11,565
Tad fa.
621
00:37:12,649 --> 00:37:14,234
Malači. Un tad sol.
622
00:37:15,569 --> 00:37:18,613
Labi. Nu, mēs pie tā strādājām nedēļām.
623
00:37:18,614 --> 00:37:20,532
Nu tad nedaudz enerģiskāk.
624
00:37:21,116 --> 00:37:24,203
Pieci, seši, septiņi, astoņi...
625
00:37:30,125 --> 00:37:33,253
AKORDU PROGRESIJA
626
00:37:36,840 --> 00:37:38,008
Turpiniet.
627
00:38:25,013 --> 00:38:26,390
Viņa atgriezīsies?
628
00:38:42,781 --> 00:38:45,116
Dirsā, aizveries!
629
00:38:45,117 --> 00:38:47,827
{\an8}Ak dievs. Tu esi tāda idiote.
Tas man ir šoks!
630
00:38:47,828 --> 00:38:49,745
{\an8}TORIJA: ESMU UBER.
BRAUCU UZ TIESU TIKTIES AR KETU.
631
00:38:49,746 --> 00:38:52,665
- Neatgriezies!
- Nespēju noticēt, ka nokavēšu.
632
00:38:52,666 --> 00:38:54,792
Zini, ko darīsi?
633
00:38:54,793 --> 00:38:59,589
Pagaidīsim vēl trīs stundas,
līdz sataisīsi savus sūda matus!
634
00:38:59,590 --> 00:39:02,009
Velns, kā tu uz mani paskatījies!
635
00:39:03,844 --> 00:39:05,512
Tev agrāk patika beisbols.
636
00:39:08,056 --> 00:39:10,683
Es tevi vedu uz Šeja stadionu skatīties,
kā Mets spēlē.
637
00:39:10,684 --> 00:39:12,769
Tētīt, tev nekad nebija gana.
638
00:39:15,022 --> 00:39:18,317
Un kad tagad ir pēdējā reize,
kad aizvedi Hanteru uz kādu spēli?
639
00:39:19,276 --> 00:39:20,277
Tā vairs nav, tēt.
640
00:39:21,236 --> 00:39:23,321
- Kā tad?
- Šeja stadiona vairs nav.
641
00:39:23,322 --> 00:39:24,573
Uzbūvēja jaunu.
642
00:39:25,449 --> 00:39:27,242
Endij, daudz kā vairs nav.
643
00:39:27,743 --> 00:39:29,870
Daudz kas vēl joprojām ir.
644
00:39:30,495 --> 00:39:31,495
Tēt.
645
00:39:31,496 --> 00:39:34,291
Torija brauc uz tiesas sēdi,
un kur esi tu?
646
00:39:34,791 --> 00:39:37,502
Iesprūdis vannasistabā,
zogot beisbola kartīti.
647
00:39:37,503 --> 00:39:40,046
Domāju, tas ir nedaudz novienkāršoti, ne?
648
00:39:40,047 --> 00:39:42,049
Šī beisbola kartīte ir 300 000 $ vērta.
649
00:39:42,716 --> 00:39:44,675
Un cik vērta ir tava meita?
650
00:39:44,676 --> 00:39:46,553
Es to daru viņas dēļ.
651
00:39:47,054 --> 00:39:49,890
- Viņu visu dēļ.
- Es tos saucu par suņa murgiem.
652
00:39:50,682 --> 00:39:52,935
- Tēt.
- Endij, kad būs gana?
653
00:39:54,019 --> 00:39:56,187
- Esmu satura veidotāja!
- Ak dievs!
654
00:39:56,188 --> 00:39:57,271
Ir laiks doties.
655
00:39:57,272 --> 00:40:00,608
Tavs saturs ir tāds pats
kā visām tava vecuma influencerēm.
656
00:40:00,609 --> 00:40:03,861
Tu vienkārši publicē video
ar puspliku sevi,
657
00:40:03,862 --> 00:40:05,947
iesmērēdama citiem produktus,
slavēdama tos,
658
00:40:05,948 --> 00:40:08,074
- lai tev sūtītu vēl vairāk produktu.
- Laiks doties.
659
00:40:08,075 --> 00:40:10,868
Tad vari tos slavēt. Tu neko neradi.
660
00:40:10,869 --> 00:40:13,538
Es veidoju zīmolu, āmurgalva.
661
00:40:13,539 --> 00:40:16,040
- Apžēliņ!
- Kūp, kas notiek?
662
00:40:16,041 --> 00:40:18,543
- Tu esi tāda idiote!
- Pie velna, eju laukā.
663
00:40:18,544 --> 00:40:21,295
- Esmu šokā!
- Dirsā, aizveries!
664
00:40:21,296 --> 00:40:23,214
Tu piebāz mūsu māju ar sūdiem!
665
00:40:23,215 --> 00:40:24,966
Esam kā sūda vācēji!
666
00:40:24,967 --> 00:40:27,301
Paskaties uz tiem sūdiem. Kas tas viss ir?
667
00:40:27,302 --> 00:40:29,887
Šī ir ēdamtelpa. Tas nav sūda skapis!
668
00:40:29,888 --> 00:40:31,639
Kas, pie velna, ir šis?
669
00:40:31,640 --> 00:40:33,349
Pie velna, neaiztiec manas mantas!
670
00:40:33,350 --> 00:40:35,893
- Atdod! Mērgli!
- Tas ir tavs sūda saturs!
671
00:40:35,894 --> 00:40:38,771
Kāpēc nerādi visiem to cūkkūti,
kurā dzīvojam?
672
00:40:38,772 --> 00:40:40,189
- Ej dirst!
- Ej dirst!
673
00:40:40,190 --> 00:40:42,358
Nevari izdarīt pasaulei pakalpojumu
un nomirt no vēža?
674
00:40:42,359 --> 00:40:45,279
Tici man, sirsniņ,
vēzis ir nieks, salīdzinot ar tevi.
675
00:40:47,489 --> 00:40:49,783
- Sūda... Dod to mēslu.
- Neaiztiec... Sūds...
676
00:40:56,748 --> 00:40:58,624
- Kā tu to paveici?
- Nejautā!
677
00:40:58,625 --> 00:41:00,043
Dabūji kartīti?
678
00:41:01,712 --> 00:41:03,046
Braucam. Es kavēju.
679
00:41:13,015 --> 00:41:14,224
Piedod, ka nokavēju.
680
00:41:17,060 --> 00:41:18,353
Labi, vai esam visi?
681
00:41:18,979 --> 00:41:20,522
- Jā, Jūsu Godība.
- Labi. Klausāmies.
682
00:41:24,026 --> 00:41:27,069
Jūsu Godība, domāju,
mēs visi te vēlamies vienu,
683
00:41:27,070 --> 00:41:29,780
proti, atzīt pārkāpuma nopietnību,
684
00:41:29,781 --> 00:41:33,159
tomēr neļaut tam sabojāt
Kūperes jaunkundzes daudzsološo nākotni.
685
00:41:33,160 --> 00:41:37,038
Kūperes jaunkundze ir atzinusi,
ka pieļāva šausmīgu kļūdu,
686
00:41:37,039 --> 00:41:39,458
un viņa ir gatava
uzņemties par to atbildību.
687
00:41:40,209 --> 00:41:42,960
Tomēr viņai nekad nav bijis
nekādu nepatikšanu,
688
00:41:42,961 --> 00:41:46,589
viņa mācās uz vieniem desmitniekiem,
ir Meifīldas skolas tenisa zvaigzne...
689
00:41:46,590 --> 00:41:47,924
Zinu to runu, Reznikas kundze.
690
00:41:47,925 --> 00:41:49,800
Esmu to dzirdējusi vairāk,
nekā jums nācies teikt.
691
00:41:49,801 --> 00:41:51,386
Ko jūs piedāvājat?
692
00:41:52,971 --> 00:41:56,307
Atzīties braukšanā nespējīgā stāvoklī,
atņemtas tiesības uz trim mēnešiem,
693
00:41:56,308 --> 00:41:58,059
25 stundas darbs sabiedrības labā.
694
00:41:58,060 --> 00:41:59,394
Visai viegls sods.
695
00:42:00,187 --> 00:42:01,980
Kā jau es teicu - lieliska meitene.
696
00:42:02,564 --> 00:42:05,526
Tas bija izņēmums
citādi nevainojamā dzīvē.
697
00:42:08,862 --> 00:42:09,863
Kūperes jaunkundz.
698
00:42:13,408 --> 00:42:16,161
Pieņemu, ka saprotat
jūsu pārkāpuma smagumu?
699
00:42:17,037 --> 00:42:19,206
Jā, Jūsu Godība.
Es pieļāvu šausmīgu kļūdu.
700
00:42:25,212 --> 00:42:27,505
Man ir divas meitas,
tikai nedaudz vecākas par jums.
701
00:42:27,506 --> 00:42:30,175
Viņas arī pieļāvušas gana daudz kļūdu.
702
00:42:36,223 --> 00:42:39,308
Atņemtas tiesības uz pusgadu
un 50 stundas sabiedrības labā.
703
00:42:39,309 --> 00:42:42,812
Un, kad tas būs paveikts,
es to dzēsīšu no reģistra.
704
00:42:42,813 --> 00:42:43,896
Paldies, Jūsu Godība.
705
00:42:43,897 --> 00:42:46,941
Jums ļoti paveicās, Kūperes jaunkundz.
706
00:42:46,942 --> 00:42:48,652
Nelieciet man to nožēlot!
707
00:42:51,446 --> 00:42:53,448
Labi. Kas ir nākamais?
708
00:43:24,146 --> 00:43:25,230
Viss ir labi.
709
00:43:42,289 --> 00:43:44,790
Nav nākotnes un ciltskoka
710
00:43:44,791 --> 00:43:47,085
Zinu, kādam jābūt princim un mīlniekam
711
00:43:48,128 --> 00:43:49,713
Mīlniekam
712
00:43:51,006 --> 00:43:53,299
Sveika, Keta. Paveici Torijai brīnumu.
713
00:43:53,300 --> 00:43:54,759
Esmu bezgala pateicīga.
714
00:43:54,760 --> 00:43:57,428
- Jā, nu, vēl nesaki paldies!
- Kāpēc? Kas notika?
715
00:43:57,429 --> 00:43:59,472
Nē, Torijai viss labi. Es runāju par tevi.
716
00:43:59,473 --> 00:44:00,891
Viņi pieprasa netuvošanās orderi.
717
00:44:02,309 --> 00:44:03,935
Netuvošanās orderi?
718
00:44:03,936 --> 00:44:06,270
Es aizgāju pie viņiem.
Teicu, ka samaksāšu.
719
00:44:06,271 --> 00:44:08,649
Viņu advokāts atradis video,
kā tu sit Samai.
720
00:44:09,525 --> 00:44:10,984
Tam ar to nav nekāda sakara.
721
00:44:11,568 --> 00:44:15,530
Viņi draud ziņot Izglītības departamentam,
lai atņem tev prakses licenci.
722
00:44:15,531 --> 00:44:17,907
Ak dievs. Kas tiem ļautiņiem kaiš?
723
00:44:17,908 --> 00:44:19,200
Es pie tā strādāju. Paklau.
724
00:44:19,201 --> 00:44:21,911
Vienkārši neskaties uz to sūda māju.
Neej tuvumā.
725
00:44:21,912 --> 00:44:23,996
Ja ieraugi viņus, ej uz otru pusi.
Dzirdi mani?
726
00:44:23,997 --> 00:44:25,624
Nepasliktini situāciju!
727
00:44:26,583 --> 00:44:27,584
Labi.
728
00:44:42,558 --> 00:44:43,725
Dirsā!
729
00:45:18,802 --> 00:45:20,428
Ak dievs.
730
00:45:20,429 --> 00:45:21,596
Arlo? Arlo?
731
00:45:21,597 --> 00:45:23,765
Ak dievs.
732
00:45:27,311 --> 00:45:29,354
Ak dievs.
733
00:45:43,035 --> 00:45:44,036
Mela?
734
00:45:45,454 --> 00:45:46,622
Mela?
735
00:45:47,748 --> 00:45:50,291
- Ko tu te dari?
- Piedod. Zinu, vajadzēja piezvanīt.
736
00:45:50,292 --> 00:45:51,918
Bet dzirdēju, ka tev ir nepatikšanas.
737
00:45:51,919 --> 00:45:53,003
Vai tas ir suns?
738
00:45:53,962 --> 00:45:56,756
Ak dievs. Ak dievs.
739
00:45:56,757 --> 00:45:58,799
Tas nebija speciāli.
Nez no kurienes uzradās.
740
00:45:58,800 --> 00:46:01,178
Ak dievs, viņi domās, ka es viņu nobraucu.
741
00:46:02,179 --> 00:46:03,514
Klau, tas bija negadījums, jā?
742
00:46:04,389 --> 00:46:05,641
Tu nesaproti.
743
00:46:06,767 --> 00:46:08,476
Es karoju ar tiem sūda kaimiņiem,
744
00:46:08,477 --> 00:46:10,561
tas viss ir viņu suņa, šī suņa, dēļ.
745
00:46:10,562 --> 00:46:11,896
Tāpēc mani arestēja.
746
00:46:11,897 --> 00:46:14,233
Viņi nemūžam neticēs,
ka tas bija negadījums.
747
00:46:14,816 --> 00:46:16,610
Es esmu tādā dirsā.
748
00:46:20,155 --> 00:46:21,782
Labi, man jāiet viņiem pateikt.
749
00:46:23,867 --> 00:46:24,868
Nē.
750
00:46:26,537 --> 00:46:28,247
Ko - nē? Viņš ir miris.
751
00:46:31,166 --> 00:46:32,918
Tev taisnība. Viņi vainos tevi.
752
00:46:40,926 --> 00:46:42,261
Tev ir kādas lāpstas?
753
00:46:54,940 --> 00:46:56,148
Ak dievs. Pārklāj!
754
00:46:56,149 --> 00:46:57,567
- Pārklāj!
- Ak dievs.
755
00:46:57,568 --> 00:46:58,986
- Pārklāj!
- Es cenšos!
756
00:47:00,445 --> 00:47:02,029
Ak dievs.
757
00:47:02,030 --> 00:47:03,489
Vai tu...
758
00:47:03,490 --> 00:47:05,742
- Aizej nogriez ūdeni!
- Labi. Labi.
759
00:47:10,747 --> 00:47:12,915
- Tu proti nogriezt ūdeni?
- Ko?
760
00:47:12,916 --> 00:47:14,625
- Zini, kā nogriezt?
- Nē!
761
00:47:14,626 --> 00:47:16,712
- Ak dievs. Aizspiedīsim.
- Aizspiedu.
762
00:47:18,755 --> 00:47:19,756
Dirsā!
763
00:47:21,675 --> 00:47:23,552
Nespēju noticēt, ka nogalināju suni.
764
00:47:24,052 --> 00:47:26,512
- Nenogalināji.
- Pilnīgi noteikti nogalināju.
765
00:47:26,513 --> 00:47:28,724
Ak dievs, kā es varēšu gulēt?
766
00:47:30,642 --> 00:47:32,436
Dzirdēšu viņa smilkstu.
767
00:47:33,562 --> 00:47:36,480
Bet tu teici Zalkiniem,
lai neļauj sunim brīvi staigāt, jā?
768
00:47:36,481 --> 00:47:39,026
- Nu protams, bet...
- Jā, tad tā ir viņu vaina.
769
00:47:41,653 --> 00:47:43,571
Es jūtos kā prātu zaudējusi.
770
00:47:43,572 --> 00:47:45,364
Nav enerģijas pabeigt treniņu,
771
00:47:45,365 --> 00:47:48,576
bet, ja kāds mani nokaitinās,
izgrebšu ar karoti acis
772
00:47:48,577 --> 00:47:50,204
un iegrūdīšu viņam rīklē.
773
00:47:51,580 --> 00:47:53,081
Vai tu kaut ko lieto?
774
00:47:55,918 --> 00:47:58,503
Domāju, visai acīmredzams, ka ne.
775
00:47:58,504 --> 00:47:59,629
Kāpēc ne?
776
00:47:59,630 --> 00:48:02,925
Hormonu terapija ir kā jaunā kosmētika.
Tikai jāizvēlas.
777
00:48:03,717 --> 00:48:05,718
Tev vajag veltīt laiku rūpēm par sevi.
778
00:48:05,719 --> 00:48:07,762
Tev jau kādu laiku nav labi,
779
00:48:07,763 --> 00:48:10,348
un varbūt tieši tāpēc
tev bija romāns ar Niku,
780
00:48:10,349 --> 00:48:12,475
un varbūt tāpēc tu iesiti man pa seju.
781
00:48:12,476 --> 00:48:14,227
Iesitu tāpēc, ka tu mani iepļaukāji.
782
00:48:14,228 --> 00:48:16,188
Iepļaukāju tāpēc, ka biji neadekvāta.
783
00:48:23,028 --> 00:48:24,780
Es nezinu, kas man kaiš.
784
00:48:28,075 --> 00:48:32,161
Visa tā dēka ar Niku bija mēģinājums
atrast to, kas manī bija zudis.
785
00:48:32,162 --> 00:48:35,957
Un tad pēc šķiršanās man bija sajūta,
ka zudis ir vēl vairāk.
786
00:48:35,958 --> 00:48:37,042
Un tagad...
787
00:48:38,794 --> 00:48:40,087
Nezinu, ir tāda sajūta...
788
00:48:46,218 --> 00:48:47,886
Es vairs nevienam nederu.
789
00:48:51,098 --> 00:48:53,642
Tu esi visiespaidīgākais cilvēks,
kādu pazīstu, Mela.
790
00:48:54,226 --> 00:48:55,519
Es to nopietni.
791
00:48:56,019 --> 00:49:00,231
Nespēju saskaitīt, cik reižu
pēdējā gada laikā gribēju tev piezvanīt,
792
00:49:00,232 --> 00:49:03,777
tikai lai palūgtu padomu
vai nolaistu tvaiku.
793
00:49:04,736 --> 00:49:06,154
Bez tevis jutos zudusi.
794
00:49:08,824 --> 00:49:10,534
Es jūtos zudusi bez sevis.
795
00:49:13,453 --> 00:49:16,080
Ak dievs, es nogalināju Arlo. Dieviņ.
796
00:49:16,081 --> 00:49:19,251
Nu, vai varam parunāt par kaut ko citu?
Pastāsti man par Ašu!
797
00:49:21,670 --> 00:49:22,713
Ak dievs.
798
00:49:25,757 --> 00:49:27,675
Es nespēju tikt vaļā no sajūtas,
799
00:49:27,676 --> 00:49:31,388
ka viņā ir kaut kas patiešām bīstams.
800
00:49:32,014 --> 00:49:34,015
Un nevis forši, seksīgi bīstams.
801
00:49:34,016 --> 00:49:36,435
Varbūt tik bīstams, ka kādu nogalinājis.
802
00:49:39,813 --> 00:49:42,149
Jēziņ, vai kaut kas atgadījās?
803
00:49:44,067 --> 00:49:45,694
Nē, zini ko, es pat ne...
804
00:49:46,737 --> 00:49:48,530
Es pat nezinu, par ko es runāju.
805
00:49:51,408 --> 00:49:53,869
- Nu, aiziet - nākamo.
- Jā, nu...
806
00:49:54,703 --> 00:49:56,788
Esmu noziedzniece atraitne
ar diviem bērniem.
807
00:49:58,832 --> 00:50:01,043
Neļauj pagātnei sevi norakt!
808
00:50:01,627 --> 00:50:03,544
Citādi citi cilvēki redzēs tikai to.
809
00:50:03,545 --> 00:50:05,838
Domāju, tā būs, kamēr vien te dzīvošu.
810
00:50:05,839 --> 00:50:09,301
Tas viss ir tavā galvā.
Cilvēki dzīvo tālāk.
811
00:50:09,885 --> 00:50:11,220
Vai tiešām?
812
00:50:11,803 --> 00:50:13,596
Esmu visai droša, ka es biju pēdējā.
813
00:50:13,597 --> 00:50:15,390
Tu biji ciets rieksts.
814
00:50:16,099 --> 00:50:18,519
Tev paveicies, ka man ir nervu sabrukums.
815
00:50:20,562 --> 00:50:22,147
Jā, kā man veicas.
816
00:50:29,738 --> 00:50:32,698
Beidz, piecus mēnešus
ik rītu es ienāku un apsveicinos!
817
00:50:32,699 --> 00:50:34,910
Ko, pie velna, tavuprāt, es daru?
818
00:50:36,328 --> 00:50:39,957
Tu pārdod sūda mašīnītes!
819
00:50:40,624 --> 00:50:42,501
Ei, ja esi izsalkusi, ir ēdiens.
820
00:50:47,339 --> 00:50:48,631
Kas notiek?
821
00:50:48,632 --> 00:50:50,759
Domāju, kaut kas atgadījās skolā.
822
00:50:53,679 --> 00:50:54,679
Tūlīt būšu atpakaļ.
823
00:50:54,680 --> 00:50:56,932
Esmu zaglis. Esmu bijis cietumā, labi?
824
00:51:00,894 --> 00:51:03,522
Nu, bija gandrīz vai jauks vakars.
825
00:51:05,023 --> 00:51:06,024
Ei.
826
00:51:07,484 --> 00:51:08,485
Jā?
827
00:51:09,528 --> 00:51:12,906
Vai ir kāda cerība,
ka atkal būsi mana māsa?
828
00:51:14,491 --> 00:51:16,410
Es nepārstāju būt tava māsa.
829
00:51:18,245 --> 00:51:19,872
Nu, vai tu atgriezīsies mājās?
830
00:51:25,919 --> 00:51:26,920
Jā.
831
00:51:32,176 --> 00:51:34,136
Tā ir pārsteidzoši laba filma.
832
00:51:35,637 --> 00:51:36,638
Jā.
833
00:51:50,777 --> 00:51:53,197
Es aizeju. Es atradu dzīvokli.
834
00:51:53,780 --> 00:51:55,698
Kā tu to domā - atradi dzīvokli?
835
00:51:55,699 --> 00:51:58,075
Es parakstīju īres līgumu. Es ievācos.
836
00:51:58,076 --> 00:52:01,162
- Kāds tev izīrēja dzīvokli?
- Jā, Endij, izīrēja.
837
00:52:01,163 --> 00:52:02,539
Es izvācos.
838
00:52:03,373 --> 00:52:05,666
Klau, Hanters teica,
ka kaut kas atgadījies skolā.
839
00:52:05,667 --> 00:52:07,418
- Kas...
- Nu, mani atlaida,
840
00:52:07,419 --> 00:52:08,670
bet pēc tam, kad es aizgāju.
841
00:52:09,254 --> 00:52:11,464
Izskatās,
ka tev bija pilnīga taisnība, Endij.
842
00:52:11,465 --> 00:52:12,757
Vai nav burvīgi?
843
00:52:12,758 --> 00:52:14,050
Varam, lūdzu, piebremzēt?
844
00:52:14,051 --> 00:52:17,137
Nē, nevaram piebremzēt,
jo tad tu mani atrunāsi.
845
00:52:18,430 --> 00:52:20,139
Es satraucos, ka tu sēro un tas...
846
00:52:20,140 --> 00:52:22,434
Protams, ka es sēroju!
847
00:52:25,354 --> 00:52:27,105
Viņš bija arī mans tētis.
848
00:52:28,649 --> 00:52:30,359
Viņš mani mīlēja tādu, kāda esmu...
849
00:52:31,109 --> 00:52:33,194
un viņš nekad nelika man justies
kā dīvainei.
850
00:52:33,195 --> 00:52:36,615
- Alij...
- Ak dievs, es tevi ļoti mīlu, Endij. Jā.
851
00:52:37,616 --> 00:52:41,744
Bet redzu, kā tu skaties uz mani ikreiz,
kad parādu kaut niecīgākās emocijas.
852
00:52:41,745 --> 00:52:45,331
It kā tu domātu:
"O, vai tagad viņa noies no sliedēm?"
853
00:52:45,332 --> 00:52:48,543
Un, kad tu tā par mani uztraucies,
tad es uztraucos par sevi,
854
00:52:48,544 --> 00:52:51,839
un tad tas kļūst par kaut kādu
pašrealizējošos pravietojumu...
855
00:52:54,091 --> 00:52:57,635
jo kā lai panāku, ka tu notici,
ka man viss var būt labi,
856
00:52:57,636 --> 00:53:00,138
ja tieši tu man liec par to šaubīties?
857
00:53:10,315 --> 00:53:11,316
Tieši tā.
858
00:53:22,828 --> 00:53:23,829
Velns.
859
00:53:28,041 --> 00:53:30,626
Ei, ei, beidz,
ļauj man vismaz tevi aizvest.
860
00:53:30,627 --> 00:53:31,962
Mani gaida Uber.
861
00:53:32,880 --> 00:53:34,715
Paldies, Hanter, ka ļāvi gulēt tavā gultā.
862
00:53:35,340 --> 00:53:37,301
- Tiksimies.
- Kurp tu dosies?
863
00:53:37,885 --> 00:53:39,720
Tālēs zilajās.
864
00:53:40,637 --> 00:53:41,638
Ko?
865
00:53:42,556 --> 00:53:43,891
Es jūs mīlu.
866
00:53:58,780 --> 00:53:59,781
Alij, izbeidz.
867
00:54:00,657 --> 00:54:02,909
Alij, tev ir man jāpasaka, kur tu dzīvosi.
868
00:54:02,910 --> 00:54:04,411
Kāpēc? Lai vari mani uzpasēt?
869
00:54:05,370 --> 00:54:06,747
Vai tas ir tik slikti?
870
00:54:07,706 --> 00:54:08,916
Nē, nav.
871
00:54:09,917 --> 00:54:11,292
Es tevi mīlu, Endij.
872
00:54:11,293 --> 00:54:13,586
Man vienkārši tagad vajag pabūt vienai.
873
00:54:13,587 --> 00:54:16,465
Man sev jāpierāda, ka man nevajag,
lai par mani rūpējas vecākais brālis.
874
00:54:17,466 --> 00:54:18,842
Nu, un ja man vajag tevi?
875
00:54:30,729 --> 00:54:32,231
- Vēli man veiksmi!
- Lai veicas!
876
00:54:33,440 --> 00:54:34,650
Es tev piezvanīšu.
877
00:55:06,640 --> 00:55:07,641
Ei!
878
00:55:14,273 --> 00:55:15,816
Aiziet, aiziet. Brauc!
879
00:56:38,649 --> 00:56:40,651
Tulkojusi Laura Hansone