1 00:00:07,508 --> 00:00:10,969 Nu vismaz varam pateikties Dievam, ka iebrauci stāvošā mašīnā. 2 00:00:11,678 --> 00:00:14,514 Kā ar braukšanu dzērumā? Vai var panākt, ka to izmet? 3 00:00:14,515 --> 00:00:17,476 Vēl nezinu tiesnesi, bet vairums neizmet ko tādu. 4 00:00:18,101 --> 00:00:22,021 Labākais, ko var par pirmo noziegumu - atzīt vainu, būs administratīvs pārkāpums. 5 00:00:22,022 --> 00:00:25,399 Uz laiku atņemtas tiesības, kursi par alkoholismu, darbs sabiedrības labā. 6 00:00:25,400 --> 00:00:28,027 Un vai to kaut kā var dabūt laukā no viņas vēstures? 7 00:00:28,028 --> 00:00:30,072 Mēģināšu to panākt. 8 00:00:31,657 --> 00:00:34,367 Godīgi sakot, būtu vienkāršāk, ja viņa rudenī dotos uz koledžu. 9 00:00:34,368 --> 00:00:36,745 Vai atteikums Prinstonai jau ir galīgs? 10 00:00:37,955 --> 00:00:40,122 - Diemžēl. - Velns. 11 00:00:40,123 --> 00:00:41,624 Ak tu kungs. 12 00:00:41,625 --> 00:00:43,043 Piedod, ko? 13 00:00:43,919 --> 00:00:45,587 - Neko. - Labi. 14 00:00:46,547 --> 00:00:49,257 Klau, Torija ir labs bērns, nekad nav iekūlusies nepatikšanās. 15 00:00:49,258 --> 00:00:51,676 Mēģināšu panākt vismazāko sodu. 16 00:00:51,677 --> 00:00:53,553 Un viss? Neko citu nevaram darīt? 17 00:00:53,554 --> 00:00:56,514 Pirmstiesas noklausīšanās ir trešdien trijos. 18 00:00:56,515 --> 00:00:58,725 Parasti tur visu arī var atrisināt. 19 00:00:59,893 --> 00:01:02,145 Viss nokārtosies, draugi. Es apsolu. 20 00:01:02,813 --> 00:01:05,815 Bet, pamirkšķinot un paspiežot roku, tas nepazudīs. 21 00:01:05,816 --> 00:01:07,692 Un domāju, mums visiem tas jāpieņem. 22 00:01:07,693 --> 00:01:08,776 Tas ir vājprāts. 23 00:01:08,777 --> 00:01:11,070 Es tikai pārvietoju mašīnu, lai kāds var izbraukt. 24 00:01:11,071 --> 00:01:13,322 - Tavuprāt, tā ir vājprātīgā daļa? - Mela. 25 00:01:13,323 --> 00:01:17,119 Nē, viņa neuzņemas nekādu atbildību par savu rīcību. 26 00:01:18,120 --> 00:01:19,496 Un kā ar tavu rīcību? 27 00:01:20,330 --> 00:01:21,707 Mēs nerunājam par mani. 28 00:01:22,374 --> 00:01:25,335 Vai tu biji skaidrā, kad izdomāji uzgāzt kaimiņiem sūdus? 29 00:01:25,878 --> 00:01:27,503 - Ei. - Viņa ir tāda liekule. 30 00:01:27,504 --> 00:01:28,671 Nē, nav gan. 31 00:01:28,672 --> 00:01:30,965 Viņa ir tava māte un ir par tevi noraizējusies, labi? 32 00:01:30,966 --> 00:01:32,675 Lai kādas tev būtu ar mums domstarpības, 33 00:01:32,676 --> 00:01:35,344 atteicies no tiesībām sūdzēties, kad izdarīji to, ko izdarīji. 34 00:01:35,345 --> 00:01:37,096 Piedod, ja tev nešķiet godīgi, 35 00:01:37,097 --> 00:01:39,391 bet šobrīd man nospļauties par to, kas ir godīgi. 36 00:01:39,975 --> 00:01:42,518 Man ir svarīgi parūpēties par tevi, 37 00:01:42,519 --> 00:01:45,606 jo acīmredzot pati to tu pilnīgi nespēj. 38 00:01:46,231 --> 00:01:47,231 Ej gaidi laukā. 39 00:01:47,232 --> 00:01:49,818 Pēc dažām minūtēm nākšu aizvest tevi uz skolu. 40 00:01:57,201 --> 00:01:58,911 Noklausīšanās laikā tevi tur negribu. 41 00:02:07,711 --> 00:02:10,546 - Atvaino. - Nē, nevajag. Neatvainojies. 42 00:02:10,547 --> 00:02:12,841 Es palīdzēšu jums to nokārtot, apsolu. 43 00:02:14,218 --> 00:02:17,513 Bet tiešām domāju - ļauj ar noklausīšanos tikt galā Kūpam. 44 00:02:18,305 --> 00:02:19,305 Esmu viņas māte. 45 00:02:19,306 --> 00:02:21,307 Mela, tā ir maza tiesa. 46 00:02:21,308 --> 00:02:23,518 Un varam pieņemt, jau tapis zināms par tavu arestu. 47 00:02:23,519 --> 00:02:25,437 Tikai negribu saduļķot ūdeņus. 48 00:02:27,147 --> 00:02:28,148 Runājot par to, 49 00:02:28,815 --> 00:02:32,735 mēģināšu, lai tavas problēmas vispār nenonāktu līdz tiesai. 50 00:02:32,736 --> 00:02:33,819 - Labi. - Vari? 51 00:02:33,820 --> 00:02:37,365 Ja tu no sirds atvainosies kaimiņiem un jūs visu tur satīrīsiet, 52 00:02:37,366 --> 00:02:39,158 ir cerības, ka tas norims. 53 00:02:39,159 --> 00:02:40,327 Pamirkšķinot un paspiežot roku. 54 00:02:40,911 --> 00:02:43,747 Gribi, lai atvainojos tiem kretīniem? Nekādā gadījumā. 55 00:02:44,248 --> 00:02:47,124 Dirsā, tu joko? Viņa tev piedāvā pamatīgu uzvaru. 56 00:02:47,125 --> 00:02:49,670 - Tas ir principa jautājums. - Nu tev rūp principi? 57 00:02:50,420 --> 00:02:52,130 Atvainojies un aizmirsti! 58 00:02:52,631 --> 00:02:56,093 Keta, šie ļāva savam sunim brīvi skraidīt. Noteikti ir kādi likumi. 59 00:02:56,718 --> 00:02:59,178 Tas ir bezatbildīgi un bīstami. Viņu varēja nobraukt smagais. 60 00:02:59,179 --> 00:03:01,347 Ja tu to nedarīsi, tas būs kriminālpārkāpums. 61 00:03:01,348 --> 00:03:02,432 - Ko? - Ko? 62 00:03:03,642 --> 00:03:06,018 Man šķita - noziedzīgs nodarījums. 63 00:03:06,019 --> 00:03:08,980 Tas sasniedz D klases kriminālpārkāpumu, ja zaudējumi pārsniedz 1500 $. 64 00:03:08,981 --> 00:03:11,148 Šiem mazāk nekā viens rēķins dārzniekam. 65 00:03:11,149 --> 00:03:15,237 Turklāt viņi nofilmējuši, kā tu aiznes pie viņu durvīm ekskrementu maisiņu. 66 00:03:16,238 --> 00:03:17,822 Piedodiet, ko? 67 00:03:17,823 --> 00:03:19,365 Tie bija suņa sūdi. 68 00:03:19,366 --> 00:03:22,910 Tāpēc viņiem ir pamats lietai par apzināti nodarītām emocionālām ciešanām, 69 00:03:22,911 --> 00:03:24,996 ja viņi grib tevi dabūt arī civiltiesā. 70 00:03:24,997 --> 00:03:26,664 Ak dievs. Tu to nerunā nopietni. 71 00:03:26,665 --> 00:03:28,457 Emocionālas ciešanas? Un manas? 72 00:03:28,458 --> 00:03:30,502 Keta, vai vari... Atvainosi mūs brīdi? 73 00:03:31,253 --> 00:03:32,713 Jā, aiziešu apraudzīt Toriju. 74 00:03:36,341 --> 00:03:37,342 Tas ir neprāts. 75 00:03:38,677 --> 00:03:40,803 Labi, kas, pie velna, ar tevi notiek? 76 00:03:40,804 --> 00:03:43,139 - Nekas. - Tu viņiem aiznesi sūdu maisiņu? 77 00:03:43,140 --> 00:03:45,641 - Viņu suņa. Gribēju, lai pielec. - Beidz. 78 00:03:45,642 --> 00:03:47,894 Normāli cilvēki tā neuzvedas. 79 00:03:47,895 --> 00:03:50,646 - Tā nav normāla uzvedība, Mela. - Es viņus lūdzu 80 00:03:50,647 --> 00:03:52,857 50 miljonus reižu, lai iegrožo savu suni. 81 00:03:52,858 --> 00:03:54,525 "Turiet savu suni savā pagalmā." 82 00:03:54,526 --> 00:03:56,402 Viņi visu laiku mani ignorēja. 83 00:03:56,403 --> 00:03:59,656 Viņi neuztvēra mani nopietni. 84 00:04:00,449 --> 00:04:02,284 Viņi lika man justies kā niecībai. 85 00:04:05,204 --> 00:04:06,205 Kā tu tagad jūties? 86 00:04:11,835 --> 00:04:14,630 Tieši tā. Tev ir viņiem jāatvainojas. 87 00:04:18,466 --> 00:04:20,385 Man jāaizved mūsu meita uz skolu. 88 00:04:25,557 --> 00:04:26,558 Tavai zināšanai... 89 00:04:29,186 --> 00:04:31,104 es patiešām par tevi uztraucos. 90 00:04:53,210 --> 00:04:55,838 Kūperi man tiešām kļūst par veselu rūpalu. 91 00:04:56,964 --> 00:04:57,964 Nu, ko lai saku? 92 00:04:57,965 --> 00:05:00,175 Mela bija sajūsmā, kā atrisināji manu lietu. 93 00:05:00,759 --> 00:05:03,845 Jā. Nu, šīs divas ir citā kategorijā. 94 00:05:03,846 --> 00:05:04,930 Un kāda tā ir? 95 00:05:05,514 --> 00:05:08,225 Mela ir tuva draudzene, es nesūtīšu viņai rēķinu. 96 00:05:08,725 --> 00:05:09,934 Tas ir ļoti mīļi. 97 00:05:09,935 --> 00:05:12,896 Es to sūtīšu tev. Un manas takses nupat pieauga. 98 00:05:13,939 --> 00:05:14,940 Nu labi. 99 00:05:24,199 --> 00:05:27,870 Vēl aizvien varēju atcerēties ik sīkumu no Torijas piedzimšanas dienas. 100 00:05:28,453 --> 00:05:30,538 Cik manās rokās viņa šķita viegliņa. 101 00:05:30,539 --> 00:05:32,498 Kā izklausījās viņas raudas. 102 00:05:32,499 --> 00:05:33,958 Kā viņa smaržoja. 103 00:05:33,959 --> 00:05:38,297 Kā viņa vicināja pirkstiņus, it kā diriģētu sev vien dzirdamu orķestri. 104 00:05:39,840 --> 00:05:43,552 Todien es sev un viņai devu daudz solījumu. 105 00:05:44,052 --> 00:05:47,722 Un gadu gaitā vairumu es izpildīju, bet, bez šaubām, dažus pārkāpu, 106 00:05:47,723 --> 00:05:51,185 taču nekas mani nesagatavoja šokam - redzēt manu mazo meitiņu aiz restēm. 107 00:05:52,394 --> 00:05:56,397 Un nelaime tāda - es nevarēju ticami runāt ar manu meitu par viņas kļūdām, 108 00:05:56,398 --> 00:06:00,027 kad šķita, ka ar katru dienu es pats pieļāvu arvien vairāk un vairāk. 109 00:06:01,695 --> 00:06:06,742 Ja grasījos būt viņai jēdzīgs tēvs, bija jāsāk taisnot sava kuģa stūri. 110 00:06:40,400 --> 00:06:41,944 - Sveiks. - Sveika. 111 00:06:42,444 --> 00:06:44,029 Paldies, ka piekriti satikt. 112 00:06:44,613 --> 00:06:46,031 Personīgs apciemojums. 113 00:06:47,199 --> 00:06:48,909 Jāatzīst, esmu ieintriģēta. 114 00:06:49,409 --> 00:06:51,954 Un ar to es domāju - nobažījusies. 115 00:06:53,163 --> 00:06:55,249 - Neesmu te bijis kopš... - Jā. 116 00:06:57,668 --> 00:06:59,670 - Iedzersi? - Nē, paldies. Nepalikšu. 117 00:07:00,254 --> 00:07:01,463 Tā teici pagājušā reizē. 118 00:07:03,757 --> 00:07:06,092 - Piedod, es nemēģināju... - Viss kārtībā. 119 00:07:06,093 --> 00:07:08,387 Lai gan viņi tagad nevar tevi atlaist. 120 00:07:12,391 --> 00:07:16,311 Nezinu, ko runāju. Piedod. Nez kāpēc pēkšņi tā satraucos. Iedzersi? 121 00:07:17,437 --> 00:07:18,479 Es jau tev to jautāju. 122 00:07:18,480 --> 00:07:20,148 - Tev viss labi? - Protams. 123 00:07:20,983 --> 00:07:24,026 Nu, tu varēji vienkārši piezvanīt, bet ne. Acīmredzot kaut kas noticis. 124 00:07:24,027 --> 00:07:25,736 Nespēju beigt runāt. 125 00:07:25,737 --> 00:07:28,365 Lai kāda iemesla dēļ te esi, tas urbj caurumu manās smadzenēs. 126 00:07:29,241 --> 00:07:31,451 Vai Tomijs Bērnss vēl Bailey strādā Atbilstības nodaļā? 127 00:07:32,035 --> 00:07:34,579 Jā, Tomijs vēl ir Bailey. 128 00:07:34,580 --> 00:07:36,205 Kāpēc jautā par atbilstību? 129 00:07:36,206 --> 00:07:39,334 Gribu, lai viņš izpēta manu investīciju Excelsior fondā. 130 00:07:39,918 --> 00:07:42,962 - Nevajadzēja. Tā nesasniedza slieksni. - Zinu. 131 00:07:42,963 --> 00:07:44,881 Atbilstības nodaļai nebija pamata izskatīt. 132 00:07:44,882 --> 00:07:47,466 - Nuja. - Bet tagad, kad nauda pārskaitīta 133 00:07:47,467 --> 00:07:50,178 un abi esam parakstījuši kilogramiem dokumentu, 134 00:07:50,179 --> 00:07:52,430 tu mani lūdz uzsākt izmeklēšanu... 135 00:07:52,431 --> 00:07:54,557 - Tā ir. - ...par tavu biznesu. 136 00:07:54,558 --> 00:07:57,561 Tu tiešām negribi iedzert? Es iedzeršu. 137 00:07:58,061 --> 00:08:01,439 - Tā nauda izrādīsies netīra. - Domāju, tev jābeidz runāt. 138 00:08:01,440 --> 00:08:04,984 Caur vairākām neīstām starptautiskām korporācijām to var atvedināt 139 00:08:04,985 --> 00:08:07,195 - uz vīru, vārdā Ouens Ašs. - Oho, tu aizvien runā. 140 00:08:07,196 --> 00:08:09,780 Kāpēc nemēģināji mani ievilkt gultā kā normāls cilvēks? 141 00:08:09,781 --> 00:08:11,699 - Liva. - Mēnešiem nav bijis laika attiecībām. 142 00:08:11,700 --> 00:08:13,409 Tavas izredzes būtu lieliskas. 143 00:08:13,410 --> 00:08:14,744 Ouens Ašs ir OFAC sarakstā. 144 00:08:14,745 --> 00:08:16,245 Nolādēts, Kūp! 145 00:08:16,246 --> 00:08:17,915 Beidz runāt! 146 00:08:23,212 --> 00:08:25,713 Vai runa ir par Džeku? 147 00:08:25,714 --> 00:08:27,840 Vai tu mēģini viņu iedzīt zemē? 148 00:08:27,841 --> 00:08:31,511 - Jāsaka, sīkai atriebībai esi atvēzējies. - Nekāda sakara. 149 00:08:31,512 --> 00:08:35,306 - Mani? Neiestājos, un Džeks tevi atlaida. - Nekāda sakara ne ar vienu no jums. 150 00:08:35,307 --> 00:08:37,183 Nē? Tad kas, ellē, tas ir? 151 00:08:38,143 --> 00:08:39,686 Mēģinu rīkoties pareizi. 152 00:08:41,438 --> 00:08:42,437 Man šķiet, 153 00:08:42,438 --> 00:08:44,398 - tas vilciens ir aizgājis, Kūp, ne? - Varbūt. 154 00:08:44,399 --> 00:08:45,942 Un nu esi mani ievilcis savos sūdos. 155 00:08:45,943 --> 00:08:47,443 - Klau, es nezināju... - Atkal. 156 00:08:47,444 --> 00:08:49,362 ...ka Džeks tevi ieliks par galveno. 157 00:08:49,363 --> 00:08:51,614 - Kāpēc? Tāpēc, ka mīlējāmies? - Tev ir 28 gadi. 158 00:08:51,615 --> 00:08:52,740 - Jēziņ. - Man ir 29. 159 00:08:52,741 --> 00:08:53,824 - Ko? - Neko. 160 00:08:53,825 --> 00:08:56,161 - Paklausies... - Lūdzos - beidz runāt! 161 00:08:59,122 --> 00:09:01,082 - Kurš to zina? - Ko? 162 00:09:01,083 --> 00:09:03,043 Ka ir OFAC sarakstā. Kurš to zina? 163 00:09:03,752 --> 00:09:05,294 Nu, tagad tu. 164 00:09:05,295 --> 00:09:09,299 Es un, zini, Savienoto Valstu valdība. 165 00:09:12,678 --> 00:09:15,179 - Es nerunāšu ar Tomiju firmā. - Liva. 166 00:09:15,180 --> 00:09:17,890 Gribi uzlaist gaisā savu dzīvi - kopā ar kādu citu. 167 00:09:17,891 --> 00:09:20,017 To nepamanīja, kā tu arī zināji. 168 00:09:20,018 --> 00:09:21,769 - Un tā tas paliks. - Liva, beidz. 169 00:09:21,770 --> 00:09:23,604 - Beidz atkārtot manu vārdu! - Tu nedrīksti. 170 00:09:23,605 --> 00:09:24,981 Es to neizdarīju! 171 00:09:24,982 --> 00:09:26,941 Tu! To izdarīji tu. 172 00:09:26,942 --> 00:09:31,362 Un tu nevari mani patrenkt tikai tāpēc, ka tev ir kaut kāda sirdsapziņas krīze. 173 00:09:31,363 --> 00:09:34,365 Tas nav Meidofs. Tas nav Theranos vai Enron. 174 00:09:34,366 --> 00:09:36,325 - Neviens necietīs. - Mēs to nezinām. 175 00:09:36,326 --> 00:09:37,618 Tas ir patvaļīgs saraksts, 176 00:09:37,619 --> 00:09:40,371 ko sastādījusi UDHS pārņemta valdība, kurai nospļauties. 177 00:09:40,372 --> 00:09:43,207 Atjēdzies, Kūp! Tie ir Mežonīgie Rietumi. 178 00:09:43,208 --> 00:09:45,544 Neviens nepēta, nevienu neinteresē. 179 00:09:47,462 --> 00:09:48,839 Paklausies, es agrāk biju... 180 00:09:50,090 --> 00:09:51,674 tādā situācijā kā tu tagad. 181 00:09:51,675 --> 00:09:53,969 - Jā, ļoti šaubos. - Jāveic aprēķini. 182 00:09:54,678 --> 00:09:56,387 Jāaprēķina pieļaujamais kompromiss, jā? 183 00:09:56,388 --> 00:09:58,723 Ko gribu darīt, lai nokļūtu tur, kur vēlos būt, jā? 184 00:09:58,724 --> 00:10:01,058 Protams, kad tur nonākšu, es beigšu to darīt. 185 00:10:01,059 --> 00:10:03,519 Es beigšu riskēt, jo es būšu tur, nevis te. 186 00:10:03,520 --> 00:10:06,230 Lieta tāda - tur nekad nenonāc. 187 00:10:06,231 --> 00:10:07,733 Tāda "tur" nemaz nav. 188 00:10:09,151 --> 00:10:10,444 Vienmēr esi vienkārši te. 189 00:10:11,528 --> 00:10:15,282 Esmu ieinteresēta šo sarunu beigt, tāpēc izlikšos, ka tas bija saprotams. 190 00:10:16,200 --> 00:10:17,701 Tu atradi ceļu atpakaļ, Kūp. 191 00:10:18,285 --> 00:10:21,371 Par spīti visam. Un neviens necieš. 192 00:10:22,581 --> 00:10:26,293 Bet, ja tu šo uzlaidīsi gaisā, tad cietīsim mēs ar tevi. 193 00:10:27,794 --> 00:10:30,171 Es zaudēšu savu darbu un reputāciju. 194 00:10:30,172 --> 00:10:34,051 Es pienesīšu zivi ar kartupelīšiem sava tēvoča pabā Čeltnemā. 195 00:10:34,843 --> 00:10:35,928 Un tev, 196 00:10:36,512 --> 00:10:39,139 tev draudēs vismaz desmit gadi, ja šis nāks atklātībā. 197 00:10:39,681 --> 00:10:42,016 Un, pat ja tu izķepurosies, bet tā nebūs, 198 00:10:42,017 --> 00:10:44,144 Džeks iznīcinās tevi un tavu ģimeni. 199 00:10:45,020 --> 00:10:48,481 Nākamos desmit gadus tiesāsies, ko nevarēsi atļauties. 200 00:10:48,482 --> 00:10:50,067 Kāpēc tā riskēt? 201 00:10:51,360 --> 00:10:57,199 Man nerūp tas Ouens Ašs, vai kāds bija viņa sūda vārds. 202 00:10:59,576 --> 00:11:00,577 Man rūpi tu. 203 00:11:02,412 --> 00:11:04,581 - Un man rūpu es. - Viņš ir slikts cilvēks, Liva. 204 00:11:07,209 --> 00:11:08,210 Tad tiec ar viņu galā! 205 00:11:10,254 --> 00:11:13,090 Un es tikšu galā ar tevi. 206 00:12:40,344 --> 00:12:43,721 Viņi grasījās likt ģipškartonu, bet tad atlaida dizaineru. 207 00:12:43,722 --> 00:12:45,891 Viņiem riebjas plānojums. 208 00:12:46,391 --> 00:12:49,060 Tā ka varat visu pilnībā pārprojektēt. 209 00:12:49,061 --> 00:12:52,939 Bet tam tur baseinam jāpaliek turpat. 210 00:12:52,940 --> 00:12:55,691 Tajā vietā ir visvairāk tiešās saules gaismas. 211 00:12:55,692 --> 00:12:56,859 Brīnišķīgs īpašums. 212 00:12:56,860 --> 00:12:57,944 - Jā. - Tā ir. 213 00:12:57,945 --> 00:13:00,029 Baseinu betonēs nākamnedēļ. 214 00:13:00,030 --> 00:13:03,074 Vismaz to grafiku gribētu saglabāt, ja vien jums nav kādu bažu. 215 00:13:03,075 --> 00:13:05,159 - Nē. - Nē, viss ir kārtībā. 216 00:13:05,160 --> 00:13:06,953 - Tā ir īstā vieta. - Lieliski. 217 00:13:06,954 --> 00:13:08,664 Mums ir darījums. 218 00:13:09,957 --> 00:13:12,124 Kā pagāja vīkends Hemptonās? 219 00:13:12,125 --> 00:13:14,919 Jā, Aša māja tur noteikti ir iespaidīga. 220 00:13:14,920 --> 00:13:18,215 Tas bija interesanti. 221 00:13:18,924 --> 00:13:22,093 Kas notiek? Man šķita, ka jums viss super. 222 00:13:22,094 --> 00:13:24,387 Viņš tikai... 223 00:13:24,388 --> 00:13:26,014 Viņš nav vienkāršs vīrietis. 224 00:13:26,932 --> 00:13:29,434 Un, ziniet, nedomāju, ka esmu tam gatava. 225 00:13:30,018 --> 00:13:32,854 Klau, man nav slava kā tādai, kas prastu viņus izvēlēties. 226 00:13:32,855 --> 00:13:33,939 Tāpēc... 227 00:13:34,565 --> 00:13:35,941 Tu esi daudz pārcietusi. 228 00:13:36,441 --> 00:13:39,402 Un nevar noliegt, ka Pols bija baigā pakaļa. 229 00:13:39,403 --> 00:13:41,529 - Sūza. Nu... - Nu beidz. 230 00:13:41,530 --> 00:13:44,116 Es te neatklāju valsts noslēpumus. 231 00:13:44,658 --> 00:13:47,660 Es tikai saku: nedrīksti ļaut Polam izslēgt tevi no spēles. 232 00:13:47,661 --> 00:13:49,872 Un nedrīksti to sev salaist dēlī. 233 00:13:50,706 --> 00:13:53,208 Ašs ir Pola pretstats. Viņš ir jauks čalis. 234 00:13:53,709 --> 00:13:55,419 Un viņš ir seksīgs. 235 00:13:56,336 --> 00:14:00,132 Un zini, neteikšu to, kas acīmredzams... 236 00:14:02,676 --> 00:14:03,677 Viņš ir bagāts? 237 00:14:04,261 --> 00:14:05,720 Viņa nedomāja to. 238 00:14:05,721 --> 00:14:08,515 - Nesaki viņai, ko domāju. - Tad ko tu domāji? 239 00:14:09,016 --> 00:14:11,894 Es tikai saku - viņš izskatās pēc laba ķēriena. 240 00:14:19,943 --> 00:14:21,320 Es nāku ar mieru. 241 00:14:22,613 --> 00:14:25,782 Mūsu advokāts teica, ka jūsu advokāts liks tev nākt atvainoties. 242 00:14:26,575 --> 00:14:28,075 Labi, tā arī bija. 243 00:14:28,076 --> 00:14:30,620 Bet es arī gribēju atnākt atvainoties. 244 00:14:30,621 --> 00:14:32,121 Es ļoti atvainojos, 245 00:14:32,122 --> 00:14:36,793 ka apgāzu pārvietojamo tualeti un sabojāju jūsu zālienu. 246 00:14:37,920 --> 00:14:39,963 Bija vēls, un es biju dusmīga. 247 00:14:40,547 --> 00:14:43,090 Man šobrīd ir smags laiks. 248 00:14:43,091 --> 00:14:45,636 Teiksim tā - redzējāt nebūt ne manu spožāko mirkli. 249 00:14:46,678 --> 00:14:48,346 Bet es gribu to vērst par labu. 250 00:14:48,347 --> 00:14:52,058 Un, protams, es samaksāšu par visu zālienam nodarīto postu, 251 00:14:52,059 --> 00:14:54,895 kā arī ja vēl kādu citu vietu ir skāruši... 252 00:14:56,313 --> 00:14:57,773 mēsli. 253 00:14:58,690 --> 00:14:59,691 Nu, paldies. 254 00:15:00,192 --> 00:15:04,279 Mums ir līdzšinējo zaudējumu saraksts, un aizsūtīsim rēķinus, kad tie pienāks. 255 00:15:05,364 --> 00:15:06,448 Izklausās saprātīgi. 256 00:15:06,949 --> 00:15:10,451 Un saku vēlreiz - es ļoti atvainojos par to visu. 257 00:15:10,452 --> 00:15:13,622 Es saprotu. Domāju, visi gribam to atstāt pagātnē, jā? 258 00:15:14,665 --> 00:15:15,666 Pateici viņai? 259 00:15:16,458 --> 00:15:18,668 Sveika, Brī. Es tevi nepamanīju. 260 00:15:18,669 --> 00:15:19,753 Klej. 261 00:15:21,171 --> 00:15:22,172 Ko tad? 262 00:15:25,551 --> 00:15:29,596 Kā tavi kaimiņi mēs justos daudz labāk, ja tu izietu dusmu kontroles kursus. 263 00:15:31,223 --> 00:15:32,683 Dusmu kontroles? 264 00:15:38,355 --> 00:15:40,232 Mūsu advokāts domā - to ieteiktu katrs tiesnesis. 265 00:15:40,816 --> 00:15:42,817 Un, ja mēs iztiksim bez tiesas, 266 00:15:42,818 --> 00:15:44,861 negribam noniecināt garīgās veselības aspektu. 267 00:15:44,862 --> 00:15:46,445 - Jūsējās vai manas? - Ko? 268 00:15:46,446 --> 00:15:48,990 Ko? Neko. 269 00:15:48,991 --> 00:15:54,412 Es saprotu, un es to noskaidrošu. 270 00:15:54,413 --> 00:15:55,496 Mēs to novērtējam. 271 00:15:55,497 --> 00:15:59,041 Un mans advokāts var aizsūtīt psihoterapeitu sarakstu, ja vajag. 272 00:15:59,042 --> 00:16:01,544 Tas nebūs vajadzīgs. Pazīstu daudzus. 273 00:16:01,545 --> 00:16:03,005 Man pašai ir licence. 274 00:16:08,552 --> 00:16:10,429 - Uz veselību! - Paldies. 275 00:16:22,900 --> 00:16:24,526 Atnesīšu vēl kafiju. 276 00:16:29,198 --> 00:16:31,575 Domā, viņa pamanītu, ja mēs izlavītos? 277 00:16:39,374 --> 00:16:41,375 Nu, kā šorīt gāja ar Melu un Toriju? 278 00:16:41,376 --> 00:16:42,461 Pilnīga putra. 279 00:16:43,170 --> 00:16:44,171 Es to nokārtošu. 280 00:16:46,632 --> 00:16:47,925 Vai Melai viss būs kārtībā? 281 00:16:49,343 --> 00:16:51,594 Nezinu. Nav juridiska precedenta, 282 00:16:51,595 --> 00:16:54,722 kad izgāzta tualete pār kaimiņu pļavas skarenes zālienu. 283 00:16:54,723 --> 00:16:56,015 Nu, viņi bija to pelnījuši. 284 00:16:56,016 --> 00:16:57,351 - Alij. - Tā bija. 285 00:16:58,185 --> 00:17:02,271 Atbildīgi pieaugušie neizgāž īstus sūdus uz kaimiņu zāliena. 286 00:17:02,272 --> 00:17:03,524 Tu vaino mani. 287 00:17:07,778 --> 00:17:08,862 Mamm, viss labi? 288 00:17:09,738 --> 00:17:10,739 Ne vainas. 289 00:17:15,827 --> 00:17:19,163 Zini, esmu sakrājusi nedaudz naudas. 290 00:17:19,164 --> 00:17:23,291 Proti, tu neprasi man par īri, un arī tētis man atstāja naudu. 291 00:17:23,292 --> 00:17:26,128 - Jā, tur nebija ļoti daudz. - Nu, varbūt pēc taviem standartiem. 292 00:17:27,506 --> 00:17:31,175 - Vienalga, es domāju noīrēt sev dzīvokli. - Varam nerunāt par to tagad? 293 00:17:31,176 --> 00:17:33,219 - Lai būtu atbildīgs pieaugušais. - Lūdzu. 294 00:17:33,220 --> 00:17:34,595 Kas šim brīdim vainas? 295 00:17:34,596 --> 00:17:36,305 Nezinu. Nupat nomira mūsu tēvs. 296 00:17:36,306 --> 00:17:38,684 Nebūtu jāpieņem svarīgi lēmumi. 297 00:17:39,726 --> 00:17:42,187 Endij, es nelūdzu tavu atļauju. 298 00:17:48,360 --> 00:17:49,862 Vai viņa jau dodas prom? 299 00:17:51,113 --> 00:17:52,114 Šaubos. 300 00:17:53,365 --> 00:17:54,575 Es viņu atvedu. 301 00:17:59,496 --> 00:18:00,831 Esperansa! 302 00:18:01,623 --> 00:18:03,666 Vai tā pie mājas ir Ouena mašīna? 303 00:18:03,667 --> 00:18:06,210 Ei! Brauciet, brauciet! 304 00:18:06,211 --> 00:18:08,172 Autoavārija! 305 00:18:12,384 --> 00:18:15,052 - Tās tīrais ātrums... - Draudziņ, lēnāk. 306 00:18:15,053 --> 00:18:17,930 Un zaļā mašīna ir vadībā. Apbrauc stūri. 307 00:18:17,931 --> 00:18:20,267 Zaļā mašīna ir vadībā un iebrauc tieši tunelī. 308 00:18:20,851 --> 00:18:22,935 Sveika! Es esmu tunelis. 309 00:18:22,936 --> 00:18:25,229 Kas... Ei! Kas te notiek? 310 00:18:25,230 --> 00:18:27,691 Izklaide ar sacīkšu auto. Piedod, tev nenopirku. 311 00:18:29,443 --> 00:18:30,443 Forši, draudziņ. 312 00:18:30,444 --> 00:18:32,820 Jā, jā. Tev drīz jābrauc pitstopā. 313 00:18:32,821 --> 00:18:34,072 Iepazinies ar maniem bērniem? 314 00:18:34,698 --> 00:18:37,158 Jā, šīs mašīnas pašas nebrauc, vai ne, puikas? 315 00:18:37,159 --> 00:18:40,453 Ei, Maik, ko tu teici, kad jautāju, vai proti tādu vadīt? 316 00:18:40,454 --> 00:18:41,580 Fakts. 317 00:18:44,082 --> 00:18:46,834 Fakts. Viņa runas veids ir vāks. 318 00:18:46,835 --> 00:18:50,421 Jā, es viņiem nopirku vienādus modeļus, neuztraucies, ka salīdzinās. 319 00:18:50,422 --> 00:18:52,798 Tomēr redzu, ka mazākais pamana detaļas. 320 00:18:52,799 --> 00:18:54,218 Un tu laikam esi dusmīga. 321 00:18:56,261 --> 00:18:57,930 Nē, man tikai vajag mirklīti. 322 00:18:58,514 --> 00:18:59,764 - Kur ir Esperansa? - Labi... 323 00:18:59,765 --> 00:19:01,975 Man tev kas jāsaka, pirms tur ej. 324 00:19:06,271 --> 00:19:08,773 Esperansa, kas te notiek? 325 00:19:08,774 --> 00:19:11,984 Samantas jaunkundz, centos jūs sazvanīt. Jūs necēlāt. 326 00:19:11,985 --> 00:19:13,320 Par traku? 327 00:19:14,571 --> 00:19:17,366 - Jā, labi, par traku. Noteikti par traku. - Viņiem jāiet prom. 328 00:19:17,950 --> 00:19:18,951 Labi, sapratu. 329 00:19:19,618 --> 00:19:20,869 Un tev jāiet kopā ar viņiem. 330 00:19:22,538 --> 00:19:23,663 Sama... 331 00:19:23,664 --> 00:19:26,124 Tu nedrīksti tā uzrasties un pārņemt manu māju. 332 00:19:27,209 --> 00:19:29,210 Labi, zini, es tikai... 333 00:19:29,211 --> 00:19:31,212 Zini, pēc Hemptonām man šķita... 334 00:19:31,213 --> 00:19:33,048 Ka jāiet uz visu banku? 335 00:19:34,216 --> 00:19:35,842 Jā, es gribēju jauku žestu. 336 00:19:35,843 --> 00:19:38,761 Man nevajag žestus. Man vajag telpu. 337 00:19:38,762 --> 00:19:41,889 Šķiet, tu nespēj to man dot. 338 00:19:41,890 --> 00:19:43,599 Labi, vienkārši nomierināsimies. 339 00:19:43,600 --> 00:19:45,060 Es esmu mierīga. 340 00:19:45,561 --> 00:19:47,563 Vēlreiz liec nomierināties, redzēsi - kas notiks. 341 00:19:49,857 --> 00:19:52,985 Zini, Sama, lai kā būtu, daudzām sievietēm tas šķistu glaimojoši. 342 00:19:54,736 --> 00:19:58,198 Labi, nu, ej un atrodi kādu no viņām, pirms tās zivis sabojājas. 343 00:20:01,743 --> 00:20:03,120 Piedod, ka pārkāpu robežu. 344 00:20:04,162 --> 00:20:06,081 Puiši, kravājiet visu nost! 345 00:20:15,799 --> 00:20:17,801 Tātad Keta pārstāvēs gan Toriju, gan Melu? 346 00:20:19,052 --> 00:20:21,638 Nu jau tev viņa droši vien jāpieņem darbā. 347 00:20:23,432 --> 00:20:25,392 - Nedaudz palīdzēt, brašuli? - Nē! 348 00:20:27,811 --> 00:20:29,729 Es nebūšu vecišķs tētis, Kūp. 349 00:20:29,730 --> 00:20:32,608 - Par vēlu, draugs. - Ej dēt. 350 00:20:37,237 --> 00:20:39,530 Teiksi Ašam, ka nepieņemsi viņa piedāvāto līgumu ar 5 %? 351 00:20:39,531 --> 00:20:40,991 Ne gluži. 352 00:20:43,869 --> 00:20:44,953 Ko tu izdarīji? 353 00:20:45,996 --> 00:20:48,332 Es pastāstīju Livai, no kurienes nāca nauda. 354 00:20:50,417 --> 00:20:52,210 Nopietni? Tu esi jucis? 355 00:20:52,211 --> 00:20:54,462 Tas nāks no Atbilstības daļas. Viņš nezinās, ka tas biju es. 356 00:20:54,463 --> 00:20:57,674 Pat ja tā, viņš vienalga vainos tevi. Klau... 357 00:21:01,762 --> 00:21:03,221 Es nedaudz parakos, labi? 358 00:21:03,222 --> 00:21:06,265 Pēdējo desmit gadu laikā par Ašu veikta izmeklēšana 359 00:21:06,266 --> 00:21:09,352 sakarā ar trim pazudušiem viņa biznesa partneriem. 360 00:21:09,353 --> 00:21:13,190 Tas tips zina, kā likt pazust cilvēkiem. 361 00:21:14,024 --> 00:21:18,361 Nu, tam īsti nav nozīmes, jo tā acīmredzot nebūs problēma. 362 00:21:18,362 --> 00:21:19,655 Par ko tu runā? 363 00:21:21,657 --> 00:21:22,949 Bailey neizmeklēs? 364 00:21:22,950 --> 00:21:24,535 Viņi nevar to atļauties. 365 00:21:25,202 --> 00:21:28,705 Ja tas nāks gaismā, viņi zaudēs Kriketu, un Excelsior sabruks. 366 00:21:30,082 --> 00:21:32,708 Ņemot visu vērā, tev tas varētu pat būt labāk. 367 00:21:32,709 --> 00:21:35,962 Tikai liec to mierā, Kūp. 368 00:21:35,963 --> 00:21:38,381 Tu teici, ka mums viņš jādabū laukā no mūsu dzīves. 369 00:21:38,382 --> 00:21:42,094 Ir jādabū. Noteikti. Bet mums tas jādara ļoti uzmanīgi. 370 00:21:44,012 --> 00:21:45,013 Labi. 371 00:21:47,391 --> 00:21:49,475 - Ko - labi? - Labi, tu esi atlaists. 372 00:21:49,476 --> 00:21:51,185 - Ko? - Tu pats teici. 373 00:21:51,186 --> 00:21:53,604 Viņš ir bīstams cilvēks. Tev nevajadzētu būt viņa tuvumā. 374 00:21:53,605 --> 00:21:54,689 Un tev vajadzētu? 375 00:21:54,690 --> 00:21:56,817 Man nav izvēles iespējas, tev ir. 376 00:21:59,236 --> 00:22:00,862 Tu runā par Greisas tēvu. 377 00:22:00,863 --> 00:22:03,323 Jā, viņa man Hemptonās visas ausis pierunāja. 378 00:22:04,116 --> 00:22:05,867 Nu, viņai nebija tas jādara. 379 00:22:05,868 --> 00:22:08,494 Viņa vēl tev labu, un viņai ir taisnība. 380 00:22:08,495 --> 00:22:10,037 Nē, nē, nav. Skaidrs? 381 00:22:10,038 --> 00:22:11,289 Ja iešu strādāt pie Kvana, 382 00:22:11,290 --> 00:22:13,958 tad tikpat labi varu daiktu un pautus uzlikt burkā šim uz galda. 383 00:22:13,959 --> 00:22:15,335 Varens tēls. 384 00:22:17,379 --> 00:22:18,796 Turklāt tu nevari mani atlaist. 385 00:22:18,797 --> 00:22:21,133 - Ak tā? - Jā. Man nav konfidencialitātes līguma. 386 00:22:21,925 --> 00:22:23,760 Likšu personāldaļai ķerties klāt. 387 00:22:42,696 --> 00:22:44,364 Nesveicināsies? 388 00:22:45,490 --> 00:22:47,742 Feliks! Kas par sviestu? Tev ir atslēga? 389 00:22:47,743 --> 00:22:49,203 Varētu būt. 390 00:22:49,786 --> 00:22:51,330 Viss, kas ir tavs, tagad ir mans. 391 00:22:52,456 --> 00:22:55,541 Zini, kāpēc man nepatīk izlīdzēt? 392 00:22:55,542 --> 00:22:58,044 Daži cilvēki līdzcietību uzskata par vājumu. 393 00:22:58,045 --> 00:23:00,171 Un tad viņi domā, ka var izmantot. 394 00:23:00,172 --> 00:23:02,006 Šis nav tas gadījums. 395 00:23:02,007 --> 00:23:03,132 Es ceru. 396 00:23:03,133 --> 00:23:05,551 Jo man tas tavs sviests apnicis. 397 00:23:05,552 --> 00:23:07,220 Tas nav sviests. Man ir nauda. 398 00:23:07,221 --> 00:23:09,889 Ja tev būtu nauda, es jau būtu to dabūjis. 399 00:23:09,890 --> 00:23:10,974 Vai ne? 400 00:23:12,935 --> 00:23:14,019 Tāpēc saki man, 401 00:23:14,561 --> 00:23:18,314 kā mājkalpotāja sadabūs 50 taukšķus? 402 00:23:18,315 --> 00:23:21,150 Nu, īstenībā 65. 403 00:23:21,151 --> 00:23:22,528 Baigie procenti. 404 00:23:23,237 --> 00:23:24,780 Pagājušajā reizē sadabūju, ne? 405 00:23:25,697 --> 00:23:26,698 Jā. 406 00:23:27,783 --> 00:23:29,868 Es joprojām par to prātoju. 407 00:23:32,829 --> 00:23:34,873 Man drīz tā būs, Feliks. 408 00:23:35,916 --> 00:23:36,917 Labi? 409 00:23:40,254 --> 00:23:41,255 Es tev zvēru. 410 00:23:42,923 --> 00:23:44,967 Nav jau tā, ka tev neticu, 411 00:23:45,551 --> 00:23:47,344 bet man patīk termiņi. 412 00:23:50,222 --> 00:23:51,849 Tev ir laiks līdz nedēļas beigām. 413 00:23:57,688 --> 00:23:58,897 Nevarēsi? 414 00:23:59,815 --> 00:24:01,108 Divas nedēļas būtu labāk. 415 00:24:02,609 --> 00:24:04,236 Tad būs ļoti lieli procenti. 416 00:24:05,320 --> 00:24:06,697 Ne tad, ja man atlaidīsi. 417 00:24:10,868 --> 00:24:12,870 Gribi, lai tev atlaižu? 418 00:24:15,330 --> 00:24:17,416 Tu zini, ka vienmēr esi man patikusi. 419 00:24:21,211 --> 00:24:22,712 Piedod, Feliks. 420 00:24:22,713 --> 00:24:26,049 Gribu, lai labāk esam draugi. 421 00:24:28,844 --> 00:24:29,845 Arlabunakti. 422 00:24:46,403 --> 00:24:47,404 Viena nedēļa. 423 00:25:13,347 --> 00:25:15,891 Ei. Vai šī puse neizskatās augstāka? 424 00:25:19,186 --> 00:25:21,563 Vai aizmirsi man pastāstīt, ka tev bija saruna ar Kūpu? 425 00:25:25,067 --> 00:25:27,986 - Laikam izkrita no prāta. - Jēziņ, Greisa. 426 00:25:31,990 --> 00:25:34,076 - Biju par tevi satraukusies. - Jā? 427 00:25:35,077 --> 00:25:37,496 Nu, viņš nupat mēģināja mani atlaist, tā ka... 428 00:25:39,831 --> 00:25:40,832 Labi. 429 00:25:42,251 --> 00:25:43,293 Labi? 430 00:25:43,919 --> 00:25:46,713 Es tikai domāju to, ka tev ir citi klienti, Bārnij. 431 00:25:47,256 --> 00:25:50,759 Zini, tādi klienti, kuru dēļ neesi nonācis slimnīcā. 432 00:25:51,260 --> 00:25:52,261 Nu, ne par... 433 00:25:53,262 --> 00:25:54,804 Ne par to ir runa. 434 00:25:54,805 --> 00:25:55,889 Tiešām? 435 00:25:56,473 --> 00:25:59,935 - Par ko tad ir runa? - Tu mēģini iespiest mani stūrī, 436 00:26:00,519 --> 00:26:03,271 lai mana vienīgā iespēja ir strādāt pie tava tēva. 437 00:26:03,272 --> 00:26:04,898 Un vai tas tiešām būtu tik slikti? 438 00:26:05,524 --> 00:26:07,233 Tu nopelnītu daudz vairāk nekā tagad. 439 00:26:07,234 --> 00:26:08,944 - Nav ne vainas. - Tiešām? 440 00:26:10,612 --> 00:26:12,822 Nav te vainas, Bārnij? 441 00:26:12,823 --> 00:26:15,826 Jo es redzu bankas izrakstus. 442 00:26:16,827 --> 00:26:18,287 Un bilances tabulas. 443 00:26:20,080 --> 00:26:21,832 Tu un es, Greisa, vai ne? 444 00:26:24,209 --> 00:26:26,503 Vai tad ne tā mēs sakām? Tu un es? 445 00:26:28,463 --> 00:26:30,632 Bet vairs neesam tikai tu un es, ne? 446 00:26:31,425 --> 00:26:33,092 Esi tu un es, un divi bērni, 447 00:26:33,093 --> 00:26:36,053 un vēl viens gaidāmais, un šī māja, un šī pilsēta. 448 00:26:36,054 --> 00:26:38,599 - Man neko no tā nevajag. - Nu, tev tas ir. 449 00:26:40,851 --> 00:26:42,352 Tās ir mūsu mājas. 450 00:26:43,061 --> 00:26:45,939 Tā ir mūsu dzīve. 451 00:26:47,774 --> 00:26:50,234 Un tu to izvēlējies, tāpat kā to izvēlējos es. 452 00:26:50,235 --> 00:26:51,485 Tu nesaproti. 453 00:26:51,486 --> 00:26:52,613 Tiešām? 454 00:26:54,031 --> 00:26:55,032 Labi. 455 00:26:57,492 --> 00:26:58,785 Palīdzi man saprast! 456 00:26:59,661 --> 00:27:00,661 Ko es nemanu? 457 00:27:00,662 --> 00:27:04,166 Kas būtu tik šausmīgs, ja tu strādātu pie mana tēva? 458 00:27:07,628 --> 00:27:12,132 Šausmīgi nebūtu strādāt pie tava tēva. Šausmīgi ir tas, cik ļoti tu to gribi. 459 00:27:13,967 --> 00:27:19,765 Tas maitasgabals nekad nav man ticējis, bet tu ticēji, taču vairs netici. 460 00:27:23,393 --> 00:27:24,394 Bārnij. 461 00:27:26,313 --> 00:27:27,731 Ko... 462 00:27:31,527 --> 00:27:32,527 Paklausies. 463 00:27:32,528 --> 00:27:36,031 Tas pat ne mazliet nav tā. 464 00:27:37,574 --> 00:27:38,909 Tu dzirdi mani? 465 00:27:39,910 --> 00:27:46,124 Es par tevi ļoti satraucos, jo tu pēdējā laikā šķieti apjucis. 466 00:27:54,466 --> 00:27:58,929 Es zinu, ka bijis grūts gads, bet es tikšu galā, labi? 467 00:28:01,598 --> 00:28:03,809 Man vajag, lai tu man tici. 468 00:28:05,185 --> 00:28:06,186 Labi? 469 00:28:14,736 --> 00:28:16,196 - Labi. - Labi. 470 00:28:18,156 --> 00:28:19,575 Labi, labi. 471 00:28:33,505 --> 00:28:35,716 Stop zīme, stop zīme, stop zīme. 472 00:28:36,383 --> 00:28:37,675 Labi, jā. 473 00:28:37,676 --> 00:28:41,721 Vajadzētu spiest bremzes nedaudz agrāk, draudziņ. 474 00:28:41,722 --> 00:28:43,097 {\an8}- Piedod. - Nekas. 475 00:28:43,098 --> 00:28:44,640 {\an8}ELENA BENITESA 1.30 476 00:28:44,641 --> 00:28:46,559 Labi, Torij, tiekamies ar tevi un Ketu trijos. 477 00:28:46,560 --> 00:28:48,144 Aizbrauksi, lūdzu, no skolas ar Uber? 478 00:28:48,145 --> 00:28:49,937 Tu neatbrauksi man pakaļ? 479 00:28:49,938 --> 00:28:52,982 Dabūšu kādu aizvietotāju pēdējām stundām, ja gribi, lai braucu ar tevi. 480 00:28:52,983 --> 00:28:55,276 Viss ir labi, skaidrs? 481 00:28:55,277 --> 00:28:57,445 Torijai viss būs labi. Nesarežģīsim. 482 00:28:57,446 --> 00:28:59,281 Varu pateikt ar mazāk vārdiem. 483 00:29:00,949 --> 00:29:02,408 Līnija. 484 00:29:02,409 --> 00:29:04,869 Tā es nemaz netikšu dzīva uz tiesas sēdi. 485 00:29:04,870 --> 00:29:07,705 Vari, lūdzu, būt pret viņu iecietīgāka? Tā ir liela mašīna. 486 00:29:07,706 --> 00:29:09,374 Labi? Lūdzu. 487 00:29:12,711 --> 00:29:13,878 Sarkanā gaisma, sarkanā gaisma... 488 00:29:13,879 --> 00:29:16,673 DEGOT SARKANAJAM, KREISAIS PAGRIEZIENS NAV ATĻAUTS 489 00:29:17,841 --> 00:29:19,300 Draudziņ, te aizmugurē sāk šķebināt. 490 00:29:19,301 --> 00:29:21,385 Hanter, kas par sviestu? Tu mēģini mūs nogalināt? 491 00:29:21,386 --> 00:29:22,929 Gribat braukt kāda no jums? 492 00:29:22,930 --> 00:29:25,181 Paga, tev atņēma tiesības par braukšanu dzērumā. 493 00:29:25,182 --> 00:29:27,934 Tavām beidzies termiņš. Un tu tikai strīdies, nepievērs uzmanību. 494 00:29:27,935 --> 00:29:31,396 Varbūt nomierināsimies? Ļaujiet, pie velna, man mierīgi braukt! 495 00:29:36,360 --> 00:29:38,403 Labi. Zaļā gaisma. 496 00:29:54,711 --> 00:29:55,712 Ei. 497 00:29:56,547 --> 00:29:59,132 Atraksti, kad būsi ceļā uz tiesu, labi? 498 00:30:13,564 --> 00:30:15,065 Kūp! Ei! 499 00:30:16,358 --> 00:30:17,359 Ei. 500 00:30:18,485 --> 00:30:20,278 Hei, hei. Jauka mašīna. 501 00:30:20,279 --> 00:30:23,573 Paldies. Jā, piedod, nesanāca vēl atdot. 502 00:30:23,574 --> 00:30:26,617 Pēdējās dienas bija tādas trakas. 503 00:30:26,618 --> 00:30:28,578 Jā, vecīt, dzirdēju. Man žēl. 504 00:30:28,579 --> 00:30:30,872 Kad līst, tad spaiņiem, vai ne? 505 00:30:30,873 --> 00:30:31,956 Vārds vietā. 506 00:30:31,957 --> 00:30:36,419 Ei, klau, es tiešām gribu atvainoties, 507 00:30:36,420 --> 00:30:38,421 ka tā uzmetos virsū pludmalē. 508 00:30:38,422 --> 00:30:42,675 Tā lieta ar FIB mani satrauca vairāk, nekā pats atzinu. 509 00:30:42,676 --> 00:30:47,806 Es nebiju īsti savā ādā, un es negribēju izklausīties tāds. 510 00:30:50,017 --> 00:30:51,767 - Labi. - Jā. 511 00:30:51,768 --> 00:30:54,521 Nu, nepārproti mani, gribētu redzēt tevi atkal zirgā. 512 00:30:55,105 --> 00:30:56,565 Un tas piedāvājums ir spēkā. 513 00:30:57,316 --> 00:31:00,026 Bet gribu, lai zini - ka tieši tas arī tas ir, labi? 514 00:31:00,027 --> 00:31:03,030 Tas ir piedāvājums. Un tu vari to pieņemt vai ne. 515 00:31:04,239 --> 00:31:05,532 Nu, es pateicos. 516 00:31:08,911 --> 00:31:10,953 - Un? - Un es to apdomāšu. 517 00:31:10,954 --> 00:31:12,496 - Labi. Labi. - Jā, jā. 518 00:31:12,497 --> 00:31:14,373 Jātiek galā ar to Torijas lietu... 519 00:31:14,374 --> 00:31:15,458 Jā, jā, protams. 520 00:31:15,459 --> 00:31:17,418 - Saki, ja varu kā līdzēt. - Paldies. 521 00:31:17,419 --> 00:31:19,378 Būs lieliski, Kūp. Es tev apsolu. 522 00:31:19,379 --> 00:31:21,798 Dod ziņu! Likšu Demillam sagatavot dokumentus. 523 00:31:22,591 --> 00:31:24,009 - Kā tad. - Labi! 524 00:31:46,031 --> 00:31:48,741 - Gordijs brauc uz modes skati? - Pazīsti Gordiju? 525 00:31:48,742 --> 00:31:50,910 Jā, vienmēr mani noskata, kad ir pie Nika. 526 00:31:50,911 --> 00:31:52,287 Izklausās pēc viņa. 527 00:31:53,205 --> 00:31:56,791 Tā modes skate ir labdarībai, Gordijs ir sponsors, viņam jāiet. 528 00:31:56,792 --> 00:31:59,043 Vai nebūtu loģiskāk atdot visu naudu labdarībai, 529 00:31:59,044 --> 00:32:01,128 nevis rīkot tos dārgos pasākumus? 530 00:32:01,129 --> 00:32:03,799 Uz filantropiju loģiku attiecināt nevar. 531 00:32:04,800 --> 00:32:06,217 Ko es jēdzu. 532 00:32:06,218 --> 00:32:08,052 Labi, es eju iekšā. 533 00:32:08,053 --> 00:32:10,555 - Kameras? - Tev viss būs labi. 534 00:32:10,556 --> 00:32:14,725 Un, lai būtu skaidrs, pieaudzis vīrietis, kurš kolekcionē beisbola kartītes. 535 00:32:14,726 --> 00:32:16,561 Vērtīgas beisbola kartītes. 536 00:32:16,562 --> 00:32:18,396 Ja tu tā saki. 537 00:32:18,397 --> 00:32:20,607 Varbūt, tur esot, pameklē kaut ko labāku. 538 00:32:21,692 --> 00:32:25,404 Labi, man nav laika pētīt. Trijos meitai tiesā noklausīšanās. 539 00:32:26,905 --> 00:32:28,532 Kūp, man vajag te prāvu piķi. 540 00:32:29,408 --> 00:32:30,408 Vairs nekādu sviestu. 541 00:32:30,409 --> 00:32:33,662 Paldies. Papildu spiediens tiešām palīdz, Elena. 542 00:32:43,130 --> 00:32:45,381 Mēs ar Gordiju nekad nebijām bijuši īpaši tuvi. 543 00:32:45,382 --> 00:32:47,258 Kā te daudziem večiem, mūsu draudzība dzima 544 00:32:47,259 --> 00:32:50,303 pārsvarā no izdevīguma un līdzīgiem golfa spēļu reitingiem. 545 00:32:50,304 --> 00:32:53,472 Bet laikā, kad sabruka mana laulība, viņš strādāja par konsultantu Seulā. 546 00:32:53,473 --> 00:32:56,267 Un Lisa bija prom, darot to, ko nu darīja Lisa. 547 00:32:56,268 --> 00:32:58,936 Tāpēc viņš ļāva padzīvot viņa mājā, kamēr meklēju, ko īrēt. 548 00:32:58,937 --> 00:33:02,064 Tas nozīmēja to, ka zināju ieejas kodu, ja vien nebija to nomainījis. 549 00:33:02,065 --> 00:33:03,941 Sūdīgi atmaksāju par laipnību, 550 00:33:03,942 --> 00:33:07,029 bet Elena bija izmisumā un, atkārtošu, es arī. 551 00:33:18,123 --> 00:33:19,708 Lisa bija influencere. 552 00:33:20,250 --> 00:33:24,253 {\an8}Augot viņas sekotāju skaitam, viņa dabūja arvien vairāk mantu. 553 00:33:24,254 --> 00:33:28,217 {\an8}Bet ar bezmaksas mantām ir tā, ka beigās tās vairs nav kur likt. 554 00:33:33,847 --> 00:33:34,848 Tās ir smukas. 555 00:33:35,766 --> 00:33:37,309 Viņai ir daudz sekotāju. 556 00:33:38,060 --> 00:33:39,353 Ja tu tā saki. 557 00:34:02,918 --> 00:34:05,920 {\an8}Topps 1967. gada kartīte ar jauniņo Tomu Sīveru. 558 00:34:05,921 --> 00:34:08,464 PSA Gem Mint 10, lieliskā stāvoklī. 559 00:34:08,465 --> 00:34:11,425 Togad Sīvers ieguva balvu kā Nacionālās līgas Gada jauniņais. 560 00:34:11,426 --> 00:34:13,468 Un divus gadus vēlāk dabūja Saja Janga balvu 561 00:34:13,469 --> 00:34:15,639 un palīdzēja Mets pirmo reizi uzvarēt Pasaules sērijā. 562 00:34:17,558 --> 00:34:19,850 Tagad kartītes vērtība bija krietni pāri 300 000 $, 563 00:34:19,851 --> 00:34:22,227 pateicoties sporta kartīšu tirgus svārstībām, 564 00:34:22,228 --> 00:34:24,565 ko uzkurināja vīriešu vientulība un nostalģija. 565 00:34:25,524 --> 00:34:27,984 Nekas nedara tik laimīgu novārtā pamesto bērnu tevī 566 00:34:27,985 --> 00:34:31,905 kā sena kartīte ar tavu bērnības mīļāko spēlētāju. 567 00:34:34,616 --> 00:34:38,036 Cerams, tā saglabās vērtību labāk nekā Beanie Babies plīša rotaļlietas. 568 00:34:42,331 --> 00:34:45,251 Viņi ir atpakaļ. Tev ātri jānāk laukā. 569 00:34:45,252 --> 00:34:46,335 Ko? 570 00:34:53,802 --> 00:34:55,553 Izbeidz. Ei! 571 00:34:55,554 --> 00:34:57,847 Beigsi reiz rīkot scēnas? 572 00:34:57,848 --> 00:34:59,223 Tu esi maita! 573 00:34:59,224 --> 00:35:03,603 Samaksāju 100 taukšķus, sponsorējot tavu stulbo pasākumu. 574 00:35:03,604 --> 00:35:05,354 Un nu mēs pat neiesim! 575 00:35:05,355 --> 00:35:07,315 Protams! Noliec centrā naudu! 576 00:35:07,316 --> 00:35:08,983 Labdarības pasākums. 577 00:35:08,984 --> 00:35:10,652 Protams, ka centrā ir nauda. 578 00:35:11,862 --> 00:35:14,822 Mēs to nokavēsim. Beigsi būt tik sasodīti jūtīga? 579 00:35:14,823 --> 00:35:17,033 Neesmu jūtīga, krāns tāds! 580 00:35:17,034 --> 00:35:18,409 Tu nosauci mani par vecu. 581 00:35:18,410 --> 00:35:20,828 Ej atpakaļ mašīnā! Es nenosaucu tevi par vecu. 582 00:35:20,829 --> 00:35:24,081 Es teicu: "Beidz ģērbties kā 25 gadus veca." 583 00:35:24,082 --> 00:35:26,584 Tāpēc ka tu tik daudz saproti no modes! 584 00:35:26,585 --> 00:35:28,836 Tu tiešām ģērbies kā 25 gadus veca! 585 00:35:28,837 --> 00:35:30,671 Un savu pupu publicēšana instagramā... 586 00:35:30,672 --> 00:35:33,049 - Labi, pupu. - ...nepadara tevi par modes eksperti. 587 00:35:33,050 --> 00:35:35,718 Tu nekad nespēj vienkārši ierasties un mani atbalstīt. 588 00:35:35,719 --> 00:35:37,929 Ak dievs. Par ko tu runā? 589 00:35:37,930 --> 00:35:39,388 Es tevi neatbalstu? 590 00:35:39,389 --> 00:35:43,185 Kurš, ellē, tavuprāt, maksā par to parodiju, ko tu sauc par karjeru? 591 00:35:43,894 --> 00:35:45,521 Es gūstu ienākumus. 592 00:35:46,688 --> 00:35:47,688 Velns. 593 00:35:47,689 --> 00:35:50,107 - Kas notiek? - Viņi strīdas. 594 00:35:50,108 --> 00:35:51,192 Ienākumus? 595 00:35:51,193 --> 00:35:54,320 Ar taviem tā sauktajiem ienākumiem nepietiek pat tavām sūda kurpēm. 596 00:35:54,321 --> 00:35:55,404 Vari tikt laukā? 597 00:35:55,405 --> 00:35:58,991 Un to nevar saukt par karjeru, ja tās laikā nepelna naudu. 598 00:35:58,992 --> 00:36:00,619 Īsti vēl ne. 599 00:36:01,912 --> 00:36:02,912 Ak dievs. 600 00:36:02,913 --> 00:36:04,789 Tu esi tikai nožēlojams vīrelis. 601 00:36:04,790 --> 00:36:07,124 Domā, ka tavs bankas konts padara tavu krāniņu lielāku. 602 00:36:07,125 --> 00:36:10,253 Un tu - tikai viena no miljons baltajām mājsaimniecēm pusmūžā, 603 00:36:10,254 --> 00:36:13,214 kas pērk sev sekotājus, pārdodama sevi instagramā, 604 00:36:13,215 --> 00:36:16,133 izmisīgi cenšoties kļūt par sasodīto Gvinetu Paltrovu, 605 00:36:16,134 --> 00:36:18,261 kamēr par visu to sūdu maksā tavs vīrs. 606 00:36:18,262 --> 00:36:20,137 Šķiet, viņi tikai iesildās. 607 00:36:20,138 --> 00:36:22,557 Labi, tev patika, ka man ir karjera. 608 00:36:22,558 --> 00:36:24,725 Jā, kad mēs vēl drāzāmies. 609 00:36:24,726 --> 00:36:27,603 Ā, tad par to ir runa. Tu gribi nodrāzties? 610 00:36:27,604 --> 00:36:29,856 - Lūdzu, neglaimo sev! - Ak nē. Viss kārtībā. 611 00:36:29,857 --> 00:36:31,817 No domas man tur no mitruma burtiski tek. 612 00:36:32,401 --> 00:36:34,695 Neesi bijusi mitra kopš Obamas valdības laika. 613 00:36:36,697 --> 00:36:38,532 Agrāk es būtu lēcis. 614 00:36:40,075 --> 00:36:43,328 Kad varēju uzticēties, ka mugura izturēs un ceļi uzņems triecienu. 615 00:36:48,125 --> 00:36:50,669 Protams, tad man nebūtu bijis jālec. 616 00:36:52,045 --> 00:36:53,755 Tagad man bija jālec, bet nevarēju. 617 00:36:54,923 --> 00:36:59,595 Tā, draugi un kaimiņi, bija labākā pusmūža ilustrācija, kādu vien varat dabūt. 618 00:37:04,141 --> 00:37:06,185 Labi, klase, tas ir do mažora akords. 619 00:37:07,561 --> 00:37:09,479 Un tad ir la minors. 620 00:37:10,397 --> 00:37:11,565 Tad fa. 621 00:37:12,649 --> 00:37:14,234 Malači. Un tad sol. 622 00:37:15,569 --> 00:37:18,613 Labi. Nu, mēs pie tā strādājām nedēļām. 623 00:37:18,614 --> 00:37:20,532 Nu tad nedaudz enerģiskāk. 624 00:37:21,116 --> 00:37:24,203 Pieci, seši, septiņi, astoņi... 625 00:37:30,125 --> 00:37:33,253 AKORDU PROGRESIJA 626 00:37:36,840 --> 00:37:38,008 Turpiniet. 627 00:38:25,013 --> 00:38:26,390 Viņa atgriezīsies? 628 00:38:42,781 --> 00:38:45,116 Dirsā, aizveries! 629 00:38:45,117 --> 00:38:47,827 {\an8}Ak dievs. Tu esi tāda idiote. Tas man ir šoks! 630 00:38:47,828 --> 00:38:49,745 {\an8}TORIJA: ESMU UBER. BRAUCU UZ TIESU TIKTIES AR KETU. 631 00:38:49,746 --> 00:38:52,665 - Neatgriezies! - Nespēju noticēt, ka nokavēšu. 632 00:38:52,666 --> 00:38:54,792 Zini, ko darīsi? 633 00:38:54,793 --> 00:38:59,589 Pagaidīsim vēl trīs stundas, līdz sataisīsi savus sūda matus! 634 00:38:59,590 --> 00:39:02,009 Velns, kā tu uz mani paskatījies! 635 00:39:03,844 --> 00:39:05,512 Tev agrāk patika beisbols. 636 00:39:08,056 --> 00:39:10,683 Es tevi vedu uz Šeja stadionu skatīties, kā Mets spēlē. 637 00:39:10,684 --> 00:39:12,769 Tētīt, tev nekad nebija gana. 638 00:39:15,022 --> 00:39:18,317 Un kad tagad ir pēdējā reize, kad aizvedi Hanteru uz kādu spēli? 639 00:39:19,276 --> 00:39:20,277 Tā vairs nav, tēt. 640 00:39:21,236 --> 00:39:23,321 - Kā tad? - Šeja stadiona vairs nav. 641 00:39:23,322 --> 00:39:24,573 Uzbūvēja jaunu. 642 00:39:25,449 --> 00:39:27,242 Endij, daudz kā vairs nav. 643 00:39:27,743 --> 00:39:29,870 Daudz kas vēl joprojām ir. 644 00:39:30,495 --> 00:39:31,495 Tēt. 645 00:39:31,496 --> 00:39:34,291 Torija brauc uz tiesas sēdi, un kur esi tu? 646 00:39:34,791 --> 00:39:37,502 Iesprūdis vannasistabā, zogot beisbola kartīti. 647 00:39:37,503 --> 00:39:40,046 Domāju, tas ir nedaudz novienkāršoti, ne? 648 00:39:40,047 --> 00:39:42,049 Šī beisbola kartīte ir 300 000 $ vērta. 649 00:39:42,716 --> 00:39:44,675 Un cik vērta ir tava meita? 650 00:39:44,676 --> 00:39:46,553 Es to daru viņas dēļ. 651 00:39:47,054 --> 00:39:49,890 - Viņu visu dēļ. - Es tos saucu par suņa murgiem. 652 00:39:50,682 --> 00:39:52,935 - Tēt. - Endij, kad būs gana? 653 00:39:54,019 --> 00:39:56,187 - Esmu satura veidotāja! - Ak dievs! 654 00:39:56,188 --> 00:39:57,271 Ir laiks doties. 655 00:39:57,272 --> 00:40:00,608 Tavs saturs ir tāds pats kā visām tava vecuma influencerēm. 656 00:40:00,609 --> 00:40:03,861 Tu vienkārši publicē video ar puspliku sevi, 657 00:40:03,862 --> 00:40:05,947 iesmērēdama citiem produktus, slavēdama tos, 658 00:40:05,948 --> 00:40:08,074 - lai tev sūtītu vēl vairāk produktu. - Laiks doties. 659 00:40:08,075 --> 00:40:10,868 Tad vari tos slavēt. Tu neko neradi. 660 00:40:10,869 --> 00:40:13,538 Es veidoju zīmolu, āmurgalva. 661 00:40:13,539 --> 00:40:16,040 - Apžēliņ! - Kūp, kas notiek? 662 00:40:16,041 --> 00:40:18,543 - Tu esi tāda idiote! - Pie velna, eju laukā. 663 00:40:18,544 --> 00:40:21,295 - Esmu šokā! - Dirsā, aizveries! 664 00:40:21,296 --> 00:40:23,214 Tu piebāz mūsu māju ar sūdiem! 665 00:40:23,215 --> 00:40:24,966 Esam kā sūda vācēji! 666 00:40:24,967 --> 00:40:27,301 Paskaties uz tiem sūdiem. Kas tas viss ir? 667 00:40:27,302 --> 00:40:29,887 Šī ir ēdamtelpa. Tas nav sūda skapis! 668 00:40:29,888 --> 00:40:31,639 Kas, pie velna, ir šis? 669 00:40:31,640 --> 00:40:33,349 Pie velna, neaiztiec manas mantas! 670 00:40:33,350 --> 00:40:35,893 - Atdod! Mērgli! - Tas ir tavs sūda saturs! 671 00:40:35,894 --> 00:40:38,771 Kāpēc nerādi visiem to cūkkūti, kurā dzīvojam? 672 00:40:38,772 --> 00:40:40,189 - Ej dirst! - Ej dirst! 673 00:40:40,190 --> 00:40:42,358 Nevari izdarīt pasaulei pakalpojumu un nomirt no vēža? 674 00:40:42,359 --> 00:40:45,279 Tici man, sirsniņ, vēzis ir nieks, salīdzinot ar tevi. 675 00:40:47,489 --> 00:40:49,783 - Sūda... Dod to mēslu. - Neaiztiec... Sūds... 676 00:40:56,748 --> 00:40:58,624 - Kā tu to paveici? - Nejautā! 677 00:40:58,625 --> 00:41:00,043 Dabūji kartīti? 678 00:41:01,712 --> 00:41:03,046 Braucam. Es kavēju. 679 00:41:13,015 --> 00:41:14,224 Piedod, ka nokavēju. 680 00:41:17,060 --> 00:41:18,353 Labi, vai esam visi? 681 00:41:18,979 --> 00:41:20,522 - Jā, Jūsu Godība. - Labi. Klausāmies. 682 00:41:24,026 --> 00:41:27,069 Jūsu Godība, domāju, mēs visi te vēlamies vienu, 683 00:41:27,070 --> 00:41:29,780 proti, atzīt pārkāpuma nopietnību, 684 00:41:29,781 --> 00:41:33,159 tomēr neļaut tam sabojāt Kūperes jaunkundzes daudzsološo nākotni. 685 00:41:33,160 --> 00:41:37,038 Kūperes jaunkundze ir atzinusi, ka pieļāva šausmīgu kļūdu, 686 00:41:37,039 --> 00:41:39,458 un viņa ir gatava uzņemties par to atbildību. 687 00:41:40,209 --> 00:41:42,960 Tomēr viņai nekad nav bijis nekādu nepatikšanu, 688 00:41:42,961 --> 00:41:46,589 viņa mācās uz vieniem desmitniekiem, ir Meifīldas skolas tenisa zvaigzne... 689 00:41:46,590 --> 00:41:47,924 Zinu to runu, Reznikas kundze. 690 00:41:47,925 --> 00:41:49,800 Esmu to dzirdējusi vairāk, nekā jums nācies teikt. 691 00:41:49,801 --> 00:41:51,386 Ko jūs piedāvājat? 692 00:41:52,971 --> 00:41:56,307 Atzīties braukšanā nespējīgā stāvoklī, atņemtas tiesības uz trim mēnešiem, 693 00:41:56,308 --> 00:41:58,059 25 stundas darbs sabiedrības labā. 694 00:41:58,060 --> 00:41:59,394 Visai viegls sods. 695 00:42:00,187 --> 00:42:01,980 Kā jau es teicu - lieliska meitene. 696 00:42:02,564 --> 00:42:05,526 Tas bija izņēmums citādi nevainojamā dzīvē. 697 00:42:08,862 --> 00:42:09,863 Kūperes jaunkundz. 698 00:42:13,408 --> 00:42:16,161 Pieņemu, ka saprotat jūsu pārkāpuma smagumu? 699 00:42:17,037 --> 00:42:19,206 Jā, Jūsu Godība. Es pieļāvu šausmīgu kļūdu. 700 00:42:25,212 --> 00:42:27,505 Man ir divas meitas, tikai nedaudz vecākas par jums. 701 00:42:27,506 --> 00:42:30,175 Viņas arī pieļāvušas gana daudz kļūdu. 702 00:42:36,223 --> 00:42:39,308 Atņemtas tiesības uz pusgadu un 50 stundas sabiedrības labā. 703 00:42:39,309 --> 00:42:42,812 Un, kad tas būs paveikts, es to dzēsīšu no reģistra. 704 00:42:42,813 --> 00:42:43,896 Paldies, Jūsu Godība. 705 00:42:43,897 --> 00:42:46,941 Jums ļoti paveicās, Kūperes jaunkundz. 706 00:42:46,942 --> 00:42:48,652 Nelieciet man to nožēlot! 707 00:42:51,446 --> 00:42:53,448 Labi. Kas ir nākamais? 708 00:43:24,146 --> 00:43:25,230 Viss ir labi. 709 00:43:42,289 --> 00:43:44,790 Nav nākotnes un ciltskoka 710 00:43:44,791 --> 00:43:47,085 Zinu, kādam jābūt princim un mīlniekam 711 00:43:48,128 --> 00:43:49,713 Mīlniekam 712 00:43:51,006 --> 00:43:53,299 Sveika, Keta. Paveici Torijai brīnumu. 713 00:43:53,300 --> 00:43:54,759 Esmu bezgala pateicīga. 714 00:43:54,760 --> 00:43:57,428 - Jā, nu, vēl nesaki paldies! - Kāpēc? Kas notika? 715 00:43:57,429 --> 00:43:59,472 Nē, Torijai viss labi. Es runāju par tevi. 716 00:43:59,473 --> 00:44:00,891 Viņi pieprasa netuvošanās orderi. 717 00:44:02,309 --> 00:44:03,935 Netuvošanās orderi? 718 00:44:03,936 --> 00:44:06,270 Es aizgāju pie viņiem. Teicu, ka samaksāšu. 719 00:44:06,271 --> 00:44:08,649 Viņu advokāts atradis video, kā tu sit Samai. 720 00:44:09,525 --> 00:44:10,984 Tam ar to nav nekāda sakara. 721 00:44:11,568 --> 00:44:15,530 Viņi draud ziņot Izglītības departamentam, lai atņem tev prakses licenci. 722 00:44:15,531 --> 00:44:17,907 Ak dievs. Kas tiem ļautiņiem kaiš? 723 00:44:17,908 --> 00:44:19,200 Es pie tā strādāju. Paklau. 724 00:44:19,201 --> 00:44:21,911 Vienkārši neskaties uz to sūda māju. Neej tuvumā. 725 00:44:21,912 --> 00:44:23,996 Ja ieraugi viņus, ej uz otru pusi. Dzirdi mani? 726 00:44:23,997 --> 00:44:25,624 Nepasliktini situāciju! 727 00:44:26,583 --> 00:44:27,584 Labi. 728 00:44:42,558 --> 00:44:43,725 Dirsā! 729 00:45:18,802 --> 00:45:20,428 Ak dievs. 730 00:45:20,429 --> 00:45:21,596 Arlo? Arlo? 731 00:45:21,597 --> 00:45:23,765 Ak dievs. 732 00:45:27,311 --> 00:45:29,354 Ak dievs. 733 00:45:43,035 --> 00:45:44,036 Mela? 734 00:45:45,454 --> 00:45:46,622 Mela? 735 00:45:47,748 --> 00:45:50,291 - Ko tu te dari? - Piedod. Zinu, vajadzēja piezvanīt. 736 00:45:50,292 --> 00:45:51,918 Bet dzirdēju, ka tev ir nepatikšanas. 737 00:45:51,919 --> 00:45:53,003 Vai tas ir suns? 738 00:45:53,962 --> 00:45:56,756 Ak dievs. Ak dievs. 739 00:45:56,757 --> 00:45:58,799 Tas nebija speciāli. Nez no kurienes uzradās. 740 00:45:58,800 --> 00:46:01,178 Ak dievs, viņi domās, ka es viņu nobraucu. 741 00:46:02,179 --> 00:46:03,514 Klau, tas bija negadījums, jā? 742 00:46:04,389 --> 00:46:05,641 Tu nesaproti. 743 00:46:06,767 --> 00:46:08,476 Es karoju ar tiem sūda kaimiņiem, 744 00:46:08,477 --> 00:46:10,561 tas viss ir viņu suņa, šī suņa, dēļ. 745 00:46:10,562 --> 00:46:11,896 Tāpēc mani arestēja. 746 00:46:11,897 --> 00:46:14,233 Viņi nemūžam neticēs, ka tas bija negadījums. 747 00:46:14,816 --> 00:46:16,610 Es esmu tādā dirsā. 748 00:46:20,155 --> 00:46:21,782 Labi, man jāiet viņiem pateikt. 749 00:46:23,867 --> 00:46:24,868 Nē. 750 00:46:26,537 --> 00:46:28,247 Ko - nē? Viņš ir miris. 751 00:46:31,166 --> 00:46:32,918 Tev taisnība. Viņi vainos tevi. 752 00:46:40,926 --> 00:46:42,261 Tev ir kādas lāpstas? 753 00:46:54,940 --> 00:46:56,148 Ak dievs. Pārklāj! 754 00:46:56,149 --> 00:46:57,567 - Pārklāj! - Ak dievs. 755 00:46:57,568 --> 00:46:58,986 - Pārklāj! - Es cenšos! 756 00:47:00,445 --> 00:47:02,029 Ak dievs. 757 00:47:02,030 --> 00:47:03,489 Vai tu... 758 00:47:03,490 --> 00:47:05,742 - Aizej nogriez ūdeni! - Labi. Labi. 759 00:47:10,747 --> 00:47:12,915 - Tu proti nogriezt ūdeni? - Ko? 760 00:47:12,916 --> 00:47:14,625 - Zini, kā nogriezt? - Nē! 761 00:47:14,626 --> 00:47:16,712 - Ak dievs. Aizspiedīsim. - Aizspiedu. 762 00:47:18,755 --> 00:47:19,756 Dirsā! 763 00:47:21,675 --> 00:47:23,552 Nespēju noticēt, ka nogalināju suni. 764 00:47:24,052 --> 00:47:26,512 - Nenogalināji. - Pilnīgi noteikti nogalināju. 765 00:47:26,513 --> 00:47:28,724 Ak dievs, kā es varēšu gulēt? 766 00:47:30,642 --> 00:47:32,436 Dzirdēšu viņa smilkstu. 767 00:47:33,562 --> 00:47:36,480 Bet tu teici Zalkiniem, lai neļauj sunim brīvi staigāt, jā? 768 00:47:36,481 --> 00:47:39,026 - Nu protams, bet... - Jā, tad tā ir viņu vaina. 769 00:47:41,653 --> 00:47:43,571 Es jūtos kā prātu zaudējusi. 770 00:47:43,572 --> 00:47:45,364 Nav enerģijas pabeigt treniņu, 771 00:47:45,365 --> 00:47:48,576 bet, ja kāds mani nokaitinās, izgrebšu ar karoti acis 772 00:47:48,577 --> 00:47:50,204 un iegrūdīšu viņam rīklē. 773 00:47:51,580 --> 00:47:53,081 Vai tu kaut ko lieto? 774 00:47:55,918 --> 00:47:58,503 Domāju, visai acīmredzams, ka ne. 775 00:47:58,504 --> 00:47:59,629 Kāpēc ne? 776 00:47:59,630 --> 00:48:02,925 Hormonu terapija ir kā jaunā kosmētika. Tikai jāizvēlas. 777 00:48:03,717 --> 00:48:05,718 Tev vajag veltīt laiku rūpēm par sevi. 778 00:48:05,719 --> 00:48:07,762 Tev jau kādu laiku nav labi, 779 00:48:07,763 --> 00:48:10,348 un varbūt tieši tāpēc tev bija romāns ar Niku, 780 00:48:10,349 --> 00:48:12,475 un varbūt tāpēc tu iesiti man pa seju. 781 00:48:12,476 --> 00:48:14,227 Iesitu tāpēc, ka tu mani iepļaukāji. 782 00:48:14,228 --> 00:48:16,188 Iepļaukāju tāpēc, ka biji neadekvāta. 783 00:48:23,028 --> 00:48:24,780 Es nezinu, kas man kaiš. 784 00:48:28,075 --> 00:48:32,161 Visa tā dēka ar Niku bija mēģinājums atrast to, kas manī bija zudis. 785 00:48:32,162 --> 00:48:35,957 Un tad pēc šķiršanās man bija sajūta, ka zudis ir vēl vairāk. 786 00:48:35,958 --> 00:48:37,042 Un tagad... 787 00:48:38,794 --> 00:48:40,087 Nezinu, ir tāda sajūta... 788 00:48:46,218 --> 00:48:47,886 Es vairs nevienam nederu. 789 00:48:51,098 --> 00:48:53,642 Tu esi visiespaidīgākais cilvēks, kādu pazīstu, Mela. 790 00:48:54,226 --> 00:48:55,519 Es to nopietni. 791 00:48:56,019 --> 00:49:00,231 Nespēju saskaitīt, cik reižu pēdējā gada laikā gribēju tev piezvanīt, 792 00:49:00,232 --> 00:49:03,777 tikai lai palūgtu padomu vai nolaistu tvaiku. 793 00:49:04,736 --> 00:49:06,154 Bez tevis jutos zudusi. 794 00:49:08,824 --> 00:49:10,534 Es jūtos zudusi bez sevis. 795 00:49:13,453 --> 00:49:16,080 Ak dievs, es nogalināju Arlo. Dieviņ. 796 00:49:16,081 --> 00:49:19,251 Nu, vai varam parunāt par kaut ko citu? Pastāsti man par Ašu! 797 00:49:21,670 --> 00:49:22,713 Ak dievs. 798 00:49:25,757 --> 00:49:27,675 Es nespēju tikt vaļā no sajūtas, 799 00:49:27,676 --> 00:49:31,388 ka viņā ir kaut kas patiešām bīstams. 800 00:49:32,014 --> 00:49:34,015 Un nevis forši, seksīgi bīstams. 801 00:49:34,016 --> 00:49:36,435 Varbūt tik bīstams, ka kādu nogalinājis. 802 00:49:39,813 --> 00:49:42,149 Jēziņ, vai kaut kas atgadījās? 803 00:49:44,067 --> 00:49:45,694 Nē, zini ko, es pat ne... 804 00:49:46,737 --> 00:49:48,530 Es pat nezinu, par ko es runāju. 805 00:49:51,408 --> 00:49:53,869 - Nu, aiziet - nākamo. - Jā, nu... 806 00:49:54,703 --> 00:49:56,788 Esmu noziedzniece atraitne ar diviem bērniem. 807 00:49:58,832 --> 00:50:01,043 Neļauj pagātnei sevi norakt! 808 00:50:01,627 --> 00:50:03,544 Citādi citi cilvēki redzēs tikai to. 809 00:50:03,545 --> 00:50:05,838 Domāju, tā būs, kamēr vien te dzīvošu. 810 00:50:05,839 --> 00:50:09,301 Tas viss ir tavā galvā. Cilvēki dzīvo tālāk. 811 00:50:09,885 --> 00:50:11,220 Vai tiešām? 812 00:50:11,803 --> 00:50:13,596 Esmu visai droša, ka es biju pēdējā. 813 00:50:13,597 --> 00:50:15,390 Tu biji ciets rieksts. 814 00:50:16,099 --> 00:50:18,519 Tev paveicies, ka man ir nervu sabrukums. 815 00:50:20,562 --> 00:50:22,147 Jā, kā man veicas. 816 00:50:29,738 --> 00:50:32,698 Beidz, piecus mēnešus ik rītu es ienāku un apsveicinos! 817 00:50:32,699 --> 00:50:34,910 Ko, pie velna, tavuprāt, es daru? 818 00:50:36,328 --> 00:50:39,957 Tu pārdod sūda mašīnītes! 819 00:50:40,624 --> 00:50:42,501 Ei, ja esi izsalkusi, ir ēdiens. 820 00:50:47,339 --> 00:50:48,631 Kas notiek? 821 00:50:48,632 --> 00:50:50,759 Domāju, kaut kas atgadījās skolā. 822 00:50:53,679 --> 00:50:54,679 Tūlīt būšu atpakaļ. 823 00:50:54,680 --> 00:50:56,932 Esmu zaglis. Esmu bijis cietumā, labi? 824 00:51:00,894 --> 00:51:03,522 Nu, bija gandrīz vai jauks vakars. 825 00:51:05,023 --> 00:51:06,024 Ei. 826 00:51:07,484 --> 00:51:08,485 Jā? 827 00:51:09,528 --> 00:51:12,906 Vai ir kāda cerība, ka atkal būsi mana māsa? 828 00:51:14,491 --> 00:51:16,410 Es nepārstāju būt tava māsa. 829 00:51:18,245 --> 00:51:19,872 Nu, vai tu atgriezīsies mājās? 830 00:51:25,919 --> 00:51:26,920 Jā. 831 00:51:32,176 --> 00:51:34,136 Tā ir pārsteidzoši laba filma. 832 00:51:35,637 --> 00:51:36,638 Jā. 833 00:51:50,777 --> 00:51:53,197 Es aizeju. Es atradu dzīvokli. 834 00:51:53,780 --> 00:51:55,698 Kā tu to domā - atradi dzīvokli? 835 00:51:55,699 --> 00:51:58,075 Es parakstīju īres līgumu. Es ievācos. 836 00:51:58,076 --> 00:52:01,162 - Kāds tev izīrēja dzīvokli? - Jā, Endij, izīrēja. 837 00:52:01,163 --> 00:52:02,539 Es izvācos. 838 00:52:03,373 --> 00:52:05,666 Klau, Hanters teica, ka kaut kas atgadījies skolā. 839 00:52:05,667 --> 00:52:07,418 - Kas... - Nu, mani atlaida, 840 00:52:07,419 --> 00:52:08,670 bet pēc tam, kad es aizgāju. 841 00:52:09,254 --> 00:52:11,464 Izskatās, ka tev bija pilnīga taisnība, Endij. 842 00:52:11,465 --> 00:52:12,757 Vai nav burvīgi? 843 00:52:12,758 --> 00:52:14,050 Varam, lūdzu, piebremzēt? 844 00:52:14,051 --> 00:52:17,137 Nē, nevaram piebremzēt, jo tad tu mani atrunāsi. 845 00:52:18,430 --> 00:52:20,139 Es satraucos, ka tu sēro un tas... 846 00:52:20,140 --> 00:52:22,434 Protams, ka es sēroju! 847 00:52:25,354 --> 00:52:27,105 Viņš bija arī mans tētis. 848 00:52:28,649 --> 00:52:30,359 Viņš mani mīlēja tādu, kāda esmu... 849 00:52:31,109 --> 00:52:33,194 un viņš nekad nelika man justies kā dīvainei. 850 00:52:33,195 --> 00:52:36,615 - Alij... - Ak dievs, es tevi ļoti mīlu, Endij. Jā. 851 00:52:37,616 --> 00:52:41,744 Bet redzu, kā tu skaties uz mani ikreiz, kad parādu kaut niecīgākās emocijas. 852 00:52:41,745 --> 00:52:45,331 It kā tu domātu: "O, vai tagad viņa noies no sliedēm?" 853 00:52:45,332 --> 00:52:48,543 Un, kad tu tā par mani uztraucies, tad es uztraucos par sevi, 854 00:52:48,544 --> 00:52:51,839 un tad tas kļūst par kaut kādu pašrealizējošos pravietojumu... 855 00:52:54,091 --> 00:52:57,635 jo kā lai panāku, ka tu notici, ka man viss var būt labi, 856 00:52:57,636 --> 00:53:00,138 ja tieši tu man liec par to šaubīties? 857 00:53:10,315 --> 00:53:11,316 Tieši tā. 858 00:53:22,828 --> 00:53:23,829 Velns. 859 00:53:28,041 --> 00:53:30,626 Ei, ei, beidz, ļauj man vismaz tevi aizvest. 860 00:53:30,627 --> 00:53:31,962 Mani gaida Uber. 861 00:53:32,880 --> 00:53:34,715 Paldies, Hanter, ka ļāvi gulēt tavā gultā. 862 00:53:35,340 --> 00:53:37,301 - Tiksimies. - Kurp tu dosies? 863 00:53:37,885 --> 00:53:39,720 Tālēs zilajās. 864 00:53:40,637 --> 00:53:41,638 Ko? 865 00:53:42,556 --> 00:53:43,891 Es jūs mīlu. 866 00:53:58,780 --> 00:53:59,781 Alij, izbeidz. 867 00:54:00,657 --> 00:54:02,909 Alij, tev ir man jāpasaka, kur tu dzīvosi. 868 00:54:02,910 --> 00:54:04,411 Kāpēc? Lai vari mani uzpasēt? 869 00:54:05,370 --> 00:54:06,747 Vai tas ir tik slikti? 870 00:54:07,706 --> 00:54:08,916 Nē, nav. 871 00:54:09,917 --> 00:54:11,292 Es tevi mīlu, Endij. 872 00:54:11,293 --> 00:54:13,586 Man vienkārši tagad vajag pabūt vienai. 873 00:54:13,587 --> 00:54:16,465 Man sev jāpierāda, ka man nevajag, lai par mani rūpējas vecākais brālis. 874 00:54:17,466 --> 00:54:18,842 Nu, un ja man vajag tevi? 875 00:54:30,729 --> 00:54:32,231 - Vēli man veiksmi! - Lai veicas! 876 00:54:33,440 --> 00:54:34,650 Es tev piezvanīšu. 877 00:55:06,640 --> 00:55:07,641 Ei! 878 00:55:14,273 --> 00:55:15,816 Aiziet, aiziet. Brauc! 879 00:56:38,649 --> 00:56:40,651 Tulkojusi Laura Hansone