1 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 ใครอะ 2 00:00:25,651 --> 00:00:30,030 เฮ้ยๆ ใครวะ บอกมา 3 00:00:34,076 --> 00:00:36,787 เกิดอะไรขึ้น พวกแกเป็นใคร 4 00:00:47,005 --> 00:00:48,757 คุณไปหาลิฟ ครอสมา 5 00:00:49,925 --> 00:00:52,219 นอกจากจับตาดูคุณแล้ว เราจับตาดูทุกคนด้วย 6 00:00:53,428 --> 00:00:55,347 ทิ้งเงินไว้ที่นั่น 7 00:00:57,224 --> 00:00:58,767 เข้าใจไหม 8 00:01:00,644 --> 00:01:01,770 เข้าใจๆ 9 00:01:04,188 --> 00:01:05,732 เชี่ย 10 00:01:54,323 --> 00:01:55,324 ฉิบหาย 11 00:02:59,638 --> 00:03:02,140 (หัวขโมย) 12 00:05:09,977 --> 00:05:11,061 อาร์โล! 13 00:05:14,231 --> 00:05:15,398 อาร์โล ลูก 14 00:05:15,399 --> 00:05:17,192 มาเร็ว กลับบ้าน 15 00:05:18,360 --> 00:05:19,486 อาร์โล 16 00:05:20,487 --> 00:05:21,488 อาร์โล 17 00:05:22,531 --> 00:05:23,782 อาร์โล 18 00:05:25,701 --> 00:05:27,911 - อาร์โล - เร็ว กลับบ้าน 19 00:05:29,705 --> 00:05:30,706 อาร์โล! 20 00:05:32,541 --> 00:05:34,585 - มาเร็ว อาร์โลมา - อาร์โล 21 00:05:35,627 --> 00:05:36,711 บรี! 22 00:05:36,712 --> 00:05:39,797 ไม่รู้สิ อาจจะอยู่แถวๆ นี้แหละ 23 00:05:39,798 --> 00:05:40,882 บรี! 24 00:05:40,883 --> 00:05:41,884 อาร์โล 25 00:05:43,802 --> 00:05:46,972 - อาร์โลๆ มานี่เร็ว - กลับบ้านเร็ว 26 00:05:47,556 --> 00:05:48,724 อาร์โล 27 00:05:50,809 --> 00:05:53,436 - มานี่ลูก กลับบ้าน - อาร์โล 28 00:05:53,437 --> 00:05:54,938 ว่าไง 29 00:05:55,564 --> 00:05:57,481 - อยู่ไหนลูก - อาร์โล 30 00:05:57,482 --> 00:05:58,691 มาเร็วอาร์โล 31 00:05:58,692 --> 00:06:01,068 - อาร์โล - กลับบ้านเร็ว 32 00:06:01,069 --> 00:06:02,112 อาร์โล 33 00:06:07,826 --> 00:06:08,827 มาเร็ว 34 00:06:13,916 --> 00:06:14,917 มาลูก 35 00:06:19,421 --> 00:06:22,132 อะไรกัน ถามจริง 36 00:06:26,637 --> 00:06:28,180 - ไงลูก - ไงคะแม่ 37 00:06:32,726 --> 00:06:33,936 กลับมาแล้วเหรอ 38 00:06:34,770 --> 00:06:36,354 อย่าดี๊ด๊าเลยค่ะ 39 00:06:36,355 --> 00:06:38,148 แปลว่าลูกจะพิจารณาพรินซ์ตันใหม่เหรอ 40 00:06:40,025 --> 00:06:43,028 ล้อเล่น แล้วเยลล่ะ 41 00:06:46,240 --> 00:06:47,241 ไม่เหรอ 42 00:06:48,242 --> 00:06:49,284 ตัดขาดทุน 43 00:06:50,661 --> 00:06:51,870 - ขอบคุณค่ะ - ไม่เป็นไร 44 00:06:59,086 --> 00:07:00,169 คุณโอเคไหม 45 00:07:00,170 --> 00:07:01,171 ค่ะ 46 00:07:03,507 --> 00:07:05,384 - เมื่อคืนหนัก - ผมก็เหมือนกัน 47 00:07:06,677 --> 00:07:07,678 เหรอ 48 00:07:13,725 --> 00:07:14,726 เข้าบ้านก่อนไหม 49 00:07:15,686 --> 00:07:17,520 บางคำถามก็ไม่ใช่แค่คำถาม 50 00:07:17,521 --> 00:07:19,189 แต่เป็นประตูสู่โลกอีกใบ 51 00:07:19,982 --> 00:07:22,650 มันเคยเป็นโลกที่ผมอยากเข้าไปเสมอ 52 00:07:22,651 --> 00:07:24,527 แต่ตอนนั้นผมมีปัญหา 53 00:07:24,528 --> 00:07:27,154 แล้วผมไม่อยากนำปัญหาไปสู่โลกนั้น 54 00:07:27,155 --> 00:07:28,740 ผมไปดีกว่า 55 00:07:48,177 --> 00:07:49,594 ได้ค่ะ 56 00:07:49,595 --> 00:07:51,513 ถ้ามันดีที่สุดแล้ว 57 00:07:54,433 --> 00:07:56,267 เฮ้อ 58 00:07:56,268 --> 00:07:58,270 ไม่น่าชวนแม่มางานเลี้ยงนี้เลย 59 00:07:59,313 --> 00:08:01,189 ช่วยหยุดพูดถึงงานเลี้ยงต้อนรับลูก 60 00:08:01,190 --> 00:08:03,482 ตอนหมอกำลังจะตัดไข่ผมได้ไหม 61 00:08:03,483 --> 00:08:05,151 งานเล็กๆ เอง ไม่ใช่งานใหญ่ 62 00:08:05,152 --> 00:08:07,445 ความแตกต่างที่ไม่ต่างกันเลย 63 00:08:07,446 --> 00:08:09,489 ฉันไม่ได้บอกให้นัดทำหมันตอนนี้นี่ 64 00:08:10,199 --> 00:08:12,825 ฉันท้องอยู่ ยังไงก็ท้องซ้อนไม่ได้ 65 00:08:12,826 --> 00:08:14,036 อย่าเพิ่งมั่นใจ น้ำยาผมดี 66 00:08:16,580 --> 00:08:17,747 - บาร์นีย์… - ครับหมอ 67 00:08:17,748 --> 00:08:19,749 - หวัดดีค่ะ - เกรซ อรุณสวัสดิ์ 68 00:08:19,750 --> 00:08:20,918 เป็นยังไงบ้าง 69 00:08:22,085 --> 00:08:23,711 ขวัญอ่อน 70 00:08:23,712 --> 00:08:25,506 ไม่ต้องกลัวนะ 71 00:08:26,131 --> 00:08:29,258 ขั้นตอนไม่ซับซ้อน พักฟื้นไม่นาน 72 00:08:29,259 --> 00:08:31,052 แค่สองสามอาทิตย์เอง 73 00:08:31,053 --> 00:08:33,387 แค่ประคบน้ำแข็ง กินยาแอดวิล 74 00:08:33,388 --> 00:08:35,057 ถ้าเจ็บหรือบวม 75 00:08:37,183 --> 00:08:40,229 หมอจะตัดไข่ผม แล้วยังไม่ยอมให้ผมพักเหรอ 76 00:08:41,104 --> 00:08:42,271 เดี๋ยวสั่งยาเพอร์โคเสตให้ 77 00:08:42,272 --> 00:08:45,483 เดเมอรอลด้วยได้ไหม ผมถูกกับยาตัวนั้น 78 00:08:45,484 --> 00:08:49,612 เขาเคยเป็นนิ่วค่ะ ยังไม่เลิกพูดถึงเลย 79 00:08:49,613 --> 00:08:51,364 เขาว่ามันเจ็บเหมือนคลอดลูก 80 00:08:51,365 --> 00:08:53,700 รู้ไหมว่าอะไรเจ็บเหมือนคลอดลูกอีก 81 00:08:54,618 --> 00:08:55,744 คลอดลูกไง 82 00:08:57,996 --> 00:08:59,373 เพอร์โคเสตก็พอค่ะ 83 00:09:00,165 --> 00:09:03,125 สามห้องนอน สองห้องน้ำครึ่ง 84 00:09:03,126 --> 00:09:07,255 เพิ่งซ่อมหลังคาเสร็จ ชั้นใต้ดินก็เหมือนกัน 85 00:09:07,256 --> 00:09:10,133 - สร้างเมื่อไหร่คะ - ปี 1993 86 00:09:10,759 --> 00:09:11,843 มีเอกลักษณ์ 87 00:09:11,844 --> 00:09:13,761 ใช่ สไตล์ลองไอส์แลนด์ 88 00:09:13,762 --> 00:09:15,013 ใช่ 89 00:09:15,597 --> 00:09:17,640 คุณย้ายมาทำงานที่นี่เหรอคะ 90 00:09:17,641 --> 00:09:18,642 ไม่ใช่หรอกค่ะ 91 00:09:19,977 --> 00:09:23,271 สามีหรือ… อุ๊ย ไม่มีอะไร ไม่มีแหวน 92 00:09:23,272 --> 00:09:24,731 ช่างสังเกตมากเบกก้า 93 00:09:26,441 --> 00:09:28,193 เป็นคำถามสิ้นคิดน่ะ 94 00:09:29,403 --> 00:09:32,864 อย่าบอกใครนะ ฉันไม่ชอบเลยที่ต้องให้ลูกค้าเขียน 95 00:09:32,865 --> 00:09:34,908 "สาวโสด" ในเอกสารฝากขาย 96 00:09:36,034 --> 00:09:38,662 คุณจ่ายเงินจนหมดตัว… 97 00:09:39,204 --> 00:09:41,874 ต้องเสียหน้าด้วยสิ 98 00:09:42,958 --> 00:09:45,585 ส่วนเรื่องลูก ถ้าคุณอยากให้เข้าโรงเรียนเอกชน… 99 00:09:45,586 --> 00:09:48,547 ไม่ค่ะๆ โรงเรียนรัฐบาลก็พอ ฉันชอบเคาน์เตอร์นี้ 100 00:09:49,381 --> 00:09:52,133 เป็นหินอ่อนสังเคราะห์เหมือนแบ็กสแปลช 101 00:09:52,134 --> 00:09:53,551 ฉันจบโรงเรียนรัฐบาลนะ 102 00:09:53,552 --> 00:09:56,053 แต่คงเอามาเป็นข้ออ้างไม่ได้ 103 00:09:56,054 --> 00:09:58,806 เพราะฉันยังไม่สนใจจะเรียนต่อมหาลัยเลย 104 00:09:58,807 --> 00:10:02,059 ห้องข้างบนที่เหลือเหมาะเป็นห้องเด็กเล่นนะ 105 00:10:02,060 --> 00:10:03,686 ออฟฟิศก็ได้ 106 00:10:03,687 --> 00:10:05,105 ก็ดี น่าสนใจ 107 00:10:06,815 --> 00:10:08,441 คุณคงกลัวพ่อแม่ฉันเข้ามายุ่ง 108 00:10:08,442 --> 00:10:12,529 พวกเขาเน้นแต่ผลลัพธ์กับทุกอย่าง ยกเว้นฉันละมั้ง 109 00:10:13,363 --> 00:10:14,364 ลูกคนเดียว 110 00:10:15,908 --> 00:10:17,284 พวกเขาจะเสียใจไหมนะ 111 00:10:18,076 --> 00:10:21,622 ที่ทำให้ฉันคิดว่าจะเป็นอะไรหรือทำอะไรก็ได้ 112 00:10:22,915 --> 00:10:25,501 ถึงจุดนึงเราต้องตื่นมายอมรับความจริง 113 00:10:26,793 --> 00:10:28,420 ว่าเราไม่ได้พิเศษอะไรเลย 114 00:10:35,761 --> 00:10:40,974 คืนวันเสาร์คุณยังอยู่แถวนี้ 115 00:10:42,434 --> 00:10:47,397 เบื่อบ้านไกลปืนเที่ยง 116 00:10:49,566 --> 00:10:53,277 ขอโทษครับ คืนนี้อาลี คูเปอร์มาเล่นไม่ใช่เหรอ 117 00:10:53,278 --> 00:10:55,155 อาลีขอพักครับ ญาติเสีย 118 00:10:57,032 --> 00:10:59,034 โอเค พอรู้ไหมครับว่าจะมาเมื่อไหร่ 119 00:10:59,868 --> 00:11:00,869 เขาไม่ได้บอกครับ 120 00:11:04,289 --> 00:11:06,916 - ดื่มอะไรไหมครับ - ครับๆ 121 00:11:06,917 --> 00:11:08,751 ก็ได้ เอาเบียร์ที่มี 122 00:11:08,752 --> 00:11:14,508 และจ้องหน้าขี้ยา และเกย์ควีนอีแอบ 123 00:11:16,969 --> 00:11:20,639 อาลีค่ะ ส่งข้อความมานะ 124 00:11:21,223 --> 00:11:25,601 อาลี รับสายหน่อย พี่จะคุยด้วย 125 00:11:25,602 --> 00:11:28,729 ทางนี้เรื่องเยอะสุดๆ โทรกลับพี่ด้วยนะ ขอบใจ 126 00:11:28,730 --> 00:11:32,401 แต่คืนนี้กัปตันแจ็คจะเมายา 127 00:11:34,778 --> 00:11:38,282 และพาเธอไปเกาะพิเศษ 128 00:11:40,868 --> 00:11:44,371 กัปตันแจ็คจะจัดการให้เธอภายในคืนนี้ 129 00:11:46,582 --> 00:11:50,502 สะกิดนิดเดียวเธอก็ยิ้มแล้ว 130 00:11:57,551 --> 00:11:59,719 คูป เซอร์ไพรส์จัง 131 00:11:59,720 --> 00:12:02,598 ไงแซม ขอโทษที่โทรมาดึกๆ ผมมีเรื่องจะขอให้ช่วย 132 00:12:03,599 --> 00:12:05,309 ต่อมเผือกฉันเริ่มทำงานแล้ว 133 00:12:06,685 --> 00:12:09,479 ช่วยหาให้หน่อยสิว่าใครเพิ่งให้อาลีเช่าห้อง 134 00:12:10,355 --> 00:12:11,356 เขาโอเคไหม 135 00:12:12,608 --> 00:12:13,692 ผมไม่รู้ 136 00:12:14,234 --> 00:12:16,569 เขาได้เงินสดจากสมบัติของพ่อ 137 00:12:16,570 --> 00:12:19,448 แต่ผมว่าเขาหาได้ไม่ถึงเดือนละ 3000 138 00:12:20,157 --> 00:12:22,618 เมืองนี้อะพาร์ตเมนต์ไม่ค่อยเยอะ หาไม่ยาก 139 00:12:24,077 --> 00:12:25,203 ขอบคุณนะ 140 00:12:25,204 --> 00:12:26,579 สบายมาก 141 00:12:26,580 --> 00:12:29,165 คุณน่ารักจัง เป็นห่วงน้องมาก 142 00:12:29,166 --> 00:12:31,335 สักวันเขาอาจจะคิดแบบนี้ก็ได้ 143 00:12:32,628 --> 00:12:35,672 ฉันก็เพิ่งแยกความห่วงกับความหวงออก 144 00:12:37,132 --> 00:12:39,717 พูดถึงเขาอีกแล้วเหรอ 145 00:12:39,718 --> 00:12:41,053 ไม่หรอก 146 00:12:41,637 --> 00:12:42,930 โล่งอก 147 00:12:44,681 --> 00:12:45,682 ฝันดีนะคูป 148 00:13:20,217 --> 00:13:21,468 - ว่าไง - ไง 149 00:13:22,594 --> 00:13:24,679 - ยินดีด้วยอีกครั้ง - ดีใจที่ได้เจอ 150 00:13:24,680 --> 00:13:26,181 - ของขวัญจ้ะ - ขอบคุณ 151 00:13:27,266 --> 00:13:28,349 บอกแล้วไงว่าไม่ต้อง 152 00:13:28,350 --> 00:13:29,642 ไม่มีใครฟังเธอหรอก 153 00:13:29,643 --> 00:13:31,894 ใช่ แต่อย่างน้อยก็ช่วยรับรู้หน่อย 154 00:13:31,895 --> 00:13:32,896 รับรู้จ้า 155 00:13:34,106 --> 00:13:35,982 โอเค ปะ เขาเล่นเกมกันอยู่ 156 00:13:35,983 --> 00:13:37,192 โอเค 157 00:13:38,026 --> 00:13:40,069 แหม มาจนได้นะ 158 00:13:40,070 --> 00:13:42,572 ว่าไง 159 00:13:42,573 --> 00:13:44,574 - ว่าไง เป็นไงมั่ง - นั่นญาติฉัน 160 00:13:44,575 --> 00:13:48,911 โอเค ตั้งใจนะ นมหรือตูดเด็ก 161 00:13:48,912 --> 00:13:52,541 ฉันจำนมคู่นี้ได้ไม่ลืม 162 00:13:53,125 --> 00:13:55,752 ฉันให้นางจับครั้งนึง ตอนไปปลีกวิเวกที่มิราวอล 163 00:13:56,503 --> 00:13:58,421 นี่เป็นข้อดีของคนนมเล็ก 164 00:13:58,422 --> 00:14:02,133 ยิ่งวัยเรา แรงโน้มถ่วงไม่เคยปรานีใคร 165 00:14:02,134 --> 00:14:04,886 ฉันไม่มีวันรู้ว่าตอนไม่ใส่บรามันเป็นยังไง 166 00:14:04,887 --> 00:14:05,971 ไม่มีใครสงสารเธอหรอก 167 00:14:07,306 --> 00:14:09,932 ดีใจจังที่เห็นเธอสองคนดีกัน 168 00:14:09,933 --> 00:14:12,393 ตอนมีเรื่องทุกคนอึดอัดมาก 169 00:14:12,394 --> 00:14:14,520 มันเหนื่อยนะที่ต้องแอบไปทางนั้นทีทางนี้ที 170 00:14:14,521 --> 00:14:17,524 เธอคนเดียวซะที่ไหนล่ะซูซ ฉันก็เหนื่อย 171 00:14:21,486 --> 00:14:24,071 โอเคทุกคน ตั้งใจ 172 00:14:24,072 --> 00:14:26,032 เดี๋ยวๆ ฉันทำเสร็จแล้ว 173 00:14:26,033 --> 00:14:27,116 - เหรอ - ใช่ 174 00:14:27,117 --> 00:14:29,285 เพราะนมมีเนื้อทั้งข้างบนและข้างล่าง 175 00:14:29,286 --> 00:14:32,163 - แต่ก้นมีแค่เส้นเดียว - กลับหัวการ์ดสิ 176 00:14:32,164 --> 00:14:33,623 นี่ 177 00:14:33,624 --> 00:14:35,709 อ้าว สนุกไหม 178 00:14:36,919 --> 00:14:38,504 ฉันรู้สึกแก่เกินไปแล้ว 179 00:14:41,215 --> 00:14:42,674 แล้วเธอมีข้ออ้างอะไร 180 00:14:43,342 --> 00:14:46,094 - อะไร - เธอดู… เบลอๆ 181 00:14:48,263 --> 00:14:49,722 ขอโทษนะ 182 00:14:49,723 --> 00:14:51,016 คือมัน… 183 00:14:53,185 --> 00:14:55,062 เครียดกับทอรี่มานานน่ะ 184 00:14:55,979 --> 00:14:56,980 อ๋อ เข้าใจเลย 185 00:14:58,023 --> 00:14:59,358 เรื่องเดียวเหรอ 186 00:15:02,402 --> 00:15:06,155 ใช่ เขียนไม่ค่อยออกด้วย 187 00:15:06,156 --> 00:15:09,033 - สมองตื้อ ขอโทษค่ะ - ขอบคุณครับ 188 00:15:09,034 --> 00:15:11,078 แต่ฉันเริ่มบำบัดเพิ่มฮอร์โมนแล้ว 189 00:15:12,120 --> 00:15:13,496 สุดยอด ดีใจด้วย 190 00:15:13,497 --> 00:15:15,456 - เกรซ กลับมาก่อนๆ - ฉัน… โทษนะ 191 00:15:15,457 --> 00:15:16,542 เธอต้องอยู่ด้วย 192 00:15:17,501 --> 00:15:18,793 ไว้ไปกินมื้อเที่ยงกันนะ 193 00:15:18,794 --> 00:15:21,379 ฉันจะได้นั่งดูเธอเมา 194 00:15:21,380 --> 00:15:22,381 นัดมาเลย 195 00:15:22,881 --> 00:15:25,132 เวลาอยู่กันเองชอบเล่นแบบนี้เหรอ 196 00:15:25,133 --> 00:15:27,134 ส่องรูปนมกัน 197 00:15:27,135 --> 00:15:29,680 - ผมพลาดนะเนี่ย - อยากเล่นไหม 198 00:15:30,305 --> 00:15:32,391 ไม่รู้จะตอบยังไงเลย 199 00:15:33,308 --> 00:15:34,600 - คุณ - ครับ 200 00:15:34,601 --> 00:15:35,602 ไปได้แล้ว 201 00:15:36,311 --> 00:15:39,438 ไปดื่มกับบาร์นีย์ไป ไม่งั้นเดี๋ยวเขาเหมาหมดนะ 202 00:15:39,439 --> 00:15:40,440 ได้ครับ 203 00:15:41,191 --> 00:15:42,818 แต่บาร์นีย์ นายจะยัง… 204 00:15:44,695 --> 00:15:45,696 ถามได้ 205 00:15:46,613 --> 00:15:48,114 เสพสุขอะนะ 206 00:15:48,115 --> 00:15:49,824 ฉันหมายถึงจัดชุดใหญ่ 207 00:15:49,825 --> 00:15:51,742 แต่ถ้าอยากหมิ่นเหม่กว่านั้นก็ได้ 208 00:15:51,743 --> 00:15:53,744 แล้วถ้านายกับเกรซเลิกกันล่ะ 209 00:15:53,745 --> 00:15:55,955 นายอาจจะเจอสาวๆ ที่อยากมีลูกนะ 210 00:15:55,956 --> 00:15:58,207 ก็กลับไปแก้ได้นี่ 211 00:15:58,208 --> 00:16:01,669 เกรซคงฆ่าฉันก่อนจะไปถึงขั้นนั้น 212 00:16:01,670 --> 00:16:04,505 ฉันว่าสเปิร์มฉันเหมือนอาวุธนิวเคลียร์ 213 00:16:04,506 --> 00:16:06,258 อาจจะไม่ได้ใช้ แต่มีไว้อุ่นใจกว่า 214 00:16:07,926 --> 00:16:09,886 แล้วนายล่ะนิค ลูกๆ นายยังได้ใช้ไหม 215 00:16:09,887 --> 00:16:13,389 ไม่อะ ฉันทำหมันตั้งแต่เซ็นต่อสัญญารอบแรก 216 00:16:13,390 --> 00:16:15,474 นายถึงถูกใจผู้บริหารทรัพย์สินไง 217 00:16:15,475 --> 00:16:16,559 นั่นแหละ 218 00:16:16,560 --> 00:16:19,270 ส่วนฉัน หมอบอกว่าจัดเต็มได้ 219 00:16:19,271 --> 00:16:20,522 อีกสองอาทิตย์ 220 00:16:22,983 --> 00:16:24,610 ไม่ทันใจ 221 00:16:26,737 --> 00:16:28,322 จำพ่อตาฉันได้ไหม 222 00:16:32,951 --> 00:16:35,495 - เขาเคยยิ้มไหมวะ - นั่นยิ้มแล้ว 223 00:16:36,914 --> 00:16:38,623 - เฮ้ย แจ๋วว่ะ - เบาๆ บาร์นีย์ 224 00:16:38,624 --> 00:16:42,126 นายดื่มช่วงกินยาแก้ปวดได้เหรอ 225 00:16:42,127 --> 00:16:43,128 ได้สิ 226 00:16:44,004 --> 00:16:45,506 ขอน้ำแข็งประคบไข่หน่อยครับ 227 00:16:46,840 --> 00:16:49,884 ของจริงช่วยอะไรไม่ได้ ไม่ 228 00:16:49,885 --> 00:16:53,429 เธอควรรีบหาข้อแก้ตัว 229 00:16:53,430 --> 00:16:59,394 เธอจะหมกไหม้ๆ ไหม้ถึงไส้ตะเกียง 230 00:17:03,774 --> 00:17:07,694 บาร์รา-บาร์ราคูดา เย่ 231 00:17:11,990 --> 00:17:13,074 ขอบคุณค่ะ 232 00:17:13,075 --> 00:17:14,952 (งานรับขวัญลูกเกรซ คาราโอเกะ) 233 00:17:20,332 --> 00:17:21,457 ขอเสียงหน่อย 234 00:17:21,458 --> 00:17:22,959 เย่! 235 00:17:22,960 --> 00:17:24,545 มา ขอช็อตนึง 236 00:17:27,881 --> 00:17:28,882 ดีเลย 237 00:17:30,843 --> 00:17:31,926 เอาละ 238 00:17:31,927 --> 00:17:34,221 - ว่าไง เฮ้ๆ - เฮ้ 239 00:17:35,681 --> 00:17:40,769 ยิ่งกว่าความรักที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก 240 00:17:41,603 --> 00:17:46,483 นี่เป็นความรักที่ฉันให้เธอคนเดียว 241 00:17:47,276 --> 00:17:52,446 ยิ่งกว่าคำพูดที่ฉันกลั่นออกมา 242 00:17:52,447 --> 00:17:53,573 แอชร้องเพลงเพราะนะ 243 00:17:53,574 --> 00:17:58,745 ฉันมีชีวิตเพื่อรักเธอมากขึ้นทุกวัน 244 00:18:00,122 --> 00:18:02,373 มากกว่าที่เธอรู้ 245 00:18:02,374 --> 00:18:05,293 แขนฉันคิดถึงการโอบกอดเธอ 246 00:18:05,294 --> 00:18:08,296 ฉันฝากชีวิตไว้กับเธอ 247 00:18:08,297 --> 00:18:11,340 จะเดิน จะนอน จะหัวเราะ จะร้องไห้ 248 00:18:11,341 --> 00:18:13,217 เนิ่นนานกว่าตลอดไป 249 00:18:13,218 --> 00:18:16,304 เอ้อ ทีมบิวเรียนติดต่อมารึยังเรื่องแอชจะมาหุ้น 250 00:18:16,305 --> 00:18:17,639 ยังสืบอยู่เลย 251 00:18:18,473 --> 00:18:21,184 ทำไม นายลังเลเรื่องที่นายลังเลเหรอ 252 00:18:21,185 --> 00:18:22,935 ไม่รู้สิ 253 00:18:22,936 --> 00:18:25,980 ก็ดูสิ เขาเหมือนลูกหมา จะเลวสักแค่ไหนเชียว 254 00:18:25,981 --> 00:18:27,315 ฉันไม่เคยได้ใช้ชีวิตจริงๆ 255 00:18:27,316 --> 00:18:33,238 และใจฉันมั่นใจที่สุด ว่าไม่มีใครรักเธอได้มากเท่าฉัน 256 00:18:35,824 --> 00:18:37,408 ขอขโมยเครื่องดื่มนะ 257 00:18:37,409 --> 00:18:40,077 เอาเลย เชิญ 258 00:18:40,078 --> 00:18:41,413 ขอนั่งข้างๆ นะ 259 00:18:42,581 --> 00:18:47,419 นี่เป็นความรักที่ฉันให้เธอคนเดียว 260 00:18:48,086 --> 00:18:49,378 ยิ่งกว่าคำ… 261 00:18:49,379 --> 00:18:50,506 หัวเราะอะไร 262 00:18:51,006 --> 00:18:57,970 หมายถึงฉันมีชีวิตเพื่อรักเธอมากขึ้นทุกวัน 263 00:18:57,971 --> 00:18:59,181 แอ๊บว่าผมยาว 264 00:19:00,516 --> 00:19:05,311 มากกว่าที่เธอรู้ แขนฉันได้โอบกอดเธอ 265 00:19:05,312 --> 00:19:11,984 ฉันฝากชีวิตไว้กับเธอ จะเดิน จะนอน จะหัวเราะ จะร้องไห้ 266 00:19:11,985 --> 00:19:17,491 เนิ่นนานกว่าตลอดไป มันนาน นานแสนนาน 267 00:19:18,075 --> 00:19:23,163 แต่เธอจะเป็นของฉันนานกว่าตลอดไป 268 00:19:23,789 --> 00:19:29,962 ฉันไม่เคยได้ใช้ชีวิตจริงๆ และฉันมั่นใจเหลือเกิน 269 00:19:30,504 --> 00:19:33,130 ไม่มีใครอื่น 270 00:19:33,131 --> 00:19:39,721 จะรักเธอได้กว่าฉัน 271 00:19:44,726 --> 00:19:45,853 ขอบคุณครับๆ 272 00:19:47,896 --> 00:19:49,773 เอ๊ะ ไป… ไปแล้ว 273 00:19:50,274 --> 00:19:51,816 ว่าไงคูป เพิ่งมาเหรอ 274 00:19:51,817 --> 00:19:53,776 - นายจะบ้าเหรอ - อะไร 275 00:19:53,777 --> 00:19:55,194 คืนนั้นลูกฉันอยู่บ้านนะเว้ย 276 00:19:55,195 --> 00:19:57,029 - ทำอะไรวะ - ขอโทษนะ 277 00:19:57,030 --> 00:19:58,489 - พูดอะไรเนี่ย - ตอแหล 278 00:19:58,490 --> 00:20:00,241 - เดี๋ยว ฟัง… - ไม่ต้องมาจับเว้ย 279 00:20:00,242 --> 00:20:02,994 ฉันไม่รู้ว่านายบ่นอะไรนะ แต่เบาๆ หน่อยเว้ย 280 00:20:02,995 --> 00:20:04,288 มานี่ๆ 281 00:20:04,955 --> 00:20:07,124 อะไรวะ ทำไมโมโหขนาดนี้ 282 00:20:09,084 --> 00:20:10,418 อย่ามาทำใสซื่อ 283 00:20:10,419 --> 00:20:12,753 ไม่รู้ก็คือไม่รู้ อธิบายหน่อยได้ไหม 284 00:20:12,754 --> 00:20:14,506 พวกมันขู่ฆ่าฉัน 285 00:20:15,507 --> 00:20:16,924 - ฮะ ใคร - ลูกน้องนาย 286 00:20:16,925 --> 00:20:19,760 พวกมันลักพาตัวฉัน เอาถุงคลุมหัว จับฉันมัดกับเก้าอี้ 287 00:20:19,761 --> 00:20:22,722 ฉันไม่รู้ว่านายโดนอะไรนะ แต่สาบานว่าไม่ใช่ฉัน 288 00:20:22,723 --> 00:20:25,516 แต่เราต้องรู้ให้ได้ พวกมันพูดว่าไง 289 00:20:25,517 --> 00:20:28,186 - ฉันจำไม่ได้เป๊ะๆ - จำไม่ได้ได้ไงวะ 290 00:20:28,187 --> 00:20:30,813 มันมึนนะเว้ย เวลาโดนไฟฟ้าช็อตลักพาตัวไปน่ะ 291 00:20:30,814 --> 00:20:33,733 - โอเค แต่มันพูดถึงเงินฉันเหรอ - เออ 292 00:20:33,734 --> 00:20:35,319 พวกมันบอกรึเปล่าว่าให้ทำอะไรกับเงิน 293 00:20:36,445 --> 00:20:37,778 ฉันเข้าไปแล้วก็ออกมาเลย 294 00:20:37,779 --> 00:20:39,655 โอเค ฟังนะ 295 00:20:39,656 --> 00:20:41,657 เราต้องคุยเรื่องนี้ แต่ไม่ใช่ที่นี่ 296 00:20:41,658 --> 00:20:43,534 จะให้ฉันเชื่อว่านายไม่รู้เรื่องเหรอ 297 00:20:43,535 --> 00:20:45,369 นายบริหารเงินให้ฉัน 400 ล้าน 298 00:20:45,370 --> 00:20:49,081 ทำไมฉันต้องฆ่านาย มีอะไรจะบอกฉันรึเปล่า 299 00:20:49,082 --> 00:20:50,791 ฮะ ไม่มี อะไรเนี่ย 300 00:20:50,792 --> 00:20:53,003 นั่นแหละ ก็อย่างที่บอกว่าฉันไม่เกี่ยว 301 00:20:53,587 --> 00:20:54,588 แล้วลูกน้องนายล่ะ 302 00:20:55,714 --> 00:20:56,797 - คนไหน - สักคน 303 00:20:56,798 --> 00:20:58,174 ฉันไม่มีลูกน้องแบบนั้น 304 00:20:58,175 --> 00:20:59,760 คนที่ชื่อเดอมิลล์ไง 305 00:21:01,303 --> 00:21:03,639 เดอมิลล์เป็นทนาย ไม่ใช่นักเลง เขาไม่ทำหรอก 306 00:21:05,057 --> 00:21:06,141 นายแน่ใจแค่ไหน 307 00:21:07,768 --> 00:21:08,894 ฉันจะไปถาม 308 00:21:09,645 --> 00:21:12,022 แต่รับรองได้ว่านี่ไม่ใช่สไตล์ฉัน 309 00:21:16,777 --> 00:21:23,116 เธอจะไปงานสการ์โบโรห์ไหม 310 00:21:24,493 --> 00:21:26,702 ใบพาร์สลีย์ ใบเสจ 311 00:21:26,703 --> 00:21:32,709 ใบโรสแมรี่ และใบไทม์ 312 00:21:34,795 --> 00:21:36,630 แซม ว่าไง 313 00:21:37,714 --> 00:21:39,298 ว่าไง ไงแอช 314 00:21:39,299 --> 00:21:42,677 "ว่าไง ไงแอช" เฮ่ย ทำไมทำกับผมแบบนี้ 315 00:21:42,678 --> 00:21:44,428 มีคนร้องเพลงให้คุณครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่ 316 00:21:44,429 --> 00:21:46,639 - อยากได้รางวัลเหรอ - อยากได้โอกาส 317 00:21:46,640 --> 00:21:48,474 - แอช - นี่ ผมพลาดจริงๆ 318 00:21:48,475 --> 00:21:51,644 ผมผิดไปแล้ว ขอโทษ ผมไม่เคารพขอบเขตของคุณ 319 00:21:51,645 --> 00:21:55,606 ใช่ แต่วันจันทร์ผมจองดินเนอร์โรแมนติกไว้ 320 00:21:55,607 --> 00:21:58,652 เพื่อให้คุณเห็นว่า ต่อไปนี้ผมจะตั้งใจทำตามที่คุณบอก 321 00:21:59,403 --> 00:22:01,238 ฉันบอกว่าขออยู่คนเดียวสักพัก 322 00:22:01,864 --> 00:22:05,283 คุณกลับตอบแทนด้วยการจองดินเนอร์สุดโรแมนติก 323 00:22:05,284 --> 00:22:07,201 คราวนี้ทำต่อหน้าทุกคนที่เรารู้จักด้วย 324 00:22:07,202 --> 00:22:11,623 คุณเก่งด้านการมองอะไรดีๆ ในแง่ร้ายนะ 325 00:22:12,165 --> 00:22:13,416 - งั้นเหรอ - ไม่เอาน่าแซม 326 00:22:13,417 --> 00:22:15,794 ความอดทนคือคำลวงจากคนขลาด 327 00:22:16,962 --> 00:22:18,629 ภาษิตนี้ดีนะ 328 00:22:18,630 --> 00:22:20,257 แล้วก็ไม่เปลี่ยนอะไรเลย 329 00:22:20,841 --> 00:22:22,216 ไม่ต้องกลัว เปิดใจให้ผมเถอะ 330 00:22:22,217 --> 00:22:23,593 ฉันเปิดใจแล้ว 331 00:22:23,594 --> 00:22:28,806 ปัญหาคือพอเข้ามาแล้ว คุณป่วนชีวิตฉัน 332 00:22:28,807 --> 00:22:32,059 อย่างร้องเพลง แล้วก็จองดินเนอร์เวอร์วัง 333 00:22:32,060 --> 00:22:35,354 โอเค ผมว่าเราเข้าใจกันผิด 334 00:22:35,355 --> 00:22:36,731 แอช! 335 00:22:36,732 --> 00:22:39,151 ฉันขอห่างกันสักพัก 336 00:22:39,735 --> 00:22:40,861 โอเค ห่าง 337 00:22:41,445 --> 00:22:43,029 - ห่าง - ห่าง 338 00:22:43,030 --> 00:22:44,155 - ใช่ - ผมเข้าใจ 339 00:22:44,156 --> 00:22:45,282 โอเค 340 00:22:45,991 --> 00:22:47,743 - ห่างกันกี่วัน - อะไรเนี่ย 341 00:22:49,119 --> 00:22:50,286 โอเค เอางี้แล้วกันแซม 342 00:22:50,287 --> 00:22:55,041 คุณจะไม่แสดงความขอบคุณซะบ้างเหรอ 343 00:22:55,042 --> 00:22:56,417 ว่าไงนะ 344 00:22:56,418 --> 00:22:58,794 ผมชวนคุณเดตตอนคุณไม่มีใครคบนะ 345 00:22:58,795 --> 00:23:01,005 โอเค ผมพาคุณกลับเข้าสังคม 346 00:23:01,006 --> 00:23:03,383 ผมว่าคุณน่าจะขอบคุณผมหน่อยนะ 347 00:23:04,426 --> 00:23:06,762 จะได้เลิกเลือกคนใจง่ายไง 348 00:23:07,346 --> 00:23:08,472 ผมไม่ได้หมายถึงแบบนั้น 349 00:23:11,850 --> 00:23:12,851 ว่าไงแซม 350 00:23:15,646 --> 00:23:17,397 ขอบคุณครับทุกคน 351 00:23:22,694 --> 00:23:23,819 เฮงซวยว่ะ 352 00:23:23,820 --> 00:23:25,363 โอเคไหมลูกพี่ 353 00:23:25,364 --> 00:23:28,575 ฉันทำอะไรที่มันแก้ตัวไม่ได้ลงไป 354 00:23:29,326 --> 00:23:32,538 มีอะไรจะแนะนำไหมคูป นายคบเขาพักนึงนี่ 355 00:23:33,622 --> 00:23:37,625 นายไม่อยากถามฉันหรอก เราจบกันไม่ค่อยดี 356 00:23:37,626 --> 00:23:40,378 เดี๋ยวพอฉันเลิกตื๊อเขาก็หายโกรธ 357 00:23:40,379 --> 00:23:45,091 อีกอย่าง วันจันทร์ฉันเตรียมจัดดินเนอร์ที่บ้าน 358 00:23:45,092 --> 00:23:46,425 ยกเลิกไม่ทันแล้ว 359 00:23:46,426 --> 00:23:50,555 ให้ดิไลล่าไปบ้านเมลแล้ว งั้นหนุ่มๆ มาสนุกกันดีกว่า 360 00:23:50,556 --> 00:23:53,141 ตอนนี้ก็เมาไปเรื่อยๆ 361 00:23:53,725 --> 00:23:55,727 แล้วร้องเพลงให้เสียงแหบ 362 00:23:56,937 --> 00:23:58,438 น่าสนใจ ฉันเอาด้วย 363 00:24:02,317 --> 00:24:03,318 เฮ้ย 364 00:24:04,486 --> 00:24:08,073 เมื่อกี้แกกับแอชคุยอะไรกันวะ เหมือนจะทะเลาะกันเลย 365 00:24:09,950 --> 00:24:12,911 อย่าตื่นตูมนะ แต่เมื่อคืนก่อนฉันโดนลักพาตัว 366 00:24:13,996 --> 00:24:15,079 ฮะ ว่าไงนะ 367 00:24:15,080 --> 00:24:16,581 - โดนจับยัดขึ้นรถตู้… - แก… 368 00:24:16,582 --> 00:24:18,374 เอาถุงคลุมหัว ครบสูตร 369 00:24:18,375 --> 00:24:19,793 พวกมันแค่ขู่ฉันน่ะ 370 00:24:20,419 --> 00:24:21,627 คนของแอชเหรอ 371 00:24:21,628 --> 00:24:22,921 เขาบอกว่าเปล่า 372 00:24:24,173 --> 00:24:25,257 แล้วแกเชื่องี้ 373 00:24:26,258 --> 00:24:28,177 ฉันก็ไม่รู้ 374 00:24:31,680 --> 00:24:33,472 โอเค งั้นแกคงจะไม่ไปบ้านแอช 375 00:24:33,473 --> 00:24:34,474 ฉันไม่ไป 376 00:24:35,225 --> 00:24:36,226 เราจะไป 377 00:24:48,238 --> 00:24:49,364 พักก่อนนักเดินทาง 378 00:24:54,745 --> 00:24:56,079 - ขอบคุณครับ - ครับผม 379 00:24:57,080 --> 00:24:59,082 ขอบคุณอีกครั้งนะคะที่พาทอรี่กลับบ้าน 380 00:24:59,750 --> 00:25:02,627 โธ่ ผมบอกแล้วว่าเดี๋ยวลูกก็ได้สติ 381 00:25:02,628 --> 00:25:04,420 แล้วรู้ว่าต้องการพ่อหรือแม่มากกว่ากัน 382 00:25:04,421 --> 00:25:05,422 แหม 383 00:25:06,006 --> 00:25:09,217 ผมเป็นพ่อที่พลาดอีกเรื่องนึงแล้ว 384 00:25:09,218 --> 00:25:10,635 คุณสงสารตัวเองเหรอ 385 00:25:10,636 --> 00:25:12,804 - โห - เพลาหน่อย 386 00:25:14,264 --> 00:25:15,641 คุณเพลาเป็นเหรอ 387 00:25:18,143 --> 00:25:19,353 ขึ้นมาหลบบนนี้ทำไม 388 00:25:19,937 --> 00:25:22,606 ฉันอยากปลีกวิเวกจาก… พวกขี้อวด 389 00:25:23,690 --> 00:25:24,774 อือ 390 00:25:24,775 --> 00:25:27,902 เมื่อกี้คุณคุยกับซาแมนธ่าข้างล่างเหรอ 391 00:25:27,903 --> 00:25:28,986 นางทำฉันใจอ่อนจนได้ 392 00:25:28,987 --> 00:25:30,656 - ดีแล้ว - ฉันว่าดีเลยนะ 393 00:25:31,782 --> 00:25:33,074 แต่มีอะไรจะบอก 394 00:25:33,075 --> 00:25:35,493 นางรับมือคนชื่อแอชไม่ไหวหรอก 395 00:25:35,494 --> 00:25:38,539 ใช่ ผมว่าทุกคนก็คิดแบบนั้น 396 00:25:40,457 --> 00:25:43,960 ขนาดรู้ว่าคู่นั้นมีปัญหาอะไรบ้าง ฉันยังอิจฉาเลย 397 00:25:43,961 --> 00:25:45,546 แซมอะนะ 398 00:25:46,129 --> 00:25:47,464 ที่เห็นเขาตามตื๊อแซม 399 00:25:48,090 --> 00:25:49,216 แพชชั่น 400 00:25:50,592 --> 00:25:53,803 ไม่รู้สิ ฉันเพิ่งรู้มั้งว่ามันเป็นไปได้นะ 401 00:25:53,804 --> 00:25:57,474 ที่จะไม่มีใครตามตื๊อฉันแบบนั้นแล้ว 402 00:26:00,519 --> 00:26:03,063 โทษนะ นึกว่าผมต้องสงสารตัวเองซะอีก 403 00:26:04,606 --> 00:26:06,315 - คุณไร้สาระอะ - เหรอ 404 00:26:06,316 --> 00:26:07,692 ใช่ ทำไมรู้ไหม 405 00:26:07,693 --> 00:26:09,861 เพราะไม่มีผู้ชายคนไหนในงานนี้เลย 406 00:26:09,862 --> 00:26:11,738 ที่ไม่สังเกตคุณในชุดนี้ 407 00:26:15,033 --> 00:26:17,369 - ถามจริง - จริง ผมก็สังเกต 408 00:26:21,290 --> 00:26:22,291 จริงเหรอ 409 00:26:23,542 --> 00:26:24,543 จริง 410 00:27:03,749 --> 00:27:05,000 ตายแล้ว 411 00:27:15,552 --> 00:27:17,221 โอ้โฮ 412 00:27:26,355 --> 00:27:27,814 ไปทางนี้ดีกว่า 413 00:27:38,534 --> 00:27:40,076 โอเค 414 00:27:40,077 --> 00:27:41,286 หันไป 415 00:27:44,164 --> 00:27:45,165 โอ้โฮ… 416 00:27:48,460 --> 00:27:51,921 โอเค มัน… คุณรู้เรื่องไหม 417 00:27:51,922 --> 00:27:54,007 - ไม่รู้ - เก็บก่อนๆ 418 00:28:00,556 --> 00:28:03,224 - เดี๋ยว ฉัน… - คุณ… ผม… 419 00:28:03,225 --> 00:28:04,226 คูป 420 00:28:09,982 --> 00:28:10,983 นี่ 421 00:28:12,526 --> 00:28:13,527 ชุดแจ่มมาก 422 00:28:20,784 --> 00:28:22,285 นายเดินผ่านไปเลย 423 00:28:22,286 --> 00:28:23,369 - เนียนๆ - เนียนๆ 424 00:28:23,370 --> 00:28:24,871 พวกเขาไม่เงยหน้าเลย ยัง… 425 00:28:24,872 --> 00:28:26,080 ยังทะเลาะไม่เลิก 426 00:28:26,081 --> 00:28:27,624 โห เกลียดกันมาก 427 00:28:28,250 --> 00:28:30,418 พระเจ้าคุ้มครองนาย 428 00:28:30,419 --> 00:28:33,005 แหม ไม่นึกว่าคุณจะเชื่อในพระเจ้า 429 00:28:33,547 --> 00:28:35,464 มันเหมือนกันหมดแหละ 430 00:28:35,465 --> 00:28:39,678 ศาสนา จิตวิญญาณ แมนิเฟสต์ วิตามิน 431 00:28:40,262 --> 00:28:42,889 ทุกคนต้องมีสิ่งยึดเหนี่ยว ไม่งั้น… 432 00:28:42,890 --> 00:28:43,891 ไม่งั้นทำไม 433 00:28:45,517 --> 00:28:48,436 ต้องมาอยู่ในโรงรับจำนำ 434 00:28:48,437 --> 00:28:50,897 กับเพื่อนที่ขโมยการ์ดเบสบอล 435 00:28:50,898 --> 00:28:52,023 (เม็ทส์ 1967 ดาวรุ่ง ทอม ซีเวอร์) 436 00:28:52,024 --> 00:28:53,150 "ทอม ซีเวอร์" 437 00:28:53,901 --> 00:28:56,694 ต้องใช้เวลาตรวจแท้นะ 438 00:28:56,695 --> 00:28:58,779 ตลาดนี้ของปลอมเกลื่อน 439 00:28:58,780 --> 00:29:01,157 ผมอยากให้ครั้งนี้ค่อนข้างเร็วหน่อย 440 00:29:01,158 --> 00:29:03,159 อืม อันนั้นก็เรื่องของนาย 441 00:29:03,160 --> 00:29:05,119 คุณเคยสงสัยไหมว่าการทำธุรกิจ 442 00:29:05,120 --> 00:29:07,247 ที่เอาข่าวดีไปให้คนอื่นบ้างมันเป็นยังไง 443 00:29:09,124 --> 00:29:10,791 ทำไมอยู่ๆ ก็เร่ง 444 00:29:10,792 --> 00:29:14,962 นึกว่านายกลับเข้าวอลสตรีต ไปผลาญเงินบำนาญชาวบ้านแล้วซะอีก 445 00:29:14,963 --> 00:29:16,589 ช่วงนี้ไม่เห็นเข้ามาเลย 446 00:29:16,590 --> 00:29:20,384 คือผมลองทำตาม คำแนะนำของคุณเรื่องแบล็กเมลแล้ว 447 00:29:20,385 --> 00:29:23,722 สุดท้ายโดนถุงคลุมหัวโยนเข้าหลังรถตู้เลย… 448 00:29:24,681 --> 00:29:26,934 - แต่ก็รอดนี่ - แล้วไงอะ 449 00:29:27,559 --> 00:29:30,938 - มีคนขู่นาย - ได้ผลนะ ผมกลัว 450 00:29:31,855 --> 00:29:35,608 ถ้ามันจะฆ่านายจริง นายตายไปแล้ว 451 00:29:35,609 --> 00:29:37,653 - นี่ปลอบใจแล้วเหรอ - ฟังนะคูป 452 00:29:38,779 --> 00:29:42,907 นายเป็นภัยต่อคนพวกนั้นแค่ตอนนี้ 453 00:29:42,908 --> 00:29:44,659 ก่อนนายจะทำอะไรอีก 454 00:29:44,660 --> 00:29:49,122 เมื่อไหร่ที่นายทำได้จริงๆ ก็ไม่มีใครแตะนายได้ 455 00:29:49,748 --> 00:29:51,290 มันถึงเวลาแล้ว 456 00:29:51,291 --> 00:29:52,792 อาจจะเป็นโอกาสเดียว 457 00:29:52,793 --> 00:29:54,293 จัดการเลยคูป 458 00:29:54,294 --> 00:29:56,713 อย่าให้ใครแตะต้องนายได้ 459 00:29:57,464 --> 00:29:58,590 ไม่งั้น 460 00:30:00,175 --> 00:30:01,176 นายจะเป็นขี้ข้าพวกมัน 461 00:30:02,219 --> 00:30:03,303 แน่ใจนะ 462 00:30:04,263 --> 00:30:05,763 ค่อนข้าง 463 00:30:05,764 --> 00:30:08,225 ผมเดิมพันชีวิตกับ "ค่อนข้าง" ไม่ได้นะ 464 00:30:09,810 --> 00:30:12,271 คิดว่าที่ผ่านมาตัวเองทำอะไรอยู่ล่ะ 465 00:30:15,649 --> 00:30:17,651 (จำนำ - แลกเปลี่ยน ทอง - เงิน - เหรียญ) 466 00:30:36,795 --> 00:30:39,047 นี่ร็อคโค่ ขอยืมตัวแป๊บนึงได้ไหม 467 00:30:59,234 --> 00:31:02,237 เฮ้ย ไอ้โรคจิต เป็นเชี่ยอะไรวะ 468 00:31:02,779 --> 00:31:05,698 มึงแหละเป็นเชี่ยไร กูพักเที่ยงอยู่ 469 00:31:05,699 --> 00:31:07,533 ขอโทษครับ ผมจำผิดคน 470 00:31:07,534 --> 00:31:09,077 หรืออยากมีเรื่อง 471 00:31:09,661 --> 00:31:11,370 เฮ้ย บอกแล้วไงว่าจำผิดคน 472 00:31:11,371 --> 00:31:14,498 ถ้าไม่อยากเข้าโรงพยาบาล อย่าเสนอหน้าออกมานะ 473 00:31:14,499 --> 00:31:16,502 - เข้าใจไหม - เข้าใจ 474 00:31:20,714 --> 00:31:21,797 ขอโทษนะ 475 00:31:21,798 --> 00:31:24,050 เออ ไม่เป็นไร กันไว้ดีกว่าแก้ 476 00:31:24,051 --> 00:31:25,468 ขอได้ไหม 477 00:31:25,469 --> 00:31:26,470 ได้ 478 00:31:27,346 --> 00:31:29,973 เอลเลน! ผมเป็นตะคริว 479 00:31:35,938 --> 00:31:38,524 เอลเลน! เอลเลน! 480 00:31:40,025 --> 00:31:41,318 ช่วยด้วย 481 00:31:49,993 --> 00:31:51,744 (รายการทริปเปิลดับเบิล) 482 00:31:51,745 --> 00:31:54,789 ผมไม่ได้เพี้ยนนะ ผมว่าทีมเยือนใส่ชุดสีขาว 483 00:31:54,790 --> 00:31:58,125 ควรโดนปรับ เรากำลังทำอะไรกันอยู่เนี่ย 484 00:31:58,126 --> 00:32:00,127 พูดแล้วปวดใจ… 485 00:32:00,128 --> 00:32:01,338 - แต่เขาพูดถูก - ลูกพี่ 486 00:32:03,090 --> 00:32:04,757 ถ้าผมดูทีมนิกส์แข่ง 487 00:32:04,758 --> 00:32:06,717 ในสนามที่มีชื่อเสียงที่สุดในโลก 488 00:32:06,718 --> 00:32:08,886 ผมอยากเห็นชุดขาว… 489 00:32:08,887 --> 00:32:09,971 ขอมากไปไหม 490 00:32:09,972 --> 00:32:12,391 แล้วตอนแข่งนอกบ้าน ความทรงจำ… 491 00:32:24,486 --> 00:32:26,487 - ตกใจหมดอิเลน่า - ระวังหน่อยคูป 492 00:32:26,488 --> 00:32:28,031 เดี๋ยวเจ็บหลังนะ 493 00:32:31,243 --> 00:32:33,662 - มาทำไม - มาเอาส่วนแบ่งครึ่งนึง 494 00:32:35,747 --> 00:32:36,831 น่าจะโทรมาก่อนนะ 495 00:32:36,832 --> 00:32:38,875 โทรแล้ว ทักแชทหลายรอบแล้วด้วย 496 00:32:38,876 --> 00:32:40,377 ก็น่าจะจริง ขอโทษนะ 497 00:32:41,378 --> 00:32:43,212 เหมือนคุณกำลังหาข้ออ้างเลย 498 00:32:43,213 --> 00:32:44,922 ต้องรอเงินค่าการ์ดหน่อย 499 00:32:44,923 --> 00:32:47,175 - พูดเป็นเล่น - มันเป็นสินค้าพิเศษ 500 00:32:47,176 --> 00:32:48,467 เขาต้องเอาไปตรวจแท้ก่อน 501 00:32:48,468 --> 00:32:50,845 คุณไม่ได้เช็กก่อนเหรอ ว่าเขารับซื้อการ์ดเบสบอลไหม 502 00:32:50,846 --> 00:32:54,056 ก่อนวางแผนทำงาน รู้งี้เอาอย่างอื่นดีกว่า 503 00:32:54,057 --> 00:32:55,766 ผมก็ไม่รู้ว่ามันจะเป็นแบบนี้ 504 00:32:55,767 --> 00:32:57,352 คุณก็ไม่รู้ทั้งปี คูป 505 00:32:57,853 --> 00:32:59,145 แรงนะ โอเค 506 00:32:59,146 --> 00:33:01,898 ยังไงก็ได้เงิน นะ 507 00:33:01,899 --> 00:33:03,482 เอาเบียร์หรืออะไรไหม 508 00:33:03,483 --> 00:33:06,069 - กลับดีกว่า - เดี๋ยวๆ อยู่ก่อนสิ 509 00:33:07,154 --> 00:33:08,155 เป็นอะไรของคุณเนี่ย 510 00:33:08,655 --> 00:33:09,865 ฮะ ไม่ได้เป็นอะไร 511 00:33:10,532 --> 00:33:13,202 ผมคิดว่าคุณอาจจะอยาก… นั่งเล่น 512 00:33:14,661 --> 00:33:17,830 - คิดว่าฉันอยากนั่งเล่นเหรอ - อะไรล่ะ 513 00:33:17,831 --> 00:33:19,749 น้องชายฉันหายไปสามอาทิตย์แล้ว 514 00:33:19,750 --> 00:33:21,959 คุณไม่คิดจะถามไถ่สักคำ 515 00:33:21,960 --> 00:33:23,586 เท่าที่เห็นคุณทำ 516 00:33:23,587 --> 00:33:26,172 คือปล่อยให้เพื่อนกั๊กเงินฉันตอนฉันร้อนเงิน 517 00:33:26,173 --> 00:33:29,675 แล้วเทฉันครั้งแล้วครั้งเล่า ตอนฉันชวนไปทำงาน 518 00:33:29,676 --> 00:33:31,053 งานที่ฉันต้องทำ 519 00:33:31,720 --> 00:33:33,388 แล้วนี่ยังคิดว่าฉันอยากนั่งเล่น 520 00:33:35,307 --> 00:33:36,682 - อิเลน่า… - ทุเรศว่ะคูป 521 00:33:36,683 --> 00:33:38,226 - นี่ - ไม่ 522 00:33:38,227 --> 00:33:41,604 ถ้าเหงานัก ทำไมไม่ทำอะไรสักอย่างล่ะ 523 00:33:41,605 --> 00:33:43,899 แทนที่จะดึงให้คนอื่นหดหู่ไปด้วย 524 00:34:13,469 --> 00:34:14,887 (เบลีย์ รัสเซลล์) 525 00:34:14,888 --> 00:34:16,889 เบลีย์ รัสเซลล์ค่ะ ต้องการต่อสายไปที่ไหนคะ 526 00:34:17,516 --> 00:34:18,976 ได้ค่ะ สักครู่นะคะ 527 00:34:19,685 --> 00:34:20,686 ได้ค่ะ 528 00:34:21,270 --> 00:34:22,271 ว่าไงคูป 529 00:34:23,938 --> 00:34:25,939 - มาทำอะไร - ก็คุณไม่ยอมทำ 530 00:34:25,940 --> 00:34:28,359 ห้ามบอกแจ๊คนะ อย่าดับอนาคตตัวเอง 531 00:34:28,360 --> 00:34:30,404 งั้นคุณก็ไม่ต้องห่วง 532 00:34:32,197 --> 00:34:33,363 ว่าไง 533 00:34:33,364 --> 00:34:34,490 เชี่ยเอ๊ย 534 00:34:34,491 --> 00:34:37,702 ไอ้ห่า คุยกับนายทีไร ฉันต้องเสียเงินครึ่งล้านทุกที 535 00:34:37,703 --> 00:34:39,954 นี่ เผื่อจะรู้สึกดีขึ้น ผมไม่ได้จะแกล้งคุณ 536 00:34:39,955 --> 00:34:41,914 อ๋อ งั้นปัญหาก็จบ 537 00:34:41,915 --> 00:34:43,666 เราไม่จำเป็นต้องเดือดร้อนนะแจ๊ค 538 00:34:43,667 --> 00:34:45,709 - ยังไง - ก็ลงทุนต่อไป 539 00:34:45,710 --> 00:34:47,753 - เงินเทาเนี่ยนะ - เกือบเทา 540 00:34:47,754 --> 00:34:49,379 อ๋อ จะอ้างว่างี้เหรอ 541 00:34:49,380 --> 00:34:51,549 "คุณรู้ไหมว่ารับเงินเทามาลงทุน" 542 00:34:51,550 --> 00:34:52,633 "เกือบรู้ค่ะท่าน" 543 00:34:52,634 --> 00:34:56,345 เป็นเงินเทาตามที่รัฐบาลบ้าอำนาจบอกมา 544 00:34:56,346 --> 00:34:58,806 และยังไม่รู้ด้วยว่าควรเชื่อคูปทุกอย่างไหม 545 00:34:58,807 --> 00:35:00,057 - เชื่อได้ - แล้วอีกอย่าง 546 00:35:00,058 --> 00:35:03,686 คุณแน่ใจเหรอว่า เงินที่เราดูแลอยู่สะอาดหมดจดไร้มลทิน 547 00:35:03,687 --> 00:35:07,106 หรือคุณจะสั่งให้เรา ตรวจสอบเงินทุกดอลลาร์ในกอง 548 00:35:07,107 --> 00:35:10,735 เพราะฉันรับรองได้ ว่าจบไม่สวยและเราเสียเงินเพิ่มแน่ 549 00:35:10,736 --> 00:35:13,739 กองทุนขนาดยักษ์ มีความเสี่ยงต่อการฉ้อโกงอยู่แล้ว 550 00:35:14,573 --> 00:35:17,950 เบลีย์ รัสเซลล์เป็นดัชนีวัดศีลธรรม 551 00:35:17,951 --> 00:35:20,495 ว่าการฉ้อโกงนั่นทำได้หรือไม่ได้เหรอ 552 00:35:23,248 --> 00:35:24,583 ประเด็นนี้ฟังขึ้น 553 00:35:28,337 --> 00:35:31,256 เหมือนมีเวลาคิดมาสักพักแล้ว 554 00:35:34,343 --> 00:35:36,552 คูปเคยพูดถึงโอแฟ็กแล้วค่ะ 555 00:35:36,553 --> 00:35:38,513 - แต่ฉันไม่คิดว่าจะ… - ผมว่าเรานอกเรื่อง… 556 00:35:38,514 --> 00:35:40,723 - ฉันขอพูดได้ไหม - ผมกลัวคุณตกงานนะ 557 00:35:40,724 --> 00:35:41,933 ไม่ต้องกลัว 558 00:35:41,934 --> 00:35:43,060 - เธอโดนไล่ออก - แจ๊ค 559 00:35:43,727 --> 00:35:44,810 ว่าไงนะ 560 00:35:44,811 --> 00:35:46,771 ก็เธอเพิ่งบอกว่ารู้เรื่อง นานแค่ไหนแล้ว 561 00:35:46,772 --> 00:35:48,190 วันนึง อาทิตย์นึง 562 00:35:52,986 --> 00:35:55,197 เราจะจ่ายเงินชดเชยให้ 563 00:35:57,533 --> 00:35:58,617 ไป เดี๋ยวนี้ 564 00:36:08,043 --> 00:36:09,585 ผมเป็นคนผิดนะแจ๊ค 565 00:36:09,586 --> 00:36:12,130 แต่ฉันไล่นายออกไม่ได้นี่คูป 566 00:36:12,673 --> 00:36:15,259 ดีแล้วล่ะ ยัยเด็กนั่นแพรวพราวจะตาย 567 00:36:16,051 --> 00:36:18,303 แค่ยังไม่เจนสนาม 568 00:36:19,847 --> 00:36:23,600 เดี๋ยวนางก็เอาตัวรอดได้โดยไม่ต้องพึ่งใบบุญนาย 569 00:36:25,561 --> 00:36:27,019 - แค่นี้เหรอ - อะไร 570 00:36:27,020 --> 00:36:29,438 คุณนิ่งกว่าที่ผมคิดเยอะเลย 571 00:36:29,439 --> 00:36:30,482 เออ 572 00:36:30,983 --> 00:36:32,568 ฉันก็เซอร์ไพรส์เหมือนกัน 573 00:36:34,069 --> 00:36:36,696 ถ้าเป็นเมื่อก่อนฉันคงด่าไฟแลบ 574 00:36:36,697 --> 00:36:39,240 ทุกกองทุนตั้งแต่ปักกิ่งถึงที่นี่ต้องรู้ 575 00:36:39,241 --> 00:36:40,992 ว่านายหนังหน้าเป็นยังไง 576 00:36:40,993 --> 00:36:42,035 แล้วตอนนี้ล่ะ 577 00:36:43,620 --> 00:36:44,997 ช่างแม่ง 578 00:36:46,665 --> 00:36:47,666 มะเร็งกลับมา 579 00:36:48,834 --> 00:36:50,960 หมอบอกว่าเจอที่ต่อมลูกหมาก 580 00:36:50,961 --> 00:36:52,920 ลามไวเหมือนไฟลามทุ่ง 581 00:36:52,921 --> 00:36:54,088 เสียใจด้วยแจ๊ค 582 00:36:54,089 --> 00:36:55,132 เออ เหมือนกัน 583 00:36:56,925 --> 00:37:01,889 แต่ที่จริงมันทำให้เราได้ทบทวนหลายเรื่องนะ 584 00:37:02,764 --> 00:37:07,436 โดยเฉพาะเรื่องที่ควรปะทะ 585 00:37:08,937 --> 00:37:10,354 เอางี้นะ 586 00:37:10,355 --> 00:37:11,814 เราจะคืนเงิน 587 00:37:11,815 --> 00:37:13,941 ฉันจะรับมือเป็นการภายในเอง 588 00:37:13,942 --> 00:37:16,153 ไม่ต้องกระจ่ายข่าว 589 00:37:17,696 --> 00:37:19,071 ผมควรเจอหนักกว่านี้ 590 00:37:19,072 --> 00:37:20,240 ฉันไม่ได้ช่วยนาย 591 00:37:23,452 --> 00:37:25,453 มั้ง ไม่รู้สิ หรืออาจจะช่วย 592 00:37:25,454 --> 00:37:26,871 เฮ้อแจ๊ค นี่… 593 00:37:26,872 --> 00:37:28,123 นี่ คูป 594 00:37:29,333 --> 00:37:34,003 ฉันว่าลูกค้านายคงน่ากลัวแล้วก็โมโหมาก 595 00:37:34,004 --> 00:37:35,214 เตรียมใจไว้ยัง 596 00:37:35,923 --> 00:37:37,006 ยังไม่รู้เลย 597 00:37:37,007 --> 00:37:38,132 ลูกค้าช่างมันก่อน 598 00:37:38,133 --> 00:37:40,969 คริกเก็ต เบิร์ชตามฆ่านายแน่ 599 00:37:43,597 --> 00:37:45,139 คุณจะแก้ปัญหายังไง 600 00:37:45,140 --> 00:37:46,433 ก็ตามสไตล์ฉัน 601 00:37:46,934 --> 00:37:49,102 หาเงิน 400 ล้านมาเติมเอง 602 00:37:50,270 --> 00:37:51,479 ก็ดีเหมือนกัน 603 00:37:51,480 --> 00:37:54,316 จะได้มีแรงผลักดันให้สู้ชีวิต 604 00:37:55,025 --> 00:37:56,609 ผมขอโทษจริงๆ แจ๊ค 605 00:37:56,610 --> 00:37:58,612 ฉันคงสมควรโดนแล้วล่ะ 606 00:37:59,821 --> 00:38:02,031 ผมไม่ได้พูดถึงเรื่องเงิน 607 00:38:02,032 --> 00:38:03,367 ฉันก็เหมือนกัน 608 00:38:07,079 --> 00:38:09,831 ไว้ว่างๆ ไปเล่นสควอชกันดีกว่า 609 00:38:13,752 --> 00:38:14,753 อืม 610 00:38:24,179 --> 00:38:26,848 ลิฟโดนหางเลข ซึ่งผมรู้สึกแย่นะ 611 00:38:26,849 --> 00:38:27,975 แต่ก็ประมาณนึง 612 00:38:30,853 --> 00:38:32,645 ผมให้โอกาสนางเป็นนางเอกแล้ว 613 00:38:32,646 --> 00:38:34,857 นางเลือกปล่อยไปเอง 614 00:38:35,732 --> 00:38:38,985 ถึงผมจะรู้ว่าลิฟเอาตัวรอดได้ แต่ก็อดคิดไม่ได้ว่าจะมีใครอีก 615 00:38:38,986 --> 00:38:41,613 ที่จะได้รับผลกระทบจากการกระทำของผม 616 00:38:42,906 --> 00:38:45,741 แต่พอออกมาจากเบลีย์ รัสเซลล์ ผมก็รู้สึกเบาตัวขึ้น 617 00:38:45,742 --> 00:38:48,786 ถ้าเชื่อลู ผมก็เพิ่งใช้ไพ่ใบสุดท้ายไป 618 00:38:48,787 --> 00:38:51,289 แล้วระหว่างที่รอดูว่าผมจะชนะไหม 619 00:38:51,290 --> 00:38:55,209 ตอนนั้นอย่างน้อยผมก็เลิกเป็นแค่คนดูชีวิตตัวเอง 620 00:38:55,210 --> 00:38:56,420 เฉยๆ แล้ว 621 00:39:05,971 --> 00:39:07,598 {\an8}(ดีเอชอีเอ-โบนาไฟด์) 622 00:39:42,758 --> 00:39:43,842 คุณ 623 00:39:47,387 --> 00:39:51,432 ว่าไง นี่วันหยุดอะไรเหรอ หรือ… 624 00:39:51,433 --> 00:39:52,808 อาจจะใช่ 625 00:39:52,809 --> 00:39:54,061 ครอบครัวซัลคินยกเลิกแล้ว 626 00:39:54,686 --> 00:39:56,021 ฝันร้ายคุณจบแล้ว 627 00:39:57,022 --> 00:40:00,191 เซอร์ไพรส์นิดหน่อย แต่พวกเขาต้องจ่ายผม 628 00:40:00,192 --> 00:40:02,151 อย่าบอกใครนะ ลูกน้องผมดีใจแน่ 629 00:40:02,152 --> 00:40:05,029 ที่ไม่ต้องทำงานกับเจ๊คนนั้นแล้ว นาง… 630 00:40:05,030 --> 00:40:06,156 คุยยาก 631 00:40:08,116 --> 00:40:10,661 เอ้า นึกว่าคุณจะดีใจ 632 00:40:11,370 --> 00:40:12,913 ก็ใช่ ฉัน… 633 00:40:14,540 --> 00:40:15,957 ดีใจ 634 00:40:15,958 --> 00:40:19,460 ขอโทษนะที่โวยวายเรื่องทางเข้าบ้าน 635 00:40:19,461 --> 00:40:22,630 ฉันวีนคุณทั้งๆ ที่ไม่เกี่ยวกับคุณเลย 636 00:40:22,631 --> 00:40:23,632 เหรอ 637 00:40:24,633 --> 00:40:26,051 วีนยังไง 638 00:40:27,553 --> 00:40:28,554 ยังไงเหรอ 639 00:40:30,430 --> 00:40:31,514 ฉันเพิ่งหย่า 640 00:40:31,515 --> 00:40:33,599 แล้วสามีเก่าก็โดนจับข้อหาฆาตกรรม 641 00:40:33,600 --> 00:40:36,477 ฉันตกงานเพราะไปต่อยเพื่อนในร้านกาแฟ 642 00:40:36,478 --> 00:40:38,062 ลูกสาวฉันไม่เรียนมหาลัย 643 00:40:38,063 --> 00:40:40,690 ฉันแก่ขึ้นแบบฉุดไม่อยู่ 644 00:40:40,691 --> 00:40:45,778 แล้วฉันก็เก็บกดความโกรธจนชาวบ้านเดือดร้อน 645 00:40:45,779 --> 00:40:48,866 ควรมีคนจับฉันไปขังในห้องบุนวมได้แล้ว 646 00:40:51,034 --> 00:40:53,078 สรุปว่าคุณโสดเหรอ 647 00:41:19,021 --> 00:41:20,022 โอ้โฮ 648 00:41:46,924 --> 00:41:48,216 ฉัน… 649 00:41:48,217 --> 00:41:50,636 - ทำไม - เปล่า ฉัน… ฉัน… 650 00:41:51,345 --> 00:41:53,846 ไม่รู้ร่างกายฉันยังใช้การได้ไหม 651 00:41:53,847 --> 00:41:55,349 อาจจะนานหน่อย 652 00:41:57,267 --> 00:41:58,769 ถ้าใจเย็น 653 00:41:59,269 --> 00:42:00,979 อะไรก็ 654 00:42:01,772 --> 00:42:03,524 เป็นไปได้ 655 00:42:55,826 --> 00:42:56,827 ไงจ๊ะ 656 00:43:03,709 --> 00:43:04,918 มีน้ำมีนวลนะคะ 657 00:43:05,586 --> 00:43:06,587 เหรอจ๊ะ 658 00:43:10,549 --> 00:43:12,885 อาจจะเพราะแฮปปี้ที่ลูกกลับบ้าน 659 00:43:20,309 --> 00:43:21,435 หนูเจอมิเกลแล้ว 660 00:43:23,228 --> 00:43:24,437 ลูกกลับบ้านเร็วเหรอ 661 00:43:24,438 --> 00:43:26,231 - ครึ่งวัน ค่ะ - ตายแล้ว 662 00:43:27,232 --> 00:43:28,984 - เขาดูนิสัยดีนะ - โอ๊ย 663 00:43:29,693 --> 00:43:32,529 เขาดัดผม หรือผมธรรมชาติเขาคะ 664 00:43:33,238 --> 00:43:35,032 ทอรี่ คูเปอร์ 665 00:43:37,242 --> 00:43:38,368 แต่จริงๆ นะ 666 00:43:39,369 --> 00:43:42,289 แม่มีความสุขที่ลูกกลับมาอยู่บ้าน ถึงลูกจะทำให้แม่เครียดมาก 667 00:43:43,957 --> 00:43:45,167 หนูรู้ค่ะแม่ 668 00:43:45,834 --> 00:43:49,128 แล้วเราจะได้เจอมิเกลอีกไหมคะ 669 00:43:49,129 --> 00:43:51,006 แม่ว่าแม่ชอบเด็กหน่อยมากกว่า 670 00:43:53,717 --> 00:43:54,718 ค่ะ รับทราบ 671 00:44:07,648 --> 00:44:08,982 - ว่าไง - ว่าไง 672 00:44:11,026 --> 00:44:13,778 ไอเดียนี้มันแย่แค่ไหนวะ 673 00:44:13,779 --> 00:44:15,155 เดี๋ยวก็รู้ 674 00:44:15,822 --> 00:44:17,824 แต่ยังไงคืนนี้มันต้องจบ 675 00:44:19,576 --> 00:44:21,828 ช่วยอธิบายหน่อยว่ะ 676 00:44:23,497 --> 00:44:24,998 ฉันบอกแจ๊คแล้วว่าเงินมาจากไหน 677 00:44:26,458 --> 00:44:28,000 - คูป อย่าเข้าไปเลยว่ะ - นี่ 678 00:44:28,001 --> 00:44:29,502 เขาไม่แจ้งรัฐบาลกลางหรอก 679 00:44:29,503 --> 00:44:31,713 แจ๊คแค่จะคืนเงิน 680 00:44:32,464 --> 00:44:34,423 นะ แล้วยังไม่คืนเลยด้วย 681 00:44:34,424 --> 00:44:36,385 จนกว่าจะหาเงิน 400 ล้านมาโปะได้ 682 00:44:37,010 --> 00:44:38,262 พอหาได้ล่ะ 683 00:44:39,137 --> 00:44:41,097 พอหาได้ แอชก็ต้องขนเงิน 684 00:44:41,098 --> 00:44:42,474 ไปลงทุนที่อื่นเอง 685 00:44:43,892 --> 00:44:45,351 ถึงตอนนั้น 686 00:44:45,352 --> 00:44:47,520 เราสองคนจะโดนถุงคลุมหัวใช่ไหม 687 00:44:47,521 --> 00:44:49,146 ไม่หรอก ฉัน… 688 00:44:49,147 --> 00:44:50,273 เอาจริงนะ 689 00:44:50,274 --> 00:44:53,485 ฉันว่าเขาไม่ได้โกหกเรื่องตัวเองไม่ได้บงการ 690 00:44:59,366 --> 00:45:00,576 แกอยากกลับบ้านไหม 691 00:45:01,410 --> 00:45:02,494 นี่เป็นปัญหาของฉัน 692 00:45:03,328 --> 00:45:04,538 แกไม่ต้องอยู่หรอก 693 00:45:08,083 --> 00:45:09,626 ฉันเป็นผู้จัดการธุรกิจแกนะคูป 694 00:45:10,961 --> 00:45:12,379 ไปจัดการธุรกิจกันเหอะ 695 00:45:13,755 --> 00:45:15,549 - แน่ใจนะ - ไม่ 696 00:45:16,925 --> 00:45:19,011 แต่ก็แค่ผู้ชายสี่คนนั่งคุยกันปะวะ 697 00:45:20,262 --> 00:45:21,263 สบายมาก 698 00:45:22,598 --> 00:45:23,599 ไม่เป็นไรหรอก 699 00:45:25,058 --> 00:45:26,517 อะไร 700 00:45:26,518 --> 00:45:29,062 ฉันคิดถึงตอนแกพูดแบบนี้ 701 00:45:29,855 --> 00:45:31,690 สักวันต้องพูดถูกบ้างละวะ 702 00:45:34,401 --> 00:45:36,485 หนุ่มๆ มาพอดี 703 00:45:36,486 --> 00:45:38,279 - ดีครับ - อารมณ์ดีนะเนี่ย 704 00:45:38,280 --> 00:45:40,031 - มันอยู่ที่เราเลือกเว้ย - ว่าไง 705 00:45:40,032 --> 00:45:42,325 - ความคิดดี - เออ 706 00:45:42,326 --> 00:45:43,618 พวกนายต้องตามให้ทันนะ 707 00:45:43,619 --> 00:45:46,037 อาหารอยู่ในห้องกินข้าว ไปหาอะไรกินก่อน 708 00:45:46,038 --> 00:45:47,289 แล้วไปเจอฉันที่ห้องรับแขก 709 00:45:49,208 --> 00:45:50,334 ไปกิน 710 00:45:54,671 --> 00:45:56,214 คนงานไปไหนหมดวะ 711 00:45:56,215 --> 00:45:57,882 เขาให้กลับบ้าน 712 00:45:57,883 --> 00:46:00,135 บอกว่าคืนนี้อยากอยู่กันเอง 713 00:46:00,844 --> 00:46:02,554 เขาเลอะๆ ว่ะ 714 00:46:04,389 --> 00:46:05,557 ดูแฮปปี้ดีนี่ 715 00:46:08,644 --> 00:46:11,480 ก็เพิ่งเปลี่ยนจากโค้กเป็นเค เลย… 716 00:46:12,731 --> 00:46:15,943 ทำใจนะ คืนนี้วุ่นวายแน่ 717 00:46:16,777 --> 00:46:18,737 ว่าไง เอาด้วยไหม 718 00:46:19,780 --> 00:46:21,656 ถ้าไม่อยากฉีด ก็ดมได้นะ 719 00:46:21,657 --> 00:46:23,824 พลาดของดีแล้ว 720 00:46:23,825 --> 00:46:25,701 กินเหล้าหน่อยก็ยังดี 721 00:46:25,702 --> 00:46:27,495 ฉันแฮปปี้แล้ว 722 00:46:27,496 --> 00:46:28,663 เออ ดีๆ 723 00:46:28,664 --> 00:46:31,040 แล้วเรื่องแซม… 724 00:46:31,041 --> 00:46:33,584 ช่างหัวแซมเหอะ 725 00:46:33,585 --> 00:46:35,503 ฉันมีอีกเยอะ 726 00:46:35,504 --> 00:46:38,464 ของดีๆ คือเพื่อนดีๆ 727 00:46:38,465 --> 00:46:40,091 เมื่อก่อนฉันกลัวว่าหมู่บ้านเวสต์มอนต์ 728 00:46:40,092 --> 00:46:41,968 จะเป็นชุมชนหัวโบราณ 729 00:46:41,969 --> 00:46:44,762 ที่มีแต่พวกชอบแข่งขัน 730 00:46:44,763 --> 00:46:46,514 ว่าบ้านใครใหญ่สุด 731 00:46:46,515 --> 00:46:48,599 ขับรถแพงสุด เครื่องเพชรชุดใหญ่สุด 732 00:46:48,600 --> 00:46:51,019 ถ้าแข่งจริง นายก็ชนะ 733 00:46:52,729 --> 00:46:55,231 ฉันยอมรับว่าก็อยากเหนือคนอื่น 734 00:46:55,232 --> 00:46:57,692 แต่ฉันว่าทุกคนนิสัยดี นายเป็นต้น 735 00:46:57,693 --> 00:47:01,112 พวกนายยินดีต้อนรับดิไลล่ากับฉันเข้าสังคม 736 00:47:01,113 --> 00:47:02,739 ถึงจะแค่ช่วงเวลาแป๊บเดียว แต่… 737 00:47:04,241 --> 00:47:06,410 ฉันเป็นเกียรติมากที่ได้เป็นเพื่อนกับทุกคน 738 00:47:07,244 --> 00:47:09,453 เป็นทั้งมิตรและหุ้นส่วน 739 00:47:09,454 --> 00:47:10,622 เอเมน 740 00:47:12,916 --> 00:47:16,878 ฉันเกือบลืมบอกแน่ะ 741 00:47:16,879 --> 00:47:19,964 เดี๋ยวทีมทนายฉัน จะยื่นเอกสารการเงินให้ธนาคาร 742 00:47:19,965 --> 00:47:22,049 เราต้องตั้งวงเงินสำรอง 743 00:47:22,050 --> 00:47:25,261 จะได้มีเงินหมุนไปขยายสาขา 744 00:47:25,262 --> 00:47:29,473 เพราะฉะนั้นนายต้องซักเงิน 745 00:47:29,474 --> 00:47:31,642 ที่โยกไปโยกมาในบริษัทโดยเร็ว 746 00:47:31,643 --> 00:47:33,394 เงินไหน 747 00:47:33,395 --> 00:47:34,937 แหม ไม่ว่ากันหรอก 748 00:47:34,938 --> 00:47:36,981 แค่ฟอกเงินให้เพื่อนๆ 749 00:47:36,982 --> 00:47:38,734 ไม่กี่แสน ใครๆ ก็เคยทำ 750 00:47:39,359 --> 00:47:42,654 ฉันไม่เคยนะ เขาพูดเรื่องอะไรวะ 751 00:47:44,448 --> 00:47:45,574 โทษที ฉันนึกว่า… 752 00:47:47,618 --> 00:47:48,619 เขาไม่รู้เหรอ 753 00:47:50,662 --> 00:47:52,038 - ฉิบหาย - ฟังนะ… 754 00:47:52,039 --> 00:47:53,873 เข้าใจผิดแล้ว 755 00:47:53,874 --> 00:47:55,374 งั้นอธิบายมาซิ 756 00:47:55,375 --> 00:47:59,004 มีลูกหนี้ปลอมยอดหกแสน ของบริษัทจำกัดที่นายเป็นเจ้าของ 757 00:47:59,588 --> 00:48:02,548 - ไม่เหมือนเข้าใจผิดนะ - บาร์นีย์ ว่ามา 758 00:48:02,549 --> 00:48:04,801 เดี๋ยวนะๆ ถ้านายไม่ทำให้นิค… 759 00:48:05,802 --> 00:48:07,262 แล้วนายช่วยใคร 760 00:48:10,807 --> 00:48:12,099 หุบปากแอช 761 00:48:12,100 --> 00:48:14,685 คูป! อะไรวะ นี่รวมหัวกันเหรอ 762 00:48:14,686 --> 00:48:16,771 แกฟอกเงินผ่านยิมฉันเหรอ 763 00:48:16,772 --> 00:48:19,023 มัน… นี่ แค่ออกเอกสารเอง โอเคนะนิค 764 00:48:19,024 --> 00:48:20,775 ยอดเงินที่เราควรได้มันน้อยเกินไป 765 00:48:20,776 --> 00:48:22,903 คูปมีเงินสดที่ไม่อยากเอาเข้าระบบ 766 00:48:23,695 --> 00:48:26,364 แค่ครั้งเดียวเอง ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว 767 00:48:26,365 --> 00:48:28,074 บาร์นีย์ช่วยฉันเลี่ยงภาษี 768 00:48:28,075 --> 00:48:30,243 หลังโดนไล่ออกจากเบลีย์ รัสเซลล์ มัน… 769 00:48:30,244 --> 00:48:31,619 ทำไมไม่ขอฉัน 770 00:48:31,620 --> 00:48:32,954 ถ้านายลำบากฉันช่วยอยู่แล้ว 771 00:48:32,955 --> 00:48:35,289 ฉันไม่ได้บอกเพราะไม่มีอะไร แป๊บเดียวจบ 772 00:48:35,290 --> 00:48:36,499 เดี๋ยวนะ 773 00:48:36,500 --> 00:48:39,460 นายเลยไม่อยากให้ฉันหุ้นกับแอชเหรอ 774 00:48:39,461 --> 00:48:41,629 เปล่า มัน… มันไม่เกี่ยวกันเลย 775 00:48:41,630 --> 00:48:45,466 อ๋อ ฉันจะไม่ได้ขยายธุรกิจ เพราะแกมีชนักติดหลังเหรอ 776 00:48:45,467 --> 00:48:46,802 เชี่ยอะไรวะบาร์นีย์ 777 00:48:47,928 --> 00:48:49,096 แม่งเอ๊ย 778 00:48:49,972 --> 00:48:52,850 - ห่าเอ๊ย - ดูไม่ดีเลยว่ะ 779 00:48:53,433 --> 00:48:55,602 เฮ้ย เพื่อนกันทั้งนั้น ไม่เอาน่า 780 00:48:56,103 --> 00:48:58,020 - ใจเย็นหน่อย - แม่ง 781 00:48:58,021 --> 00:48:59,523 เดี๋ยวเราจะรวยไปด้วยกันแล้ว 782 00:49:01,650 --> 00:49:02,651 เนอะ 783 00:49:05,195 --> 00:49:06,196 ไม่ 784 00:49:07,239 --> 00:49:08,615 ไม่อะ 785 00:49:10,826 --> 00:49:11,909 มันจบแลัว 786 00:49:11,910 --> 00:49:13,370 อะ… 787 00:49:14,037 --> 00:49:16,747 - แปลว่าอะไรวะ - ควรพูดตอนนี้เหรอคูป 788 00:49:16,748 --> 00:49:18,332 เดี๋ยวเบลีย์ รัสเซลล์จะคืนเงินนาย 789 00:49:18,333 --> 00:49:20,878 พวกเขารู้แล้วว่าเงินนายติดโผโอแฟ็ก 790 00:49:24,464 --> 00:49:25,798 รู้ได้ไง 791 00:49:25,799 --> 00:49:27,718 เพราะฉันบอก 792 00:49:28,302 --> 00:49:29,511 ฉิบหายละ 793 00:49:31,513 --> 00:49:32,931 ไอ้ทุเรศ 794 00:49:34,141 --> 00:49:36,559 ฉันช่วยพาแกกลับเข้าวงการเฮดจ์ฟันด์ 795 00:49:36,560 --> 00:49:38,019 แบบหล่อๆ 796 00:49:38,020 --> 00:49:39,855 แกทำตัวเองฉิบหายเนี่ยนะ 797 00:49:41,815 --> 00:49:43,065 แก้ปัญหาซะคูป 798 00:49:43,066 --> 00:49:44,151 แก้ไม่ได้ 799 00:49:46,320 --> 00:49:48,571 ขอบคุณที่เชิญมานะ 800 00:49:48,572 --> 00:49:49,989 - ฉันขอตัวก่อน - ไม่ได้ เฮ้ย 801 00:49:49,990 --> 00:49:51,950 แกต้องแก้ปัญหาเว้ยคูป 802 00:49:52,451 --> 00:49:53,744 แกต้องแก้ปัญหา 803 00:49:54,411 --> 00:49:55,745 คิดว่าจะหักหลังฉันได้ง่ายๆ เหรอ 804 00:49:55,746 --> 00:49:58,165 ฉันรู้จักบ้านแก รู้ว่าครอบครัวแกอยู่ไหน 805 00:50:00,626 --> 00:50:03,377 - มึงว่าไงนะ - ทำไม คิดว่าบ้านเมืองมีขื่อมีแปเหรอ 806 00:50:03,378 --> 00:50:04,379 ตาสว่างได้แล้ว 807 00:50:04,922 --> 00:50:07,548 แกทำให้ชีวิตฉันวุ่นวาย ก็ต้องโดนอะไรบ้าง 808 00:50:07,549 --> 00:50:09,008 ตลกแดกละ ไอ้ชาติชั่ว 809 00:50:09,009 --> 00:50:10,551 มึงไม่รอดแน่ 810 00:50:10,552 --> 00:50:12,220 - เข้าใจไหม - อย่า คูป! 811 00:50:12,221 --> 00:50:13,513 - กูจะฆ่ามึง - อย่า! 812 00:50:13,514 --> 00:50:14,722 ไอ้ส้นตีน มึงขู่ครอบครัวกู 813 00:50:14,723 --> 00:50:17,517 - เชี่ยเอ๊ย - จะฆ่ากูเหรอ 814 00:50:17,518 --> 00:50:19,686 - จะฆ่ากูเหรอ - คูป ขอร้อง 815 00:50:22,397 --> 00:50:24,273 - มาดิ - เฮ้ย ใจเย็น 816 00:50:24,274 --> 00:50:25,526 - ใจเย็นเว้ย - นั่นปืนนะเว้ย 817 00:50:26,193 --> 00:50:27,486 ฆ่ากูดิ 818 00:50:28,403 --> 00:50:30,614 บอกว่าจะฆ่า ก็เอาดิ 819 00:50:32,824 --> 00:50:34,492 ไม่รู้จักกูซะแล้ว 820 00:50:34,493 --> 00:50:37,704 ไม่เอาน่าแอช ทุกคนใจเย็นก่อนเว้ย 821 00:50:38,789 --> 00:50:40,706 - เย็นอยู่ - โอเค 822 00:50:40,707 --> 00:50:42,459 เย็นเหมือนแตงกวาเลย 823 00:50:46,129 --> 00:50:47,631 ถอยไปพ่อนักกีฬา 824 00:50:49,132 --> 00:50:50,717 อย่าทำแบบนี้เลย 825 00:50:51,510 --> 00:50:53,427 ใจเย็น คืนนี้เครียดกันหมด นายก็บอกเอง 826 00:50:53,428 --> 00:50:56,265 - เย็นลงหน่อยเถอะ - ช่วยหุบปากหน่อยนิค 827 00:50:58,851 --> 00:51:00,435 ฉันนึกว่าแกเป็นเพื่อน 828 00:51:01,436 --> 00:51:03,437 - คิดจริงเหรอ - ไม่ช่วยเลยคูป 829 00:51:03,438 --> 00:51:05,106 มันขู่ครอบครัวฉันนะ นี่… 830 00:51:05,107 --> 00:51:06,899 เชี่ย 831 00:51:06,900 --> 00:51:08,359 ฉิบหาย 832 00:51:08,360 --> 00:51:10,028 - เฮ้ย อย่า - ต่อยมันเลยนิค! 833 00:51:11,572 --> 00:51:13,949 เอาปืนมาๆ 834 00:51:15,492 --> 00:51:16,827 นิค 835 00:51:20,873 --> 00:51:23,584 หยุด อย่ายิงฉันๆ 836 00:51:33,802 --> 00:51:35,344 เชี่ย 837 00:51:35,345 --> 00:51:36,847 มึงตาย 838 00:51:38,682 --> 00:51:40,099 พวกขี้ขลาด 839 00:51:40,100 --> 00:51:41,393 แม่งเอ๊ย 840 00:52:26,021 --> 00:52:27,022 เขาตายแล้ว 841 00:53:45,851 --> 00:53:47,853 คำบรรยายโดย โบ นวลักษณ์