1 00:00:03,921 --> 00:00:06,423 [smoke alarm blaring] 2 00:00:08,090 --> 00:00:09,133 [clattering] 3 00:00:09,134 --> 00:00:10,219 [Barney] Fuck. 4 00:00:11,261 --> 00:00:12,553 [exhales sharply] Fuck. [grunts] 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,097 - [blaring stops] - [clatters] 6 00:00:15,224 --> 00:00:16,934 - [Coop] Are you sure he's dead? - He had no pulse. 7 00:00:17,643 --> 00:00:18,936 [stammers] Check again. 8 00:00:20,812 --> 00:00:21,897 [Barney sniffs] 9 00:00:26,527 --> 00:00:27,860 Nothing. 10 00:00:27,861 --> 00:00:29,278 - Is he breathing? - He's not breathing. 11 00:00:29,279 --> 00:00:30,863 - You didn't even check. - I don't have to check! 12 00:00:30,864 --> 00:00:32,447 Dead people don't breathe! 13 00:00:32,448 --> 00:00:34,367 - I'm calling 911. - What? No. Hang on, hang on. 14 00:00:34,368 --> 00:00:37,370 Look. We need to... We need to make sure we get our story straight. 15 00:00:37,371 --> 00:00:39,580 There's no story. We gotta call 911 right now. 16 00:00:39,581 --> 00:00:42,291 Whoa, whoa, whoa. But Barney's right. I mean, this... this does not look good. 17 00:00:42,292 --> 00:00:44,377 Yeah. And the longer we wait, the worse it looks. 18 00:00:44,378 --> 00:00:47,046 - It was self-defense, he pulled a gun. - I-It was three against one. 19 00:00:47,047 --> 00:00:49,382 - He had a fucking gun! - Yeah, fine, I know. 20 00:00:49,383 --> 00:00:51,968 - I'm... Just calm down, all right? - What do you mean, "Calm down?" 21 00:00:51,969 --> 00:00:55,137 What we need to do is call 911 right the fuck now. 22 00:00:55,138 --> 00:00:56,723 Or should we call a lawyer? 23 00:00:57,307 --> 00:00:58,391 - Kat Resnick. - [Coop] Not that-- 24 00:00:58,392 --> 00:01:00,643 - [Nick] Yes! - No. No. That's a bad idea. 25 00:01:00,644 --> 00:01:02,603 - She beat a murder rap for you. - Because I didn't do it. 26 00:01:02,604 --> 00:01:03,730 Well, we didn't do this. 27 00:01:04,690 --> 00:01:07,275 - We didn't not do it. - Fuck this. I'm definitely calling 911. 28 00:01:07,276 --> 00:01:08,985 - No. No. - What the fuck? 29 00:01:08,986 --> 00:01:10,946 I'm not getting arrested again! 30 00:01:12,531 --> 00:01:15,868 I almost went to prison for years 31 00:01:16,535 --> 00:01:18,452 and I wasn't even there when Paul died! 32 00:01:18,453 --> 00:01:21,956 This time, I hate to break it to you, we were all in the room! 33 00:01:21,957 --> 00:01:25,627 - It was an accident. - Yeah. An accident with a gun, Nick! 34 00:01:26,378 --> 00:01:32,258 I'm sorry. But I am not going down for another death that is not on me! 35 00:01:32,259 --> 00:01:33,968 Now you sound pretty... He's... He's crazy. 36 00:01:33,969 --> 00:01:35,804 He... You... You know he's crazy, right? 37 00:01:38,098 --> 00:01:39,098 He's not crazy. 38 00:01:39,099 --> 00:01:40,184 What? 39 00:01:40,893 --> 00:01:43,936 Coop was handling his money. Ashe was investing in your gym. 40 00:01:43,937 --> 00:01:46,230 We all... We all had dealings with him. 41 00:01:46,231 --> 00:01:48,774 - So what? - So it's not a slam dunk. 42 00:01:48,775 --> 00:01:50,860 - And you're a celebrity. - Again, so what? 43 00:01:50,861 --> 00:01:54,113 They'll go out of their way to make sure you don't get any special treatment. 44 00:01:54,114 --> 00:01:57,200 Me? Why me? You're the one who clocked him on the fucking head. 45 00:01:57,201 --> 00:01:59,327 - You set him on fire! - I set him on fire! 46 00:01:59,328 --> 00:02:00,411 Whoa! Whoa, whoa, whoa! 47 00:02:00,412 --> 00:02:02,788 I'm just saying how it might look. That's all I'm saying. 48 00:02:02,789 --> 00:02:05,125 You know what? Fuck this. 49 00:02:05,918 --> 00:02:07,002 I'm out. 50 00:02:07,586 --> 00:02:08,586 [sighs] 51 00:02:18,180 --> 00:02:19,181 [sighs] 52 00:02:20,807 --> 00:02:21,808 Fuck! 53 00:02:23,977 --> 00:02:25,687 [Barney] We have a decision to make. 54 00:02:30,609 --> 00:02:33,819 And once we make it, we have to stick to it. Coop's right. 55 00:02:33,820 --> 00:02:36,531 We get an aggressive, ambitious prosecutor, 56 00:02:36,532 --> 00:02:39,825 he won't care about the truth, he'll care about getting a win. 57 00:02:39,826 --> 00:02:44,331 Nick, your being here changes this from a local story to a national one. 58 00:02:47,209 --> 00:02:49,002 The media will eat it up. 59 00:02:51,213 --> 00:02:54,090 Your TV career will be over. I'll be toast, and Coop-- 60 00:02:54,091 --> 00:02:55,259 Okay, we get it. 61 00:02:59,805 --> 00:03:01,348 We've all got a lot to lose. 62 00:03:05,561 --> 00:03:06,937 We're all in this together. 63 00:03:11,608 --> 00:03:13,068 You guys are my best friends. 64 00:03:16,780 --> 00:03:18,782 And I'll stick to whatever you decide. 65 00:03:21,618 --> 00:03:23,495 But whatever we do here... 66 00:03:28,250 --> 00:03:29,918 we have to do it together. 67 00:03:36,466 --> 00:03:37,467 Okay. 68 00:03:40,554 --> 00:03:42,764 So, anyone know where we can get rid of a body? 69 00:04:18,425 --> 00:04:20,594 [groans] Ah, shit. 70 00:04:29,102 --> 00:04:30,604 [exhales deeply] 71 00:04:56,421 --> 00:04:57,755 [Barney] Coop, what's wrong? 72 00:04:57,756 --> 00:04:59,757 I was just thinking about his daughter. 73 00:04:59,758 --> 00:05:01,801 Oh, damn. I forgot about that. 74 00:05:01,802 --> 00:05:05,638 Yeah. She's at Mel's tonight. She didn't want to be here for his date with Sam. 75 00:05:05,639 --> 00:05:08,642 [inhales deeply] She's gonna wake up without a father. 76 00:05:10,727 --> 00:05:12,229 [exhales deeply] 77 00:05:14,189 --> 00:05:15,357 If it means anything, 78 00:05:16,817 --> 00:05:18,318 I don't think they were very close. 79 00:05:21,113 --> 00:05:22,947 Yeah, that sounded shitty. Sorry. 80 00:05:22,948 --> 00:05:24,366 [Coop exhales deeply] 81 00:05:26,451 --> 00:05:27,911 Does it really change anything? 82 00:05:33,625 --> 00:05:36,044 Maybe we should just leave him here? 83 00:05:36,587 --> 00:05:38,212 He was drunk and high and he fell down. 84 00:05:38,213 --> 00:05:40,173 Mmm. I don't know, man. We all fought with him. 85 00:05:40,174 --> 00:05:42,842 They'll find our DNA under his fingernails or something. 86 00:05:42,843 --> 00:05:44,010 We could put him in a bath. 87 00:05:44,011 --> 00:05:45,928 I don't think there's any version of this 88 00:05:45,929 --> 00:05:47,346 where he doesn't look like he's been killed. 89 00:05:47,347 --> 00:05:49,932 And I'm not leaving his body here for his daughter to find tomorrow. 90 00:05:49,933 --> 00:05:51,018 Okay. Okay. 91 00:05:51,852 --> 00:05:53,978 So we take him out to Lewisboro, 92 00:05:53,979 --> 00:05:56,772 and we drop him in the river before the sun comes up. 93 00:05:56,773 --> 00:05:57,858 Damn. 94 00:05:58,775 --> 00:06:00,611 Yeah, that sounded shitty too. Okay. 95 00:06:01,778 --> 00:06:04,031 - [inhales deeply] Let's go get him. - [Coop exhales deeply] 96 00:06:08,202 --> 00:06:09,453 - [sighs] - [Barney sniffs] 97 00:06:10,662 --> 00:06:12,748 You wanna jump in here? 98 00:06:13,248 --> 00:06:14,374 Grab a limb? 99 00:06:15,501 --> 00:06:18,712 I just had the vasectomy. I can't do any heavy lifting for a week. 100 00:06:19,296 --> 00:06:20,296 Seriously? 101 00:06:20,297 --> 00:06:23,467 Oh, I'm sorry, I didn't know we'd be moving a body tonight. 102 00:06:24,051 --> 00:06:25,219 All right, man. 103 00:06:26,762 --> 00:06:28,471 Wow. On three. 104 00:06:28,472 --> 00:06:29,764 Yeah. 105 00:06:29,765 --> 00:06:32,391 - Jesus. - All right. Ready? One, two, three. 106 00:06:32,392 --> 00:06:34,602 - [grunts] All right. I'm good. - [groans] 107 00:06:34,603 --> 00:06:36,771 [Coop grunts] Barney, go get your car. Pull it around. 108 00:06:36,772 --> 00:06:39,482 [Barney] No, no, no. You know how absorbent that leather is? 109 00:06:39,483 --> 00:06:41,192 - [sighs] - Are you serious right now? 110 00:06:41,193 --> 00:06:44,153 It's evidence, all right? I don't want his blood in my car. 111 00:06:44,154 --> 00:06:47,281 Well, mine is too small. What do you think we're gonna do? Call a fucking Uber? 112 00:06:47,282 --> 00:06:49,158 - [Barney] We didn't think this through. - No shit. 113 00:06:49,159 --> 00:06:51,161 It's fine. We'll take Ashe's Escalade. 114 00:06:56,375 --> 00:06:58,752 [theme song playing] 115 00:07:01,505 --> 00:07:06,884 {\an8}♪ A paper shadow In a house of stone ♪ 116 00:07:06,885 --> 00:07:12,014 {\an8}♪ The wooden flag Of a drifting dreamboat ♪ 117 00:07:12,015 --> 00:07:16,227 {\an8}♪ I never knew How far the ride was gonna go ♪ 118 00:07:16,228 --> 00:07:19,772 {\an8}♪ Till I looked back At the smoke ♪ 119 00:07:19,773 --> 00:07:25,027 {\an8}♪ You can't keep up With the Joneses ♪ 120 00:07:25,028 --> 00:07:29,949 {\an8}♪ Don't wanna run For the roses ♪ 121 00:07:29,950 --> 00:07:35,204 {\an8}♪ I got my pocket of posies ♪ 122 00:07:35,205 --> 00:07:40,334 {\an8}♪ Sometimes I wonder why ♪ 123 00:07:40,335 --> 00:07:45,548 {\an8}♪ I just don't run With the Joneses ♪ 124 00:07:45,549 --> 00:07:50,678 {\an8}♪ Don't wanna smell The dying roses ♪ 125 00:07:50,679 --> 00:07:55,766 {\an8}♪ I got my pocket Full of posies ♪ 126 00:07:55,767 --> 00:08:00,814 {\an8}♪ I don't keep up With the Joneses ♪ 127 00:08:15,495 --> 00:08:17,622 - [Coop] Sam, wait. - You get away from me, Coop. 128 00:08:17,623 --> 00:08:20,249 Listen to me. Listen. Just let me explain. It's not what it looks like. 129 00:08:20,250 --> 00:08:23,544 It doesn't look like anything because I didn't see it, 'cause I was never here. 130 00:08:23,545 --> 00:08:25,171 [Coop] Hey. Come on, come on, come on. 131 00:08:25,172 --> 00:08:27,006 - Wait. No. Are you kidding me? - Please, please, please. 132 00:08:27,007 --> 00:08:28,967 Look, I know it's a lot, okay? 133 00:08:31,136 --> 00:08:32,136 Ashe is dead? 134 00:08:34,515 --> 00:08:35,515 Yes. 135 00:08:37,267 --> 00:08:38,268 Oh, my God. 136 00:08:39,102 --> 00:08:41,144 - And you guys killed him? - No, we didn't kill him. 137 00:08:41,145 --> 00:08:43,147 No, we didn't... Not on purpose. 138 00:08:43,148 --> 00:08:44,524 Oh, well, that's okay then. 139 00:08:44,525 --> 00:08:45,650 Okay. Hey. Come on. 140 00:08:45,651 --> 00:08:47,360 - Get out of my way. - Just give me a second. Please. 141 00:08:47,361 --> 00:08:49,362 I-I need to tell you what happened. 142 00:08:49,363 --> 00:08:51,322 No! You don't need to tell me what happened, 143 00:08:51,323 --> 00:08:52,990 because I don't want to know what happened, 144 00:08:52,991 --> 00:08:55,451 because if you tell me what happened then that makes me... 145 00:08:55,452 --> 00:08:58,747 [stammers] ...complicit. Or an accessory, or whatever. 146 00:09:00,874 --> 00:09:01,875 Oh, my God. 147 00:09:02,751 --> 00:09:04,961 - Oh, my God. I'm gonna be a suspect. - No. 148 00:09:04,962 --> 00:09:06,087 Of course I'm gonna be a suspect, 149 00:09:06,088 --> 00:09:09,090 'cause this is... This... the second man I've been with who got killed... 150 00:09:09,091 --> 00:09:10,758 - Well, technically, Paul killed himself. - I mean... 151 00:09:10,759 --> 00:09:14,220 They're gonna arrest me, and I-I-I'm gonna have to go through this all over again! 152 00:09:14,221 --> 00:09:15,847 You're freaking out, which is totally understandable. 153 00:09:15,848 --> 00:09:18,474 What is it about me that I keep getting myself into these messes? 154 00:09:18,475 --> 00:09:20,768 I mean, I'm not so different from everyone else, am I? 155 00:09:20,769 --> 00:09:24,772 And why does every relationship I have lead to criminal charges? 156 00:09:24,773 --> 00:09:26,358 I mean, what am I doing wrong? 157 00:09:27,067 --> 00:09:29,069 I ask myself the exact same question. 158 00:09:29,945 --> 00:09:30,946 You're right. 159 00:09:31,488 --> 00:09:34,073 They are gonna look at you too, and you actually did it. 160 00:09:34,074 --> 00:09:36,576 - I didn't do anything. - No, I saw you carrying the body. 161 00:09:36,577 --> 00:09:40,246 Well, I-I... Yes, I did that, but there were mitigating circumstances obviously. 162 00:09:40,247 --> 00:09:41,998 - Oh, my God. - Can I just please say something? 163 00:09:41,999 --> 00:09:43,083 No! 164 00:09:44,668 --> 00:09:45,669 Okay, yes. 165 00:09:46,503 --> 00:09:49,298 What are you gonna tell me that will somehow make this better? 166 00:09:51,466 --> 00:09:53,676 - Well, define "better." - Oh, my God! 167 00:09:53,677 --> 00:09:55,888 [sighs] Listen. 168 00:09:56,638 --> 00:09:58,640 Hey. Listen. 169 00:09:59,183 --> 00:10:00,308 [exhales deeply] 170 00:10:00,309 --> 00:10:03,437 Look, he was high on coke and ketamine 171 00:10:04,980 --> 00:10:06,272 and he tried to shoot me. 172 00:10:06,273 --> 00:10:07,774 - Jesus. - Yeah. 173 00:10:09,276 --> 00:10:11,069 Things got a little crazy. 174 00:10:12,154 --> 00:10:15,781 Anyway, he slipped and fell and hit his head. 175 00:10:15,782 --> 00:10:17,700 You didn't call an ambulance? 176 00:10:17,701 --> 00:10:19,744 Well, we should've. Yeah. 177 00:10:19,745 --> 00:10:22,872 But, obviously, things didn't look great for us. 178 00:10:22,873 --> 00:10:24,374 No, I guess not. 179 00:10:27,377 --> 00:10:29,754 I was actually coming here to break up with him. 180 00:10:29,755 --> 00:10:31,256 Well, uh... 181 00:10:32,799 --> 00:10:34,592 One less thing to worry about. 182 00:10:34,593 --> 00:10:35,677 [Samantha chuckles] 183 00:10:37,429 --> 00:10:39,223 They're gonna investigate me. 184 00:10:41,016 --> 00:10:42,141 I mean, I got a rap sheet. 185 00:10:42,142 --> 00:10:43,976 No. You do not... You didn't do anything. 186 00:10:43,977 --> 00:10:46,855 It doesn't matter. It's all anyone will talk about. 187 00:10:47,481 --> 00:10:49,149 I just got out of exile. 188 00:10:50,442 --> 00:10:52,193 I just started getting listings. 189 00:10:52,194 --> 00:10:54,947 It's... it's gonna be such a mess. 190 00:10:55,697 --> 00:10:56,906 Well... 191 00:10:56,907 --> 00:10:58,951 - [sighs] - ...what if it never comes to that? 192 00:11:01,745 --> 00:11:05,040 No body, no suspicious murder. 193 00:11:07,501 --> 00:11:11,963 Just a shady billionaire 194 00:11:11,964 --> 00:11:16,051 who went off and disappeared for his own shady reasons. 195 00:11:16,885 --> 00:11:19,429 Because what could possibly go wrong? 196 00:11:20,055 --> 00:11:22,182 I'm really hoping nothing more. 197 00:11:24,101 --> 00:11:25,686 Are we terrible people, Coop? 198 00:11:26,854 --> 00:11:29,815 I think I'm a good person, but maybe I'm wrong. 199 00:11:30,357 --> 00:11:33,526 I mean, m-maybe terrible people don't know they're terrible people. 200 00:11:33,527 --> 00:11:36,362 And then we live in this terrible town doing terrible things to each other 201 00:11:36,363 --> 00:11:37,864 and that's our punishment. 202 00:11:37,865 --> 00:11:38,949 Punishment for what? 203 00:11:39,950 --> 00:11:41,118 For being terrible. 204 00:11:51,086 --> 00:11:53,630 Where were you gonna go? With the body? 205 00:11:55,924 --> 00:11:57,092 Upstate. The river. 206 00:11:57,634 --> 00:11:58,801 The river's a bad idea. 207 00:11:58,802 --> 00:12:00,303 You got any better ones? 208 00:12:00,304 --> 00:12:01,847 The Crosby house on Sutherland. 209 00:12:02,431 --> 00:12:03,514 It's a knockdown. 210 00:12:03,515 --> 00:12:05,184 I brought Maggie and Suzanne there to do it. 211 00:12:05,767 --> 00:12:08,979 They dug the pool. They are pouring concrete next week. 212 00:12:10,689 --> 00:12:13,192 You bury him there, they pour the concrete. 213 00:12:15,611 --> 00:12:16,611 Oh. 214 00:12:16,612 --> 00:12:17,696 Uh... 215 00:12:19,698 --> 00:12:20,698 Thanks, Sam. 216 00:12:20,699 --> 00:12:21,783 Yeah. 217 00:12:22,409 --> 00:12:23,410 Don't mention it. 218 00:12:24,119 --> 00:12:26,830 - Okay. - Seriously. Like, ever. 219 00:12:29,249 --> 00:12:32,668 - [groans] Okay. All right. [groans] - Yep. Jesus Christ. [groans] 220 00:12:32,669 --> 00:12:35,881 - [Nick] You good? - [Coop grunts] Yeah, I'm good. Good. 221 00:12:36,632 --> 00:12:38,049 - Oh. - Fuck! Oh! 222 00:12:38,050 --> 00:12:39,258 - [Nick] Oh, shit. - What? What happened? 223 00:12:39,259 --> 00:12:41,636 - [grunting] It's my back. Jesus. - [Nick] No way. 224 00:12:41,637 --> 00:12:44,055 Guess I'm moving three dead bodies. 225 00:12:44,056 --> 00:12:45,766 [Coop grunts] Jesus Christ. 226 00:12:46,350 --> 00:12:47,351 [Nick] Oh, shit. 227 00:12:48,268 --> 00:12:49,685 - [Nick grunts] - [Coop groaning] 228 00:12:49,686 --> 00:12:51,688 - Ah, fuck. - [Nick groans] 229 00:12:53,315 --> 00:12:54,525 [groans] 230 00:12:56,485 --> 00:12:58,654 [ominous music playing] 231 00:13:23,595 --> 00:13:25,888 [Barney] Ashe! What the fuck? [grunts] 232 00:13:25,889 --> 00:13:27,431 [tires squealing] 233 00:13:27,432 --> 00:13:28,891 - [Coop grunts] - Oh, my God! 234 00:13:28,892 --> 00:13:31,143 What? Wh... Hey, what are you doing? 235 00:13:31,144 --> 00:13:32,688 - There, you motherfucker! - Whoa! 236 00:13:35,357 --> 00:13:36,440 [Nick] Come on. 237 00:13:36,441 --> 00:13:38,067 [clamoring, grunting continues] 238 00:13:38,068 --> 00:13:39,778 Oh, shit. 239 00:13:41,363 --> 00:13:42,990 Oh, shit! 240 00:13:44,283 --> 00:13:48,328 [grunting, whimpering] 241 00:14:06,763 --> 00:14:08,014 [grunts] Come on. 242 00:14:08,015 --> 00:14:10,851 - [shouts] - Oh, shit! 243 00:14:11,602 --> 00:14:13,145 [tires squealing] 244 00:14:15,189 --> 00:14:17,566 [all scream] 245 00:14:19,151 --> 00:14:20,151 [clamoring] 246 00:14:20,152 --> 00:14:22,237 - [Coop] Get the fuck out! Get out... Get... - [Barney] Help. 247 00:14:44,801 --> 00:14:48,638 [gasping] Oh, shit. [breathes heavily] 248 00:14:48,639 --> 00:14:50,516 - Where's Barney? - Barney! 249 00:14:51,099 --> 00:14:52,266 Barney! 250 00:14:52,267 --> 00:14:53,434 Oh, fuck. 251 00:14:53,435 --> 00:14:55,020 [both panting, grunting] 252 00:14:58,440 --> 00:14:59,482 - [gasps] - Shit. 253 00:14:59,483 --> 00:15:01,568 - Oh, Barney. Shit. - Jesus Christ. Jesus Christ. 254 00:15:02,236 --> 00:15:04,404 - Okay. I got you. I got you. - [breathes heavily] 255 00:15:05,739 --> 00:15:06,740 Ashe? 256 00:15:07,241 --> 00:15:09,409 - Do you see him? - I don't think he made it out. 257 00:15:10,911 --> 00:15:12,870 - Oh, shit. Come on. - [grunting] 258 00:15:12,871 --> 00:15:13,955 [Barney] Let's fuck outta here. 259 00:15:13,956 --> 00:15:15,707 [Coop] Yeah. [panting] 260 00:15:21,630 --> 00:15:23,340 [Nick] You think anyone will find him? 261 00:15:26,009 --> 00:15:27,386 I mean, that was pretty deep. 262 00:15:28,846 --> 00:15:30,347 Maybe it really just ends here. 263 00:15:32,516 --> 00:15:33,600 You could be right. 264 00:15:35,602 --> 00:15:39,022 Even if they do find him, there's nothing to trace it back to us. 265 00:15:39,690 --> 00:15:41,775 He got fucked up and drove into the lake. 266 00:15:42,442 --> 00:15:44,151 Open and shut. [sighs] 267 00:15:44,152 --> 00:15:45,279 Exactly. 268 00:15:46,989 --> 00:15:48,574 Except he's in the back seat. 269 00:15:50,534 --> 00:15:52,536 ["Mad World" playing] 270 00:16:01,628 --> 00:16:06,299 ♪ All around me are familiar faces ♪ 271 00:16:06,300 --> 00:16:12,014 ♪ Worn out places, worn out faces ♪ 272 00:16:12,681 --> 00:16:17,435 ♪ Bright and early for the daily races ♪ 273 00:16:17,436 --> 00:16:23,358 ♪ Going nowhere, going nowhere ♪ 274 00:16:24,151 --> 00:16:28,362 ♪ Their tears Are filling up their glasses ♪ 275 00:16:28,363 --> 00:16:34,577 ♪ No expression, no expression ♪ 276 00:16:34,578 --> 00:16:39,498 ♪ Hide my head I wanna drown my sorrow ♪ 277 00:16:39,499 --> 00:16:45,755 ♪ No tomorrow, no tomorrow ♪ 278 00:16:45,756 --> 00:16:51,677 ♪ And I find it kind of funny I find it kind of sad ♪ 279 00:16:51,678 --> 00:16:57,099 ♪ The dreams in which I'm dying Are the best I've ever had ♪ 280 00:16:57,100 --> 00:17:02,396 ♪ I find it hard to tell you I find it hard to take ♪ 281 00:17:02,397 --> 00:17:04,982 ♪ When people run in circles ♪ 282 00:17:04,983 --> 00:17:09,319 ♪ It's a very, very mad world ♪ 283 00:17:09,320 --> 00:17:12,241 - [gasps] - [gasps] 284 00:17:13,659 --> 00:17:16,744 ♪ Mad world ♪ 285 00:17:18,829 --> 00:17:23,166 ♪ Children waiting for the day They feel good ♪ 286 00:17:23,167 --> 00:17:26,127 ♪ Happy birthday ♪ 287 00:17:26,128 --> 00:17:28,047 [Coop] Shock is a funny thing. 288 00:17:28,048 --> 00:17:29,257 Sometimes it's so subtle, 289 00:17:29,258 --> 00:17:32,176 so carefully integrated into your mental survival process, 290 00:17:32,177 --> 00:17:33,679 that you don't even know you're in it. 291 00:17:35,347 --> 00:17:38,141 Other times, it lands on you like a fucking anvil. 292 00:17:41,311 --> 00:17:43,897 The three of us crossed a line that night and we knew it. 293 00:17:44,690 --> 00:17:47,150 Whether or not we'd get away with it remained to be seen. 294 00:17:48,360 --> 00:17:50,111 We shared a secret now. 295 00:17:50,112 --> 00:17:51,196 A big one. 296 00:17:51,697 --> 00:17:54,116 And I was reminded of an old Ben Franklin quote, 297 00:17:55,242 --> 00:17:56,702 "Three can keep a secret... 298 00:17:58,704 --> 00:18:00,163 if two of them are dead." 299 00:18:01,874 --> 00:18:02,957 [music continues] 300 00:18:02,958 --> 00:18:08,880 ♪ And I find it kind of funny I find it kind of sad ♪ 301 00:18:08,881 --> 00:18:14,385 ♪ The dreams in which I'm dying Are the best I've ever had ♪ 302 00:18:14,386 --> 00:18:19,891 ♪ I find it hard to tell you I find it hard to take ♪ 303 00:18:19,892 --> 00:18:22,393 ♪ When people run in circles ♪ 304 00:18:22,394 --> 00:18:28,233 ♪ It's a very, very mad world ♪ 305 00:18:31,320 --> 00:18:33,488 ♪ Mad world ♪ 306 00:18:35,282 --> 00:18:36,282 {\an8}[music ends] 307 00:18:36,283 --> 00:18:38,118 {\an8}[Gordy] I'm telling you, someone killed him. 308 00:18:39,703 --> 00:18:41,329 I mean, who just disappears like that? 309 00:18:41,330 --> 00:18:43,789 Or maybe he just needed to get away from it all for a little while. 310 00:18:43,790 --> 00:18:48,794 I mean, don't you guys ever just wanna not go home for a week or so? 311 00:18:48,795 --> 00:18:49,922 He wasn't married. 312 00:18:50,464 --> 00:18:51,464 Fair point. 313 00:18:51,465 --> 00:18:55,343 I just can't believe we're all sitting here dealing with another murder. 314 00:18:55,344 --> 00:18:57,512 Paul was a suicide, it's not the same. 315 00:18:57,513 --> 00:18:59,556 [Peter] Well, no way did Ashe kill himself. 316 00:19:00,307 --> 00:19:02,183 We don't know that he's even dead. 317 00:19:02,184 --> 00:19:05,561 Hmm. He's got a teenage daughter. He wouldn't just leave her. 318 00:19:05,562 --> 00:19:07,021 [Brad] Unless he was in trouble. 319 00:19:07,022 --> 00:19:11,859 I mean, I liked the guy and all, but he was a pretty shady character. 320 00:19:11,860 --> 00:19:13,778 Yeah, I heard he was some kind of arms dealer. 321 00:19:13,779 --> 00:19:15,364 I heard that too. 322 00:19:17,574 --> 00:19:19,784 Anyone else here get a visit from the FBI? 323 00:19:19,785 --> 00:19:21,202 - Yep. - I did. 324 00:19:21,203 --> 00:19:23,829 - Yeah. - Did you get that woman? 325 00:19:23,830 --> 00:19:25,873 [chuckles, coughs] 326 00:19:25,874 --> 00:19:27,166 [Brad] Agent Isles. 327 00:19:27,167 --> 00:19:28,960 - [Coop] Mmm. I had her. - [Hari] Yeah, me too. 328 00:19:28,961 --> 00:19:30,461 She was really obnoxious. 329 00:19:30,462 --> 00:19:32,673 Gretchen almost took a swing at her. [chuckles] 330 00:19:33,715 --> 00:19:34,924 I thought she was kinda hot. 331 00:19:34,925 --> 00:19:37,344 - I can see that. [chuckles] - Right? [chuckles] 332 00:19:39,221 --> 00:19:43,057 No, but seriously, Ashe probably dealt with a lot of dangerous people. 333 00:19:43,058 --> 00:19:46,227 You guys were at his place in the Hamptons when the FBI raided it, weren't you? 334 00:19:46,228 --> 00:19:47,979 [Coop] Yeah. That was something. 335 00:19:47,980 --> 00:19:49,981 He didn't seem too fazed by it. 336 00:19:49,982 --> 00:19:52,984 [Brad] What about you, Barney? Any theories? 337 00:19:52,985 --> 00:19:55,987 I think a guy with that kind of money wants to disappear, he can disappear. 338 00:19:55,988 --> 00:19:57,363 [breathes heavily] 339 00:19:57,364 --> 00:19:58,782 Or else it's karma. 340 00:19:59,324 --> 00:20:01,117 You don't get to be that rich and handsome 341 00:20:01,118 --> 00:20:03,786 without paying for it somewhere along the line. 342 00:20:03,787 --> 00:20:07,291 [Brad] Well, whatever happened, it's gonna come out. 343 00:20:08,125 --> 00:20:09,334 It always does. 344 00:20:09,960 --> 00:20:11,920 [groans] It's getting too hot in here. 345 00:20:14,548 --> 00:20:15,841 [groans] Shit. 346 00:20:17,301 --> 00:20:19,636 [breathing heavily] 347 00:20:29,396 --> 00:20:30,939 What's with him? 348 00:20:31,481 --> 00:20:35,526 Hey, wasn't Ashe gonna invest in his gyms? 349 00:20:35,527 --> 00:20:38,488 He approached us about it, but I don't know how serious he was. 350 00:20:39,281 --> 00:20:43,743 Well, if he ever comes back, he'll probably throw one hell of a party. 351 00:20:43,744 --> 00:20:45,995 - That's for sure. - Right? [laughs] 352 00:20:45,996 --> 00:20:48,164 - [friends laughing] - [Peter] He was insane. 353 00:20:48,165 --> 00:20:50,708 Remember the violin? [laughs] 354 00:20:50,709 --> 00:20:52,878 [friends clamoring, speaking indistinctly] 355 00:20:56,798 --> 00:20:58,257 I haven't cried. 356 00:20:58,258 --> 00:20:59,343 Is that bad? 357 00:21:00,552 --> 00:21:01,552 No, it's not. 358 00:21:01,553 --> 00:21:04,264 There's no right way for you to be feeling right now. 359 00:21:04,932 --> 00:21:08,893 You and your dad had a complicated relationship. 360 00:21:08,894 --> 00:21:10,604 It's a complicated situation. 361 00:21:11,647 --> 00:21:15,400 It's... It's gonna take some time to process that, you know? 362 00:21:16,235 --> 00:21:20,906 I mean, I loved him because I had to, but most of the time I hated him. 363 00:21:22,032 --> 00:21:23,033 Well, 364 00:21:23,992 --> 00:21:25,911 a lot of teenagers hate their parents. 365 00:21:26,703 --> 00:21:27,703 Talk to my kids. 366 00:21:27,704 --> 00:21:29,205 This is different. 367 00:21:29,206 --> 00:21:31,583 I don't remember when I first realized, 368 00:21:32,417 --> 00:21:35,419 but I've known for a while now that he was a bad guy. 369 00:21:35,420 --> 00:21:37,130 He did bad things. 370 00:21:37,881 --> 00:21:40,467 Maybe. Maybe. 371 00:21:41,927 --> 00:21:46,681 But, you know, that doesn't mean that you-you can't still love him or miss him. 372 00:21:46,682 --> 00:21:48,599 They won't even say he's dead. 373 00:21:48,600 --> 00:21:51,186 - Well, they... they don't know. - I do. 374 00:21:52,312 --> 00:21:56,650 If he was going on the run for some reason, he'd have taken me. 375 00:21:59,194 --> 00:22:00,903 I would've hated him for it. 376 00:22:00,904 --> 00:22:04,991 Listen, I-I know I'm a lot older than you, but I did just lose my dad too, 377 00:22:04,992 --> 00:22:08,160 and it's the first thing I think about every day. 378 00:22:08,161 --> 00:22:10,122 I wake up thinking about it in fact. 379 00:22:11,957 --> 00:22:12,958 That's grief. 380 00:22:13,834 --> 00:22:17,295 But it's also comfort, because he's-he's still with me. 381 00:22:17,296 --> 00:22:18,755 He's still in me. 382 00:22:21,425 --> 00:22:23,176 And that's the thing about parents, you now? 383 00:22:23,177 --> 00:22:26,805 Even when they are gone, they're still with you. 384 00:22:34,438 --> 00:22:36,106 I guess I have to go. 385 00:22:37,316 --> 00:22:39,067 Yeah. Okay. 386 00:22:41,069 --> 00:22:42,154 Oh. [sighs] 387 00:22:51,455 --> 00:22:52,748 [Mel] You sure you have everything? 388 00:22:54,166 --> 00:22:55,541 - Yes. - Okay. 389 00:22:55,542 --> 00:22:58,002 Thank you for letting me stay here for so long. 390 00:22:58,003 --> 00:22:59,712 Of course. We loved having you. 391 00:22:59,713 --> 00:23:03,341 I mean, under the circumstances. And you're welcome here anytime. 392 00:23:03,342 --> 00:23:05,176 Call us if you need anything. 393 00:23:05,177 --> 00:23:06,637 - Thanks. - Passport? 394 00:23:07,638 --> 00:23:09,805 - Ticket? Phone? You have everything? - Yes. 395 00:23:09,806 --> 00:23:12,558 Okay. And I-I made you a lunch because, you know, plane food. 396 00:23:12,559 --> 00:23:13,769 It's in your carry-on. 397 00:23:14,353 --> 00:23:17,272 - Right. See you. Safe travels. - Thanks, Mel. 398 00:23:19,608 --> 00:23:21,734 [laughs] I warned you she was going to be a lot. 399 00:23:21,735 --> 00:23:24,112 She's fine. You should give her a break. 400 00:23:26,907 --> 00:23:27,908 I'll miss you. 401 00:23:29,076 --> 00:23:30,077 Me too. 402 00:23:32,329 --> 00:23:33,622 Are you gonna be okay? 403 00:23:34,289 --> 00:23:36,541 Honestly, I've lived with my aunt more than my father. 404 00:23:36,542 --> 00:23:38,252 We have a good thing going. 405 00:23:39,503 --> 00:23:41,755 - That's not what I meant. - I know. 406 00:23:44,091 --> 00:23:45,384 [sighing] 407 00:24:20,752 --> 00:24:21,753 Poor thing. 408 00:24:23,714 --> 00:24:25,924 - Thanks for letting her stay with us. - Of course. 409 00:24:27,050 --> 00:24:28,594 You think she'll be back junior year? 410 00:24:29,428 --> 00:24:31,680 [Hunter] Her aunt says she's open to it. 411 00:24:33,015 --> 00:24:34,975 How about you, buddy? How are you holding up? 412 00:24:35,976 --> 00:24:36,977 I'm okay. 413 00:24:39,855 --> 00:24:41,690 What do you think happened to her father? 414 00:24:44,776 --> 00:24:46,195 Kiddo, I got no idea. 415 00:24:47,571 --> 00:24:49,448 Apparently, he had a lot of enemies. 416 00:24:51,408 --> 00:24:52,826 Who knows? 417 00:24:53,911 --> 00:24:55,829 Maybe he'll turn up. 418 00:24:56,914 --> 00:24:58,123 [whispers] You think so? 419 00:25:01,627 --> 00:25:03,086 No, honey. I don't. 420 00:25:15,182 --> 00:25:17,184 {\an8}[engine revving] 421 00:25:24,024 --> 00:25:25,108 You going somewhere? 422 00:25:27,152 --> 00:25:28,778 Does it have something to do with Ashe? 423 00:25:28,779 --> 00:25:31,280 Honestly, that was just the icing on the cake. 424 00:25:31,281 --> 00:25:33,492 You have any place in mind? 425 00:25:34,368 --> 00:25:36,203 I haven't gotten that far yet. 426 00:25:36,703 --> 00:25:39,330 First I have to see what I can get for the suicide house. 427 00:25:39,331 --> 00:25:41,792 They say it shaves a quarter off the value. 428 00:25:42,543 --> 00:25:43,668 Are you sure? 429 00:25:43,669 --> 00:25:45,711 Yeah, well, there are some statistics that-- 430 00:25:45,712 --> 00:25:48,339 No, no, no. I mean, are you sure about leaving? 431 00:25:48,340 --> 00:25:50,967 Oh. Uh... I'm not sure about anything these days. 432 00:25:50,968 --> 00:25:56,013 Did you-you ever hear the expression, "We've just seen the elephant's tail?" 433 00:25:56,014 --> 00:25:58,600 It's like the tip of the iceberg? 434 00:25:59,142 --> 00:26:01,811 No. I'm gonna butcher it, but it's something like, 435 00:26:01,812 --> 00:26:05,231 if you see the elephant's tail, that means the elephant is almost gone. 436 00:26:05,232 --> 00:26:07,275 And who is the elephant in this parable? 437 00:26:07,276 --> 00:26:09,902 All the shit that you've been through over the last year and change. 438 00:26:09,903 --> 00:26:14,241 And it feels like maybe you're leaving right when it's about to get good again. 439 00:26:14,741 --> 00:26:20,204 [chuckles] That is maybe the least cynical thing I've ever heard you say. 440 00:26:20,205 --> 00:26:25,334 Wow. Look at me. I don't know. It's... You-You have a home here. 441 00:26:25,335 --> 00:26:26,794 You have people here, you know? 442 00:26:26,795 --> 00:26:29,338 Do I? And do you? 443 00:26:29,339 --> 00:26:30,424 Do any of us? 444 00:26:31,425 --> 00:26:34,136 I mean, they were so quick to write me off. 445 00:26:34,761 --> 00:26:37,014 And not just me, my kids too. 446 00:26:41,018 --> 00:26:43,060 There's something about this town that makes you feel like 447 00:26:43,061 --> 00:26:45,731 you're one crappy day away from being kicked to the curb. 448 00:26:46,231 --> 00:26:50,109 The only thing worse than living in the fish bowl is being tossed out of it. 449 00:26:50,110 --> 00:26:52,612 You really think it'll be better someplace else? 450 00:26:52,613 --> 00:26:54,781 I think maybe I'd be better somewhere else. 451 00:26:55,324 --> 00:26:57,366 Somewhere where the cost of entry isn't so steep 452 00:26:57,367 --> 00:26:59,160 you sell your soul just to get through the door. 453 00:26:59,161 --> 00:27:02,371 [sighs] Is that how you really feel? That you sold your soul? 454 00:27:02,372 --> 00:27:03,624 At a discount. 455 00:27:05,167 --> 00:27:06,292 Don't you? 456 00:27:06,293 --> 00:27:10,463 I-I mean, maybe I pawned it a couple times. 457 00:27:10,464 --> 00:27:11,632 [chuckles] 458 00:27:13,342 --> 00:27:17,054 Well, let's see what I get for the house. 459 00:27:17,846 --> 00:27:20,223 Speaking of which, I may have found what you asked for. 460 00:27:20,224 --> 00:27:22,391 - Oh, you... you found her? - Yeah. 461 00:27:22,392 --> 00:27:25,436 Well, only two one-bedroom apartments were rented this last month. 462 00:27:25,437 --> 00:27:27,271 Can you text me the cheaper of the two? 463 00:27:27,272 --> 00:27:28,357 You got it. 464 00:27:28,941 --> 00:27:29,942 Thank you. 465 00:27:30,442 --> 00:27:31,443 You're welcome. 466 00:27:32,528 --> 00:27:33,612 I have to go. 467 00:27:38,867 --> 00:27:39,868 I'll see you. 468 00:27:42,579 --> 00:27:43,580 Hey. 469 00:27:46,041 --> 00:27:47,668 There's always another elephant. 470 00:27:48,752 --> 00:27:49,753 Tell me about it. 471 00:27:57,553 --> 00:27:58,720 [sighs] 472 00:28:04,810 --> 00:28:06,645 [Coop] Ashe's death was a tragic accident. 473 00:28:07,938 --> 00:28:10,607 But it had given me a way out of the trap I'd been in. 474 00:28:12,234 --> 00:28:15,027 Six hundred million back to Ashe's estate. 475 00:28:15,028 --> 00:28:18,407 I'd return the other 400 million once Jack got it out of Excelsior. 476 00:28:20,200 --> 00:28:22,869 If Sam was right, that I'd sold my soul, 477 00:28:22,870 --> 00:28:26,540 I figured a billion dollars should buy at least a piece of it back. 478 00:28:38,218 --> 00:28:39,469 Thank you so much. 479 00:28:39,970 --> 00:28:42,221 - Hi! - Hi! How are you? 480 00:28:42,222 --> 00:28:44,849 - It's so good to see you. - You look the same. 481 00:28:44,850 --> 00:28:46,392 - Oh, my God. So do you. - Wow! 482 00:28:46,393 --> 00:28:47,727 [gasps] You look great. 483 00:28:47,728 --> 00:28:51,105 Thank you. Listen, thanks for taking the time to meet with me. 484 00:28:51,106 --> 00:28:56,904 - I know how... how busy you are and-- - No, never too busy for an old friend. 485 00:28:57,529 --> 00:29:01,866 Besides, I'm so excited to see you so passionate about writing again. 486 00:29:01,867 --> 00:29:04,327 Back in college you were such a great writer. 487 00:29:04,328 --> 00:29:05,411 Thank you. 488 00:29:05,412 --> 00:29:06,746 So I read your chapters-- 489 00:29:06,747 --> 00:29:11,752 It's the first draft and I am working on restructuring it and I will be quiet now. 490 00:29:12,878 --> 00:29:14,587 This is very well written. 491 00:29:14,588 --> 00:29:18,008 It is intuitive, it's smart and it's boring. 492 00:29:19,134 --> 00:29:20,468 Uh, well, don't sugarcoat it. 493 00:29:20,469 --> 00:29:25,056 It's just missing... [sighs] ...a reason to exist, you know? 494 00:29:25,057 --> 00:29:28,101 I had thought that books on menopause were all the rage. 495 00:29:28,727 --> 00:29:29,936 They were. 496 00:29:29,937 --> 00:29:31,104 Now they're not. 497 00:29:32,231 --> 00:29:33,856 Well, shit. [laughs] 498 00:29:33,857 --> 00:29:35,107 Can I be blunt with you? 499 00:29:35,108 --> 00:29:37,235 That... What, that wasn't blunt? 500 00:29:37,236 --> 00:29:41,657 I know what you went through last year when they arrested Coop. 501 00:29:42,866 --> 00:29:47,453 I mean, the fear, the betrayal, the sexual politics of it all-- 502 00:29:47,454 --> 00:29:49,623 Yeah, it was... it was a lot. 503 00:29:50,207 --> 00:29:51,749 And that's the book you need to write. 504 00:29:51,750 --> 00:29:52,834 What? 505 00:29:52,835 --> 00:29:53,919 Yeah. 506 00:29:55,504 --> 00:29:56,504 No, but... 507 00:29:56,505 --> 00:29:59,633 That's my family, my life. 508 00:30:00,592 --> 00:30:01,843 Can't do that. 509 00:30:01,844 --> 00:30:04,220 True crime, sex, murder in the suburbs. 510 00:30:04,221 --> 00:30:07,099 - Wasn't murder, actually. - I can sell the shit out of that book. 511 00:30:07,599 --> 00:30:08,766 [Mel] Sorry. 512 00:30:08,767 --> 00:30:10,143 I can't do that. 513 00:30:12,855 --> 00:30:13,856 I get it. 514 00:30:14,815 --> 00:30:16,691 You might not have the stomach for it. 515 00:30:16,692 --> 00:30:18,068 Most people don't. 516 00:30:18,652 --> 00:30:20,070 But you're a good writer, Mel. 517 00:30:20,821 --> 00:30:23,323 If you change your mind, you know where to find me. 518 00:30:30,706 --> 00:30:34,542 Look, man, the cops are looking for Ashe. The FBI and Interpol are sniffing around. 519 00:30:34,543 --> 00:30:37,170 I'm not touching any of the gym accounting right now. 520 00:30:37,171 --> 00:30:38,754 No one's looking at your books. 521 00:30:38,755 --> 00:30:40,173 Look, you don't know who's looking at what. 522 00:30:40,174 --> 00:30:41,382 [Coop] Okay, but either way, 523 00:30:41,383 --> 00:30:43,885 the numbers aren't significant enough to generate any red flags. 524 00:30:43,886 --> 00:30:46,387 They were significant enough for you to want to hide them in there. 525 00:30:46,388 --> 00:30:48,764 As I said, it was an error in judgement. 526 00:30:48,765 --> 00:30:51,517 My company isn't your private bank, Barney. 527 00:30:51,518 --> 00:30:52,727 Okay, hold... just hold on... 528 00:30:52,728 --> 00:30:55,146 Barney didn't take one cent out of the gym. 529 00:30:55,147 --> 00:30:56,689 And you're not going to now. 530 00:30:56,690 --> 00:30:58,775 Not until all this blows over. 531 00:31:06,950 --> 00:31:08,785 You know what? I'ma go take a shower. 532 00:31:09,745 --> 00:31:11,287 Hey, we-we were going to get dinner. 533 00:31:11,288 --> 00:31:12,413 You, uh, you wanna come? 534 00:31:12,414 --> 00:31:13,915 Nah, you guys go without me. 535 00:31:13,916 --> 00:31:15,876 [Coop] You sure, buddy? 536 00:31:18,712 --> 00:31:19,754 Is he okay? 537 00:31:19,755 --> 00:31:21,340 He's pretty freaked out. 538 00:31:22,049 --> 00:31:25,051 - What about you? - I'm just doing what I always do. 539 00:31:25,052 --> 00:31:28,471 Just roll all my anxieties into a ball and push it deep down into my intestines 540 00:31:28,472 --> 00:31:30,598 and then do my best to pretend it's not there. 541 00:31:30,599 --> 00:31:32,266 - Hey, that's what I do. - It's the best way. 542 00:31:32,267 --> 00:31:35,269 - That's the only way. - Hey. How'd it go? 543 00:31:35,270 --> 00:31:37,021 We are working on it. 544 00:31:37,022 --> 00:31:38,940 [sighs] Great. 545 00:31:38,941 --> 00:31:40,233 I feel much better now. 546 00:31:40,234 --> 00:31:44,278 Look, until Ashe resurfaces, it's too risky to move that money. 547 00:31:44,279 --> 00:31:45,613 What about the baseball card? 548 00:31:45,614 --> 00:31:47,950 - A-Any day now. - [speaks Spanish] 549 00:31:48,742 --> 00:31:50,452 [in English] You got me into this mess. 550 00:31:50,953 --> 00:31:53,329 Can you front me and then you can just keep it when you get it back? 551 00:31:53,330 --> 00:31:56,040 Yeah, I-I thought about that, but a sum that large, 552 00:31:56,041 --> 00:31:58,751 my wife will see it and then she'll want an explanation. 553 00:31:58,752 --> 00:32:00,127 You never lied to your wife? 554 00:32:00,128 --> 00:32:01,463 I'm a very bad liar. 555 00:32:02,172 --> 00:32:03,215 [Elena] What about you? 556 00:32:03,715 --> 00:32:04,716 I'm a great liar. 557 00:32:05,384 --> 00:32:07,260 What? Come on, you and me are in the same boat. 558 00:32:07,261 --> 00:32:08,804 We're not in the same boat. 559 00:32:09,429 --> 00:32:12,641 [scoffs] Man, it must be nice to be you guys. 560 00:32:13,141 --> 00:32:14,183 You just... 561 00:32:14,184 --> 00:32:17,019 You can't get your money so you just dip into your other pocket, 562 00:32:17,020 --> 00:32:19,355 grab a whole bunch of your other money until the first money is ready. 563 00:32:19,356 --> 00:32:20,606 What are you... There's no pockets. 564 00:32:20,607 --> 00:32:21,858 Fucking white people. 565 00:32:21,859 --> 00:32:23,192 I know, right? [laughs] 566 00:32:23,193 --> 00:32:25,695 Oh, you're whiter than he is and that's saying something. 567 00:32:25,696 --> 00:32:26,779 Hey, Coop. 568 00:32:26,780 --> 00:32:29,908 What about, uh, all that Ashe money that didn't go into the fund? 569 00:32:30,492 --> 00:32:31,909 Technically, you still have discretion, right? 570 00:32:31,910 --> 00:32:34,912 We could just grab a few hundred thousand and structure it as a loan maybe. 571 00:32:34,913 --> 00:32:36,372 No. 572 00:32:36,373 --> 00:32:37,457 What do you m... 573 00:32:39,251 --> 00:32:41,377 Oh, God. Tell me you didn't. 574 00:32:41,378 --> 00:32:42,712 I did. 575 00:32:42,713 --> 00:32:45,381 You sent back 600 million dollars just like that? 576 00:32:45,382 --> 00:32:48,301 600 million dollars? You had that this whole time? 577 00:32:48,302 --> 00:32:50,928 - It was actually a little over a billion. - Are you kidding me? 578 00:32:50,929 --> 00:32:52,430 - It wasn't my money. - None of it's your money. 579 00:32:52,431 --> 00:32:54,849 - We're fucking thieves! - Hey! Wanna keep your voice down? 580 00:32:54,850 --> 00:32:56,267 What the fuck did you guys do to Nick? 581 00:32:56,268 --> 00:32:57,852 - What? - What do you... What do you mean? 582 00:32:57,853 --> 00:32:59,854 I mean, he's walking around like in some sad daze 583 00:32:59,855 --> 00:33:01,898 like-like he doesn't know what to do with himself. 584 00:33:01,899 --> 00:33:03,691 Oh, he and Ashe were really friendly. 585 00:33:03,692 --> 00:33:05,234 I-I think he's still grieving. 586 00:33:05,235 --> 00:33:06,527 You're right. 587 00:33:06,528 --> 00:33:07,654 You are a bad liar. 588 00:33:13,160 --> 00:33:14,620 I'm in trouble here, Coop. 589 00:33:16,246 --> 00:33:19,248 Look, Elena, we will get you your money, I promise. 590 00:33:19,249 --> 00:33:20,918 It's just gonna take a little time. 591 00:33:21,668 --> 00:33:23,003 I'm out of time. 592 00:33:46,318 --> 00:33:48,987 [breathing heavily] 593 00:34:21,436 --> 00:34:22,437 [knocking on door] 594 00:34:25,524 --> 00:34:26,608 Are you kidding me? 595 00:34:27,484 --> 00:34:28,485 I was... 596 00:34:30,362 --> 00:34:31,947 nowhere near your neighborhood. 597 00:34:33,614 --> 00:34:35,033 Come on, I just missed you. 598 00:34:35,617 --> 00:34:37,158 It's almost midnight. 599 00:34:37,159 --> 00:34:38,745 [Coop] Yeah, so I knew you'd be up. 600 00:34:39,580 --> 00:34:40,788 How'd you find me? 601 00:34:40,789 --> 00:34:42,330 Sibling telepathy. 602 00:34:42,331 --> 00:34:43,541 [sucks teeth] 603 00:34:43,542 --> 00:34:45,792 Well, you should've called first. 604 00:34:45,793 --> 00:34:47,587 Yeah, well, you're not taking my calls. 605 00:34:47,588 --> 00:34:49,005 Well, exactly. 606 00:34:50,132 --> 00:34:51,257 [Coop sighs] 607 00:34:51,925 --> 00:34:52,925 Are you okay? 608 00:34:52,926 --> 00:34:54,136 Yeah... 609 00:34:55,888 --> 00:34:57,472 No, not really. 610 00:34:58,098 --> 00:35:00,225 Maid's day off. Yada yada yada. 611 00:35:00,934 --> 00:35:02,226 You want some tea or something? 612 00:35:02,227 --> 00:35:03,312 Sure. 613 00:35:04,313 --> 00:35:05,898 Oh, I don't have any. 614 00:35:07,983 --> 00:35:09,317 This is nice. 615 00:35:09,318 --> 00:35:11,695 You think so? I'm still putting it together. 616 00:35:13,071 --> 00:35:15,031 - Is that Dad's TV? - Mm-hmm. 617 00:35:15,032 --> 00:35:16,450 Mom didn't want it. 618 00:35:17,242 --> 00:35:18,327 [groans] 619 00:35:19,828 --> 00:35:20,871 [sighs] 620 00:35:22,497 --> 00:35:24,041 You want to talk about it? 621 00:35:24,958 --> 00:35:26,627 Not particularly, no. 622 00:35:31,256 --> 00:35:33,466 Every time I feel like I've found myself, 623 00:35:33,467 --> 00:35:36,470 I-I turn around and realize I am more lost than ever. 624 00:35:38,847 --> 00:35:42,601 It's like I'm in this dream and I cannot wake up. 625 00:35:45,687 --> 00:35:48,481 Well, maybe it's just your turn to face the strange. 626 00:35:48,482 --> 00:35:50,400 [sighs] What? 627 00:35:51,026 --> 00:35:52,109 You know? 628 00:35:52,110 --> 00:35:56,447 ♪ Turn and face the strange Ch-ch-changes ♪ 629 00:35:56,448 --> 00:35:58,742 - That's the lyric? Seriously? - Mm-hmm. 630 00:35:59,451 --> 00:36:00,452 I had no idea. 631 00:36:00,953 --> 00:36:05,040 Anyway, you've been living a very conventional life for a very long time, 632 00:36:05,707 --> 00:36:08,877 and no one gets through this without having to face the strange. 633 00:36:10,379 --> 00:36:12,339 You really find out who you are. 634 00:36:14,424 --> 00:36:16,176 And I guess now's your time. 635 00:36:17,970 --> 00:36:21,765 I know you're not a bad person, but it doesn't mean you couldn't be better. 636 00:36:23,892 --> 00:36:25,310 Just wish Dad was here. 637 00:36:27,980 --> 00:36:28,981 Andy. 638 00:36:31,149 --> 00:36:33,694 Would it be okay if I just crashed here tonight? 639 00:36:34,486 --> 00:36:35,779 Yeah, I'll go and... 640 00:36:37,447 --> 00:36:38,948 I'll find you a blanket. 641 00:36:38,949 --> 00:36:40,033 [Coop] Thank you. 642 00:36:40,534 --> 00:36:42,202 Or a really big coat. 643 00:36:50,335 --> 00:36:51,503 [sighs] 644 00:36:58,844 --> 00:37:00,846 [chattering] 645 00:37:11,231 --> 00:37:12,858 [Coop] Father's Day at the club. 646 00:37:13,442 --> 00:37:16,152 It was amazing and honestly a little demoralizing 647 00:37:16,153 --> 00:37:19,615 how quickly this town could metabolize scandal and tragedy. 648 00:37:20,490 --> 00:37:24,702 A man we all knew had disappeared, was more than likely dead, 649 00:37:24,703 --> 00:37:27,538 and it was terrible and horrifying and inconceivable. 650 00:37:27,539 --> 00:37:30,625 And here we were eating, drinking, and strutting our wares, 651 00:37:30,626 --> 00:37:36,297 like our lives were a show and come what may, the show must go on. 652 00:37:36,298 --> 00:37:37,466 [Gordy] Coop, hey. 653 00:37:38,258 --> 00:37:39,759 - How you doing? - Good, good. 654 00:37:39,760 --> 00:37:42,512 - Your kids make it in for Father's Day? - Yeah, Mike's here. 655 00:37:42,513 --> 00:37:45,765 Uh, Lynn and Val couldn't come in from LA, so... 656 00:37:45,766 --> 00:37:47,183 - You good? - Yeah. 657 00:37:47,184 --> 00:37:48,268 Yeah. 658 00:37:48,936 --> 00:37:50,020 Everything okay? 659 00:37:50,854 --> 00:37:51,855 [chuckles] 660 00:37:52,439 --> 00:37:55,359 Um... Yeah, can I talk to you for a second? 661 00:37:55,984 --> 00:37:57,527 - Sure. - Yeah. 662 00:37:57,528 --> 00:37:58,945 Michter's, please. 663 00:37:58,946 --> 00:38:00,780 - Macallan 25, just... - Sure. 664 00:38:00,781 --> 00:38:02,865 - I, um... [chuckles] - What's up? 665 00:38:02,866 --> 00:38:04,909 I don't know if I should even be talking about this, so... 666 00:38:04,910 --> 00:38:06,245 Then maybe you shouldn't. 667 00:38:06,828 --> 00:38:08,246 I've been having an affair. 668 00:38:08,247 --> 00:38:11,290 Or you know, just dive on in. 669 00:38:11,291 --> 00:38:13,417 Look, we've been very, very discreet. 670 00:38:13,418 --> 00:38:15,586 Yeah, I know. It's Diane Miller, right? 671 00:38:15,587 --> 00:38:17,213 Fuck. Fuck! 672 00:38:17,214 --> 00:38:19,215 [stammers] How did you know? 673 00:38:19,216 --> 00:38:20,883 Oh, God. Does everybody know? 674 00:38:20,884 --> 00:38:22,970 - No, buddy, no, it's just me. - Does... [stammers] 675 00:38:24,179 --> 00:38:26,223 Can anyone have a damn secret in this town? 676 00:38:26,849 --> 00:38:28,517 - [scoffs] - How long you lived here? 677 00:38:29,059 --> 00:38:31,144 Too long. I just... 678 00:38:32,312 --> 00:38:33,646 I don't know what to do, Coop. 679 00:38:33,647 --> 00:38:36,315 I mean, this thing with Diane, it's taken on a life of its own. 680 00:38:36,316 --> 00:38:37,942 Are you asking me for my advice? 681 00:38:37,943 --> 00:38:39,319 Yes, buddy, please. 682 00:38:40,279 --> 00:38:42,739 Stop fucking your friend's wife. I'm just gonna throw that out there. 683 00:38:43,574 --> 00:38:44,575 We love each other. 684 00:38:45,659 --> 00:38:47,451 You're in love with Diane Miller? 685 00:38:47,452 --> 00:38:48,536 - Yes. - No. 686 00:38:48,537 --> 00:38:50,705 What you love is fucking someone new. 687 00:38:50,706 --> 00:38:53,917 Someone who actually thinks it's exciting to fuck someone new too. 688 00:38:54,418 --> 00:38:56,502 All right? It's-It's exciting and it's... 689 00:38:56,503 --> 00:39:00,548 and it's risky and it's sexy and it's wrong, but it's not love. 690 00:39:00,549 --> 00:39:01,674 [sighs] 691 00:39:01,675 --> 00:39:04,177 Look, Lisa and I, we've been unhappy for a long time-- 692 00:39:04,178 --> 00:39:06,762 Yeah, because Lisa's fucking intolerable. 693 00:39:06,763 --> 00:39:07,847 Whoa. Jesus Christ. 694 00:39:07,848 --> 00:39:12,144 So divorce her, but don't blow up your friend's marriage along with it. 695 00:39:13,562 --> 00:39:16,397 You know, I thought maybe you'd be a little more understanding. 696 00:39:16,398 --> 00:39:18,774 Why? Because I'm the guy who gets to fuck new people? 697 00:39:18,775 --> 00:39:21,569 Come on, you know what I'm doing when I'm not fucking new people, 698 00:39:21,570 --> 00:39:24,614 which is almost every day, by the way? I'm sitting on my couch alone, 699 00:39:24,615 --> 00:39:26,825 watching movies that they don't make anymore. 700 00:39:27,409 --> 00:39:30,119 Feeling sorry for myself and feeling like I could disappear tomorrow 701 00:39:30,120 --> 00:39:32,706 and it would take a few days for anyone to even realize that I'm gone. 702 00:39:33,874 --> 00:39:34,916 Jesus Christ, Coop. 703 00:39:34,917 --> 00:39:39,420 Look, there is no happy ending for you and Diane in this scenario. 704 00:39:39,421 --> 00:39:40,505 - Do you understand? - No. 705 00:39:40,506 --> 00:39:42,590 You can keep fucking each other until you get caught 706 00:39:42,591 --> 00:39:44,468 and you blow up both of your lives. 707 00:39:45,719 --> 00:39:49,555 Or you can grow up, you can chalk it up to temporary insanity 708 00:39:49,556 --> 00:39:53,142 and go back and figure out if you have a marriage worth saving. 709 00:39:53,143 --> 00:39:54,977 But you just said she is intolerable. 710 00:39:54,978 --> 00:39:57,272 - Yeah, I'm not married to her. - [sighs] 711 00:39:59,358 --> 00:40:00,526 You asked me. 712 00:40:03,153 --> 00:40:04,154 I did. 713 00:40:04,905 --> 00:40:05,906 Easy. 714 00:40:08,575 --> 00:40:09,660 What's going on, buddy? 715 00:40:12,829 --> 00:40:14,247 I'm worried about Nick. 716 00:40:14,248 --> 00:40:16,625 Those FBI agents really got in his head. 717 00:40:17,709 --> 00:40:20,002 Well, they talked to everybody. They didn't single us out. 718 00:40:20,003 --> 00:40:21,255 Tell that to him. 719 00:40:23,799 --> 00:40:26,425 [sighs] Can you go talk to him please? I-I'll be there in a second. 720 00:40:26,426 --> 00:40:28,594 I'm really not his favorite person right now. 721 00:40:28,595 --> 00:40:29,847 Talk to him. 722 00:40:30,389 --> 00:40:31,598 He's your friend. 723 00:40:32,140 --> 00:40:34,183 Hey. Why you so cranky? 724 00:40:34,184 --> 00:40:35,269 [Tori] Dad. 725 00:40:38,522 --> 00:40:39,522 Hey, Nick. 726 00:40:39,523 --> 00:40:42,276 Hey. Uh, want a drink? 727 00:40:43,986 --> 00:40:44,987 Did you leave any? 728 00:40:45,487 --> 00:40:47,197 Okay, I'm fine. 729 00:40:48,365 --> 00:40:49,574 You don't sound fine. 730 00:40:49,575 --> 00:40:51,410 What do you want me to say, Barney? 731 00:40:53,495 --> 00:40:56,664 - We killed him. - Not that, for starters. 732 00:40:56,665 --> 00:40:58,624 I haven't be able to sleep since that night. 733 00:40:58,625 --> 00:41:00,793 I'm in this with you, okay? So is Coop. 734 00:41:00,794 --> 00:41:02,378 Oh, my God. 735 00:41:02,379 --> 00:41:04,839 We're gonna get through this, but not if you get drunk 736 00:41:04,840 --> 00:41:06,340 and do something crazy, all right? 737 00:41:06,341 --> 00:41:08,259 You do that, it's game over for all of us. 738 00:41:08,260 --> 00:41:10,761 [scoffs] There's no way we're gonna get away with this. 739 00:41:10,762 --> 00:41:12,055 We will if we keep our heads. 740 00:41:13,140 --> 00:41:14,891 Our DNA is all over that house! 741 00:41:14,892 --> 00:41:17,143 - No one is looking at that house. - Fibers, hair-- 742 00:41:17,144 --> 00:41:20,229 - We don't have any hair. - Fuck you. Trying to be funny right now? 743 00:41:20,230 --> 00:41:21,772 You were supposed to protect me! 744 00:41:21,773 --> 00:41:24,984 Hey, what happened that night was a little bit beyond my job description. 745 00:41:24,985 --> 00:41:27,404 Barney, I'm talking about the other thing! 746 00:41:28,780 --> 00:41:29,781 Fuck. 747 00:41:31,033 --> 00:41:33,368 - Nick... - You must think I'm really stupid... 748 00:41:34,661 --> 00:41:36,872 How many times can I apologize, huh? 749 00:41:37,831 --> 00:41:40,666 You have my word, I will never do anything like that again. 750 00:41:40,667 --> 00:41:42,085 Nah, and I know you won't. 751 00:41:43,170 --> 00:41:44,880 - Good. - Because you're fired. 752 00:41:50,427 --> 00:41:52,429 Well, now I think you're really stupid. 753 00:41:53,555 --> 00:41:54,722 [Tori] They all know. 754 00:41:54,723 --> 00:41:57,016 - What? Who? - Everybody. 755 00:41:57,017 --> 00:41:58,560 They just all know about the DUI. 756 00:41:59,353 --> 00:42:00,937 - [Coop] Them? - Yes. 757 00:42:00,938 --> 00:42:04,273 Come on. Fuck those guys. 758 00:42:04,274 --> 00:42:05,733 That's the thing about this place. 759 00:42:05,734 --> 00:42:09,987 Word travels fast, but take it from an expert, 760 00:42:09,988 --> 00:42:11,989 next week someone's gonna fuck their nanny 761 00:42:11,990 --> 00:42:16,911 or sleep with a trainer or go to rehab for some stupid shit, 762 00:42:16,912 --> 00:42:19,580 and your little snafu will be conveniently forgotten. 763 00:42:19,581 --> 00:42:22,208 [sighs] I think I made a mistake. 764 00:42:22,209 --> 00:42:24,043 You definitely made a mistake, kiddo. 765 00:42:24,044 --> 00:42:25,795 No, I mean with college. 766 00:42:25,796 --> 00:42:26,880 Oh, that. 767 00:42:28,966 --> 00:42:31,467 It just felt like everything was speeding up, 768 00:42:31,468 --> 00:42:34,137 like it was all just coming at me so fast, 769 00:42:35,681 --> 00:42:38,892 and I couldn't get any time to think things through. [sighs] 770 00:42:40,060 --> 00:42:41,353 And now I'm screwed. 771 00:42:42,604 --> 00:42:43,855 No, you're not. 772 00:42:43,856 --> 00:42:46,023 You woke up, you questioned your path. 773 00:42:46,024 --> 00:42:49,360 That's so much better to do now, when you're young. 774 00:42:49,361 --> 00:42:52,238 It gets a hell of a lot messier when you get older, okay? 775 00:42:52,239 --> 00:42:54,449 You wanna go to college? You're gonna go to college. 776 00:42:54,950 --> 00:42:58,537 It might not be next year, it might not be Princeton, 777 00:42:59,621 --> 00:43:01,582 but you will get to where you wanna go. 778 00:43:03,500 --> 00:43:06,211 And then if you don't wanna do it, you wanna do something else? 779 00:43:06,712 --> 00:43:09,423 We will f-figure that out too. 780 00:43:10,465 --> 00:43:12,508 I don't know how things got so fucked up. 781 00:43:12,509 --> 00:43:13,593 Tell me about it. 782 00:43:13,594 --> 00:43:15,137 [Barney speaks indistinctly] Huh? 783 00:43:15,846 --> 00:43:17,305 - What the fuck? Hey! - [Nick] Leave me alone, man! 784 00:43:17,306 --> 00:43:18,389 [Coop] Whoa! 785 00:43:18,390 --> 00:43:21,143 Okay. What the fuck? Hey, guys! 786 00:43:21,810 --> 00:43:23,228 Seriously, you guys. 787 00:43:23,854 --> 00:43:25,813 Hey, hey, hey, hey, hey! Come on. 788 00:43:25,814 --> 00:43:27,608 - [Barney, Nick straining] - Jesus Christ. Christ, man. 789 00:43:30,319 --> 00:43:31,527 [all grunting] 790 00:43:31,528 --> 00:43:32,612 [onlookers gasp] 791 00:43:32,613 --> 00:43:34,530 [bystander] Hey, what the fuck? 792 00:43:34,531 --> 00:43:36,658 - [groans] My, God! - [coughs] 793 00:43:37,618 --> 00:43:38,702 [Coop] Really? 794 00:43:39,328 --> 00:43:42,413 The club had a three-page list of rules pertaining to decorum, 795 00:43:42,414 --> 00:43:45,333 but I don't think any of them really covered this sort of thing. 796 00:43:45,334 --> 00:43:46,667 Still, I was pretty sure 797 00:43:46,668 --> 00:43:50,130 we'd each be getting an official warning letter along with a hefty fine. 798 00:43:51,048 --> 00:43:52,048 Little help? 799 00:43:52,049 --> 00:43:53,550 No, fuck you, Coop! 800 00:43:55,302 --> 00:43:56,762 [both panting] 801 00:44:00,307 --> 00:44:02,684 This is another fine mess you've gotten us into. 802 00:44:05,145 --> 00:44:06,230 Drink? 803 00:44:08,232 --> 00:44:09,357 Absolutely. 804 00:44:09,358 --> 00:44:10,442 - [Barney straining] - Come on. 805 00:44:19,201 --> 00:44:20,785 So, what was that with you and Nick? 806 00:44:20,786 --> 00:44:22,411 [sighs] I don't know. 807 00:44:22,412 --> 00:44:24,580 He was drunk, I was trying to get him to step out 808 00:44:24,581 --> 00:44:28,626 before he embarrassed himself, which clearly didn't go according to plan. 809 00:44:28,627 --> 00:44:30,003 That was number three. 810 00:44:32,631 --> 00:44:33,841 Number three what? 811 00:44:34,383 --> 00:44:36,176 That was the third lie you told me. 812 00:44:36,760 --> 00:44:38,720 What are you talking about? What-What lies? 813 00:44:40,305 --> 00:44:41,639 [Grace] I don't trust you, Barney. 814 00:44:41,640 --> 00:44:45,518 I'm gonna have a baby and I don't know who my husband is anymore. 815 00:44:45,519 --> 00:44:47,771 - Grace, I don't know what you're think-- - Stop! 816 00:44:48,647 --> 00:44:50,524 I don't want to hear a fourth. 817 00:44:51,525 --> 00:44:52,526 Okay. 818 00:44:54,111 --> 00:44:55,737 Okay, look, um... 819 00:44:57,030 --> 00:45:01,910 Let's get the kids to bed and then we'll talk about this, okay? 820 00:45:03,078 --> 00:45:04,079 No. 821 00:45:04,872 --> 00:45:06,915 - No? - You're not coming home with us. 822 00:45:09,168 --> 00:45:10,209 What? 823 00:45:10,210 --> 00:45:12,837 I'll pack you a bag and leave it out front later. 824 00:45:12,838 --> 00:45:14,255 What are you talking about? 825 00:45:14,256 --> 00:45:15,840 Where am I supposed to go? 826 00:45:15,841 --> 00:45:17,259 Literally anywhere else. 827 00:45:19,928 --> 00:45:20,929 Grace. 828 00:45:21,555 --> 00:45:23,599 - Grace, come on. Grace. - Fingers. 829 00:45:25,893 --> 00:45:27,895 Grace, you're right, okay? 830 00:45:29,855 --> 00:45:31,565 Let's talk about this, okay? 831 00:45:32,316 --> 00:45:34,943 The last thing I want to do right now is talk to you. 832 00:45:44,953 --> 00:45:46,663 [in Spanish] What's up, Elena? 833 00:45:47,623 --> 00:45:49,165 What the hell are you doing? 834 00:45:49,166 --> 00:45:51,293 You don't seem happy to see me. 835 00:45:52,878 --> 00:45:55,255 You were supposed to come alone. 836 00:45:56,131 --> 00:45:57,758 Why? 837 00:45:58,425 --> 00:46:00,802 - You want to do something with me? - [scoffs] 838 00:46:01,595 --> 00:46:03,263 Damn! 839 00:46:03,764 --> 00:46:06,307 Guys, come on. 840 00:46:06,308 --> 00:46:08,519 This way, let's go. 841 00:46:15,442 --> 00:46:17,235 [Elena, in English] What the fuck are you doing? 842 00:46:17,236 --> 00:46:18,402 Look at all this shit! 843 00:46:18,403 --> 00:46:19,780 This wasn't the deal! 844 00:46:20,489 --> 00:46:22,573 [in Spanish] Check it out guys. 845 00:46:22,574 --> 00:46:23,950 [in English] You're not going to be able to sell that. 846 00:46:23,951 --> 00:46:25,619 They're too traceable. Don't be stupid! 847 00:46:29,540 --> 00:46:30,749 You got a better idea? 848 00:46:32,000 --> 00:46:33,001 Hmm? 849 00:46:33,836 --> 00:46:35,127 Okay. 850 00:46:35,128 --> 00:46:37,755 Th... Those are worth a lot more than what I owe. 851 00:46:37,756 --> 00:46:40,007 - Uh-huh, yeah, they are. - [accomplice] Yeah. 852 00:46:40,008 --> 00:46:41,468 Félix, just leave the ring. 853 00:46:42,052 --> 00:46:43,678 Okay, take the watch. 854 00:46:43,679 --> 00:46:44,847 All right. 855 00:46:47,683 --> 00:46:49,977 - [accomplice speaks Spanish] - [whispers] Thank you. 856 00:46:50,519 --> 00:46:51,520 [grunts] 857 00:46:53,522 --> 00:46:56,232 - Had to make it look real, right? - [Elena groans] 858 00:46:56,233 --> 00:46:58,902 Walked in on a burglar who came and, pow! 859 00:47:00,070 --> 00:47:01,113 Poor Elena. 860 00:47:03,198 --> 00:47:05,200 - He'll probably give you a raise. - [breathes heavily] 861 00:47:11,081 --> 00:47:12,791 [in Spanish] Okay, let's go! 862 00:47:13,792 --> 00:47:14,834 [in English] You got the watches? 863 00:47:14,835 --> 00:47:17,087 - [accomplice] Yeah, I got everything. - [Félix speaks Spanish] 864 00:47:20,174 --> 00:47:21,925 [sobbing] 865 00:47:24,928 --> 00:47:27,388 What the hell was that between Nick and Barney? 866 00:47:27,389 --> 00:47:29,599 [sighs] Nick had a little too much to drink. 867 00:47:29,600 --> 00:47:31,894 Barney tried to stop him, it did not go well. 868 00:47:32,644 --> 00:47:33,644 That was extra. 869 00:47:33,645 --> 00:47:37,191 - [Coop] Yeah. It was. - I miss Grandpa. 870 00:47:40,027 --> 00:47:41,278 I do too, buddy. 871 00:47:42,613 --> 00:47:44,572 It's your first Father's Day without him, I'm sorry. 872 00:47:44,573 --> 00:47:46,950 Maybe we should have skipped the club this year. 873 00:47:49,536 --> 00:47:50,954 You know what? We still can. 874 00:47:51,914 --> 00:47:53,916 ["Hidden Roads" playing] 875 00:48:03,717 --> 00:48:05,802 [cheering] 876 00:48:08,889 --> 00:48:11,475 - Wow. Wow. - Come on! 877 00:48:12,142 --> 00:48:13,519 Hey, Papa. 878 00:48:15,854 --> 00:48:16,855 Hey. 879 00:48:21,568 --> 00:48:23,569 [inhales, sighs] 880 00:48:23,570 --> 00:48:25,072 Penny for your thoughts? 881 00:48:27,574 --> 00:48:31,245 Do you ever wonder if we need all this? 882 00:48:32,538 --> 00:48:35,623 - The houses, the cars, the clothes. - What are we talking about here? 883 00:48:35,624 --> 00:48:38,501 Don't you... Do you think we're even capable of scaling back? 884 00:48:38,502 --> 00:48:40,253 Smaller house, less debt, less stuff. 885 00:48:40,254 --> 00:48:42,756 Do you not remember our apartment on Bank Street? 886 00:48:44,049 --> 00:48:45,633 I remember cockroaches. 887 00:48:45,634 --> 00:48:47,553 [laughs] Okay, yes. 888 00:48:48,262 --> 00:48:49,847 It wasn't exactly a palace, but... 889 00:48:52,850 --> 00:48:55,269 We were 25, I felt like we won the lottery. 890 00:48:56,353 --> 00:48:58,939 I didn't grow up with any of that stuff, you didn't either. 891 00:49:00,232 --> 00:49:02,818 My parents wanted me to be a professor, for Christ's sake. 892 00:49:04,820 --> 00:49:07,155 You were ambitious, so? 893 00:49:08,073 --> 00:49:10,784 You went after it and I love that about you. 894 00:49:11,994 --> 00:49:13,370 You're so brilliant. 895 00:49:17,875 --> 00:49:23,380 For me it was never about the house, the jewelry, the car, the country club. 896 00:49:27,301 --> 00:49:28,677 It was about you. 897 00:49:32,848 --> 00:49:34,266 Do you think that's what ruined us? 898 00:49:35,726 --> 00:49:37,059 You think we're ruined? 899 00:49:37,060 --> 00:49:39,396 Come on. You know what I mean. 900 00:49:40,731 --> 00:49:43,358 All I know is I would have traded all of it to keep our family together. 901 00:49:47,821 --> 00:49:48,822 Okay then. 902 00:49:49,406 --> 00:49:52,658 If you tell me we have to scale back, sell the house, 903 00:49:52,659 --> 00:49:55,870 move somewhere else, I will get with the program, but on one condition. 904 00:49:55,871 --> 00:49:57,122 What's that? 905 00:49:57,831 --> 00:49:59,416 You start telling me the truth. 906 00:50:01,418 --> 00:50:02,419 About what? 907 00:50:04,880 --> 00:50:05,881 Exactly. 908 00:50:07,299 --> 00:50:08,300 [phone chimes] 909 00:50:09,968 --> 00:50:10,969 Oh. 910 00:50:13,889 --> 00:50:16,557 I need to, uh, deal with this. 911 00:50:16,558 --> 00:50:17,809 [Mel] Mm-hmm. 912 00:50:18,310 --> 00:50:19,311 Excuse me. 913 00:50:20,103 --> 00:50:21,188 Saved by the bell. 914 00:50:37,496 --> 00:50:38,747 [Coop] Not a great time. 915 00:50:42,125 --> 00:50:43,460 No, I guess it's not. 916 00:50:44,044 --> 00:50:45,504 You hear anything about Ashe? 917 00:50:48,340 --> 00:50:49,341 I did not. 918 00:50:50,008 --> 00:50:51,260 You think he'll be back? 919 00:50:52,928 --> 00:50:54,680 I think we both know he won't be. 920 00:50:59,142 --> 00:51:00,143 What's this? 921 00:51:01,270 --> 00:51:03,105 A flash drive with the video of you. 922 00:51:04,189 --> 00:51:05,858 Held up your end, there it is. 923 00:51:06,942 --> 00:51:07,985 Okay. 924 00:51:08,652 --> 00:51:09,653 Thanks. 925 00:51:10,904 --> 00:51:12,155 The money you sent back... 926 00:51:13,991 --> 00:51:15,074 No one told you to do that. 927 00:51:15,075 --> 00:51:17,410 Well, I figured it's Ashe's money, you'd sort it out. 928 00:51:17,411 --> 00:51:18,829 It's not all Ashe's money. 929 00:51:19,705 --> 00:51:20,872 [Coop] Yeah? Whose money is it? 930 00:51:20,873 --> 00:51:22,582 That's a conversation for another time. 931 00:51:22,583 --> 00:51:24,792 The point is, I'm wiring it back into your account. 932 00:51:24,793 --> 00:51:26,043 Well, I don't want it. 933 00:51:26,044 --> 00:51:29,630 And I wouldn't have wanted it even if you hadn't pulled that stunt with the van. 934 00:51:29,631 --> 00:51:31,048 - What van? - Come on. 935 00:51:31,049 --> 00:51:33,468 You're seriously gonna stand here and tell me that wasn't you? 936 00:51:34,136 --> 00:51:35,888 I thought I covered that with, "What van?" 937 00:51:37,598 --> 00:51:40,225 Look, believe me or don't, it changes nothing. 938 00:51:41,643 --> 00:51:43,937 But you may want to consider the other possibility. 939 00:51:44,688 --> 00:51:45,689 Yeah? What's that? 940 00:51:47,983 --> 00:51:49,358 What? Cricket Birch? 941 00:51:49,359 --> 00:51:51,528 - Bullshit. - Why? Because you fucked her? 942 00:51:52,196 --> 00:51:53,197 Grow up, Coop. 943 00:51:54,406 --> 00:51:56,533 [scoffs] You know, there's a version of this 944 00:51:57,242 --> 00:51:59,786 where I might turn out to be the only friend you have. 945 00:52:00,913 --> 00:52:02,122 Is this that version? 946 00:52:02,664 --> 00:52:04,124 We'll know soon enough, eh? 947 00:52:05,834 --> 00:52:07,210 You know, a little tip, 948 00:52:07,211 --> 00:52:10,547 sometimes it helps if you just say the thing you're talking about. 949 00:52:26,480 --> 00:52:28,272 [Coop] No matter how comfortable we get with them, 950 00:52:28,273 --> 00:52:31,485 there will eventually be a reckoning with all the lies we tell. 951 00:52:32,444 --> 00:52:33,528 The lies we've lived... 952 00:52:33,529 --> 00:52:34,613 And... 953 00:52:35,489 --> 00:52:37,574 The lies we tell to survive... 954 00:52:39,868 --> 00:52:41,745 The lies we tell our spouses... 955 00:52:44,623 --> 00:52:46,625 The lies we tell ourselves... 956 00:52:48,043 --> 00:52:52,047 But sometimes, in between all the lies, the truth still manages to shine through. 957 00:52:52,631 --> 00:52:55,383 The simple joy of bowling with my family on Father's Day. 958 00:52:55,384 --> 00:52:56,760 The laughter of my kids. 959 00:52:57,302 --> 00:53:00,889 The increasingly rare feeling of being exactly where I belonged. 960 00:53:02,057 --> 00:53:04,725 The idea that maybe I could somehow outrun all the lies 961 00:53:04,726 --> 00:53:07,187 and find a simpler and more honest way to live. 962 00:53:07,813 --> 00:53:08,897 Like my father. 963 00:53:10,941 --> 00:53:13,025 The ground was still shifting under my feet, 964 00:53:13,026 --> 00:53:15,528 but it seemed as if some bit of the clarity and purpose he possessed 965 00:53:15,529 --> 00:53:17,655 had been left behind for me. 966 00:53:17,656 --> 00:53:20,367 And in spite of everything, I was feeling hopeful again. 967 00:53:26,123 --> 00:53:29,959 But a smarter man would've looked at his own tapestry of lies 968 00:53:29,960 --> 00:53:33,045 and understood that it was only a matter of time 969 00:53:33,046 --> 00:53:35,382 before someone started pulling at a thread... 970 00:53:56,945 --> 00:53:57,946 Hmm? 971 00:54:00,157 --> 00:54:01,158 [grunts] 972 00:54:03,785 --> 00:54:05,786 [suspenseful music playing] 973 00:54:05,787 --> 00:54:07,122 [grunts] 974 00:54:08,290 --> 00:54:09,291 Hmm?