1 00:00:09,218 --> 00:00:10,219 פאק. 2 00:00:11,553 --> 00:00:12,554 פאק. 3 00:00:15,224 --> 00:00:16,934 - אתה בטוח שהוא מת? - אין לו דופק. 4 00:00:17,893 --> 00:00:18,936 תבדוק שוב. 5 00:00:26,527 --> 00:00:27,860 כלום. 6 00:00:27,861 --> 00:00:29,278 - הוא נושם? - הוא לא נושם. 7 00:00:29,279 --> 00:00:30,863 - לא בדקת. - אני לא צריך לבדוק! 8 00:00:30,864 --> 00:00:32,447 מתים לא נושמים. 9 00:00:32,448 --> 00:00:34,367 - אני מתקשר ל-911. - מה? לא, חכה. 10 00:00:34,368 --> 00:00:37,370 תראה... אנחנו צריכים לסגור על סיפור אחד. 11 00:00:37,371 --> 00:00:39,581 אין סיפור. חייבים להתקשר ל-911 עכשיו. 12 00:00:40,165 --> 00:00:42,291 אבל בארני צודק. זה לא נראה טוב. 13 00:00:42,292 --> 00:00:44,377 וככל שנחכה יותר, זה ייראה רע יותר. 14 00:00:44,378 --> 00:00:47,046 - זו הגנה עצמית. הוא שלף אקדח. - היינו שלושה מול אחד. 15 00:00:47,047 --> 00:00:49,382 - היה לו אקדח! - כן, בסדר, אני יודע. 16 00:00:49,383 --> 00:00:51,968 - פשוט תירגע, טוב? - מה זאת אומרת "תירגע"? 17 00:00:51,969 --> 00:00:55,137 מה שצריך לעשות זה להתקשר ל-911 ברגע זה. 18 00:00:55,138 --> 00:00:56,723 או להתקשר לעורך דין? 19 00:00:57,307 --> 00:00:58,391 - קאט רזניק. - לא. 20 00:00:58,392 --> 00:01:00,643 - כן! - לא. לא, זה רעיון גרוע. 21 00:01:00,644 --> 00:01:02,603 - היא חילצה אותך מתיק רצח. - כי לא רצחתי. 22 00:01:02,604 --> 00:01:03,730 ואנחנו לא עשינו את זה. 23 00:01:04,690 --> 00:01:07,275 - אנחנו לא לא עשינו את זה. - על הזין. אני מתקשר ל-911. 24 00:01:07,276 --> 00:01:08,985 - לא. - מה נסגר איתך? 25 00:01:08,986 --> 00:01:10,946 אני לא מוכן שיעצרו אותי שוב! 26 00:01:12,531 --> 00:01:15,868 כמעט נשלחתי לכלא לשנים 27 00:01:16,535 --> 00:01:18,452 ואפילו לא הייתי במקום כשפול מת. 28 00:01:18,453 --> 00:01:21,956 לא נעים לא לבשר לכם, אבל הפעם כולנו היינו בחדר. 29 00:01:21,957 --> 00:01:25,627 - זו הייתה תאונה. - כן. תאונה עם אקדח, ניק. 30 00:01:26,378 --> 00:01:32,258 אני מצטער, אבל אני לא מוכן להיענש על עוד מקרה מוות שלא קרה באשמתי. 31 00:01:32,259 --> 00:01:33,968 עכשיו אתה נשמע... הוא משוגע. 32 00:01:33,969 --> 00:01:35,804 אתה יודע שהוא משוגע, נכון? 33 00:01:38,098 --> 00:01:39,098 הוא לא משוגע. 34 00:01:39,099 --> 00:01:40,184 מה? 35 00:01:40,893 --> 00:01:43,936 קופ טיפל בכסף שלו. אש השקיע במכון הכושר שלך. 36 00:01:43,937 --> 00:01:46,230 לכולנו היו עסקים איתו. 37 00:01:46,231 --> 00:01:48,774 - אז מה? - אז זה לא חד-משמעי. 38 00:01:48,775 --> 00:01:50,860 - ואתה ידוען. - שוב, אז מה? 39 00:01:50,861 --> 00:01:54,113 הם יעשו כל מאמץ כדי לוודא שלא תקבל יחס מיוחד. 40 00:01:54,114 --> 00:01:57,200 אני? למה אני? אתה זה שהכה אותו על הראש. 41 00:01:57,201 --> 00:01:59,327 - אתה הצתת אותו. - אני הצתתי אותו? 42 00:01:59,328 --> 00:02:02,788 אני רק אומר איך זה ייראה. זה כל מה שאני אומר. 43 00:02:02,789 --> 00:02:05,125 יודעים מה? על הזין שלי. 44 00:02:05,918 --> 00:02:07,002 אני הולך. 45 00:02:20,807 --> 00:02:21,808 פאק! 46 00:02:23,977 --> 00:02:25,687 אנחנו צריכים לקבל החלטה. 47 00:02:30,609 --> 00:02:33,819 ואחרי שנקבל החלטה, נצטרך לדבוק בה. קופ צודק. 48 00:02:33,820 --> 00:02:36,531 אם נגריל תובע תוקפני ושאפתן, 49 00:02:36,532 --> 00:02:39,825 הוא לא יחפש את האמת, הוא רק ירצה לנצח. 50 00:02:39,826 --> 00:02:44,331 ניק, נוכחותך כאן הופכת את זה מסיפור מקומי לסיפור כלל-ארצי. 51 00:02:47,209 --> 00:02:49,002 התקשורת תבלע את זה בלי מלח. 52 00:02:51,213 --> 00:02:54,090 הקריירה הטלוויזיונית שלך תיגמר, אני אוכל אותה, וקופ... 53 00:02:54,091 --> 00:02:55,259 בסדר, הבנו. 54 00:02:59,805 --> 00:03:01,348 לכולנו יש הרבה מה להפסיד. 55 00:03:05,561 --> 00:03:06,937 כולנו יחד בסירה אחת. 56 00:03:11,608 --> 00:03:13,068 אתם החברים הכי טובים שלי. 57 00:03:16,780 --> 00:03:18,782 ואני אזרום עם כל מה שתחליטו. 58 00:03:21,618 --> 00:03:23,495 אבל מה שלא נעשה כאן... 59 00:03:28,250 --> 00:03:29,918 חייבים לעשות את זה ביחד. 60 00:03:36,466 --> 00:03:37,467 טוב. 61 00:03:40,554 --> 00:03:42,764 אז מישהו יודע איפה אפשר להיפטר מגופה? 62 00:04:19,593 --> 00:04:20,594 שיט. 63 00:04:42,908 --> 00:04:45,035 {\an8}- אין אות - 64 00:04:56,421 --> 00:04:57,755 קופ, מה קרה? 65 00:04:57,756 --> 00:04:59,757 חשבתי על הבת שלו. 66 00:04:59,758 --> 00:05:01,801 אוי, לעזאזל. שכחתי מזה. 67 00:05:01,802 --> 00:05:05,639 כן. היא אצל מל הלילה. היא לא רצתה להיות כאן כשהוא בדייט עם סאם. 68 00:05:06,890 --> 00:05:08,642 היא תתעורר בלי אבא. 69 00:05:14,189 --> 00:05:15,357 אם יש לה משמעות בכלל, 70 00:05:16,817 --> 00:05:18,318 לא נראה לי שהם היו קרובים. 71 00:05:21,113 --> 00:05:22,948 כן זה נשמע מגעיל. סליחה. 72 00:05:26,451 --> 00:05:27,911 זה משנה משהו בכלל? 73 00:05:33,625 --> 00:05:36,044 אולי פשוט נשאיר אותו כאן? 74 00:05:36,587 --> 00:05:38,588 הוא היה שיכור ומסטול והוא נפל. 75 00:05:38,589 --> 00:05:40,173 לא יודע, אחי. כולנו רבנו איתו. 76 00:05:40,174 --> 00:05:42,842 ימצאו את הדנ"א שלנו מתחת לציפורניים שלו או משהו. 77 00:05:42,843 --> 00:05:44,010 אפשר לשים אותו באמבטיה. 78 00:05:44,011 --> 00:05:45,928 אני לא חושב שקיימת גרסה כלשהי 79 00:05:45,929 --> 00:05:47,346 שבה לא ברור שמישהו הרג אותו. 80 00:05:47,347 --> 00:05:49,932 ולא אשאיר את הגופה כאן כדי שבתו תמצא אותה מחר. 81 00:05:49,933 --> 00:05:51,018 טוב. טוב. 82 00:05:51,852 --> 00:05:53,978 אז ניקח אותו ללואיסבורו 83 00:05:53,979 --> 00:05:56,772 ונזרוק אותו לנהר לפני שתזרח השמש. 84 00:05:56,773 --> 00:05:57,858 לעזאזל. 85 00:05:58,775 --> 00:06:00,611 כן, גם זה נשמע מגעיל. טוב. 86 00:06:02,696 --> 00:06:04,031 בואו נביא אותי. 87 00:06:10,662 --> 00:06:12,748 רוצה להצטרף? 88 00:06:13,248 --> 00:06:14,374 לתפוס באחת הגפיים? 89 00:06:15,501 --> 00:06:18,712 אני אחרי קשירת צינור הזרע. אסור לי להרים משקל כבד במשך שבוע. 90 00:06:19,296 --> 00:06:20,296 אתה רציני? 91 00:06:20,297 --> 00:06:23,467 אני מצטער, לא ידעתי שאנחנו נעביר גופה הלילה. 92 00:06:24,051 --> 00:06:25,219 בסדר, אחי. 93 00:06:26,762 --> 00:06:28,471 וואו. בשלוש. 94 00:06:28,472 --> 00:06:29,764 כן. 95 00:06:29,765 --> 00:06:32,392 - אלוהים. - בסדר. מוכן? אחת, שתיים, שלוש. 96 00:06:33,602 --> 00:06:34,603 טוב. אני בסדר. 97 00:06:35,145 --> 00:06:36,771 בארני, תביא את המכונית שלך. תעצור מאחור. 98 00:06:36,772 --> 00:06:39,483 לא, לא, לא. אתם יודעים כמה ריפוד עור סופג? 99 00:06:40,025 --> 00:06:41,192 אתה רציני עכשיו? 100 00:06:41,193 --> 00:06:44,153 זו ראיה, טוב? אני לא רוצה את הדם שלו במכונית שלי. 101 00:06:44,154 --> 00:06:47,281 אבל שלי קטנה מדי. מה נראה לך שנעשה? נזמין מונית? 102 00:06:47,282 --> 00:06:49,158 - לא חשבנו על זה עד הסוף. - מה אתה אומר. 103 00:06:49,159 --> 00:06:51,161 זה בסדר. ניקח את האסקלייד של אש. 104 00:08:15,495 --> 00:08:17,622 - סאם חכי. - תתרחק ממני, קופ. 105 00:08:17,623 --> 00:08:20,249 תקשיבי לי. תקשיבי. תני לי להסביר. זה לא כמו שזה נראה. 106 00:08:20,250 --> 00:08:23,544 זה לא נראה כמו כלום כי אני לא ראיתי, כי אני לא הייתי כאן. 107 00:08:23,545 --> 00:08:25,171 היי, בואי הנה, בואי הנה. 108 00:08:25,172 --> 00:08:27,006 - לא. אתה צוחק עליי? - בבקשה, בבקשה. 109 00:08:27,007 --> 00:08:28,967 תראי, אני יודע שזה הרבה, טוב? 110 00:08:31,136 --> 00:08:32,136 אש מת? 111 00:08:34,515 --> 00:08:35,515 כן. 112 00:08:37,267 --> 00:08:38,268 אל אלוהים. 113 00:08:39,102 --> 00:08:41,144 - ואתם הרגתם אותו? - לא, לא הרגנו אותו. 114 00:08:41,145 --> 00:08:43,147 לא, אנחנו לא... לא בכוונה. 115 00:08:43,148 --> 00:08:44,524 טוב, אז הכול בסדר. 116 00:08:44,525 --> 00:08:45,650 טוב. היי. בואי. 117 00:08:45,651 --> 00:08:47,360 - זוז הצידה. - חכי רגע. בבקשה. 118 00:08:47,361 --> 00:08:49,362 אני חייב לספר לך מה קרה. 119 00:08:49,363 --> 00:08:51,322 לא! אתה לא חייב לספר לי מה קרה, 120 00:08:51,323 --> 00:08:52,990 כי אני לא רוצה לדעת מה קרה, 121 00:08:52,991 --> 00:08:55,452 כי אם תספר לי מה קרה זה יהפוך אותי ל... 122 00:08:56,078 --> 00:08:58,747 לשותפה לדבר עברה. או למסייעת לאחר מעשה, או משהו. 123 00:09:00,874 --> 00:09:01,875 אלוהים אדירים. 124 00:09:02,751 --> 00:09:04,961 - אוי, אלוהים. אני אהיה חשודה. - לא. 125 00:09:04,962 --> 00:09:06,087 בטח שאהיה חשודה. 126 00:09:06,088 --> 00:09:09,090 זה כבר הגבר השני שהיה איתי והרגו אותו. 127 00:09:09,091 --> 00:09:10,758 - פול הרג את עצמו, למעשה. - אז... 128 00:09:10,759 --> 00:09:14,220 הם יעצרו אותי ואני אצטרך לעבור את כל זה שוב. 129 00:09:14,221 --> 00:09:15,847 את בפאניקה, וזה לגמרי מובן. 130 00:09:15,848 --> 00:09:18,474 מה יש בי שאני לא מפסיקה להסתבך בדברים האלה? 131 00:09:18,475 --> 00:09:20,768 אני לא כל כך שונה מכל אחד אחר, נכון? 132 00:09:20,769 --> 00:09:24,772 ולמה כל מערכת יחסים שלי מובילה לאישומים פליליים? 133 00:09:24,773 --> 00:09:26,358 מה אני עושה לא בסדר? 134 00:09:27,067 --> 00:09:29,069 גם אני שואל את עצמי את אותה שאלה. 135 00:09:29,945 --> 00:09:30,946 אתה צודק. 136 00:09:31,488 --> 00:09:34,073 הם יחשדו גם בך, ואתה כן עשית את זה. 137 00:09:34,074 --> 00:09:36,576 - לא עשיתי כלום. - לא, ראיתי אותך סוחב את הגופה. 138 00:09:36,577 --> 00:09:40,246 טוב... כן, את זה עשיתי, אבל היו נסיבות מקלות, כמובן. 139 00:09:40,247 --> 00:09:41,998 - אלוהים... - אני יכול להגיד משהו? 140 00:09:41,999 --> 00:09:43,083 לא! 141 00:09:44,668 --> 00:09:45,669 בסדר, כן. 142 00:09:46,503 --> 00:09:49,298 מה כבר אתה יכול להגיד לי שישפר את המצב איכשהו? 143 00:09:51,466 --> 00:09:53,677 - טוב, תגדירי "ישפר". - אלוהים אדירים. 144 00:09:54,887 --> 00:09:55,888 תקשיבי. 145 00:09:56,638 --> 00:09:58,640 היי. תקשיבי. 146 00:10:00,392 --> 00:10:03,437 תראי, הוא היה מסטול מקוק ומקטמין 147 00:10:04,980 --> 00:10:06,272 והוא ניסה לירות בי. 148 00:10:06,273 --> 00:10:07,774 - אלוהים ישמור. - כן. 149 00:10:09,276 --> 00:10:11,069 המצב יצא מכלל שליטה. 150 00:10:12,154 --> 00:10:15,781 בכל אופן, הוא החליק ונפל ונפגע בראש. 151 00:10:15,782 --> 00:10:17,700 לא הזעקתם אמבולנס? 152 00:10:17,701 --> 00:10:19,744 היינו צריכים, כן. 153 00:10:19,745 --> 00:10:22,872 אבל המצב לא נראה טוב מבחינתנו, כמובן. 154 00:10:22,873 --> 00:10:24,374 לא, אני מתארת לעצמי. 155 00:10:27,377 --> 00:10:29,754 האמת היא שבאתי לכאן כדי להיפרד ממנו. 156 00:10:29,755 --> 00:10:31,256 טוב... 157 00:10:32,799 --> 00:10:34,593 דאגה אחת פחות. 158 00:10:37,429 --> 00:10:39,223 הם יחקרו אותי. 159 00:10:41,016 --> 00:10:42,141 הרי יש לי עבר פלילי. 160 00:10:42,142 --> 00:10:43,976 לא. את לא עשית כלום. 161 00:10:43,977 --> 00:10:46,855 זה לא משנה. כולם ידברו רק על זה. 162 00:10:47,481 --> 00:10:49,149 רק חזרתי מהגלות. 163 00:10:50,442 --> 00:10:52,193 רק התחלתי לקבל נכסים למכירה. 164 00:10:52,194 --> 00:10:54,947 זה יהיה בלגן גדול. 165 00:10:55,697 --> 00:10:56,782 טוב... 166 00:10:57,366 --> 00:10:58,951 ומה אם זה לא יגיע לידי כך? 167 00:11:01,745 --> 00:11:05,040 אין גופה, אין רצח חשוד. 168 00:11:07,501 --> 00:11:11,963 רק מיליארדר מפוקפק 169 00:11:11,964 --> 00:11:16,051 שנעלם יום אחד מסיבות מפוקפקות משלו. 170 00:11:16,885 --> 00:11:19,429 כי מה כבר יכול להשתבש? 171 00:11:20,055 --> 00:11:22,182 אני מקווה ששום דבר נוסף. 172 00:11:24,101 --> 00:11:25,686 אנחנו אנשים נוראיים, קופ? 173 00:11:26,854 --> 00:11:29,815 אני חושבת שאני אדם טוב, אבל אולי אני טועה. 174 00:11:30,357 --> 00:11:33,526 כלומר, אולי אנשים נוראיים לא יודעים שהם אנשים נוראיים. 175 00:11:33,527 --> 00:11:36,362 ואנחנו חיים בעיר האיומה הזאת ועושים דברים איומים זה לזה 176 00:11:36,363 --> 00:11:37,864 וזה העונש שלנו. 177 00:11:37,865 --> 00:11:38,949 עונש על מה? 178 00:11:39,950 --> 00:11:41,118 על שאנחנו איומים. 179 00:11:51,086 --> 00:11:53,630 לאן תכננת לנסוע? עם הגופה? 180 00:11:55,924 --> 00:11:57,092 צפונה. לנהר. 181 00:11:57,634 --> 00:11:58,801 הנהר הוא רעיון גרוע. 182 00:11:58,802 --> 00:12:00,303 יש לך רעיונות יותר טובים? 183 00:12:00,304 --> 00:12:01,847 בית קרוסבי בסת'רלנד. 184 00:12:02,431 --> 00:12:03,514 הוא מיועד להריסה. 185 00:12:03,515 --> 00:12:05,184 הבאתי לשם את מגי ואת סוזאן בשביל זה. 186 00:12:05,767 --> 00:12:08,979 הם חפרו את הבריכה ובשבוע הבא יוצקים בטון. 187 00:12:10,689 --> 00:12:13,192 תקבור אותו שם והם ייצקו את הבטון. 188 00:12:19,698 --> 00:12:20,698 תודה, סאם. 189 00:12:20,699 --> 00:12:21,783 כן. 190 00:12:22,409 --> 00:12:23,410 שכח מזה. 191 00:12:24,119 --> 00:12:26,830 - טוב. - אני רצינית. אל תדבר על זה לעולם. 192 00:12:29,249 --> 00:12:32,668 - טוב. בסדר. - כן. אלוהים. 193 00:12:32,669 --> 00:12:35,881 - הכול בסדר? - כן, אני בסדר. 194 00:12:37,132 --> 00:12:38,049 פאק! 195 00:12:38,050 --> 00:12:39,759 - אוי, שיט. - מה? מה קרה? 196 00:12:39,760 --> 00:12:41,636 - הגב שלי. אלוהים. - אין מצב. 197 00:12:41,637 --> 00:12:44,056 נראה שאני מעביר שלוש גופות. 198 00:12:44,681 --> 00:12:45,766 אלוהים אדירים. 199 00:12:46,350 --> 00:12:47,351 הו, שיט. 200 00:12:50,020 --> 00:12:51,021 פאק. 201 00:13:23,595 --> 00:13:25,055 אש! מה נסגר? 202 00:13:27,891 --> 00:13:28,891 אלוהים ישמור! 203 00:13:28,892 --> 00:13:31,143 מה? היי, מה אתה עושה? 204 00:13:31,144 --> 00:13:32,688 הנה, בן זונה! 205 00:13:35,357 --> 00:13:36,441 קדימה. 206 00:13:38,151 --> 00:13:39,778 אוי, שיט. 207 00:13:41,363 --> 00:13:42,990 אוי, שיט! 208 00:14:07,139 --> 00:14:08,015 קדימה. 209 00:14:09,308 --> 00:14:10,851 שיט! 210 00:14:20,068 --> 00:14:22,237 - צא החוצה! צא... - הצילו. 211 00:14:46,386 --> 00:14:47,387 אוי, שיט. 212 00:14:48,722 --> 00:14:50,516 - איפה בארני? - בארני! 213 00:14:51,099 --> 00:14:52,266 בארני! 214 00:14:52,267 --> 00:14:53,435 אוי, פאק. 215 00:14:58,440 --> 00:14:59,482 שיט. 216 00:14:59,483 --> 00:15:01,568 - בארני. שיט. - אלוהים אדירים... 217 00:15:02,236 --> 00:15:04,404 טוב. אני מחזיק אותך. אני מחזיק אותך. 218 00:15:05,739 --> 00:15:06,740 אש? 219 00:15:07,241 --> 00:15:09,409 - אתה רואה אותו? - אני לא חושב שהוא הצליח לצאת. 220 00:15:10,911 --> 00:15:12,412 שיט. בואו. 221 00:15:12,955 --> 00:15:13,955 בואו נעוף מפה. 222 00:15:13,956 --> 00:15:15,040 כן. 223 00:15:21,630 --> 00:15:23,340 נראה לכם שימצאו אותו? 224 00:15:26,009 --> 00:15:27,386 זה היה די עמוק. 225 00:15:28,846 --> 00:15:30,347 אולי זה באמת נגמר כאן. 226 00:15:32,516 --> 00:15:33,600 ייתכן שאתה צודק. 227 00:15:35,602 --> 00:15:39,022 גם אם ימצאו אותו, אין שם משהו שיוביל אלינו. 228 00:15:39,690 --> 00:15:41,775 הוא השתכר ונסע לתוך האגם. 229 00:15:42,442 --> 00:15:43,443 סוף פסוק. 230 00:15:44,236 --> 00:15:45,279 בדיוק. 231 00:15:46,989 --> 00:15:48,574 אבל הוא במושב האחורי. 232 00:16:01,628 --> 00:16:06,299 "אני מוקף פנים מוכרות 233 00:16:06,300 --> 00:16:12,014 מקומות שחוקים, פנים שחוקים 234 00:16:12,681 --> 00:16:17,435 משכים קום למרוצים היומיים 235 00:16:17,436 --> 00:16:23,358 לא הולך לשום מקום, לא הולך לשום מקום 236 00:16:24,151 --> 00:16:28,362 דמעותם ממלאות את הכוסות שלהם 237 00:16:28,363 --> 00:16:34,577 אין הבעה, אין הבעה 238 00:16:34,578 --> 00:16:39,498 מחביא את הראש רוצה להטביע את יגוני 239 00:16:39,499 --> 00:16:45,755 אין מחר, אין מחר 240 00:16:45,756 --> 00:16:51,677 וקצת מצחיק אותי, וגם קצת מעציב 241 00:16:51,678 --> 00:16:57,099 שהחלומות שבהם אני מת הם הטובים שהיו לי בחיים 242 00:16:57,100 --> 00:17:02,396 קשה לי לספר לך קשה לי לשאת את זה 243 00:17:02,397 --> 00:17:04,982 כשאנשים רצים במעגלים 244 00:17:04,983 --> 00:17:09,320 זה עולם מאוד, מאוד משוגע 245 00:17:13,659 --> 00:17:16,744 עולם משוגע 246 00:17:18,829 --> 00:17:23,166 ילדים מחכים ליום שבו ירגישו טוב 247 00:17:23,167 --> 00:17:26,127 יום הולדת שמח..." 248 00:17:26,128 --> 00:17:28,047 הלם הוא דבר מצחיק. 249 00:17:28,048 --> 00:17:29,257 לפעמים הוא כה סמוי, 250 00:17:29,258 --> 00:17:32,176 כה שזור בזהירות בתהליך ההישרדות הנפשי שלך, 251 00:17:32,177 --> 00:17:33,679 עד שאינך יודע שאתה בתוכו. 252 00:17:35,347 --> 00:17:38,141 פעמים אחרות הוא נוחת עליך כמו סדן כבד. 253 00:17:41,311 --> 00:17:43,897 חצינו גבול מסוים באותו לילה והיינו מודעים לכך. 254 00:17:44,690 --> 00:17:47,150 אם נצא מזה בשלום או לא, ימים יגידו. 255 00:17:48,360 --> 00:17:50,111 כעת היינו שותפי סוד. 256 00:17:50,112 --> 00:17:51,196 סוד גדול. 257 00:17:51,697 --> 00:17:54,116 ואני נזכרתי בציטוט ישן של בן פרנקלין, 258 00:17:55,242 --> 00:17:56,702 "שלושה יכולים לשמור סוד... 259 00:17:58,704 --> 00:18:00,163 אם שניים מהם מתים." 260 00:18:03,041 --> 00:18:08,880 "וקצת מצחיק אותי, וגם קצת מעציב 261 00:18:08,881 --> 00:18:14,385 שהחלומות שבהם אני מת הם הטובים שהיו לי בחיים 262 00:18:14,386 --> 00:18:19,891 קשה לי לספר לך קשה לי לשאת את זה 263 00:18:19,892 --> 00:18:22,393 כשאנשים רצים במעגלים 264 00:18:22,394 --> 00:18:28,233 זה עולם מאוד, מאוד משוגע 265 00:18:31,320 --> 00:18:33,487 עולם משוגע" 266 00:18:33,488 --> 00:18:35,199 {\an8}- כעבור שבועיים - 267 00:18:36,366 --> 00:18:38,118 {\an8}אני אומר לכם, מישהו הרג אותו. 268 00:18:39,703 --> 00:18:41,329 כאילו, מי נעלם ככה? 269 00:18:41,330 --> 00:18:43,789 אולי הוא רק חש צורך להתרחק מהכול לזמן מה. 270 00:18:43,790 --> 00:18:48,794 לא קורה לכם שפשוט לא בא לכם ללכת הביתה במשך איזה שבוע? 271 00:18:48,795 --> 00:18:49,922 הוא לא היה נשוי. 272 00:18:50,464 --> 00:18:51,464 יש בזה משהו. 273 00:18:51,465 --> 00:18:55,343 אני פשוט לא מאמינים שכולנו יושבים כאן ומדסקסים עוד מקרה רצח. 274 00:18:55,344 --> 00:18:57,512 פול התאבד, זה לא אותו דבר. 275 00:18:57,513 --> 00:18:59,556 אין מצב שאש שלח יד בנפשו. 276 00:19:00,307 --> 00:19:02,184 אנחנו לא יודעים בוודאות שהוא מת. 277 00:19:02,809 --> 00:19:05,561 יש לו בת מתבגרת. הוא לא היה נוטש אותה. 278 00:19:05,562 --> 00:19:07,021 אלא אם היה בצרות. 279 00:19:07,022 --> 00:19:11,859 כלומר, חיבבתי את האיש וכל זה, אבל הוא היה טיפוס די מפוקפק. 280 00:19:11,860 --> 00:19:13,778 כן, שמעתי שהוא סוג של סוחר נשק. 281 00:19:13,779 --> 00:19:15,364 גם אני שמעתי את זה. 282 00:19:17,574 --> 00:19:19,784 עוד מישהו כאן זכה לביקור מהאף-בי-איי? 283 00:19:19,785 --> 00:19:21,202 - כן. - גם אני. 284 00:19:21,203 --> 00:19:23,830 - כן. - קיבלתם את האישה ההיא? 285 00:19:25,958 --> 00:19:27,166 הסוכנת איילס. 286 00:19:27,167 --> 00:19:28,960 - היא הייתה אצלי. - גם אצלי. 287 00:19:28,961 --> 00:19:30,461 היא הייתה ממש גועלית. 288 00:19:30,462 --> 00:19:32,214 גרטשן כמעט החטיפה לה אגרוף. 289 00:19:33,715 --> 00:19:34,924 בעיניי היא דווקא סקסית. 290 00:19:34,925 --> 00:19:36,510 - גם בעיניי. - נכון? 291 00:19:39,221 --> 00:19:43,057 לא, אבל ברצינות, סביר להניח שאש עשה עסקים עם הרבה אנשים מסוכנים. 292 00:19:43,058 --> 00:19:46,227 הייתם בבית שלו בהמפטונס כשהאף-בי-איי פשטו עליו, נכון? 293 00:19:46,228 --> 00:19:47,979 כן. זה היה משהו. 294 00:19:47,980 --> 00:19:49,981 הוא לא נראה מוטרד במיוחד. 295 00:19:49,982 --> 00:19:52,984 מה איתך, בארני? יש לך תיאוריה? 296 00:19:52,985 --> 00:19:55,988 אני חושב שאם אדם כזה עשיר רוצה להיעלם, הוא יכול להיעלם. 297 00:19:57,447 --> 00:19:58,782 או שזו קארמה. 298 00:19:59,324 --> 00:20:01,117 אי אפשר להיות כזה עשיר וחתיך 299 00:20:01,118 --> 00:20:03,786 בלי לשלם על זה בשלב כלשהו בחיים. 300 00:20:03,787 --> 00:20:07,291 טוב, מה שלא קרה, זה יתגלה בסוף. 301 00:20:08,125 --> 00:20:09,334 זה תמיד מתגלה בסוף. 302 00:20:10,586 --> 00:20:11,920 נעשה חם מדי כאן. 303 00:20:14,840 --> 00:20:15,841 שיט. 304 00:20:29,396 --> 00:20:30,939 מה יש לו? 305 00:20:31,481 --> 00:20:35,526 היי, אש לא עמד להשקיע במכוני הכושר שלו? 306 00:20:35,527 --> 00:20:38,488 הוא פנה אלינו, אבל אני לא יודע כמה רציני הוא היה. 307 00:20:39,281 --> 00:20:43,743 טוב, אם הוא יחזור פעם, הוא בטח יערוך מסיבה מהסרטים. 308 00:20:43,744 --> 00:20:45,996 - זה בטוח. - נכון? 309 00:20:47,039 --> 00:20:48,164 הוא היה משוגע. 310 00:20:48,165 --> 00:20:49,416 זוכרים את הכינור? 311 00:20:56,798 --> 00:20:58,257 לא בכיתי. 312 00:20:58,258 --> 00:20:59,343 זה רע? 313 00:21:00,552 --> 00:21:01,552 לא, זה לא רע. 314 00:21:01,553 --> 00:21:04,264 אין דרך נכונה להרגיש עכשיו. 315 00:21:04,932 --> 00:21:08,893 לך ולאבא שלך הייתה מערכת יחסים מורכבת. 316 00:21:08,894 --> 00:21:10,604 זו סיטואציה מורכבת. 317 00:21:11,647 --> 00:21:15,400 ייקח זמן לעבד את זה, את יודעת? 318 00:21:16,235 --> 00:21:20,906 אהבתי אותו כי הייתי חייבת, אבל רוב הזמן שנאתי אותו. 319 00:21:22,032 --> 00:21:23,033 טוב, 320 00:21:23,992 --> 00:21:25,911 הרבה בני עשרה שונאים את הוריהם. 321 00:21:26,703 --> 00:21:27,703 דברי עם הילדים שלי. 322 00:21:27,704 --> 00:21:29,205 זה שונה. 323 00:21:29,206 --> 00:21:31,583 אני לא זוכרת מתי גיליתי בפעם הראשונה, 324 00:21:32,417 --> 00:21:35,419 אבל כבר הרבה זמן אני יודעת שהוא היה אדם רע. 325 00:21:35,420 --> 00:21:37,130 הוא עשה דברים רעים. 326 00:21:37,881 --> 00:21:40,467 יכול להיות. יכול להיות, אבל... 327 00:21:41,927 --> 00:21:46,681 את יודעת, זה לא אומר שאסור לך בכל זאת לאהוב אותו או להתגעגע אליו. 328 00:21:46,682 --> 00:21:48,599 הם מסרבים אפילו לומר שהוא מת. 329 00:21:48,600 --> 00:21:51,186 - טוב, הם לא יודעים. - אני יודעת. 330 00:21:52,312 --> 00:21:56,650 אם הוא היה בורח מסיבה כלשהי, הוא היה לוקח אותי. 331 00:21:59,194 --> 00:22:00,903 הייתי שונאת אותו בגלל זה. 332 00:22:00,904 --> 00:22:04,991 תקשיבי, נכון שאני מבוגר ממך בהרבה, אבל גם אני איבדתי את אבא שלי, 333 00:22:04,992 --> 00:22:08,160 וזה הדבר הראשון שאני חושב עליו בכל בוקר. 334 00:22:08,161 --> 00:22:10,122 למעשה, אני חושב עליו כשאני מתעורר. 335 00:22:11,957 --> 00:22:12,958 זה אבל. 336 00:22:13,834 --> 00:22:17,295 אבל זו גם נחמה, כי הוא עדיין איתי. 337 00:22:17,296 --> 00:22:18,755 הוא עדיין בתוכי. 338 00:22:21,425 --> 00:22:23,176 וזה העניין עם הורים, את יודעת? 339 00:22:23,177 --> 00:22:26,805 גם כשהם אינם הם עדיין איתך. 340 00:22:34,438 --> 00:22:36,106 נראה שאני צריכה ללכת. 341 00:22:37,316 --> 00:22:39,067 כן. טוב. 342 00:22:51,455 --> 00:22:52,748 את בטוחה שיש לך הכול? 343 00:22:54,166 --> 00:22:55,541 - כן. - טוב. 344 00:22:55,542 --> 00:22:58,002 תודה שנתתם לי להישאר כאן כל כך הרבה זמן. 345 00:22:58,003 --> 00:22:59,712 כמובן. שמחנו לארח אותך. 346 00:22:59,713 --> 00:23:03,341 כלומר, לאור הנסיבות. ואת מוזמנת בכל עת. 347 00:23:03,342 --> 00:23:05,176 תתקשרי אם תצטרכי משהו. 348 00:23:05,177 --> 00:23:06,637 - תודה. - דרכון? 349 00:23:07,638 --> 00:23:09,805 - כרטיס? טלפון? יש לך הכול? - כן. 350 00:23:09,806 --> 00:23:12,558 טוב. והכנתי לך צהריים, כי את יודעת, אוכל של טיסות. 351 00:23:12,559 --> 00:23:13,769 בתיק העלייה למטוס. 352 00:23:14,353 --> 00:23:17,272 - טוב? להתראות. טיסה נעימה. - תודה, מל. 353 00:23:20,150 --> 00:23:21,734 הזהרתי אותך שהיא תגזים. 354 00:23:21,735 --> 00:23:24,112 היא בסדר גמור. מגיע לה שתפרגן לה. 355 00:23:26,907 --> 00:23:27,908 אתגעגע אליך. 356 00:23:29,076 --> 00:23:30,077 גם אני. 357 00:23:32,329 --> 00:23:33,622 תהיי בסדר? 358 00:23:34,289 --> 00:23:36,541 האמת היא שגרתי עם דודתי יותר מאשר עם אבא שלי. 359 00:23:36,542 --> 00:23:38,252 טוב לנו ביחד. 360 00:23:39,503 --> 00:23:41,755 - זו לא הכוונה שלי. - אני יודעת. 361 00:24:20,752 --> 00:24:21,753 מסכן שלי. 362 00:24:23,714 --> 00:24:25,924 - תודה שנתת לה לגור אצלנו. - ברור. 363 00:24:27,050 --> 00:24:28,594 נראה לך היא תחזור לכיתה י"א? 364 00:24:29,428 --> 00:24:31,680 הדודה שלה אומרת שהיא פתוחה לזה. 365 00:24:33,015 --> 00:24:34,975 ומה שלומך, חמוד? איך אתה מתמודד? 366 00:24:35,976 --> 00:24:36,977 אני בסדר. 367 00:24:39,855 --> 00:24:41,690 מה לדעתך קרה לאבא שלה? 368 00:24:44,776 --> 00:24:46,195 ילד, אין לי מושג. 369 00:24:47,571 --> 00:24:49,448 מסתבר שהיו לו הרבה אויבים. 370 00:24:51,408 --> 00:24:52,826 מי יודע? 371 00:24:53,911 --> 00:24:55,829 אולי הוא עוד יחזור. 372 00:24:56,914 --> 00:24:58,123 את חושבת? 373 00:25:01,627 --> 00:25:03,086 לא, חומד. אני לא חושבת. 374 00:25:13,514 --> 00:25:15,098 {\an8}- נדל"ן הכפר למכירה - 375 00:25:24,024 --> 00:25:25,108 את נוסעת לאנשהו? 376 00:25:27,152 --> 00:25:28,778 זה קשור לאש? 377 00:25:28,779 --> 00:25:31,280 למען האמת, זה היה רק הקש ששבר את גב הגמל. 378 00:25:31,281 --> 00:25:33,492 חשבת על מקום? 379 00:25:34,368 --> 00:25:36,203 עוד לא הגעתי רחוק כל כך. 380 00:25:36,703 --> 00:25:39,330 קודם נראה כמה אצליח לקבל על בית ההתאבדות. 381 00:25:39,331 --> 00:25:41,792 אומרים שזה מוריד רבע מהשווי שלו. 382 00:25:42,543 --> 00:25:43,668 את בטוחה? 383 00:25:43,669 --> 00:25:45,711 כן, יש סטטיסטיקות ש... 384 00:25:45,712 --> 00:25:48,340 לא, לא, לא. התכוונתי אם את בטוחה בקשר לעזיבה. 385 00:25:49,550 --> 00:25:50,967 אני כבר לא בטוחה בקשר לכלום. 386 00:25:50,968 --> 00:25:56,013 שמעת פעם את הביטוי "ראינו רק זנב הפיל"? 387 00:25:56,014 --> 00:25:58,600 זה כמו קצה הקרחון? 388 00:25:59,142 --> 00:26:01,811 אני אהרוס אותו, אבל זה משהו כמו, 389 00:26:01,812 --> 00:26:05,231 אם את רואה את זנב הפיל, זה אומר שהפיל כמעט הלך. 390 00:26:05,232 --> 00:26:07,275 ומי הפיל במשל הזה? 391 00:26:07,276 --> 00:26:09,902 כל החרא שעבר עלייך בשנה האחרונה ועוד קצת. 392 00:26:09,903 --> 00:26:14,241 והרגשה שלי היא שאת עוזבת בדיוק כשזה עומד להתחיל להשתפר. 393 00:26:15,784 --> 00:26:20,204 זה אולי הדבר הכי פחות ציני ששמעתי ממך בחיים. 394 00:26:20,205 --> 00:26:25,334 וואו. תסתכלי עליי. לא יודע, יש לך... בית כאן. 395 00:26:25,335 --> 00:26:26,794 יש לך אנשים כאן, את יודעת? 396 00:26:26,795 --> 00:26:29,338 באמת? ולך יש? 397 00:26:29,339 --> 00:26:30,424 למישהו מאיתנו יש? 398 00:26:31,425 --> 00:26:34,136 כלומר, כל כך מהר הם מחקו אותי מהתמונה. 399 00:26:34,761 --> 00:26:37,014 ולא רק אותי, גם את הילדים שלי. 400 00:26:41,018 --> 00:26:43,060 יש משהו בעיר הזאת שגורם לך להרגיש 401 00:26:43,061 --> 00:26:45,731 שאת נמצאת במרחק יום מחורבן אחד מלהיזרק לכלבים. 402 00:26:46,231 --> 00:26:50,109 הדבר היחיד שנורא יותר מלגור באקווריום הוא להיות מושלכת ממנו. 403 00:26:50,110 --> 00:26:52,612 את באמת חושבת שיהיה טוב יותר במקום אחר? 404 00:26:52,613 --> 00:26:54,781 אולי אני אהיה טובה יותר במקום אחר. 405 00:26:55,324 --> 00:26:57,366 מקום שדמי הכניסה אליו לא בשמיים 406 00:26:57,367 --> 00:26:59,161 וצריך למכור את הנשמה כדי להיכנס. 407 00:26:59,953 --> 00:27:02,371 ככה את מרגישה? שמכרת את הנשמה שלך? 408 00:27:02,372 --> 00:27:03,624 בהנחה. 409 00:27:05,167 --> 00:27:06,292 אתה לא? 410 00:27:06,293 --> 00:27:10,464 כאילו... אולי משכנתי אותו כמה פעמים. 411 00:27:13,342 --> 00:27:17,054 טוב, בוא נראה כמה אקבל על הבית. 412 00:27:17,846 --> 00:27:20,223 ובאותו עניין, ייתכן שמצאתי את מה שביקשת. 413 00:27:20,224 --> 00:27:22,391 - מצאת אותה? - כן. 414 00:27:22,392 --> 00:27:25,436 טוב, רק שתי דירות יחיד הושכרו החודש. 415 00:27:25,437 --> 00:27:27,271 תוכלי לשלוח לי את הזולה יותר? 416 00:27:27,272 --> 00:27:28,357 אין בעיה. 417 00:27:28,941 --> 00:27:29,942 תודה. 418 00:27:30,442 --> 00:27:31,443 בבקשה. 419 00:27:32,528 --> 00:27:33,612 אני צריך ללכת. 420 00:27:38,867 --> 00:27:39,868 נתראה. 421 00:27:42,579 --> 00:27:43,580 היי. 422 00:27:46,041 --> 00:27:47,668 תמיד יש עוד פיל. 423 00:27:48,752 --> 00:27:49,753 מי כמוני יודע. 424 00:28:04,810 --> 00:28:06,645 מותו של אש היה תאונה טרגית. 425 00:28:07,938 --> 00:28:10,607 אבל הוא נתן לי מוצא מהמלכודת שבה הייתי לכוד. 426 00:28:12,234 --> 00:28:15,027 שש מאות מיליון בחזרה לעיזבון של אש. 427 00:28:15,028 --> 00:28:18,407 אחזיר את יתרת 400 המיליון ברגע שג'ק יוציא אותם מאקסלסיור. 428 00:28:20,200 --> 00:28:22,869 אם סם צודקת ואכן מכרתי את נשמתי, 429 00:28:22,870 --> 00:28:26,540 חשבתי שמיליארד דולר ייקנו בחזרה לפחות חלק ממנה. 430 00:28:37,134 --> 00:28:39,469 - בסדר? היא כאן. - תודה. 431 00:28:39,970 --> 00:28:42,221 - היי. - היי! מה שלומך? 432 00:28:42,222 --> 00:28:44,849 - כמה טוב לראות אותך. - את נראית אותו דבר. 433 00:28:44,850 --> 00:28:46,393 - אלוהים. גם את. - וואו! 434 00:28:46,894 --> 00:28:47,727 את נראית נפלא. 435 00:28:47,728 --> 00:28:51,105 תודה. תקשיבי, תודה שמצאת זמן להיפגש איתי. 436 00:28:51,106 --> 00:28:56,904 - אני יודעת כמה את עסוקה ו... - עזבי. אף פעם לא עסוקה מדי לחברה ותיקה. 437 00:28:57,529 --> 00:29:01,866 חוץ מזה, אני כל כך שמחה לראות אותך שוב להוטה כל כך לכתוב. 438 00:29:01,867 --> 00:29:04,327 בימינו בקולג' ידעת לכתוב כל כך טוב. 439 00:29:04,328 --> 00:29:05,411 תודה. 440 00:29:05,412 --> 00:29:06,746 קראתי את הפרקים שלך... 441 00:29:06,747 --> 00:29:11,752 זו הטיוטה הראשונה ואני מלטשת אותה ואני אשתוק עכשיו. 442 00:29:12,878 --> 00:29:14,587 זה כתוב מצוין. 443 00:29:14,588 --> 00:29:18,008 זה אינטואיטיבי, זה חכם וזה משעמם. 444 00:29:19,343 --> 00:29:20,468 אל תנסי לייפות את הדברים. 445 00:29:20,469 --> 00:29:25,056 פשוט אין שם... סיבה להתקיים, את יודעת? 446 00:29:25,057 --> 00:29:28,101 חשבתי שספרים על גיל המעבר הם להיט עכשיו. 447 00:29:28,727 --> 00:29:29,936 הם היו. 448 00:29:29,937 --> 00:29:31,104 כבר לא. 449 00:29:32,231 --> 00:29:33,232 איזה חרא. 450 00:29:33,941 --> 00:29:35,107 אני יכולה להיות בוטה איתך? 451 00:29:35,108 --> 00:29:37,235 זה לא היה בוטה? 452 00:29:37,236 --> 00:29:41,657 אני יודעת מה עבר עלייך בשנה שעברה כשעצרו את קופ. 453 00:29:42,866 --> 00:29:47,453 כלומר, הפחד, הבגידה, הפוליטיקה המינית שבבסיס הכול. 454 00:29:47,454 --> 00:29:49,623 כן, זה היה הרבה. 455 00:29:50,207 --> 00:29:51,749 וזה הספר שאת צריכה לכתוב. 456 00:29:51,750 --> 00:29:52,834 מה? 457 00:29:52,835 --> 00:29:53,919 כן. 458 00:29:55,504 --> 00:29:56,504 לא, אבל... 459 00:29:56,505 --> 00:29:59,633 זו המשפחה שלי, אלה החיים שלי. 460 00:30:00,592 --> 00:30:01,843 אני לא יכולה. 461 00:30:01,844 --> 00:30:04,220 פשע אמיתי, סקס, רצח בפרברים. 462 00:30:04,221 --> 00:30:07,099 - דווקא לא היה רצח. - הספר הזה יימכר בטירוף. 463 00:30:07,599 --> 00:30:08,766 מצטערת. 464 00:30:08,767 --> 00:30:10,143 אני לא יכולה. 465 00:30:12,855 --> 00:30:13,856 אני מבינה. 466 00:30:14,815 --> 00:30:16,691 אולי אין לך אומץ לזה. 467 00:30:16,692 --> 00:30:18,068 לרוב האנשים אין. 468 00:30:18,652 --> 00:30:20,070 אבל את סופרת טובה, מל. 469 00:30:20,821 --> 00:30:23,323 אם תשני את דעתך, את יודעת איפה למצוא אותי. 470 00:30:30,706 --> 00:30:34,542 שמע, אחי, השוטרים מחפשים את אש. האף-בי-איי והאינטרפול מרחרחים. 471 00:30:34,543 --> 00:30:37,170 אני לא נוגע בחשבונאות של מכון הכושר עכשיו. 472 00:30:37,171 --> 00:30:38,754 אף אחד מסתכל על הספרים שלך. 473 00:30:38,755 --> 00:30:40,173 אתה לא יודע מי מסתכל על מה. 474 00:30:40,174 --> 00:30:41,382 בסדר, אבל בכל מקרה 475 00:30:41,383 --> 00:30:43,885 הסכומים לא מספיק משמעותיים כדי לעורר חשד. 476 00:30:43,886 --> 00:30:46,387 הם היו משמעותיים מספיק כדי שתרצו להחביא אותם שם. 477 00:30:46,388 --> 00:30:48,764 כמו שאמרתי, טעות בשיקול הדעת. 478 00:30:48,765 --> 00:30:51,517 החברה שלי היא לא הבנק הפרטי שלך, בארני. 479 00:30:51,518 --> 00:30:52,727 טוב, חכה רגע, בחייך. 480 00:30:52,728 --> 00:30:55,146 בארני לא הוציא סנט אחד ממכון הכושר. 481 00:30:55,147 --> 00:30:56,689 וגם עכשיו לא תוציאו. 482 00:30:56,690 --> 00:30:58,775 לא לפני שיירגעו הרוחות. 483 00:31:06,950 --> 00:31:08,785 יודעים מה? אני הולך להתרחץ. 484 00:31:09,745 --> 00:31:11,287 היי, תכננו ללכת לארוחת ערב. 485 00:31:11,288 --> 00:31:12,413 רוצה לבוא? 486 00:31:12,414 --> 00:31:13,915 לא, לכו בלעדיי. 487 00:31:13,916 --> 00:31:15,876 אתה בטוח, אחי? 488 00:31:18,712 --> 00:31:19,754 הוא בסדר? 489 00:31:19,755 --> 00:31:21,340 הוא די לחוץ. 490 00:31:22,049 --> 00:31:25,051 - ומה איתך? - אני עושה את מה שאני תמיד עושה. 491 00:31:25,052 --> 00:31:28,471 מגלגל את כל החרדות שלי לכדור ודוחף אותו לתוך המעיים שלי 492 00:31:28,472 --> 00:31:30,598 ואז משתדל להעמיד פנים שהוא לא שם. 493 00:31:30,599 --> 00:31:32,266 - זה מה שאני עושה. - הדרך הכי טובה. 494 00:31:32,267 --> 00:31:35,269 - זו הדרך היחידה. - היי. איך הלך? 495 00:31:35,270 --> 00:31:37,022 אנחנו עובדים על זה. 496 00:31:37,940 --> 00:31:38,940 שיגעון. 497 00:31:38,941 --> 00:31:40,233 הוקל לי מאוד. 498 00:31:40,234 --> 00:31:44,278 תראי, עד שאש יימצא, מסוכן מדי להזיז את הכסף הזה. 499 00:31:44,279 --> 00:31:45,613 מה עם קלף הבייסבול? 500 00:31:45,614 --> 00:31:46,823 בכל יום. 501 00:31:48,742 --> 00:31:50,452 אתה סיבכת אותי בזה. 502 00:31:50,953 --> 00:31:53,329 תוכל לתת לי מקדמה ואז תשאיר אצלך כשתקבל את התשלום? 503 00:31:53,330 --> 00:31:56,040 כן, חשבתי על זה, אבל סכום כזה, 504 00:31:56,041 --> 00:31:58,751 אשתי תראי את זה ותדרוש הסבר. 505 00:31:58,752 --> 00:32:00,127 אף פעם לא שיקרת לאשתך? 506 00:32:00,128 --> 00:32:01,463 אני שקרן גרוע. 507 00:32:02,172 --> 00:32:03,215 מה איתך? 508 00:32:03,715 --> 00:32:04,716 אני שקרן מצוין. 509 00:32:05,384 --> 00:32:07,260 מה? בחייך, שנינו באותה סירה. 510 00:32:07,261 --> 00:32:08,804 אנחנו לא באותה סירה. 511 00:32:10,556 --> 00:32:12,641 בחיי, בטח כיף להיות אתם. 512 00:32:13,141 --> 00:32:14,183 אתם פשוט... 513 00:32:14,184 --> 00:32:17,019 אין לכם גישה לכסף שלכם, אז אתם דוחפים את היד לכיס השני 514 00:32:17,020 --> 00:32:19,355 ושולפים בוכטה של כסף אחר עד שהכסף הראשון יהיה מוכן. 515 00:32:19,356 --> 00:32:20,606 מה... אין שום כיסים. 516 00:32:20,607 --> 00:32:21,858 אנשים לבנים דפוקים. 517 00:32:21,859 --> 00:32:23,192 נכון? 518 00:32:23,193 --> 00:32:25,695 אתה יותר לבן ממנו וזה אומר משהו. 519 00:32:25,696 --> 00:32:26,779 היי, קופ. 520 00:32:26,780 --> 00:32:29,908 מה עם כל הכסף של אש שלא הועבר לקרן? 521 00:32:30,492 --> 00:32:31,909 עדיין יש לך שיקול דעת, נכון? 522 00:32:31,910 --> 00:32:34,912 אולי נוכל למשוך כמה מאות אלפים ולהגדיר אותם כהלוואה. 523 00:32:34,913 --> 00:32:36,372 לא. 524 00:32:36,373 --> 00:32:37,457 מה זאת אומרת... 525 00:32:39,251 --> 00:32:41,377 אוי ואבוי. תגיד לי שלא עשית את זה. 526 00:32:41,378 --> 00:32:42,712 עשיתי. 527 00:32:42,713 --> 00:32:45,381 החזרת 600 מיליון דולר כאילו כלום? 528 00:32:45,382 --> 00:32:48,301 שש מאות מיליון דולר? שהיו אצלך כל הזמן? 529 00:32:48,302 --> 00:32:50,928 - זה היה קצת יותר ממיליארד, למעשה. - אתה צוחק עליי? 530 00:32:50,929 --> 00:32:52,430 - זה לא היה כסף שלי. - כל הכסף הזה לא שלך. 531 00:32:52,431 --> 00:32:54,849 - אנחנו גנבים! - היי! אל תרימי את הקול. 532 00:32:54,850 --> 00:32:56,267 מה לעזאזל עשיתם לניק? 533 00:32:56,268 --> 00:32:57,852 - מה? - למה את מתכוונת? 534 00:32:57,853 --> 00:32:59,854 הוא מסתובב בתוך עננה של עצב 535 00:32:59,855 --> 00:33:01,898 כאילו הוא לא יודע מה לעשות עם עצמו. 536 00:33:01,899 --> 00:33:03,691 הוא ואש היו מיודדים מאוד. 537 00:33:03,692 --> 00:33:05,234 אני חושב שהוא עדיין באבל. 538 00:33:05,235 --> 00:33:06,527 אתה צודק. 539 00:33:06,528 --> 00:33:07,654 אתה באמת שקרן גרוע. 540 00:33:13,160 --> 00:33:14,620 אני בצרות, קופ. 541 00:33:16,246 --> 00:33:19,248 תראי, אלנה, נביא לך את הכסף שלך, אני מבטיח. 542 00:33:19,249 --> 00:33:20,918 זה רק ייקח קצת זמן. 543 00:33:21,668 --> 00:33:23,003 נגמר לי הזמן. 544 00:34:25,524 --> 00:34:26,608 אתה צוחק עליי? 545 00:34:27,484 --> 00:34:28,485 הייתי... 546 00:34:30,362 --> 00:34:31,947 רחוק מאוד מהשכונה שלך. 547 00:34:33,614 --> 00:34:35,033 פשוט התגעגעתי אלייך. 548 00:34:35,617 --> 00:34:37,158 עכשיו כמעט חצות. 549 00:34:37,159 --> 00:34:38,745 כן, לכן ידעתי שתהיי ערה. 550 00:34:39,580 --> 00:34:40,788 איך מצאת אותי? 551 00:34:40,789 --> 00:34:42,331 טלפתיה של אחים. 552 00:34:43,625 --> 00:34:45,792 חבל שלא התקשרת קודם. 553 00:34:45,793 --> 00:34:47,587 כן, טוב, את לא עונה כשאני מתקשר. 554 00:34:47,588 --> 00:34:49,005 בדיוק. 555 00:34:51,925 --> 00:34:52,925 אתה בסדר? 556 00:34:52,926 --> 00:34:54,136 כן... 557 00:34:55,888 --> 00:34:57,472 לא, לא ממש. 558 00:34:58,098 --> 00:35:00,225 העוזרת בחופשה היום. ידה, ידה, ידה. 559 00:35:00,934 --> 00:35:02,226 רוצה תה או משהו? 560 00:35:02,227 --> 00:35:03,312 בכיף. 561 00:35:04,313 --> 00:35:05,898 אין לי. 562 00:35:07,983 --> 00:35:09,317 זה נחמד. 563 00:35:09,318 --> 00:35:11,695 אתה חושב? אני עדיין מארגנת את המקום. 564 00:35:13,071 --> 00:35:14,489 זו הטלוויזיה של אבא? 565 00:35:15,115 --> 00:35:16,450 אימא לא רצתה אותה. 566 00:35:22,497 --> 00:35:24,041 רוצה לדבר על זה? 567 00:35:24,958 --> 00:35:26,627 לא במיוחד, לא. 568 00:35:31,256 --> 00:35:33,466 בכל פעם שאני מרגיש שמצאתי את עצמי, 569 00:35:33,467 --> 00:35:36,470 אני מסתובב ומגלה שאני יותר אבוד מתמיד. 570 00:35:38,847 --> 00:35:42,601 כאילו אני בתוך חלום ולא מצליח להתעורר. 571 00:35:45,687 --> 00:35:48,482 אולי עכשיו תורך להתמודד עם המוזר. 572 00:35:49,316 --> 00:35:50,400 מה? 573 00:35:51,026 --> 00:35:52,109 אתה יודע. 574 00:35:52,110 --> 00:35:56,447 "תסתובב ותתמודד עם המוזר ש... ש... שינויים" 575 00:35:56,448 --> 00:35:57,950 אלה המילים? רצינית? 576 00:35:59,451 --> 00:36:00,452 לא ידעתי. 577 00:36:00,953 --> 00:36:05,040 בכל אופן, חיית חיים קונבנציונליים מאוד תקופה ארוכה מאוד 578 00:36:05,707 --> 00:36:08,877 ואף אחד לא עובר את זה בלי להידרש להתמודד עם המוזר. 579 00:36:10,379 --> 00:36:12,339 אתה באמת מגלה מי אתה. 580 00:36:14,424 --> 00:36:16,176 ואני מניחה שעכשיו הזמן שלך. 581 00:36:17,970 --> 00:36:21,765 אני יודעת שאתה לא אדם רע, אבל זה לא אומר שלא יכולת להיות טוב יותר. 582 00:36:23,892 --> 00:36:25,310 הלוואי שאבא היה כאן. 583 00:36:27,980 --> 00:36:28,981 אנדי. 584 00:36:31,149 --> 00:36:33,694 אני יכול להישאר לישון כאן הלילה? 585 00:36:34,486 --> 00:36:35,779 כן, אני אלך... 586 00:36:37,447 --> 00:36:38,990 אמצא לך שמיכה. 587 00:36:38,991 --> 00:36:40,033 תודה. 588 00:36:40,534 --> 00:36:42,202 או מעיל ממש גדול. 589 00:37:11,231 --> 00:37:12,858 יום האב במועדון. 590 00:37:13,442 --> 00:37:16,152 היה מדהים ולמען האמת קצת מדכדך 591 00:37:16,153 --> 00:37:19,615 להיווכח כמה מהר העיר הזאת יודעת לעכל שערוריות וטרגדיות. 592 00:37:20,490 --> 00:37:24,702 אדם שכולנו הכרנו נעלם, ככל הנראה מת, 593 00:37:24,703 --> 00:37:27,538 וזה היה נורא ומחריד ובלתי נתפס. 594 00:37:27,539 --> 00:37:30,625 וכעת אנחנו אוכלים, שותים ומשוויצים בנכסים שלנו, 595 00:37:30,626 --> 00:37:36,297 כאילו חיינו היו הצגה... ויהיה מה שיהיה, ההצגה חייבת להימשך. 596 00:37:36,298 --> 00:37:37,466 קופ, היי. 597 00:37:38,258 --> 00:37:39,759 - מה שלומך? - טוב, טוב. 598 00:37:39,760 --> 00:37:42,512 - הילדים שלך מתייצבים לכבוד יום האב? - כן, מייק כאן. 599 00:37:42,513 --> 00:37:45,765 ואל ולין לא יכלו להגיע מאל-איי, אז... 600 00:37:45,766 --> 00:37:47,183 - הכול בסדר אצלך? - כן. 601 00:37:47,184 --> 00:37:48,268 כן. 602 00:37:48,936 --> 00:37:50,020 הכול בסדר? 603 00:37:54,107 --> 00:37:55,359 כן, אני יכול לדבר איתך רגע? 604 00:37:55,984 --> 00:37:57,527 - כמובן. - כן. 605 00:37:57,528 --> 00:37:58,945 מיקטר'ס, בבקשה. 606 00:37:58,946 --> 00:38:00,780 - מקאלן 25, רק... - כמובן. 607 00:38:00,781 --> 00:38:02,865 - אני... - מה העניין? 608 00:38:02,866 --> 00:38:04,909 אני לא יודע אם מן הראוי שאדבר על זה... 609 00:38:04,910 --> 00:38:06,245 אז אולי עדיף שלא. 610 00:38:06,828 --> 00:38:08,246 אני מנהל רומן. 611 00:38:08,247 --> 00:38:11,290 או שפשוט תיגש ישר לעניין. 612 00:38:11,291 --> 00:38:13,417 אנחנו דיסקרטיים מאוד. 613 00:38:13,418 --> 00:38:15,586 כן, אני יודע. זאת דיאן מילר, נכון? 614 00:38:15,587 --> 00:38:17,214 פאק. פאק! 615 00:38:18,215 --> 00:38:19,215 איך ידעת? 616 00:38:19,216 --> 00:38:20,883 אוי ואבוי. כולם יודעים? 617 00:38:20,884 --> 00:38:22,970 - לא, אחי, לא. רק אני. - אין... 618 00:38:24,179 --> 00:38:26,223 אי אפשר כבר לשמור סוד בעיר הזאת? 619 00:38:27,182 --> 00:38:28,517 כמה זמן אתה כבר גר כאן? 620 00:38:29,059 --> 00:38:31,144 יותר מדי. אני פשוט... 621 00:38:32,312 --> 00:38:33,646 אני לא יודע מה לעשות, קופ. 622 00:38:33,647 --> 00:38:36,315 הסיפור עם דיאן קיבל חיים משל עצמו. 623 00:38:36,316 --> 00:38:37,942 אתה שואל לעצתי? 624 00:38:37,943 --> 00:38:39,319 כן, אחי, בבקשה. 625 00:38:40,279 --> 00:38:42,739 תפסיק לזיין את אשתו של חבר שלך. פשוט אזרוק את זה לאוויר. 626 00:38:43,574 --> 00:38:44,575 אנחנו אוהבים זה את זה. 627 00:38:45,659 --> 00:38:47,451 אתה מאוהב בדיאן מילר? 628 00:38:47,452 --> 00:38:48,536 - כן. - לא. 629 00:38:48,537 --> 00:38:50,705 מה שאתה אוהב זה לזיין מישהי חדשה. 630 00:38:50,706 --> 00:38:53,917 מישהו שבעצמה מתרגשת להזדיין עם מישהו חדש. 631 00:38:54,418 --> 00:38:56,502 טוב? זה מרגש וזה... 632 00:38:56,503 --> 00:39:00,549 וזה מסוכן וזה סקסי וזה אסור, אבל זו לא אהבה. 633 00:39:01,758 --> 00:39:04,177 ליסה ואני, כבר הרבה זמן אנחנו אומללים. 634 00:39:04,178 --> 00:39:06,762 כן, כי ליסה פשוט בלתי נסבלת. 635 00:39:06,763 --> 00:39:07,847 אלוהים... 636 00:39:07,848 --> 00:39:12,144 אז תתגרש ממנה, אבל אל תהרוס את הנישואים של חבר שלך על הדרך. 637 00:39:13,562 --> 00:39:16,397 אתה יודע, חשבתי שאולי תגלה יותר הבנה. 638 00:39:16,398 --> 00:39:18,774 למה? כי אני זה שמזיין נשים חדשות? 639 00:39:18,775 --> 00:39:21,569 אתה יודע מה אני עושה כשאני לא מזיין נשים חדשות, 640 00:39:21,570 --> 00:39:24,614 שזה כמעט כל יום, אגב? אני יושב לבד על הספה שלי 641 00:39:24,615 --> 00:39:26,825 וצופה בסרטים מהסוג שלא עושים יותר. 642 00:39:27,409 --> 00:39:30,119 מרחם על עצמי ומרגיש שהייתי יכול להיעלם מחר 643 00:39:30,120 --> 00:39:32,706 ורק אחרי כמה ימים מישהו ישים לב שאני נעדר. 644 00:39:33,874 --> 00:39:34,916 אלוהים אדירים, קופ. 645 00:39:34,917 --> 00:39:39,420 לא יהיה לכם סוף טוב, לך ולדיאן, בתרחיש הזה. 646 00:39:39,421 --> 00:39:40,505 - אתה מבין? - לא. 647 00:39:40,506 --> 00:39:42,590 אתם יכולים להמשיך להזדיין עד שתיתפסו 648 00:39:42,591 --> 00:39:44,468 ותהרסו לשניכם את החיים. 649 00:39:45,719 --> 00:39:49,555 או שתתבגר, תתייג את זה כאי שפיות זמנית, 650 00:39:49,556 --> 00:39:53,142 קח צעד לאחור ותחשוב אם שווה לנסות להציל את הנישואים שלך. 651 00:39:53,143 --> 00:39:54,977 אבל הרגע אמרת שהיא בלתי נסבלת. 652 00:39:54,978 --> 00:39:56,396 כן, אני לא נשוי לה. 653 00:39:59,358 --> 00:40:00,526 שאלת אותי. 654 00:40:03,153 --> 00:40:04,154 נכון. 655 00:40:04,905 --> 00:40:05,906 תרגיע. 656 00:40:08,575 --> 00:40:09,660 מה קורה, אחי? 657 00:40:12,829 --> 00:40:14,247 ניק מדאיג אותי. 658 00:40:14,248 --> 00:40:16,625 סוכני האף-בי-איי נכנסו לו לראש. 659 00:40:17,709 --> 00:40:20,002 הם דיברו עם כולם. הם לא התמקדו בנו. 660 00:40:20,003 --> 00:40:21,255 תגיד את זה לו. 661 00:40:24,424 --> 00:40:26,425 אתה יכול לדבר איתו, בבקשה? אני כבר חוזר. 662 00:40:26,426 --> 00:40:28,594 הוא לא מת עליי בימים אלה. 663 00:40:28,595 --> 00:40:29,847 דבר איתו. 664 00:40:30,389 --> 00:40:31,598 הוא חבר שלך. 665 00:40:32,140 --> 00:40:34,183 היי. מה הלחץ? 666 00:40:34,184 --> 00:40:35,269 אבא. 667 00:40:38,522 --> 00:40:39,522 היי, ניק. 668 00:40:39,523 --> 00:40:42,276 היי. רוצה משקה? 669 00:40:43,986 --> 00:40:44,987 השארת משהו? 670 00:40:45,487 --> 00:40:47,197 טוב, אני בסדר. 671 00:40:48,365 --> 00:40:49,574 אתה לא נשמע בסדר. 672 00:40:49,575 --> 00:40:51,410 מה אתה רוצה שאומר, בארני? 673 00:40:53,495 --> 00:40:56,664 - אנחנו הרגנו אותו. - לא את זה, למשל. 674 00:40:56,665 --> 00:40:58,624 לא עצמתי עין מאז אותו לילה. 675 00:40:58,625 --> 00:41:00,793 אני איתך בזה, טוב? וגם קופ. 676 00:41:00,794 --> 00:41:02,378 אוי, אלוהים. 677 00:41:02,379 --> 00:41:04,839 אנחנו נעבור את זה, אבל לא אם תשתכר 678 00:41:04,840 --> 00:41:06,340 ותעשה משהו משוגע, טוב? 679 00:41:06,341 --> 00:41:08,260 אם תעשה את זה, זה הסוף של כולנו. 680 00:41:09,261 --> 00:41:10,761 אין מצב שנצא מזה בשלום. 681 00:41:10,762 --> 00:41:12,055 יש, אם לא נאבד את הראש. 682 00:41:13,140 --> 00:41:14,891 הדנ"א שלנו בכל מקום בבית הזה! 683 00:41:14,892 --> 00:41:17,143 - אף אחד לא מחפש בבית הזה. - סיבים, שיער... 684 00:41:17,144 --> 00:41:20,229 - אין לנו שיער. - לך תזדיין. עכשיו אתה מנסה להצחיק? 685 00:41:20,230 --> 00:41:21,772 היית אמור להגן עליי. 686 00:41:21,773 --> 00:41:24,984 היי, מה שקרה באותו לילה היה קצת מעבר לתיאור התפקיד שלי. 687 00:41:24,985 --> 00:41:27,404 בארני, אני מתכוון לדבר השני. 688 00:41:28,780 --> 00:41:29,781 פאק. 689 00:41:31,033 --> 00:41:33,368 - ניק... - אתה בטח חושב שאני נורא טיפש. 690 00:41:34,661 --> 00:41:36,872 כמה פעמים אני יכול להתנצל? 691 00:41:37,831 --> 00:41:40,666 אני נותן לך את המילה שלי, לא אעשה משהו כזה שוב לעולם. 692 00:41:40,667 --> 00:41:42,085 אני יודע שלא. 693 00:41:43,170 --> 00:41:44,880 - יופי. - כי אתה מפוטר. 694 00:41:50,427 --> 00:41:52,429 טוב, עכשיו אני חושב שאתה נורא טיפש. 695 00:41:53,555 --> 00:41:54,722 כולם יודעים. 696 00:41:54,723 --> 00:41:57,016 - מה? מי? - כולם. 697 00:41:57,017 --> 00:41:58,560 כולם יודעים על הנהיגה בשכרות. 698 00:41:59,353 --> 00:42:00,937 - הם? - כן. 699 00:42:00,938 --> 00:42:04,273 בחייך. שיזדיינו כולם. 700 00:42:04,274 --> 00:42:05,733 זו הבעיה של המקום הזה. 701 00:42:05,734 --> 00:42:09,987 שמועות עוברות מהר, אבל תאמיני למומחה, 702 00:42:09,988 --> 00:42:11,989 בשבוע הבא מישהו יזיין את המטפלת, 703 00:42:11,990 --> 00:42:16,911 מישהי תשכב עם המאמן שלה, מישהו ייכנס לגמילה או איזה חרא אחר, 704 00:42:16,912 --> 00:42:19,581 והפשלה הקטנה שלך תישכח בנוחות. 705 00:42:21,041 --> 00:42:22,208 אני חושבת שעשיתי טעות. 706 00:42:22,209 --> 00:42:24,043 בטוח שעשית טעות, ילדה. 707 00:42:24,044 --> 00:42:25,795 לא, אני מתכוון בעניין הקולג'. 708 00:42:25,796 --> 00:42:26,880 אה, זה. 709 00:42:28,966 --> 00:42:31,467 פשוט הרגשתי כאילו הכול צובר תאוצה, 710 00:42:31,468 --> 00:42:34,137 כאילו הכול נוחת עליי מהר כל כך. 711 00:42:35,681 --> 00:42:38,308 לא מצאתי זמן לחשוב על זה עד הסוף. 712 00:42:40,060 --> 00:42:41,353 ועכשיו אכלתי אותה. 713 00:42:42,604 --> 00:42:43,855 לא נכון. 714 00:42:43,856 --> 00:42:46,023 התעוררת, הטלת ספק בדרך שלך. 715 00:42:46,024 --> 00:42:49,360 הרבה יותר טוב לעשות את זה עכשיו, כשאת צעירה. 716 00:42:49,361 --> 00:42:52,238 זה נעשה הרבה יותר מלוכלך כשמתבגרים, טוב? 717 00:42:52,239 --> 00:42:54,449 רוצה ללכת לקולג'? את תלכי לקולג'. 718 00:42:54,950 --> 00:42:58,537 אולי לא בשנה הבאה, אולי לא לפרינסטון, 719 00:42:59,621 --> 00:43:01,582 אבל את תגיעי לאן שאת רוצה להגיע. 720 00:43:03,500 --> 00:43:06,211 ואם את לא רוצה לעשות את זה, רוצה לעשות משהו אחר? 721 00:43:06,712 --> 00:43:09,423 נמצא פתרון גם לזה. 722 00:43:10,465 --> 00:43:12,508 לא יודעת איך הכול התקלקל כל כך. 723 00:43:12,509 --> 00:43:13,594 מי כמוני יודע. 724 00:43:15,846 --> 00:43:17,306 - מה נסגר? היי! - עזוב אותי! 725 00:43:18,473 --> 00:43:21,143 טוב. מה נסגר איתכם? היי, חבר'ה! 726 00:43:21,810 --> 00:43:23,228 ברצינות, חבר'ה. 727 00:43:23,854 --> 00:43:25,813 היי, היי, היי, היי, היי! בחייכם. 728 00:43:25,814 --> 00:43:27,357 אלוהים אדירים. 729 00:43:32,696 --> 00:43:34,531 היי, מה זה צריך להיות? 730 00:43:35,157 --> 00:43:36,158 אלוהים! 731 00:43:37,618 --> 00:43:38,702 באמת? 732 00:43:39,328 --> 00:43:42,413 למועדון יש רשימה בת שלושה עמודים של כללי התנהגות, 733 00:43:42,414 --> 00:43:45,333 אבל נראה לי שאף אחד מהם לא חל על דבר כזה. 734 00:43:45,334 --> 00:43:46,667 בכל זאת, הייתי די בטוח 735 00:43:46,668 --> 00:43:50,130 שכולנו נקבל מכתב אזהרה רשמי וגם קנס שמן. 736 00:43:51,048 --> 00:43:52,048 קצת עזרה? 737 00:43:52,049 --> 00:43:53,550 לא, לך תזדיין, קופ. 738 00:44:00,307 --> 00:44:02,684 זה עוד בלגן גדול שהפלת עלינו. 739 00:44:05,145 --> 00:44:06,230 משקה? 740 00:44:08,232 --> 00:44:09,357 בהחלט. 741 00:44:09,358 --> 00:44:10,442 בוא. 742 00:44:19,201 --> 00:44:20,786 אז מה קרה בינך לבין ניק? 743 00:44:21,411 --> 00:44:22,411 לא יודע. 744 00:44:22,412 --> 00:44:24,580 הוא היה שתוי וניסיתי לשכנע אותו לצאת 745 00:44:24,581 --> 00:44:28,626 לפני שיביך את עצמו, מה שבבירור לא התנהל לפי התוכנית. 746 00:44:28,627 --> 00:44:30,003 זה היה מספר שלוש. 747 00:44:32,631 --> 00:44:33,841 מספר שלוש מה? 748 00:44:34,383 --> 00:44:36,176 השקר השלישי שאמרת לי. 749 00:44:36,760 --> 00:44:38,720 על מה את מדברת? אילו שקרים? 750 00:44:40,305 --> 00:44:41,639 אני לא סומכת עליך, בארני. 751 00:44:41,640 --> 00:44:45,518 אני עומדת ללדת ואני כבר לא יודעת מיהו הבעל שלי? 752 00:44:45,519 --> 00:44:47,771 - גרייס, אני לא יודע מה את חושבת... - עצור! 753 00:44:48,647 --> 00:44:50,524 לא רוצה לשמוע שקר רביעי. 754 00:44:51,525 --> 00:44:52,526 טוב. 755 00:44:54,111 --> 00:44:55,737 טוב, תראי... 756 00:44:57,030 --> 00:45:01,910 בואי נשכיב את הילדים לישון ואז נדבר על זה, טוב? 757 00:45:03,078 --> 00:45:04,079 לא. 758 00:45:04,872 --> 00:45:06,915 - לא? - אתה לא חוזר איתנו הביתה. 759 00:45:09,168 --> 00:45:10,209 מה? 760 00:45:10,210 --> 00:45:12,837 אארוז לך תיק ואשאיר אותו בכניסה אחר כך. 761 00:45:12,838 --> 00:45:14,255 על מה את מדברת? 762 00:45:14,256 --> 00:45:15,840 לאן אני אומר ללכת? 763 00:45:15,841 --> 00:45:17,259 לכל מקום אחר. 764 00:45:19,928 --> 00:45:20,929 גרייס. 765 00:45:21,555 --> 00:45:23,599 - גרייס, בחייך. גרייס. - אצבעות. 766 00:45:25,893 --> 00:45:27,895 גרייס, את צודקת, טוב? 767 00:45:29,855 --> 00:45:31,565 בואי נדבר על זה, טוב? 768 00:45:32,316 --> 00:45:34,943 הדבר האחרון שאני רוצה לעשות כרגע זה לדבר איתך. 769 00:45:44,953 --> 00:45:46,663 הכול בסדר, אלנה? 770 00:45:47,623 --> 00:45:49,165 מה לעזאזל אתה עושה? 771 00:45:49,166 --> 00:45:51,293 את לא נראית שמחה לראות אותי. 772 00:45:52,878 --> 00:45:55,255 היית אמור לבוא לבד. 773 00:45:56,131 --> 00:45:57,758 למה? 774 00:45:58,425 --> 00:46:00,802 רוצה לעשות משהו איתי? 775 00:46:01,595 --> 00:46:03,263 לעזאזל! 776 00:46:03,764 --> 00:46:06,307 חבר'ה, בואו. 777 00:46:06,308 --> 00:46:08,519 לשם, קדימה. 778 00:46:15,442 --> 00:46:17,235 מה לעזאזל אתם עושים? 779 00:46:17,236 --> 00:46:18,402 תראה את החרא הזה! 780 00:46:18,403 --> 00:46:19,780 זה לא מה שסיכמנו. 781 00:46:20,489 --> 00:46:22,573 תראו את זה, חבר'ה. 782 00:46:22,574 --> 00:46:23,950 לא תוכלו למכור את זה. 783 00:46:23,951 --> 00:46:25,619 אין בעיה לאתר אותם. אל תהיה טיפש. 784 00:46:29,540 --> 00:46:30,749 יש לך רעיון יותר טוב? 785 00:46:33,836 --> 00:46:35,127 אוקיי. 786 00:46:35,128 --> 00:46:37,755 אלה שווים הרבה יותר ממה שאני חייבת. 787 00:46:37,756 --> 00:46:40,007 - נכון. - כן. 788 00:46:40,008 --> 00:46:41,468 פליקס, עזוב את הטבעת. 789 00:46:42,052 --> 00:46:43,678 טוב, קח את השעון. 790 00:46:43,679 --> 00:46:44,847 בסדר. 791 00:46:48,517 --> 00:46:49,518 תודה. 792 00:46:53,522 --> 00:46:55,190 זה צריך להיראות אמיתי, לא? 793 00:46:56,316 --> 00:46:58,902 הפתעת שודד כשנכנסת ו-בום! 794 00:47:00,070 --> 00:47:01,113 אלנה המסכנה. 795 00:47:03,198 --> 00:47:04,783 הוא בטח ייתן לך העלאה. 796 00:47:11,081 --> 00:47:12,791 טוב, בואו נלך. 797 00:47:13,792 --> 00:47:14,834 לקחת את השעונים? 798 00:47:14,835 --> 00:47:15,919 כן, לקחתי הכול. 799 00:47:24,928 --> 00:47:27,389 מה לעזאזל קרה שם בין ניק לבארני? 800 00:47:28,098 --> 00:47:29,599 ניק שתה יותר מדי. 801 00:47:29,600 --> 00:47:31,894 בארני ניסה לעצור בעדו, זה לא הלך טוב. 802 00:47:32,644 --> 00:47:33,644 זה היה מיותר. 803 00:47:33,645 --> 00:47:37,191 - כן. נכון. - אני מתגעגע לסבא. 804 00:47:40,027 --> 00:47:41,278 גם אני, חמוד. 805 00:47:42,613 --> 00:47:44,572 זה יום האב הראשון שלך בלעדיו. אני מצטערת. 806 00:47:44,573 --> 00:47:46,950 אולי היינו צריכים לוותר על המועדון השנה. 807 00:47:49,536 --> 00:47:50,954 יודעים מה? עדיין אפשר. 808 00:48:08,889 --> 00:48:11,475 - וואו. וואו. - קדימה! 809 00:48:12,142 --> 00:48:13,519 היי, פאפא. 810 00:48:15,854 --> 00:48:16,855 היי. 811 00:48:23,654 --> 00:48:25,072 על מה אתה חושב? 812 00:48:27,574 --> 00:48:31,245 את תוהה לפעמים אם אנחנו צריכים את כל זה? 813 00:48:32,538 --> 00:48:35,623 - הבתים, המכוניות, הבגדים. - על מה אנחנו מדברים כאן? 814 00:48:35,624 --> 00:48:38,501 את חושבת שאנחנו מסוגלים בכלל להצטמצם? 815 00:48:38,502 --> 00:48:40,253 בית קטן יותר, פחות חובות, פחות חפצים. 816 00:48:40,254 --> 00:48:42,756 אתה לא זוכר את הדירה שלנו ברחוב בנק? 817 00:48:44,049 --> 00:48:45,634 אני זוכר ג'וקים. 818 00:48:46,802 --> 00:48:47,803 טוב, כן. 819 00:48:48,303 --> 00:48:49,847 היא לא הייתה ארמון, אבל... 820 00:48:52,850 --> 00:48:55,269 היינו בני 25, הרגשתי כאילו זכינו בלוטו. 821 00:48:56,353 --> 00:48:58,939 לא גדלתי עם כל הדברים האלה, וגם אתה לא. 822 00:49:00,232 --> 00:49:02,818 ההורים שלי רצו שאהיה פרופסורית, לכל הרוחות. 823 00:49:04,820 --> 00:49:07,155 אתה היית שאפתן, אז? 824 00:49:08,073 --> 00:49:10,784 רדפת אחרי השאיפות שלך ואני אוהבת אותך בזכות זה. 825 00:49:11,994 --> 00:49:13,370 היית מבריק. 826 00:49:17,875 --> 00:49:23,380 אותי אף פעם לא עניינו הבית, התכשיטים, המכונית הקנטרי קלאב. 827 00:49:27,301 --> 00:49:28,677 אתה עניינת אותי. 828 00:49:32,848 --> 00:49:34,266 את חושבת שזה מה שהרס אותנו? 829 00:49:35,726 --> 00:49:37,059 אתה חושב שאנחנו הרוסים? 830 00:49:37,060 --> 00:49:39,396 בחייך, את יודעת למה אני מתכוון. 831 00:49:40,731 --> 00:49:43,358 מה שבטוח זה שהייתי מוותרת על הכול כדי שהמשפחה תישאר ביחד. 832 00:49:47,821 --> 00:49:48,822 בסדר. 833 00:49:49,406 --> 00:49:52,658 אם תגיד שאנחנו צריכים להצטמצם, למכור את הבית, 834 00:49:52,659 --> 00:49:55,870 לעבור למקום אחר, אני איישר קו, אבל בתנאי אחד. 835 00:49:55,871 --> 00:49:57,122 מהו? 836 00:49:57,831 --> 00:49:59,416 שתתחיל להגיד לי את האמת. 837 00:50:01,418 --> 00:50:02,419 באיזה עניין? 838 00:50:04,880 --> 00:50:05,881 בדיוק. 839 00:50:13,889 --> 00:50:16,558 אני צריך לטפל בזה. 840 00:50:18,310 --> 00:50:19,311 סליחה. 841 00:50:20,103 --> 00:50:21,188 הצלצול הגואל. 842 00:50:27,778 --> 00:50:28,904 - באולינג - 843 00:50:37,496 --> 00:50:38,747 לא עיתוי מוצלח. 844 00:50:42,125 --> 00:50:43,460 לא, אני מתאר לעצמי שלא. 845 00:50:44,044 --> 00:50:45,504 שמעת משהו על אש? 846 00:50:48,340 --> 00:50:49,341 כלום. 847 00:50:50,008 --> 00:50:51,260 נראה לך שהוא יחזור? 848 00:50:52,928 --> 00:50:54,680 אני חושב ששנינו יודעים שלא. 849 00:50:59,142 --> 00:51:00,143 מה זה? 850 00:51:01,270 --> 00:51:03,105 כרטיס זיכרון עם הסרטון שלך. 851 00:51:04,189 --> 00:51:05,858 מילאת את החלק שלך, הנה הוא. 852 00:51:06,942 --> 00:51:07,985 טוב. 853 00:51:08,652 --> 00:51:09,653 תודה. 854 00:51:10,904 --> 00:51:12,155 הכסף שהחזרת... 855 00:51:13,991 --> 00:51:15,074 אף אחד לא אמר לך להחזיר. 856 00:51:15,075 --> 00:51:17,410 טוב, חשבתי שכיוון שזה כסף של אש, אתה תטפל בו. 857 00:51:17,411 --> 00:51:18,829 לא כולו של אש. 858 00:51:19,705 --> 00:51:20,872 כן? אז של מי הכסף? 859 00:51:20,873 --> 00:51:22,582 זה לשיחה אחרת. 860 00:51:22,583 --> 00:51:24,792 העניין הוא שאני מעביר אותו בחזרה לחשבון שלך. 861 00:51:24,793 --> 00:51:26,043 אני לא רוצה אותו. 862 00:51:26,044 --> 00:51:29,630 ולא הייתי רוצה אותו גם בלי התרגיל שעשית עם הוואן. 863 00:51:29,631 --> 00:51:31,048 - איזה ואן? - בחייך. 864 00:51:31,049 --> 00:51:33,468 אתה באמת מתכוון להגיד לי שזה לא אתה? 865 00:51:34,136 --> 00:51:35,888 חשבתי שהבהרתי את זה בשאלה "איזה ואן?" 866 00:51:37,598 --> 00:51:40,225 תאמין לי או לא תאמין לי, זה לא משנה כלום. 867 00:51:41,643 --> 00:51:43,937 אבל אולי כדאי שתשקול את האפשרות השנייה. 868 00:51:44,688 --> 00:51:45,689 כן? מהי? 869 00:51:47,983 --> 00:51:49,358 מה? קריקט בירץ'? 870 00:51:49,359 --> 00:51:51,528 - בולשיט. - למה? כי זיינת אותה? 871 00:51:52,196 --> 00:51:53,197 תתבגר, קופ. 872 00:51:55,032 --> 00:51:56,533 אתה יודע, יש גרסה של זה 873 00:51:57,242 --> 00:51:59,786 שבה מסתבר שאני החבר היחיד שלך. 874 00:52:00,913 --> 00:52:02,122 זו הגרסה? 875 00:52:02,664 --> 00:52:04,124 בקרוב נדע, הא? 876 00:52:05,834 --> 00:52:07,210 אתה יודע, קבל עצה קטנה, 877 00:52:07,211 --> 00:52:10,547 לפעמים זה עוזר אם אתה פשוט אומר על מה אתה מדבר. 878 00:52:26,480 --> 00:52:28,272 לא משנה כמה נוח לנו איתם, 879 00:52:28,273 --> 00:52:31,485 בסוף נצטרך לתת את הדין על כל השקרים שאנחנו מספרים. 880 00:52:32,444 --> 00:52:33,528 השקרים שחיינו בהם... 881 00:52:33,529 --> 00:52:34,613 ו... 882 00:52:35,489 --> 00:52:37,574 השקרים שאנחנו מספרים כדי לשרוד... 883 00:52:39,868 --> 00:52:41,745 השקרים שאנחנו מספרים לבנות זוגנו... 884 00:52:44,623 --> 00:52:46,625 השקרים שאנחנו מספרים לעצמנו... 885 00:52:48,043 --> 00:52:52,047 אבל לפעמים, בין כל השקרים, האמת מצליחה לצאת לאור. 886 00:52:52,631 --> 00:52:55,383 ההנאה הפשוטה של באולינג עם המשפחה ביום האב. 887 00:52:55,384 --> 00:52:56,760 הצחוק של הילדים שלי. 888 00:52:57,302 --> 00:53:00,889 התחושה היותר ויותר נדירה שאני נמצא בדיוק במקום שאליו אני שייך. 889 00:53:02,057 --> 00:53:04,725 הרעיון שאולי אוכל איכשהו להשאיר את כל השקרים מאחור 890 00:53:04,726 --> 00:53:07,187 ולמצוא דרך פשוטה והגונה יותר לחיות. 891 00:53:07,813 --> 00:53:08,897 כמו אבא שלי. 892 00:53:10,941 --> 00:53:13,025 האדמה עדיין זזה מתחת לרגליי, 893 00:53:13,026 --> 00:53:15,528 אבל נראה שמעט מהצלילות ומהתכליתיות שהיו לו 894 00:53:15,529 --> 00:53:17,655 נשארו מאחור בשבילי. 895 00:53:17,656 --> 00:53:20,367 ולמרות הכול, שוב התמלאתי תקווה. 896 00:53:26,123 --> 00:53:29,959 אבל אדם חכם ממני היה מתבונן במארג השקרים שטווה בעצמו 897 00:53:29,960 --> 00:53:33,045 ומבין שזה רק עניין של זמן 898 00:53:33,046 --> 00:53:35,047 עד שמישהו יתחיל למשוך באחד החוטים... 899 00:53:35,048 --> 00:53:39,386 - זה מה שקורה. - 900 00:55:23,115 --> 00:55:25,033 תרגום: גלית אקסלרד