1
00:00:09,218 --> 00:00:10,219
Velns.
2
00:00:11,553 --> 00:00:12,554
Velns.
3
00:00:15,224 --> 00:00:16,934
- Esi drošs - viņš miris?
- Nebija pulsa.
4
00:00:17,893 --> 00:00:18,936
Pārbaudi vēlreiz!
5
00:00:26,527 --> 00:00:27,860
Nekā.
6
00:00:27,861 --> 00:00:29,278
- Viņš elpo?
- Viņš neelpo.
7
00:00:29,279 --> 00:00:32,447
- Tu pat nepārbaudīji.
- Man nav jāpārbauda! Miroņi neelpo!
8
00:00:32,448 --> 00:00:34,367
- Es zvanu 911.
- Ko? Nē. Pag, pag.
9
00:00:34,368 --> 00:00:37,370
Klau. Mums jāpārliecinās,
ka stāstām vienu.
10
00:00:37,371 --> 00:00:39,581
Nav ko stāstīt.
Mums tūlīt pat jāzvana 911.
11
00:00:40,165 --> 00:00:42,291
Bet Bārnijam taisnība.
Nu, šis neizskatās labi.
12
00:00:42,292 --> 00:00:44,377
Jā. Un, jo ilgāk gaidām,
jo sliktāk izskatās.
13
00:00:44,378 --> 00:00:47,046
- Tā bija pašaizsardzība, viņš šāva.
- Trīs pret vienu.
14
00:00:47,047 --> 00:00:49,382
- Velns, viņam bija ierocis!
- Jā, labi, zinu.
15
00:00:49,383 --> 00:00:51,968
- Es... Vienkārši nomierinies, labi?
- Ko - nomierinies?
16
00:00:51,969 --> 00:00:55,137
Velns, mums tūlīt pat jāzvana 911.
17
00:00:55,138 --> 00:00:56,723
Vai varbūt juristam?
18
00:00:57,307 --> 00:00:58,391
- Ketai Reznikai.
- Ne...
19
00:00:58,392 --> 00:01:00,643
- Jā!
- Nē. Nē. Tā ir slikta doma.
20
00:01:00,644 --> 00:01:02,603
- Attaisnoja tevi par slepkavību.
- Jo nebiju vainīgs.
21
00:01:02,604 --> 00:01:03,730
Un mēs nebijām vainīgi te.
22
00:01:04,690 --> 00:01:07,275
- Un arī ne nevainīgi.
- Piekāst. Es zvanu 911.
23
00:01:07,276 --> 00:01:08,985
- Nē. Nē.
- Kas par sviestu?
24
00:01:08,986 --> 00:01:10,946
Negribu, ka mani atkal arestē!
25
00:01:12,531 --> 00:01:15,868
Gandrīz nonācu uz gadiem cietumā,
26
00:01:16,535 --> 00:01:18,452
bet, kad Pols nomira, pat nebiju tur.
27
00:01:18,453 --> 00:01:21,956
Šoreiz, negribu gan to teikt,
mēs visi bijām kopā ar viņu!
28
00:01:21,957 --> 00:01:25,627
- Tas bija nelaimes gadījums.
- Jā. Ar ieroci, Nik!
29
00:01:26,378 --> 00:01:32,258
Piedod. Bet netaisos iet cietumā
par vēl vienu nāvi, kurā neesmu vainīgs.
30
00:01:32,259 --> 00:01:33,968
Nu tu izklausies... Viņš ir jucis.
31
00:01:33,969 --> 00:01:35,804
Viņš... Tu zini, ka viņš ir jucis, jā?
32
00:01:38,098 --> 00:01:39,098
Viņš nav jucis.
33
00:01:39,099 --> 00:01:40,184
Ko?
34
00:01:40,893 --> 00:01:43,936
Kūps pārvaldīja viņa naudu.
Ašs investēja tavā sporta zālē.
35
00:01:43,937 --> 00:01:46,230
Mums visiem bija ar viņu darījumi.
36
00:01:46,231 --> 00:01:48,774
- Nu un?
- Bumba neiekritīs skaisti no augšas.
37
00:01:48,775 --> 00:01:50,860
- Un tu esi slavenība.
- Vēlreiz - nu un?
38
00:01:50,861 --> 00:01:54,113
Viņi darīs visu,
lai pret tevi neizturētos īpaši.
39
00:01:54,114 --> 00:01:57,200
Mani? Kāpēc mani?
Tu viņam iebelzi pa sūda galvu.
40
00:01:57,201 --> 00:01:59,327
- Tu viņu aizdedzināji!
- Es viņu aizdedzināju?
41
00:01:59,328 --> 00:02:02,788
Es tikai saku, kā tas varētu izskatīties.
Tas viss.
42
00:02:02,789 --> 00:02:05,125
Zināt ko? Piekāst.
43
00:02:05,918 --> 00:02:07,002
Es tinos.
44
00:02:20,807 --> 00:02:21,808
Dirsā!
45
00:02:23,977 --> 00:02:25,687
Mums jāpieņem lēmums.
46
00:02:30,609 --> 00:02:33,819
Un, kad mēs to pieņemsim,
mums ir pie tā jāturas. Kūpam taisnība.
47
00:02:33,820 --> 00:02:36,531
Ja dabūsim agresīvu, ambiciozu prokuroru,
48
00:02:36,532 --> 00:02:39,825
viņam nerūpēs patiesība,
viņam rūpēs panākt uzvaru.
49
00:02:39,826 --> 00:02:44,331
Tas, ka te biji tu, Nik, tās no vietējām
ziņām pataisa par valsts ziņām.
50
00:02:47,209 --> 00:02:49,002
Mediji būs pārlaimīgi.
51
00:02:51,213 --> 00:02:54,090
Tava TV karjera būs galā.
Es būšu ķezā, un Kūps...
52
00:02:54,091 --> 00:02:55,259
Labi, mēs sapratām.
53
00:02:59,805 --> 00:03:01,348
Mēs visi varam daudz zaudēt.
54
00:03:05,561 --> 00:03:06,937
Šis mums jāizstrebj kopā.
55
00:03:11,608 --> 00:03:13,068
Jūs esat mani labākie draugi.
56
00:03:16,780 --> 00:03:18,782
Un es pieturēšos pie tā, ko nolemsiet.
57
00:03:21,618 --> 00:03:23,495
Bet, lai ko mēs te darītu...
58
00:03:28,250 --> 00:03:29,918
mums tas jādara kopā.
59
00:03:36,466 --> 00:03:37,467
Labi.
60
00:03:40,554 --> 00:03:42,764
Nu, kāds zina,
kur varam atbrīvoties no līķa?
61
00:04:19,593 --> 00:04:20,594
Nu velns.
62
00:04:42,908 --> 00:04:45,035
{\an8}NAV SIGNĀLA
63
00:04:56,421 --> 00:04:57,755
Kūp, kas vainas?
64
00:04:57,756 --> 00:04:59,757
Es tikai domāju par viņa meitu.
65
00:04:59,758 --> 00:05:01,801
Nolādēts. Biju par to aizmirsis.
66
00:05:01,802 --> 00:05:05,639
Jā. Viņa šovakar ir Melas mājā.
Negribēja būt klāt randiņā ar Samu.
67
00:05:06,890 --> 00:05:08,642
Viņa pamodīsies, un tēva vairs nebūs.
68
00:05:14,189 --> 00:05:15,357
Ja tam ir kāda nozīme,
69
00:05:16,817 --> 00:05:18,318
nedomāju, ka viņi bija īpaši tuvi.
70
00:05:21,113 --> 00:05:22,948
Jā, tas sūdīgi izklausījās. Piedod.
71
00:05:26,451 --> 00:05:27,911
Vai tas kaut ko maina?
72
00:05:33,625 --> 00:05:36,044
Varbūt vienkārši atstāt viņu te?
73
00:05:36,587 --> 00:05:38,588
Bija piedzēries, sanarkojies, nokrita.
74
00:05:38,589 --> 00:05:40,173
Nezinu, vecīt. Visi ar viņu kāvāmies.
75
00:05:40,174 --> 00:05:42,842
Atradīs mūsu DNS zem viņa nagiem vai kur.
76
00:05:42,843 --> 00:05:44,010
Varam ielikt viņu vannā.
77
00:05:44,011 --> 00:05:45,928
Nez vai ir iespējams kāds variants,
78
00:05:45,929 --> 00:05:47,346
kur viņš neizskatīsies nogalināts.
79
00:05:47,347 --> 00:05:49,932
Neatstāšu te viņa līķi,
lai rīt to atrod viņa meita.
80
00:05:49,933 --> 00:05:51,018
Labi. Labi.
81
00:05:51,852 --> 00:05:53,978
Tad aizvedīsim viņu uz Lūisboro
82
00:05:53,979 --> 00:05:56,772
un iemetīsim viņu upē, pirms uzaust saule.
83
00:05:56,773 --> 00:05:57,858
Nolādēts.
84
00:05:58,775 --> 00:06:00,611
Jā, tas arī izklausījās sūdīgi. Labi.
85
00:06:02,696 --> 00:06:04,031
Ņemam viņu!
86
00:06:10,662 --> 00:06:12,748
Negribi palīdzēt?
87
00:06:13,248 --> 00:06:14,374
Paņem aiz kājas vai rokas.
88
00:06:15,501 --> 00:06:18,712
Man nupat bija vazektomija.
Nedēļu nedrīkstu neko celt.
89
00:06:19,296 --> 00:06:20,296
Nopietni?
90
00:06:20,297 --> 00:06:23,467
Atvainojos, es nezināju,
ka šonakt pārvietosim līķi.
91
00:06:24,051 --> 00:06:25,219
Labi, vecīt.
92
00:06:26,762 --> 00:06:28,471
Oho. Uz trīs.
93
00:06:28,472 --> 00:06:29,764
Jā.
94
00:06:29,765 --> 00:06:32,392
- Jēziņ.
- Labi. Gatavs? Viens, divi, trīs.
95
00:06:33,602 --> 00:06:34,603
Labi. Es varu.
96
00:06:35,145 --> 00:06:36,771
Bārnij, piebrauc savu mašīnu!
97
00:06:36,772 --> 00:06:39,483
Nē, nē, nē. Zini, kā tā āda uzsūc?
98
00:06:40,025 --> 00:06:41,192
Tu nopietni runā?
99
00:06:41,193 --> 00:06:44,153
Tie ir pierādījumi, skaidrs?
Negribu viņa asinis manā mašīnā.
100
00:06:44,154 --> 00:06:47,281
Nu, manējā ir par mazu.
Ko, tavuprāt, lai darām? Saucam sūda Uber?
101
00:06:47,282 --> 00:06:49,158
- Kārtīgi neizsvērām.
- Ko neteiksi.
102
00:06:49,159 --> 00:06:51,161
Nekas. Ņemsim Aša Escalade.
103
00:08:15,495 --> 00:08:17,622
- Sama, pagaidi.
- Kūp, nenāc klāt!
104
00:08:17,623 --> 00:08:20,249
Paklausies! Klau! Ļauj paskaidrot!
Nav tā, kā izskatās.
105
00:08:20,250 --> 00:08:23,544
Tas ne pēc kā neizskatās,
jo es to neredzēju, jo manis te nebija.
106
00:08:23,545 --> 00:08:25,171
Ei! Beidz, beidz, beidz!
107
00:08:25,172 --> 00:08:27,006
- Paga. Nē. Tu joko?
- Lūdzu, lūdzu.
108
00:08:27,007 --> 00:08:28,967
Klau, zinu, to nav viegli sagremot, labi?
109
00:08:31,136 --> 00:08:32,136
Ašs ir miris?
110
00:08:34,515 --> 00:08:35,515
Jā.
111
00:08:37,267 --> 00:08:38,268
Ak dievs.
112
00:08:39,102 --> 00:08:41,144
- Un jūs viņu nogalinājāt?
- Nē, mēs nenogalinājām.
113
00:08:41,145 --> 00:08:43,147
Nē, mēs ne... Ne speciāli.
114
00:08:43,148 --> 00:08:44,524
O, nu, tad nekas.
115
00:08:44,525 --> 00:08:45,650
Labi. Ei! Beidz!
116
00:08:45,651 --> 00:08:47,360
- Malā!
- Brīdi paklausies! Lūdzu.
117
00:08:47,361 --> 00:08:49,362
Man tev jāpastāsta, kas notika.
118
00:08:49,363 --> 00:08:51,322
Nē! Tev nav man jāpastāsta, kas notika,
119
00:08:51,323 --> 00:08:52,990
jo es negribu zināt, kas notika,
120
00:08:52,991 --> 00:08:55,452
jo, ja tu man pastāstīsi, kas notika,
tas mani padarīs par...
121
00:08:56,078 --> 00:08:58,747
līdzdalībnieci
vai līdzvainīgo, vai vēl ko.
122
00:09:00,874 --> 00:09:01,875
Ak dievs.
123
00:09:02,751 --> 00:09:04,961
- Ak dievs. Es būšu aizdomās turētā.
- Nē.
124
00:09:04,962 --> 00:09:06,087
Protams, ka būšu,
125
00:09:06,088 --> 00:09:09,090
jo tas ir otrais vīrietis,
ar kuru esmu bijusi, kurš tiek nogalināts...
126
00:09:09,091 --> 00:09:10,758
- Nu, Pols nogalināja pats sevi.
- Proti...
127
00:09:10,759 --> 00:09:14,220
Viņi mani arestēs,
un man tam būs jāiet cauri vēlreiz!
128
00:09:14,221 --> 00:09:15,847
Saprotams, esi pārbijusies.
129
00:09:15,848 --> 00:09:18,474
Kas man kaiš, ka iekuļos šādos sūdos?
130
00:09:18,475 --> 00:09:20,768
Proti, es taču tā neatšķiros
no citiem, ko?
131
00:09:20,769 --> 00:09:24,772
Kāpēc visas manas attiecības
noved līdz kriminālapsūdzībām?
132
00:09:24,773 --> 00:09:26,358
Nu, ko es daru nepareizi?
133
00:09:27,067 --> 00:09:29,069
Es sev uzdodu to pašu jautājumu.
134
00:09:29,945 --> 00:09:30,946
Tev taisnība.
135
00:09:31,488 --> 00:09:34,073
Viņi pētīs arī tevi,
un tu to tiešām izdarīji.
136
00:09:34,074 --> 00:09:36,576
- Es neko neizdarīju.
- Nē, redzēju, ka nes līķi.
137
00:09:36,577 --> 00:09:40,246
Nu, es... Jā, es to darīju,
bet bija atbildību mīkstinoši apstākļi.
138
00:09:40,247 --> 00:09:41,998
- Ak dievs.
- Drīkstu ko pateikt?
139
00:09:41,999 --> 00:09:43,083
Nē!
140
00:09:44,668 --> 00:09:45,669
Labi, jā.
141
00:09:46,503 --> 00:09:49,298
Ko tu man pateiksi,
kas to kaut kā varētu uzlabot?
142
00:09:51,466 --> 00:09:53,677
- Nu, definē "uzlabot"!
- Ak dievs!
143
00:09:54,887 --> 00:09:55,888
Paklausies!
144
00:09:56,638 --> 00:09:58,640
Ei! Paklausies.
145
00:10:00,392 --> 00:10:03,437
Klau, viņš bija salietojies
kokaīnu un ketamīnu.
146
00:10:04,980 --> 00:10:06,272
Un viņš mēģināja mani nošaut.
147
00:10:06,273 --> 00:10:07,774
- Jēziņ.
- Jā.
148
00:10:09,276 --> 00:10:11,069
Viss nedaudz aizgāja pa pieskari.
149
00:10:12,154 --> 00:10:15,781
Nu vienalga.
Viņš paslīdēja, nokrita un sasita galvu.
150
00:10:15,782 --> 00:10:17,700
Jūs neizsaucāt ātros?
151
00:10:17,701 --> 00:10:19,744
Nu, mums vajadzēja to darīt. Jā.
152
00:10:19,745 --> 00:10:22,872
Bet skaidrs,
ka situācija neizskatījās mums labvēlīga.
153
00:10:22,873 --> 00:10:24,374
Nē, laikam gan ne.
154
00:10:27,377 --> 00:10:29,754
Es vispār braucu šurp,
lai no viņa izšķirtos.
155
00:10:29,755 --> 00:10:31,256
Nu...
156
00:10:32,799 --> 00:10:34,593
Par vienu lietu mazāk, par ko satraukties.
157
00:10:37,429 --> 00:10:39,223
Viņi veiks par mani izmeklēšanu.
158
00:10:41,016 --> 00:10:42,141
Nu, man bijusi sodāmība.
159
00:10:42,142 --> 00:10:43,976
Nē. Tu neko neizdarīji.
160
00:10:43,977 --> 00:10:46,855
Nav svarīgi. Visi par to vien runās.
161
00:10:47,481 --> 00:10:49,149
Nupat izlauzos no trimdas.
162
00:10:50,442 --> 00:10:52,193
Sāka uzticēties kā māklerei.
163
00:10:52,194 --> 00:10:54,947
Būs tāda jezga.
164
00:10:55,697 --> 00:10:56,782
Nu...
165
00:10:57,366 --> 00:10:58,951
ja nu līdz tam neaizies?
166
00:11:01,745 --> 00:11:05,040
Nav līķa - nav aizdomīgas slepkavības.
167
00:11:07,501 --> 00:11:11,963
Vienkārši apšaubāms miljardieris,
168
00:11:11,964 --> 00:11:16,051
kurš ņēma un pazuda
pats savu apšaubāmo iemeslu dēļ.
169
00:11:16,885 --> 00:11:19,429
Jo kas gan varētu noiet šķērsām?
170
00:11:20,055 --> 00:11:22,182
Es tiešām ceru, ka vairs nekas.
171
00:11:24,101 --> 00:11:25,686
Kūp, vai mēs esam šausmīgi cilvēki?
172
00:11:26,854 --> 00:11:29,815
Es domāju, ka esmu labs cilvēks,
bet varbūt es kļūdos.
173
00:11:30,357 --> 00:11:33,526
Proti, varbūt šausmīgie cilvēki nezina,
ka viņi ir šausmīgi cilvēki.
174
00:11:33,527 --> 00:11:36,362
Dzīvojam šajā šausmīgajā pilsētiņā,
darām cits citam šausmas,
175
00:11:36,363 --> 00:11:37,864
un tas ir mūsu sods.
176
00:11:37,865 --> 00:11:38,949
Sods par ko?
177
00:11:39,950 --> 00:11:41,118
Par to, ka esam šausmīgi.
178
00:11:51,086 --> 00:11:53,630
Kur jūs taisījāties doties? Ar līķi.
179
00:11:55,924 --> 00:11:57,092
Uz štata ziemeļiem. Uz upi.
180
00:11:57,634 --> 00:11:58,801
Upe ir slikta ideja.
181
00:11:58,802 --> 00:12:00,303
Tev ir labākas idejas?
182
00:12:00,304 --> 00:12:01,847
Krosbiju māja Saterlendā.
183
00:12:02,431 --> 00:12:03,514
Pilnīga pārbūve.
184
00:12:03,515 --> 00:12:05,184
Piesaistīju Megiju un Sūzanu.
185
00:12:05,767 --> 00:12:08,979
Tur izraka baseinu.
Nākamnedēļ lies betonu.
186
00:12:10,689 --> 00:12:13,192
Aprociet viņu tur, viņi ielies betonu.
187
00:12:19,698 --> 00:12:20,698
Paldies, Sama.
188
00:12:20,699 --> 00:12:21,783
Jā.
189
00:12:22,409 --> 00:12:23,410
Nepiemini!
190
00:12:24,119 --> 00:12:26,830
- Labi.
- Nopietni. Nu, nemūžam.
191
00:12:29,249 --> 00:12:32,668
- Labi. Nu tā.
- Jā. Ak tu kungs.
192
00:12:32,669 --> 00:12:35,881
- Tu vari?
- Jā. Es varu. Varu.
193
00:12:37,132 --> 00:12:38,049
Velns!
194
00:12:38,050 --> 00:12:39,259
- Nu velns!
- Ko? Kas notika?
195
00:12:39,843 --> 00:12:41,636
- Mugura. Jēziņ.
- Nu nē.
196
00:12:41,637 --> 00:12:44,056
Šķiet, dabūšu pārvietot trīs līķus.
197
00:12:44,681 --> 00:12:45,766
Ak tu kungs.
198
00:12:46,350 --> 00:12:47,351
Nu velns.
199
00:12:50,020 --> 00:12:51,021
Velns.
200
00:13:23,595 --> 00:13:25,055
Aš! Kas par sviestu?
201
00:13:27,891 --> 00:13:28,891
Ak dievs!
202
00:13:28,892 --> 00:13:31,143
Ko? Ei, ko tu dari?
203
00:13:31,144 --> 00:13:32,688
Tu mērgli!
204
00:13:35,357 --> 00:13:36,441
Beidziet!
205
00:13:38,151 --> 00:13:39,778
Nu velns.
206
00:13:41,363 --> 00:13:42,990
Nu velns!
207
00:14:07,139 --> 00:14:08,015
Nu taču!
208
00:14:09,308 --> 00:14:10,851
Nu vāks!
209
00:14:20,235 --> 00:14:22,237
- Lieniet ārā! Lieniet...
- Palīgā!
210
00:14:46,386 --> 00:14:47,387
Nu velns.
211
00:14:48,722 --> 00:14:50,516
- Kur ir Bārnijs?
- Bārnij!
212
00:14:51,099 --> 00:14:52,266
Bārnij!
213
00:14:52,267 --> 00:14:53,435
Nu velns.
214
00:14:58,440 --> 00:14:59,482
Velns.
215
00:14:59,483 --> 00:15:01,568
- Bārnij. Velns.
- Jēziņ. Jēziņ.
216
00:15:02,236 --> 00:15:04,404
Labi. Būs labi. Būs labi.
217
00:15:05,739 --> 00:15:06,740
Ašs?
218
00:15:07,241 --> 00:15:09,409
- Redzat viņu?
- Nez vai tika laukā.
219
00:15:10,911 --> 00:15:12,412
Nu velns. Peldam!
220
00:15:12,955 --> 00:15:13,955
Tinamies!
221
00:15:13,956 --> 00:15:15,040
Jā.
222
00:15:21,630 --> 00:15:23,340
Nez kāds viņu atradīs?
223
00:15:26,009 --> 00:15:27,386
Nu, tur bija ļoti dziļš.
224
00:15:28,846 --> 00:15:30,347
Varbūt tiešām tas beigsies te.
225
00:15:32,516 --> 00:15:33,600
Tev varētu būt taisnība.
226
00:15:35,602 --> 00:15:39,022
Pat ja viņu atradīs,
nekas nevar to sasaistīt ar mums.
227
00:15:39,690 --> 00:15:41,775
Viņš sanarkojās un iebrauca ezerā.
228
00:15:42,442 --> 00:15:43,443
Temats izsmelts.
229
00:15:44,236 --> 00:15:45,279
Tieši tā.
230
00:15:46,989 --> 00:15:48,574
Vienīgi viņš ir aizmugurējā sēdeklī.
231
00:17:26,213 --> 00:17:28,047
Šoks ir dīvaina lieta.
232
00:17:28,048 --> 00:17:29,257
Dažreiz tas ir tik nemanāms,
233
00:17:29,258 --> 00:17:32,176
tik rūpīgi iekļauts
tavā psihiskās izdzīvošanas procesā,
234
00:17:32,177 --> 00:17:33,679
ka pat nezini, ka esi šokā.
235
00:17:35,347 --> 00:17:38,141
Citreiz tas iebelž kā āmurs pa laktu.
236
00:17:41,311 --> 00:17:43,897
Mēs trīs tonakt pārkāpām robežu,
un mēs to zinājām.
237
00:17:44,690 --> 00:17:47,150
Vēl redzēs, vai mēs izspruksim sveikā.
238
00:17:48,360 --> 00:17:50,111
Mums tagad bija kopīgs noslēpums.
239
00:17:50,112 --> 00:17:51,196
Liels.
240
00:17:51,697 --> 00:17:54,116
Un es atcerējos
senu Bendžamina Franklina citātu:
241
00:17:55,242 --> 00:17:56,702
"Trīs var saglabāt noslēpumu...
242
00:17:58,704 --> 00:18:00,163
ja divi no viņiem ir miruši."
243
00:18:33,572 --> 00:18:35,199
{\an8}DIVAS NEDĒĻAS VĒLĀK
244
00:18:36,366 --> 00:18:38,118
{\an8}Es saku - kāds viņu nogalināja.
245
00:18:39,703 --> 00:18:41,329
Nu, kurš tā vienkārši nozūd?
246
00:18:41,330 --> 00:18:43,789
Varbūt viņam vajadzēja
uz brīdi no visa tikt prom.
247
00:18:43,790 --> 00:18:48,794
Proti, puiši, jums dažreiz negribas
kādu nedēļu vienkārši neiet mājās?
248
00:18:48,795 --> 00:18:49,922
Viņš nebija precējies.
249
00:18:50,464 --> 00:18:51,464
Taisnība.
250
00:18:51,465 --> 00:18:55,343
Es nespēju noticēt, ka mēs te sēžam
un runājam par vēl vienu slepkavību.
251
00:18:55,344 --> 00:18:57,512
Pols izdarīja pašnāvību, tas nav tas pats.
252
00:18:57,513 --> 00:18:59,556
Nu, Ašs jau nu sevi nenogalināja.
253
00:19:00,307 --> 00:19:02,184
Mēs nezinām, vai viņš miris.
254
00:19:02,809 --> 00:19:05,561
Viņam ir pusaugu meita.
Viņš tā viņu nepamestu.
255
00:19:05,562 --> 00:19:07,021
Ja vien nebija sūdos.
256
00:19:07,022 --> 00:19:11,859
Proti, man tas čalis patika, un tā,
bet viņš bija visai šaubīgs tips.
257
00:19:11,860 --> 00:19:13,778
Jā, dzirdēju - ieroču kontrabandists.
258
00:19:13,779 --> 00:19:15,364
Es arī to dzirdēju.
259
00:19:17,574 --> 00:19:19,784
Vai vēl pie kāda bija no FIB?
260
00:19:19,785 --> 00:19:21,202
- Jap.
- Pie manis.
261
00:19:21,203 --> 00:19:23,830
- Jā.
- Tā sieviete?
262
00:19:25,958 --> 00:19:27,166
Aģente Ailsa.
263
00:19:27,167 --> 00:19:28,960
- Viņa.
- Jā, pie manis arī.
264
00:19:28,961 --> 00:19:30,461
Viņa bija tiešām nepatīkama.
265
00:19:30,462 --> 00:19:32,214
Grečena viņai gandrīz iemauca.
266
00:19:33,715 --> 00:19:34,924
Man viņa šķita pat seksīga.
267
00:19:34,925 --> 00:19:36,510
- Piekrītu.
- Vai ne?
268
00:19:39,221 --> 00:19:43,057
Nē, bet nopietni, Ašam noteikti bija
darīšanas ar daudziem bīstamiem ļaudīm.
269
00:19:43,058 --> 00:19:46,227
Jūs taču bijāt viņa mājās Hemptonās,
kad tur FIB veica kratīšanu, ne?
270
00:19:46,228 --> 00:19:47,979
Jā. Tas bija iespaidīgi.
271
00:19:47,980 --> 00:19:49,981
Viņš neizskatījās pārāk satraukts.
272
00:19:49,982 --> 00:19:52,984
Un tev, Bārnij? Ir kāda teorija?
273
00:19:52,985 --> 00:19:55,988
Domāju: ja čalis ar tādu naudu
grib nozust, viņš var nozust.
274
00:19:57,447 --> 00:19:58,782
Vai arī tā ir karma.
275
00:19:59,324 --> 00:20:03,786
Ja esi tik bagāts un izskatīgs,
tad kaut kad dzīvē par to ir jāmaksā.
276
00:20:03,787 --> 00:20:07,291
Nu, lai kas notika, tas nāks gaismā.
277
00:20:08,125 --> 00:20:09,334
Tā vienmēr notiek.
278
00:20:10,586 --> 00:20:11,920
Te kļūst par karstu.
279
00:20:14,840 --> 00:20:15,841
Nu velns.
280
00:20:29,396 --> 00:20:30,939
Kas viņam kaiš?
281
00:20:31,481 --> 00:20:35,526
Ei, vai Ašs negribēja investēt
viņa sporta zālēs?
282
00:20:35,527 --> 00:20:38,488
Viņš mūs par to uzrunāja,
bet nezinu, cik nopietni to domāja.
283
00:20:39,281 --> 00:20:43,743
Nu, ja viņš kādreiz atgriezīsies,
droši vien sarīkos varenu ballīti.
284
00:20:43,744 --> 00:20:45,996
- Tas nu skaidrs.
- Vai ne?
285
00:20:47,039 --> 00:20:48,164
Viņš bija traks.
286
00:20:48,165 --> 00:20:49,416
Atceraties to vijoli?
287
00:20:56,798 --> 00:20:58,257
Es neesmu raudājusi.
288
00:20:58,258 --> 00:20:59,343
Vai tas ir slikti?
289
00:21:00,552 --> 00:21:01,552
Nē, tā nav.
290
00:21:01,553 --> 00:21:04,264
Nav kaut kāda pareizā veida,
kā tev šobrīd jājūtas.
291
00:21:04,932 --> 00:21:08,893
Jums ar tēti bija sarežģītas attiecības.
292
00:21:08,894 --> 00:21:10,604
Šī ir sarežģīta situācija.
293
00:21:11,647 --> 00:21:15,400
Tas prasīs kādu laiku,
lai to sagremotu, zini?
294
00:21:16,235 --> 00:21:20,906
Nu, es viņu mīlēju, jo bija jāmīl,
bet pārsvarā es viņu ienīdu.
295
00:21:22,032 --> 00:21:23,033
Nu,
296
00:21:23,992 --> 00:21:25,911
daudzi tīņi ienīst savus vecākus.
297
00:21:26,703 --> 00:21:29,205
- Parunā ar maniem bērniem!
- Tas ir citādi.
298
00:21:29,206 --> 00:21:31,583
Es neatceros, kad to sapratu pirmo reizi,
299
00:21:32,417 --> 00:21:35,419
bet es jau kādu laiku zinu,
ka viņš nav labs cilvēks.
300
00:21:35,420 --> 00:21:37,130
Viņš darījis sliktas lietas.
301
00:21:37,881 --> 00:21:40,467
Varbūt. Varbūt.
302
00:21:41,927 --> 00:21:46,681
Bet, zini, tas nenozīmē, ka tu nevari
vienalga viņu mīlēt un skumt pēc viņa.
303
00:21:46,682 --> 00:21:48,599
Viņi pat nesaka, ka viņš ir miris.
304
00:21:48,600 --> 00:21:51,186
- Nu, viņi nezina.
- Es zinu.
305
00:21:52,312 --> 00:21:56,650
Ja viņš kaut kāda iemesla dēļ būtu bēdzis,
viņš būtu paņēmis līdzi mani.
306
00:21:59,194 --> 00:22:00,903
Es būtu viņu par to ienīdusi.
307
00:22:00,904 --> 00:22:04,991
Klau, es zinu, ka esmu daudz vecāks,
bet es arī nupat zaudēju savu tēti,
308
00:22:04,992 --> 00:22:08,160
un tā ir pirmā lieta,
kas man ik dienu nāk prātā.
309
00:22:08,161 --> 00:22:10,122
Īstenībā pamostos, par to domādams.
310
00:22:11,957 --> 00:22:12,958
Tās ir sēras.
311
00:22:13,834 --> 00:22:17,295
Bet tas ir arī mierinājums,
jo viņš aizvien ir ar mani kopā.
312
00:22:17,296 --> 00:22:18,755
Viņš aizvien ir manī.
313
00:22:21,425 --> 00:22:23,176
Un tā ar vecākiem ir, zini?
314
00:22:23,177 --> 00:22:26,805
Pat tad, kad viņu vairs nav,
viņi ir ar tevi.
315
00:22:34,438 --> 00:22:36,106
Man laikam jābrauc.
316
00:22:37,316 --> 00:22:39,067
Jā. Labi.
317
00:22:51,455 --> 00:22:52,748
Tiešām paņēmi visu?
318
00:22:54,166 --> 00:22:55,541
- Jā.
- Labi.
319
00:22:55,542 --> 00:22:58,002
Paldies, ka ļāvāt te tik ilgi palikt.
320
00:22:58,003 --> 00:22:59,712
Nu protams. Mums patika, ka te biji.
321
00:22:59,713 --> 00:23:03,341
Proti, ņemot vērā apstākļus.
Un tu esi laipni gaidīta.
322
00:23:03,342 --> 00:23:05,176
Zvani, ja tev kaut ko vajag!
323
00:23:05,177 --> 00:23:06,637
- Paldies.
- Pase?
324
00:23:07,638 --> 00:23:09,805
- Biļete? Telefons? Viss ir?
- Jā.
325
00:23:09,806 --> 00:23:12,558
Labi. Un es pagatavoju tev pusdienas,
jo zini lidmašīnas ēdienu.
326
00:23:12,559 --> 00:23:13,769
Tās ir rokas bagāžā.
327
00:23:14,353 --> 00:23:17,272
- Labi? Uz redzi! Lai drošs ceļojums!
- Paldies, Mela.
328
00:23:20,150 --> 00:23:21,734
Brīdināju - viņa pārņems visu.
329
00:23:21,735 --> 00:23:24,112
Viņai nav ne vainas. Liec viņu mierā!
330
00:23:26,907 --> 00:23:27,908
Es pēc tevis skumšu.
331
00:23:29,076 --> 00:23:30,077
Es pēc tevis arī.
332
00:23:32,329 --> 00:23:33,622
Tev būs labi?
333
00:23:34,289 --> 00:23:36,541
Godīgi sakot, ar tanti esmu dzīvojusi
vairāk nekā ar tēvu.
334
00:23:36,542 --> 00:23:38,252
Mums ir labas attiecības.
335
00:23:39,503 --> 00:23:41,755
- Es nedomāju to.
- Es zinu.
336
00:24:20,752 --> 00:24:21,753
Nabadzīte.
337
00:24:23,714 --> 00:24:25,924
- Paldies, ka ļāvi viņai te palikt.
- Kā citādi.
338
00:24:27,050 --> 00:24:28,594
Domā, viņa būs atpakaļ uz 11. klasi?
339
00:24:29,428 --> 00:24:31,680
Viņas tante neiebilst.
340
00:24:33,015 --> 00:24:34,975
Kā ir tev, draudziņ? Kā turies?
341
00:24:35,976 --> 00:24:36,977
Būs labi.
342
00:24:39,855 --> 00:24:41,690
Kā tu domā, kas notika ar viņas tēvu?
343
00:24:44,776 --> 00:24:46,195
Dēliņ, man nav ne jausmas.
344
00:24:47,571 --> 00:24:49,448
Acīmredzot viņam bija daudz ienaidnieku.
345
00:24:51,408 --> 00:24:52,826
Kas to lai zina?
346
00:24:53,911 --> 00:24:55,829
Varbūt viņš atradīsies.
347
00:24:56,914 --> 00:24:58,123
Tu tā domā?
348
00:25:01,627 --> 00:25:03,086
Nē, mīļumiņ. Nedomāju.
349
00:25:13,514 --> 00:25:15,098
{\an8}PĀRDOD
350
00:25:24,024 --> 00:25:25,108
Tu kaut kur dodies?
351
00:25:27,152 --> 00:25:28,778
Vai tam ir kāds sakars ar Ašu?
352
00:25:28,779 --> 00:25:31,280
Godīgi sakot,
tas bija tikai pēdējais piliens.
353
00:25:31,281 --> 00:25:33,492
Tev ir padomā kāda vieta?
354
00:25:34,368 --> 00:25:36,203
Tik tālu vēl neesmu tikusi.
355
00:25:36,703 --> 00:25:39,330
Man vispirms jāuzzina,
ko par pašnāvības māju varu dabūt.
356
00:25:39,331 --> 00:25:41,792
Tas samazinot vērtību par ceturtdaļu.
357
00:25:42,543 --> 00:25:43,668
Esi pārliecināta?
358
00:25:43,669 --> 00:25:45,711
Jā, nu, ir kaut kādi statistikas dati...
359
00:25:45,712 --> 00:25:48,340
Nē, nē. Vai esi pārliecināta, ka jābrauc?
360
00:25:49,550 --> 00:25:50,967
Šobrīd neesmu pārliecināta ne par ko.
361
00:25:50,968 --> 00:25:56,013
Vai esi dzirdējusi izteicienu -
"nupat redzējām ziloņa asti"?
362
00:25:56,014 --> 00:25:58,600
Vai tā ir kā aisberga augša?
363
00:25:59,142 --> 00:26:01,811
Nē. Es to sakropļošu, bet apmēram tā:
364
00:26:01,812 --> 00:26:05,231
ja redzi ziloņa asti,
tas nozīmē - zilonis gandrīz aizgājis.
365
00:26:05,232 --> 00:26:07,275
Un kurš šajā līdzībā ir zilonis?
366
00:26:07,276 --> 00:26:09,902
Visi sūdi, kurus šajos divos gados
esi pārdzīvojusi.
367
00:26:09,903 --> 00:26:14,241
Un ir sajūta, ka varbūt tu dodies prom,
kad atkal tieši tūlīt kļūtu labi.
368
00:26:15,784 --> 00:26:20,204
Varētu būt, ka neesmu
dzirdējusi no tevis neko mazāk cinisku.
369
00:26:20,205 --> 00:26:25,334
Oho. Paskaties uz mani! Es nezinu.
Vienkārši... Tev te ir mājas.
370
00:26:25,335 --> 00:26:26,794
Cilvēki, zini?
371
00:26:26,795 --> 00:26:29,338
Vai tiešām? Un vai tev ir?
372
00:26:29,339 --> 00:26:30,424
Vai kādam no mums ir?
373
00:26:31,425 --> 00:26:34,136
Proti, viņi mani tik ātri norakstīja.
374
00:26:34,761 --> 00:26:37,014
Un ne tikai mani, arī manus bērnus.
375
00:26:41,018 --> 00:26:43,060
Šajā pilsētā rodas sajūta,
376
00:26:43,061 --> 00:26:45,731
ka pietiek ar vienu sūdīgu dienu,
lai tevi izmestu mēslainē.
377
00:26:46,231 --> 00:26:50,109
Sliktāk par dzīvi akvārijā var būt
tikai tad, ja tevi no tā izmet.
378
00:26:50,110 --> 00:26:52,612
Tu tiešām domā, ka citur būtu labāk?
379
00:26:52,613 --> 00:26:54,781
Domāju, varbūt citur labāka būtu es.
380
00:26:55,324 --> 00:26:59,161
Vietā, kur ieejas maksa nebūtu tik liela,
ka jāpārdod dvēsele, lai ienāktu.
381
00:26:59,953 --> 00:27:02,371
Tu tiešām tā jūties?
Ka pārdevi savu dvēseli?
382
00:27:02,372 --> 00:27:03,624
Ar atlaidi.
383
00:27:05,167 --> 00:27:06,292
Tu ne?
384
00:27:06,293 --> 00:27:10,464
Nu, es varbūt to pāris reižu ieķīlāju.
385
00:27:13,342 --> 00:27:17,054
Nu, paskatīsimies, ko dabūšu par māju.
386
00:27:17,846 --> 00:27:20,223
Runājot par to,
varbūt atradu to, ko tu lūdzi.
387
00:27:20,224 --> 00:27:22,391
- Tu viņu atradi?
- Jā.
388
00:27:22,392 --> 00:27:25,436
Nu, pagājušā mēnesī tika izīrēti
tikai divi vienistabnieki.
389
00:27:25,437 --> 00:27:27,271
Atsūtīsi man lētākā adresi?
390
00:27:27,272 --> 00:27:28,357
Protams.
391
00:27:28,941 --> 00:27:29,942
Paldies.
392
00:27:30,442 --> 00:27:31,443
Nav par ko.
393
00:27:32,528 --> 00:27:33,612
Man jābrauc.
394
00:27:38,867 --> 00:27:39,868
Saredzēsimies.
395
00:27:42,579 --> 00:27:43,580
Ei!
396
00:27:46,041 --> 00:27:47,668
Vienmēr ir vēl kāds zilonis.
397
00:27:48,752 --> 00:27:49,753
Tas nu fakts.
398
00:28:04,810 --> 00:28:06,645
Aša nāve bija traģisks negadījums.
399
00:28:07,938 --> 00:28:10,607
Bet tā mani atbrīvoja no slazda,
kurā atrados.
400
00:28:12,234 --> 00:28:15,027
Sešsimt miljoni atpakaļ Aša īpašumā.
401
00:28:15,028 --> 00:28:18,407
Vēl 400 miljonus es atdošu,
kad Džeks tos dabūs laukā no Excelsior.
402
00:28:20,200 --> 00:28:22,869
Ja Samai bija taisnība,
ka biju pārdevis savu dvēseli,
403
00:28:22,870 --> 00:28:26,540
man šķita, ka miljards dolāru
varētu vismaz daļiņu no tās atpirkt.
404
00:28:37,134 --> 00:28:39,469
- Labi? Te iekšā.
- Liels paldies.
405
00:28:39,970 --> 00:28:42,221
- Sveika!
- Sveika! Kā iet?
406
00:28:42,222 --> 00:28:44,849
- Prieks tevi redzēt.
- Tu neesi mainījusies.
407
00:28:44,850 --> 00:28:46,393
- Ak dievs. Tu arī.
- Oho!
408
00:28:46,894 --> 00:28:47,727
Tu izskaties lieliski.
409
00:28:47,728 --> 00:28:51,105
Paldies. Klau, paldies,
ka atvēli laiku un tiecies ar mani.
410
00:28:51,106 --> 00:28:56,904
- Es zinu, cik tu esi aizņemta un...
- Nē, ne lai satiktu senu draudzeni.
411
00:28:57,529 --> 00:29:01,866
Turklāt esmu sajūsmā,
ka tu atkal esi iedegusies par rakstīšanu.
412
00:29:01,867 --> 00:29:04,327
Koledžas laikā tu tik lieliski rakstīji.
413
00:29:04,328 --> 00:29:05,411
Paldies.
414
00:29:05,412 --> 00:29:06,746
Es izlasīju tavas nodaļas...
415
00:29:06,747 --> 00:29:11,752
Tas ir pirmais uzmetums, vēl pārkārtoju.
Un tagad es klusēšu.
416
00:29:12,878 --> 00:29:14,587
Tas ir ļoti labi sarakstīts.
417
00:29:14,588 --> 00:29:18,008
Teksts ir intuitīvs, gudrs un garlaicīgs.
418
00:29:19,343 --> 00:29:20,468
Nu, nekaisi cukuru!
419
00:29:20,469 --> 00:29:25,056
Tur tikai trūkst...
iemesla, lai to rakstītu, saproti?
420
00:29:25,057 --> 00:29:28,101
Man šķita, ka grāmatas par menopauzi
ir uz izķeršanu.
421
00:29:28,727 --> 00:29:29,936
Tā bija.
422
00:29:29,937 --> 00:29:31,104
Tagad tā nav.
423
00:29:32,231 --> 00:29:33,232
Nu velns.
424
00:29:33,941 --> 00:29:35,107
Drīkstu runāt atklāti?
425
00:29:35,108 --> 00:29:37,235
Tas... Ko, tas nebija atklāti?
426
00:29:37,236 --> 00:29:41,657
Es zinu, ko tu pagājušajā gadā pārdzīvoji,
kad Kūpu arestēja.
427
00:29:42,866 --> 00:29:47,453
Proti, bailes, nodevība,
visa tā seksuālā politika...
428
00:29:47,454 --> 00:29:49,623
Jā, bija traki.
429
00:29:50,207 --> 00:29:51,749
Un tev par to jāuzraksta grāmata.
430
00:29:51,750 --> 00:29:52,834
Ko?
431
00:29:52,835 --> 00:29:53,919
Jā.
432
00:29:55,504 --> 00:29:56,504
Nē, bet...
433
00:29:56,505 --> 00:29:59,633
Tā ir mana ģimene, mana dzīve.
434
00:30:00,592 --> 00:30:01,843
To es nevaru.
435
00:30:01,844 --> 00:30:04,220
Īsts noziegums, sekss,
slepkavība piepilsētā.
436
00:30:04,221 --> 00:30:07,099
- Tā nebija slepkavība.
- Tādu grāmatu es pārdotu uz urrā.
437
00:30:07,599 --> 00:30:08,766
Man žēl.
438
00:30:08,767 --> 00:30:10,143
To es nevaru.
439
00:30:12,855 --> 00:30:13,856
Es saprotu.
440
00:30:14,815 --> 00:30:16,691
Tev varētu nebūt drosmes kam tādam.
441
00:30:16,692 --> 00:30:18,068
Vairumam nav.
442
00:30:18,652 --> 00:30:20,070
Bet tu labi raksti, Mela.
443
00:30:20,821 --> 00:30:23,323
Ja pārdomāsi, zini, kur mani atrast.
444
00:30:30,706 --> 00:30:34,542
Klau, vecīt, kruķi meklē Ašu.
Apkārt ošņājas FIB un Interpols.
445
00:30:34,543 --> 00:30:37,170
Es tagad neaiztikšu
sporta zāles grāmatvedību.
446
00:30:37,171 --> 00:30:38,754
Neviens nepēta tavu grāmatvedību.
447
00:30:38,755 --> 00:30:40,173
Klau, tu nezini, kurš ko pēta.
448
00:30:40,174 --> 00:30:41,382
Labi, bet, lai kā būtu,
449
00:30:41,383 --> 00:30:43,885
tā nauda nav tik liela,
lai kļūtu aizdomīgi.
450
00:30:43,886 --> 00:30:46,387
Bija pietiekami liela,
lai jūs gribētu to tur paslēpt.
451
00:30:46,388 --> 00:30:48,764
Es jau teicu, kļūdījāmies.
452
00:30:48,765 --> 00:30:51,517
Mans uzņēmums
nav tava privātā banka, Bārnij.
453
00:30:51,518 --> 00:30:52,727
Labi, paga... pagaidi...
454
00:30:52,728 --> 00:30:55,146
Bārnijs nepaņēma
no tavas sporta zāles ne centu.
455
00:30:55,147 --> 00:30:56,689
Un arī tagad to nedarīsiet.
456
00:30:56,690 --> 00:30:58,775
Kamēr viss šis nebūs galā.
457
00:31:06,950 --> 00:31:08,785
Zināt ko? Ieiešu dušā.
458
00:31:09,745 --> 00:31:11,287
Ei, mēs iesim vakariņās.
459
00:31:11,288 --> 00:31:12,413
Nāksi?
460
00:31:12,414 --> 00:31:13,915
Nē, ejiet bez manis!
461
00:31:13,916 --> 00:31:15,876
Draugs, esi drošs?
462
00:31:18,712 --> 00:31:19,754
Viņam viss labi?
463
00:31:19,755 --> 00:31:21,340
Baigi pārbijies.
464
00:31:22,049 --> 00:31:25,051
- Kā ar tevi?
- Es tikai daru to, ko vienmēr.
465
00:31:25,052 --> 00:31:28,471
Saveļu visus savus satraukumus bumbiņā,
iegrūžu dziļi savās zarnās
466
00:31:28,472 --> 00:31:30,598
un tad izliekos, cik spēka, ka to tur nav.
467
00:31:30,599 --> 00:31:32,266
- Ei, es arī tā daru.
- Labākā metode.
468
00:31:32,267 --> 00:31:35,269
- Vienīgā.
- Ei. Kā gāja?
469
00:31:35,270 --> 00:31:37,022
Mēs pie tā strādājam.
470
00:31:37,940 --> 00:31:38,940
Lieliski.
471
00:31:38,941 --> 00:31:40,233
Tagad jūtos daudz labāk.
472
00:31:40,234 --> 00:31:44,278
Klau, kamēr Ašs neuzradīsies,
to naudu kustināt ir pārāk riskanti.
473
00:31:44,279 --> 00:31:45,613
Kā ar beisbola kartīti?
474
00:31:45,614 --> 00:31:46,823
Kuru katru dienu.
475
00:31:48,742 --> 00:31:50,452
Tu mani ievilki šajos sūdos.
476
00:31:50,953 --> 00:31:53,329
Vari man aizdot
un tad paturēt, kad atgūsi?
477
00:31:53,330 --> 00:31:56,040
Jā, es par to iedomājos,
bet tik lielu summu
478
00:31:56,041 --> 00:31:58,751
pamanīs mana sieva
un tad prasīs paskaidrot.
479
00:31:58,752 --> 00:32:00,127
Neesi melojis sievai?
480
00:32:00,128 --> 00:32:01,463
Es galīgi neprotu melot.
481
00:32:02,172 --> 00:32:03,215
Un tu?
482
00:32:03,715 --> 00:32:04,716
Es lieliski protu melot.
483
00:32:05,384 --> 00:32:07,260
Ko? Beidz, mēs abi esam vienā laivā.
484
00:32:07,261 --> 00:32:08,804
Mēs neesam vienā laivā.
485
00:32:10,556 --> 00:32:12,641
Jums, puiši, noteikti ir lieliska dzīve.
486
00:32:13,141 --> 00:32:14,183
Jūs vienkārši...
487
00:32:14,184 --> 00:32:17,019
Ja netiekat pie naudas,
tad iebāžat roku otrā kabatā,
488
00:32:17,020 --> 00:32:19,355
pagrābjat naudas čupu no tās,
līdz tiksiet pie pirmās.
489
00:32:19,356 --> 00:32:20,606
Ko tu... Nav nekādu kabatu.
490
00:32:20,607 --> 00:32:21,858
Sūda baltie cilvēki.
491
00:32:21,859 --> 00:32:23,192
Vai ne?
492
00:32:23,193 --> 00:32:25,695
Tu esi baltāks par viņu,
un tas par kaut ko liecina.
493
00:32:25,696 --> 00:32:26,779
Ei, Kūp.
494
00:32:26,780 --> 00:32:29,908
Kā ar to Aša naudu,
kas netika ielikta fondā?
495
00:32:30,492 --> 00:32:31,909
Tu vēl vari ar to rīkoties, ne?
496
00:32:31,910 --> 00:32:34,912
Mēs varētu paņemt pārsimt tūkstošus
un noformēt kā aizdevumu.
497
00:32:34,913 --> 00:32:36,372
Nē.
498
00:32:36,373 --> 00:32:37,457
Kā tu to d...
499
00:32:39,251 --> 00:32:41,377
Ak dievs. Saki, ka tu to neizdarīji!
500
00:32:41,378 --> 00:32:42,712
Izdarīju.
501
00:32:42,713 --> 00:32:45,381
Tu vienkārši aizskaitīji atpakaļ
600 miljonus dolāru?
502
00:32:45,382 --> 00:32:48,301
600 miljonus dolāru?
Tev tie bija visu laiku?
503
00:32:48,302 --> 00:32:50,928
- Vispār nedaudz pāri miljardam.
- Tu joko?
504
00:32:50,929 --> 00:32:52,430
- Nebija mana nauda.
- Neviena nav.
505
00:32:52,431 --> 00:32:54,849
- Esam sūda zagļi!
- Ei! Varbūt vari klusāk?
506
00:32:54,850 --> 00:32:56,267
Ko, ellē, jūs nodarījāt Nikam?
507
00:32:56,268 --> 00:32:57,852
- Ko?
- Kā tu to domā?
508
00:32:57,853 --> 00:32:59,854
Nu, viņš klīst apkārt skumjš un apstulbis,
509
00:32:59,855 --> 00:33:01,898
it kā nezinātu, ko ar sevi pasākt.
510
00:33:01,899 --> 00:33:03,691
Viņam Ašs bija tuvs draugs.
511
00:33:03,692 --> 00:33:05,234
Es domāju, joprojām sēro.
512
00:33:05,235 --> 00:33:06,527
Tev taisnība.
513
00:33:06,528 --> 00:33:07,654
Tu neproti melot.
514
00:33:13,160 --> 00:33:14,620
Kūp, es esmu ķezā.
515
00:33:16,246 --> 00:33:19,248
Klau, Elena,
mēs dabūsim tev naudu, apsolu.
516
00:33:19,249 --> 00:33:20,918
Tas tikai prasīs kādu laiciņu.
517
00:33:21,668 --> 00:33:23,003
Man vairs nav laika.
518
00:34:25,524 --> 00:34:26,608
Tu joko?
519
00:34:27,484 --> 00:34:28,485
Es biju...
520
00:34:30,362 --> 00:34:31,947
nu it nemaz ne šajā rajonā.
521
00:34:33,614 --> 00:34:35,033
Beidz, es vienkārši noilgojos.
522
00:34:35,617 --> 00:34:38,745
- Ir gandrīz pusnakts.
- Jā, tāpēc zināju, ka negulēsi.
523
00:34:39,580 --> 00:34:40,788
Kā tu mani atradi?
524
00:34:40,789 --> 00:34:42,331
Brāļa telepātija.
525
00:34:43,625 --> 00:34:45,792
Nu, vajadzēja vispirms piezvanīt.
526
00:34:45,793 --> 00:34:47,587
Jā, nu, tu necel, kad zvanu.
527
00:34:47,588 --> 00:34:49,005
Nu, tieši tā.
528
00:34:51,925 --> 00:34:52,925
Tev viss labi?
529
00:34:52,926 --> 00:34:54,136
Jā...
530
00:34:55,888 --> 00:34:57,472
Nē, īsti nav.
531
00:34:58,098 --> 00:35:00,225
Kalponei brīvdiena. Tiri-piri.
532
00:35:00,934 --> 00:35:02,226
Gribi tēju vai ko tādu?
533
00:35:02,227 --> 00:35:03,312
Protams.
534
00:35:04,313 --> 00:35:05,898
Man nemaz nav.
535
00:35:07,983 --> 00:35:09,317
Te ir jauki.
536
00:35:09,318 --> 00:35:11,695
Tu domā? Es vēl iekārtoju.
537
00:35:13,071 --> 00:35:14,489
Tas ir tēta televizors?
538
00:35:15,115 --> 00:35:16,450
Mamma to negribēja.
539
00:35:22,497 --> 00:35:24,041
Gribi par to parunāt?
540
00:35:24,958 --> 00:35:26,627
Nē, ne īpaši.
541
00:35:31,256 --> 00:35:33,466
Ikreiz, kad ir sajūta, ka esmu uz ceļa,
542
00:35:33,467 --> 00:35:36,470
pagriežos uz riņķi un atskārstu,
ka esmu vairāk pazudis nekā jebkad.
543
00:35:38,847 --> 00:35:42,601
Es jūtos kā sapnī,
no kura nespēju pamosties.
544
00:35:45,687 --> 00:35:48,482
Nu, varbūt vienkārši tava kārta
piedzīvot neparasto.
545
00:35:49,316 --> 00:35:50,400
Ko?
546
00:35:51,026 --> 00:35:52,109
Zini?
547
00:35:52,110 --> 00:35:56,447
Pagriezies un piedzīvo neparasto
Pārmaiņas
548
00:35:56,448 --> 00:35:57,950
Tādi tur ir vārdi? Nopietni?
549
00:35:59,451 --> 00:36:00,452
Man nebija ne jausmas.
550
00:36:00,953 --> 00:36:05,040
Nu vienalga, tu ļoti ilgu laiku
esi dzīvojis ļoti tradicionālā veidā,
551
00:36:05,707 --> 00:36:08,877
vienā brīdī
katram nākas piedzīvot neparasto.
552
00:36:10,379 --> 00:36:12,339
Tad saproti, kas īstenībā esi.
553
00:36:14,424 --> 00:36:16,176
Domāju, tagad pienācis tavs brīdis.
554
00:36:17,970 --> 00:36:21,765
Zinu, ka tu neesi slikts cilvēks,
bet vienmēr vari kļūt labāks.
555
00:36:23,892 --> 00:36:25,310
Kaut tētis būtu dzīvs!
556
00:36:27,980 --> 00:36:28,981
Endij...
557
00:36:31,149 --> 00:36:33,694
Vai drīkstu šonakt palikt te?
558
00:36:34,486 --> 00:36:35,779
Jā, es iešu un...
559
00:36:37,447 --> 00:36:38,948
Es atradīšu tev segu.
560
00:36:38,949 --> 00:36:40,033
Paldies.
561
00:36:40,534 --> 00:36:42,202
Vai arī ļoti lielu mēteli.
562
00:37:11,231 --> 00:37:12,858
Tēva diena klubā.
563
00:37:13,442 --> 00:37:16,152
Tas bija brīnišķīgi
un, godīgi sakot, nedaudz demoralizējoši,
564
00:37:16,153 --> 00:37:19,615
cik ātri šī pilsētiņa
spēja sagremot skandālu un traģēdiju.
565
00:37:20,490 --> 00:37:24,702
Bija pazudis cilvēks, kuru visi pazinām,
visticamāk - miris,
566
00:37:24,703 --> 00:37:27,538
un tas bija briesmīgi,
šausmīgi un neaptverami.
567
00:37:27,539 --> 00:37:30,625
Taču mēs ēdām, dzērām un izrādījāmies,
568
00:37:30,626 --> 00:37:36,297
it kā mūsu dzīve būtu izrāde
un, lūst vai plīst, tai būtu jāturpinās.
569
00:37:36,298 --> 00:37:37,466
Kūp, ei!
570
00:37:38,258 --> 00:37:39,759
- Kā iet?
- Labi, labi.
571
00:37:39,760 --> 00:37:42,512
- Tavi bērni atbrauks uz Tēva dienu?
- Jā, Maiks ir te.
572
00:37:42,513 --> 00:37:45,765
Linna un Vala
nevarēja no Losas atbraukt, tā ka...
573
00:37:45,766 --> 00:37:47,183
- Tev viss labi?
- Jā.
574
00:37:47,184 --> 00:37:48,268
Jā.
575
00:37:48,936 --> 00:37:50,020
Viss kārtībā?
576
00:37:54,107 --> 00:37:55,359
Jā, varu ar tevi aši aprunāties?
577
00:37:55,984 --> 00:37:57,527
- Protams.
- Jā.
578
00:37:57,528 --> 00:37:58,945
Lūdzu, Michter's.
579
00:37:58,946 --> 00:38:00,780
- Macallan 25, tikai...
- Kā tad.
580
00:38:00,781 --> 00:38:02,865
- Es...
- Kas noticis?
581
00:38:02,866 --> 00:38:04,909
Nezinu, vai vajadzētu par to runāt...
582
00:38:04,910 --> 00:38:06,245
Tad varbūt nevajag.
583
00:38:06,828 --> 00:38:08,246
Man ir romāns.
584
00:38:08,247 --> 00:38:11,290
Vai arī, zini, spļauj laukā!
585
00:38:11,291 --> 00:38:13,417
Klau, esam bijuši ļoti, ļoti diskrēti.
586
00:38:13,418 --> 00:38:15,586
Jā, es zinu. Daiana Millere, vai ne?
587
00:38:15,587 --> 00:38:17,214
Dirsā. Dirsā!
588
00:38:18,215 --> 00:38:19,215
Kā tu zināji?
589
00:38:19,216 --> 00:38:20,883
Ak dievs. Vai to zina visi?
590
00:38:20,884 --> 00:38:22,970
- Nē, draugs, nē, tikai es.
- Vai...
591
00:38:24,179 --> 00:38:26,223
Vai šajā pilsētā
cilvēkam nevar būt noslēpumi?
592
00:38:27,182 --> 00:38:28,517
Cik ilgi tu te dzīvo?
593
00:38:29,059 --> 00:38:31,144
Pārāk ilgi. Es vienkārši...
594
00:38:32,312 --> 00:38:33,646
Es nezinu, ko darīt, Kūp.
595
00:38:33,647 --> 00:38:36,315
Nu, tā lieta ar Daianu
jau dzīvo savu dzīvi.
596
00:38:36,316 --> 00:38:37,942
Tu man jautā padomu?
597
00:38:37,943 --> 00:38:39,319
Jā, draugs, lūdzu.
598
00:38:40,279 --> 00:38:42,739
Beidz drāzt sava drauga sievu!
Vienkārši pateikšu tev to.
599
00:38:43,574 --> 00:38:44,575
Mēs mīlam viens otru.
600
00:38:45,659 --> 00:38:47,451
Tu mīli Daianu Milleri?
601
00:38:47,452 --> 00:38:48,536
- Jā.
- Nē.
602
00:38:48,537 --> 00:38:50,705
Nē, tev patīk drāzties
ar kādu jaunu cilvēku.
603
00:38:50,706 --> 00:38:53,917
Un tas cilvēks arī domā,
ka ir aizraujoši drāzties ar kādu jaunu.
604
00:38:54,418 --> 00:38:56,502
Skaidrs? Tas ir aizraujoši, un tas...
605
00:38:56,503 --> 00:39:00,549
un tas ir riskanti, seksīgi un nepareizi,
bet tā nav mīlestība.
606
00:39:01,758 --> 00:39:04,177
Klau, mēs ar Lisu
jau ilgu laiku neesam laimīgi...
607
00:39:04,178 --> 00:39:06,762
Jā, jo Lisa ir sasodīti neciešama.
608
00:39:06,763 --> 00:39:07,847
Ak tu kungs!
609
00:39:07,848 --> 00:39:12,144
Tad šķiries no viņas!
Bet neizposti arī drauga laulību!
610
00:39:13,562 --> 00:39:16,397
Zini, man šķita,
ka varbūt būsi nedaudz saprotošāks.
611
00:39:16,398 --> 00:39:18,774
Kāpēc? Tāpēc,
ka varu drāzties ar jauniem cilvēkiem?
612
00:39:18,775 --> 00:39:21,569
Beidz, zini, ko es daru,
kad nedrāžos ar kādu jaunu cilvēku?
613
00:39:21,570 --> 00:39:24,614
Starp citu, tā ir gandrīz katru dienu.
Es viens pats sēžu uz dīvāna
614
00:39:24,615 --> 00:39:26,825
un skatos tādas filmas,
kādas vairs neuzņem.
615
00:39:27,409 --> 00:39:30,119
Jūtu žēlumu pret sevi
un domāju, ka es varētu rīt pazust,
616
00:39:30,120 --> 00:39:32,706
bet manu pazušanu
vairākas dienas neviens pat nepamanītu.
617
00:39:33,874 --> 00:39:34,916
Apžēliņ, Kūp.
618
00:39:34,917 --> 00:39:39,420
Klau, šajā scenārijā
jūs ar Daianu negaida laimīgas beigas.
619
00:39:39,421 --> 00:39:40,505
- Tu saproti?
- Nē.
620
00:39:40,506 --> 00:39:44,468
Varat turpināt drāzties, līdz jūs pieķers
un salaidīsiet dēlī abu jūsu dzīves.
621
00:39:45,719 --> 00:39:49,555
Vai arī tu vari pieaugt,
norakstīt to uz mirkļa vājprātu
622
00:39:49,556 --> 00:39:53,142
un atgriezties, un tikt skaidrībā,
vai tavā laulībā vēl ir vērts ko glābt.
623
00:39:53,143 --> 00:39:56,396
- Bet tu teici, ka viņa ir neciešama.
- Jā, es neesmu ar viņu precējies.
624
00:39:59,358 --> 00:40:00,526
Tu man pajautāji.
625
00:40:03,153 --> 00:40:04,154
Jā.
626
00:40:04,905 --> 00:40:05,906
Prātīgi!
627
00:40:08,575 --> 00:40:09,660
Kas notiek, draugs?
628
00:40:12,829 --> 00:40:14,247
Esmu nobažījies par Niku.
629
00:40:14,248 --> 00:40:16,625
Nespēj izmest no galvas FIB aģentus.
630
00:40:17,709 --> 00:40:20,002
Nu, viņi runāja ar visiem.
Neizdalīja mūs īpaši.
631
00:40:20,003 --> 00:40:21,255
Iestāsti to viņam!
632
00:40:24,424 --> 00:40:26,425
Vari, lūdzu, ar viņu parunāt?
Es tūlīt nākšu.
633
00:40:26,426 --> 00:40:28,594
Šobrīd neesmu viņa mīļākais cilvēks.
634
00:40:28,595 --> 00:40:29,847
Parunā ar viņu!
635
00:40:30,389 --> 00:40:31,598
Viņš ir tavs draugs.
636
00:40:32,140 --> 00:40:34,183
Ei. Ko tu tāda kreņķīga?
637
00:40:34,184 --> 00:40:35,269
Tēt.
638
00:40:38,522 --> 00:40:39,522
Sveiks, Nik.
639
00:40:39,523 --> 00:40:42,276
Sveiks. Gribi iedzert?
640
00:40:43,986 --> 00:40:44,987
Tu vēl ko atstāji?
641
00:40:45,487 --> 00:40:47,197
Labi, man viss ir labi.
642
00:40:48,365 --> 00:40:49,574
Tu tā neizklausies.
643
00:40:49,575 --> 00:40:51,410
Ko tu gribi, lai saku, Bārnij?
644
00:40:53,495 --> 00:40:56,664
- Mēs viņu nogalinājām.
- Ne to. Tas pirmais.
645
00:40:56,665 --> 00:40:58,624
Kopš tās nakts neesmu gulējis.
646
00:40:58,625 --> 00:41:00,793
Esmu kopā ar tevi. Tāpat arī Kūps.
647
00:41:00,794 --> 00:41:02,378
Ak dievs.
648
00:41:02,379 --> 00:41:04,839
Mēs to pārdzīvosim,
bet ne tad, ja tu piedzersies
649
00:41:04,840 --> 00:41:06,340
un izdarīsi ko neprātīgu, skaidrs?
650
00:41:06,341 --> 00:41:08,260
Citādi mums visiem beigas.
651
00:41:09,261 --> 00:41:12,055
- Mēs nu neizspruksim sveikā.
- Izspruksim, ja nezaudēsim galvu.
652
00:41:13,140 --> 00:41:14,891
Tā māja ir pilna ar mūsu DNS.
653
00:41:14,892 --> 00:41:17,143
- To māju neviens nepēta.
- Šķiedras, mati...
654
00:41:17,144 --> 00:41:20,229
- Mums nav matu.
- Ej dēt! Tēlosi tagad asprāti?
655
00:41:20,230 --> 00:41:21,772
Tev bija mani jāpasargā.
656
00:41:21,773 --> 00:41:24,984
Klau, tas, kas tovakar notika,
īsti neietilpa manā amata aprakstā.
657
00:41:24,985 --> 00:41:27,404
Bārnij, es runāju par to otru lietu.
658
00:41:28,780 --> 00:41:29,781
Dirsā.
659
00:41:31,033 --> 00:41:33,368
- Nik...
- Tu noteikti domā, ka esmu galīgi stulbs.
660
00:41:34,661 --> 00:41:36,872
Cik reižu varu tev atvainoties, ko?
661
00:41:37,831 --> 00:41:40,666
Es tev apsolu,
es vairs nekad neko tādu nedarīšu.
662
00:41:40,667 --> 00:41:42,085
Jā, zinu, ka nedarīsi.
663
00:41:43,170 --> 00:41:44,880
- Labi.
- Jo tu esi atlaists.
664
00:41:50,427 --> 00:41:52,429
Nu, tagad tu man tiešām
šķieti galīgi stulbs.
665
00:41:53,555 --> 00:41:54,722
Viņi visi zina.
666
00:41:54,723 --> 00:41:58,560
- Ko? Kurš?
- Visi. Zina, ka braucu dzērumā.
667
00:41:59,353 --> 00:42:00,937
- Viņi?
- Jā.
668
00:42:00,938 --> 00:42:04,273
Nu beidz! Piekāst viņus.
669
00:42:04,274 --> 00:42:05,733
Tā šajā vietā ir.
670
00:42:05,734 --> 00:42:09,987
Runas ātri izplatās, bet tici ekspertam -
671
00:42:09,988 --> 00:42:11,989
nākamnedēļ kāds izdrāzīs auklīti
672
00:42:11,990 --> 00:42:16,911
vai pārgulēs ar treneri, vai par kādiem
sūdiem nonāks rehabilitācijas centrā,
673
00:42:16,912 --> 00:42:19,581
un tava nelielā laža
būs ātri vien aizmirsta.
674
00:42:21,041 --> 00:42:22,208
Šķiet, es pieļāvu kļūdu.
675
00:42:22,209 --> 00:42:24,043
Mazā, tu pilnīgi noteikti pieļāvi kļūdu.
676
00:42:24,044 --> 00:42:25,795
Nē, es domāju - ar koledžu.
677
00:42:25,796 --> 00:42:26,880
Ak to.
678
00:42:28,966 --> 00:42:34,137
Bija sajūta, ka viss uzņem ātrumu,
lielā tempā drāžas man virsū,
679
00:42:35,681 --> 00:42:38,308
un man nebija laika neko pārdomāt.
680
00:42:40,060 --> 00:42:41,353
Un nu esmu pakaļā.
681
00:42:42,604 --> 00:42:43,855
Nē, tā nav.
682
00:42:43,856 --> 00:42:46,023
Tu atmodies, apdomāji savu ceļu.
683
00:42:46,024 --> 00:42:49,360
Daudz labāk to izdarīt tagad,
kad esi jauna.
684
00:42:49,361 --> 00:42:52,238
Kļūstot vecākam,
tas ir daudz trakāk, skaidrs?
685
00:42:52,239 --> 00:42:54,449
Gribi mācīties koledžā? Mācīsies.
686
00:42:54,950 --> 00:42:58,537
Tas varbūt nebūs nākamgad,
tā varbūt nebūs Prinstona,
687
00:42:59,621 --> 00:43:01,582
bet tu nonāksi tur, kur gribi būt.
688
00:43:03,500 --> 00:43:06,211
Un ja negribēsi to darīt,
gribēsi darīt ko citu?
689
00:43:06,712 --> 00:43:09,423
Mēs tiksim skaidrībā arī ar to.
690
00:43:10,465 --> 00:43:12,508
Nesaprotu, kā viss tika tā sadirsts.
691
00:43:12,509 --> 00:43:13,594
Tas nu fakts.
692
00:43:15,846 --> 00:43:17,306
- Kas par sviestu?
- Liec mani mierā!
693
00:43:18,473 --> 00:43:21,143
Labi. Kas par sviestu? Ei, puiši!
694
00:43:21,810 --> 00:43:23,228
Nopietni. Puiši!
695
00:43:23,854 --> 00:43:25,813
Ei, ei, ei! Beidziet!
696
00:43:25,814 --> 00:43:27,608
Ak kungs. Jēziņ!
697
00:43:32,696 --> 00:43:34,531
Ei, kas par sviestu?
698
00:43:35,157 --> 00:43:36,158
Ak dievs!
699
00:43:37,618 --> 00:43:38,702
Nopietni?
700
00:43:39,328 --> 00:43:42,413
Klubā bija trīs lapas ar noteikumiem
attiecībā uz etiķeti,
701
00:43:42,414 --> 00:43:45,333
bet nedomāju,
ka tur bija apskatīts kaut kas šāds.
702
00:43:45,334 --> 00:43:46,667
Taču es biju visai drošs,
703
00:43:46,668 --> 00:43:50,130
ka mēs visi saņemsim oficiālu brīdinājuma
vēstuli un būs jāmaksā prāva sodanauda.
704
00:43:51,048 --> 00:43:52,048
Palīdzēsi?
705
00:43:52,049 --> 00:43:53,550
Nē, ej dirst, Kūp!
706
00:44:00,307 --> 00:44:02,684
Vēl vieni sūdi, kuros mūs iegrūdi.
707
00:44:05,145 --> 00:44:06,230
Dzersi?
708
00:44:08,232 --> 00:44:09,357
Noteikti.
709
00:44:09,358 --> 00:44:10,442
Nu!
710
00:44:19,201 --> 00:44:20,786
Nu, kas jums tur ar Niku bija?
711
00:44:21,411 --> 00:44:22,411
Es nezinu.
712
00:44:22,412 --> 00:44:24,580
Viņš bija piedzēries,
mēģināju pierunāt beigt,
713
00:44:24,581 --> 00:44:28,626
pirms viņš sevi apkauno,
kas acīmredzami neizdevās tā, kā plānots.
714
00:44:28,627 --> 00:44:30,003
Tie bija trešie.
715
00:44:32,631 --> 00:44:33,841
Kas trešie?
716
00:44:34,383 --> 00:44:36,176
Tavi trešie meli man.
717
00:44:36,760 --> 00:44:38,720
Par ko tu runā? Kādi meli?
718
00:44:40,305 --> 00:44:41,639
Es tev neuzticos, Bārnij.
719
00:44:41,640 --> 00:44:45,518
Man drīz būs mazulis,
bet es vairs nepazīstu savu vīru.
720
00:44:45,519 --> 00:44:47,771
- Greisa, nezinu, ko tu domā...
- Izbeidz!
721
00:44:48,647 --> 00:44:50,524
Es negribu dzirdēt ceturtos.
722
00:44:51,525 --> 00:44:52,526
Labi.
723
00:44:54,111 --> 00:44:55,737
Labi, klau...
724
00:44:57,030 --> 00:45:01,910
Noliekam gulēt bērnus
un parunājam par to, labi?
725
00:45:03,078 --> 00:45:04,079
Nē.
726
00:45:04,872 --> 00:45:06,915
- Nē?
- Tu nebrauksi kopā ar mums mājās.
727
00:45:09,168 --> 00:45:10,209
Ko?
728
00:45:10,210 --> 00:45:12,837
Vēlāk sapakošu tev somu un atstāšu laukā.
729
00:45:12,838 --> 00:45:14,255
Par ko tu runā?
730
00:45:14,256 --> 00:45:15,840
Kur gan lai es eju?
731
00:45:15,841 --> 00:45:17,259
Burtiski jebkur citur.
732
00:45:19,928 --> 00:45:20,929
Greisa!
733
00:45:21,555 --> 00:45:23,599
- Greisa, beidz! Greisa!
- Pirkstus!
734
00:45:25,893 --> 00:45:27,895
Greisa, tev taisnība, labi?
735
00:45:29,855 --> 00:45:31,565
Parunājam par to, labi?
736
00:45:32,316 --> 00:45:34,943
Tas ir pēdējais, ko šobrīd gribu darīt.
737
00:45:44,953 --> 00:45:46,663
Kā iet, Elena?
738
00:45:47,623 --> 00:45:49,165
Ko, ellē, tu dari?
739
00:45:49,166 --> 00:45:51,293
Šķiet, nepriecājies mani redzēt.
740
00:45:52,878 --> 00:45:55,255
Likās, ka nāksi viens.
741
00:45:56,131 --> 00:45:57,758
Kāpēc?
742
00:45:58,425 --> 00:46:00,802
Gribi ar mani kaut ko darīt?
743
00:46:01,595 --> 00:46:03,263
Nolādēts!
744
00:46:03,764 --> 00:46:06,307
Puiši, nāciet iekšā!
745
00:46:06,308 --> 00:46:08,519
Šurp, nāciet!
746
00:46:15,442 --> 00:46:17,235
Pie velna, ko tu dari?
747
00:46:17,236 --> 00:46:18,402
Paskatieties, kas te!
748
00:46:18,403 --> 00:46:19,780
Mēs tā nevienojāmies!
749
00:46:20,489 --> 00:46:22,573
Puiši, paskatieties.
750
00:46:22,574 --> 00:46:23,950
Nevarēsi tos pārdot.
751
00:46:23,951 --> 00:46:25,619
Viegli izsekot. Neesi muļķis!
752
00:46:29,540 --> 00:46:30,749
Tev ir kāda labāka doma?
753
00:46:33,836 --> 00:46:35,127
Labi.
754
00:46:35,128 --> 00:46:37,755
Tie maksā daudz vairāk,
nekā esmu tev parādā.
755
00:46:37,756 --> 00:46:40,007
- Jā, tā ir.
- Jā.
756
00:46:40,008 --> 00:46:41,468
Feliks, noliec gredzenu.
757
00:46:42,052 --> 00:46:43,678
Labi, paņem pulksteni.
758
00:46:43,679 --> 00:46:44,847
Labi.
759
00:46:48,517 --> 00:46:49,518
Paldies.
760
00:46:53,522 --> 00:46:55,190
Vajadzēja, lai izskatās ticami, vai ne?
761
00:46:56,316 --> 00:46:58,902
Pieķēri zagli, kurš tev iemauca.
762
00:47:00,070 --> 00:47:01,113
Nabaga Elena.
763
00:47:03,198 --> 00:47:04,783
Viņš tev pieliks pie algas.
764
00:47:11,081 --> 00:47:12,791
Labi, ejam!
765
00:47:13,792 --> 00:47:14,834
Pulksteņi ir?
766
00:47:14,835 --> 00:47:15,919
Jā, man viss ir.
767
00:47:24,928 --> 00:47:27,389
Kas, pie velna, tas bija Nikam ar Bārniju?
768
00:47:28,098 --> 00:47:29,599
Niks bija nedaudz par daudz iedzēris.
769
00:47:29,600 --> 00:47:31,894
Bārnijs mēģināja viņu apstādināt,
slikti beidzās.
770
00:47:32,644 --> 00:47:33,644
Tas bija vāks.
771
00:47:33,645 --> 00:47:37,191
- Jā. Taisnība.
- Man trūkst vectēva.
772
00:47:40,027 --> 00:47:41,278
Man arī, draudziņ.
773
00:47:42,613 --> 00:47:44,572
Tava pirmā Tēva diena bez viņa. Man žēl.
774
00:47:44,573 --> 00:47:46,950
Varbūt vajadzēja šogad klubu izlaist.
775
00:47:49,536 --> 00:47:50,954
Zināt ko? Mēs vēl to varam.
776
00:48:08,889 --> 00:48:11,475
- Oho. Oho.
- Aiziet!
777
00:48:12,142 --> 00:48:13,519
Ei, papu.
778
00:48:15,854 --> 00:48:16,855
Ei.
779
00:48:23,654 --> 00:48:25,072
Pateiksi, ko domā?
780
00:48:27,574 --> 00:48:31,245
Vai esi kādreiz prātojusi,
vai mums to visu vajag?
781
00:48:32,538 --> 00:48:35,623
- Mājas, mašīnas, drēbes.
- Par ko mēs te runājam?
782
00:48:35,624 --> 00:48:38,501
Kā tu domā, vai mēs vispār spētu
atgriezties pie kā mazāka?
783
00:48:38,502 --> 00:48:42,756
- Mazāka māja, mazāk parādu, mantu.
- Neatceries mūsu dzīvokli Benkstrītā?
784
00:48:44,049 --> 00:48:45,634
Es atceros tarakānus.
785
00:48:46,802 --> 00:48:47,803
Labi, jā.
786
00:48:48,303 --> 00:48:49,847
Nebija gluži pils, bet...
787
00:48:52,850 --> 00:48:55,269
Mums bija 25 gadi,
jutos kā vinnējusi loterijā.
788
00:48:56,353 --> 00:48:58,939
Man augot nekā no tā nebija, tev arī ne.
789
00:49:00,232 --> 00:49:02,818
Apžēliņ, mani vecāki gribēja,
lai kļūstu par pasniedzēju.
790
00:49:04,820 --> 00:49:07,155
Tu biji godkārīgs, nu un?
791
00:49:08,073 --> 00:49:10,784
Tu gāji uz mērķi, un es tevī to mīlu.
792
00:49:11,994 --> 00:49:13,370
Tu esi ģeniāls.
793
00:49:17,875 --> 00:49:23,380
Man galvenais nekad nebija ne māja,
ne dārglietas, ne mašīna, ne klubs.
794
00:49:27,301 --> 00:49:28,677
Man galvenais biji tu.
795
00:49:32,848 --> 00:49:34,266
Domā, tas mūs pazudināja?
796
00:49:35,726 --> 00:49:37,059
Domā, esam pazudināti?
797
00:49:37,060 --> 00:49:39,396
Beidz! Tu zini, ko es domāju.
798
00:49:40,731 --> 00:49:43,358
Zinu, ka būtu to visu atdevusi,
lai mūsu ģimene paliktu kopā.
799
00:49:47,821 --> 00:49:48,822
Nu labi.
800
00:49:49,406 --> 00:49:52,658
Ja tu man saki,
ka jāsamazina, jāpārdod māja,
801
00:49:52,659 --> 00:49:55,870
jāpārceļas uz citurieni,
es piekritīšu, bet ar vienu nosacījumu.
802
00:49:55,871 --> 00:49:57,122
Kāds tas ir?
803
00:49:57,831 --> 00:49:59,416
Tu sāksi man teikt patiesību.
804
00:50:01,418 --> 00:50:02,419
Par ko?
805
00:50:04,880 --> 00:50:05,881
Tieši tā.
806
00:50:13,889 --> 00:50:16,558
Man ir šis jānokārto.
807
00:50:18,310 --> 00:50:19,311
Atvaino.
808
00:50:20,103 --> 00:50:21,188
Glābējzvans.
809
00:50:37,496 --> 00:50:38,747
Nav labs brīdis.
810
00:50:42,125 --> 00:50:43,460
Nē, laikam gan.
811
00:50:44,044 --> 00:50:45,504
Esi ko dzirdējis par Ašu?
812
00:50:48,340 --> 00:50:49,341
Nē.
813
00:50:50,008 --> 00:50:51,260
Domā, viņš atgriezīsies?
814
00:50:52,928 --> 00:50:54,680
Domāju, abi zinām, ka ne.
815
00:50:59,142 --> 00:51:00,143
Kas tas ir?
816
00:51:01,270 --> 00:51:03,105
Zibatmiņa, kurā ir video ar tevi.
817
00:51:04,189 --> 00:51:05,858
Izpildīji solīto, tāpēc ņem.
818
00:51:06,942 --> 00:51:07,985
Labi.
819
00:51:08,652 --> 00:51:09,653
Paldies.
820
00:51:10,904 --> 00:51:12,155
Nauda, ko atskaitīji atpakaļ...
821
00:51:13,991 --> 00:51:15,074
Neviens tev to nelika.
822
00:51:15,075 --> 00:51:17,410
Šķita - Aša nauda, tiksi skaidrībā.
823
00:51:17,411 --> 00:51:18,829
Tā visa nav Aša nauda.
824
00:51:19,705 --> 00:51:20,872
Jā? Kuram tā pieder?
825
00:51:20,873 --> 00:51:22,582
Par to parunāsim citreiz.
826
00:51:22,583 --> 00:51:24,792
Taču es to skaitīšu atpakaļ uz tavu kontu.
827
00:51:24,793 --> 00:51:26,043
Nu, es to negribu.
828
00:51:26,044 --> 00:51:29,630
Un es nebūtu to gribējis,
pat ja tu nebūtu nostrādājis to ar busiņu.
829
00:51:29,631 --> 00:51:31,048
- Kādu busiņu?
- Izbeidz!
830
00:51:31,049 --> 00:51:33,468
Tiešām stāvēsi te un apgalvosi,
ka tas nebiji tu?
831
00:51:34,136 --> 00:51:35,888
Pārjautājot par busiņu, darīju to skaidru.
832
00:51:37,598 --> 00:51:40,225
Nu, tici vai netici, tas neko nemaina.
833
00:51:41,643 --> 00:51:43,937
Bet tev vajadzētu apsvērt otru iespēju.
834
00:51:44,688 --> 00:51:45,689
Jā? Un kāda tā ir?
835
00:51:47,983 --> 00:51:49,358
Ko? Kriketa Bērča?
836
00:51:49,359 --> 00:51:51,528
- Blēņas.
- Kāpēc? Tāpēc, ka drāzi viņu?
837
00:51:52,196 --> 00:51:53,197
Nobriesti, Kūp!
838
00:51:55,032 --> 00:51:56,533
Zini, ir tāds variants,
839
00:51:57,242 --> 00:51:59,786
ka es varētu izrādīties
tavs vienīgais draugs.
840
00:52:00,913 --> 00:52:02,122
Vai šis ir tas variants?
841
00:52:02,664 --> 00:52:04,124
Visai drīz uzzināsim, ne?
842
00:52:05,834 --> 00:52:07,210
Zini, došu padomu -
843
00:52:07,211 --> 00:52:10,547
dažreiz nāk par labu skaidri pateikt,
par ko ir runa.
844
00:52:26,480 --> 00:52:28,272
Lai cik ērti mēs ar tiem sadzīvotu,
845
00:52:28,273 --> 00:52:31,485
kaut kad visi mūsu meli
nostāsies mūsu priekšā.
846
00:52:32,444 --> 00:52:33,528
Meli, kuros dzīvojam...
847
00:52:33,529 --> 00:52:34,613
Un...
848
00:52:35,489 --> 00:52:37,574
Meli, kuri ļauj mums izdzīvot...
849
00:52:39,868 --> 00:52:41,745
Meli, kurus stāstām saviem laulātajiem...
850
00:52:44,623 --> 00:52:46,625
Meli pašiem sev...
851
00:52:48,043 --> 00:52:52,047
Bet dažreiz cauri visiem šiem meliem
tomēr spēj iespīdēt patiesība.
852
00:52:52,631 --> 00:52:55,383
Vienkāršs prieks,
spēlējot ar ģimeni Tēva dienā boulingu.
853
00:52:55,384 --> 00:52:56,760
Manu bērnu smiekli.
854
00:52:57,302 --> 00:53:00,889
Arvien retāk izbaudāmā sajūta,
ka esmu tieši tur, kur ir mana vieta.
855
00:53:02,057 --> 00:53:04,725
Doma, ka varbūt kaut kā es varētu
no tiem meliem atbrīvoties
856
00:53:04,726 --> 00:53:07,187
un atrast vienkāršāku
un patiesāku dzīvesveidu.
857
00:53:07,813 --> 00:53:08,897
Kā manam tēvam.
858
00:53:10,941 --> 00:53:13,025
Zeme man zem kājām vēl trīcēja,
859
00:53:13,026 --> 00:53:15,528
bet šķita, ka kāds kriksis
viņa skaidrības un mērķa
860
00:53:15,529 --> 00:53:17,655
bija atstāts mantojumā man.
861
00:53:17,656 --> 00:53:20,367
Un, par spīti visam,
es biju atguvis cerību.
862
00:53:26,123 --> 00:53:29,959
Bet kāds gudrāks cilvēks
būtu uzlūkojis savu melu audeklu
863
00:53:29,960 --> 00:53:33,045
un sapratis,
ka tas ir tikai laika jautājums,
864
00:53:33,046 --> 00:53:35,047
līdz kāds sāks vilkt aiz kāda pavediena...
865
00:53:35,048 --> 00:53:39,386
TĀ NOTIEK.
866
00:55:23,031 --> 00:55:25,033
Tulkojusi Laura Hansone