1 00:00:09,218 --> 00:00:10,219 Velns. 2 00:00:11,553 --> 00:00:12,554 Velns. 3 00:00:15,224 --> 00:00:16,934 - Esi drošs - viņš miris? - Nebija pulsa. 4 00:00:17,893 --> 00:00:18,936 Pārbaudi vēlreiz! 5 00:00:26,527 --> 00:00:27,860 Nekā. 6 00:00:27,861 --> 00:00:29,278 - Viņš elpo? - Viņš neelpo. 7 00:00:29,279 --> 00:00:32,447 - Tu pat nepārbaudīji. - Man nav jāpārbauda! Miroņi neelpo! 8 00:00:32,448 --> 00:00:34,367 - Es zvanu 911. - Ko? Nē. Pag, pag. 9 00:00:34,368 --> 00:00:37,370 Klau. Mums jāpārliecinās, ka stāstām vienu. 10 00:00:37,371 --> 00:00:39,581 Nav ko stāstīt. Mums tūlīt pat jāzvana 911. 11 00:00:40,165 --> 00:00:42,291 Bet Bārnijam taisnība. Nu, šis neizskatās labi. 12 00:00:42,292 --> 00:00:44,377 Jā. Un, jo ilgāk gaidām, jo sliktāk izskatās. 13 00:00:44,378 --> 00:00:47,046 - Tā bija pašaizsardzība, viņš šāva. - Trīs pret vienu. 14 00:00:47,047 --> 00:00:49,382 - Velns, viņam bija ierocis! - Jā, labi, zinu. 15 00:00:49,383 --> 00:00:51,968 - Es... Vienkārši nomierinies, labi? - Ko - nomierinies? 16 00:00:51,969 --> 00:00:55,137 Velns, mums tūlīt pat jāzvana 911. 17 00:00:55,138 --> 00:00:56,723 Vai varbūt juristam? 18 00:00:57,307 --> 00:00:58,391 - Ketai Reznikai. - Ne... 19 00:00:58,392 --> 00:01:00,643 - Jā! - Nē. Nē. Tā ir slikta doma. 20 00:01:00,644 --> 00:01:02,603 - Attaisnoja tevi par slepkavību. - Jo nebiju vainīgs. 21 00:01:02,604 --> 00:01:03,730 Un mēs nebijām vainīgi te. 22 00:01:04,690 --> 00:01:07,275 - Un arī ne nevainīgi. - Piekāst. Es zvanu 911. 23 00:01:07,276 --> 00:01:08,985 - Nē. Nē. - Kas par sviestu? 24 00:01:08,986 --> 00:01:10,946 Negribu, ka mani atkal arestē! 25 00:01:12,531 --> 00:01:15,868 Gandrīz nonācu uz gadiem cietumā, 26 00:01:16,535 --> 00:01:18,452 bet, kad Pols nomira, pat nebiju tur. 27 00:01:18,453 --> 00:01:21,956 Šoreiz, negribu gan to teikt, mēs visi bijām kopā ar viņu! 28 00:01:21,957 --> 00:01:25,627 - Tas bija nelaimes gadījums. - Jā. Ar ieroci, Nik! 29 00:01:26,378 --> 00:01:32,258 Piedod. Bet netaisos iet cietumā par vēl vienu nāvi, kurā neesmu vainīgs. 30 00:01:32,259 --> 00:01:33,968 Nu tu izklausies... Viņš ir jucis. 31 00:01:33,969 --> 00:01:35,804 Viņš... Tu zini, ka viņš ir jucis, jā? 32 00:01:38,098 --> 00:01:39,098 Viņš nav jucis. 33 00:01:39,099 --> 00:01:40,184 Ko? 34 00:01:40,893 --> 00:01:43,936 Kūps pārvaldīja viņa naudu. Ašs investēja tavā sporta zālē. 35 00:01:43,937 --> 00:01:46,230 Mums visiem bija ar viņu darījumi. 36 00:01:46,231 --> 00:01:48,774 - Nu un? - Bumba neiekritīs skaisti no augšas. 37 00:01:48,775 --> 00:01:50,860 - Un tu esi slavenība. - Vēlreiz - nu un? 38 00:01:50,861 --> 00:01:54,113 Viņi darīs visu, lai pret tevi neizturētos īpaši. 39 00:01:54,114 --> 00:01:57,200 Mani? Kāpēc mani? Tu viņam iebelzi pa sūda galvu. 40 00:01:57,201 --> 00:01:59,327 - Tu viņu aizdedzināji! - Es viņu aizdedzināju? 41 00:01:59,328 --> 00:02:02,788 Es tikai saku, kā tas varētu izskatīties. Tas viss. 42 00:02:02,789 --> 00:02:05,125 Zināt ko? Piekāst. 43 00:02:05,918 --> 00:02:07,002 Es tinos. 44 00:02:20,807 --> 00:02:21,808 Dirsā! 45 00:02:23,977 --> 00:02:25,687 Mums jāpieņem lēmums. 46 00:02:30,609 --> 00:02:33,819 Un, kad mēs to pieņemsim, mums ir pie tā jāturas. Kūpam taisnība. 47 00:02:33,820 --> 00:02:36,531 Ja dabūsim agresīvu, ambiciozu prokuroru, 48 00:02:36,532 --> 00:02:39,825 viņam nerūpēs patiesība, viņam rūpēs panākt uzvaru. 49 00:02:39,826 --> 00:02:44,331 Tas, ka te biji tu, Nik, tās no vietējām ziņām pataisa par valsts ziņām. 50 00:02:47,209 --> 00:02:49,002 Mediji būs pārlaimīgi. 51 00:02:51,213 --> 00:02:54,090 Tava TV karjera būs galā. Es būšu ķezā, un Kūps... 52 00:02:54,091 --> 00:02:55,259 Labi, mēs sapratām. 53 00:02:59,805 --> 00:03:01,348 Mēs visi varam daudz zaudēt. 54 00:03:05,561 --> 00:03:06,937 Šis mums jāizstrebj kopā. 55 00:03:11,608 --> 00:03:13,068 Jūs esat mani labākie draugi. 56 00:03:16,780 --> 00:03:18,782 Un es pieturēšos pie tā, ko nolemsiet. 57 00:03:21,618 --> 00:03:23,495 Bet, lai ko mēs te darītu... 58 00:03:28,250 --> 00:03:29,918 mums tas jādara kopā. 59 00:03:36,466 --> 00:03:37,467 Labi. 60 00:03:40,554 --> 00:03:42,764 Nu, kāds zina, kur varam atbrīvoties no līķa? 61 00:04:19,593 --> 00:04:20,594 Nu velns. 62 00:04:42,908 --> 00:04:45,035 {\an8}NAV SIGNĀLA 63 00:04:56,421 --> 00:04:57,755 Kūp, kas vainas? 64 00:04:57,756 --> 00:04:59,757 Es tikai domāju par viņa meitu. 65 00:04:59,758 --> 00:05:01,801 Nolādēts. Biju par to aizmirsis. 66 00:05:01,802 --> 00:05:05,639 Jā. Viņa šovakar ir Melas mājā. Negribēja būt klāt randiņā ar Samu. 67 00:05:06,890 --> 00:05:08,642 Viņa pamodīsies, un tēva vairs nebūs. 68 00:05:14,189 --> 00:05:15,357 Ja tam ir kāda nozīme, 69 00:05:16,817 --> 00:05:18,318 nedomāju, ka viņi bija īpaši tuvi. 70 00:05:21,113 --> 00:05:22,948 Jā, tas sūdīgi izklausījās. Piedod. 71 00:05:26,451 --> 00:05:27,911 Vai tas kaut ko maina? 72 00:05:33,625 --> 00:05:36,044 Varbūt vienkārši atstāt viņu te? 73 00:05:36,587 --> 00:05:38,588 Bija piedzēries, sanarkojies, nokrita. 74 00:05:38,589 --> 00:05:40,173 Nezinu, vecīt. Visi ar viņu kāvāmies. 75 00:05:40,174 --> 00:05:42,842 Atradīs mūsu DNS zem viņa nagiem vai kur. 76 00:05:42,843 --> 00:05:44,010 Varam ielikt viņu vannā. 77 00:05:44,011 --> 00:05:45,928 Nez vai ir iespējams kāds variants, 78 00:05:45,929 --> 00:05:47,346 kur viņš neizskatīsies nogalināts. 79 00:05:47,347 --> 00:05:49,932 Neatstāšu te viņa līķi, lai rīt to atrod viņa meita. 80 00:05:49,933 --> 00:05:51,018 Labi. Labi. 81 00:05:51,852 --> 00:05:53,978 Tad aizvedīsim viņu uz Lūisboro 82 00:05:53,979 --> 00:05:56,772 un iemetīsim viņu upē, pirms uzaust saule. 83 00:05:56,773 --> 00:05:57,858 Nolādēts. 84 00:05:58,775 --> 00:06:00,611 Jā, tas arī izklausījās sūdīgi. Labi. 85 00:06:02,696 --> 00:06:04,031 Ņemam viņu! 86 00:06:10,662 --> 00:06:12,748 Negribi palīdzēt? 87 00:06:13,248 --> 00:06:14,374 Paņem aiz kājas vai rokas. 88 00:06:15,501 --> 00:06:18,712 Man nupat bija vazektomija. Nedēļu nedrīkstu neko celt. 89 00:06:19,296 --> 00:06:20,296 Nopietni? 90 00:06:20,297 --> 00:06:23,467 Atvainojos, es nezināju, ka šonakt pārvietosim līķi. 91 00:06:24,051 --> 00:06:25,219 Labi, vecīt. 92 00:06:26,762 --> 00:06:28,471 Oho. Uz trīs. 93 00:06:28,472 --> 00:06:29,764 Jā. 94 00:06:29,765 --> 00:06:32,392 - Jēziņ. - Labi. Gatavs? Viens, divi, trīs. 95 00:06:33,602 --> 00:06:34,603 Labi. Es varu. 96 00:06:35,145 --> 00:06:36,771 Bārnij, piebrauc savu mašīnu! 97 00:06:36,772 --> 00:06:39,483 Nē, nē, nē. Zini, kā tā āda uzsūc? 98 00:06:40,025 --> 00:06:41,192 Tu nopietni runā? 99 00:06:41,193 --> 00:06:44,153 Tie ir pierādījumi, skaidrs? Negribu viņa asinis manā mašīnā. 100 00:06:44,154 --> 00:06:47,281 Nu, manējā ir par mazu. Ko, tavuprāt, lai darām? Saucam sūda Uber? 101 00:06:47,282 --> 00:06:49,158 - Kārtīgi neizsvērām. - Ko neteiksi. 102 00:06:49,159 --> 00:06:51,161 Nekas. Ņemsim Aša Escalade. 103 00:08:15,495 --> 00:08:17,622 - Sama, pagaidi. - Kūp, nenāc klāt! 104 00:08:17,623 --> 00:08:20,249 Paklausies! Klau! Ļauj paskaidrot! Nav tā, kā izskatās. 105 00:08:20,250 --> 00:08:23,544 Tas ne pēc kā neizskatās, jo es to neredzēju, jo manis te nebija. 106 00:08:23,545 --> 00:08:25,171 Ei! Beidz, beidz, beidz! 107 00:08:25,172 --> 00:08:27,006 - Paga. Nē. Tu joko? - Lūdzu, lūdzu. 108 00:08:27,007 --> 00:08:28,967 Klau, zinu, to nav viegli sagremot, labi? 109 00:08:31,136 --> 00:08:32,136 Ašs ir miris? 110 00:08:34,515 --> 00:08:35,515 Jā. 111 00:08:37,267 --> 00:08:38,268 Ak dievs. 112 00:08:39,102 --> 00:08:41,144 - Un jūs viņu nogalinājāt? - Nē, mēs nenogalinājām. 113 00:08:41,145 --> 00:08:43,147 Nē, mēs ne... Ne speciāli. 114 00:08:43,148 --> 00:08:44,524 O, nu, tad nekas. 115 00:08:44,525 --> 00:08:45,650 Labi. Ei! Beidz! 116 00:08:45,651 --> 00:08:47,360 - Malā! - Brīdi paklausies! Lūdzu. 117 00:08:47,361 --> 00:08:49,362 Man tev jāpastāsta, kas notika. 118 00:08:49,363 --> 00:08:51,322 Nē! Tev nav man jāpastāsta, kas notika, 119 00:08:51,323 --> 00:08:52,990 jo es negribu zināt, kas notika, 120 00:08:52,991 --> 00:08:55,452 jo, ja tu man pastāstīsi, kas notika, tas mani padarīs par... 121 00:08:56,078 --> 00:08:58,747 līdzdalībnieci vai līdzvainīgo, vai vēl ko. 122 00:09:00,874 --> 00:09:01,875 Ak dievs. 123 00:09:02,751 --> 00:09:04,961 - Ak dievs. Es būšu aizdomās turētā. - Nē. 124 00:09:04,962 --> 00:09:06,087 Protams, ka būšu, 125 00:09:06,088 --> 00:09:09,090 jo tas ir otrais vīrietis, ar kuru esmu bijusi, kurš tiek nogalināts... 126 00:09:09,091 --> 00:09:10,758 - Nu, Pols nogalināja pats sevi. - Proti... 127 00:09:10,759 --> 00:09:14,220 Viņi mani arestēs, un man tam būs jāiet cauri vēlreiz! 128 00:09:14,221 --> 00:09:15,847 Saprotams, esi pārbijusies. 129 00:09:15,848 --> 00:09:18,474 Kas man kaiš, ka iekuļos šādos sūdos? 130 00:09:18,475 --> 00:09:20,768 Proti, es taču tā neatšķiros no citiem, ko? 131 00:09:20,769 --> 00:09:24,772 Kāpēc visas manas attiecības noved līdz kriminālapsūdzībām? 132 00:09:24,773 --> 00:09:26,358 Nu, ko es daru nepareizi? 133 00:09:27,067 --> 00:09:29,069 Es sev uzdodu to pašu jautājumu. 134 00:09:29,945 --> 00:09:30,946 Tev taisnība. 135 00:09:31,488 --> 00:09:34,073 Viņi pētīs arī tevi, un tu to tiešām izdarīji. 136 00:09:34,074 --> 00:09:36,576 - Es neko neizdarīju. - Nē, redzēju, ka nes līķi. 137 00:09:36,577 --> 00:09:40,246 Nu, es... Jā, es to darīju, bet bija atbildību mīkstinoši apstākļi. 138 00:09:40,247 --> 00:09:41,998 - Ak dievs. - Drīkstu ko pateikt? 139 00:09:41,999 --> 00:09:43,083 Nē! 140 00:09:44,668 --> 00:09:45,669 Labi, jā. 141 00:09:46,503 --> 00:09:49,298 Ko tu man pateiksi, kas to kaut kā varētu uzlabot? 142 00:09:51,466 --> 00:09:53,677 - Nu, definē "uzlabot"! - Ak dievs! 143 00:09:54,887 --> 00:09:55,888 Paklausies! 144 00:09:56,638 --> 00:09:58,640 Ei! Paklausies. 145 00:10:00,392 --> 00:10:03,437 Klau, viņš bija salietojies kokaīnu un ketamīnu. 146 00:10:04,980 --> 00:10:06,272 Un viņš mēģināja mani nošaut. 147 00:10:06,273 --> 00:10:07,774 - Jēziņ. - Jā. 148 00:10:09,276 --> 00:10:11,069 Viss nedaudz aizgāja pa pieskari. 149 00:10:12,154 --> 00:10:15,781 Nu vienalga. Viņš paslīdēja, nokrita un sasita galvu. 150 00:10:15,782 --> 00:10:17,700 Jūs neizsaucāt ātros? 151 00:10:17,701 --> 00:10:19,744 Nu, mums vajadzēja to darīt. Jā. 152 00:10:19,745 --> 00:10:22,872 Bet skaidrs, ka situācija neizskatījās mums labvēlīga. 153 00:10:22,873 --> 00:10:24,374 Nē, laikam gan ne. 154 00:10:27,377 --> 00:10:29,754 Es vispār braucu šurp, lai no viņa izšķirtos. 155 00:10:29,755 --> 00:10:31,256 Nu... 156 00:10:32,799 --> 00:10:34,593 Par vienu lietu mazāk, par ko satraukties. 157 00:10:37,429 --> 00:10:39,223 Viņi veiks par mani izmeklēšanu. 158 00:10:41,016 --> 00:10:42,141 Nu, man bijusi sodāmība. 159 00:10:42,142 --> 00:10:43,976 Nē. Tu neko neizdarīji. 160 00:10:43,977 --> 00:10:46,855 Nav svarīgi. Visi par to vien runās. 161 00:10:47,481 --> 00:10:49,149 Nupat izlauzos no trimdas. 162 00:10:50,442 --> 00:10:52,193 Sāka uzticēties kā māklerei. 163 00:10:52,194 --> 00:10:54,947 Būs tāda jezga. 164 00:10:55,697 --> 00:10:56,782 Nu... 165 00:10:57,366 --> 00:10:58,951 ja nu līdz tam neaizies? 166 00:11:01,745 --> 00:11:05,040 Nav līķa - nav aizdomīgas slepkavības. 167 00:11:07,501 --> 00:11:11,963 Vienkārši apšaubāms miljardieris, 168 00:11:11,964 --> 00:11:16,051 kurš ņēma un pazuda pats savu apšaubāmo iemeslu dēļ. 169 00:11:16,885 --> 00:11:19,429 Jo kas gan varētu noiet šķērsām? 170 00:11:20,055 --> 00:11:22,182 Es tiešām ceru, ka vairs nekas. 171 00:11:24,101 --> 00:11:25,686 Kūp, vai mēs esam šausmīgi cilvēki? 172 00:11:26,854 --> 00:11:29,815 Es domāju, ka esmu labs cilvēks, bet varbūt es kļūdos. 173 00:11:30,357 --> 00:11:33,526 Proti, varbūt šausmīgie cilvēki nezina, ka viņi ir šausmīgi cilvēki. 174 00:11:33,527 --> 00:11:36,362 Dzīvojam šajā šausmīgajā pilsētiņā, darām cits citam šausmas, 175 00:11:36,363 --> 00:11:37,864 un tas ir mūsu sods. 176 00:11:37,865 --> 00:11:38,949 Sods par ko? 177 00:11:39,950 --> 00:11:41,118 Par to, ka esam šausmīgi. 178 00:11:51,086 --> 00:11:53,630 Kur jūs taisījāties doties? Ar līķi. 179 00:11:55,924 --> 00:11:57,092 Uz štata ziemeļiem. Uz upi. 180 00:11:57,634 --> 00:11:58,801 Upe ir slikta ideja. 181 00:11:58,802 --> 00:12:00,303 Tev ir labākas idejas? 182 00:12:00,304 --> 00:12:01,847 Krosbiju māja Saterlendā. 183 00:12:02,431 --> 00:12:03,514 Pilnīga pārbūve. 184 00:12:03,515 --> 00:12:05,184 Piesaistīju Megiju un Sūzanu. 185 00:12:05,767 --> 00:12:08,979 Tur izraka baseinu. Nākamnedēļ lies betonu. 186 00:12:10,689 --> 00:12:13,192 Aprociet viņu tur, viņi ielies betonu. 187 00:12:19,698 --> 00:12:20,698 Paldies, Sama. 188 00:12:20,699 --> 00:12:21,783 Jā. 189 00:12:22,409 --> 00:12:23,410 Nepiemini! 190 00:12:24,119 --> 00:12:26,830 - Labi. - Nopietni. Nu, nemūžam. 191 00:12:29,249 --> 00:12:32,668 - Labi. Nu tā. - Jā. Ak tu kungs. 192 00:12:32,669 --> 00:12:35,881 - Tu vari? - Jā. Es varu. Varu. 193 00:12:37,132 --> 00:12:38,049 Velns! 194 00:12:38,050 --> 00:12:39,259 - Nu velns! - Ko? Kas notika? 195 00:12:39,843 --> 00:12:41,636 - Mugura. Jēziņ. - Nu nē. 196 00:12:41,637 --> 00:12:44,056 Šķiet, dabūšu pārvietot trīs līķus. 197 00:12:44,681 --> 00:12:45,766 Ak tu kungs. 198 00:12:46,350 --> 00:12:47,351 Nu velns. 199 00:12:50,020 --> 00:12:51,021 Velns. 200 00:13:23,595 --> 00:13:25,055 Aš! Kas par sviestu? 201 00:13:27,891 --> 00:13:28,891 Ak dievs! 202 00:13:28,892 --> 00:13:31,143 Ko? Ei, ko tu dari? 203 00:13:31,144 --> 00:13:32,688 Tu mērgli! 204 00:13:35,357 --> 00:13:36,441 Beidziet! 205 00:13:38,151 --> 00:13:39,778 Nu velns. 206 00:13:41,363 --> 00:13:42,990 Nu velns! 207 00:14:07,139 --> 00:14:08,015 Nu taču! 208 00:14:09,308 --> 00:14:10,851 Nu vāks! 209 00:14:20,235 --> 00:14:22,237 - Lieniet ārā! Lieniet... - Palīgā! 210 00:14:46,386 --> 00:14:47,387 Nu velns. 211 00:14:48,722 --> 00:14:50,516 - Kur ir Bārnijs? - Bārnij! 212 00:14:51,099 --> 00:14:52,266 Bārnij! 213 00:14:52,267 --> 00:14:53,435 Nu velns. 214 00:14:58,440 --> 00:14:59,482 Velns. 215 00:14:59,483 --> 00:15:01,568 - Bārnij. Velns. - Jēziņ. Jēziņ. 216 00:15:02,236 --> 00:15:04,404 Labi. Būs labi. Būs labi. 217 00:15:05,739 --> 00:15:06,740 Ašs? 218 00:15:07,241 --> 00:15:09,409 - Redzat viņu? - Nez vai tika laukā. 219 00:15:10,911 --> 00:15:12,412 Nu velns. Peldam! 220 00:15:12,955 --> 00:15:13,955 Tinamies! 221 00:15:13,956 --> 00:15:15,040 Jā. 222 00:15:21,630 --> 00:15:23,340 Nez kāds viņu atradīs? 223 00:15:26,009 --> 00:15:27,386 Nu, tur bija ļoti dziļš. 224 00:15:28,846 --> 00:15:30,347 Varbūt tiešām tas beigsies te. 225 00:15:32,516 --> 00:15:33,600 Tev varētu būt taisnība. 226 00:15:35,602 --> 00:15:39,022 Pat ja viņu atradīs, nekas nevar to sasaistīt ar mums. 227 00:15:39,690 --> 00:15:41,775 Viņš sanarkojās un iebrauca ezerā. 228 00:15:42,442 --> 00:15:43,443 Temats izsmelts. 229 00:15:44,236 --> 00:15:45,279 Tieši tā. 230 00:15:46,989 --> 00:15:48,574 Vienīgi viņš ir aizmugurējā sēdeklī. 231 00:17:26,213 --> 00:17:28,047 Šoks ir dīvaina lieta. 232 00:17:28,048 --> 00:17:29,257 Dažreiz tas ir tik nemanāms, 233 00:17:29,258 --> 00:17:32,176 tik rūpīgi iekļauts tavā psihiskās izdzīvošanas procesā, 234 00:17:32,177 --> 00:17:33,679 ka pat nezini, ka esi šokā. 235 00:17:35,347 --> 00:17:38,141 Citreiz tas iebelž kā āmurs pa laktu. 236 00:17:41,311 --> 00:17:43,897 Mēs trīs tonakt pārkāpām robežu, un mēs to zinājām. 237 00:17:44,690 --> 00:17:47,150 Vēl redzēs, vai mēs izspruksim sveikā. 238 00:17:48,360 --> 00:17:50,111 Mums tagad bija kopīgs noslēpums. 239 00:17:50,112 --> 00:17:51,196 Liels. 240 00:17:51,697 --> 00:17:54,116 Un es atcerējos senu Bendžamina Franklina citātu: 241 00:17:55,242 --> 00:17:56,702 "Trīs var saglabāt noslēpumu... 242 00:17:58,704 --> 00:18:00,163 ja divi no viņiem ir miruši." 243 00:18:33,572 --> 00:18:35,199 {\an8}DIVAS NEDĒĻAS VĒLĀK 244 00:18:36,366 --> 00:18:38,118 {\an8}Es saku - kāds viņu nogalināja. 245 00:18:39,703 --> 00:18:41,329 Nu, kurš tā vienkārši nozūd? 246 00:18:41,330 --> 00:18:43,789 Varbūt viņam vajadzēja uz brīdi no visa tikt prom. 247 00:18:43,790 --> 00:18:48,794 Proti, puiši, jums dažreiz negribas kādu nedēļu vienkārši neiet mājās? 248 00:18:48,795 --> 00:18:49,922 Viņš nebija precējies. 249 00:18:50,464 --> 00:18:51,464 Taisnība. 250 00:18:51,465 --> 00:18:55,343 Es nespēju noticēt, ka mēs te sēžam un runājam par vēl vienu slepkavību. 251 00:18:55,344 --> 00:18:57,512 Pols izdarīja pašnāvību, tas nav tas pats. 252 00:18:57,513 --> 00:18:59,556 Nu, Ašs jau nu sevi nenogalināja. 253 00:19:00,307 --> 00:19:02,184 Mēs nezinām, vai viņš miris. 254 00:19:02,809 --> 00:19:05,561 Viņam ir pusaugu meita. Viņš tā viņu nepamestu. 255 00:19:05,562 --> 00:19:07,021 Ja vien nebija sūdos. 256 00:19:07,022 --> 00:19:11,859 Proti, man tas čalis patika, un tā, bet viņš bija visai šaubīgs tips. 257 00:19:11,860 --> 00:19:13,778 Jā, dzirdēju - ieroču kontrabandists. 258 00:19:13,779 --> 00:19:15,364 Es arī to dzirdēju. 259 00:19:17,574 --> 00:19:19,784 Vai vēl pie kāda bija no FIB? 260 00:19:19,785 --> 00:19:21,202 - Jap. - Pie manis. 261 00:19:21,203 --> 00:19:23,830 - Jā. - Tā sieviete? 262 00:19:25,958 --> 00:19:27,166 Aģente Ailsa. 263 00:19:27,167 --> 00:19:28,960 - Viņa. - Jā, pie manis arī. 264 00:19:28,961 --> 00:19:30,461 Viņa bija tiešām nepatīkama. 265 00:19:30,462 --> 00:19:32,214 Grečena viņai gandrīz iemauca. 266 00:19:33,715 --> 00:19:34,924 Man viņa šķita pat seksīga. 267 00:19:34,925 --> 00:19:36,510 - Piekrītu. - Vai ne? 268 00:19:39,221 --> 00:19:43,057 Nē, bet nopietni, Ašam noteikti bija darīšanas ar daudziem bīstamiem ļaudīm. 269 00:19:43,058 --> 00:19:46,227 Jūs taču bijāt viņa mājās Hemptonās, kad tur FIB veica kratīšanu, ne? 270 00:19:46,228 --> 00:19:47,979 Jā. Tas bija iespaidīgi. 271 00:19:47,980 --> 00:19:49,981 Viņš neizskatījās pārāk satraukts. 272 00:19:49,982 --> 00:19:52,984 Un tev, Bārnij? Ir kāda teorija? 273 00:19:52,985 --> 00:19:55,988 Domāju: ja čalis ar tādu naudu grib nozust, viņš var nozust. 274 00:19:57,447 --> 00:19:58,782 Vai arī tā ir karma. 275 00:19:59,324 --> 00:20:03,786 Ja esi tik bagāts un izskatīgs, tad kaut kad dzīvē par to ir jāmaksā. 276 00:20:03,787 --> 00:20:07,291 Nu, lai kas notika, tas nāks gaismā. 277 00:20:08,125 --> 00:20:09,334 Tā vienmēr notiek. 278 00:20:10,586 --> 00:20:11,920 Te kļūst par karstu. 279 00:20:14,840 --> 00:20:15,841 Nu velns. 280 00:20:29,396 --> 00:20:30,939 Kas viņam kaiš? 281 00:20:31,481 --> 00:20:35,526 Ei, vai Ašs negribēja investēt viņa sporta zālēs? 282 00:20:35,527 --> 00:20:38,488 Viņš mūs par to uzrunāja, bet nezinu, cik nopietni to domāja. 283 00:20:39,281 --> 00:20:43,743 Nu, ja viņš kādreiz atgriezīsies, droši vien sarīkos varenu ballīti. 284 00:20:43,744 --> 00:20:45,996 - Tas nu skaidrs. - Vai ne? 285 00:20:47,039 --> 00:20:48,164 Viņš bija traks. 286 00:20:48,165 --> 00:20:49,416 Atceraties to vijoli? 287 00:20:56,798 --> 00:20:58,257 Es neesmu raudājusi. 288 00:20:58,258 --> 00:20:59,343 Vai tas ir slikti? 289 00:21:00,552 --> 00:21:01,552 Nē, tā nav. 290 00:21:01,553 --> 00:21:04,264 Nav kaut kāda pareizā veida, kā tev šobrīd jājūtas. 291 00:21:04,932 --> 00:21:08,893 Jums ar tēti bija sarežģītas attiecības. 292 00:21:08,894 --> 00:21:10,604 Šī ir sarežģīta situācija. 293 00:21:11,647 --> 00:21:15,400 Tas prasīs kādu laiku, lai to sagremotu, zini? 294 00:21:16,235 --> 00:21:20,906 Nu, es viņu mīlēju, jo bija jāmīl, bet pārsvarā es viņu ienīdu. 295 00:21:22,032 --> 00:21:23,033 Nu, 296 00:21:23,992 --> 00:21:25,911 daudzi tīņi ienīst savus vecākus. 297 00:21:26,703 --> 00:21:29,205 - Parunā ar maniem bērniem! - Tas ir citādi. 298 00:21:29,206 --> 00:21:31,583 Es neatceros, kad to sapratu pirmo reizi, 299 00:21:32,417 --> 00:21:35,419 bet es jau kādu laiku zinu, ka viņš nav labs cilvēks. 300 00:21:35,420 --> 00:21:37,130 Viņš darījis sliktas lietas. 301 00:21:37,881 --> 00:21:40,467 Varbūt. Varbūt. 302 00:21:41,927 --> 00:21:46,681 Bet, zini, tas nenozīmē, ka tu nevari vienalga viņu mīlēt un skumt pēc viņa. 303 00:21:46,682 --> 00:21:48,599 Viņi pat nesaka, ka viņš ir miris. 304 00:21:48,600 --> 00:21:51,186 - Nu, viņi nezina. - Es zinu. 305 00:21:52,312 --> 00:21:56,650 Ja viņš kaut kāda iemesla dēļ būtu bēdzis, viņš būtu paņēmis līdzi mani. 306 00:21:59,194 --> 00:22:00,903 Es būtu viņu par to ienīdusi. 307 00:22:00,904 --> 00:22:04,991 Klau, es zinu, ka esmu daudz vecāks, bet es arī nupat zaudēju savu tēti, 308 00:22:04,992 --> 00:22:08,160 un tā ir pirmā lieta, kas man ik dienu nāk prātā. 309 00:22:08,161 --> 00:22:10,122 Īstenībā pamostos, par to domādams. 310 00:22:11,957 --> 00:22:12,958 Tās ir sēras. 311 00:22:13,834 --> 00:22:17,295 Bet tas ir arī mierinājums, jo viņš aizvien ir ar mani kopā. 312 00:22:17,296 --> 00:22:18,755 Viņš aizvien ir manī. 313 00:22:21,425 --> 00:22:23,176 Un tā ar vecākiem ir, zini? 314 00:22:23,177 --> 00:22:26,805 Pat tad, kad viņu vairs nav, viņi ir ar tevi. 315 00:22:34,438 --> 00:22:36,106 Man laikam jābrauc. 316 00:22:37,316 --> 00:22:39,067 Jā. Labi. 317 00:22:51,455 --> 00:22:52,748 Tiešām paņēmi visu? 318 00:22:54,166 --> 00:22:55,541 - Jā. - Labi. 319 00:22:55,542 --> 00:22:58,002 Paldies, ka ļāvāt te tik ilgi palikt. 320 00:22:58,003 --> 00:22:59,712 Nu protams. Mums patika, ka te biji. 321 00:22:59,713 --> 00:23:03,341 Proti, ņemot vērā apstākļus. Un tu esi laipni gaidīta. 322 00:23:03,342 --> 00:23:05,176 Zvani, ja tev kaut ko vajag! 323 00:23:05,177 --> 00:23:06,637 - Paldies. - Pase? 324 00:23:07,638 --> 00:23:09,805 - Biļete? Telefons? Viss ir? - Jā. 325 00:23:09,806 --> 00:23:12,558 Labi. Un es pagatavoju tev pusdienas, jo zini lidmašīnas ēdienu. 326 00:23:12,559 --> 00:23:13,769 Tās ir rokas bagāžā. 327 00:23:14,353 --> 00:23:17,272 - Labi? Uz redzi! Lai drošs ceļojums! - Paldies, Mela. 328 00:23:20,150 --> 00:23:21,734 Brīdināju - viņa pārņems visu. 329 00:23:21,735 --> 00:23:24,112 Viņai nav ne vainas. Liec viņu mierā! 330 00:23:26,907 --> 00:23:27,908 Es pēc tevis skumšu. 331 00:23:29,076 --> 00:23:30,077 Es pēc tevis arī. 332 00:23:32,329 --> 00:23:33,622 Tev būs labi? 333 00:23:34,289 --> 00:23:36,541 Godīgi sakot, ar tanti esmu dzīvojusi vairāk nekā ar tēvu. 334 00:23:36,542 --> 00:23:38,252 Mums ir labas attiecības. 335 00:23:39,503 --> 00:23:41,755 - Es nedomāju to. - Es zinu. 336 00:24:20,752 --> 00:24:21,753 Nabadzīte. 337 00:24:23,714 --> 00:24:25,924 - Paldies, ka ļāvi viņai te palikt. - Kā citādi. 338 00:24:27,050 --> 00:24:28,594 Domā, viņa būs atpakaļ uz 11. klasi? 339 00:24:29,428 --> 00:24:31,680 Viņas tante neiebilst. 340 00:24:33,015 --> 00:24:34,975 Kā ir tev, draudziņ? Kā turies? 341 00:24:35,976 --> 00:24:36,977 Būs labi. 342 00:24:39,855 --> 00:24:41,690 Kā tu domā, kas notika ar viņas tēvu? 343 00:24:44,776 --> 00:24:46,195 Dēliņ, man nav ne jausmas. 344 00:24:47,571 --> 00:24:49,448 Acīmredzot viņam bija daudz ienaidnieku. 345 00:24:51,408 --> 00:24:52,826 Kas to lai zina? 346 00:24:53,911 --> 00:24:55,829 Varbūt viņš atradīsies. 347 00:24:56,914 --> 00:24:58,123 Tu tā domā? 348 00:25:01,627 --> 00:25:03,086 Nē, mīļumiņ. Nedomāju. 349 00:25:13,514 --> 00:25:15,098 {\an8}PĀRDOD 350 00:25:24,024 --> 00:25:25,108 Tu kaut kur dodies? 351 00:25:27,152 --> 00:25:28,778 Vai tam ir kāds sakars ar Ašu? 352 00:25:28,779 --> 00:25:31,280 Godīgi sakot, tas bija tikai pēdējais piliens. 353 00:25:31,281 --> 00:25:33,492 Tev ir padomā kāda vieta? 354 00:25:34,368 --> 00:25:36,203 Tik tālu vēl neesmu tikusi. 355 00:25:36,703 --> 00:25:39,330 Man vispirms jāuzzina, ko par pašnāvības māju varu dabūt. 356 00:25:39,331 --> 00:25:41,792 Tas samazinot vērtību par ceturtdaļu. 357 00:25:42,543 --> 00:25:43,668 Esi pārliecināta? 358 00:25:43,669 --> 00:25:45,711 Jā, nu, ir kaut kādi statistikas dati... 359 00:25:45,712 --> 00:25:48,340 Nē, nē. Vai esi pārliecināta, ka jābrauc? 360 00:25:49,550 --> 00:25:50,967 Šobrīd neesmu pārliecināta ne par ko. 361 00:25:50,968 --> 00:25:56,013 Vai esi dzirdējusi izteicienu - "nupat redzējām ziloņa asti"? 362 00:25:56,014 --> 00:25:58,600 Vai tā ir kā aisberga augša? 363 00:25:59,142 --> 00:26:01,811 Nē. Es to sakropļošu, bet apmēram tā: 364 00:26:01,812 --> 00:26:05,231 ja redzi ziloņa asti, tas nozīmē - zilonis gandrīz aizgājis. 365 00:26:05,232 --> 00:26:07,275 Un kurš šajā līdzībā ir zilonis? 366 00:26:07,276 --> 00:26:09,902 Visi sūdi, kurus šajos divos gados esi pārdzīvojusi. 367 00:26:09,903 --> 00:26:14,241 Un ir sajūta, ka varbūt tu dodies prom, kad atkal tieši tūlīt kļūtu labi. 368 00:26:15,784 --> 00:26:20,204 Varētu būt, ka neesmu dzirdējusi no tevis neko mazāk cinisku. 369 00:26:20,205 --> 00:26:25,334 Oho. Paskaties uz mani! Es nezinu. Vienkārši... Tev te ir mājas. 370 00:26:25,335 --> 00:26:26,794 Cilvēki, zini? 371 00:26:26,795 --> 00:26:29,338 Vai tiešām? Un vai tev ir? 372 00:26:29,339 --> 00:26:30,424 Vai kādam no mums ir? 373 00:26:31,425 --> 00:26:34,136 Proti, viņi mani tik ātri norakstīja. 374 00:26:34,761 --> 00:26:37,014 Un ne tikai mani, arī manus bērnus. 375 00:26:41,018 --> 00:26:43,060 Šajā pilsētā rodas sajūta, 376 00:26:43,061 --> 00:26:45,731 ka pietiek ar vienu sūdīgu dienu, lai tevi izmestu mēslainē. 377 00:26:46,231 --> 00:26:50,109 Sliktāk par dzīvi akvārijā var būt tikai tad, ja tevi no tā izmet. 378 00:26:50,110 --> 00:26:52,612 Tu tiešām domā, ka citur būtu labāk? 379 00:26:52,613 --> 00:26:54,781 Domāju, varbūt citur labāka būtu es. 380 00:26:55,324 --> 00:26:59,161 Vietā, kur ieejas maksa nebūtu tik liela, ka jāpārdod dvēsele, lai ienāktu. 381 00:26:59,953 --> 00:27:02,371 Tu tiešām tā jūties? Ka pārdevi savu dvēseli? 382 00:27:02,372 --> 00:27:03,624 Ar atlaidi. 383 00:27:05,167 --> 00:27:06,292 Tu ne? 384 00:27:06,293 --> 00:27:10,464 Nu, es varbūt to pāris reižu ieķīlāju. 385 00:27:13,342 --> 00:27:17,054 Nu, paskatīsimies, ko dabūšu par māju. 386 00:27:17,846 --> 00:27:20,223 Runājot par to, varbūt atradu to, ko tu lūdzi. 387 00:27:20,224 --> 00:27:22,391 - Tu viņu atradi? - Jā. 388 00:27:22,392 --> 00:27:25,436 Nu, pagājušā mēnesī tika izīrēti tikai divi vienistabnieki. 389 00:27:25,437 --> 00:27:27,271 Atsūtīsi man lētākā adresi? 390 00:27:27,272 --> 00:27:28,357 Protams. 391 00:27:28,941 --> 00:27:29,942 Paldies. 392 00:27:30,442 --> 00:27:31,443 Nav par ko. 393 00:27:32,528 --> 00:27:33,612 Man jābrauc. 394 00:27:38,867 --> 00:27:39,868 Saredzēsimies. 395 00:27:42,579 --> 00:27:43,580 Ei! 396 00:27:46,041 --> 00:27:47,668 Vienmēr ir vēl kāds zilonis. 397 00:27:48,752 --> 00:27:49,753 Tas nu fakts. 398 00:28:04,810 --> 00:28:06,645 Aša nāve bija traģisks negadījums. 399 00:28:07,938 --> 00:28:10,607 Bet tā mani atbrīvoja no slazda, kurā atrados. 400 00:28:12,234 --> 00:28:15,027 Sešsimt miljoni atpakaļ Aša īpašumā. 401 00:28:15,028 --> 00:28:18,407 Vēl 400 miljonus es atdošu, kad Džeks tos dabūs laukā no Excelsior. 402 00:28:20,200 --> 00:28:22,869 Ja Samai bija taisnība, ka biju pārdevis savu dvēseli, 403 00:28:22,870 --> 00:28:26,540 man šķita, ka miljards dolāru varētu vismaz daļiņu no tās atpirkt. 404 00:28:37,134 --> 00:28:39,469 - Labi? Te iekšā. - Liels paldies. 405 00:28:39,970 --> 00:28:42,221 - Sveika! - Sveika! Kā iet? 406 00:28:42,222 --> 00:28:44,849 - Prieks tevi redzēt. - Tu neesi mainījusies. 407 00:28:44,850 --> 00:28:46,393 - Ak dievs. Tu arī. - Oho! 408 00:28:46,894 --> 00:28:47,727 Tu izskaties lieliski. 409 00:28:47,728 --> 00:28:51,105 Paldies. Klau, paldies, ka atvēli laiku un tiecies ar mani. 410 00:28:51,106 --> 00:28:56,904 - Es zinu, cik tu esi aizņemta un... - Nē, ne lai satiktu senu draudzeni. 411 00:28:57,529 --> 00:29:01,866 Turklāt esmu sajūsmā, ka tu atkal esi iedegusies par rakstīšanu. 412 00:29:01,867 --> 00:29:04,327 Koledžas laikā tu tik lieliski rakstīji. 413 00:29:04,328 --> 00:29:05,411 Paldies. 414 00:29:05,412 --> 00:29:06,746 Es izlasīju tavas nodaļas... 415 00:29:06,747 --> 00:29:11,752 Tas ir pirmais uzmetums, vēl pārkārtoju. Un tagad es klusēšu. 416 00:29:12,878 --> 00:29:14,587 Tas ir ļoti labi sarakstīts. 417 00:29:14,588 --> 00:29:18,008 Teksts ir intuitīvs, gudrs un garlaicīgs. 418 00:29:19,343 --> 00:29:20,468 Nu, nekaisi cukuru! 419 00:29:20,469 --> 00:29:25,056 Tur tikai trūkst... iemesla, lai to rakstītu, saproti? 420 00:29:25,057 --> 00:29:28,101 Man šķita, ka grāmatas par menopauzi ir uz izķeršanu. 421 00:29:28,727 --> 00:29:29,936 Tā bija. 422 00:29:29,937 --> 00:29:31,104 Tagad tā nav. 423 00:29:32,231 --> 00:29:33,232 Nu velns. 424 00:29:33,941 --> 00:29:35,107 Drīkstu runāt atklāti? 425 00:29:35,108 --> 00:29:37,235 Tas... Ko, tas nebija atklāti? 426 00:29:37,236 --> 00:29:41,657 Es zinu, ko tu pagājušajā gadā pārdzīvoji, kad Kūpu arestēja. 427 00:29:42,866 --> 00:29:47,453 Proti, bailes, nodevība, visa tā seksuālā politika... 428 00:29:47,454 --> 00:29:49,623 Jā, bija traki. 429 00:29:50,207 --> 00:29:51,749 Un tev par to jāuzraksta grāmata. 430 00:29:51,750 --> 00:29:52,834 Ko? 431 00:29:52,835 --> 00:29:53,919 Jā. 432 00:29:55,504 --> 00:29:56,504 Nē, bet... 433 00:29:56,505 --> 00:29:59,633 Tā ir mana ģimene, mana dzīve. 434 00:30:00,592 --> 00:30:01,843 To es nevaru. 435 00:30:01,844 --> 00:30:04,220 Īsts noziegums, sekss, slepkavība piepilsētā. 436 00:30:04,221 --> 00:30:07,099 - Tā nebija slepkavība. - Tādu grāmatu es pārdotu uz urrā. 437 00:30:07,599 --> 00:30:08,766 Man žēl. 438 00:30:08,767 --> 00:30:10,143 To es nevaru. 439 00:30:12,855 --> 00:30:13,856 Es saprotu. 440 00:30:14,815 --> 00:30:16,691 Tev varētu nebūt drosmes kam tādam. 441 00:30:16,692 --> 00:30:18,068 Vairumam nav. 442 00:30:18,652 --> 00:30:20,070 Bet tu labi raksti, Mela. 443 00:30:20,821 --> 00:30:23,323 Ja pārdomāsi, zini, kur mani atrast. 444 00:30:30,706 --> 00:30:34,542 Klau, vecīt, kruķi meklē Ašu. Apkārt ošņājas FIB un Interpols. 445 00:30:34,543 --> 00:30:37,170 Es tagad neaiztikšu sporta zāles grāmatvedību. 446 00:30:37,171 --> 00:30:38,754 Neviens nepēta tavu grāmatvedību. 447 00:30:38,755 --> 00:30:40,173 Klau, tu nezini, kurš ko pēta. 448 00:30:40,174 --> 00:30:41,382 Labi, bet, lai kā būtu, 449 00:30:41,383 --> 00:30:43,885 tā nauda nav tik liela, lai kļūtu aizdomīgi. 450 00:30:43,886 --> 00:30:46,387 Bija pietiekami liela, lai jūs gribētu to tur paslēpt. 451 00:30:46,388 --> 00:30:48,764 Es jau teicu, kļūdījāmies. 452 00:30:48,765 --> 00:30:51,517 Mans uzņēmums nav tava privātā banka, Bārnij. 453 00:30:51,518 --> 00:30:52,727 Labi, paga... pagaidi... 454 00:30:52,728 --> 00:30:55,146 Bārnijs nepaņēma no tavas sporta zāles ne centu. 455 00:30:55,147 --> 00:30:56,689 Un arī tagad to nedarīsiet. 456 00:30:56,690 --> 00:30:58,775 Kamēr viss šis nebūs galā. 457 00:31:06,950 --> 00:31:08,785 Zināt ko? Ieiešu dušā. 458 00:31:09,745 --> 00:31:11,287 Ei, mēs iesim vakariņās. 459 00:31:11,288 --> 00:31:12,413 Nāksi? 460 00:31:12,414 --> 00:31:13,915 Nē, ejiet bez manis! 461 00:31:13,916 --> 00:31:15,876 Draugs, esi drošs? 462 00:31:18,712 --> 00:31:19,754 Viņam viss labi? 463 00:31:19,755 --> 00:31:21,340 Baigi pārbijies. 464 00:31:22,049 --> 00:31:25,051 - Kā ar tevi? - Es tikai daru to, ko vienmēr. 465 00:31:25,052 --> 00:31:28,471 Saveļu visus savus satraukumus bumbiņā, iegrūžu dziļi savās zarnās 466 00:31:28,472 --> 00:31:30,598 un tad izliekos, cik spēka, ka to tur nav. 467 00:31:30,599 --> 00:31:32,266 - Ei, es arī tā daru. - Labākā metode. 468 00:31:32,267 --> 00:31:35,269 - Vienīgā. - Ei. Kā gāja? 469 00:31:35,270 --> 00:31:37,022 Mēs pie tā strādājam. 470 00:31:37,940 --> 00:31:38,940 Lieliski. 471 00:31:38,941 --> 00:31:40,233 Tagad jūtos daudz labāk. 472 00:31:40,234 --> 00:31:44,278 Klau, kamēr Ašs neuzradīsies, to naudu kustināt ir pārāk riskanti. 473 00:31:44,279 --> 00:31:45,613 Kā ar beisbola kartīti? 474 00:31:45,614 --> 00:31:46,823 Kuru katru dienu. 475 00:31:48,742 --> 00:31:50,452 Tu mani ievilki šajos sūdos. 476 00:31:50,953 --> 00:31:53,329 Vari man aizdot un tad paturēt, kad atgūsi? 477 00:31:53,330 --> 00:31:56,040 Jā, es par to iedomājos, bet tik lielu summu 478 00:31:56,041 --> 00:31:58,751 pamanīs mana sieva un tad prasīs paskaidrot. 479 00:31:58,752 --> 00:32:00,127 Neesi melojis sievai? 480 00:32:00,128 --> 00:32:01,463 Es galīgi neprotu melot. 481 00:32:02,172 --> 00:32:03,215 Un tu? 482 00:32:03,715 --> 00:32:04,716 Es lieliski protu melot. 483 00:32:05,384 --> 00:32:07,260 Ko? Beidz, mēs abi esam vienā laivā. 484 00:32:07,261 --> 00:32:08,804 Mēs neesam vienā laivā. 485 00:32:10,556 --> 00:32:12,641 Jums, puiši, noteikti ir lieliska dzīve. 486 00:32:13,141 --> 00:32:14,183 Jūs vienkārši... 487 00:32:14,184 --> 00:32:17,019 Ja netiekat pie naudas, tad iebāžat roku otrā kabatā, 488 00:32:17,020 --> 00:32:19,355 pagrābjat naudas čupu no tās, līdz tiksiet pie pirmās. 489 00:32:19,356 --> 00:32:20,606 Ko tu... Nav nekādu kabatu. 490 00:32:20,607 --> 00:32:21,858 Sūda baltie cilvēki. 491 00:32:21,859 --> 00:32:23,192 Vai ne? 492 00:32:23,193 --> 00:32:25,695 Tu esi baltāks par viņu, un tas par kaut ko liecina. 493 00:32:25,696 --> 00:32:26,779 Ei, Kūp. 494 00:32:26,780 --> 00:32:29,908 Kā ar to Aša naudu, kas netika ielikta fondā? 495 00:32:30,492 --> 00:32:31,909 Tu vēl vari ar to rīkoties, ne? 496 00:32:31,910 --> 00:32:34,912 Mēs varētu paņemt pārsimt tūkstošus un noformēt kā aizdevumu. 497 00:32:34,913 --> 00:32:36,372 Nē. 498 00:32:36,373 --> 00:32:37,457 Kā tu to d... 499 00:32:39,251 --> 00:32:41,377 Ak dievs. Saki, ka tu to neizdarīji! 500 00:32:41,378 --> 00:32:42,712 Izdarīju. 501 00:32:42,713 --> 00:32:45,381 Tu vienkārši aizskaitīji atpakaļ 600 miljonus dolāru? 502 00:32:45,382 --> 00:32:48,301 600 miljonus dolāru? Tev tie bija visu laiku? 503 00:32:48,302 --> 00:32:50,928 - Vispār nedaudz pāri miljardam. - Tu joko? 504 00:32:50,929 --> 00:32:52,430 - Nebija mana nauda. - Neviena nav. 505 00:32:52,431 --> 00:32:54,849 - Esam sūda zagļi! - Ei! Varbūt vari klusāk? 506 00:32:54,850 --> 00:32:56,267 Ko, ellē, jūs nodarījāt Nikam? 507 00:32:56,268 --> 00:32:57,852 - Ko? - Kā tu to domā? 508 00:32:57,853 --> 00:32:59,854 Nu, viņš klīst apkārt skumjš un apstulbis, 509 00:32:59,855 --> 00:33:01,898 it kā nezinātu, ko ar sevi pasākt. 510 00:33:01,899 --> 00:33:03,691 Viņam Ašs bija tuvs draugs. 511 00:33:03,692 --> 00:33:05,234 Es domāju, joprojām sēro. 512 00:33:05,235 --> 00:33:06,527 Tev taisnība. 513 00:33:06,528 --> 00:33:07,654 Tu neproti melot. 514 00:33:13,160 --> 00:33:14,620 Kūp, es esmu ķezā. 515 00:33:16,246 --> 00:33:19,248 Klau, Elena, mēs dabūsim tev naudu, apsolu. 516 00:33:19,249 --> 00:33:20,918 Tas tikai prasīs kādu laiciņu. 517 00:33:21,668 --> 00:33:23,003 Man vairs nav laika. 518 00:34:25,524 --> 00:34:26,608 Tu joko? 519 00:34:27,484 --> 00:34:28,485 Es biju... 520 00:34:30,362 --> 00:34:31,947 nu it nemaz ne šajā rajonā. 521 00:34:33,614 --> 00:34:35,033 Beidz, es vienkārši noilgojos. 522 00:34:35,617 --> 00:34:38,745 - Ir gandrīz pusnakts. - Jā, tāpēc zināju, ka negulēsi. 523 00:34:39,580 --> 00:34:40,788 Kā tu mani atradi? 524 00:34:40,789 --> 00:34:42,331 Brāļa telepātija. 525 00:34:43,625 --> 00:34:45,792 Nu, vajadzēja vispirms piezvanīt. 526 00:34:45,793 --> 00:34:47,587 Jā, nu, tu necel, kad zvanu. 527 00:34:47,588 --> 00:34:49,005 Nu, tieši tā. 528 00:34:51,925 --> 00:34:52,925 Tev viss labi? 529 00:34:52,926 --> 00:34:54,136 Jā... 530 00:34:55,888 --> 00:34:57,472 Nē, īsti nav. 531 00:34:58,098 --> 00:35:00,225 Kalponei brīvdiena. Tiri-piri. 532 00:35:00,934 --> 00:35:02,226 Gribi tēju vai ko tādu? 533 00:35:02,227 --> 00:35:03,312 Protams. 534 00:35:04,313 --> 00:35:05,898 Man nemaz nav. 535 00:35:07,983 --> 00:35:09,317 Te ir jauki. 536 00:35:09,318 --> 00:35:11,695 Tu domā? Es vēl iekārtoju. 537 00:35:13,071 --> 00:35:14,489 Tas ir tēta televizors? 538 00:35:15,115 --> 00:35:16,450 Mamma to negribēja. 539 00:35:22,497 --> 00:35:24,041 Gribi par to parunāt? 540 00:35:24,958 --> 00:35:26,627 Nē, ne īpaši. 541 00:35:31,256 --> 00:35:33,466 Ikreiz, kad ir sajūta, ka esmu uz ceļa, 542 00:35:33,467 --> 00:35:36,470 pagriežos uz riņķi un atskārstu, ka esmu vairāk pazudis nekā jebkad. 543 00:35:38,847 --> 00:35:42,601 Es jūtos kā sapnī, no kura nespēju pamosties. 544 00:35:45,687 --> 00:35:48,482 Nu, varbūt vienkārši tava kārta piedzīvot neparasto. 545 00:35:49,316 --> 00:35:50,400 Ko? 546 00:35:51,026 --> 00:35:52,109 Zini? 547 00:35:52,110 --> 00:35:56,447 Pagriezies un piedzīvo neparasto Pārmaiņas 548 00:35:56,448 --> 00:35:57,950 Tādi tur ir vārdi? Nopietni? 549 00:35:59,451 --> 00:36:00,452 Man nebija ne jausmas. 550 00:36:00,953 --> 00:36:05,040 Nu vienalga, tu ļoti ilgu laiku esi dzīvojis ļoti tradicionālā veidā, 551 00:36:05,707 --> 00:36:08,877 vienā brīdī katram nākas piedzīvot neparasto. 552 00:36:10,379 --> 00:36:12,339 Tad saproti, kas īstenībā esi. 553 00:36:14,424 --> 00:36:16,176 Domāju, tagad pienācis tavs brīdis. 554 00:36:17,970 --> 00:36:21,765 Zinu, ka tu neesi slikts cilvēks, bet vienmēr vari kļūt labāks. 555 00:36:23,892 --> 00:36:25,310 Kaut tētis būtu dzīvs! 556 00:36:27,980 --> 00:36:28,981 Endij... 557 00:36:31,149 --> 00:36:33,694 Vai drīkstu šonakt palikt te? 558 00:36:34,486 --> 00:36:35,779 Jā, es iešu un... 559 00:36:37,447 --> 00:36:38,948 Es atradīšu tev segu. 560 00:36:38,949 --> 00:36:40,033 Paldies. 561 00:36:40,534 --> 00:36:42,202 Vai arī ļoti lielu mēteli. 562 00:37:11,231 --> 00:37:12,858 Tēva diena klubā. 563 00:37:13,442 --> 00:37:16,152 Tas bija brīnišķīgi un, godīgi sakot, nedaudz demoralizējoši, 564 00:37:16,153 --> 00:37:19,615 cik ātri šī pilsētiņa spēja sagremot skandālu un traģēdiju. 565 00:37:20,490 --> 00:37:24,702 Bija pazudis cilvēks, kuru visi pazinām, visticamāk - miris, 566 00:37:24,703 --> 00:37:27,538 un tas bija briesmīgi, šausmīgi un neaptverami. 567 00:37:27,539 --> 00:37:30,625 Taču mēs ēdām, dzērām un izrādījāmies, 568 00:37:30,626 --> 00:37:36,297 it kā mūsu dzīve būtu izrāde un, lūst vai plīst, tai būtu jāturpinās. 569 00:37:36,298 --> 00:37:37,466 Kūp, ei! 570 00:37:38,258 --> 00:37:39,759 - Kā iet? - Labi, labi. 571 00:37:39,760 --> 00:37:42,512 - Tavi bērni atbrauks uz Tēva dienu? - Jā, Maiks ir te. 572 00:37:42,513 --> 00:37:45,765 Linna un Vala nevarēja no Losas atbraukt, tā ka... 573 00:37:45,766 --> 00:37:47,183 - Tev viss labi? - Jā. 574 00:37:47,184 --> 00:37:48,268 Jā. 575 00:37:48,936 --> 00:37:50,020 Viss kārtībā? 576 00:37:54,107 --> 00:37:55,359 Jā, varu ar tevi aši aprunāties? 577 00:37:55,984 --> 00:37:57,527 - Protams. - Jā. 578 00:37:57,528 --> 00:37:58,945 Lūdzu, Michter's. 579 00:37:58,946 --> 00:38:00,780 - Macallan 25, tikai... - Kā tad. 580 00:38:00,781 --> 00:38:02,865 - Es... - Kas noticis? 581 00:38:02,866 --> 00:38:04,909 Nezinu, vai vajadzētu par to runāt... 582 00:38:04,910 --> 00:38:06,245 Tad varbūt nevajag. 583 00:38:06,828 --> 00:38:08,246 Man ir romāns. 584 00:38:08,247 --> 00:38:11,290 Vai arī, zini, spļauj laukā! 585 00:38:11,291 --> 00:38:13,417 Klau, esam bijuši ļoti, ļoti diskrēti. 586 00:38:13,418 --> 00:38:15,586 Jā, es zinu. Daiana Millere, vai ne? 587 00:38:15,587 --> 00:38:17,214 Dirsā. Dirsā! 588 00:38:18,215 --> 00:38:19,215 Kā tu zināji? 589 00:38:19,216 --> 00:38:20,883 Ak dievs. Vai to zina visi? 590 00:38:20,884 --> 00:38:22,970 - Nē, draugs, nē, tikai es. - Vai... 591 00:38:24,179 --> 00:38:26,223 Vai šajā pilsētā cilvēkam nevar būt noslēpumi? 592 00:38:27,182 --> 00:38:28,517 Cik ilgi tu te dzīvo? 593 00:38:29,059 --> 00:38:31,144 Pārāk ilgi. Es vienkārši... 594 00:38:32,312 --> 00:38:33,646 Es nezinu, ko darīt, Kūp. 595 00:38:33,647 --> 00:38:36,315 Nu, tā lieta ar Daianu jau dzīvo savu dzīvi. 596 00:38:36,316 --> 00:38:37,942 Tu man jautā padomu? 597 00:38:37,943 --> 00:38:39,319 Jā, draugs, lūdzu. 598 00:38:40,279 --> 00:38:42,739 Beidz drāzt sava drauga sievu! Vienkārši pateikšu tev to. 599 00:38:43,574 --> 00:38:44,575 Mēs mīlam viens otru. 600 00:38:45,659 --> 00:38:47,451 Tu mīli Daianu Milleri? 601 00:38:47,452 --> 00:38:48,536 - Jā. - Nē. 602 00:38:48,537 --> 00:38:50,705 Nē, tev patīk drāzties ar kādu jaunu cilvēku. 603 00:38:50,706 --> 00:38:53,917 Un tas cilvēks arī domā, ka ir aizraujoši drāzties ar kādu jaunu. 604 00:38:54,418 --> 00:38:56,502 Skaidrs? Tas ir aizraujoši, un tas... 605 00:38:56,503 --> 00:39:00,549 un tas ir riskanti, seksīgi un nepareizi, bet tā nav mīlestība. 606 00:39:01,758 --> 00:39:04,177 Klau, mēs ar Lisu jau ilgu laiku neesam laimīgi... 607 00:39:04,178 --> 00:39:06,762 Jā, jo Lisa ir sasodīti neciešama. 608 00:39:06,763 --> 00:39:07,847 Ak tu kungs! 609 00:39:07,848 --> 00:39:12,144 Tad šķiries no viņas! Bet neizposti arī drauga laulību! 610 00:39:13,562 --> 00:39:16,397 Zini, man šķita, ka varbūt būsi nedaudz saprotošāks. 611 00:39:16,398 --> 00:39:18,774 Kāpēc? Tāpēc, ka varu drāzties ar jauniem cilvēkiem? 612 00:39:18,775 --> 00:39:21,569 Beidz, zini, ko es daru, kad nedrāžos ar kādu jaunu cilvēku? 613 00:39:21,570 --> 00:39:24,614 Starp citu, tā ir gandrīz katru dienu. Es viens pats sēžu uz dīvāna 614 00:39:24,615 --> 00:39:26,825 un skatos tādas filmas, kādas vairs neuzņem. 615 00:39:27,409 --> 00:39:30,119 Jūtu žēlumu pret sevi un domāju, ka es varētu rīt pazust, 616 00:39:30,120 --> 00:39:32,706 bet manu pazušanu vairākas dienas neviens pat nepamanītu. 617 00:39:33,874 --> 00:39:34,916 Apžēliņ, Kūp. 618 00:39:34,917 --> 00:39:39,420 Klau, šajā scenārijā jūs ar Daianu negaida laimīgas beigas. 619 00:39:39,421 --> 00:39:40,505 - Tu saproti? - Nē. 620 00:39:40,506 --> 00:39:44,468 Varat turpināt drāzties, līdz jūs pieķers un salaidīsiet dēlī abu jūsu dzīves. 621 00:39:45,719 --> 00:39:49,555 Vai arī tu vari pieaugt, norakstīt to uz mirkļa vājprātu 622 00:39:49,556 --> 00:39:53,142 un atgriezties, un tikt skaidrībā, vai tavā laulībā vēl ir vērts ko glābt. 623 00:39:53,143 --> 00:39:56,396 - Bet tu teici, ka viņa ir neciešama. - Jā, es neesmu ar viņu precējies. 624 00:39:59,358 --> 00:40:00,526 Tu man pajautāji. 625 00:40:03,153 --> 00:40:04,154 Jā. 626 00:40:04,905 --> 00:40:05,906 Prātīgi! 627 00:40:08,575 --> 00:40:09,660 Kas notiek, draugs? 628 00:40:12,829 --> 00:40:14,247 Esmu nobažījies par Niku. 629 00:40:14,248 --> 00:40:16,625 Nespēj izmest no galvas FIB aģentus. 630 00:40:17,709 --> 00:40:20,002 Nu, viņi runāja ar visiem. Neizdalīja mūs īpaši. 631 00:40:20,003 --> 00:40:21,255 Iestāsti to viņam! 632 00:40:24,424 --> 00:40:26,425 Vari, lūdzu, ar viņu parunāt? Es tūlīt nākšu. 633 00:40:26,426 --> 00:40:28,594 Šobrīd neesmu viņa mīļākais cilvēks. 634 00:40:28,595 --> 00:40:29,847 Parunā ar viņu! 635 00:40:30,389 --> 00:40:31,598 Viņš ir tavs draugs. 636 00:40:32,140 --> 00:40:34,183 Ei. Ko tu tāda kreņķīga? 637 00:40:34,184 --> 00:40:35,269 Tēt. 638 00:40:38,522 --> 00:40:39,522 Sveiks, Nik. 639 00:40:39,523 --> 00:40:42,276 Sveiks. Gribi iedzert? 640 00:40:43,986 --> 00:40:44,987 Tu vēl ko atstāji? 641 00:40:45,487 --> 00:40:47,197 Labi, man viss ir labi. 642 00:40:48,365 --> 00:40:49,574 Tu tā neizklausies. 643 00:40:49,575 --> 00:40:51,410 Ko tu gribi, lai saku, Bārnij? 644 00:40:53,495 --> 00:40:56,664 - Mēs viņu nogalinājām. - Ne to. Tas pirmais. 645 00:40:56,665 --> 00:40:58,624 Kopš tās nakts neesmu gulējis. 646 00:40:58,625 --> 00:41:00,793 Esmu kopā ar tevi. Tāpat arī Kūps. 647 00:41:00,794 --> 00:41:02,378 Ak dievs. 648 00:41:02,379 --> 00:41:04,839 Mēs to pārdzīvosim, bet ne tad, ja tu piedzersies 649 00:41:04,840 --> 00:41:06,340 un izdarīsi ko neprātīgu, skaidrs? 650 00:41:06,341 --> 00:41:08,260 Citādi mums visiem beigas. 651 00:41:09,261 --> 00:41:12,055 - Mēs nu neizspruksim sveikā. - Izspruksim, ja nezaudēsim galvu. 652 00:41:13,140 --> 00:41:14,891 Tā māja ir pilna ar mūsu DNS. 653 00:41:14,892 --> 00:41:17,143 - To māju neviens nepēta. - Šķiedras, mati... 654 00:41:17,144 --> 00:41:20,229 - Mums nav matu. - Ej dēt! Tēlosi tagad asprāti? 655 00:41:20,230 --> 00:41:21,772 Tev bija mani jāpasargā. 656 00:41:21,773 --> 00:41:24,984 Klau, tas, kas tovakar notika, īsti neietilpa manā amata aprakstā. 657 00:41:24,985 --> 00:41:27,404 Bārnij, es runāju par to otru lietu. 658 00:41:28,780 --> 00:41:29,781 Dirsā. 659 00:41:31,033 --> 00:41:33,368 - Nik... - Tu noteikti domā, ka esmu galīgi stulbs. 660 00:41:34,661 --> 00:41:36,872 Cik reižu varu tev atvainoties, ko? 661 00:41:37,831 --> 00:41:40,666 Es tev apsolu, es vairs nekad neko tādu nedarīšu. 662 00:41:40,667 --> 00:41:42,085 Jā, zinu, ka nedarīsi. 663 00:41:43,170 --> 00:41:44,880 - Labi. - Jo tu esi atlaists. 664 00:41:50,427 --> 00:41:52,429 Nu, tagad tu man tiešām šķieti galīgi stulbs. 665 00:41:53,555 --> 00:41:54,722 Viņi visi zina. 666 00:41:54,723 --> 00:41:58,560 - Ko? Kurš? - Visi. Zina, ka braucu dzērumā. 667 00:41:59,353 --> 00:42:00,937 - Viņi? - Jā. 668 00:42:00,938 --> 00:42:04,273 Nu beidz! Piekāst viņus. 669 00:42:04,274 --> 00:42:05,733 Tā šajā vietā ir. 670 00:42:05,734 --> 00:42:09,987 Runas ātri izplatās, bet tici ekspertam - 671 00:42:09,988 --> 00:42:11,989 nākamnedēļ kāds izdrāzīs auklīti 672 00:42:11,990 --> 00:42:16,911 vai pārgulēs ar treneri, vai par kādiem sūdiem nonāks rehabilitācijas centrā, 673 00:42:16,912 --> 00:42:19,581 un tava nelielā laža būs ātri vien aizmirsta. 674 00:42:21,041 --> 00:42:22,208 Šķiet, es pieļāvu kļūdu. 675 00:42:22,209 --> 00:42:24,043 Mazā, tu pilnīgi noteikti pieļāvi kļūdu. 676 00:42:24,044 --> 00:42:25,795 Nē, es domāju - ar koledžu. 677 00:42:25,796 --> 00:42:26,880 Ak to. 678 00:42:28,966 --> 00:42:34,137 Bija sajūta, ka viss uzņem ātrumu, lielā tempā drāžas man virsū, 679 00:42:35,681 --> 00:42:38,308 un man nebija laika neko pārdomāt. 680 00:42:40,060 --> 00:42:41,353 Un nu esmu pakaļā. 681 00:42:42,604 --> 00:42:43,855 Nē, tā nav. 682 00:42:43,856 --> 00:42:46,023 Tu atmodies, apdomāji savu ceļu. 683 00:42:46,024 --> 00:42:49,360 Daudz labāk to izdarīt tagad, kad esi jauna. 684 00:42:49,361 --> 00:42:52,238 Kļūstot vecākam, tas ir daudz trakāk, skaidrs? 685 00:42:52,239 --> 00:42:54,449 Gribi mācīties koledžā? Mācīsies. 686 00:42:54,950 --> 00:42:58,537 Tas varbūt nebūs nākamgad, tā varbūt nebūs Prinstona, 687 00:42:59,621 --> 00:43:01,582 bet tu nonāksi tur, kur gribi būt. 688 00:43:03,500 --> 00:43:06,211 Un ja negribēsi to darīt, gribēsi darīt ko citu? 689 00:43:06,712 --> 00:43:09,423 Mēs tiksim skaidrībā arī ar to. 690 00:43:10,465 --> 00:43:12,508 Nesaprotu, kā viss tika tā sadirsts. 691 00:43:12,509 --> 00:43:13,594 Tas nu fakts. 692 00:43:15,846 --> 00:43:17,306 - Kas par sviestu? - Liec mani mierā! 693 00:43:18,473 --> 00:43:21,143 Labi. Kas par sviestu? Ei, puiši! 694 00:43:21,810 --> 00:43:23,228 Nopietni. Puiši! 695 00:43:23,854 --> 00:43:25,813 Ei, ei, ei! Beidziet! 696 00:43:25,814 --> 00:43:27,608 Ak kungs. Jēziņ! 697 00:43:32,696 --> 00:43:34,531 Ei, kas par sviestu? 698 00:43:35,157 --> 00:43:36,158 Ak dievs! 699 00:43:37,618 --> 00:43:38,702 Nopietni? 700 00:43:39,328 --> 00:43:42,413 Klubā bija trīs lapas ar noteikumiem attiecībā uz etiķeti, 701 00:43:42,414 --> 00:43:45,333 bet nedomāju, ka tur bija apskatīts kaut kas šāds. 702 00:43:45,334 --> 00:43:46,667 Taču es biju visai drošs, 703 00:43:46,668 --> 00:43:50,130 ka mēs visi saņemsim oficiālu brīdinājuma vēstuli un būs jāmaksā prāva sodanauda. 704 00:43:51,048 --> 00:43:52,048 Palīdzēsi? 705 00:43:52,049 --> 00:43:53,550 Nē, ej dirst, Kūp! 706 00:44:00,307 --> 00:44:02,684 Vēl vieni sūdi, kuros mūs iegrūdi. 707 00:44:05,145 --> 00:44:06,230 Dzersi? 708 00:44:08,232 --> 00:44:09,357 Noteikti. 709 00:44:09,358 --> 00:44:10,442 Nu! 710 00:44:19,201 --> 00:44:20,786 Nu, kas jums tur ar Niku bija? 711 00:44:21,411 --> 00:44:22,411 Es nezinu. 712 00:44:22,412 --> 00:44:24,580 Viņš bija piedzēries, mēģināju pierunāt beigt, 713 00:44:24,581 --> 00:44:28,626 pirms viņš sevi apkauno, kas acīmredzami neizdevās tā, kā plānots. 714 00:44:28,627 --> 00:44:30,003 Tie bija trešie. 715 00:44:32,631 --> 00:44:33,841 Kas trešie? 716 00:44:34,383 --> 00:44:36,176 Tavi trešie meli man. 717 00:44:36,760 --> 00:44:38,720 Par ko tu runā? Kādi meli? 718 00:44:40,305 --> 00:44:41,639 Es tev neuzticos, Bārnij. 719 00:44:41,640 --> 00:44:45,518 Man drīz būs mazulis, bet es vairs nepazīstu savu vīru. 720 00:44:45,519 --> 00:44:47,771 - Greisa, nezinu, ko tu domā... - Izbeidz! 721 00:44:48,647 --> 00:44:50,524 Es negribu dzirdēt ceturtos. 722 00:44:51,525 --> 00:44:52,526 Labi. 723 00:44:54,111 --> 00:44:55,737 Labi, klau... 724 00:44:57,030 --> 00:45:01,910 Noliekam gulēt bērnus un parunājam par to, labi? 725 00:45:03,078 --> 00:45:04,079 Nē. 726 00:45:04,872 --> 00:45:06,915 - Nē? - Tu nebrauksi kopā ar mums mājās. 727 00:45:09,168 --> 00:45:10,209 Ko? 728 00:45:10,210 --> 00:45:12,837 Vēlāk sapakošu tev somu un atstāšu laukā. 729 00:45:12,838 --> 00:45:14,255 Par ko tu runā? 730 00:45:14,256 --> 00:45:15,840 Kur gan lai es eju? 731 00:45:15,841 --> 00:45:17,259 Burtiski jebkur citur. 732 00:45:19,928 --> 00:45:20,929 Greisa! 733 00:45:21,555 --> 00:45:23,599 - Greisa, beidz! Greisa! - Pirkstus! 734 00:45:25,893 --> 00:45:27,895 Greisa, tev taisnība, labi? 735 00:45:29,855 --> 00:45:31,565 Parunājam par to, labi? 736 00:45:32,316 --> 00:45:34,943 Tas ir pēdējais, ko šobrīd gribu darīt. 737 00:45:44,953 --> 00:45:46,663 Kā iet, Elena? 738 00:45:47,623 --> 00:45:49,165 Ko, ellē, tu dari? 739 00:45:49,166 --> 00:45:51,293 Šķiet, nepriecājies mani redzēt. 740 00:45:52,878 --> 00:45:55,255 Likās, ka nāksi viens. 741 00:45:56,131 --> 00:45:57,758 Kāpēc? 742 00:45:58,425 --> 00:46:00,802 Gribi ar mani kaut ko darīt? 743 00:46:01,595 --> 00:46:03,263 Nolādēts! 744 00:46:03,764 --> 00:46:06,307 Puiši, nāciet iekšā! 745 00:46:06,308 --> 00:46:08,519 Šurp, nāciet! 746 00:46:15,442 --> 00:46:17,235 Pie velna, ko tu dari? 747 00:46:17,236 --> 00:46:18,402 Paskatieties, kas te! 748 00:46:18,403 --> 00:46:19,780 Mēs tā nevienojāmies! 749 00:46:20,489 --> 00:46:22,573 Puiši, paskatieties. 750 00:46:22,574 --> 00:46:23,950 Nevarēsi tos pārdot. 751 00:46:23,951 --> 00:46:25,619 Viegli izsekot. Neesi muļķis! 752 00:46:29,540 --> 00:46:30,749 Tev ir kāda labāka doma? 753 00:46:33,836 --> 00:46:35,127 Labi. 754 00:46:35,128 --> 00:46:37,755 Tie maksā daudz vairāk, nekā esmu tev parādā. 755 00:46:37,756 --> 00:46:40,007 - Jā, tā ir. - Jā. 756 00:46:40,008 --> 00:46:41,468 Feliks, noliec gredzenu. 757 00:46:42,052 --> 00:46:43,678 Labi, paņem pulksteni. 758 00:46:43,679 --> 00:46:44,847 Labi. 759 00:46:48,517 --> 00:46:49,518 Paldies. 760 00:46:53,522 --> 00:46:55,190 Vajadzēja, lai izskatās ticami, vai ne? 761 00:46:56,316 --> 00:46:58,902 Pieķēri zagli, kurš tev iemauca. 762 00:47:00,070 --> 00:47:01,113 Nabaga Elena. 763 00:47:03,198 --> 00:47:04,783 Viņš tev pieliks pie algas. 764 00:47:11,081 --> 00:47:12,791 Labi, ejam! 765 00:47:13,792 --> 00:47:14,834 Pulksteņi ir? 766 00:47:14,835 --> 00:47:15,919 Jā, man viss ir. 767 00:47:24,928 --> 00:47:27,389 Kas, pie velna, tas bija Nikam ar Bārniju? 768 00:47:28,098 --> 00:47:29,599 Niks bija nedaudz par daudz iedzēris. 769 00:47:29,600 --> 00:47:31,894 Bārnijs mēģināja viņu apstādināt, slikti beidzās. 770 00:47:32,644 --> 00:47:33,644 Tas bija vāks. 771 00:47:33,645 --> 00:47:37,191 - Jā. Taisnība. - Man trūkst vectēva. 772 00:47:40,027 --> 00:47:41,278 Man arī, draudziņ. 773 00:47:42,613 --> 00:47:44,572 Tava pirmā Tēva diena bez viņa. Man žēl. 774 00:47:44,573 --> 00:47:46,950 Varbūt vajadzēja šogad klubu izlaist. 775 00:47:49,536 --> 00:47:50,954 Zināt ko? Mēs vēl to varam. 776 00:48:08,889 --> 00:48:11,475 - Oho. Oho. - Aiziet! 777 00:48:12,142 --> 00:48:13,519 Ei, papu. 778 00:48:15,854 --> 00:48:16,855 Ei. 779 00:48:23,654 --> 00:48:25,072 Pateiksi, ko domā? 780 00:48:27,574 --> 00:48:31,245 Vai esi kādreiz prātojusi, vai mums to visu vajag? 781 00:48:32,538 --> 00:48:35,623 - Mājas, mašīnas, drēbes. - Par ko mēs te runājam? 782 00:48:35,624 --> 00:48:38,501 Kā tu domā, vai mēs vispār spētu atgriezties pie kā mazāka? 783 00:48:38,502 --> 00:48:42,756 - Mazāka māja, mazāk parādu, mantu. - Neatceries mūsu dzīvokli Benkstrītā? 784 00:48:44,049 --> 00:48:45,634 Es atceros tarakānus. 785 00:48:46,802 --> 00:48:47,803 Labi, jā. 786 00:48:48,303 --> 00:48:49,847 Nebija gluži pils, bet... 787 00:48:52,850 --> 00:48:55,269 Mums bija 25 gadi, jutos kā vinnējusi loterijā. 788 00:48:56,353 --> 00:48:58,939 Man augot nekā no tā nebija, tev arī ne. 789 00:49:00,232 --> 00:49:02,818 Apžēliņ, mani vecāki gribēja, lai kļūstu par pasniedzēju. 790 00:49:04,820 --> 00:49:07,155 Tu biji godkārīgs, nu un? 791 00:49:08,073 --> 00:49:10,784 Tu gāji uz mērķi, un es tevī to mīlu. 792 00:49:11,994 --> 00:49:13,370 Tu esi ģeniāls. 793 00:49:17,875 --> 00:49:23,380 Man galvenais nekad nebija ne māja, ne dārglietas, ne mašīna, ne klubs. 794 00:49:27,301 --> 00:49:28,677 Man galvenais biji tu. 795 00:49:32,848 --> 00:49:34,266 Domā, tas mūs pazudināja? 796 00:49:35,726 --> 00:49:37,059 Domā, esam pazudināti? 797 00:49:37,060 --> 00:49:39,396 Beidz! Tu zini, ko es domāju. 798 00:49:40,731 --> 00:49:43,358 Zinu, ka būtu to visu atdevusi, lai mūsu ģimene paliktu kopā. 799 00:49:47,821 --> 00:49:48,822 Nu labi. 800 00:49:49,406 --> 00:49:52,658 Ja tu man saki, ka jāsamazina, jāpārdod māja, 801 00:49:52,659 --> 00:49:55,870 jāpārceļas uz citurieni, es piekritīšu, bet ar vienu nosacījumu. 802 00:49:55,871 --> 00:49:57,122 Kāds tas ir? 803 00:49:57,831 --> 00:49:59,416 Tu sāksi man teikt patiesību. 804 00:50:01,418 --> 00:50:02,419 Par ko? 805 00:50:04,880 --> 00:50:05,881 Tieši tā. 806 00:50:13,889 --> 00:50:16,558 Man ir šis jānokārto. 807 00:50:18,310 --> 00:50:19,311 Atvaino. 808 00:50:20,103 --> 00:50:21,188 Glābējzvans. 809 00:50:37,496 --> 00:50:38,747 Nav labs brīdis. 810 00:50:42,125 --> 00:50:43,460 Nē, laikam gan. 811 00:50:44,044 --> 00:50:45,504 Esi ko dzirdējis par Ašu? 812 00:50:48,340 --> 00:50:49,341 Nē. 813 00:50:50,008 --> 00:50:51,260 Domā, viņš atgriezīsies? 814 00:50:52,928 --> 00:50:54,680 Domāju, abi zinām, ka ne. 815 00:50:59,142 --> 00:51:00,143 Kas tas ir? 816 00:51:01,270 --> 00:51:03,105 Zibatmiņa, kurā ir video ar tevi. 817 00:51:04,189 --> 00:51:05,858 Izpildīji solīto, tāpēc ņem. 818 00:51:06,942 --> 00:51:07,985 Labi. 819 00:51:08,652 --> 00:51:09,653 Paldies. 820 00:51:10,904 --> 00:51:12,155 Nauda, ko atskaitīji atpakaļ... 821 00:51:13,991 --> 00:51:15,074 Neviens tev to nelika. 822 00:51:15,075 --> 00:51:17,410 Šķita - Aša nauda, tiksi skaidrībā. 823 00:51:17,411 --> 00:51:18,829 Tā visa nav Aša nauda. 824 00:51:19,705 --> 00:51:20,872 Jā? Kuram tā pieder? 825 00:51:20,873 --> 00:51:22,582 Par to parunāsim citreiz. 826 00:51:22,583 --> 00:51:24,792 Taču es to skaitīšu atpakaļ uz tavu kontu. 827 00:51:24,793 --> 00:51:26,043 Nu, es to negribu. 828 00:51:26,044 --> 00:51:29,630 Un es nebūtu to gribējis, pat ja tu nebūtu nostrādājis to ar busiņu. 829 00:51:29,631 --> 00:51:31,048 - Kādu busiņu? - Izbeidz! 830 00:51:31,049 --> 00:51:33,468 Tiešām stāvēsi te un apgalvosi, ka tas nebiji tu? 831 00:51:34,136 --> 00:51:35,888 Pārjautājot par busiņu, darīju to skaidru. 832 00:51:37,598 --> 00:51:40,225 Nu, tici vai netici, tas neko nemaina. 833 00:51:41,643 --> 00:51:43,937 Bet tev vajadzētu apsvērt otru iespēju. 834 00:51:44,688 --> 00:51:45,689 Jā? Un kāda tā ir? 835 00:51:47,983 --> 00:51:49,358 Ko? Kriketa Bērča? 836 00:51:49,359 --> 00:51:51,528 - Blēņas. - Kāpēc? Tāpēc, ka drāzi viņu? 837 00:51:52,196 --> 00:51:53,197 Nobriesti, Kūp! 838 00:51:55,032 --> 00:51:56,533 Zini, ir tāds variants, 839 00:51:57,242 --> 00:51:59,786 ka es varētu izrādīties tavs vienīgais draugs. 840 00:52:00,913 --> 00:52:02,122 Vai šis ir tas variants? 841 00:52:02,664 --> 00:52:04,124 Visai drīz uzzināsim, ne? 842 00:52:05,834 --> 00:52:07,210 Zini, došu padomu - 843 00:52:07,211 --> 00:52:10,547 dažreiz nāk par labu skaidri pateikt, par ko ir runa. 844 00:52:26,480 --> 00:52:28,272 Lai cik ērti mēs ar tiem sadzīvotu, 845 00:52:28,273 --> 00:52:31,485 kaut kad visi mūsu meli nostāsies mūsu priekšā. 846 00:52:32,444 --> 00:52:33,528 Meli, kuros dzīvojam... 847 00:52:33,529 --> 00:52:34,613 Un... 848 00:52:35,489 --> 00:52:37,574 Meli, kuri ļauj mums izdzīvot... 849 00:52:39,868 --> 00:52:41,745 Meli, kurus stāstām saviem laulātajiem... 850 00:52:44,623 --> 00:52:46,625 Meli pašiem sev... 851 00:52:48,043 --> 00:52:52,047 Bet dažreiz cauri visiem šiem meliem tomēr spēj iespīdēt patiesība. 852 00:52:52,631 --> 00:52:55,383 Vienkāršs prieks, spēlējot ar ģimeni Tēva dienā boulingu. 853 00:52:55,384 --> 00:52:56,760 Manu bērnu smiekli. 854 00:52:57,302 --> 00:53:00,889 Arvien retāk izbaudāmā sajūta, ka esmu tieši tur, kur ir mana vieta. 855 00:53:02,057 --> 00:53:04,725 Doma, ka varbūt kaut kā es varētu no tiem meliem atbrīvoties 856 00:53:04,726 --> 00:53:07,187 un atrast vienkāršāku un patiesāku dzīvesveidu. 857 00:53:07,813 --> 00:53:08,897 Kā manam tēvam. 858 00:53:10,941 --> 00:53:13,025 Zeme man zem kājām vēl trīcēja, 859 00:53:13,026 --> 00:53:15,528 bet šķita, ka kāds kriksis viņa skaidrības un mērķa 860 00:53:15,529 --> 00:53:17,655 bija atstāts mantojumā man. 861 00:53:17,656 --> 00:53:20,367 Un, par spīti visam, es biju atguvis cerību. 862 00:53:26,123 --> 00:53:29,959 Bet kāds gudrāks cilvēks būtu uzlūkojis savu melu audeklu 863 00:53:29,960 --> 00:53:33,045 un sapratis, ka tas ir tikai laika jautājums, 864 00:53:33,046 --> 00:53:35,047 līdz kāds sāks vilkt aiz kāda pavediena... 865 00:53:35,048 --> 00:53:39,386 TĀ NOTIEK. 866 00:55:23,031 --> 00:55:25,033 Tulkojusi Laura Hansone