1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,334 --> 00:00:35,252 [phone ringing] 4 00:00:35,731 --> 00:00:36,645 What? 5 00:00:36,819 --> 00:00:37,646 [on phone] Yo Jax. 6 00:00:37,820 --> 00:00:39,256 Get the fuck up. 7 00:00:39,430 --> 00:00:40,301 I'm about to help you get paid bro. 8 00:00:40,475 --> 00:00:41,476 [giggles] 9 00:00:42,390 --> 00:00:43,956 Well, you remember Ms. Jordan? 10 00:00:44,131 --> 00:00:45,871 Well, she asked me to talk to you. 11 00:00:46,046 --> 00:00:47,482 Remember that daughter Lisa? 12 00:00:47,656 --> 00:00:48,918 Well she wound up marrying a doctor. 13 00:00:49,092 --> 00:00:50,659 Some cat named Myers. 14 00:00:51,094 --> 00:00:52,574 Well, the doctor's been knocking her around man. 15 00:00:52,748 --> 00:00:54,706 And Ms. Jordan promised she'd holler at you 16 00:00:54,880 --> 00:00:56,317 about checkin' his 'lil ass. 17 00:00:56,795 --> 00:00:58,667 I know you don't like fucking with domestic drama 18 00:00:58,841 --> 00:01:00,582 and all that bro, 19 00:01:00,756 --> 00:01:01,931 but I know how you don't much like bullies either. 20 00:01:02,192 --> 00:01:03,672 You get his little ass pregnant, 21 00:01:03,846 --> 00:01:05,282 that's worth about Two G's right there. 22 00:01:05,456 --> 00:01:07,110 Ms. Jordan just has $500. 23 00:01:07,284 --> 00:01:09,504 But yeah, I'm gonna kick in another $1500. 24 00:01:10,374 --> 00:01:12,376 Doc's supposed to be some little bitty mother fucker. 25 00:01:13,203 --> 00:01:15,379 Just scare his 'lil punk ass, man. 26 00:01:15,553 --> 00:01:17,555 That should do the trick. 27 00:01:19,905 --> 00:01:22,038 Little bitty mother fucker... 28 00:01:22,256 --> 00:01:23,300 Question mark. 29 00:01:23,518 --> 00:01:24,562 Question mark. 30 00:01:24,780 --> 00:01:25,737 Question mark. 31 00:01:25,911 --> 00:01:27,609 I'm gonna fuck you up Ree Ree. 32 00:01:27,783 --> 00:01:28,784 Exclamation point. 33 00:01:32,135 --> 00:01:33,005 Got you, man. 34 00:01:33,180 --> 00:01:34,006 I got you, brother. 35 00:01:34,181 --> 00:01:35,007 Another one. Come on. 36 00:01:35,182 --> 00:01:36,226 Push that shit. 37 00:01:36,400 --> 00:01:37,749 Go ahead, go ahead, go ahead. 38 00:01:37,923 --> 00:01:39,229 All you, all you, brother. 39 00:01:41,101 --> 00:01:42,319 There it is. 40 00:01:45,409 --> 00:01:46,845 Thanks for the spot. 41 00:01:52,634 --> 00:01:54,766 Bob Myers, I ain't ever seen you right before. 42 00:01:58,292 --> 00:01:59,380 You a new trainer? 43 00:02:00,685 --> 00:02:01,947 Tell me something. 44 00:02:03,384 --> 00:02:06,387 At your size, was it hard to become a surgeon? 45 00:02:07,214 --> 00:02:08,780 Cuz I'd imagine the instruments 46 00:02:08,954 --> 00:02:10,434 wouldn't fit in your hand properly. 47 00:02:11,870 --> 00:02:13,916 You're not here to work out, are you? 48 00:02:16,223 --> 00:02:17,441 I come to you this morning in reference 49 00:02:17,615 --> 00:02:19,487 to a personal matter that has not become 50 00:02:19,661 --> 00:02:21,053 a matter of business to me. 51 00:02:22,446 --> 00:02:24,622 This matter is of an instance of 52 00:02:24,796 --> 00:02:27,277 spousal abuse committed by you, doctor. 53 00:02:27,930 --> 00:02:30,715 upon one Lisa Myers, your wife. 54 00:02:31,542 --> 00:02:34,110 Now, I assure you Mrs. Myers knows nothing of this meeting 55 00:02:34,284 --> 00:02:36,895 and has had no part in hiring my services. 56 00:02:38,114 --> 00:02:41,639 I'm working on behalf of concerned individuals 57 00:02:41,813 --> 00:02:43,989 whose sole purpose is to bring a cease to this matter. 58 00:02:44,164 --> 00:02:45,556 In other words, 59 00:02:45,730 --> 00:02:47,602 that hitting your wife shit's gotta stop. 60 00:02:48,907 --> 00:02:50,474 What are you, a cop? 61 00:02:50,996 --> 00:02:52,215 Private detective? 62 00:02:52,520 --> 00:02:53,738 Lawyer? 63 00:02:54,391 --> 00:02:58,526 I'm Jaxen, and my message is simple, never hit her again. 64 00:02:59,657 --> 00:03:01,746 And who the hell do you think you are, nigger? 65 00:03:02,225 --> 00:03:03,487 What do you want me to say? 66 00:03:03,705 --> 00:03:06,316 I'm sorry, I'll never hit her again. 67 00:03:08,231 --> 00:03:09,885 You will before you leave this room. 68 00:03:10,755 --> 00:03:12,670 Call me that word again and you won't be able to. 69 00:03:15,282 --> 00:03:17,588 I can't believe this shit. 70 00:03:18,415 --> 00:03:21,375 First of all, you don't even know what she did. 71 00:03:21,766 --> 00:03:24,856 You don't come into my gym and chastise me about my wife. 72 00:03:25,988 --> 00:03:28,295 You better get the fuck out of here while you still can. 73 00:03:31,515 --> 00:03:33,778 You're gonna be sorry you ever stuck your nose in my business. 74 00:03:33,952 --> 00:03:34,997 [thud] 75 00:03:36,172 --> 00:03:37,826 Sit your ass down. 76 00:03:43,266 --> 00:03:46,791 I don't know who raised you, but I don't care what she said. 77 00:03:52,275 --> 00:03:53,885 Or what she did. 78 00:04:00,022 --> 00:04:01,632 There's no reason to put your hands on a woman. 79 00:04:06,158 --> 00:04:07,812 But a motherfucker as big as you? 80 00:04:14,819 --> 00:04:16,734 That's some real punk ass shit. 81 00:04:52,857 --> 00:04:55,164 I bet you probably were a big deal wherever you grew up. 82 00:04:55,338 --> 00:04:56,557 Huh? 83 00:04:56,774 --> 00:04:58,428 You just missed out on some essential 84 00:04:58,602 --> 00:05:00,430 character building ass-whoopings, 85 00:05:00,604 --> 00:05:01,692 that's all. 86 00:05:03,738 --> 00:05:06,393 Now I give you my word, I'm not gonna tell anybody about this. 87 00:05:07,002 --> 00:05:10,484 Violence was not my aim, nor was it to humiliate you. 88 00:05:11,876 --> 00:05:15,402 Man, we got to be better than this, man. 89 00:05:17,186 --> 00:05:19,797 I mean, this black on black violence has to stop. 90 00:05:22,844 --> 00:05:24,236 I'm not talking about me. 91 00:05:30,242 --> 00:05:31,374 Here's a suggestion. 92 00:05:31,809 --> 00:05:32,941 Here's what you do. 93 00:05:33,115 --> 00:05:35,073 You make a grip, so buy her some 94 00:05:35,247 --> 00:05:38,773 jewelry, a nice dress, a dozen roses, 95 00:05:39,164 --> 00:05:43,255 but promise to get therapy, and take her on a nice vacation. 96 00:05:44,169 --> 00:05:46,215 If she asks you why you look so fucked up, 97 00:05:46,563 --> 00:05:48,783 just tell her that you took an MMA class 98 00:05:48,957 --> 00:05:51,438 at the gym, and the other guy looks worse. 99 00:05:51,916 --> 00:05:53,135 Aight? 100 00:05:55,442 --> 00:05:56,878 What are you supposed to say? 101 00:06:00,316 --> 00:06:01,665 I'm sorry. 102 00:06:02,536 --> 00:06:03,798 I'll never do it again. 103 00:06:04,059 --> 00:06:05,103 My man. 104 00:06:05,277 --> 00:06:06,409 ♪ Today's the day ♪ 105 00:06:06,583 --> 00:06:08,193 ♪ Yeah ♪ 106 00:06:08,368 --> 00:06:11,022 ♪ Trouble, trouble, trouble, trouble ♪ 107 00:06:11,849 --> 00:06:15,113 ♪ Trouble, trouble, trouble, trouble ♪ 108 00:06:15,287 --> 00:06:16,724 ♪ I'm trouble ♪ 109 00:06:16,898 --> 00:06:18,203 ♪ Another day, another struggle ♪ 110 00:06:18,378 --> 00:06:19,814 ♪ You monkeys in the middle ♪ 111 00:06:19,988 --> 00:06:20,945 ♪ won't make it out of the jungle ♪ 112 00:06:21,119 --> 00:06:22,556 ♪ Try knock my hustle ♪ 113 00:06:22,730 --> 00:06:23,818 ♪ I knock you out on the tussle ♪ 114 00:06:23,992 --> 00:06:25,472 ♪ Got five knuckle shuffle ♪ 115 00:06:25,646 --> 00:06:27,561 ♪ bust your mouth in a scuffle ♪ 116 00:06:27,735 --> 00:06:29,171 ♪ Money, power and muscle Like hot-potato we juggled ♪ 117 00:06:29,345 --> 00:06:30,651 ♪ Before I hit you with the draco ♪ 118 00:06:30,825 --> 00:06:32,304 ♪ I hot-potato the muzzle ♪ 119 00:06:32,479 --> 00:06:33,958 ♪ Don't take my kindness for humble ♪ 120 00:06:34,132 --> 00:06:35,612 ♪ or take my silence for subtle ♪ 121 00:06:35,786 --> 00:06:37,266 ♪ When money talking be quiet ♪ 122 00:06:37,440 --> 00:06:38,702 ♪ The balance is probably butter ♪ 123 00:06:38,876 --> 00:06:40,182 ♪ When that's trouble ♪ 124 00:06:40,356 --> 00:06:41,792 ♪ Enemies bleed in the puddle ♪ 125 00:06:41,966 --> 00:06:43,533 ♪ With somebody's missing teeth ♪ 126 00:06:43,707 --> 00:06:45,317 ♪ Like a missing piece of the puzzle ♪ 127 00:06:45,492 --> 00:06:47,232 ♪ If I don't snuff you, my team is plotting to ♪ 128 00:06:47,407 --> 00:06:48,843 ♪ stuff you in this box I'm fittin' to shove you ♪ 129 00:06:49,017 --> 00:06:50,845 ♪ You get the plot and the shovel ♪ 130 00:06:51,019 --> 00:06:52,499 ♪ I'm a O.G. but double is the bag like a double ♪ 131 00:06:52,673 --> 00:06:54,196 ♪ I'm the plug that can plug you ♪ 132 00:06:54,370 --> 00:06:55,284 ♪ but different if I don't trust you ♪ 133 00:06:55,458 --> 00:06:57,112 ♪ Now judge who? ♪ 134 00:06:57,286 --> 00:06:58,940 ♪ When the judge and jury corrupt too. ♪ 135 00:06:59,114 --> 00:06:59,984 ♪ Cause in the system ain't no justice ♪ 136 00:07:00,158 --> 00:07:01,943 ♪ It's just you ♪ 137 00:07:02,117 --> 00:07:03,553 ♪ I don't know you. Trouble, trouble, trouble ♪ 138 00:07:03,727 --> 00:07:05,599 ♪ Why you gotta do me like that? ♪ 139 00:07:05,773 --> 00:07:07,514 ♪ I guess don't know you. Trouble, trouble, trouble ♪ 140 00:07:07,818 --> 00:07:08,428 ♪ Why you gotta do me like that? You know I'm trouble baby ♪ 141 00:07:08,689 --> 00:07:18,655 [upbeat music] 142 00:07:21,963 --> 00:07:31,015 [upbeat music] 143 00:07:35,890 --> 00:07:39,067 ♪ Love is inviting, you got me exciting ♪ 144 00:07:39,328 --> 00:07:42,462 ♪ I love the way you bring me joy ♪ 145 00:07:42,723 --> 00:07:43,550 [Jahari sighs] 146 00:07:43,724 --> 00:07:45,290 [Unc] Okay, cut. 147 00:07:45,465 --> 00:07:46,901 All right, it ain't gonna get no better than that. 148 00:07:48,032 --> 00:07:48,859 That's all I got. 149 00:07:49,033 --> 00:07:49,991 Take five. 150 00:07:50,165 --> 00:07:51,296 Yo, baby. 151 00:07:51,471 --> 00:07:52,689 What? 152 00:07:52,863 --> 00:07:54,169 Baby girl, baby girl. 153 00:07:54,343 --> 00:07:55,387 That was all right. 154 00:07:55,562 --> 00:07:56,911 But you singing that shit, 155 00:07:57,085 --> 00:07:58,086 but you damn sure not feeling that shit. 156 00:07:58,260 --> 00:07:59,130 I'm tired. 157 00:07:59,304 --> 00:08:00,567 You know what I'm saying? 158 00:08:00,741 --> 00:08:02,133 You too damn young to be that damn lazy. 159 00:08:02,351 --> 00:08:03,744 You nobody lazy, Unc. 160 00:08:03,918 --> 00:08:05,441 We've been in here since 6 o'clock last night. 161 00:08:05,615 --> 00:08:08,096 It's 7 o'clock in the morning, and I am through. 162 00:08:08,488 --> 00:08:10,533 If you can't find nothing out of all that shit that we cut, 163 00:08:10,707 --> 00:08:11,839 then why don't you go sing it then? 164 00:08:12,013 --> 00:08:13,580 I'm not trying to stress you. 165 00:08:13,754 --> 00:08:15,451 You know what I'm saying? 166 00:08:15,625 --> 00:08:17,845 But if you keep singing that old ass sound and weak ass shit, 167 00:08:18,019 --> 00:08:19,499 and it flops, you're gonna look 168 00:08:19,673 --> 00:08:20,891 at me crazier than a motherfucker, 169 00:08:21,065 --> 00:08:22,066 and you know it. 170 00:08:22,240 --> 00:08:23,546 Unc, I know you mean well, but 171 00:08:23,720 --> 00:08:25,200 when I'm in there singing my ass off, 172 00:08:25,374 --> 00:08:26,810 and you telling me that I'm singing with no feeling, 173 00:08:26,984 --> 00:08:28,029 you think that's gonna make me sing better? 174 00:08:28,246 --> 00:08:29,552 No. 175 00:08:29,726 --> 00:08:30,814 I'm trying to put my foot in your behind 176 00:08:30,988 --> 00:08:32,163 and get you where you need to be. 177 00:08:32,555 --> 00:08:33,904 Unc, I love you. 178 00:08:34,862 --> 00:08:35,993 I'm going to bed. 179 00:08:36,951 --> 00:08:37,778 I love you. 180 00:08:37,952 --> 00:08:39,301 I love you too. 181 00:08:39,475 --> 00:08:40,911 Take your little ass home, get some rest, 182 00:08:41,085 --> 00:08:42,086 but you better be back here on time tomorrow 183 00:08:42,260 --> 00:08:43,435 to do what you need to do. 184 00:08:43,610 --> 00:08:44,611 [Jahari sighs] 185 00:08:51,618 --> 00:08:52,662 [door opens] 186 00:08:52,967 --> 00:08:54,229 Hey, babe. 187 00:08:54,925 --> 00:08:56,318 I know you're probably still asleep. 188 00:08:57,101 --> 00:08:58,233 I'm about to knock out. 189 00:08:58,973 --> 00:09:00,191 I hit you around two. 190 00:09:00,670 --> 00:09:01,802 Love you. 191 00:09:02,542 --> 00:09:03,543 Goodnight. 192 00:09:04,065 --> 00:09:05,632 Damn, Eddie, you've really fallen off. 193 00:09:05,806 --> 00:09:07,503 You usually open a car door for me when I come in. 194 00:09:07,677 --> 00:09:09,200 You must be more tired than I am. 195 00:09:10,158 --> 00:09:11,942 Sorry, Ms. Jahari. 196 00:09:12,116 --> 00:09:13,291 Eddie's out sick. 197 00:09:13,944 --> 00:09:15,206 I'm Roger. 198 00:09:15,555 --> 00:09:16,686 You're in good hands. 199 00:09:28,263 --> 00:09:34,399 [club music] 200 00:09:37,272 --> 00:09:45,628 [crowd chatter] 201 00:09:46,107 --> 00:09:51,112 [crowd chatter continues] 202 00:09:51,591 --> 00:09:52,722 We need two more up front. 203 00:09:59,120 --> 00:10:01,209 We've got Crossy coming with five VIPs. 204 00:10:01,470 --> 00:10:02,514 Yeah, yeah. 205 00:10:05,779 --> 00:10:15,789 [pop music] 206 00:10:20,010 --> 00:10:20,968 Hello, Big Will. 207 00:10:21,142 --> 00:10:22,230 How you feeling? 208 00:10:22,404 --> 00:10:23,361 I'm fine, good. 209 00:10:23,535 --> 00:10:24,536 All right, all right, Captain. 210 00:10:27,235 --> 00:10:28,236 Boom. 211 00:10:29,193 --> 00:10:30,978 Boom, get your ass out of here. 212 00:10:31,935 --> 00:10:34,808 Now, I warned you about that drug shit, okay? 213 00:10:35,112 --> 00:10:36,026 Now you're banned. 214 00:10:36,200 --> 00:10:37,506 Don't come back to the club. 215 00:10:37,680 --> 00:10:39,073 Look, if you wasn't Pookie's brother, 216 00:10:39,247 --> 00:10:40,291 I'd have you arrested. 217 00:10:40,683 --> 00:10:41,728 Now get out. 218 00:10:45,601 --> 00:10:47,124 You too, big man. 219 00:10:47,908 --> 00:10:49,692 I ain't going anywhere, motherfucker. 220 00:10:49,997 --> 00:10:50,998 [sigh] 221 00:10:51,172 --> 00:10:52,216 Bro. 222 00:10:53,000 --> 00:10:54,001 Relax. 223 00:10:54,915 --> 00:10:55,959 And leave. 224 00:10:56,307 --> 00:10:58,005 Nigga, you got to put me out. 225 00:11:04,707 --> 00:11:05,665 Gage. 226 00:11:05,839 --> 00:11:07,101 Yes, boss. 227 00:11:07,275 --> 00:11:08,711 I need you to come to the men's room 228 00:11:08,885 --> 00:11:10,060 and take Boom and his boy from off the floor 229 00:11:10,234 --> 00:11:11,322 and get their asses out. 230 00:11:11,496 --> 00:11:12,541 Copy. 231 00:11:15,109 --> 00:11:16,153 Gage. 232 00:11:16,458 --> 00:11:18,112 Now don't hurt nobody. 233 00:11:18,373 --> 00:11:19,853 Just take them out gently. 234 00:11:20,854 --> 00:11:21,942 You copy? 235 00:11:22,986 --> 00:11:23,857 Copy. 236 00:11:24,031 --> 00:11:25,075 Damn. 237 00:11:32,735 --> 00:11:34,258 Hey, man, you look like new money. 238 00:11:34,432 --> 00:11:35,999 Come on in office, let me tighten you up. 239 00:11:36,217 --> 00:11:37,261 I ought to tighten you up. 240 00:11:38,654 --> 00:11:39,699 [laughs] 241 00:11:41,352 --> 00:11:42,702 You could have told me the doctor was a big, 242 00:11:42,876 --> 00:11:44,181 The Rock-looking motherfucker. 243 00:11:44,355 --> 00:11:46,183 That shit was funny though, wasn't it? 244 00:11:46,357 --> 00:11:47,402 Yeah, hilarious. 245 00:11:49,012 --> 00:11:50,492 You know, Big Stevie's mom passed. 246 00:11:51,928 --> 00:11:53,060 Ah, send my condolences. 247 00:11:53,234 --> 00:11:54,235 Yeah. 248 00:11:54,844 --> 00:11:57,717 And give this back to Ms. Jordan. 249 00:11:58,326 --> 00:11:59,196 You should be ashamed of yourself 250 00:11:59,370 --> 00:12:00,328 taking that woman's money. 251 00:12:01,590 --> 00:12:03,940 I'm not ashamed, but when am I going to get my money back? 252 00:12:07,030 --> 00:12:08,205 What? 253 00:12:11,034 --> 00:12:12,122 What? 254 00:12:15,430 --> 00:12:16,474 What? 255 00:12:17,258 --> 00:12:27,224 [romantic music playing] 256 00:12:30,880 --> 00:12:40,847 [romantic music continues] 257 00:12:42,849 --> 00:12:44,067 Okay, now. 258 00:12:44,328 --> 00:12:46,113 I'm seriously regretting my life decisions. 259 00:12:46,287 --> 00:12:48,419 How could I have let you get away, 260 00:12:48,593 --> 00:12:49,856 and how could you be more beautiful? 261 00:12:50,944 --> 00:12:53,381 Jax, it's so good to see you. 262 00:12:54,991 --> 00:12:56,688 What have you been up to these days? 263 00:12:56,906 --> 00:12:57,951 Well, this is it. 264 00:12:58,255 --> 00:12:59,909 I'm heading security here. 265 00:13:00,170 --> 00:13:02,129 I started doing it after I left the PD. 266 00:13:02,303 --> 00:13:03,304 Sit down. 267 00:13:05,306 --> 00:13:06,960 I'm surprised to see you were here. 268 00:13:07,134 --> 00:13:08,483 I didn't think clubs were your thing. 269 00:13:09,005 --> 00:13:10,180 Oh, they're not. 270 00:13:10,528 --> 00:13:11,703 But times change. 271 00:13:12,356 --> 00:13:13,923 I'm actually here checking out this band 272 00:13:14,097 --> 00:13:15,751 for a potential gig I might want to book them for. 273 00:13:16,317 --> 00:13:18,232 I'm doing event planning now. 274 00:13:18,406 --> 00:13:19,450 By yourself? 275 00:13:19,624 --> 00:13:21,191 Sometimes. 276 00:13:21,365 --> 00:13:23,150 But you do know I know how to handle myself. 277 00:13:24,194 --> 00:13:25,195 [laughs] 278 00:13:26,327 --> 00:13:27,328 What? 279 00:13:29,243 --> 00:13:30,374 I'm sitting here trying to figure out 280 00:13:30,548 --> 00:13:33,290 how and why did we lose touch. 281 00:13:35,075 --> 00:13:36,163 Funny. 282 00:13:36,859 --> 00:13:38,121 I was thinking the same thing. 283 00:13:39,470 --> 00:13:40,863 A hell of a jump. 284 00:13:41,037 --> 00:13:42,865 Going from the morgue to throwing parties. 285 00:13:43,692 --> 00:13:46,216 Yeah, too much death, not enough life. 286 00:13:47,000 --> 00:13:50,090 But I'm so glad I left because I'm really enjoying it. 287 00:13:50,481 --> 00:13:52,701 I'm making good money, meeting interesting people. 288 00:13:53,049 --> 00:13:55,008 It's a lot of good opportunity for me. 289 00:13:55,399 --> 00:13:56,618 How does your man feel about you 290 00:13:56,792 --> 00:13:58,794 being out all hours of the night? 291 00:13:59,055 --> 00:14:03,668 Well, while I am an independent sister, if I had a man, 292 00:14:04,104 --> 00:14:05,757 I wouldn't be out with you at one in the morning. 293 00:14:05,932 --> 00:14:07,020 If he was confident about what he has, 294 00:14:07,194 --> 00:14:09,022 then he wouldn't sweat it. 295 00:14:09,370 --> 00:14:11,024 [Gina laughs] 296 00:14:11,198 --> 00:14:14,201 Okay, so you're saying you'd have absolutely no problem 297 00:14:14,375 --> 00:14:16,029 if I was out with a handsome brother 298 00:14:16,203 --> 00:14:18,509 such as yourself if you were my man? 299 00:14:19,206 --> 00:14:22,035 If I was your man, you wouldn't want for anything, so yeah. 300 00:14:22,644 --> 00:14:24,428 But it probably wouldn't happen. 301 00:14:26,169 --> 00:14:28,345 So where's your office? 302 00:14:28,868 --> 00:14:30,521 I’m in the Calico Arts building. 303 00:14:30,695 --> 00:14:32,523 Huh? Know it well. 304 00:14:32,697 --> 00:14:34,134 It's right around the corner from my place. 305 00:14:34,308 --> 00:14:35,222 You live over there? 306 00:14:35,396 --> 00:14:36,223 Mm-hmm. 307 00:14:36,397 --> 00:14:37,789 Okay. 308 00:14:37,964 --> 00:14:39,313 I didn't know security jobs pay like that. 309 00:14:39,487 --> 00:14:40,401 [laughs] 310 00:14:40,575 --> 00:14:41,619 They don't. 311 00:14:42,882 --> 00:14:45,232 I do odd jobs for people, and one cat 312 00:14:45,406 --> 00:14:49,540 chose to pay me with the crib instead of cash. 313 00:14:50,802 --> 00:14:52,282 And what kind of odd jobs do you do 314 00:14:52,456 --> 00:14:54,067 that pay you in real estate? 315 00:14:55,677 --> 00:14:57,592 Well, it's not like I'm a hit man or anything. 316 00:14:57,766 --> 00:14:59,159 I just... 317 00:14:59,333 --> 00:15:01,378 I just help people out of tight situations. 318 00:15:01,552 --> 00:15:04,729 And I guess some situations are tighter than others. 319 00:15:05,165 --> 00:15:06,340 Mm-hmm. 320 00:15:06,993 --> 00:15:08,385 I thought you'd be a lawyer by now. 321 00:15:10,170 --> 00:15:11,562 Yeah, me too. 322 00:15:12,041 --> 00:15:14,739 But turns out I didn't want to live like that. 323 00:15:15,610 --> 00:15:17,133 I could probably be doing a little bit better 324 00:15:17,307 --> 00:15:18,308 than I am now, 325 00:15:18,482 --> 00:15:20,745 but I do get to sleep at night. 326 00:15:20,920 --> 00:15:23,531 And I know a lot of cops and lawyers who don't. 327 00:15:25,185 --> 00:15:26,534 But enough about me. 328 00:15:27,752 --> 00:15:31,669 We still haven't figured out why we didn't make us happen. 329 00:15:33,062 --> 00:15:34,194 That's easy. 330 00:15:34,846 --> 00:15:36,544 Me, starting my own business. 331 00:15:36,718 --> 00:15:38,198 You, a cop in law school. 332 00:15:38,720 --> 00:15:40,156 Not exactly the best setting for 333 00:15:40,330 --> 00:15:42,419 something to jump off romantically. 334 00:15:42,593 --> 00:15:45,596 What about this? This is romantic. 335 00:15:45,770 --> 00:15:47,076 It's late. 336 00:15:47,250 --> 00:15:48,686 The lights are low. 337 00:15:50,210 --> 00:15:53,343 Look, I ain't gonna lie to you, Jax. 338 00:15:53,909 --> 00:15:56,085 I've always liked you. 339 00:15:56,259 --> 00:15:59,567 And it is really, really good to see you. 340 00:16:00,307 --> 00:16:01,961 But you know I won't do one night stands. 341 00:16:03,484 --> 00:16:05,747 So look, you have my number. 342 00:16:05,921 --> 00:16:07,227 Why don't you give me a call when you have some free time? 343 00:16:07,401 --> 00:16:08,228 [phone buzzing] 344 00:16:08,402 --> 00:16:09,838 And maybe we can hang. 345 00:16:10,534 --> 00:16:11,535 [phone buzzing] 346 00:16:15,975 --> 00:16:17,324 How about now? 347 00:16:18,020 --> 00:16:19,021 [laughs] 348 00:16:23,243 --> 00:16:24,418 This is my place. 349 00:16:24,592 --> 00:16:26,376 And this is nice. 350 00:16:27,377 --> 00:16:29,075 I love your artwork. 351 00:16:29,553 --> 00:16:31,991 Wish I could take credit for it, but it came with a place. 352 00:16:32,817 --> 00:16:35,124 I guess this is what odd jobs get you, huh? 353 00:16:35,298 --> 00:16:36,125 Yeah. 354 00:16:36,299 --> 00:16:37,300 [laughs] 355 00:16:42,175 --> 00:16:43,393 No way. 356 00:16:48,572 --> 00:16:58,539 [dramatic music] 357 00:16:59,540 --> 00:17:01,846 What? Wait, wait. 358 00:17:02,108 --> 00:17:03,805 I never taught you up to that level. 359 00:17:03,979 --> 00:17:06,242 Well, you weren't the only Wing Chun teacher in Atlanta. 360 00:17:06,416 --> 00:17:08,027 And I definitely wasn't one of those silly girls 361 00:17:08,201 --> 00:17:09,941 who was trying to get with the hot instructor. 362 00:17:10,420 --> 00:17:12,379 When we moved on, I kept training. 363 00:17:22,824 --> 00:17:26,523 Oh it's like that. Okay, all right. 364 00:17:28,134 --> 00:17:30,049 Challenge accepted. 365 00:17:33,878 --> 00:17:43,932 [dramatic music] 366 00:17:45,194 --> 00:17:55,161 [dramatic music continues] 367 00:17:56,205 --> 00:18:06,215 [dramatic music] 368 00:18:08,739 --> 00:18:18,706 [upbeat music] 369 00:18:25,060 --> 00:18:35,070 [upbeat music continues] 370 00:18:39,988 --> 00:18:41,685 [bell rings] 371 00:18:48,214 --> 00:18:49,084 Thank you. 372 00:18:49,258 --> 00:18:50,303 Oh no, I'll be right back. 373 00:18:53,044 --> 00:18:55,525 [dramatic music] 374 00:18:56,352 --> 00:18:57,353 Uh-oh. 375 00:19:05,013 --> 00:19:06,057 [gun cocks] 376 00:19:07,972 --> 00:19:09,017 You need to get dressed. 377 00:19:09,191 --> 00:19:10,671 You're coming with us. 378 00:19:10,845 --> 00:19:12,194 Come with you where? 379 00:19:12,368 --> 00:19:14,588 Holland needs to talk to you, right now. 380 00:19:14,892 --> 00:19:16,590 He forgot how to use a fucking phone? 381 00:19:17,025 --> 00:19:19,288 Listen, that last thing you pulled with him, 382 00:19:19,462 --> 00:19:21,290 he prefer to do business like this. 383 00:19:21,464 --> 00:19:22,639 Hey, hey, hey, hey. 384 00:19:22,813 --> 00:19:24,163 Ain't no hey, hey, I gotta gun. 385 00:19:24,337 --> 00:19:25,990 Listen, listen, put the fucking gun down. 386 00:19:26,165 --> 00:19:28,645 - I'm not putting this gun down. - Hey, look, could you-- 387 00:19:28,819 --> 00:19:31,605 I'm not looking at, get your shit on, let's go. 388 00:19:32,562 --> 00:19:33,868 I don't like guns, okay? 389 00:19:34,042 --> 00:19:35,261 Don't get shot by one then. 390 00:19:35,435 --> 00:19:37,219 Could you please put the fucking gun down? 391 00:19:37,393 --> 00:19:39,003 No, I wanna shoot you. 392 00:19:39,178 --> 00:19:41,310 You need to calm your ass down and shut the fuck up. 393 00:19:41,832 --> 00:19:43,182 Man, first, I don't like guns. 394 00:19:43,530 --> 00:19:44,966 I don't give a fuck what you like. 395 00:19:45,140 --> 00:19:46,750 Second, what sense does it make? 396 00:19:47,055 --> 00:19:48,578 We gonna go all the way downtown 397 00:19:48,752 --> 00:19:50,101 with a big ass gun in my face. 398 00:19:50,276 --> 00:19:51,364 Man, shut your fucking mouth. 399 00:19:51,538 --> 00:19:52,539 It's broad daylight. 400 00:19:52,713 --> 00:19:53,757 Shut your fucking mouth, come on. 401 00:19:53,931 --> 00:19:55,237 Are you that stupid? 402 00:19:55,411 --> 00:19:56,847 - I got the fucking gun. - Yes, you do. 403 00:19:57,021 --> 00:19:58,153 - I'm doing the talking. - I see you have your gun. 404 00:19:58,327 --> 00:19:59,894 - Yes. - But do you have brains? 405 00:20:00,068 --> 00:20:02,026 I'm gonna shoot your ass. 406 00:20:02,201 --> 00:20:03,767 What fucking sense does it make 407 00:20:03,985 --> 00:20:07,293 to go all the way downtown with a fucking gun in my face? 408 00:20:07,467 --> 00:20:08,903 You gonna find out. - You gotta put it down sometime. 409 00:20:09,077 --> 00:20:10,600 Never. 410 00:20:10,774 --> 00:20:11,993 Right, you gotta drive the fucking car, right? 411 00:20:12,559 --> 00:20:14,213 You gotta put it down to drive the car, 412 00:20:14,387 --> 00:20:15,605 put the gun away. 413 00:20:15,779 --> 00:20:16,780 - I'm not stupid. - Man, you are stupid. 414 00:20:16,954 --> 00:20:18,565 You make me shoot your ass. 415 00:20:18,739 --> 00:20:19,696 You can't shoot me. 416 00:20:19,870 --> 00:20:21,437 I wanted to shoot you in 1985. 417 00:20:21,611 --> 00:20:22,960 Make me shoot your ass. 418 00:20:23,134 --> 00:20:24,484 What we gonna do, go all the way downtown? 419 00:20:24,658 --> 00:20:26,137 Bro, you ain't gonna tell me what you do. 420 00:20:26,312 --> 00:20:27,704 With a big ass gun in my fucking face. 421 00:20:28,052 --> 00:20:30,272 You gotta put the motherfucker down at some point. 422 00:20:30,446 --> 00:20:31,665 No, no, I really don't. 423 00:20:31,839 --> 00:20:32,709 You want me to get dressed, right? 424 00:20:32,883 --> 00:20:34,102 Get dressed, let's go. 425 00:20:34,276 --> 00:20:35,973 Okay, how do I get dressed? 426 00:20:36,278 --> 00:20:37,932 Are you gonna go with me to the bedroom 427 00:20:38,237 --> 00:20:39,760 with a big ass fucking gun in my face? 428 00:20:40,761 --> 00:20:42,850 You eventually have to put the gun down anyway, right? 429 00:20:43,242 --> 00:20:45,896 Why don't you just put it down now and let me get dressed? 430 00:20:46,070 --> 00:20:47,507 Am I making sense, right? 431 00:20:49,117 --> 00:20:50,727 You're stupid, motherfucker. 432 00:20:52,076 --> 00:20:53,513 I don't need this shit. 433 00:20:53,687 --> 00:20:55,254 [crash] 434 00:20:55,471 --> 00:20:56,690 Shit. 435 00:20:58,692 --> 00:21:08,702 [dramatic, upbeat music] 436 00:21:10,399 --> 00:21:20,453 [dramatic, upbeat music] 437 00:21:20,670 --> 00:21:22,672 [thud] 438 00:21:30,376 --> 00:21:32,029 Willis, I'm sending two guys down 439 00:21:32,203 --> 00:21:33,683 who tripped over themselves. 440 00:21:33,857 --> 00:21:34,597 [on PA] You mean them two, big niggas? 441 00:21:37,818 --> 00:21:39,602 You know how I feel about that word, Willis. 442 00:21:40,081 --> 00:21:41,125 And yes, them. 443 00:21:41,778 --> 00:21:43,171 Sorry about that. 444 00:21:43,345 --> 00:21:45,260 Well, when those two fools get downstairs, 445 00:21:45,695 --> 00:21:46,914 make sure they don't come back up. 446 00:21:47,088 --> 00:21:48,263 You ain't got to worry about that. 447 00:21:48,437 --> 00:21:49,482 You know I keep my Roscoe on me. 448 00:21:49,743 --> 00:21:51,440 What you talking about, Wil-? 449 00:21:52,180 --> 00:21:53,790 What are you saying, Willis? 450 00:21:54,443 --> 00:21:56,140 My military issued, 45 Colt. 451 00:21:57,272 --> 00:21:58,665 There's no need for all of that, Willis. 452 00:21:58,882 --> 00:22:00,841 Just make sure that you escort them out. 453 00:22:01,145 --> 00:22:02,669 Just want to let you know I got your back. 454 00:22:02,973 --> 00:22:04,192 Thank you. 455 00:22:18,293 --> 00:22:19,338 [doorbell rings] 456 00:22:21,165 --> 00:22:22,515 Do you have an appointment, sir? 457 00:22:22,689 --> 00:22:24,343 Yeah, your asshole boss made it this morning. 458 00:22:24,517 --> 00:22:25,822 Sir, you can't go in there. 459 00:22:28,477 --> 00:22:30,261 You brothers gonna have to reschedule your meeting. 460 00:22:31,611 --> 00:22:33,656 I'm sorry Mr. Holland, I tried to stop him. 461 00:22:34,309 --> 00:22:35,397 That's all right, Loni. 462 00:22:36,267 --> 00:22:38,531 Please escort Loco out. 463 00:22:39,532 --> 00:22:41,272 Loni will take care of you 464 00:22:41,490 --> 00:22:43,710 while I deal with Action Jaxen here. 465 00:22:44,406 --> 00:22:45,668 I'll catch up with you guys later 466 00:22:45,842 --> 00:22:47,453 and we can close this deal. 467 00:22:49,150 --> 00:22:51,761 Don't worry, Loni, just close the door behind you 468 00:22:51,935 --> 00:22:53,459 and hold all my calls. 469 00:22:53,633 --> 00:22:54,634 Will do. 470 00:22:58,333 --> 00:22:59,595 What up, black man? 471 00:22:59,769 --> 00:23:01,423 Yeah, fuck all that fake black man shit. 472 00:23:01,597 --> 00:23:03,164 Two of your clowns came to see me 473 00:23:03,338 --> 00:23:04,861 and my property got destroyed. 474 00:23:05,427 --> 00:23:07,690 Why'd you send them two dumb motherfuckers to see me? 475 00:23:07,951 --> 00:23:09,866 You know what, fuck all that. 476 00:23:10,389 --> 00:23:13,174 Just replace my shit so I can get the fuck on. 477 00:23:14,001 --> 00:23:16,090 I sent them dumb motherfuckers. 478 00:23:17,439 --> 00:23:19,354 Cause I wanna hire you. 479 00:23:20,050 --> 00:23:22,444 Well, you gotta fucked up way of hiring a brother. 480 00:23:22,923 --> 00:23:25,447 Replace my shit, let's call it two grand. 481 00:23:31,322 --> 00:23:34,674 Loni, go down to accounting and get $2,000. 482 00:23:35,588 --> 00:23:36,719 Cash. 483 00:23:36,937 --> 00:23:38,068 Tell the accountant to charge it 484 00:23:38,242 --> 00:23:39,679 to the Loco's recording budget. 485 00:23:41,898 --> 00:23:43,030 Already stealing from these guys 486 00:23:43,204 --> 00:23:44,510 and you ain't even signed them yet. 487 00:23:45,249 --> 00:23:46,729 Stay in your lane. 488 00:23:47,513 --> 00:23:49,515 Gonna take her a minute to get the cash, so. 489 00:23:50,472 --> 00:23:52,822 You may as well hear me out. 490 00:23:53,170 --> 00:23:54,215 Two minutes? 491 00:23:56,739 --> 00:23:59,742 In a nutshell, I need you to find Jahari. 492 00:24:01,265 --> 00:24:03,572 To find her? Was she lost? 493 00:24:03,964 --> 00:24:05,879 Well, you know she is our biggest selling act 494 00:24:06,053 --> 00:24:08,359 and also my biggest source of aggravation. 495 00:24:09,012 --> 00:24:10,274 She has a new album ready to drop 496 00:24:10,449 --> 00:24:13,452 and [pop] she just disappeared. 497 00:24:13,626 --> 00:24:14,757 Call the cops. 498 00:24:14,931 --> 00:24:16,193 I can't do that. 499 00:24:16,367 --> 00:24:17,630 I'm about to take the company public 500 00:24:17,804 --> 00:24:20,023 and if people find out I can't handle 501 00:24:20,284 --> 00:24:22,112 my main instrument of cash flow, 502 00:24:22,417 --> 00:24:24,941 your offer will be dead before it gets off the ground. 503 00:24:25,115 --> 00:24:26,334 Thank you. 504 00:24:31,382 --> 00:24:33,167 I don't understand it. 505 00:24:33,341 --> 00:24:34,864 There's a whole lot of other cats 506 00:24:35,038 --> 00:24:36,823 you could hide for less money and less headache. 507 00:24:37,563 --> 00:24:39,347 And besides, I don't like your ass no way. 508 00:24:40,261 --> 00:24:41,480 Didn't you? 509 00:24:41,697 --> 00:24:45,048 used to be her bodyguard? 510 00:24:46,006 --> 00:24:47,486 What's with the air quotes, motherfucker? 511 00:24:47,877 --> 00:24:50,663 Yeah, I was her bodyguard and nothing else. 512 00:24:51,011 --> 00:24:52,621 Then who was the song about, huh? 513 00:24:52,882 --> 00:24:53,883 Who? 514 00:24:54,318 --> 00:24:55,363 Who? 515 00:24:56,016 --> 00:24:58,366 Some other kung fu bodyguard she in love with. 516 00:24:58,540 --> 00:24:59,367 Who? 517 00:24:59,541 --> 00:25:01,238 Well, evidently. 518 00:25:01,848 --> 00:25:03,980 And she don't wanna deal with your dumb ass no more. 519 00:25:04,677 --> 00:25:06,635 But shit, I'm proud that you- 520 00:25:07,636 --> 00:25:10,073 Oh, I know you don't wanna do this. 521 00:25:13,381 --> 00:25:14,425 [sighs] 522 00:25:15,296 --> 00:25:18,473 I had hoped I wouldn't have to tell you this 523 00:25:18,647 --> 00:25:19,996 to get you to take the job. 524 00:25:24,261 --> 00:25:25,872 She's using heroin again. 525 00:25:28,570 --> 00:25:29,832 Goddamn it. 526 00:25:31,442 --> 00:25:34,141 Man, that shit almost killed her the last time. 527 00:25:39,842 --> 00:25:41,670 Last time she vanished, 528 00:25:41,975 --> 00:25:44,194 we managed to keep it from the press. 529 00:25:44,804 --> 00:25:46,414 She could be on a gutter, 530 00:25:46,588 --> 00:25:49,635 a holdup somewhere getting high. 531 00:25:49,896 --> 00:25:52,376 But I need her back here, clean, 532 00:25:53,116 --> 00:25:55,510 and ready to promote this album. 533 00:25:56,424 --> 00:25:58,165 That's all you care about, right? 534 00:25:58,382 --> 00:25:59,775 The fucking album. 535 00:26:01,472 --> 00:26:05,389 Drugs and singers are a way of life. 536 00:26:06,913 --> 00:26:08,654 Jimi Hendrix, Billie Holiday, 537 00:26:08,828 --> 00:26:10,699 and the list goes on and on. 538 00:26:10,873 --> 00:26:12,353 I didn't get her hooked on drugs, 539 00:26:13,180 --> 00:26:16,226 but I have to deal with it on my own. 540 00:26:16,400 --> 00:26:18,751 Shit is fucked up and I can't have that. 541 00:26:21,710 --> 00:26:23,538 So name your price. 542 00:26:24,191 --> 00:26:27,194 I need her back here. 543 00:26:30,458 --> 00:26:32,242 $50 grand. 544 00:26:33,113 --> 00:26:34,331 $25 now. 545 00:26:34,505 --> 00:26:36,290 $25 on delivery. 546 00:26:47,214 --> 00:26:49,433 If you had all that in your safe, 547 00:26:49,608 --> 00:26:51,871 why didn't you reimburse my property from there? 548 00:26:52,088 --> 00:26:53,829 If I had reimbursed you from there, 549 00:26:54,003 --> 00:26:56,049 you wouldn't have stayed to hear my offer. 550 00:26:57,659 --> 00:27:00,009 $50 grand, kinda steep. 551 00:27:01,054 --> 00:27:02,969 Glad to see you got a price, 552 00:27:03,143 --> 00:27:05,145 just like everybody else. 553 00:27:07,321 --> 00:27:09,540 I'm not gonna promise you a damn thing. 554 00:27:10,585 --> 00:27:12,239 I'ma see what turns up. 555 00:27:17,810 --> 00:27:19,638 Hey, Loni, is it? 556 00:27:19,812 --> 00:27:21,335 Yes. 557 00:27:21,509 --> 00:27:23,250 Loni, I'm so sorry I barged past you like that. 558 00:27:23,859 --> 00:27:25,644 And if he gives you any flag for it, 559 00:27:25,818 --> 00:27:27,080 just give me a call. 560 00:27:27,254 --> 00:27:28,211 Please. 561 00:27:28,385 --> 00:27:29,560 I was hired as a secretary. 562 00:27:29,735 --> 00:27:31,084 I ain't security. 563 00:27:31,258 --> 00:27:33,521 I'm wondering if you could do me a favor. 564 00:27:34,391 --> 00:27:36,959 Look, I'm trying to find Jahari for ass-bucket in there 565 00:27:37,133 --> 00:27:38,569 and I'm not certain he's telling me everything. 566 00:27:38,744 --> 00:27:40,310 Oh, Mr. Jones, I'm sorry. 567 00:27:40,484 --> 00:27:42,486 No, no, no, no, no, it's not Mr. Jones, it's Jaxen. 568 00:27:43,052 --> 00:27:44,750 And I'm not gonna ask you to do anything 569 00:27:44,924 --> 00:27:46,273 that might get you into trouble. 570 00:27:47,013 --> 00:27:49,842 Just if you hear or see anything that might help, 571 00:27:50,103 --> 00:27:51,452 give me a call. 572 00:27:51,626 --> 00:27:53,367 All right, I think I can do that. 573 00:27:53,541 --> 00:27:55,717 Now make sure your name stays out of it, okay? 574 00:27:55,891 --> 00:27:56,718 Okay. 575 00:27:56,892 --> 00:27:58,677 All right, and? 576 00:27:59,025 --> 00:28:02,681 I want you to take this and have a nice dinner with me. 577 00:28:03,116 --> 00:28:04,552 Oh, I definitely can do that. 578 00:28:04,857 --> 00:28:06,554 All right, talk to you soon. 579 00:28:06,815 --> 00:28:07,816 Mm-hmm. 580 00:28:11,951 --> 00:28:19,959 [phone ringing] 581 00:28:21,438 --> 00:28:22,483 Holland here. 582 00:28:22,657 --> 00:28:24,093 [on phone] Am I on speaker? 583 00:28:24,267 --> 00:28:26,269 No, I don't have you on speaker. 584 00:28:29,795 --> 00:28:33,755 Yeah, listen, I understand your concern 585 00:28:34,234 --> 00:28:38,325 and the circumstances created the outcome 586 00:28:38,499 --> 00:28:39,979 that we are dealing with. 587 00:28:40,153 --> 00:28:42,503 So let's move forward. 588 00:28:42,677 --> 00:28:44,374 We know the offer is going public in this. 589 00:28:44,548 --> 00:28:46,333 [beeping] 590 00:28:46,507 --> 00:28:47,595 Hello? 591 00:28:49,162 --> 00:28:50,293 Hello? 592 00:28:53,906 --> 00:28:54,994 Fuck! 593 00:28:56,865 --> 00:28:59,607 You two fine to be working and I can make that happen. 594 00:28:59,781 --> 00:29:00,739 Okay. 595 00:29:00,913 --> 00:29:02,088 Yeah, I can make that happen. 596 00:29:02,349 --> 00:29:03,654 Hey, excuse us. 597 00:29:04,090 --> 00:29:05,656 Oh, excuse me, hey man, this is my club. 598 00:29:06,005 --> 00:29:07,136 Hey baby, I'll be right back. 599 00:29:07,310 --> 00:29:08,529 What's going on? 600 00:29:09,399 --> 00:29:11,575 Man, if God made anything else, He kept it for Himself. 601 00:29:11,750 --> 00:29:12,620 Man, that girl was fine as hell. 602 00:29:12,794 --> 00:29:13,882 You was cock-blocking, man. 603 00:29:14,056 --> 00:29:15,057 I'm sitting there rapping with her. 604 00:29:15,231 --> 00:29:16,406 I almost had her. 605 00:29:16,580 --> 00:29:17,712 And here you come, outta nowhere. 606 00:29:21,063 --> 00:29:22,282 Yeah, so Ree, 607 00:29:23,587 --> 00:29:24,893 I'm gonna need to take some time off 608 00:29:25,067 --> 00:29:26,590 T can hold things down while I'm gone. 609 00:29:27,069 --> 00:29:28,288 Why, what's up? 610 00:29:29,898 --> 00:29:31,857 Holland hired me to find your Jahari. 611 00:29:32,205 --> 00:29:33,641 Man, why you keep fucking with this dude? 612 00:29:33,815 --> 00:29:35,164 You know he ain't shit. 613 00:29:35,338 --> 00:29:36,731 Yeah, yeah, I know, but the bag is good. 614 00:29:37,123 --> 00:29:39,995 And look, he told me she's on that shit again. 615 00:29:40,604 --> 00:29:41,823 Now, if she's out there a while 616 00:29:41,997 --> 00:29:43,042 and I wanna make sure I get to her 617 00:29:43,216 --> 00:29:44,391 before something else does. 618 00:29:44,957 --> 00:29:47,307 Hey man, why you keep trying to be this girl's savior? 619 00:29:47,829 --> 00:29:49,352 I'm not. 620 00:29:49,526 --> 00:29:50,876 I just wanna make sure she's okay, that's all. 621 00:29:51,441 --> 00:29:52,703 I hope that's all, 622 00:29:53,008 --> 00:29:54,531 because I just signed papers promoting you 623 00:29:54,705 --> 00:29:56,229 as Admiral, Save-A-Hoe. 624 00:29:56,664 --> 00:29:58,492 Don't make me send that shit in. 625 00:29:59,058 --> 00:30:00,973 We've been out of touch for years, 626 00:30:01,147 --> 00:30:03,410 so I don't have any leads on where she might be now. 627 00:30:04,628 --> 00:30:06,326 Well, you know what, last I knew 628 00:30:06,630 --> 00:30:08,458 she was hanging with some cat named Money. 629 00:30:08,894 --> 00:30:10,983 He's supposed to be some big baller or whatever, 630 00:30:11,157 --> 00:30:12,593 but I don't know what his game is. 631 00:30:12,767 --> 00:30:14,160 You know where I might find him? 632 00:30:14,856 --> 00:30:17,598 They say he owns an after-hour called Moneymakers. 633 00:30:18,425 --> 00:30:20,731 It's on Euclid, that's what I know. 634 00:30:21,167 --> 00:30:22,472 Say on Euclid? 635 00:30:25,127 --> 00:30:26,172 Shit. 636 00:30:28,000 --> 00:30:29,044 I'll catch you later. 637 00:30:32,569 --> 00:30:35,050 We had what I thought was a beautiful night together. 638 00:30:36,269 --> 00:30:38,924 I sent you a very meaningful gift, I call you, 639 00:30:39,098 --> 00:30:41,274 and you have the audacity to hang up on me. 640 00:30:41,840 --> 00:30:43,624 I know we haven't seen each other in a long ass time, 641 00:30:43,798 --> 00:30:45,800 but if this is how you operate, I'm good. 642 00:30:47,454 --> 00:30:49,369 Fine, keep the flowers. 643 00:30:49,543 --> 00:30:52,589 Oh, so that's how you get down, just walk away? 644 00:30:53,373 --> 00:30:55,331 Yes, I am mad, Jax, but it doesn't mean 645 00:30:55,505 --> 00:30:57,507 we can't talk about it. 646 00:30:59,509 --> 00:31:01,250 I thought you were better than this. 647 00:31:02,164 --> 00:31:03,731 I guess this really was a one night stand. 648 00:31:04,123 --> 00:31:06,386 Oh, hell no, look, and you're right, 649 00:31:06,821 --> 00:31:08,475 I am better than this. 650 00:31:08,692 --> 00:31:11,260 It's just that some crazy shit jumped off after you left, 651 00:31:11,695 --> 00:31:12,958 and when you called, I was in the middle 652 00:31:13,132 --> 00:31:14,655 of dealing with it. 653 00:31:15,047 --> 00:31:18,354 Look, this new job came up, 654 00:31:19,268 --> 00:31:21,053 we're gonna have to chill for a minute. 655 00:31:21,227 --> 00:31:24,012 I don't understand, what does a new job have to do with us? 656 00:31:27,929 --> 00:31:29,626 I've been hired to find somebody, 657 00:31:29,975 --> 00:31:33,239 and if it gets crazy, I don't want you anywhere near it. 658 00:31:33,500 --> 00:31:35,197 Who the hell you gotta find? 659 00:31:35,415 --> 00:31:36,982 It's not important. 660 00:31:37,156 --> 00:31:38,679 If it's not important, then why can't you tell me? 661 00:31:39,288 --> 00:31:41,073 Damn, is this how it's gonna be with you? 662 00:31:41,247 --> 00:31:42,813 Well, Jax, don't give me that bullshit. 663 00:31:43,379 --> 00:31:46,078 If you can't talk to me, then we are wasting our time. 664 00:31:49,081 --> 00:31:51,822 Barnes Holland hired me to find this singer, Jahari. 665 00:31:53,824 --> 00:31:55,130 Oh, the singer? 666 00:31:55,826 --> 00:31:57,741 Jax, I didn't forget that you used to mess around with her. 667 00:31:58,220 --> 00:31:59,743 No, I was just her bodyguard. 668 00:32:00,135 --> 00:32:03,095 Come on, Jax, just be straight up with me. 669 00:32:03,747 --> 00:32:05,488 Clearly that song she wrote was about you. 670 00:32:05,967 --> 00:32:08,448 Gina, please, let's not make this something it's not. 671 00:32:09,536 --> 00:32:11,973 My life isn't usually this fucked up. 672 00:32:13,932 --> 00:32:15,281 Just let me get this job done, 673 00:32:15,455 --> 00:32:18,371 and we can pick up where we left off, okay? 674 00:32:22,636 --> 00:32:23,767 Fine. 675 00:32:24,507 --> 00:32:26,988 Do what you gotta do, and I'll do the same. 676 00:32:28,250 --> 00:32:29,773 But whether you realize it or not, 677 00:32:31,123 --> 00:32:33,255 this dude right here is not the same man 678 00:32:33,429 --> 00:32:35,127 I was with last night. 679 00:32:45,528 --> 00:32:55,538 [dramatic music] 680 00:32:59,673 --> 00:33:01,022 Excuse me, brothers. 681 00:33:01,457 --> 00:33:02,893 Sorry to push up on you brothers like this, 682 00:33:03,068 --> 00:33:04,808 but I need to have a word with Money. 683 00:33:07,115 --> 00:33:08,290 How do you know me? 684 00:33:08,464 --> 00:33:09,900 I didn't, until I said your name 685 00:33:10,075 --> 00:33:11,859 and your guys looked right at you. 686 00:33:14,383 --> 00:33:15,689 Look, you don't know me, 687 00:33:15,863 --> 00:33:16,864 but I know something that went down 688 00:33:17,038 --> 00:33:18,474 that you might be interested in. 689 00:33:19,301 --> 00:33:20,955 So spill it. 690 00:33:21,129 --> 00:33:23,392 Believe me, you don't want this said out in the open. 691 00:33:27,657 --> 00:33:29,268 [on TV] You sweep back at you, take him. 692 00:33:30,008 --> 00:33:31,574 He's our future, bro. 693 00:33:31,922 --> 00:33:33,141 Take him. 694 00:33:33,315 --> 00:33:34,838 You know why I dig these flicks, man? 695 00:33:37,493 --> 00:33:39,539 Motherfuckers took no shit from nobody. 696 00:33:39,713 --> 00:33:44,196 The white man, brothers, bitches, nobody. 697 00:33:45,284 --> 00:33:47,068 I respect that ideology. 698 00:33:48,504 --> 00:33:50,245 They'd go down in flames for what they believed 699 00:33:50,419 --> 00:33:52,291 if it came to that. 700 00:33:52,682 --> 00:33:54,510 I live by that shit. 701 00:33:55,250 --> 00:33:56,904 So what's up? 702 00:33:57,383 --> 00:33:58,906 What you want my old lady, bro? 703 00:33:59,341 --> 00:34:00,516 Not me. 704 00:34:00,908 --> 00:34:02,562 It's her record company. 705 00:34:02,779 --> 00:34:04,259 They hired me to find her, well... 706 00:34:04,433 --> 00:34:06,261 they feel like she's missing. 707 00:34:06,435 --> 00:34:07,436 [laughs] 708 00:34:08,350 --> 00:34:09,395 Cigar? 709 00:34:09,569 --> 00:34:10,570 No thank you. 710 00:34:10,744 --> 00:34:11,832 Damn. 711 00:34:12,311 --> 00:34:14,313 Can't offer a brother nothing, huh? 712 00:34:14,617 --> 00:34:15,966 Whatever. 713 00:34:16,141 --> 00:34:17,925 Look, she told me a couple of weeks ago 714 00:34:18,099 --> 00:34:19,492 that she was going on a DL, 715 00:34:19,666 --> 00:34:21,885 said she sick of all that record company shit, 716 00:34:22,669 --> 00:34:24,453 so you can go back to Holland's punk ass 717 00:34:24,627 --> 00:34:26,281 and tell him she good. 718 00:34:26,542 --> 00:34:28,153 When's the last time you seen her? 719 00:34:28,327 --> 00:34:29,719 Couple of days ago. 720 00:34:30,198 --> 00:34:31,243 Call her. 721 00:34:31,417 --> 00:34:32,461 See if she answers. 722 00:34:33,854 --> 00:34:34,985 All right. 723 00:34:35,682 --> 00:34:36,770 If that'll close this up. 724 00:34:41,905 --> 00:34:44,125 [phone ringing] 725 00:34:46,084 --> 00:34:47,955 My boy said you was a cop. 726 00:34:48,129 --> 00:34:50,175 Sent him up for a two year bid. 727 00:34:50,784 --> 00:34:52,220 Used to be. 728 00:34:52,916 --> 00:34:54,527 Now I'm sort of a fixer. 729 00:34:55,528 --> 00:34:57,878 And I head security at Club Bank. 730 00:34:58,052 --> 00:34:59,532 You that cat? 731 00:35:00,315 --> 00:35:01,708 Yeah, I heard about you. 732 00:35:01,882 --> 00:35:03,492 Kung fu and shit, right? 733 00:35:04,189 --> 00:35:05,712 Why you fucking with a buster like Holland? 734 00:35:05,886 --> 00:35:07,061 [phone ringing] 735 00:35:07,235 --> 00:35:08,367 Long story. 736 00:35:09,063 --> 00:35:10,847 What's your game anyway? 737 00:35:11,239 --> 00:35:13,154 Nobody seems to have you figured out. 738 00:35:13,328 --> 00:35:15,113 That's the way I like it. 739 00:35:15,374 --> 00:35:17,550 No drugs, no hoes, other than that. 740 00:35:17,724 --> 00:35:19,421 Anything goes. 741 00:35:27,560 --> 00:35:28,778 What's this for? 742 00:35:28,952 --> 00:35:30,345 We going to her crib. 743 00:35:30,519 --> 00:35:32,130 It never take her this long to answer. 744 00:35:33,783 --> 00:35:34,958 No thanks. 745 00:35:35,524 --> 00:35:36,786 I don't like 'em. 746 00:35:39,789 --> 00:35:41,835 You a strange motherfucker Jaxen. 747 00:35:47,580 --> 00:35:48,581 [door closes] 748 00:35:52,802 --> 00:35:55,544 Shit, I furnished this motherfucker. 749 00:35:56,371 --> 00:35:57,764 Who could have done this shit? 750 00:36:00,636 --> 00:36:01,681 Jahari! 751 00:36:03,117 --> 00:36:04,292 Jahari! 752 00:36:05,206 --> 00:36:06,251 Baby? 753 00:36:07,643 --> 00:36:08,818 Jahari! 754 00:36:10,646 --> 00:36:11,821 Baby? 755 00:36:13,693 --> 00:36:14,824 Baby! 756 00:36:17,914 --> 00:36:19,046 Jahari! 757 00:36:19,307 --> 00:36:20,830 Baby, where you at? 758 00:36:22,049 --> 00:36:23,006 Baby? 759 00:36:23,181 --> 00:36:24,356 Jahari! 760 00:36:29,839 --> 00:36:31,885 Motherfucker has got me fucked up. 761 00:36:32,059 --> 00:36:33,321 That motherfuckers think they could just take my woman 762 00:36:33,495 --> 00:36:34,322 and I ain't gonna do nothing. 763 00:36:34,496 --> 00:36:35,802 Brother, de-escalate man. 764 00:36:35,976 --> 00:36:36,977 You don't even know who took her yet. 765 00:36:37,282 --> 00:36:38,805 Okay, what are you gonna do? 766 00:36:38,979 --> 00:36:40,546 Start beating up people randomly till somebody talks? 767 00:36:40,763 --> 00:36:41,721 Yeah, that's exactly what I'm gonna do. 768 00:36:41,895 --> 00:36:43,201 What you expect me to do? 769 00:36:43,375 --> 00:36:44,767 I'm supposed to just sit here like a bitch, 770 00:36:45,028 --> 00:36:46,204 waiting for her to show up? 771 00:36:46,378 --> 00:36:48,423 Hey look, hey remember Superfly? 772 00:36:48,945 --> 00:36:50,947 Ron O'Neal was trying to get out of the drug game. 773 00:36:51,470 --> 00:36:52,906 This ain't no fucking movie nigga. 774 00:36:53,080 --> 00:36:54,342 You look, I ain't with that nigga shit. 775 00:36:54,516 --> 00:36:55,865 Call me motherfucker if you must. 776 00:36:56,039 --> 00:36:56,866 This ain't a movie motherfucker. 777 00:36:57,040 --> 00:36:58,433 Thank you. 778 00:36:58,607 --> 00:37:00,522 Point is, Superfly didn't just break out. 779 00:37:00,957 --> 00:37:02,176 He had a plan. 780 00:37:02,481 --> 00:37:03,960 We have to have a plan, Money. 781 00:37:04,134 --> 00:37:05,527 All right, Blackbelt Jones, what's the plan? 782 00:37:06,267 --> 00:37:08,487 Give me till the weekend, all right? 783 00:37:08,748 --> 00:37:10,576 Without you blowing shit up. 784 00:37:10,750 --> 00:37:12,839 If I don't find her, do what you gotta do. 785 00:37:13,100 --> 00:37:14,275 The weekend? 786 00:37:16,103 --> 00:37:17,800 That's a long ass fucking time for me 787 00:37:17,974 --> 00:37:19,237 to just sit on my hands 788 00:37:19,411 --> 00:37:21,064 for a motherfucker I don't even know. 789 00:37:21,717 --> 00:37:23,197 Yeah, but you didn't even know she was gone 790 00:37:23,371 --> 00:37:25,330 till I told you, right? 791 00:37:25,504 --> 00:37:27,984 Look, trust me. It's what I do. 792 00:37:29,334 --> 00:37:32,119 [crowd chattering] 793 00:37:32,293 --> 00:37:34,948 ♪ There's a reality ♪ 794 00:37:35,122 --> 00:37:38,821 ♪ Dropped another life at your feet ♪ 795 00:37:40,127 --> 00:37:43,348 ♪ Now that you face another day ♪ 796 00:37:46,829 --> 00:37:48,048 Jaxen. 797 00:37:49,310 --> 00:37:51,617 Hey, hey, surprise. 798 00:37:52,226 --> 00:37:54,184 Didn't realize you owned a tux. 799 00:37:54,924 --> 00:37:58,058 Hey, is that Sebastian Cruz? 800 00:37:59,494 --> 00:38:02,018 No, what are the odds, there'd be two brothers 801 00:38:02,236 --> 00:38:04,194 wearing worsted wool from Italy. 802 00:38:05,152 --> 00:38:07,285 How does it handle bloodstains? 803 00:38:09,504 --> 00:38:10,897 What are you doing here? 804 00:38:11,506 --> 00:38:12,899 You supposed to be looking for Jahari. 805 00:38:13,378 --> 00:38:14,640 I am. 806 00:38:15,031 --> 00:38:17,164 Went to her apartment and it was trashed. 807 00:38:17,860 --> 00:38:19,253 Saw this invite 808 00:38:19,427 --> 00:38:20,776 and figured something might show itself here. 809 00:38:21,255 --> 00:38:23,213 Especially since I didn't get an invite myself. 810 00:38:23,779 --> 00:38:24,867 That's simple. 811 00:38:25,651 --> 00:38:26,782 I didn't want you here. 812 00:38:27,740 --> 00:38:29,481 Hey, quit your bullshit. 813 00:38:29,655 --> 00:38:31,961 This is about more than her being pissed about her career. 814 00:38:32,397 --> 00:38:35,661 She probably tore her place up in a heroin induced tantrum. 815 00:38:35,835 --> 00:38:37,010 That don't mean- 816 00:38:37,184 --> 00:38:38,838 Oh, shit! 817 00:38:40,405 --> 00:38:42,102 Just do your job. 818 00:38:51,285 --> 00:38:52,286 Hey. 819 00:38:52,460 --> 00:38:53,722 Hey. 820 00:38:54,027 --> 00:38:55,811 Damn, Loni, you are looking fine tonight. 821 00:38:55,985 --> 00:38:57,509 Oh, well, thank you, Mr. Jones. 822 00:38:57,683 --> 00:38:58,901 No, no, no, please. 823 00:38:59,119 --> 00:39:00,599 Just call me Jax. 824 00:39:00,816 --> 00:39:02,252 Okay, Jax. 825 00:39:02,427 --> 00:39:05,560 I do not understand how in the hell your boss 826 00:39:05,734 --> 00:39:07,606 could get a man of the year award. 827 00:39:07,780 --> 00:39:09,738 Jax, just try to enjoy yourself. 828 00:39:09,912 --> 00:39:11,305 I am, I am. 829 00:39:11,479 --> 00:39:13,220 Like who's that lady that Holland's talking to 830 00:39:13,394 --> 00:39:14,526 in the red dress? 831 00:39:15,004 --> 00:39:16,745 Oh, that's Yuen Song. 832 00:39:17,180 --> 00:39:19,269 She's spearheaded Mr. Holland getting this award. 833 00:39:19,444 --> 00:39:21,402 Huh, why would she do that? 834 00:39:21,663 --> 00:39:24,187 Well, she invested in the record company early 835 00:39:24,362 --> 00:39:26,146 and had a lot to do with Mr. Holland 836 00:39:26,320 --> 00:39:27,626 taking the company public. 837 00:39:27,800 --> 00:39:28,931 She got deep pockets. 838 00:39:29,367 --> 00:39:31,107 Hi, I am so pleased with the turnout. 839 00:39:31,630 --> 00:39:32,761 Your attention to detail. 840 00:39:33,458 --> 00:39:35,329 Matter of fact, I'm ready to discuss you 841 00:39:35,503 --> 00:39:37,070 setting up my next three functions. 842 00:39:37,244 --> 00:39:38,985 Oh, thank you. 843 00:39:39,246 --> 00:39:40,813 I'm just so surprised that you would take 844 00:39:40,987 --> 00:39:42,858 such a personal interest in something this small, 845 00:39:43,250 --> 00:39:44,730 especially with everything you have on your plate. 846 00:39:44,904 --> 00:39:46,819 It's all a matter of perspective, Gina. 847 00:39:47,254 --> 00:39:49,691 This is a pleasant distraction from my day-to-day chaos 848 00:39:49,865 --> 00:39:51,127 of my business. 849 00:39:52,128 --> 00:39:53,913 Well, here comes my distraction. 850 00:39:54,130 --> 00:39:55,393 Not a bad one? 851 00:39:56,176 --> 00:39:57,046 How you doing? 852 00:39:57,220 --> 00:39:58,396 Fine. 853 00:39:58,874 --> 00:40:00,615 Yuen Song, this is Mr. Jones. 854 00:40:01,094 --> 00:40:02,922 Damn, Mr. Jones? 855 00:40:03,183 --> 00:40:05,968 Mr. Jones, pleased to meet you. 856 00:40:08,884 --> 00:40:10,016 Me as well. 857 00:40:10,582 --> 00:40:12,322 You here to celebrate with the guest of honor? 858 00:40:12,497 --> 00:40:14,063 Not hardly. 859 00:40:14,281 --> 00:40:16,544 The guest of honor hired me to do some work for him, 860 00:40:16,762 --> 00:40:18,111 and that's why I'm here. 861 00:40:18,285 --> 00:40:19,591 What kind of work would that be? 862 00:40:19,982 --> 00:40:21,723 Well, Mr. Holland is having a little grief 863 00:40:21,897 --> 00:40:23,508 with one of his artists, 864 00:40:23,682 --> 00:40:25,901 and he'd like me to help straighten things out with her. 865 00:40:26,206 --> 00:40:28,251 May I have heard of this artist? 866 00:40:28,730 --> 00:40:31,603 Well, since you are an investor, her name is Jahari. 867 00:40:32,038 --> 00:40:34,562 Excuse me, I'm gonna go check on catering. 868 00:40:37,652 --> 00:40:40,873 Jahari, I've met her once, but that was it. 869 00:40:41,439 --> 00:40:42,657 And how will you straighten things out 870 00:40:42,831 --> 00:40:44,180 between she and Holland? 871 00:40:44,354 --> 00:40:46,574 Well, that depends on the circumstances. 872 00:40:47,880 --> 00:40:49,534 If you'll excuse me, I have a few guests 873 00:40:49,708 --> 00:40:51,231 I have to attend to. 874 00:40:51,492 --> 00:40:53,320 Good luck, Mr. Jones. 875 00:40:53,494 --> 00:40:55,104 I have no doubt you'll get even more than you're looking for. 876 00:40:55,583 --> 00:40:57,367 Well, it usually turns out that way. 877 00:41:00,022 --> 00:41:01,546 Oh, excuse me, Ms.- 878 00:41:02,590 --> 00:41:03,765 Song. 879 00:41:06,725 --> 00:41:08,857 Uh, sorry fellas, I only dance with ladies. 880 00:41:10,337 --> 00:41:11,817 My apologies, Mr. Jones. 881 00:41:12,600 --> 00:41:14,167 Fang and Lung are my longtime bodyguards, 882 00:41:14,341 --> 00:41:16,474 and they can be a bit overprotective. 883 00:41:17,170 --> 00:41:18,954 What was it that you wanted? 884 00:41:19,128 --> 00:41:21,435 I know you were instrumental in Holland getting this award. 885 00:41:22,175 --> 00:41:24,569 I guess I was just wondering, why? 886 00:41:24,873 --> 00:41:26,832 Holland's a good creative executive, 887 00:41:27,006 --> 00:41:29,051 and it's a nice enough business. 888 00:41:29,225 --> 00:41:32,402 It allows me to stretch my different muscles. 889 00:41:34,274 --> 00:41:35,536 It's a pleasure speaking with you. 890 00:41:35,710 --> 00:41:37,016 Perhaps I'll see you again. 891 00:41:37,190 --> 00:41:38,408 I look forward to that. 892 00:41:39,061 --> 00:41:40,149 Boys. 893 00:41:40,628 --> 00:41:41,629 [sniffles] 894 00:41:53,380 --> 00:41:55,034 No worries, fellas. 895 00:41:55,687 --> 00:41:57,732 Maybe we'll get together and kick it sometime. 896 00:41:58,733 --> 00:42:00,605 Fang, Lung, now. 897 00:42:07,176 --> 00:42:08,264 What was that about? 898 00:42:08,569 --> 00:42:09,875 What was what about? 899 00:42:10,049 --> 00:42:11,833 You know all that "I'm the man shit." 900 00:42:13,400 --> 00:42:14,836 You know, it's good to see you. 901 00:42:15,010 --> 00:42:16,969 Well, I was quite surprised. 902 00:42:17,535 --> 00:42:19,101 Well, this is what I do, 903 00:42:19,275 --> 00:42:21,321 and this is by far the biggest event I've had yet. 904 00:42:21,713 --> 00:42:23,236 Congratulations. 905 00:42:23,410 --> 00:42:25,281 Look, I don't wanna interrupt your flow, 906 00:42:25,455 --> 00:42:27,022 so I'm gonna go, okay? 907 00:42:27,196 --> 00:42:28,807 Jax, hold up. 908 00:42:29,416 --> 00:42:30,548 Let's talk for a minute. 909 00:42:40,253 --> 00:42:42,081 I'm very disappointed in you two. 910 00:42:43,038 --> 00:42:46,172 Any attention I draw to myself is because I orchestrate it. 911 00:42:46,738 --> 00:42:49,262 Your behavior with Mr. Jones was embarrassing. 912 00:42:50,524 --> 00:42:53,396 Now compose yourselves, no more warnings. 913 00:43:00,403 --> 00:43:05,931 Look, I've been in like five fights in the last two days. 914 00:43:06,235 --> 00:43:08,368 Now that's what my life looks like right now, 915 00:43:08,542 --> 00:43:10,588 and I can't have you up in that mix. 916 00:43:12,459 --> 00:43:13,547 Wow. 917 00:43:14,635 --> 00:43:15,636 Thank you. 918 00:43:17,507 --> 00:43:19,031 I can't even begin to tell you how much I appreciate 919 00:43:19,205 --> 00:43:21,250 you protecting me from all this adversity. 920 00:43:22,164 --> 00:43:24,558 Because relationships only happen if shit is perfect, 921 00:43:24,732 --> 00:43:25,777 right? 922 00:43:26,429 --> 00:43:28,344 You see, you think I'm some weak little chick 923 00:43:28,518 --> 00:43:29,998 who you gotta protect. 924 00:43:30,172 --> 00:43:32,087 We could save that Tarzan shit for someone else, 925 00:43:32,261 --> 00:43:34,002 and when you learn how to communicate, 926 00:43:34,176 --> 00:43:35,613 give a sister a call. 927 00:43:37,049 --> 00:43:38,050 Wow. 928 00:43:38,616 --> 00:43:40,269 I think I figured it out. 929 00:43:41,749 --> 00:43:43,229 Figured what out? 930 00:43:43,577 --> 00:43:44,622 Why? 931 00:43:45,666 --> 00:43:46,711 We never happened. 932 00:43:48,190 --> 00:43:50,410 I don't know if we were on some good behavior shit, 933 00:43:51,019 --> 00:43:53,718 but I never saw this side of you. 934 00:43:55,850 --> 00:43:57,939 You were clearly not just that fine girl 935 00:43:58,113 --> 00:44:00,812 from Berkeley with a pretty smile. 936 00:44:01,595 --> 00:44:05,904 You are as ride-or-die as any man would ever wish for. 937 00:44:06,382 --> 00:44:08,254 And if I had just invested the time back then, 938 00:44:08,428 --> 00:44:09,690 maybe I would have found out. 939 00:44:09,864 --> 00:44:11,474 Now that's on me. 940 00:44:12,562 --> 00:44:14,608 Now I lost you one time, 941 00:44:14,782 --> 00:44:17,089 and I'll be damned if I lose you again. 942 00:44:22,616 --> 00:44:27,360 [slow music] 943 00:44:29,057 --> 00:44:30,972 [birds chirping] 944 00:44:34,106 --> 00:44:35,629 Hey Jaxen, tell me this your sister? 945 00:44:36,499 --> 00:44:39,328 No Willis, this is my lady, Gina. 946 00:44:39,546 --> 00:44:40,721 - Hi Willis. - How you doing? 947 00:44:40,895 --> 00:44:41,766 - Nice to meet you. - Same here. 948 00:44:42,288 --> 00:44:43,811 Now Willis use to- Get down! 949 00:44:43,985 --> 00:44:45,595 [gunshots] 950 00:44:47,336 --> 00:44:48,816 [motorcycle engine revving] 951 00:44:53,038 --> 00:44:54,039 [thud] 952 00:44:59,784 --> 00:45:01,307 [motorcycle engine revving] 953 00:45:05,746 --> 00:45:08,575 [motorcycle engine revving] 954 00:45:08,880 --> 00:45:09,968 [gun clicks] 955 00:45:10,403 --> 00:45:16,365 [motorcycle engine revving] 956 00:45:24,243 --> 00:45:25,505 What happened? 957 00:45:25,679 --> 00:45:26,680 I think the bullet went in and out. 958 00:45:26,854 --> 00:45:28,203 Ambulance is on the way. 959 00:45:28,856 --> 00:45:29,944 You okay? 960 00:45:30,118 --> 00:45:31,772 I just got shot, Jaxen. 961 00:45:32,033 --> 00:45:33,861 How the fuck would I be okay? 962 00:45:34,166 --> 00:45:36,777 Sorry, your gun wasn't much help Willis. 963 00:45:37,125 --> 00:45:38,518 Damn, that gun is from World War II. 964 00:45:38,736 --> 00:45:39,867 So were the bullets. 965 00:45:40,041 --> 00:45:40,912 You ever clean this thing Willis? 966 00:45:41,086 --> 00:45:42,087 Not really. 967 00:45:48,354 --> 00:45:50,835 Come on man, why would the Dragons be coming after you? 968 00:45:51,313 --> 00:45:53,620 Damon, like I've been telling you for the last 20 minutes, 969 00:45:53,794 --> 00:45:55,013 I don't know who they are 970 00:45:55,187 --> 00:45:56,492 or why they were shooting at us, okay? 971 00:45:56,666 --> 00:45:58,756 Once I find out, I'll let you know. 972 00:45:58,973 --> 00:46:00,714 Now let me go check on it, all right? 973 00:46:02,585 --> 00:46:03,761 Hey. 974 00:46:08,200 --> 00:46:10,985 [footsteps] 975 00:46:12,334 --> 00:46:13,727 I tried, man. 976 00:46:13,901 --> 00:46:15,381 It doesn't look good. Hang in there, okay? 977 00:46:16,774 --> 00:46:17,905 Take care. 978 00:46:20,603 --> 00:46:21,735 How you doing? 979 00:46:23,824 --> 00:46:24,999 I don't know, Jax. 980 00:46:26,305 --> 00:46:27,523 I just don't know. 981 00:46:31,701 --> 00:46:32,746 [bell rings] 982 00:46:37,142 --> 00:46:39,666 [phone rings] 983 00:46:40,667 --> 00:46:41,494 [on phone] Yo. 984 00:46:41,668 --> 00:46:42,974 Yo yourself, nigga. 985 00:46:44,540 --> 00:46:45,803 I told you about that shit, Money. 986 00:46:46,368 --> 00:46:48,327 Well, it doesn't mean the same thing nowadays. 987 00:46:48,501 --> 00:46:49,937 You can dress that shit up however you want. 988 00:46:50,111 --> 00:46:51,199 You know where it came from. 989 00:46:52,374 --> 00:46:53,549 What'd you find out? 990 00:46:53,723 --> 00:46:54,812 [on phone] I'm working on it. 991 00:46:55,203 --> 00:46:56,422 But I was throwing a curve this morning 992 00:46:56,596 --> 00:46:57,771 that makes the picture a little clearer. 993 00:46:58,293 --> 00:46:59,338 I'm getting closer though. 994 00:46:59,991 --> 00:47:01,514 [on phone] Closer? 995 00:47:01,688 --> 00:47:03,516 Nah, see, you got to do better than closer, bruh. 996 00:47:03,864 --> 00:47:05,997 Cause it's hard as hell sitting up here doing nothing 997 00:47:06,171 --> 00:47:08,303 when my woman is just out there. 998 00:47:08,477 --> 00:47:10,610 I mean, I know I gave you the weekend, 999 00:47:10,784 --> 00:47:12,917 [on phone] but this shit just ain't in my nature, Jaxen. 1000 00:47:13,308 --> 00:47:14,657 Hey, just chill. 1001 00:47:15,310 --> 00:47:17,791 I'm sure she's safe if what I'm thinking's right. 1002 00:47:17,965 --> 00:47:19,619 But in the meantime, 1003 00:47:19,793 --> 00:47:21,621 [on phone] I need you to do me a big favor. 1004 00:47:24,842 --> 00:47:27,105 [on PA system] Dr. Meadow, 2-9-4-5. 1005 00:47:27,888 --> 00:47:30,282 Dr. Meadow, 2-9-4-5. 1006 00:47:31,109 --> 00:47:41,162 [slow music] 1007 00:47:41,597 --> 00:47:48,517 [slow music continues] 1008 00:47:53,479 --> 00:47:57,483 [crowd chattering] 1009 00:48:01,095 --> 00:48:02,096 Excuse me. 1010 00:48:03,489 --> 00:48:04,751 Excuse me. 1011 00:48:05,099 --> 00:48:08,886 I'm looking for the owner of this helmet. 1012 00:48:10,278 --> 00:48:13,629 Now this person's shot a woman I care for very much. 1013 00:48:14,500 --> 00:48:17,895 And before I leave here, I'm going to find out who did this. 1014 00:48:18,243 --> 00:48:19,374 Are you a cop? 1015 00:48:19,592 --> 00:48:20,462 No. 1016 00:48:20,636 --> 00:48:21,681 [laughing] 1017 00:48:22,377 --> 00:48:26,425 Listen, this man shot an innocent woman. 1018 00:48:27,556 --> 00:48:29,515 If there's a real man among you, 1019 00:48:30,385 --> 00:48:32,518 you won't condone that kind of shit. 1020 00:48:33,127 --> 00:48:34,433 Whose helmet is this? 1021 00:48:35,173 --> 00:48:37,175 Charlie Chan's motherfucker. 1022 00:48:37,958 --> 00:48:40,439 Now get the fuck out of here. 1023 00:48:44,834 --> 00:48:47,402 You come to tell me whose helmet this is? 1024 00:48:54,670 --> 00:48:56,368 My friend, you're right. 1025 00:48:56,890 --> 00:48:58,239 It disgraces me, he hurt a woman. 1026 00:48:58,892 --> 00:49:00,372 Forgive my insult. 1027 00:49:02,026 --> 00:49:03,027 [knife unsheathing] 1028 00:49:04,680 --> 00:49:05,725 [sharp thrust] 1029 00:49:06,378 --> 00:49:07,379 [heavy blows] 1030 00:49:10,338 --> 00:49:13,951 [speaking Mandarin] 1031 00:49:14,473 --> 00:49:15,561 [screaming] 1032 00:49:16,431 --> 00:49:20,653 [loud thuds] 1033 00:49:20,870 --> 00:49:21,915 [grunting] 1034 00:49:22,176 --> 00:49:25,832 [loud thuds] 1035 00:49:28,008 --> 00:49:29,053 [loud thud] 1036 00:49:30,489 --> 00:49:31,490 [gunshot] 1037 00:49:33,971 --> 00:49:36,234 I got your attention now? 1038 00:49:36,756 --> 00:49:39,063 Okay, let's try this again. 1039 00:49:39,889 --> 00:49:41,630 Whose helmet is this? 1040 00:49:41,935 --> 00:49:43,371 You, two seconds. 1041 00:49:43,545 --> 00:49:44,416 Uh, uh, uh. 1042 00:49:44,590 --> 00:49:45,678 [gunshot] 1043 00:49:47,245 --> 00:49:48,463 Wrong answer. 1044 00:49:48,898 --> 00:49:50,378 All right, who's next? 1045 00:49:50,639 --> 00:49:52,163 Let's say you. 1046 00:49:52,467 --> 00:49:54,339 The helmet belongs to Jen Sun Lo. 1047 00:49:54,513 --> 00:49:56,297 He an independent hitman from Gwinnett Park. 1048 00:49:56,689 --> 00:49:57,995 He was admitted to Grady Hospital. 1049 00:49:58,169 --> 00:49:59,039 Taken by his partner. 1050 00:49:59,213 --> 00:50:00,910 I don't remember his name. 1051 00:50:01,085 --> 00:50:03,043 All right, his partner's name? 1052 00:50:03,391 --> 00:50:04,392 You! 1053 00:50:04,958 --> 00:50:06,003 Bruce Lee. 1054 00:50:06,177 --> 00:50:07,569 [gunshots] 1055 00:50:08,831 --> 00:50:10,268 All right, what's his partner's name? 1056 00:50:10,442 --> 00:50:11,921 That's really his name. 1057 00:50:12,096 --> 00:50:13,880 I know like six guys named Bruce Lee. 1058 00:50:14,141 --> 00:50:16,622 It's common, like Will Smith or James Brown. 1059 00:50:18,145 --> 00:50:19,494 My bad. 1060 00:50:19,712 --> 00:50:21,540 Bruce and Jen Sun were renegades. 1061 00:50:21,714 --> 00:50:23,585 They were hired by some record company owner. 1062 00:50:23,933 --> 00:50:24,804 Holland? 1063 00:50:24,978 --> 00:50:26,153 Yes, Barnes Holland. 1064 00:50:26,893 --> 00:50:28,242 He wanted to make it look professional, 1065 00:50:28,416 --> 00:50:30,984 but those two are not too bright, you know? 1066 00:50:35,336 --> 00:50:37,556 Well, thank you for cooperating. 1067 00:50:38,774 --> 00:50:40,124 You've been a big help. 1068 00:50:41,603 --> 00:50:43,083 Man, you ain't dying. 1069 00:50:44,084 --> 00:50:45,129 [gunshot] 1070 00:50:49,307 --> 00:50:51,483 Pellets, like paintball. 1071 00:50:51,787 --> 00:50:53,311 Only a hell of a lot bigger. 1072 00:50:54,877 --> 00:50:56,575 Hurts like a motherfucker, don't it? 1073 00:51:01,710 --> 00:51:03,277 Yo, when are we gonna see our money. 1074 00:51:03,843 --> 00:51:04,931 [door closes] 1075 00:51:09,936 --> 00:51:11,546 So what's this about? 1076 00:51:14,114 --> 00:51:15,681 Right now it's about having a gun to your head 1077 00:51:15,855 --> 00:51:17,944 and not knowing if I'm gonna pull the trigger. 1078 00:51:18,640 --> 00:51:20,468 You better tell me everything you know about Song, 1079 00:51:20,642 --> 00:51:22,731 Jahari, and everything you don't think I know 1080 00:51:22,905 --> 00:51:24,168 and hold the bullshit. 1081 00:51:24,603 --> 00:51:28,520 [ominous music] 1082 00:51:29,042 --> 00:51:31,784 Swerve was in a financial tailspin. 1083 00:51:32,306 --> 00:51:36,005 I was leveraged out, essentially screwed. 1084 00:51:37,006 --> 00:51:40,575 Song gave me a high interest rate loan. 1085 00:51:40,880 --> 00:51:43,665 I thought I could make an above the board deal to buy. 1086 00:51:48,757 --> 00:51:50,759 She tightened the screws. 1087 00:51:50,977 --> 00:51:52,979 She kidnapped Jahari. 1088 00:51:53,240 --> 00:51:55,634 Gave me five days to take the offering public 1089 00:51:55,808 --> 00:51:59,203 and get her our cash or she would have Jahari killed. 1090 00:52:00,378 --> 00:52:02,336 And what good would that do? 1091 00:52:02,510 --> 00:52:05,644 It would be crazy demand for her music if she died. 1092 00:52:06,862 --> 00:52:10,562 You ever heard of Pop Smoke or Nipsey Hussle 1093 00:52:10,736 --> 00:52:12,738 before they died? 1094 00:52:15,175 --> 00:52:18,831 Then she would force me to give her Swerve to ease my debt. 1095 00:52:19,484 --> 00:52:20,876 Turn around and sell it for more money 1096 00:52:21,050 --> 00:52:23,227 than it has ever been worth. 1097 00:52:26,055 --> 00:52:27,622 I hired you, 1098 00:52:27,796 --> 00:52:28,971 because that way it wouldn't look like 1099 00:52:29,146 --> 00:52:30,756 I knew what her plan was. 1100 00:52:32,192 --> 00:52:34,063 She heard you were involved. 1101 00:52:35,369 --> 00:52:37,458 She wanted you out of the way. 1102 00:52:38,242 --> 00:52:40,766 She said she knew you were trouble. 1103 00:52:42,333 --> 00:52:44,204 She made me hire the hitman. 1104 00:52:46,250 --> 00:52:48,208 And I told her if they missed, 1105 00:52:48,948 --> 00:52:50,428 things would get ugly. 1106 00:52:51,124 --> 00:52:53,648 And here we are. 1107 00:52:55,433 --> 00:52:58,349 Jahari probably isn't even strung out, is she? 1108 00:52:59,959 --> 00:53:01,178 No. 1109 00:53:02,614 --> 00:53:05,356 I knew that would lock you in to finding her. 1110 00:53:07,836 --> 00:53:11,057 I can't believe you would let Jahari die. 1111 00:53:11,231 --> 00:53:13,451 Just to get up from under Song. 1112 00:53:13,625 --> 00:53:15,670 You probably don't even want her found. 1113 00:53:16,193 --> 00:53:20,501 You fuck around and let Gina get hurt behind your bullshit. 1114 00:53:24,853 --> 00:53:29,118 I realize this is hard for you to understand, Jaxen. 1115 00:53:32,252 --> 00:53:34,254 But I'm a businessman. 1116 00:53:35,386 --> 00:53:36,778 This was business. 1117 00:53:41,435 --> 00:53:43,481 This ain't business. 1118 00:53:43,829 --> 00:53:45,700 This is very personal. 1119 00:53:45,874 --> 00:53:47,093 You either talk, 1120 00:53:48,660 --> 00:53:50,575 or limp for the rest of your life. 1121 00:53:51,445 --> 00:53:52,490 Okay. 1122 00:53:53,186 --> 00:53:54,840 All right, what you got this time? 1123 00:53:55,449 --> 00:53:56,929 You sure you wanna know? 1124 00:53:57,103 --> 00:53:58,365 Oh no, that look. 1125 00:54:00,367 --> 00:54:01,760 You know what it is. 1126 00:54:01,934 --> 00:54:03,501 Damn Money, you beat me every single time. 1127 00:54:03,675 --> 00:54:05,111 Well I tried to tell you, 1128 00:54:05,285 --> 00:54:07,156 never gamble with a nigga named Money, 1129 00:54:07,331 --> 00:54:09,115 but you ain't listenin'. Come on, listen. 1130 00:54:10,203 --> 00:54:11,248 Hey. 1131 00:54:14,076 --> 00:54:15,121 Bruh. 1132 00:54:16,209 --> 00:54:17,079 Much appreciated. 1133 00:54:17,254 --> 00:54:18,298 I owed you already. 1134 00:54:18,733 --> 00:54:19,778 Sup. 1135 00:54:21,127 --> 00:54:22,389 Keep the change, shorty. 1136 00:54:23,651 --> 00:54:24,696 How you doin'? 1137 00:54:25,784 --> 00:54:27,873 Well, the doctor said it's only a flesh wound, 1138 00:54:28,177 --> 00:54:29,918 so I can go home in the morning. 1139 00:54:31,006 --> 00:54:32,269 I'll be fine, 1140 00:54:32,747 --> 00:54:35,272 but I see what you mean now about your lifestyle. 1141 00:54:35,620 --> 00:54:37,535 I am so sorry you got caught up in this, 1142 00:54:37,709 --> 00:54:40,102 but I'm about to close the books on this shit. 1143 00:54:40,277 --> 00:54:41,626 So you get some rest and I'll see you 1144 00:54:41,800 --> 00:54:42,931 when this is over, okay? 1145 00:54:43,758 --> 00:54:45,151 Yeah, 1146 00:54:45,412 --> 00:54:46,935 I'm not sure that's a good idea. 1147 00:54:48,850 --> 00:54:51,766 I mean, I got shot, Jax, shot. 1148 00:54:53,638 --> 00:54:55,248 I think you might be wrong about me. 1149 00:54:56,989 --> 00:54:58,643 I might've been down to ride with you, 1150 00:54:58,904 --> 00:55:01,123 but I'm definitely not down to die. 1151 00:55:03,430 --> 00:55:05,127 Now I just don't know. 1152 00:55:07,608 --> 00:55:09,480 I guess I can understand that. 1153 00:55:10,176 --> 00:55:11,308 Hey. 1154 00:55:17,923 --> 00:55:19,359 You take care. 1155 00:55:27,541 --> 00:55:29,151 I stopped by your crib, picked up all that stuff you wanted. 1156 00:55:29,326 --> 00:55:30,152 Cool. 1157 00:55:30,327 --> 00:55:31,893 It's in the truck. 1158 00:55:32,067 --> 00:55:33,765 I didn't know they still made DVD players though. 1159 00:55:34,592 --> 00:55:35,897 You know they got streaming now, right? 1160 00:55:36,115 --> 00:55:37,899 Yeah, electronic leashes. 1161 00:55:38,073 --> 00:55:39,684 I don't do that social media shit neither. 1162 00:55:40,859 --> 00:55:43,122 But hey man, thanks for Gina. 1163 00:55:43,296 --> 00:55:44,950 Well, don't fuck it up, okay? 1164 00:55:45,254 --> 00:55:46,821 Now what's up with my woman? 1165 00:55:48,170 --> 00:55:49,520 Well, here's the deal. 1166 00:55:50,216 --> 00:55:51,304 I know where she is. 1167 00:55:51,478 --> 00:55:52,436 Well, if you know where she is, 1168 00:55:52,610 --> 00:55:53,741 why are we still standing here? 1169 00:55:54,307 --> 00:55:56,527 I have a plan that goes down tonight. 1170 00:55:56,701 --> 00:55:58,050 Get your car, I'll tell you the rest on the way. 1171 00:55:58,224 --> 00:55:59,268 [car alarm chirps] 1172 00:56:00,052 --> 00:56:02,010 Man, how many vehicles you got? 1173 00:56:02,620 --> 00:56:04,752 Not counting boats and motorcycles? 1174 00:56:06,841 --> 00:56:07,842 What? 1175 00:56:09,888 --> 00:56:10,715 [loud thud] 1176 00:56:10,889 --> 00:56:11,716 [coughing] 1177 00:56:11,890 --> 00:56:12,934 No, look. 1178 00:56:13,195 --> 00:56:14,849 I only reached out to Jaxen 1179 00:56:15,023 --> 00:56:16,285 in case there was an investigation. 1180 00:56:16,460 --> 00:56:17,722 I didn't think he would get close 1181 00:56:17,896 --> 00:56:19,158 but when he showed up at the banquet, 1182 00:56:19,332 --> 00:56:20,681 I knew I had to get rid of him. 1183 00:56:20,855 --> 00:56:22,553 So you hired Chinese hit men 1184 00:56:22,727 --> 00:56:24,337 to make it look like the hit came from me. 1185 00:56:24,511 --> 00:56:26,905 No, no, no, no, I didn't hire miss-men. 1186 00:56:27,079 --> 00:56:28,602 I hired hit men. 1187 00:56:28,776 --> 00:56:30,430 How did I know he was gonna get away? 1188 00:56:30,604 --> 00:56:31,605 Oh, but he did. 1189 00:56:31,779 --> 00:56:32,954 And when were you gonna tell me 1190 00:56:33,128 --> 00:56:34,216 of Jaxen's visit with you today? 1191 00:56:34,391 --> 00:56:35,740 Look at me, I'm talking to you. 1192 00:56:36,567 --> 00:56:37,655 Huh? 1193 00:56:38,351 --> 00:56:40,222 I want you to tell me everything you told him 1194 00:56:40,397 --> 00:56:41,310 about my operation. 1195 00:56:41,485 --> 00:56:42,486 I didn't tell him anything. 1196 00:56:42,660 --> 00:56:43,487 [loud thud] 1197 00:56:43,661 --> 00:56:45,967 [coughing] 1198 00:56:48,143 --> 00:56:49,406 Did that hurt? 1199 00:56:50,929 --> 00:56:52,931 And do you think I believe you? 1200 00:56:55,368 --> 00:56:57,196 Either way, I'll find out. 1201 00:56:58,719 --> 00:57:00,939 You are circling the drain, Holland. 1202 00:57:01,548 --> 00:57:04,551 You have 48 hours to settle what you owe me. 1203 00:57:04,899 --> 00:57:06,945 Okay, okay, okay, okay. 1204 00:57:07,467 --> 00:57:08,642 To the warehouse. 1205 00:57:15,954 --> 00:57:19,697 [dramatic music] 1206 00:57:21,394 --> 00:57:23,614 Money, I think I found her. 1207 00:57:23,918 --> 00:57:26,268 And there's only one man guarding Jahari now. 1208 00:57:28,314 --> 00:57:30,621 Looks like Heckle and Jekyll are back. 1209 00:57:31,056 --> 00:57:33,058 Shit, I got two bullets 1210 00:57:33,232 --> 00:57:35,147 for each one of them bitches right here. 1211 00:57:36,104 --> 00:57:37,454 Nah, now at ease that shit. 1212 00:57:37,628 --> 00:57:39,064 We gonna bring them out to us. 1213 00:57:39,238 --> 00:57:41,022 Just get your guys ready. 1214 00:57:41,327 --> 00:57:44,330 So we gonna zip line onto the rooftop from here? 1215 00:57:44,678 --> 00:57:46,114 Fuck I look like, Tom Cruise, nah. 1216 00:57:46,288 --> 00:57:47,681 We gonna walk down the stairs, 1217 00:57:47,899 --> 00:57:49,770 cross the street and go up the fire escape. 1218 00:57:49,988 --> 00:57:52,251 See, that's gonna take forever. 1219 00:57:52,817 --> 00:57:54,819 You got a 550 para-cord, right? 1220 00:57:54,993 --> 00:57:55,994 Yeah. 1221 00:57:56,168 --> 00:57:57,343 Check this out. 1222 00:57:59,693 --> 00:58:03,088 I got a hook, carabiners, and a modified Bravo company, 1223 00:58:03,262 --> 00:58:08,223 BCG-AXTS Raptor from a fucking 300 blackout AR. 1224 00:58:11,966 --> 00:58:14,621 We're looking at a four foot pitch, 1225 00:58:14,969 --> 00:58:16,884 at roughly 40 meters. 1226 00:58:17,363 --> 00:58:18,843 Shouldn't be a problem. 1227 00:58:28,200 --> 00:58:29,244 Mm-hmm. 1228 00:58:37,209 --> 00:58:38,253 [gunshot] 1229 00:58:48,960 --> 00:58:50,657 What the hell did you do before you did 1230 00:58:50,831 --> 00:58:52,441 whatever the hell you do now? 1231 00:58:52,964 --> 00:58:54,618 I was in a boy band. 1232 00:59:03,409 --> 00:59:04,453 [grunting] 1233 00:59:07,108 --> 00:59:14,507 [dramatic music] 1234 00:59:16,553 --> 00:59:17,554 [grunting] 1235 00:59:19,468 --> 00:59:20,469 [grunting] 1236 00:59:21,035 --> 00:59:22,950 Oh, you good? 1237 00:59:23,124 --> 00:59:25,257 Yeah, nice rigging job, bro. 1238 00:59:25,431 --> 00:59:26,258 My fault? 1239 00:59:26,432 --> 00:59:27,520 Yeah. 1240 00:59:37,356 --> 00:59:38,879 Gas is dropped. 1241 00:59:39,488 --> 00:59:44,232 [men speaking Mandarin] 1242 00:59:44,450 --> 00:59:45,973 [banging] 1243 00:59:47,148 --> 00:59:48,149 [banging] 1244 00:59:49,673 --> 00:59:52,850 Yes, there's a reported gas leak in this area 1245 00:59:53,067 --> 00:59:54,765 the building next door, 1246 00:59:54,982 --> 00:59:57,376 reported three Barkays per square foot. 1247 00:59:57,768 --> 00:59:59,378 I'm gonna need you to evacuate this building. 1248 00:59:59,552 --> 01:00:00,684 I'm gonna need to get in here. 1249 01:00:02,076 --> 01:00:03,338 We're not going anywhere. 1250 01:00:03,512 --> 01:00:06,385 You guys can investigate, but only one. 1251 01:00:06,603 --> 01:00:09,562 One? it's gonna take two hours to oppose the 10 minutes. 1252 01:00:09,823 --> 01:00:11,695 Now if the confunction of the Barkays 1253 01:00:11,869 --> 01:00:15,176 reached mass production, you may not live long. 1254 01:00:16,221 --> 01:00:18,440 [sighs] 1255 01:00:20,225 --> 01:00:21,269 My man. 1256 01:00:22,923 --> 01:00:30,583 [dramatic music] 1257 01:00:32,367 --> 01:00:34,195 How many times do I have to tell you? 1258 01:00:34,587 --> 01:00:35,893 I have to go to the bathroom. 1259 01:00:36,894 --> 01:00:46,904 [dramatic music] 1260 01:00:49,776 --> 01:00:51,735 I'm telling you I'm gonna be in here for a long time. 1261 01:00:51,909 --> 01:00:53,084 Get off me. 1262 01:00:53,562 --> 01:00:54,694 [door creaking] 1263 01:01:05,139 --> 01:01:06,445 What's with all the firepower? 1264 01:01:06,619 --> 01:01:07,881 Mind your business. 1265 01:01:08,055 --> 01:01:09,404 Scan the place, fellas. 1266 01:01:09,927 --> 01:01:11,015 You know what to do. 1267 01:01:11,189 --> 01:01:14,932 [scanners beeping] 1268 01:01:31,731 --> 01:01:33,037 [scanner beeping] 1269 01:01:33,211 --> 01:01:34,125 Look, there's a total Bar-Kay concert 1270 01:01:34,299 --> 01:01:35,604 going on up there right now. 1271 01:01:35,779 --> 01:01:37,519 I need to get in there and investigate. 1272 01:01:37,737 --> 01:01:39,130 Forget it. 1273 01:01:39,608 --> 01:01:40,958 This is about public health. 1274 01:01:41,393 --> 01:01:43,569 If I can't run a check, then the new power generation 1275 01:01:43,743 --> 01:01:45,658 will shut you down immediately. 1276 01:01:49,314 --> 01:01:50,707 [on radio] Let me get Colonel Abrams. 1277 01:01:52,143 --> 01:01:54,014 Just give us five minutes, okay? 1278 01:01:54,319 --> 01:01:55,799 Just five minutes. 1279 01:01:56,060 --> 01:01:57,670 Give him five minutes. 1280 01:01:59,367 --> 01:02:01,065 [speaking Mandarin] 1281 01:02:03,632 --> 01:02:13,164 [speaking Mandarin] 1282 01:02:13,338 --> 01:02:14,339 [loud thud] 1283 01:02:22,390 --> 01:02:23,304 Oh shit. 1284 01:02:23,478 --> 01:02:24,697 [door creaking] 1285 01:02:35,012 --> 01:02:36,970 Looks like she got his ass. 1286 01:02:37,405 --> 01:02:38,842 And must have run downstairs. 1287 01:02:39,364 --> 01:02:40,626 Let's go, let's go. 1288 01:02:44,586 --> 01:02:46,545 You take this elevator down, 1289 01:02:46,850 --> 01:02:48,547 I'll stay and secure this floor. 1290 01:03:10,308 --> 01:03:11,700 Hey man, I don't know what's going on, 1291 01:03:11,875 --> 01:03:13,354 but look, this is Pendergrass. 1292 01:03:13,528 --> 01:03:15,661 He was upstairs cutting the gas off. 1293 01:03:15,835 --> 01:03:17,576 Look, it's less Barkays already, look. 1294 01:03:17,750 --> 01:03:18,577 [beeping] 1295 01:03:18,751 --> 01:03:19,796 Check it out. 1296 01:03:23,190 --> 01:03:25,279 All right, fellas, I guess I'ma open up this wall 1297 01:03:25,453 --> 01:03:27,238 so we can get the main source to the valve. 1298 01:03:27,412 --> 01:03:28,239 [loud bang] 1299 01:03:28,413 --> 01:03:31,024 [gas hissing] 1300 01:03:31,459 --> 01:03:33,418 All I know is if you don't get that motherfucking 1301 01:03:33,592 --> 01:03:34,506 gun out of my fa-- 1302 01:03:34,680 --> 01:03:36,073 Now that was fast. 1303 01:03:36,247 --> 01:03:37,770 That was fast as fuck right there, yeah. 1304 01:03:37,944 --> 01:03:39,032 You on point. 1305 01:03:39,206 --> 01:03:40,294 That was nice. 1306 01:03:49,695 --> 01:03:53,481 [suspenseful music] 1307 01:03:56,441 --> 01:03:58,008 Lady J? 1308 01:04:02,316 --> 01:04:03,796 I knew you would come. 1309 01:04:04,623 --> 01:04:06,103 I knew you would come. 1310 01:04:07,452 --> 01:04:16,243 [gas hissing] 1311 01:04:28,777 --> 01:04:33,870 [gas hissing] 1312 01:04:37,003 --> 01:04:37,874 Now! 1313 01:04:38,048 --> 01:04:39,005 All right, where's Jahari? 1314 01:04:39,179 --> 01:04:40,833 Huh? 1315 01:04:41,007 --> 01:04:42,052 You got nothing to say? Well I'm gonna start shooting 1316 01:04:42,226 --> 01:04:44,881 motherfuckers in 5, 4, 3, 2... 1317 01:04:45,055 --> 01:04:45,969 [gas hissing] 1318 01:04:46,143 --> 01:04:46,926 No, no, no, no, no, no, no. 1319 01:04:47,100 --> 01:04:48,841 Look it's a gas leak. 1320 01:04:49,015 --> 01:04:51,670 If you shoot that gun, we'll all go up. 1321 01:04:52,366 --> 01:04:53,454 That's bullshit. 1322 01:04:53,715 --> 01:04:54,891 You sure? 1323 01:04:55,195 --> 01:05:00,287 [dramatic music] 1324 01:05:00,548 --> 01:05:01,941 [grunting] 1325 01:05:02,115 --> 01:05:03,290 I'm gonna come back for you. 1326 01:05:03,464 --> 01:05:04,639 Just stay right here, okay? 1327 01:05:04,813 --> 01:05:05,640 Okay. 1328 01:05:05,814 --> 01:05:06,685 All right, just be tight. 1329 01:05:06,859 --> 01:05:07,904 Okay. 1330 01:05:09,514 --> 01:05:10,558 [grunting] 1331 01:05:10,732 --> 01:05:17,391 [gas hissing] 1332 01:05:17,565 --> 01:05:18,740 [screams] 1333 01:05:21,091 --> 01:05:26,966 [suspenseful music] 1334 01:05:27,140 --> 01:05:28,968 [flame burning] 1335 01:05:30,665 --> 01:05:32,450 [flame burning] 1336 01:05:32,929 --> 01:05:33,755 [thud] 1337 01:05:33,930 --> 01:05:34,931 [grunting] 1338 01:05:35,105 --> 01:05:39,326 [flame burning] 1339 01:05:42,373 --> 01:05:43,374 [roaring] 1340 01:05:51,208 --> 01:05:52,209 [roaring] 1341 01:05:55,603 --> 01:05:56,648 [roaring] 1342 01:05:59,825 --> 01:06:00,869 [loud thud] 1343 01:06:03,046 --> 01:06:04,090 [speaking Mandarin] 1344 01:06:04,438 --> 01:06:06,832 [suspenseful music] 1345 01:06:08,312 --> 01:06:10,488 - No, no, no, no. - No, no, no, no. 1346 01:06:10,662 --> 01:06:11,706 Fuck that! 1347 01:06:11,968 --> 01:06:13,012 Jahari! 1348 01:06:13,186 --> 01:06:14,187 Jahari! 1349 01:06:14,361 --> 01:06:15,319 Jahari! 1350 01:06:15,493 --> 01:06:16,320 Jahari! 1351 01:06:16,494 --> 01:06:17,799 No! 1352 01:06:17,974 --> 01:06:19,366 [agonized scream] Fuck! 1353 01:06:19,540 --> 01:06:20,846 [whoosh of flames] 1354 01:06:28,201 --> 01:06:29,986 I've been waiting a long time for this. 1355 01:06:40,344 --> 01:06:41,736 I ain't got no time for this shit. 1356 01:06:43,651 --> 01:06:45,349 I'm a Raiders of the Lost Ark, you ass. 1357 01:06:45,523 --> 01:06:46,872 Fuck around and find out. 1358 01:06:48,961 --> 01:06:50,006 [grunting] 1359 01:06:50,354 --> 01:06:56,621 [dramatic music] 1360 01:06:57,361 --> 01:07:00,538 [grunting] 1361 01:07:01,582 --> 01:07:11,592 [dramatic music] 1362 01:07:17,294 --> 01:07:20,297 [grunting] 1363 01:07:20,471 --> 01:07:23,343 You are such a disgrace. 1364 01:07:23,778 --> 01:07:26,085 It's really a shame the art has been wasted on your kind. 1365 01:07:28,392 --> 01:07:29,784 So I think it's fitting that you die 1366 01:07:29,958 --> 01:07:33,353 by your own dishonorable weapon, don't you think? 1367 01:07:33,919 --> 01:07:34,963 [gun shot] 1368 01:07:44,147 --> 01:07:45,278 Goddamn that shit hurt. 1369 01:07:45,757 --> 01:07:46,801 Fuck. 1370 01:07:51,458 --> 01:07:52,807 It's fucking broken. 1371 01:07:52,981 --> 01:07:54,548 Mother f- 1372 01:07:58,204 --> 01:07:59,336 I'm damn sure she's safe. 1373 01:07:59,510 --> 01:08:00,815 Jax got her out, bro. 1374 01:08:05,124 --> 01:08:06,212 Come on, come on. 1375 01:08:07,909 --> 01:08:10,260 [coughing] 1376 01:08:13,611 --> 01:08:15,265 [glass shattering] 1377 01:08:24,926 --> 01:08:27,755 A private detective shot to death on my property. 1378 01:08:28,191 --> 01:08:31,542 A Grammy award-winning artist bound and burned to death. 1379 01:08:31,716 --> 01:08:32,978 How could you be so stupid? 1380 01:08:36,808 --> 01:08:38,070 There is a way out. 1381 01:08:42,770 --> 01:08:44,859 Yeah, yeah, that's good news. 1382 01:08:47,645 --> 01:08:48,602 Baby? 1383 01:08:48,776 --> 01:08:50,213 I knew you'd come. 1384 01:08:51,475 --> 01:08:53,259 Oh my God, I miss you so much. 1385 01:08:53,433 --> 01:08:54,478 I missed you too. 1386 01:08:54,826 --> 01:08:56,349 Let me look at you, you good? 1387 01:08:57,002 --> 01:08:58,873 Myron, what happened to your arm? 1388 01:08:59,265 --> 01:09:00,310 Myron? 1389 01:09:01,398 --> 01:09:02,877 Damn, what is it, payback man? 1390 01:09:03,313 --> 01:09:05,663 Look, it's probably a waste of time, 1391 01:09:05,837 --> 01:09:08,100 but I gotta tell you anyways, you really need to relax. 1392 01:09:08,274 --> 01:09:09,232 Yeah, yeah, yeah, you right. 1393 01:09:09,406 --> 01:09:10,885 It's a waste of time. 1394 01:09:11,712 --> 01:09:13,671 Hey, listen Doc, are we straight? 1395 01:09:14,237 --> 01:09:15,281 Yeah, we're good. 1396 01:09:15,455 --> 01:09:16,456 All right. 1397 01:09:18,719 --> 01:09:21,069 Money, how's your boy Frankie doing? 1398 01:09:21,548 --> 01:09:22,810 Oh, man, he's straight. 1399 01:09:22,984 --> 01:09:24,203 He's straight, he had the Kevlar on, 1400 01:09:24,377 --> 01:09:25,683 just some bruise ribs, that's all. 1401 01:09:26,118 --> 01:09:27,293 Where's Ree Ree? 1402 01:09:27,467 --> 01:09:28,686 Oh, he back at the club. 1403 01:09:28,860 --> 01:09:30,122 Said he was meeting some piece there. 1404 01:09:30,296 --> 01:09:31,819 How you though? 1405 01:09:31,993 --> 01:09:34,387 I've been better, but I'm all right. 1406 01:09:35,258 --> 01:09:37,129 That's good, because when I run into Holland, 1407 01:09:37,303 --> 01:09:38,435 - I'm gonna put a whole- - Fuck Holland. 1408 01:09:38,609 --> 01:09:40,350 Wait, wait, wait, wait, there's no need. 1409 01:09:40,524 --> 01:09:42,221 Holland's done. 1410 01:09:42,395 --> 01:09:44,092 And once Song gets a hold of him. 1411 01:09:44,267 --> 01:09:47,095 Oh, so now she's gonna own me too. 1412 01:09:47,444 --> 01:09:49,010 Jahari, nobody owns you. 1413 01:09:49,185 --> 01:09:51,230 Holland got a paper that says otherwise. 1414 01:09:53,014 --> 01:09:54,973 Well, can't you get your lawyers to 1415 01:09:55,147 --> 01:09:56,540 draw up a release or something? 1416 01:09:56,714 --> 01:09:58,281 You don't think they tried? 1417 01:09:58,455 --> 01:10:00,108 Got a whole paper drawn up, signed it, 1418 01:10:00,283 --> 01:10:01,545 but he won't sign it. 1419 01:10:01,719 --> 01:10:03,242 He keeps it in his safe and pulls it out 1420 01:10:03,416 --> 01:10:05,331 to remind me that I belong to him. 1421 01:10:05,505 --> 01:10:06,680 Hey, I gotta stitch this up. 1422 01:10:06,854 --> 01:10:08,334 - You gotta come with me. - Be careful. 1423 01:10:08,508 --> 01:10:10,249 He's gotta come on, come on, come on, let's go. 1424 01:10:12,599 --> 01:10:15,646 You know, I'm pretty certain I can get into that safe 1425 01:10:15,820 --> 01:10:18,518 and get that release signed. 1426 01:10:19,127 --> 01:10:21,608 Consider it my present to you. 1427 01:10:22,174 --> 01:10:23,871 You saved my life once. 1428 01:10:24,089 --> 01:10:25,308 You trying to do it again? 1429 01:10:25,482 --> 01:10:28,224 Well, the first time it was a job. 1430 01:10:28,485 --> 01:10:31,966 Yeah, and I took it too far. 1431 01:10:32,140 --> 01:10:35,796 I was young, but my therapist hit me to that. 1432 01:10:36,362 --> 01:10:39,191 It's called transference, where the victim falls in love 1433 01:10:39,365 --> 01:10:44,022 with their rescuer. So I think it was that. 1434 01:10:44,849 --> 01:10:46,633 But he also told me about something else, 1435 01:10:47,330 --> 01:10:51,334 the savior complex, which you might need to know 1436 01:10:51,508 --> 01:10:53,031 a little bit about. 1437 01:10:53,205 --> 01:10:54,380 You know I could text you his info. 1438 01:10:54,554 --> 01:10:56,121 Yeah, yeah, yeah, text me that. 1439 01:10:58,123 --> 01:11:01,996 Your man, Money, at first I didn't know how to take him. 1440 01:11:02,170 --> 01:11:04,782 But let me tell you, you got yourself a really good cat. 1441 01:11:04,956 --> 01:11:06,523 Yeah. 1442 01:11:06,697 --> 01:11:09,482 He was about to tear up the whole city over you. 1443 01:11:09,700 --> 01:11:13,356 He risked his life tonight just to save you. 1444 01:11:13,573 --> 01:11:15,923 And it wasn't for a job. 1445 01:11:16,141 --> 01:11:18,143 Yeah, he's a good one. 1446 01:11:18,883 --> 01:11:20,972 What's up with you, Action Jaxen? 1447 01:11:21,277 --> 01:11:22,713 You got a boo? 1448 01:11:22,887 --> 01:11:24,454 You finally gonna settle down? 1449 01:11:24,628 --> 01:11:26,630 Well, I got myself a prospect. 1450 01:11:26,804 --> 01:11:28,153 Okay. 1451 01:11:28,327 --> 01:11:29,894 Matter of fact, I'm gonna check on her now. 1452 01:11:30,068 --> 01:11:33,071 All right, well don't forget what my therapist said. 1453 01:11:33,332 --> 01:11:34,202 You know. 1454 01:11:34,377 --> 01:11:35,378 Oh, ahh... 1455 01:11:35,552 --> 01:11:36,944 - Savior complex. - Savior complex. 1456 01:11:37,118 --> 01:11:38,032 Okay, okay. 1457 01:11:38,206 --> 01:11:39,251 All right. 1458 01:11:45,605 --> 01:11:47,477 Where's Gina Bowen? 1459 01:11:48,304 --> 01:11:50,306 The woman that was in this room, where'd she go? 1460 01:11:50,741 --> 01:11:52,960 She checked herself out about a half hour ago. 1461 01:11:53,134 --> 01:11:54,658 What, she was shot? 1462 01:11:54,832 --> 01:11:56,834 How could you let her leave? 1463 01:11:57,008 --> 01:11:58,314 What the fuck? 1464 01:12:01,926 --> 01:12:03,884 So what would it make her leave the hospital like that? 1465 01:12:04,058 --> 01:12:05,321 Don't make no damn sense. 1466 01:12:05,495 --> 01:12:07,148 Excuse me, about a half an hour ago, 1467 01:12:07,323 --> 01:12:08,846 a woman in 515 was discharged. 1468 01:12:09,020 --> 01:12:10,326 Do you know where she went? 1469 01:12:10,500 --> 01:12:12,066 Yes, Ms. Bowen. 1470 01:12:12,240 --> 01:12:13,590 She had me call a car for her going to Hanum Park. 1471 01:12:13,894 --> 01:12:15,026 Jesus Christ. 1472 01:12:15,200 --> 01:12:16,157 Swerve City Records. 1473 01:12:16,332 --> 01:12:17,463 Swerve City Records. 1474 01:12:17,637 --> 01:12:18,638 [loud thud] 1475 01:12:20,423 --> 01:12:21,554 Fang. 1476 01:12:24,949 --> 01:12:27,560 When he eventually breaks, get rid of him. 1477 01:12:29,562 --> 01:12:32,043 Same goes for Jaxen's woman when she gets here. 1478 01:12:32,304 --> 01:12:33,740 No loose ends. 1479 01:12:44,795 --> 01:12:46,536 This makes no sense. 1480 01:12:46,710 --> 01:12:49,147 Why would she be going to Swerve Records at this time of night? 1481 01:12:49,452 --> 01:12:51,628 She had no idea what she's getting herself into. 1482 01:12:51,802 --> 01:12:52,803 [car chirps] 1483 01:12:54,631 --> 01:12:55,762 Really? 1484 01:12:57,024 --> 01:12:57,938 You're a car dealer? 1485 01:12:58,112 --> 01:12:59,157 No. 1486 01:13:06,425 --> 01:13:08,079 This is kinda nice. 1487 01:13:12,649 --> 01:13:14,390 Call Swerve City Records. 1488 01:13:15,913 --> 01:13:16,914 Swerve City Records? 1489 01:13:17,131 --> 01:13:18,132 Loni. 1490 01:13:18,306 --> 01:13:19,786 Don't say my name. 1491 01:13:19,960 --> 01:13:21,309 Who's there? 1492 01:13:21,484 --> 01:13:22,833 Oh my God. 1493 01:13:23,050 --> 01:13:26,140 Song came in with some rough looking Asian guys 1494 01:13:26,619 --> 01:13:28,839 and they went into Barnes office. 1495 01:13:29,143 --> 01:13:30,710 I think they're beating him. 1496 01:13:30,884 --> 01:13:32,799 Hey Loni, I'm on my way right now. 1497 01:13:33,060 --> 01:13:34,584 Now just make sure-- 1498 01:13:34,758 --> 01:13:36,063 [on phone] Someone's coming. 1499 01:13:39,197 --> 01:13:41,112 Hi, Gina Bowen, here for Ms. Song. 1500 01:13:41,373 --> 01:13:42,592 Oh sure, Ms. Bowen, Go right on in. 1501 01:13:42,766 --> 01:13:43,767 [on phone] Loni, pick up the phone! 1502 01:13:43,941 --> 01:13:45,029 [on phone] Loni, stop Gina. 1503 01:13:45,290 --> 01:13:46,552 She can't go in there. 1504 01:13:46,900 --> 01:13:49,642 Ms. Bowen, you have a call from your office? 1505 01:13:50,034 --> 01:13:54,081 It's an emergency, something about an NAACP event. 1506 01:13:54,255 --> 01:13:55,605 [on the phone] Loni, no matter what you do, 1507 01:13:55,779 --> 01:13:57,433 get out of there as soon as you can. 1508 01:13:57,694 --> 01:13:59,565 Yes sir, be sure to. 1509 01:13:59,957 --> 01:14:01,001 Here she is. 1510 01:14:03,134 --> 01:14:04,483 Hello? 1511 01:14:04,657 --> 01:14:05,310 [on the phone] Gina, don't say my name. 1512 01:14:05,658 --> 01:14:06,616 I'm a coworker, okay? 1513 01:14:07,399 --> 01:14:09,053 Now this is a matter of life and death. 1514 01:14:09,662 --> 01:14:11,272 Get out of there right now. 1515 01:14:11,751 --> 01:14:12,970 I'm not sure what you mean, sir. 1516 01:14:13,144 --> 01:14:14,362 [on phone] Gina? 1517 01:14:14,537 --> 01:14:15,538 Those are the people who shot you. 1518 01:14:15,712 --> 01:14:16,930 [Gina laughs] 1519 01:14:17,104 --> 01:14:18,192 That's silly. 1520 01:14:18,410 --> 01:14:20,107 I mean, that price is silly. 1521 01:14:20,760 --> 01:14:21,892 Gina, Gina, Gina. 1522 01:14:22,066 --> 01:14:23,459 [on the phone] Think about it. 1523 01:14:23,633 --> 01:14:25,286 Song called you at the hospital, right? 1524 01:14:25,591 --> 01:14:26,592 How did she know you were there? 1525 01:14:26,766 --> 01:14:27,767 Mm-hmm. 1526 01:14:28,376 --> 01:14:33,512 [suspenseful music] 1527 01:14:34,948 --> 01:14:36,036 Uh, yeah, yeah. 1528 01:14:36,210 --> 01:14:37,168 That's fine. 1529 01:14:37,342 --> 01:14:38,256 Mm? 1530 01:14:38,430 --> 01:14:39,518 Yeah, close the deal. 1531 01:14:39,692 --> 01:14:40,867 Okay, thank you. 1532 01:14:41,477 --> 01:14:43,000 - Thank you. - Mm-hmm. 1533 01:14:43,174 --> 01:14:44,784 Where's the ladies' room? 1534 01:14:44,958 --> 01:14:46,873 It's just around the corner, first door on the left. 1535 01:14:47,091 --> 01:14:48,353 Okay. 1536 01:14:48,527 --> 01:14:49,702 Come on in when you finish, Gina. 1537 01:14:49,876 --> 01:14:50,877 Will do. 1538 01:14:59,712 --> 01:15:09,679 [suspenseful music] 1539 01:15:13,770 --> 01:15:15,075 How many extra clips you got? 1540 01:15:15,249 --> 01:15:16,686 I thought you didn't like guns? 1541 01:15:17,077 --> 01:15:18,557 I don't like condoms either, but I ain't stupid. 1542 01:15:20,211 --> 01:15:22,866 Remember when Superfly didn't just break out? 1543 01:15:23,127 --> 01:15:24,258 He had a plan. 1544 01:15:24,432 --> 01:15:26,217 We have to have a plan, Money. 1545 01:15:26,913 --> 01:15:28,045 Fuck you, Myron. 1546 01:15:28,524 --> 01:15:29,873 Wow, that's what we doing? 1547 01:15:30,264 --> 01:15:31,875 I see how it is now. 1548 01:15:32,179 --> 01:15:33,224 Uh-huh, when it's your woman, 1549 01:15:33,398 --> 01:15:34,747 it's a different story, right? 1550 01:15:35,792 --> 01:15:36,749 [grunting] 1551 01:15:36,923 --> 01:15:37,924 [coughing] 1552 01:15:39,273 --> 01:15:40,318 [grunting] 1553 01:15:48,761 --> 01:15:49,849 Yin. 1554 01:15:51,459 --> 01:15:52,983 Grab that bitch out of the restroom. 1555 01:15:53,461 --> 01:15:54,767 Don't forget the secretary. 1556 01:16:02,514 --> 01:16:03,559 She's gone. 1557 01:16:05,604 --> 01:16:09,216 [engine revving] 1558 01:16:11,567 --> 01:16:12,568 [loud bang] 1559 01:16:18,704 --> 01:16:20,271 You take the stairs, I'll take the elevator. 1560 01:16:20,619 --> 01:16:22,055 How'd that work out for you the last time? 1561 01:16:22,229 --> 01:16:23,361 Funny guy. 1562 01:16:23,535 --> 01:16:24,884 The only difference is, I brought 1563 01:16:25,058 --> 01:16:25,885 Tommy with me this time. 1564 01:16:26,059 --> 01:16:27,147 Who the hell is Tommy? 1565 01:16:29,585 --> 01:16:30,586 Oh shit. 1566 01:16:32,239 --> 01:16:41,074 [gunshots] 1567 01:16:42,293 --> 01:16:44,904 What the fuck are you doing? 1568 01:16:45,252 --> 01:16:53,086 [gunshots] 1569 01:16:53,478 --> 01:16:59,658 [gunshots in background] 1570 01:17:01,007 --> 01:17:03,793 [gunshots] 1571 01:17:04,881 --> 01:17:11,061 [gunshots in background] 1572 01:17:11,801 --> 01:17:17,633 [gunshots] 1573 01:17:29,645 --> 01:17:33,692 [dramatic music] 1574 01:17:46,096 --> 01:17:50,404 [men speaking Mandarin] 1575 01:17:53,973 --> 01:18:03,679 [gunshots] 1576 01:18:10,686 --> 01:18:13,427 Somebody tell me what the fuck is going on out there? 1577 01:18:14,254 --> 01:18:20,870 [dramatic music] 1578 01:18:21,218 --> 01:18:22,219 [elevator dings] 1579 01:18:24,482 --> 01:18:26,092 [gunshots] 1580 01:18:28,791 --> 01:18:35,319 [dramatic music] 1581 01:18:36,537 --> 01:18:38,539 [laughing] 1582 01:18:38,714 --> 01:18:39,758 Oh boy. 1583 01:18:40,106 --> 01:18:41,107 Hmm. 1584 01:18:59,212 --> 01:19:00,953 Earlier you said, 1585 01:19:01,562 --> 01:19:04,043 the martial art was wasted on my kind. 1586 01:19:05,741 --> 01:19:08,091 Little history lesson for you fellas. 1587 01:19:08,918 --> 01:19:12,835 The first complete martial arts was discovered in Africa, 1588 01:19:13,270 --> 01:19:15,272 2500 BC. 1589 01:19:15,838 --> 01:19:23,149 In 527 A.D. Bodhi Dharma, aka Da Mo, aka the Black Monk, 1590 01:19:24,063 --> 01:19:28,285 introduced the 18 hands of the Lo Han to the Shaolin Temple. 1591 01:19:28,502 --> 01:19:32,898 Thus introducing martial arts to China. 1592 01:19:33,290 --> 01:19:35,901 Now I know you've seen the depictions 1593 01:19:36,075 --> 01:19:38,295 of Da Mo all over China. 1594 01:19:38,599 --> 01:19:40,427 Let me ask you something. 1595 01:19:40,863 --> 01:19:41,994 Does he look like you? 1596 01:19:43,909 --> 01:19:45,519 Or does he look like me? 1597 01:19:45,868 --> 01:19:55,791 [dramatic music] 1598 01:19:57,314 --> 01:20:07,324 [grunting] 1599 01:20:19,423 --> 01:20:26,473 [grunting] 1600 01:20:33,872 --> 01:20:34,873 [thud] 1601 01:20:39,922 --> 01:20:47,233 [grunting, absorbing impacts] 1602 01:20:48,234 --> 01:20:57,722 [grunting, absorbing impacts] 1603 01:21:04,076 --> 01:21:07,427 [grunting] 1604 01:21:07,601 --> 01:21:08,646 [thud] 1605 01:21:09,865 --> 01:21:14,260 [grunting] 1606 01:21:14,434 --> 01:21:23,530 [dramatic music] 1607 01:21:23,704 --> 01:21:25,750 [kick connecting] 1608 01:21:30,407 --> 01:21:34,802 [impacts connecting, grunts] 1609 01:21:34,977 --> 01:21:44,551 [dramatic music] 1610 01:21:45,639 --> 01:21:46,423 [kick connecting] 1611 01:21:46,597 --> 01:21:47,641 [thud] 1612 01:21:49,295 --> 01:21:50,383 Impressive. 1613 01:21:57,564 --> 01:21:58,739 Where's Gina? 1614 01:22:00,306 --> 01:22:02,178 You expect me to just hand her over to you? 1615 01:22:02,352 --> 01:22:03,657 [chuckles] 1616 01:22:03,831 --> 01:22:05,398 What kind of fool do you take me for? 1617 01:22:05,572 --> 01:22:07,226 I don't want you. 1618 01:22:07,661 --> 01:22:10,316 My beef was with Holland and Heckle and Jekyll over there. 1619 01:22:10,882 --> 01:22:13,102 And I'm supposed to trust that you won't come after me. 1620 01:22:13,363 --> 01:22:14,712 Bitch, you could go. 1621 01:22:15,104 --> 01:22:17,236 You tell me where Gina is and I will drop you off 1622 01:22:17,410 --> 01:22:19,108 at international departures. 1623 01:22:19,369 --> 01:22:21,066 Yeah, not that simple. 1624 01:22:21,414 --> 01:22:22,894 It is that simple. 1625 01:22:23,460 --> 01:22:26,158 Look, Jahari is alive, right? 1626 01:22:26,550 --> 01:22:28,944 The police will just label everything gang related. 1627 01:22:29,118 --> 01:22:31,250 You can go back to your crazy rich Asian shit 1628 01:22:31,424 --> 01:22:33,209 and I can go back to my damn life. 1629 01:22:33,470 --> 01:22:35,124 I guess I'm just not the trusting type. 1630 01:22:36,690 --> 01:22:37,865 It's a pity. 1631 01:22:38,170 --> 01:22:42,087 I do find you quite intriguing and sexy 1632 01:22:42,827 --> 01:22:45,917 under other circumstances, well. 1633 01:22:47,875 --> 01:22:49,703 It is a shame it has to end this way. 1634 01:22:51,618 --> 01:22:53,272 You know I was thinking the same thing. 1635 01:22:53,925 --> 01:22:56,884 [crying] 1636 01:22:57,146 --> 01:22:59,365 [screaming] 1637 01:23:00,366 --> 01:23:03,326 [crying] 1638 01:23:03,543 --> 01:23:12,161 [dramatic music] 1639 01:23:12,422 --> 01:23:13,423 [impact] 1640 01:23:16,426 --> 01:23:26,436 [swords clashing] 1641 01:23:27,654 --> 01:23:37,664 [swords clashing continues] 1642 01:23:38,143 --> 01:23:44,019 [dramatic music] 1643 01:23:44,715 --> 01:23:47,761 [screaming] 1644 01:23:48,806 --> 01:23:52,201 [crying] 1645 01:24:01,558 --> 01:24:02,776 What a waste. 1646 01:24:07,346 --> 01:24:09,566 [powerful spray of water] 1647 01:24:09,740 --> 01:24:10,784 [screaming] 1648 01:24:11,872 --> 01:24:15,267 [dramatic music] 1649 01:24:15,441 --> 01:24:16,442 [heavy thud] 1650 01:24:25,756 --> 01:24:27,366 [crying] 1651 01:24:29,238 --> 01:24:30,413 Gotcha Loni, got you. 1652 01:24:31,718 --> 01:24:33,111 Were you trying to flirt with that bitch? 1653 01:24:33,894 --> 01:24:34,895 What bitch? 1654 01:24:35,070 --> 01:24:36,549 That bitch. 1655 01:24:36,723 --> 01:24:39,291 She said, "I find you intriguing, even sexy." 1656 01:24:39,509 --> 01:24:41,076 And you said you were thinking the same thing. 1657 01:24:41,554 --> 01:24:43,382 So were you trying to get with her? 1658 01:24:43,556 --> 01:24:45,819 I think you sure took take care of that part. 1659 01:24:47,212 --> 01:24:49,432 No, I was talking about the trying to kill each other part. 1660 01:24:50,215 --> 01:24:51,260 Let's go. 1661 01:24:52,391 --> 01:24:53,784 Come on. 1662 01:25:00,269 --> 01:25:01,922 Gina's gonna help you get your stuff 1663 01:25:02,097 --> 01:25:03,881 and then you're gonna leave, okay? 1664 01:25:04,055 --> 01:25:05,622 Everything's gonna be all right. 1665 01:25:05,796 --> 01:25:07,232 You take her. I'll be right back. 1666 01:25:07,406 --> 01:25:08,233 Your bag. 1667 01:25:08,407 --> 01:25:11,367 Okay. 1668 01:25:11,541 --> 01:25:14,631 Money, is Holland dead? 1669 01:25:16,807 --> 01:25:18,939 Depends on what you mean by dead. 1670 01:25:19,244 --> 01:25:20,898 As in, if he's dead, 1671 01:25:21,072 --> 01:25:23,118 he can't very well sign Jahari's release. 1672 01:25:23,422 --> 01:25:24,684 Okay, funny you should say that 1673 01:25:24,858 --> 01:25:27,296 because this was his official final act 1674 01:25:27,470 --> 01:25:29,907 as head of Swerve City Records. 1675 01:25:30,081 --> 01:25:32,997 That and signing the company over to me. 1676 01:25:33,171 --> 01:25:35,260 I always wanted my own record label. 1677 01:25:35,478 --> 01:25:37,697 Fuck around, get OutKast back together. 1678 01:25:39,134 --> 01:25:40,613 Oh shit, we gotta go. 1679 01:25:40,787 --> 01:25:42,093 Why? 1680 01:25:42,267 --> 01:25:44,095 Trust me, just take my words for it. 1681 01:25:44,269 --> 01:25:45,444 We gotta go. 1682 01:26:04,202 --> 01:26:05,290 Loni. 1683 01:26:19,739 --> 01:26:21,350 - Hey. - Hey. 1684 01:26:21,741 --> 01:26:22,742 You good? 1685 01:26:22,916 --> 01:26:23,917 I'm good. 1686 01:26:24,091 --> 01:26:25,441 Well alright. 1687 01:26:50,770 --> 01:26:53,120 Jax, come here. 1688 01:26:54,513 --> 01:26:57,342 [explosion] 1689 01:27:02,042 --> 01:27:03,957 Holland's in the securities office. 1690 01:27:04,610 --> 01:27:06,264 Cover our tracks. 1691 01:27:06,786 --> 01:27:08,397 I was thinking about remodeling anyway. 1692 01:27:08,614 --> 01:27:10,181 You know, give Loni her own office. 1693 01:27:10,355 --> 01:27:11,356 She more than earned it. 1694 01:27:11,530 --> 01:27:12,357 That's what's up. 1695 01:27:12,531 --> 01:27:13,358 Yeah. 1696 01:27:13,532 --> 01:27:14,533 Oh... 1697 01:27:16,100 --> 01:27:17,275 You want me to drive? 1698 01:27:18,842 --> 01:27:20,060 Get them home. 1699 01:27:20,365 --> 01:27:21,932 Cause you and Gina making babies tonight. 1700 01:27:22,715 --> 01:27:24,543 You laughing, but girl talk. 1701 01:27:25,457 --> 01:27:26,676 [sighs] 1702 01:27:26,850 --> 01:27:27,546 That's you right there, big Homie. 1703 01:27:28,678 --> 01:27:30,027 Yeah, you might be right. 1704 01:27:30,201 --> 01:27:31,028 Let's go. 1705 01:27:31,202 --> 01:27:32,029 Nah. 1706 01:27:32,203 --> 01:27:33,248 Mm-mm. 1707 01:27:33,422 --> 01:27:34,466 Feel like walking the night, 1708 01:27:34,640 --> 01:27:36,425 interacting with nature, you dig? 1709 01:27:38,427 --> 01:27:39,776 Keep the whip. 1710 01:27:39,950 --> 01:27:41,256 Small price for getting me my lady back. 1711 01:27:42,474 --> 01:27:43,780 Plus, 1712 01:27:44,128 --> 01:27:45,912 I don't think Holland's gonna make good 1713 01:27:46,086 --> 01:27:47,174 on the rest of your payment. 1714 01:27:47,349 --> 01:27:48,393 [laughing] 1715 01:27:48,959 --> 01:27:50,047 It's all good. 1716 01:27:51,614 --> 01:27:53,180 I think I got something better. 1717 01:27:55,226 --> 01:27:56,140 Yeah. 1718 01:27:56,314 --> 01:27:57,707 Oh. 1719 01:27:58,055 --> 01:28:00,187 If you ever get into any other fly shit like this, 1720 01:28:00,405 --> 01:28:01,711 call the nig-- 1721 01:28:07,369 --> 01:28:08,587 Call a brother. 1722 01:28:09,806 --> 01:28:12,025 [upbeat music] 1723 01:28:12,199 --> 01:28:13,853 You know you can't do shit without Money. 1724 01:28:14,027 --> 01:28:14,854 Come on, man. 1725 01:28:15,028 --> 01:28:16,116 Make the world go round. 1726 01:28:16,465 --> 01:28:17,292 Let's go. 1727 01:28:17,466 --> 01:28:18,467 [laughing] 1728 01:28:23,515 --> 01:28:24,951 You ready to take this ride? 1729 01:28:25,300 --> 01:28:26,344 Absolutely. 1730 01:28:26,518 --> 01:28:27,519 Mm. 1731 01:28:28,172 --> 01:28:29,304 Let's go. 1732 01:28:38,530 --> 01:28:47,670 [upbeat music] 1733 01:28:48,714 --> 01:28:52,022 ♪ This is a man's world ♪ 1734 01:28:53,458 --> 01:28:56,156 ♪ This is a man's world ♪ 1735 01:28:57,810 --> 01:28:59,116 ♪ Oh... ♪ 1736 01:28:59,638 --> 01:29:01,640 ♪ But it wouldn't be nothing ♪ 1737 01:29:02,685 --> 01:29:05,557 ♪ Nothing ♪ 1738 01:29:05,818 --> 01:29:10,257 ♪ Without a woman or a girl ♪ 1739 01:29:10,562 --> 01:29:14,479 ♪ Yeah ♪ 1740 01:29:14,653 --> 01:29:15,611 ♪ Come on ♪ 1741 01:29:16,655 --> 01:29:19,266 ♪ Man makes the cars ♪ 1742 01:29:20,659 --> 01:29:24,054 ♪ To carry us over the road ♪ 1743 01:29:25,403 --> 01:29:28,885 ♪ Man makes the train ♪ 1744 01:29:29,451 --> 01:29:32,976 ♪ To carry a heavy load ♪ 1745 01:29:33,585 --> 01:29:36,109 ♪ Man made electric lights ♪ 1746 01:29:36,371 --> 01:29:37,894 ♪ Yeah, baby ♪ 1747 01:29:38,242 --> 01:29:39,635 ♪ To take us out of the dark ♪ 1748 01:29:40,244 --> 01:29:41,245 ♪ Oh, oh ♪ 1749 01:29:42,028 --> 01:29:44,988 ♪ And man made the boat for the water ♪ 1750 01:29:45,162 --> 01:29:48,557 ♪ Like Noah builds the ark ♪ 1751 01:29:48,905 --> 01:29:50,820 ♪ This is a man's world ♪ 1752 01:29:50,994 --> 01:29:52,735 ♪ A man's world ♪ 1753 01:29:53,213 --> 01:29:54,911 ♪ But it wouldn't be nothing ♪ 1754 01:29:55,390 --> 01:29:57,435 ♪ Nothing ♪ 1755 01:29:57,696 --> 01:30:00,395 ♪ Without a woman or a girl ♪ 1756 01:30:00,656 --> 01:30:03,136 ♪ Yeah ♪ 1757 01:30:03,398 --> 01:30:06,575 ♪ Without you, baby ♪ 1758 01:30:07,967 --> 01:30:10,274 ♪ Man thinks about our little baby girls ♪ 1759 01:30:12,537 --> 01:30:15,061 ♪ and our baby boys ♪ 1760 01:30:16,541 --> 01:30:18,413 ♪ Man made them happy ♪ 1761 01:30:18,804 --> 01:30:19,979 ♪ Yes, he does ♪ 1762 01:30:20,676 --> 01:30:23,418 ♪ When he buys them toys ♪ 1763 01:30:25,245 --> 01:30:28,379 ♪ And after man does everything ♪ 1764 01:30:29,119 --> 01:30:31,164 ♪ Everything again ♪ 1765 01:30:31,426 --> 01:30:32,905 ♪ Everything again ♪ 1766 01:30:33,079 --> 01:30:36,082 ♪ You see, see man make money ♪ 1767 01:30:36,256 --> 01:30:38,563 ♪ Why? to buy man, man, man, man ♪ 1768 01:30:38,868 --> 01:30:42,306 ♪ From other man ♪ 1769 01:30:42,567 --> 01:30:44,439 ♪ This is a man's world ♪ 1770 01:30:44,743 --> 01:30:46,702 ♪ But it wouldn't be nothing ♪ 1771 01:30:46,876 --> 01:30:51,402 ♪ nothing without you my baby ♪ 1772 01:30:51,576 --> 01:30:55,058 ♪ My baby, baby, baby, baby girl ♪ 1773 01:30:55,232 --> 01:30:56,494 ♪ Without you babe ♪ 1774 01:30:56,668 --> 01:30:59,105 ♪ Let me tell you my baby ♪ 1775 01:30:59,497 --> 01:31:01,412 ♪ Man made the darkness girl ♪ 1776 01:31:01,586 --> 01:31:03,588 ♪ Man made the train ♪ 1777 01:31:03,849 --> 01:31:05,372 ♪ Without you my life girl ♪ 1778 01:31:05,634 --> 01:31:07,374 ♪ Would never ever be the same ♪ 1779 01:31:07,723 --> 01:31:10,029 ♪ My life would never be the same ♪ 1780 01:31:10,552 --> 01:31:12,989 ♪ Without you, baby ♪ 1781 01:31:13,642 --> 01:31:15,992 ♪ I'm a trouble man, baby ♪ 1782 01:31:16,166 --> 01:31:17,820 ♪ It's a man's world ♪ 1783 01:31:17,994 --> 01:31:19,256 ♪ My world ♪ 1784 01:31:19,430 --> 01:31:21,301 ♪ But it's nothing ♪ 1785 01:31:21,476 --> 01:31:23,216 ♪ But it's nothing, nothing, nothing ♪ 1786 01:31:23,390 --> 01:31:24,827 ♪ Without you, baby ♪ 1787 01:31:25,175 --> 01:31:26,959 ♪ It's a man's world ♪ 1788 01:31:27,307 --> 01:31:29,875 ♪ Wouldn't be nothing without you baby ♪ 1789 01:31:31,747 --> 01:31:33,836 ♪ Wouldn't be nothing ♪ 1790 01:31:35,838 --> 01:31:41,408 ♪ But it's nothing, nothing without you baby ♪ 1791 01:31:41,800 --> 01:31:44,194 ♪ This is a man's world ♪ 1792 01:31:45,151 --> 01:31:48,198 ♪ But it's nothing without a woman ♪ 1793 01:31:48,372 --> 01:31:50,505 ♪ I'm a trouble man ♪ 1794 01:31:50,679 --> 01:31:52,942 ♪ It's a man's world ♪ 1795 01:31:53,420 --> 01:31:56,554 ♪ But there's nothing, without a woman ♪ 1796 01:31:56,728 --> 01:31:58,817 ♪ Nothing without a woman ♪ 1797 01:31:58,991 --> 01:32:00,471 ♪ It's a man's world ♪ 1798 01:32:00,645 --> 01:32:02,473 ♪ I'm a trouble man ♪ 1799 01:32:02,647 --> 01:32:04,519 ♪ But it's nothing ♪ 1800 01:32:04,693 --> 01:32:08,000 ♪ Trouble man, Trouble, Trouble, Trouble man, babe ♪